Prospekt carrier-neos-100.pdf
Prospekt carrier-neos-100.pdf
Prospekt carrier-neos-100.pdf
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch<br />
NEOS 100 – nur Straßenbetrieb<br />
EINFÜHRUNG<br />
Diese Bedienungsanleitung wurde von uns für Carrier Transicold Kühlaggregate ausgearbeitet. Sie enthält alle<br />
wichtigen Hinweise für den täglichen Einsatz Ihres Kühlaggregats, alle sicherheitsrelevanten Daten, Ratschläge zum<br />
Auffinden und Beheben von Störungen sowie zusätzliche Informationen, um den Transport Ihrer Ware unter den<br />
bestmöglichen Bedingungen durchzuführen.<br />
Nehmen Sie sich genügend Zeit, die in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Informationen sorgfältig<br />
durchzulesen, und versäumen Sie nicht, bei allen Fragen zur Arbeitsweise Ihres Carrier Transicold Aggregats hier<br />
nachzusehen. Einige Optionen sind möglicherweise nicht darin enthalten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren<br />
Technischen Service.<br />
Ihr Kühlaggregat gewährleistet unter korrekten Wartungs- und Anwendungsbedingungen einen langandauernden,<br />
fehlerfreier Betrieb. Die in diesem Handbuch beschriebenen Überprüfungen helfen dabei, Pannen weitgehend zu<br />
vermeiden. Ein umfassendes Wartungsprogramm stellt die Zuverlässigkeit des Aggregats sicher, hält die<br />
Betriebskosten niedrig, erhöht die Lebensdauer des Aggregats und steigert dessen Leistung.<br />
Stellen Sie sicher, das bei der Wartung Ihres Aggregats nur Originalersatzteile von Carrier Transicold eingebaut<br />
werden, die den höchsten Ansprüchen an Qualität und Zuverlässigkeit genügen.<br />
Carrier Transicold bemüht sich ständig um die Weiterentwicklung seiner Produkte. Daher können sich technische<br />
Daten ohne vorherige Ankündigung ändern.<br />
INHALT<br />
EINFÜHRUNG...........................................................................................................................................................29<br />
1. BESCHREIBUNG & IDENTIFIZIERUNG..........................................................................................................30<br />
1.1. Beschreibung ..........................................................................................................................................30<br />
1.2. Typenschild .............................................................................................................................................30<br />
1.3. Lärmpegel-Aufkleber ...............................................................................................................................30<br />
2. EMPFEHLUNGEN............................................................................................................................................30<br />
2.1. Parken.....................................................................................................................................................30<br />
2.2. Waschen .................................................................................................................................................30<br />
3. SICHERHEIT....................................................................................................................................................30<br />
3.1. Warnaufkleber für die Wartung................................................................................................................33<br />
4. LADEN DER WAREN.......................................................................................................................................33<br />
5. EMPFOHLENE TRANSPORTTEMPERATUREN.............................................................................................34<br />
6. ANZEIGE..........................................................................................................................................................35<br />
6.1. Beschreibung der Kabinenfernbedienung................................................................................................35<br />
7. BETRIEB..........................................................................................................................................................35<br />
7.1. Betrieb.....................................................................................................................................................35<br />
7.2. Aggregat starten......................................................................................................................................36<br />
7.3. Zum Stoppen des Aggregates .................................................................................................................36<br />
7.4. Ändern des Temperatur-Sollwertes .........................................................................................................36<br />
7.5. Ändern der Abtauparameter ....................................................................................................................36<br />
