21.06.2014 Aufrufe

Flyer Dorffest - Samedan

Flyer Dorffest - Samedan

Flyer Dorffest - Samedan

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

events<br />

<strong>Dorffest</strong> und Bundesfeier<br />

in <strong>Samedan</strong><br />

2011<br />

Sonntag, 31. Juli 2011<br />

Ab 16 Uhr<br />

Stände der einheimischen Vereine mit Speis und Trank<br />

Büchermarkt im Gemeindesaal<br />

16 Uhr Puppentheater für Kinder ab 3 Jahren im evang. Kirchgemeindehaus<br />

17 Uhr Bewegungs- und Musiktheater «Paula fliegt», Plazzet<br />

18 Uhr Puppentheater für Kinder ab 3 Jahren im evang. Kirchgemeindehaus (2. Vorstellung)<br />

Ab 19 Uhr<br />

Musikalische Unterhaltung im grossen Festzelt und im Gemeindehauskeller<br />

Montag, 1. August 2011<br />

Ab 08.30 Uhr<br />

Grosser Dorfmarkt und Büchermarkt im Gemeindesaal<br />

Ab 10 Uhr<br />

Kaffeestube und diverse Stände mit Speis und Trank<br />

11 Uhr Platzkonzert der Musikgesellschaft <strong>Samedan</strong>, Plazzet<br />

15 Uhr Bewegungs- und Musiktheater «Paula fliegt», Plazzet<br />

16 Uhr Informations-Apéro für Zweitwohnungsbesitzer in der Chesa Planta<br />

20.45 Uhr Besammlung zum Umzug beim Bahnhof. Einheimische und Gäste sind herzlich eingeladen, am Umzug<br />

teilzunehmen. Kinder bis 7 Jahre mit Lampion, den älteren Kindern werden Fackeln abgegeben.<br />

21 Uhr Glockengeläute und Umzug vom Bahnhof zur Post, dann bis zum Dorfplatz,<br />

über Chiss nach Puoz. Nach dem Umzug werden den Kindern auf dem Festplatz<br />

«Schweizer Spitzbuben» verteilt.<br />

anschl. in Puoz<br />

Ehrung der Samedner Sportlerinnen und Sportler des Jahres<br />

Vorträge der Musikgesellschaft<br />

Festansprache von Herrn Dr. Martin Schmid (Regierungspräsident des Kantons Graubünden)<br />

Gemeinsames Lied: Schweizer Psalm und weitere Musikvorträge der Musikgesellschaft<br />

Einheimische und Gäste sind zur Feier herzlich eingeladen. Als Beitrag zur Dorfverschönerung werden die Geschäfte gebeten, ihre<br />

Schaufenster nach dem Motto «1. August» zu schmücken; die Bevölkerung möge ihre Häuser beflaggen.<br />

Abbrennen von Feuerwerk<br />

Gemäss Polizeigesetz ist das Abbrennen von Feuerwerk am 1. August ohne Bewilligung erlaubt. Zum Schutz der Festbesucher und<br />

aus Sicherheitsgründen ist es aber auf dem gesamten Schulhausareal und innerhalb des Dorfkerns untersagt, Feuerwerk zu zünden.<br />

Beim Skilift Survih befindet sich auf einer Wiese ein offiziell bezeichnetes Areal für das Abbrennen von Feuerwerk. Das Gelände ist<br />

markiert. Feuerwerk soll Freude bereiten und nicht ärgern. Bitte nehmen Sie deshalb Rücksicht auf unbeteiligte Dritte und auf Tierhalter,<br />

indem Sie Ihr Feuerwerk ausschliesslich am 1. August entweder auf Ihrem privaten Gelände oder aber auf dem offiziell von<br />

der Gemeinde bezeichneten Platz in Survih abbrennen. Verstösse gegen die Bestimmungen des Polizeigesetzes können von den<br />

patrouillierenden Sicherheitskräften im Ordnungsbussenverfahren geahndet werden. Besten Dank für Ihr Verständnis und Ihre Rücksichtnahme!<br />

Der Schweizerpsalm (zum Mitsingen)<br />

Trittst im Morgenrot daher,<br />

Seh‘ ich dich im Strahlenmeer,<br />

Dich du Hocherhabener, Herrlicher!<br />

Wenn der Alpen Firn sich rötet,<br />

Betet, freie Schweizer, betet.<br />

|:Eure fromme Seele ahnt:|<br />

Gott im hehren Vaterland<br />

Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!<br />

Kommst im Abendglühn daher,<br />

Find‘ ich dich im Sternenheer,<br />

Dich, du Menschenfreundlicher,<br />

Liebender!<br />

In des Himmels lichten Räumen<br />

Kann ich froh und selig träumen;<br />

|:Denn die fromme Seele ahnt:|<br />

Gott im hehren Vaterland<br />

Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!<br />

Ziehst im Nebelflor daher,<br />

Such‘ ich dich im Wolkenmeer<br />

Dich, du Unergründlicher,<br />

Ewiger!<br />

Aus dem grauen Luftgebilde<br />

Bricht die Sonne klar und milde,<br />

|:Und die fromme Seele ahnt:|<br />

Gott im hehren Vaterland!<br />

Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!<br />

<strong>Samedan</strong> Tourist Information, CH-7503 <strong>Samedan</strong><br />

