PDF - Saria Bio-Industries AG & Co. KG
PDF - Saria Bio-Industries AG & Co. KG PDF - Saria Bio-Industries AG & Co. KG
PERSONALITES/PERSONEN Grande assemblée des techniciens SARIA à Worms Große Runde beim SARIA- Technikertreffen in Worms Congrès des techniciens SARIA en 2002 à Worms Les 10 et 11 octobre 2002, les techniciens de SARIA Bio-Industries se sont réunis à Worms, à l‘invitation du Dr. Schmidt. Les derniers développements dans les entreprises de production du Groupe SARIA et les nouveaux procédés techniques ont incité les responsables des entreprises SARIA à informer leurs collaborateurs sur la situation actuelle. La rencontre a suscité un grand intérêt auprès des collaborateurs. Non seulement les directeurs, responsables et techniciens de presque toutes les entreprises allemandes étaient présents mais aussi des responsables de République tchèque, Pologne, Autriche et France. Le premier jour, le Dr. Schmidt a donné un aperçu des technologies utilisées chez SARIA, p. e. 80 sécheurs, 66 presses sont utilisés pour la transformation de la matière brute, les eaux usées sont purifiées dans 80.000 m 3 de station d‘épuration biologique. Puis les thèmes suivants furent abordés par les différents intervenants : stérilisation, incinération de bouillie de viande, fermentation, biodiesel, traitement des eaux usées et management de la qualité. La manifestation a remporté un grand succès auprès des participants. Et le soir encore pendant le dîner au Domhotel Worms, les conversations continuaient sur les mêmes thèmes (entre autres). Le lendemain, tout le monde s‘est retrouvé à l‘usine SÜPRO GmbH à Lampertheim. Après l‘introduction de M. Fischer, ce fut la visite du site. Celle-ci fut littéralement démontée devant nous par les techniciens (heureusement seulement avec les yeux) pour permettre à chacun de réutiliser telle ou telle idée dans sa propre unité. L‘appréciation finale parle d‘ellemême : « A la prochaine fois ». • (kassebaum) SARIA Technikertreffen 2002 Am 10. und 11. Oktober 2002 trafen sich die Techniker der SARIA Bio-Industries in Worms. Eingeladen zu dieser Veranstaltung hatte Herr Dr. Schmidt. Die jüngsten Entwicklungen in den Produktionsbetrieben der SARIA- Gruppe mit den unterschiedlichen und teilweise innovativen technischen Verfahren gaben den Anlass, die Verantwortlichen aus den SARIA Betrieben über den aktuellen Stand zu informieren. Das Treffen fand große Aufmerksamkeit bei den Teilnehmern. Neben den Geschäftsführen, Betriebsleitern und technischen Mitarbeitern aus fast allen deutschen Betrieben waren auch die Verantwortlichen aus Tschechien, Polen, Österreich und Frankreich zugegen. Am ersten Veranstaltungstag gab Dr. Schmidt zunächst einen Überblick über die bei SARIA eingesetzten Technologien, z.B. stehen 80 Trockner sowie 66 Pressen zur Verarbeitung der Rohware zur Verfügung, das Abwasser wird in ca. 80.000 m 3 fassenden biologischen Kläranlagen gereinigt. Danach wurden von den Vortragenden die Themen Sterilisation, Verbrennung von Fleischbrei, Vergärung, Biodiesel, Abwasserbehandlung und Qualitätsmanagement behandelt. Die Veranstaltung stieß auf ein großes Interesse der Teilnehmenden, denn auch beim gemeinsamen Abendessen im Domhotel Worms wurde weiter gefachsimpelt (unter anderem). Am zweiten Tag ging es zu der SÜPRO GmbH in Lampertheim. Nach einleitenden Worten von Herrn Fischer wurde die Fabrik besichtigt. Die Anlage wurde hierbei von den Technikern regelrecht zerlegt (glücklicherweise nur mit den Augen), um evtl. Ideen mit in den eigenen Betrieb zu nehmen. Die Beurteilung der Veranstaltung ist einfach : "Bis zum nächsten Mal". • (kassebaum) Les techniciens et ingénieurs du service de planification