7.6. Anzeigen anderer Daten (Alarme, Softwareversion, Laderaumtemperatur, Betriebsstundenzähler)........36<br />
7.7. Fehlermeldungsanzeige ..........................................................................................................................37<br />
8. WARTUNG.......................................................................................................................................................38<br />
8.1. Wartungsplan ..........................................................................................................................................38<br />
8.2. Beschreibung der Wartungsarbeiten .......................................................................................................38<br />
9. “A.T.P. EUROPE” AUSZUG AUS DEN BESTIMMUNGEN...............................................................................39<br />
10. 24-STUNDEN-SERVICE ..................................................................................................................................40<br />
62-61710-00 29
1. BESCHREIBUNG & IDENTIFIZIERUNG<br />
Das Blatt auseinander gefaltet lassen, während<br />
Sie die Anweisungen lesen.<br />
1.1. Beschreibung<br />
Das Aggregat NEOS 100 in seiner einfachen,<br />
bewährten Ausführung und den günstigen<br />
Betriebskosten ist ideal für kleine Auslieferungsfahrzeuge.<br />
Die als Monoblock-System konzipierte Anlage ist auf<br />
vielen Fahrzeugen mit den unterschiedlichsten<br />
Konfigurationen verwendbar.<br />
a. Kühlaggregat<br />
b. Dachverkleidung<br />
c. Kabinenfernbedienung<br />
d. Fahrzeugbatterie<br />
e. Hauptsicherung für Straßenbetrieb<br />
(in der Nähe der Fahrzeugbatterie)<br />
1.2. Typenschild<br />
Jedes Aggregat kann anhand eines auf dem<br />
Kühlaggregatrahmen angebrachten Typenschilds<br />
identifiziert werden. Auf diesem Schild werden die<br />
vollständige Modellnummer des Aggregats, die<br />
Seriennummer und einige weitere Informationen<br />
angegeben.<br />
Bei Problemen sind vor Anforderung eines<br />
Technikers die auf dem Typenschild enthaltenen<br />
Angaben zu lesen und Name und Seriennummer<br />
des Kühlaggregates zu notieren. Carrier Transicold<br />
benötigt diese Daten zur Durchführung eines<br />
optimalen Kundendienstes.<br />
Das Typenschild (1a) ist am Rahmen angebracht,<br />
die Seriennummer befindet sich an der<br />
Innenverkleidung der Anlage (1b).<br />
1.3. Lärmpegel-Aufkleber<br />
Auf diesem Aufkleber ist der Lärmpegel in Lwa<br />
(Schalldruck) angegeben.<br />
2. EMPFEHLUNGEN<br />
2.1. Parken<br />
Um das Eintreten von Wasser in den Innenraum zu<br />
verhindern sollte das Fahrzeug nicht an einer<br />
Steigung / Gefälle mit über 10% abgestellt werden.<br />
2.2. Waschen<br />
� Beim Waschen des Fahrzeugs den<br />
Hochdruckwasserstrahl nicht auf die Unterseite<br />
der Dachabdeckung richten.<br />
� Wasser nicht auf elektrische Komponenten<br />
gelangen lassen.<br />
� Beim Waschen des Laderaums den Lüfter nicht<br />
mit Reinigungsmittel besprühen.<br />
62-61710-00<br />
3. SICHERHEIT<br />
Dieses Handbuch enthält Sicherheits- und<br />
Wartungsanweisungen, die helfen, Unfälle zu<br />
vermeiden. Zu ihrer SICHERHEIT wurden auf dem<br />
Produkt folgende Aufkleber angebracht.<br />
i<br />
BEVOR SIE DIESES<br />
KÜHLAGGREGAT IN BETRIEB<br />
NEHMEN, lesen sie bitte sorgfältig<br />
alle Sicherheitsinformationen in<br />
diesem Handbuch und auf dem<br />
Produkt. Stellen sie sicher, dass jede<br />
Person, die dieses Kühlaggregat<br />
bedient, eine angemessene<br />
Sicherheitsbelehrung erhalten hat.<br />
BEI BETRIEB UND WARTUNG DIESES<br />
KÜHL-<br />
AGGREGATS,<br />
sind die Sicherheitshinweise<br />
zu beachten.<br />
Persönliche<br />
Sicherheitsvorrichtungen:<br />
. Bitte immer angemessene<br />
persönliche Sicherheitsvorrichtungen<br />
benutzen, bevor sie<br />
irgend einen Arbeitsgang, wie in<br />
diesem Handbuch erklärt, an<br />
diesem Kühlaggregat vornehmen.<br />
. Ein Gehörschutz wird<br />
empfohlen, wenn das Gerät<br />
in Betrieb ist.<br />
Arbeiten in großen<br />
Höhen:<br />
Treffen sie alle notwendigen<br />
Sicherheitsvorkehrungen, wenn<br />
sie auf dieses Kühlaggregat<br />
zugreifen: Verwenden sie<br />
sichere Leitern und Arbeitsplattformen<br />
mit geeigneten<br />
Geländern.<br />
Automatischer<br />
Start:<br />
Dieses Kühlaggregat ist mit<br />
einer Start/Stop-Funktion<br />
ausgestattet, die der Kraftstoffeinsparung<br />
dient.<br />
Vor der Wartung am Kühlaggregat sicherstellen,<br />
dass der Hauptschalter auf AUS steht. Sicherstellen,<br />
dass das Aggregat nicht startet.<br />
Das sichere Ausschalten geschieht<br />
durch<br />
abklemmen:<br />
– Des Batteriekabels<br />
am Minuspol der Fahrzeug-<br />
batterie;<br />
– Des Netzsteckers<br />
im Netzbetrieb.<br />
30
Riemen und Lüfter:<br />
Dieses Kühlaggregat ist mit<br />
einer Auto-Start/-Stop<br />
Funktion ausgestattet.<br />
Es kann jederzeit und ohne<br />
Vorwarnung starten.<br />
Wenn das Aggregat in Betrieb ist, achten sie bitte<br />
auf sich drehende Riemen und Lüfter. Vor der<br />