T +41 81 851 00 60, F +41 81 851 00 66, samedan@estm.ch, www.engadin.stmoritz.ch<br />

<strong>Flyer</strong>_1August 2011.indd 1 04.07.11 14:42


events<br />

Festa da vschinauncha e<br />

Festa federela a <strong>Samedan</strong><br />

2011<br />

Dumengia, ils 31 lügl 2011<br />

a partir da las 16.00 baunchas da las societeds indigenas cun spaisa e bavranda<br />

marcho da cudeschs aint in sela cumünela<br />

16.00 gö da marionettas per iffaunts a partir da 3 ans aint illa sela da la pravenda evangelica<br />

17.00 teater da muvimaint e da musica «Paula fliegt», Plazzet<br />

18.00 gö da marionettas per iffaunts a partir da 3 ans aint illa sela da la pravenda evangelica<br />

a partir da las 19.00 trategnimaint musical aint illa granda tenda da festa ed aint il murütsch da la chesa cumünela<br />

Lündeschdi, ils 1. avuost 2011<br />

a partir da las 08.30 grand marcho da vschinauncha e marcho da cudeschs aint in sela cumünela<br />

a partir da las 10.00 stüva da café e diversas baunchas cun mangiativas e bavrandas<br />

11.00 concert da la Societed da musica da <strong>Samedan</strong> sün Plazzet<br />

15.00 teater da muvimaint e da musica «Paula fliegt», Plazzet<br />

16.00 aperitiv d’infurmaziun in Chesa Planta per possessuors d’abitaziuns secundarias<br />

20.45 reuniun pel cortegi tar la staziun. Indigens e giasts sun amiaivelmaing invidos a piglier part al cortegi.<br />

Iffaunts fin 7 ans vaun cun lampiuns, als pü vegls vegnan scumpartidas fuschellas.<br />

21.00 sunasencha e cortegi: staziun – posta – Plaz – Chiss – Puoz, zieva il cortegi survegnan ils iffaunts<br />

grassins cun süj sülla plazza da festa<br />

in seguit<br />

onurificaziun da las sportistas e dals sportists samedrins da l’an<br />

act festiv cun producziuns da la societed da musica<br />

pled festiv (dr. Martin Schmid, president da la regenza grischuna)<br />

chanzun cumünaivla (Psalm svizzer) ed ulteriuras producziuns da la societed da musica<br />

Indigens e giasts sun amiaivelmaing invidos a la festa. La populaziun vain giavüscheda da vulair decorer las chesas cun binderas.<br />

Scu contribuziun a l’imbellimaint da la vschinauncha vegnan ils affers invidos a decorer las vaidrinas seguond il motto «1. avuost».<br />

Raketas e fös artificiels<br />

Tenor la ledscha da pulizia as po impizzer sainza permiss raketas e fös artificiels als 1. avuost. Per la protecziun da la populaziun e<br />

per motivs da sgürezza es quetaunt però scumando sün tuot l’areal da scoula ed i’l center da la vschinauncha. Tal runel sü Survih as<br />

rechatta ün areal ufficiel per impizzer raketas e fös artificiels. Il territori es marco. Fös artificiels dessan allegrer e na grittanter. Ad<br />

es perque giavüscho da piglier resguard sün persunas na partecipedas e proprietari(a)s da bes-chas. Ch’Els/Ellas impizzan Lur raketas<br />

e fös artificiels be als 1. avuost, ubain sün Lur terrain privat u sül areal ufficiel sü Survih. Cuntravenziuns paun gnir chastiedas<br />

tenor la ledscha da pulizia (procedura da multa disciplinara). A giran patruglias. Grazcha fich per Lur incletta e Lur resguard!<br />

Il Psalm svizzer (per chanter insembel)<br />

In l’aurora la damaun,<br />

At cugnuoscha bain l’umaun,<br />

Spiert etern, Dominatur tuotpussaunt!<br />

Cur ils munts straglüschan sura,<br />

Ura, liber Svizzer, ura.<br />

|:Tia orma sainta ferm,:|<br />

Dieu in tschêl, il Bab etern,<br />

Dieu in tschêl, il Bab, il bab etern.<br />

Eir la saira in splendur<br />

Da las stailas in l’azur<br />

Te chattains nus, Creatur tuotpussaunt!<br />

Cur cha’l firmamaint sclarescha<br />

In noss cours fidaunza crescha.<br />

|:Tia orma sainta ferm,:|<br />

Dieu in tschêl, il Bab etern,<br />

Dieu in tschêl, il Bab, il bab etern.<br />

Tü a nus nun est zuppo<br />

Cur il tschêl in nüvlas sto,<br />

Tü imperscrutabel Spiert tuotpussaunt!<br />

Tschêl e terra t’obedeschan,<br />

Vents e nüvlas secundeschan.<br />

|:Tia orma sainta ferm,:|<br />

Dieu in tschêl, il Bab etern,<br />

Dieu in tschêl, il Bab, il bab etern.<br />

<strong>Samedan</strong> Tourist Information, CH-7503 <strong>Samedan</strong><br />

T +41 81 851 00 60, F +41 81 851 00 66, samedan@estm.ch, www.engadin.stmoritz.ch<br />

<strong>Flyer</strong>_1August 2011.indd 2 04.07.11 14:42

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!