et des projets à Selm. (de gauche à droite, rang arrière: Frank Kassebaum, Burkhard Althaus, Wolfgang Wiesauer, Bouchaib Bouanane, Helmut Köhler, Dr. Eberhard Schmidt (Membre du comité directeur), Heiner Linder, (assis): Bartosz Lange, Bettina Jessel, Kirsten Neumann, Agata Korys (Przewrotne), Udo Ackermans Die Techniker und Ingenieure der Planungsabteilung in Selm. (V. l. n. r., Hintere Reihe: Frank Kassebaum, Burkhard Althaus, Wolfgang Wiesauer, Bouchaib Bouanane, Helmut Köhler, Dr. Eberhard Schmidt (Vorstandsmitglied), Heiner Linder, (sitzend): Bartosz Lange, Bettina Jessel, Kirsten Neumann, Agata Korys (Przewrotne), Udo Ackermans 34 SARIAnews
Entretien Didier Delorme, un parcours sans faute. Entretien SARIA news : Vous venez d‘être nommé Coordinateur Sécurité, mais vous travaillez depuis de nombreuses années dans le Groupe SARIA INDUSTRIES ; pouvez-vous nous retracer votre parcours ? Delorme : Au mois d‘avril 2002, j‘ai rejoint la direction juridique, en qualité de Coordinateur Sécurité du Groupe, auprès de Thierry Gallier. J‘avais eu, il est vrai, l‘occasion de faire mes preuves de « Monsieur Sécurité » voici quelques années. Originaire des Hautes Pyrénées, je me suis installé en 1973 à Concarneau, dans le Finistère, dès la fin de mon service militaire. J‘ai été recruté, au sein de la société Française Maritime, tout d‘abord comme ouvrier de production. A l‘occasion de stages de formation professionnelle, et pendant mes vacances, j‘ai suivi de nombreux stages liés à la sécurité. La Direction, consciente de l‘importance du sujet et désireuse d‘accroître la protection de ses salariés, m‘a confié en 1989 le poste de Chargé de Sécurité des établissements de Concarneau et d‘Arzano. A partir de cette date, j‘ai eu l‘opportunité d‘assumer de plus en plus de responsabilités dans ce domaine. Interview Didier Delorme: Voller Einsatz für die Arbeitssicherheit SARIA news: Sie sind erst vor kurzem zum Sicherheitsbeauftragten ernannt worden, aber Sie arbeiten schon zeit vielen Jahren bei SARIA Industries. Können Sie uns einmal Ihren bisherigen Werdegang schildern? Delorme: Im April 2002 kam ich wieder in die Hauptverwaltung zu Thierry Gallier, diesmal in der Funktion eines Sicherheitsbeauftragten. Ich hatte allerdings schon vor einigen Jahren die Gelegenheit, mich als „Monsieur Sicherheit“ zu beweisen. Geboren in den „Hautes Pyrénés, wohne ich aber seit 1973, dem Ende meines Militärdienstes, in Concarneau, im Finisterre. Angefangen habe ich bei SARIA als Mitarbeiter in der Produktion. Im Rahmen meiner Ausbildung, aber auch in meinen Ferien, habe ich mehrere Sicherheitskurse besucht. Die Geschäftsleitung hatte schon früh die Wichtigkeit der „Arbeitssicherheit“ erkannt und mich 1989 zum Sicherheitsbeauftragten von Concarneau und Arzano ernannt. Von da an nahm ich immer mehr Aufgaben, die mit der Arbeitssicherheit zu tun hatten, wahr. Im Jahre 1995 wurde ich zum Leitenden Sicherheitsbeauftragten der beiden Didier Delorme examine l’ observation de la réglementation sur la protection des salaries pendant des travaux de transformation Didier Delorme prüft die Einhaltung von Sicherheitsvorschriften bei einer Umbaumaßnahme Interview 35 SARIAnews
- Seite 1 und 2: N O .1/NR.1 MARS/MÄRZ 2003 news LE
- Seite 3 und 4: SOMMAIRE/INHALT EDITORIAL/EDI TO RI
- Seite 5 und 6: Avec l‘unité de production de bi
- Seite 7 und 8: emarques positives de la part de no
- Seite 9 und 10: ACTUEL/IM BRENNPUNKT La Directive s
- Seite 11 und 12: St. Denis (Paris) Selm ACTUALITÉS
- Seite 13 und 14: Geltran est équipée d‘une chaî
- Seite 15 und 16: mentation des porcs avec les restes
- Seite 17 und 18: » Pourquoi l’UE veut-elle ínter
