DOC~UMENTA - Sant'Alfonso e dintorni
DOC~UMENTA - Sant'Alfonso e dintorni
DOC~UMENTA - Sant'Alfonso e dintorni
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
42<br />
13. - 1847, 27. April; Falmouth.<br />
Auszug aus den Chronicles of the English Province, vol. I,. p. 34.<br />
Nach dem Original im Archiv der englischen Redemptoristenprovinz,<br />
Clapham-London.<br />
·Rev. Fr. John Rudeau, who had come to this house [Falmouth]<br />
in the previous year to learn the English language, very soon acquired<br />
a knowledge of it. Although he was an excellent religious, he had<br />
not been employed in the work of the community, because he gave<br />
signs of mental derangement. This showed itself at last in an extraordinary<br />
manner. .<br />
Rev. Fr. Petcherine, while fulfilling the duty of lector in the<br />
refectory, had read from the book of Genesis the curses pronounced<br />
against the Egyptians ( 134 ). When Fr. Rudeau heard these, he imagined<br />
that it was all directed against hirnself and became furious<br />
against the lector, until he was restrained by the Fr. Superior [Louis<br />
De Buggenoms]. However, when they entered the church after dinner<br />
to recite the Te Deum ( 135), as they genuflected before the Blessed<br />
Sacrament, Rev. Fr. Rudeau struck Rev. Fr. Petcherine a violent<br />
blow and laid him prostrate. This brought matters to a crisis and<br />
he was soon afterwards sent back to Belgium.<br />
14. - .1845-1850.<br />
Auszüge aus den zwischen dem 21. und 25. August 1865 von P. Louis<br />
De Buggenoms in Rom abgefassten Memoiren über die Jahre 1843-<br />
1859, die er in verschiedenen Klöstern in England und Irland verbrachte<br />
(136).<br />
Nach dem Original im AG, P.r.An VII 2.<br />
§ 1. Depart pour l'Angleterre<br />
et arrivee a Falmouth etc. [pp. 1-34]<br />
[p. 14 ... ] Au commencement du mois de Janvier 1845 arriva a<br />
Falmouth le P. Petcherine qui avait fait voyage avec le P. Ludwig<br />
qui etait alle se joindre au P. L[empfridt], reste jusqu'alors seul a<br />
(134) Nach altem Mönchsbrauch wird bei den Redemptoristen am Anfang des<br />
Mittagessens aus der Bibel vorgelesen.<br />
(135) Nach dem Essen begab man sich prozessionsweise in die Kirche, während<br />
der Lobgesang Te Deum von sämtlichen Patres und Brüdern gebetet wurde.<br />
(136). P. De Buggenoms schrieb seine Memoiren als vertrauliche Mitteilungen<br />
für den Generaloberen, wie aus der Anfangsnotiz « Manuscrit confidentiel pour le<br />
R.me PeJ:"e General» hervorgeht. Die ziemlich. deutliche Tendenz, die eigene Handlungsweise<br />
möglichst günstig herauszustellen bzw. zu rechtfertigen, macht es notwendig,<br />
diese Memoiren mit Vorbehalt zu benutzen.