Wartung des Kühlaggregats sicherstellen, dass der<br />
Hauptschalter auf AUS steht.<br />
Sicherstellen, dass das Aggregat nicht startet. Das<br />
sichere Ausschalten geschieht wie oben beschrieben.<br />
Sicherstellen, dass Schutzvorrichtungen wie z.B.<br />
Lüftergitter montiert sind. Diese nie entfernen, wenn<br />
das Aggregat läuft.<br />
Hände und andere Körperteile, Kleidung, Haare und<br />
Werkzeuge von beweglichen Teilen fernhalten.<br />
Elektrizität:<br />
Wenn das Kühlaggregat im<br />
Netzbetrieb läuft werden<br />
verschiedene Bauteile<br />
aktiviert, insbesondere im<br />
elektrischen Schaltkasten.<br />
. Immer geeignetes Werkzeug<br />
und persönliche<br />
Schutzvorrichtungen<br />
verwenden, wenn sie an<br />
elektrischen Geräten<br />
arbeiten: Sicherheitsschuhe<br />
und Schutzbrille.<br />
Vor der Wartung des Kühlaggregats sicherstellen,<br />
dass der Hauptschalter auf AUS steht.<br />
Vergewissern Sie sich, dass dieses Kühlaggregat<br />
nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. Das<br />
Ausschalten geschieht wie oben beschrieben. Bevor<br />
Sie am Schaltkasten arbeiten vergewissern Sie sich,<br />
dass keine Spannung anliegt.<br />
Stellen Sie sicher, dass vor der Wartung die<br />
elektrischen Kondensatoren entladen werden, damit<br />
Sie keinen Stromschlag bekommen.<br />
WENN AM SCHALTKASTEN ARBEITEN UNTER<br />
SPANNUNG DURCHGEFÜHRT WERDEN MÜSSEN,<br />
SO HAT DIESES DURCH QUALIFIZIERTE HOCH-<br />
UND NIEDERSPANNUNGSTECHNIKER ZU<br />
GESCHEHEN.<br />
Kältemittel:<br />
Kältemittelspritzer können im<br />
Falle des direkten Haut-<br />
oder Augenkontakts zu<br />
Erfrierungen, schweren<br />
Verbrennungen oder zum<br />
Erblinden führen.<br />
Beim Kontakt mit offenen Flammen oder großer<br />
Hitze werden giftige Gase freigesetzt: Offene<br />
Flammen, brennende Gegenstände oder Funkenflug<br />
vom Kühlaggregat fernhalten.<br />
Beim Umgang mit Kältemittel<br />
ist immer die persönliche<br />
Schutzausstattung zu tragen:<br />
Schutzkleidung,<br />
Schutzhandschuhe und eine<br />
Schutzbrille.<br />
Die Handhabung von Kältemittel muss durch<br />
qualifizierte Techniker geschehen.<br />
Verwendung und Handhabung von Kältemittel<br />
•Brennbarkeit – Einige HFC und HCFC Kältemittel<br />
sind brennbar, wenn sie mit größeren Mengen<br />
Druckluft vermischt werden. Dieses betrifft nicht nur<br />
R-22, sondern außerdem noch viele andere HFC-<br />
und HCFC-Kältemittel. Dies gilt z. B. auch für<br />
R-134a.<br />
•Daher sollten diese Kältemittel zum Zwecke einer<br />
Leckprüfung oder aus anderen Gründen nicht mit<br />
Druckluft gemischt werden.<br />
•Gefahren beim Einatmen – Sämtliche Kältemittel<br />
stellen eine Gefahr dar, wenn Konzentrationen<br />
eingeatmet werden, die über den festgelegten<br />
Sicherheitsgrenzen liegen. Die Folgen sind:<br />
Kopfschmerzen, Übelkeit, Schlaflosigkeit, Lethargie,<br />
Schwindelgefühl und Verlust der Koordinationsfähigkeit<br />
von Bewegungen. Es kann zu einem unregelmäßigen<br />
Herzschlag, Bewusstlosigkeit und sogar zum Tod<br />
führen. Geeignete Maßnahmen müssen ergriffen<br />
werden, um die Gefahren auszuschließen oder die<br />
Konzentrationen zu vermindern.<br />
•Flammbild Veränderung – Falls Sie beim<br />
Schweißen eine Veränderung der Farbe oder Größe<br />
der Flamme feststellen, kann der Grund hierfür im<br />
Vorhandensein von Kältemittel liegen. Unterbrechen<br />
Sie sofort die Arbeit und belüften Sie den<br />
Arbeitsbereich. Dieses tritt nur bei gefährlich hohen<br />
Konzentrationen von Kältemittel auf und es kann<br />
dann zu den oben beschriebenen Gefahren kommen.<br />
62-61710-00 31
Haut- und Augenschutz – Kontakt mit “flüssigem”<br />
Kältemittel kann zu einem<br />
sofortigen Erfrieren des<br />
Gewebes und einer dauerhaften<br />
Schädigung oder<br />
Erblindung führen. Handhaben<br />
Sie flüssige<br />
Kältemittel NIE oh ne persönliche<br />
Schutzkleidung.<br />
Schneiden Sie NIE in<br />
Kältemittelschläuche,<br />
die unter<br />
Druck stehen. Öffnen Sie NIE Ventile oder andere<br />
Bauteile des Kältekreislaufs wenn die Gefahr<br />
besteht, dass Sie dadurch mit flüssigem Kältemittel<br />
in Kontakt kommen.<br />
Kältemaschinenöl:<br />
- Längeren oder wiederholten<br />
Kontakt mit der Haut<br />
vermeiden.<br />
- Nach dem Umgang mit<br />
dem Öl sorgfältig die Hände<br />
waschen.<br />
Verbrennungen und<br />
Erfrierungen:<br />
Wenn dieses Kühlaggregat<br />
läuft oder aber auch kurz<br />
danach können einige<br />
Komponenten sehr kalt oder<br />
heiß sein (Auspuffrohr,<br />
Rohre, Wärmetauscher,<br />
Kältemittelbehälter oder<br />
Dieselmotor zum Beispiel).<br />
Vorsicht bei Arbeiten in der Nähe kalter oder heißer<br />
Komponenten.<br />
62-61710-00<br />
Bei der Wartung an diesem<br />
Kühlaggregat immer<br />
geeignete Schutzhandschuhe<br />
tragen.<br />
Schnitte:<br />
Vorsicht beim Arbeiten an<br />
oder in der Nähe von Teilen<br />
mit scharfen Kanten (zum<br />
Beispiel Verdampfer-,<br />
Kondensatorpaket, Klammen).<br />
