27.06.2014 Aufrufe

Schubertiade-Programm 2013

Schubertiade-Programm 2013

Schubertiade-Programm 2013

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Schwarzenberg<br />

Zimmerbestellung und touristische Auskünfte<br />

Hotel reservation and tourist information<br />

Bregenzerwald Tourismus, Gerbe 1135, A-6863 Egg, Vorarlberg, Österreich<br />

Telefon: +43/(0)5512/2365 • Fax: +43/(0)5512/3010<br />

e-Mail: info@bregenzerwald.at • www.bregenzerwald.at<br />

Anreise und Verkehrsverbindungen<br />

How to get there<br />

Der internationale Flughafen Zürich sowie die Regionalflughäfen St. Gallen-<br />

Altenrhein, Friedrichshafen und Memmingen sind zwischen 45 und 90<br />

Autominuten von Schwarzenberg entfernt. Der nächste Bahnhof befindet<br />

sich in Dornbirn. Einige Hotels im Bregenzerwald bieten einen persönlichen<br />

Abholservice von allen Bahnstationen in Vorarlberg an.<br />

Zurich International Airport and the regional airports in St. Gallen-Altenrhein,<br />

Friedrichshafen, and Memmingen are a 45-90 minutes drive away from<br />

Schwarzenberg. The train station closest to Schwarzenberg is located in the<br />

town of Dornbirn. Some hotels offer to pick up their guests from all train stations<br />

in Vorarlberg.<br />

<strong>Schubertiade</strong> Bus-Service<br />

<strong>Schubertiade</strong> shuttle bus service<br />

Für <strong>Schubertiade</strong>-Besucher verkehrt ein Hotel-Bus von den umliegenden Orten<br />

zu den Konzerten. Informationen erhalten Sie im Kartenbüro der <strong>Schubertiade</strong>.<br />

Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne ein Informationsblatt mit den Fahrzeiten zu.<br />

A shuttle bus specially laid on during the <strong>Schubertiade</strong> operates between the<br />

neighbouring villages and Schwarzenberg, dropping off guests in due time before<br />

the concerts start and picking them up afterwards. For information on stops,<br />

fares and departure times, please contact the <strong>Schubertiade</strong> ticket office.<br />

Hohenems<br />

Zimmerbestellung, Reiseauskünfte, Arrangements<br />

und Reisedienstleistungen<br />

Hotel reservation, tourist information, packages<br />

Bodensee-Vorarlberg Tourismus, Römerstraße 2, A-6900 Bregenz<br />

Telefon: +43/(0)5574/43443-0 • Fax: +43/(0)5574/43443-4<br />

e-Mail: office@bodensee-vorarlberg.com • www.bodensee-vorarlberg.com<br />

Anreise und Verkehrsverbindungen<br />

How to get there<br />

Der internationale Flughafen Zürich sowie die Regionalflughäfen St. Gallen-<br />

Altenrhein, Friedrichshafen und Memmingen sind zwischen 20 und 80<br />

Autominuten von Hohenems entfernt. Der Bahnhof Hohenems ist aus allen<br />

Richtungen gut erreichbar.<br />

Zurich International Airport and the regional airports in St. Gallen-Altenrhein,<br />

Friedrichshafen, and Memmingen are a 20-80 minutes drive away from<br />

Hohenems. By train, Hohenems is easy to reach from all directions.<br />

54<br />

<strong>Schubertiade</strong> Arrangements<br />

& Reisedienstleistungen<br />

<strong>Schubertiade</strong> packages & travel services<br />

Wir erstellen Ihnen gerne Ihr individuelles Arrangement aus unserem Kartenund<br />

Hotelkontingent zur <strong>Schubertiade</strong> Schwarzenberg <strong>2013</strong>.<br />

So erhalten Sie Karten, Hotel und unsere Beratung und Betreuung<br />

– alles aus einer Hand.<br />

Our experienced team will be delighted to draw up an individual <strong>Schubertiade</strong><br />

<strong>2013</strong> package according to your wishes, and assist you with all necessary<br />

accommodation and travel arrangements.<br />

Unsere Leistungen | Our services<br />

• Buchung Ihrer Übernachtung in ***- oder ****-Hotels<br />

inklusive Frühstücksbuffet oder Halbpension<br />

• Mindestens 3 Konzertkarten (pro Person) der jeweils besten Kategorie<br />

laut Ihrer Auswahl<br />

• Tickets für den <strong>Schubertiade</strong>-Shuttlebus<br />

• Bregenzerwald Gäste-Card (inkludiert ab 3 Nächtigungen im<br />

Bregenzerwald die Benutzung der öffentlichen Busse, der Bergbahnen und<br />

Freibäder)<br />

• Beratungs- und Reservierungsservice, Anreiseplanung<br />

(Transfers und Taxi)<br />

• Infomappe und Tickethinterlegung in Ihrem Hotel<br />

• Hotel reservations (3 or 4 star hotels, breakfast or half board)<br />

• Ticket reservations (with a minimum of 3 top category tickets per person<br />

to the concerts of your choice)<br />

• Tickets for the <strong>Schubertiade</strong> shuttle bus service<br />

• Bregenzerwald Guest Card (available for guests staying in the<br />

Bregenzerwald for 3 nights or more; includes free use of public transport,<br />

cable cars, and outdoor pools)<br />

• Consultation and reservation services, assistance with planning your<br />

journey to Austria<br />

• Deposit of tickets and information material at your hotel reception<br />

Zusätzliche Leistungen | Additional services<br />

• Arrangements für Gruppen<br />

• Organisation von Taxi-Transfers und Reiseversicherungen<br />

• Group packages<br />

• Organisation of taxi transfers and travel insurance<br />

Detailinformationen und Buchung<br />

More information and booking<br />

Bitte geben Sie uns Ihren Anreise- und Abreisetag sowie die gewünschten<br />

Konzerte und die Anzahl der Personen mit Zimmerwunsch (EZ oder DZ) an<br />

und wir senden Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot.<br />

Please feel free to provide us with the dates of your arrival/departure and<br />

details on your choice of concerts, accommodation preferences, and travel<br />

plans. We will be happy to make you a non-committal offer.<br />

Bregenzerwald Tourismus, Gerbe 1135, A-6863 Egg, Vorarlberg, Österreich<br />

Telefon: +43/(0)5512/2365 • Fax: +43/(0)5512/3010<br />

e-Mail: info@bregenzerwald.at • www.bregenzerwald.at<br />

55

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!