18.06.2014 Aufrufe

The LighT ManageMenT SySTeM - RZB

The LighT ManageMenT SySTeM - RZB

The LighT ManageMenT SySTeM - RZB

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>The</strong> Light Management System


Das Plug & Play<br />

Lichtmanagementsystem<br />

von <strong>RZB</strong><br />

Lichtmanagementsysteme stellen<br />

einen wichtigen Part im ganzheitlichen<br />

Planungsansatz von hochwertigen<br />

Licht lösungen dar.<br />

Ob tageslichtabhängige, energiesparende<br />

Licht steue rung im Büro,<br />

szenenbasierte Lichtregelung im<br />

Konferenzraum oder dynamisches<br />

Farblicht im Shop – bei <strong>RZB</strong> finden<br />

Sie immer die richtige Lösung!<br />

Plug & Play<br />

Fertig verdrahtetes System<br />

Schnelle und einfache Installation<br />

Herstellergeprüfte Systemlösung<br />

Energieeinsparung bis zu 80%<br />

<strong>The</strong> Plug & Play<br />

light management<br />

system made by<br />

<strong>RZB</strong><br />

Light management systems are of<br />

the essence when it comes to a<br />

holistic approach to quality lighting<br />

design solutions.<br />

Whether you are looking for an<br />

energy-saving daylight-dependent<br />

system or a light management<br />

system for lighting scenes or for<br />

dynamic RGB lighting, <strong>RZB</strong>’s range<br />

of light management systems is<br />

so amazingly extensive that you’re<br />

bound to find the ideal solution for<br />

your office, meeting room or store.<br />

Plug & Play<br />

Pre-wired system<br />

Quick and easy to install<br />

Complete system fully tested by<br />

manufacturer<br />

Energy savings of up to 80%<br />

2 Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Nur so viel Licht<br />

wie nötig.<br />

Besonders hohes Einsparpotenzial<br />

wird durch den Einsatz einer<br />

tageslicht- und präsenzabhängigen<br />

Beleuchtungsregelung erzielt:<br />

Das im Raum vorhandene Tageslicht<br />

wird bei Bedarf durch Kunstlicht von<br />

Leuchten mit dimmbaren elektronischen<br />

Vorschaltgeräten ergänzt.<br />

Lichtsensoren erfassen das vorhandene<br />

Beleuchtungsniveau aus<br />

Kunst- und Tageslicht. Die Leuchtengruppen<br />

werden in Abhängigkeit<br />

der Raumtiefe und des Tageslichtangebotes<br />

so angesteuert, dass ein<br />

vorgegebenes Beleuchtungsniveau<br />

von z. B. 500 Lux eingehalten wird.<br />

Der Nutzer hat hierbei jederzeit<br />

die Möglichkeit, seine individuell<br />

gewünschte Beleuchtungsstärke<br />

selbst zu beeinflussen. Kunst- und<br />

Tageslicht ergänzen sich bei dieser<br />

Anwendung hervorragend. Wird<br />

zusätzlich ein Präsenz sensor verwendet,<br />

wird die Beleuchtung automatisch<br />

nur dann eingeschaltet, wenn<br />

sich Personen im Raum befin den.<br />

Dadurch erhöht sich das Einsparpotenzial<br />

nochmals deutlich.<br />

Keeping lighting<br />

systems efficient.<br />

Use of the daylight- and occupancydependent<br />

lighting regulation solution<br />

light control + 3 can roll back lighting<br />

bills by a considerable amount. With<br />

such systems, the available daylight<br />

in a given space is supplemented<br />

as needed by electric lights that<br />

integrate dimmable ballasts, while<br />

light sensors detect the existing level<br />

of lighting comprising artificial light<br />

and daylight. Thus constellations of<br />

lights are controlled in accordance<br />

with room depth and the amount of<br />

available daylight such that a predefined<br />

lighting level (i.g. 500 lux) is<br />

maintained.<br />

And of course the user can intervene<br />

at will to adjust the lighting to the<br />

desired level. <strong>The</strong> result: an optimal<br />

confluence of natural and artificial<br />

light. If a presence sensor is added<br />

to the mix, the room lighting comes<br />

on automatically only when the room<br />

is occupied, thus substantially ramping<br />

up the potential energy savings.<br />

100 % -30 % -50 % -80 %<br />

Herkömmliches<br />

System, nicht<br />

dimmbar<br />

Conventional<br />

system, nondimmable<br />

Dimmen<br />

Dimmable<br />

Dimmen und<br />

Anwesenheitssteuerung<br />

Dimmable,<br />

with presence<br />

sensor<br />

Dimmen,<br />

Anwesenheitssteuerung<br />

und<br />

Tageslichtsteuerung<br />

Dimmable, with<br />

presence sensor<br />

and daylight<br />

sensor<br />

100%<br />

Bis zu 80 % Energieeinsparung mit tageslicht- und präsenzabhängiger Lichtsteuerung<br />