Bei der Wartung an diesem<br />
Kühlaggregat immer<br />
geeignete Schutzhandschuhe<br />
tragen.<br />
Batterie:<br />
Dieses Kühlaggregat kann<br />
mit einem Bleisäure-Akku<br />
ausgestattet sein.<br />
Beim<br />
Laden der Batterie gibt diese<br />
normalerweise<br />
kleine<br />
Mengen entflammbaren und<br />
explosiven<br />
Wasserstoffgases ab.<br />
Säurespritzer auf der Haut<br />
oder in den Augen kann zu<br />
schlimmen Verbrennungen<br />
führen.<br />
Offene Flammen, brennende<br />
Objekte oder jegliche<br />
Funkenquellen sind von der<br />
Batterie fernhalten.<br />
Immer die persönlichen<br />
Schutzvorrichtungen<br />
verwenden, wenn sie an der<br />
Batterie arbeiten oder diese<br />
laden. Schutzkleidung,<br />
Schutzhandschuhe und eine<br />
Schutzbrille.<br />
. Beim Anschließen der Batterie die Polarität<br />
beachten.<br />
32
62-61710-00<br />
VORSICHT<br />
Unter keinen Umständen darf<br />
jemand versuchen, die Logikoder<br />
Anzeigeplatinen zu<br />
reparieren! Bei einem Problem<br />
im Zusammenhang mit diesen<br />
Komponenten wenden sie sich<br />
bitte an ein Carrier Transicold<br />
Servicecenter, das diese Teile<br />
austauscht.<br />
Auf keinen Fall sollte e in Techniker an irgendeinem<br />
Punkt des Prozessors<br />
eine elektrische Messung<br />
vornehmen, abgesehen von den Anschlüssen, wo<br />
auch die Kabel angeschlossen sind.<br />
Mikroprozessorkomponenten<br />
funktionieren mit<br />
verschiedenen Spannungen und sehr schwachen<br />
Strömen. Eine unsachgemäße Verwendung von<br />
Voltmetern, Kabelbrücken, Durchgangsprüfern usw..<br />
könnte den Prozessor dauerhaft schädigen.<br />
Die meisten elektronischen<br />
Komponenten sind<br />
empfindlich gegenüber statischer Entladung (ESD).<br />
In bestimmten Fälle n kann<br />
der menschliche Körper<br />
genügend statische Elektrizität<br />
speichern, so dass<br />
durch das Berühren Komponenten beschädigt<br />
werden. Dies gilt insbesondere<br />
für die integrierten<br />
Schaltkreise des Mikroprozessor.<br />
Umwelt:<br />
Denken<br />
sie im Zusammenhang<br />
mit<br />
dem Betrieb dieses<br />
Kühlaggreg ats stets an den<br />
Schutz der Umwelt.<br />
Lassen sie NIEMALS Kältemittel in die Atmosphäre<br />
ab und entsorgen sie NIEMALS Kühlmittel, Öl,<br />
Batterien und Chemikalien in der Natur. Diese<br />
müssen gemäß den geltenden Vorschriften<br />
wiedergewonnen oder recycelt werden.<br />
Entsorgen sie dieses Kältemittel auf<br />
umweltfreundliche Weise und gemäß den geltenden<br />
Richtlinien.<br />
3.1. Warnaufkleber für die Wartung<br />
a. Die Warnhinweise sauber<br />
halten.<br />
b. Die Warnhinweise mit<br />
Wasser und Seife reinigen<br />
und mit einem weichen Tuch abwischen.<br />
c. Beschädigte oder fehlende<br />
Warnhinweise sind<br />
durch neue von ihrem<br />
Carrier - Servicecenter zu<br />
ersetzen.<br />
d. Falls ein Bauteil mit<br />
Warnhinweis ausgetauscht<br />
wird, stellen Sie bitte<br />
sicher, dass sich auf dem<br />
neuen Bauteil dann ebenfalls der korrekte<br />
Warnhinweis befindet.<br />
e. Den Warnhinweis-Aufkleber auf einer trockenen<br />
Fläche anbringen. Von innen nach außen<br />
andrücken, um Luftblasen<br />
zu verhindern<br />
4. LADEN DER WAREN<br />
Eine optimale Luftführung<br />
im abgeschlossenen<br />
Kühlkoffer, das heißt e in auf richtige Weise um und<br />
durch die geladenen Waren geführter Luftstrom ist<br />
Voraussetzung für die Beibehaltung der Qualität der<br />
Waren beim Transport. Falls eine einwandfreie<br />
Luftführung um die Waren<br />
nicht gewährleistet ist,<br />
können warme Stellen oder Vereisungen<br />
auftreten.<br />
Die Verwendung von Paletten<br />
wird stark empfohlen.<br />
Sind diese so beladen, dass ein freier Luftstrom und<br />
eine ungehinderte Rückluft zum Verdampfer<br />
gewährleistet ist, helfe n Paletten dabei, die Waren<br />
gegen die durch den<br />
Boden des Laderaums<br />
aufsteigende Wärme zu schützen. Bei der<br />
Verwendung von Paletten<br />
ist es wichtig, keine<br />
zusätzlichen Kartons<br />
im hinteren Teil des<br />
Laderaums zu stapeln,<br />
da dieses die Luftführung<br />
negativ beeinflussen könnte.<br />
Das richtige Beladen des Kühlfahrzeugs<br />
bietet einen<br />
weiteren wichtigen Faktor für den Schutz der Waren.<br />
Wärmeerzeugende Waren, wie Früchte und<br />
Gemüse müssen<br />
so eingelagert werden, das die<br />
Luft<br />
die Waren umströmt und somit die erzeugte<br />
Wärme abführen kann. Waren, die keine Wärme<br />
erzeugen (Tiefkühlkost), müssen gegeneinander<br />
gepresst in der Mitte des Laderaums gestapelt<br />
werden.<br />
Alle Waren müssen in gebührendem Abstand von<br />
den Wänden des Laderaums eingebracht werden,<br />
so dass die Luft zwischen Waren und Laderaum frei<br />
geführt werden kann. Durch die Wände<br />
eindringende Wärme kann den Waren somit nichts<br />
anhaben.<br />
Es ist wichtig, beim Laden der Ware deren<br />
Temperatur zu prüfen, um sicherzustellen, dass<br />
diese die richtige Transporttemperatur hat. Das<br />