- Seite 19 und 20: additifs et stabilisateurs à base
- Seite 21 und 22: En mars, SARIA va participer au sal
- Seite 23 und 24: Cette volonté de transparence et d
- Seite 25 und 26: les nouveaux membres des deux famil
- Seite 27 und 28: melt. Die Sammelfahrzeuge liefern i
- Seite 29 und 30: (matières à risques) et LRM (Low-
- Seite 31 und 32: nérée sans résidus et ainsi part
- Seite 33: en même temps possible de mieux fa
- Seite 37 und 38: Le hobby de Jérôme Perrot : Le 4x
- Seite 39 und 40: BSE in Europe Cases in Cases in >24
Entretien<br />
Didier Delorme,<br />
un parcours<br />
sans faute.<br />
Entretien<br />
SARIA news : Vous venez<br />
d‘être nommé <strong>Co</strong>ordinateur Sécurité,<br />
mais vous travaillez depuis de nombreuses<br />
années dans le Groupe SARIA<br />
INDUSTRIES ; pouvez-vous nous<br />
retracer votre parcours ?<br />
Delorme : Au mois d‘avril 2002,<br />
j‘ai rejoint la direction juridique, en<br />
qualité de <strong>Co</strong>ordinateur Sécurité du<br />
Groupe, auprès de Thierry Gallier.<br />
J‘avais eu, il est vrai, l‘occasion de<br />
faire mes preuves de « Monsieur Sécurité<br />
» voici quelques années.<br />
Originaire des Hautes Pyrénées, je me<br />
suis installé en 1973 à <strong>Co</strong>ncarneau,<br />
dans le Finistère, dès la fin de mon<br />
service militaire.<br />
J‘ai été recruté, au sein de la société<br />
Française Maritime, tout d‘abord<br />
comme ouvrier de production.<br />
A l‘occasion de stages de formation<br />
professionnelle, et pendant mes vacances,<br />
j‘ai suivi de nombreux stages<br />
liés à la sécurité.<br />
La Direction, consciente de l‘importance<br />
du sujet et désireuse d‘accroître<br />
la protection de ses salariés, m‘a<br />
confié en 1989 le poste de Chargé de<br />
Sécurité des établissements de <strong>Co</strong>ncarneau<br />
et d‘Arzano.<br />
A partir de cette date, j‘ai eu l‘opportunité<br />
d‘assumer de plus en plus de<br />
responsabilités dans ce domaine.<br />
Interview<br />
Didier Delorme:<br />
Voller Einsatz für die Arbeitssicherheit<br />
SARIA news: Sie sind erst vor<br />
kurzem zum Sicherheitsbeauftragten<br />
ernannt worden, aber Sie arbeiten<br />
schon zeit vielen Jahren bei SARIA<br />
<strong>Industries</strong>. Können Sie uns einmal<br />
Ihren bisherigen Werdegang schildern?<br />
Delorme: Im April 2002 kam ich<br />
wieder in die Hauptverwaltung zu<br />
Thierry Gallier, diesmal in der Funktion<br />
eines Sicherheitsbeauftragten.<br />
Ich hatte allerdings schon vor einigen<br />
Jahren die Gelegenheit, mich als<br />
„Monsieur Sicherheit“ zu beweisen.<br />
Geboren in den „Hautes Pyrénés,<br />
wohne ich aber seit 1973, dem Ende<br />
meines Militärdienstes, in <strong>Co</strong>ncarneau,<br />
im Finisterre.<br />
Angefangen habe ich bei SARIA als<br />
Mitarbeiter in der Produktion. Im<br />
Rahmen meiner Ausbildung, aber<br />
auch in meinen Ferien, habe ich<br />
mehrere Sicherheitskurse besucht.<br />
Die Geschäftsleitung hatte schon<br />
früh die Wichtigkeit der „Arbeitssicherheit“<br />
erkannt und mich 1989<br />
zum Sicherheitsbeauftragten von<br />
<strong>Co</strong>ncarneau und Arzano ernannt.<br />
Von da an nahm ich immer mehr<br />
Aufgaben, die mit der Arbeitssicherheit<br />
zu tun hatten, wahr. Im Jahre<br />
1995 wurde ich zum Leitenden Sicherheitsbeauftragten<br />
der beiden<br />
Didier Delorme examine<br />
l’ observation de la<br />
réglementation sur la<br />
protection des salaries<br />
pendant des travaux de<br />
transformation<br />
Didier Delorme prüft die<br />
Einhaltung von Sicherheitsvorschriften<br />
bei einer<br />
Umbaumaßnahme<br />
Interview<br />
35<br />
SARIAnews