Kühlaggregat ist so konzipiert, dass es die Ware auf<br />
die geforderte Transporttemperatur halten kann.<br />
33
RATSCHLÄGE<br />
Vor der Beladung<br />
• Den Kühlaufbau etwa<br />
15 Minuten vorkühlen.<br />
• Die im Laderaum vorhandene Feuchtigkeit durch<br />
manuelles Abtauen abführen.<br />
(Laderaumtemperatur<br />
während des Abkühlens<br />
unter 3°C und während<br />
des Heizens unter 8°C).<br />
• Verdampferlüfter werden durch Sicherheitsgitter<br />
geschützt. Nach längerem<br />
Einsatz des Aggregats<br />
kann sich am Gitter Eis ansetzen.<br />
Daher<br />
empfehlen wir, diese mit Hilfe einer<br />
kleinen Bürste<br />
regelmäßig zu reinigen. Dies darf NUR<br />
geschehen, wenn das Aggregat<br />
AUSGESCHALTET ist.<br />
Während der Beladung<br />
• Beladen des Aufliegers nur bei abgeschaltetem<br />
Kühlaggregat durchführen.<br />
• Es wird empfohlen, die Türen nur so lange<br />
wie<br />
nötig zu öffnen, um somit das Eindringen von<br />
warmer, feuchter Luft in den Kühlkoffer zu<br />
minimieren.<br />
• Das Thermostat ist entsprechend der zu<br />
transportierenden Ware einzustellen.<br />
• Die Kerntemperatur der zu ladenden Waren<br />
prüfen (Stechthermometer).<br />
• Beachten Sie bitte, dass Luftansaug- und<br />
Ausblasöffnungen des Verdampfers<br />
nicht<br />
zugestellt werden.<br />
Ladungsabstandhalter<br />
Beladen auf Paletten<br />
• Lassen Sie einen Freiraum von etwa:<br />
- 6 bis 8 cm zwischen Ladung und Stirnwand,<br />
- 20 cm zwischen Ladung und Dach,<br />
(Verdampferausblasöffnung muss frei bleiben)<br />
- einige Zentimeter zwischen Ladung und Boden<br />
(durch Lattenroste oder Paletten).<br />
• Vergessen Sie nicht, die Türen zu schließen.<br />
• Vor dem Schließen der Türen überprüfen Sie<br />
noch einmal Ihre Ladung und sorgen Sie dafür,<br />
dass sich niemand im Laderaum befindet.<br />
WICHTIG<br />
Ein Aggregat nie länger als einen<br />
Monat außer Betrieb setzen.<br />
5. EMPFOHLENE<br />
TRANSPORTTEMPERATUREN<br />
ANMERKUNG:<br />
Wir empfehlen, das<br />
Fahrzeug / den<br />
Kühlkoffer bei der<br />
stationären Benutzung<br />
im<br />
abzustellen.<br />
Schatten<br />
Nachfolgend finden Sie allgemeine Empfehlungen<br />
hinsichtlich Transporttemperaturen für Produkte und<br />
Betriebsmodi des Aggregats. Diese dienen nur als<br />
Richtwerte und sollten nicht als wichtiger erachtet<br />
werden als die Angaben des Spediteurs oder<br />
Empfängers in Bezug auf den Einstellwert der<br />
Temperatur.<br />
Von Ihrem Carrier-Transicold-Servicecenter erhalten<br />
Sie ausführlichere Angaben.<br />
Produkt Sollwertbereich<br />
Bananen 15°C<br />
Frisches<br />
Gemüse<br />
Obst und<br />
+4°C bis 6°C<br />
Frischfleisch<br />
Meeresfrüchte<br />
und<br />
+2°C<br />
Molkereiprodukte +2°C bis +6°C<br />
Eis -20°C<br />
Tiefgekühltes Obst u.<br />
Gemüse<br />
-18°C<br />
Tiefgekühltes Fleisch<br />
und tiefgekühlte -20°C<br />
Meeresfrüchte<br />
Speiseeis -25°C<br />
Zur Beibehaltung der Warentemperatur sollten Sie<br />
das Kühlaggregat während der Öffnungsdauer der<br />
Laderaumtüren ausschalten.<br />
62-61710-00 34
6. ANZEIGE<br />
6.1. Beschreibung der Kabinenfernbedienung<br />
Das Blatt aufgefaltet lassen, während sie die<br />
Bedienungsanweisungen lesen.<br />
Dieses Gerät vereinfacht sämtliche<br />
Steuerungsvorgänge. Von Ihrem Sitz aus können<br />
Sie<br />
sämtliche Steuerungsfunktionen ausführen:<br />
Ausschalten,<br />
Start/-Stop, Sollwerteinstellung,<br />
Abtauen,<br />
Programmierung des Aggregats zur<br />
Anpassung<br />
an Ihre persönlichen Anforderungen,<br />
Verwaltung<br />
von Fehlermeldungen bei<br />
Fehlfunktionen.<br />
Sie können die Kühlkoffertemperatur anzeigen<br />
lassen und anhand der grünen<br />
Anzeige überprüfen,<br />
ob der gewünschte Sollwert gehalten wird. Die<br />
Anzeige leuchtet im Falle einer Fehlfunktion rot.<br />
Wenn die Batteriespannung stark<br />
abfällt schaltet ein<br />
Sicherheitssystem das Aggregat aus. Der Neustart<br />
des<br />
Aggregats erfolgt nach einer Zeitverzögerung,<br />
sobald<br />
die Spannung wieder auf das normale<br />
Niveau<br />
ansteigt.<br />
1. 3-stelliges Display<br />
2. °F LED<br />
3. °C LED<br />
4. Taste für manuelles Abtauen<br />
5. - Taste<br />
6. Set-Taste<br />
7. + Taste<br />
8. OFF-Taste<br />
9. ON-Taste<br />
10. Anzeige des Aggregatbetriebs<br />
Grün:<br />
Kühlmodus: grüne Leuchte AN<br />
Temp. erreicht : grüne Leuchte AUS<br />
Heizmodus: grüne Leuchte blinkt<br />
Rot: Fehlfunktion (rechte Hälfte)<br />
62-61710-00<br />
7. BETRIEB<br />
7.1. Betrieb<br />
NEOS 100 i st ein elektrisch betriebenes Aggregat,<br />
das von der Fahrzeugbatterie<br />
(Lichtmaschine)<br />
gespeist wird.<br />
Nach dem Starten des Aggregats durch Drücken<br />
der<br />
Taste regelt der Mikroprozessor die<br />
Aggregateinstellung<br />
entsprechend den<br />
erforderlichen Laderaumtemperaturen.<br />
Das Aggregat stoppt automatisch, wenn der<br />
Fahrzeugmotor mit dem Zündschlüssel ausgemacht<br />
wird.<br />
Das Aggregat kann durch Drücken der Taste<br />
auf der Kabinenfernbedienung komplett<br />
ausgeschaltet werden.<br />
Temperatursteuerung<br />
Sobald der Temperatursollwert erreicht ist, erfolgt<br />
die Temperaturregelung durch das Zu- bzw.<br />
Abschalten der elektromagnetischen Kupplung.<br />
Die Kondensator- / Verdampferlüfter schalten sich bei<br />
erreichter Raumtemperatur aus. Beim Transport von<br />
empfindlichen Waren, wie z.B. frischem Fleisch,<br />
Gemüse und Käse kann der Mikroprozessor so<br />
programmiert werden, dass der Lüfter am Verdampfer<br />
während der Regelung weiterbetrieben wird.<br />
Abtauen<br />
Das Abtauen erfolgt automatisch,<br />
kann jedoch auch<br />
manuell gesteuert werden.<br />
- Die Abtauzyklen werden vom Mikroprozessor<br />
gesteuert.<br />
- Während des Abtauzyklus schaltet sich<br />
der<br />
Verdampferlüfter aus. Der Kondensatorlüfter wird<br />
vom Mikroprozessor gesteuert.<br />
- Das Beenden des Abtauzyklus<br />
wird von einem<br />
Abtauthermostat gesteuert.<br />
- Während des Abtauzyk<br />
lus zeigt die<br />
Kabinenfernbedienung<br />
"DF" an.<br />
Heizen<br />
Das Heizen erfolgt über Heißgas.<br />
Der Verdampferlüfter läuft, der Kondensatorlüfter<br />
wird vom Mikroprozessor gesteuert.<br />
35
7.2. Aggregat starten<br />
1. Starten Sie den Fahrzeugmotor.<br />
2. Das<br />
Aggregat durch Drücken der Taste<br />
starten. Der Aggregatstart wird um<br />
30 Sekunden verzögert.<br />
3. Das Display (1.) der Kabinenfernbedienung<br />
zeigt die Laderaumtemperatur an.<br />
4. Prüfen Sie mit Hilfe der Taste, ob die<br />
Sollwerteinstellung korrekt ist; der<br />
Temperatursollwert ist hervorgehoben.<br />
5. Geben Sie, falls nötig, einen neuen Sollwert<br />
ein (Siehe "Ändern des Temperatur-<br />
Sollwertes" – Absatz 7.4 S. 36)<br />
Prüfen Sie bei Startschwierigkeiten, ob:<br />
Im Straßenbetrieb<br />
- Die Hauptsicherung für den Straßenbetrieb ist<br />
durchgebrannt (e. - S30). Falls sie in Ordnung ist,<br />
wenden Sie sich an ein Carrier-Transicold-<br />
Servicecenter.<br />
- Die an der Kabinenfernsteuerung gewählte<br />
Temperatur wurde nicht<br />
verändert.<br />
7.3. Zum Sto ppen des Aggregates<br />
- Für einen kurzen Stopp: Mit dem<br />
Zündschlüssel<br />
des Fahrzeugs wird parallel auch das<br />
Kühlaggregat<br />
ausschalten.<br />
- Für einen längeren Stopp (mehr als 2 Stunde n):<br />
Die Taste drücken.<br />
7.4. Ändern des Temperatur-Sollwertes<br />
Wichtig<br />
Falls innerhalb von<br />
5 Sekunden nach einer<br />
Eingabe keine Taste mehr gedrückt wird, wird<br />
wieder die Laderaumtemperatur angezeigt.<br />
Sämtliche vorgenommene Änderungen werden<br />
gespeichert.<br />
Falls die Kabinenfernsteuerung in das<br />
Armaturenbrett des Fahrzeugs eingebaut wird, so<br />
hat dieses so weit wie möglich von den<br />
Heizungsleitungen und Warmluftdüsen entfernt zu<br />
erfolgen.<br />
Die zulässige Maximaltemperaturbeträgt:<br />
70°C.<br />
1. Die Taste drücken, um die Sollwert-<br />
Temperatur anzuzeigen.<br />
62-61710-00<br />
2. oder<br />
ändern.<br />
Taste<br />
drücken, um den Sollwert zu<br />
3. Erneut die Taste drücken, um zur Anzeige<br />
der Laderaumtemperatur zurückzukehren.<br />
7.5. Ändern der Abtauparameter<br />
Wichtig<br />
Falls innerhalb von 5 Sekunden nach der<br />
Einstellung keine Taste gedrückt wird, wird<br />
wieder die Laderaumtemperatur angezeigt.<br />
Sämtliche vorgenommene Änderungen werden<br />
gespeichert.<br />
1. Die Taste drücken, um das Aggregat<br />
auszuschalten.<br />
2. Gleichzeitig die Tasten UND<br />
5 Sekunden lang drücken, um den zuletzt<br />
gewählte Abtauintervall<br />
anzuzeigen.<br />
3. Die oder Taste drücken, um den<br />
Abtauintervall zu ändern:<br />
00: Keine automatische Abtaufunktion.<br />
AUT (Koeffizient 1): Vom Mikroprozessor optimiertes<br />
automatisches Abtauen entsprechend der<br />
transportierten Ladung. (Variable Intervalle).<br />
1 H, 2 H,... 6 H: Festes Abtauintervall in Stunden.<br />
4. Erneut die Taste drücken, um zur Anzeige<br />
eraumtemperatur zurückzukehren.<br />
der Lad<br />
7.6. Anzeigen anderer Daten (Alarme,<br />
Softwareversion, Laderaumtemperatur,<br />
Betriebsstundenzähler)<br />
1. Die Taste 5 Sekunden lang drücken, um auf<br />
den Fehlerspeicher zuzugreifen (siehe<br />
"Fehlermeldungsanzeige" – Absatz 7.7 S. 37).<br />
2. oder Taste drücken, um aktive oder<br />
passive Alarme anzuzeigen.<br />
3. Taste drücken, um die Softwareversion<br />
anzuzeigen.<br />
4. Taste drücken, um den<br />
Betriebsstundenzähler anzuzeigen.<br />
5. Erneut die Taste drücken, um zur Anzeige<br />
der Laderaumtemperatur zurückzukehren.<br />
36
7.7. Fehlermeldungsanzeige<br />
a. Zugang<br />
über die SET Taste<br />
1. Die T aste 5 Sekunden lang drücken, um auf<br />
den<br />
Fehlerspeicher zuzugreifen.<br />
2. Zum Anzeigen der Alarme die oder Taste<br />
d ücken.<br />
r<br />
3. Die Taste verwenden, um die Alarmliste<br />
durchzublättern. ALARM CODES - rote LED blinkt<br />
Code Beschreibung<br />
Abschalten des<br />
Aggregats<br />
A00 Kein Fehler - Aggregat in Betrieb<br />
Niederdruckschalter offen/<br />
A01/A02/A03 Hochdruckschalter offen/<br />
Elektromotor überhitzt<br />
Ja<br />
A04 Fehler Kupplung Kompressor<br />
A06 Fehler Kondensatormotor<br />
A07 Fehler Verdampfermotor<br />
A09 Fehler Heißgas Ventil (HGV)<br />
A11 Fehler Kondensator Absperrventil (MHV) Nein<br />
A12 Box Temperatur zu warm<br />
A13 Box Temperatur zu kalt<br />
A14 Abtauzeit > 45 Minuten<br />
A15<br />
Eingestellter Setpoint außerhalb des<br />
Bereichs -29°C / +30°C<br />
Ja<br />
b. Alarmmeldungen im Display<br />
62-61710-00<br />
- AKTIVE Alarme – AXX<br />
Ein Alarm ist ak tiv,<br />
wenn am Aggregat eine Störung<br />
auftritt.<br />
Die rote LED blinkt schnell.<br />
- PASSIVE Alarme – PXX<br />
Ein aktiver Alarm wird passiv, wenn das<br />
Problem<br />
behoben ist. Der passive Alarm bleibt im Speicher,<br />
bis der Techniker die sen löscht. Die rote LED blinkt<br />
langsam.<br />
Prüfen<br />
Wenden Sie sich an<br />
Ihr<br />
Servicecenter<br />
Anmerkung<br />
Verschieden Alarme werden, sobald die Störung auftri tt, anstatt der Temperatur im Display<br />
angezeigt.<br />
Das Aggregat schaltet aus, bis die Stör ung behoben / korrigiert wurde.<br />
Code Beschreibung<br />
Aggregat<br />
stoppt<br />
Prüfen<br />
E E<br />
b A t<br />
Rückluftsensor (Kabel Unterbrechung)<br />
Alarm zu niedrige Batteriespannung<br />
Ja<br />
Wenden Sie sich an Ihr<br />
Servicezentrum<br />
S E<br />
Wartung erforderlich. Dieser Alarm wird<br />
nach<br />
1000 Betriebsstunden im Wechsel mit der<br />
Laderaumtemperatur angezeigt und<br />
ist durch<br />
eine Carrier Werkstatt zurück zu stellen.<br />
Nein<br />
Wenden Sie sich wegen<br />
einer Wartung an Ihr<br />
Servicecenter.<br />
37
8. WARTUNG<br />
Ein umfassendes Wartungsprogramm stellt die<br />
Zuverlässigkeit des Aggregats sicher, hält die<br />
Betriebskosten niedrig, erhöht die Lebensdauer des<br />
Aggregats und steigert dessen Leistung.<br />
62-61710-00<br />
BEMERKUNG<br />
Sämtliche Wartungsarbeiten müssen unter<br />
Beachtung sämtlicher Sicherheits- und<br />
Qualitätsstandards von Carrier von einem Techniker<br />
au sgeführt werden, der an Carrier Produkten<br />
geschult wurde und sämtliche Sicherheits- und<br />
Qualitätsstandard von Carrier müssen beachtet<br />
werden.<br />
Bevor Sie Arbeiten am Aggregat durchführen, prüfen<br />
Sie:<br />
- Das die Kabinenfernbedienung auf OFF steht.<br />
- Das es unmöglich ist, dass das Aggregat im<br />
Verlauf der Wartungsarbeiten automatisch startet.<br />
8.1. Wartungsplan Angezeigte<br />
Stunden<br />
Wirkliche<br />
Betriebs<br />
stunden<br />
Erste<br />
Wartung<br />
Wartung<br />
A<br />
Wartung<br />
B<br />
10 100 �<br />
100 100 0<br />
�<br />
200 200 0<br />
� �<br />
300 300 0<br />
�<br />
400 4000 � �<br />
500 5000 �<br />
600 6000 � �<br />
700 7000 �<br />
8.2. Beschreibung der Wartungsarbeiten<br />
Erste<br />
Wartung<br />
•Prüfen der Festigkeit von Bolzen und<br />
Schrauben, und ob das Aggregat fest am<br />
Fahrzeug / Laderaum verschraubt<br />
ist.<br />
•Die Befestigung<br />
der Dachabdeckung<br />
prüfen.<br />
•Die Abdichtung zwischen Innenverkleidung<br />
und Decke prüfen.<br />
•Batterie und Batterieklemmen reinigen.<br />
•Kompressorriemenspannung prüfen.<br />
•Kompressorriemen alle 3000 Betriebsstunden<br />
wechseln.<br />
•Kältekreis<br />
auf Dichtigkeit prüfen.<br />
•Sämtliche<br />
prüfen.<br />
elektrische<br />
Verbindungen<br />
Wartung<br />
•Kühlmodus<br />
prüfen.<br />
•Abtauung<br />
prüfen.<br />
A •Prüfen Sie die Funktion der<br />
Wartung<br />
B<br />
Kabinenfernbedienung.<br />
•Dichtung der Innenverkleidung prüfen<br />
und bei Bedarf wechseln.<br />
•Kondensatorpaket reinigen.<br />
•Innenverkleidung reinigen (Innenseite).<br />
•Dichtung der Kondensatoröffnung prüfen.<br />
•Dichtung<br />
der Kondensatorlüfteröffnung<br />
prüfen.<br />
•Kohlen des Elektromotors austauschen.<br />
•Trockner austauschen.<br />
Jährlich •Filter am Expansionsventil<br />
(Düse)<br />
reinigen.<br />
•Kompressoröl wechseln. Nur Esteröl<br />
Alle (POE) verwenden, das von Carrier<br />
zwei zugelassen ist.<br />
Jahre •Kältemittel wechseln.<br />
•Düse des Expansionsventils wechseln.<br />
Kältemittel: Typ R134a<br />
Öl für Kompressor Straßenbetrieb:<br />
Der Kompressor für den Straßenbetrieb wird<br />
mit CARRIER POLYOLESTER<br />
(POE) Öl geliefert.<br />
Ist ein entsprechender Aufkleber angebracht, so<br />
ist bereits durch Carrier Transicold das vorgegebene<br />
Öl aufgefüllt worden.<br />
Öle des<br />
Typs PAG sind absolut ungeeignet für<br />
den<br />
Betrieb<br />
unserer Aggregate: Verwenden Sie nie ein<br />
Öl, das nicht<br />
von Carrier freigegeben<br />
ist.<br />
Ölanalyse: Auf Nachfrage können wir Ihr<br />
Kompressoröl analysieren.<br />
Dazu senden wir Ihnen ein kleines Fläschchen mit<br />
einem Aufkleber zu, auf dem Sie bitte folgende<br />
Angaben vermerken: Kompressortyp, Zeit oder<br />
Kilometer seit dem letzten Ölwechsel, Typ des<br />
Carrier-Aggregats, Datum der Inbetriebnahme.<br />
38
9. “A.T.P. EUROPE” AUSZUG AUS DEN<br />
BESTIMMUNGEN<br />
(Datum: März 1974)<br />
Zulassung von Fahrzeugen für den Transport<br />
verderblicher Waren.<br />
Vor Inbetriebnahme des Kühltransport-Fahrzeugs<br />
muss dieses von der zuständigen ATP Prüfstelle<br />
zugelassen werden.<br />
Eigenschaften von Transportfahrzeugen für<br />
verderbliche Güter; Kühlaggregate.<br />
Ein Kühltransporter enthält einen Kühlaufbau, der<br />
mit einer zusätzlichen Kühlvorrichtung ausgestattet<br />
ist, mit deren Hilfe bei einer mittleren<br />
Außentemperatur von +30°C, die Temperatur im<br />
Innern des leeren Kühlaufbaus gesenkt und auf<br />
folgende Weise beibehalten werden kann:<br />
Klasse<br />
A: Kühlaufbau mit Kühlvorrichtung, welche<br />
es<br />
ermöglicht, eine Temperatur zwischen +12°C und<br />
0°C zu wählen.<br />
Klasse B: Kühlaufbau mit<br />
Kühlvorrichtung, welche<br />
es ermöglicht, eine Temperatur zwischen +12°C und<br />
-10°C zu wählen.<br />
Klasse C:<br />
Kühlaufbau<br />
mit Kühlvorrichtung,<br />
welche<br />
es ermöglicht,<br />
eine Temperatur<br />
zwisch<br />
en +12°C und<br />
-20°C zu wählen.<br />
Die Kühlleistung eines Aggregats wird während<br />
eines Tests in einer zugelassenen Prüfstelle<br />
festgelegt und protokolliert.<br />
Anmerkung: Der ”K”-Wert von Kühlaufbauten für<br />
Klasse C muss gleich oder kleiner 0,4 W/m2°C sein.<br />
Auf<br />
Kühltransportern anzubringende Symbole,<br />
Kennzeichnungen und Typenschilder<br />
Kühlaufbau-Typenschild<br />
Dieser Angabe<br />
muss die entsprechende<br />
Kennzeichnung<br />
gemäß nachstehender<br />
Liste folgen:<br />
Standardkältemaschine<br />
Klasse A FNA<br />
Verstärkte Kältemaschine Klasse A FRAU<br />
Verstärkte Kältemaschine Klasse B FRB<br />
Verstärkte Kältemaschine Klasse C FRC<br />
Zusätzlich zu den oben genannten<br />
Identifizierungskennzeichen muss das Ablaufdatum<br />
der Zulassung<br />
(Monat, Jahr) sichtbar gemacht sein.<br />
Sehr wichtig<br />
Zum Beispiel:<br />
FRC 6-2005<br />
(6 = Monat (Juni) 2005 = Jahr)<br />
Regelmäßig das Ablaufdatum prüfen.<br />
Beim<br />
Transport muss zuständigen Bevollmächtigten auf<br />
Anforderung<br />
die Zulassung oder eine vorläufige<br />
Bescheinigung<br />
vorgelegt werden. Um die Zulassung<br />
als Kühlfahrzeug<br />
zu erhalten, muss bei den<br />
zuständige<br />
n Behörden ein Antrag auf Zulassung<br />
gestellt werden.<br />
62-61710-00 39
10. 24-STUNDEN-SERVICE<br />
Bei Carrier Transicold bemühen wir uns, Ihnen<br />
jederzeit ein komplettes<br />
Dienstleistungsangebot zur<br />
Verfügung zu stellen. Hierzu gehört ein weltweites<br />
Geschäftsstellennetz und technische Unterstützung<br />
im Notfall. Diese Servicecenter sind mit<br />
ausgebildetem Fachpersonal besetzt und verfügen<br />
über ein umfangreiches Lager von<br />
Originalersatzteilen, wodurch zügige Reparaturen<br />
gewährleistet sind.<br />
Falls an Ihrem Kühlaggregat während des Betriebs<br />
Störungen auftreten, sollten Sie das für Notfälle<br />
vorgesehene Verfahren Ihrer Firma befolgen oder<br />
mit dem nächsten Carrier-Transicold-Servicecenter<br />
in Verbindung treten. Im Verzeichnis der<br />
Servicecenter kann die am nächsten liegende<br />
Werkstatt aufgefunden werden. Dieses Verzeichnis<br />
kann von Ihrer Carrier-Transicold-Vertriebsstelle<br />
bezogen werden.<br />
Falls kein Servicecenter erreichbar ist, rufen Sie die<br />
24 Stunden täglich verfügbare Servicenummer von<br />
Carrier-Transicold an:<br />
In Europa benutzen Sie bitte die folgenden<br />
gebührenfreien Rufnummern:<br />
A ÖSTERREICH<br />
0800 291039<br />
B BELGIEN 0800 99310<br />
CH SCHWEIZ 0800 838839<br />
D DEUTSCHLAND 0800 1808180<br />
DK DÄNEMARK 808 81832<br />
E SPANIEN 99 993213<br />
F FRANKREICH 0800 913148<br />
FIN FINNLAND 0800 113221<br />
GB GROSSBRITANNIEN 0800 9179067<br />
GR GRIECHENLAND 00800 3222523<br />
H UNGARN 06800 13526<br />
I ITALIEN 800 791033<br />
IRL IRLAND 1800 553286<br />
L LUXEMBURG 800 3581<br />
RUS RUSSLAND 810 800 200 31032<br />
N NORWEGEN 800 11435<br />
NL NIEDERLANDE 0800 0224894<br />
P PORTUGAL 8008 32283<br />
PL POLEN 00800 3211238<br />
S SCHWEDEN 020 790470<br />
Von<br />
anderen Ländern aus wählen Sie bitte die<br />
Nummer +32 9 255 67 89<br />
In Kanada oder in den Vereinigten Staaten wählen<br />
Sie 1 – 800 – 448 1661<br />
Bei einem Anruf die folgenden Informationen<br />
bereithalten:<br />
• Ihren Namen, den Namen Ihrer Firma<br />
und<br />
Ihren gegenwärtigen Standort.<br />
• Eine Telefonnummer, unter der Sie erreichbar sind.<br />
• Typ und Seriennummer des Aggregats.<br />
• Laderaumtemperatur, Sollwert und Art der<br />
transportierten Waren.<br />
• Eine kurze Beschreibung des<br />
aufgetretenen<br />
Problems und die bisher<br />
getroffenen<br />
Maßnahmen<br />
zu dessen Lösung.<br />
Wir werden unser Möglichstes tun, um Ihr Problem<br />
zu lösen und Ihr Aggregat wieder in Betrieb zu<br />
nehmen.<br />
62-61710-00 40