* bei tageslicht- und präsenzabhängiger Lichtsteuerung<br />

Up to 80 % energy savings thanks to use of daylight- and occupancy-dependent light control<br />

* with daylight- and occupancy-dependent lighting management system<br />

Energieverbrauch ohne Lichtmanagement<br />

Energy consumption without use of<br />

lighting management systems<br />

Energieverbrauch<br />

Energy consumption<br />

Tageslichtintensität<br />

Daylight intensity<br />

0%<br />

Präsenz<br />

Presence<br />

Energieverbrauch*<br />

Energy consumption*<br />

Zeit<br />

Time<br />

8.00<br />

12.00<br />

20.00<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

1


Mehrwert durch<br />

Plug & Play<br />

Die werkseitig steckerfertigen Module<br />

können bei der Montage als<br />

Plug & Play-Lösung installiert werden.<br />

Hierdurch werden Fehlerquellen<br />

auf der Baustelle ausgeschlossen.<br />

Diese herstellergeprüfte Systemlösung<br />

vereinfacht das <strong>The</strong>ma Lichtmanagementsysteme<br />

derart, dass<br />

der Einsatz von Lichtsteuerungen in<br />

der Breite des Marktes wirtschaftlich<br />

möglich wird.<br />

Für den Anwender bietet das System<br />

den Vorteil, dass es sich um ein<br />

geschlossenes System handelt, das<br />

alle benötigten Komponenten bereits<br />

enthält. Das erleichtert sowohl die<br />

Planung / Ausschreibung als auch<br />

den Bestellvorgang. Architekten<br />

offeriert light control + 3 hohe gestalterische<br />

Freiräume und umfangreiche<br />

Einsatzmöglichkeiten.<br />

5-polige NYM-Leitung<br />

Sensor<br />

230 V<br />

Plug & Play<br />

= added value<br />

<strong>The</strong> modules are delivered ready<br />

for rapid and simple plug and play<br />

installation, which goes a long way<br />

toward ensuring that no errors will<br />

occur at the construction site. This<br />

manufacturer-tested system is a<br />

streamlined solution that allows for<br />

the use of lighting management<br />

systems that are eminently affordable<br />

for the vast majority of potential<br />

users.<br />

Our light control + 3 solution is a<br />

boon for the user alike as it’s a selfenclosed<br />

system that integrates all<br />

necessary components. This in turn<br />

streamlines the planning / RFP and<br />

ordering processes. <strong>The</strong> architects<br />

will love the creative freedom provided<br />

by our light control + 3 solution<br />

as well as the system’s wide range<br />

of applications.<br />

2


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

ECONOMY<br />

Stetig steigende Energiekosten und<br />

der zunehmende Fokus auf den<br />

Klima schutz rücken das Bedürfnis<br />

nach Energieeinsparung immer stärker<br />

in den Vordergrund. Gerade in<br />

Anwendungen mit hohem Energieverbrauch<br />

spielen energieeffiziente<br />

Beleuchtungs lösungen eine immer<br />

wichtigere Rolle.<br />

<strong>RZB</strong> bietet hierfür<br />

folgende Lösungen an:<br />

• Lichtmanagementsysteme für<br />

tageslicht- und präsenzabhängige<br />

Beleuchtung<br />

With energy prices soaring and environmental<br />

issues at the forefront of<br />

today’s news, many of us are looking<br />

at ways in which we can reduce<br />

our energy consumption. In particular<br />

when it comes to high energy<br />

consuming applications, energy efficient<br />

lighting solutions are becoming<br />

more and more important.<br />

Here at <strong>RZB</strong>, we offer:<br />

• Light management systems for<br />

daylight-dependent and occupancydependent<br />

lighting<br />

AMBIENTE<br />

Dynamisches Licht erregt Aufmerksamkeit<br />

und animiert gleichermaßen:<br />

sowohl mit stimmungs vollen<br />

Farbwechseln als auch in Form von<br />

Tageslichtsimulation mit weißem<br />

Licht.<br />

<strong>RZB</strong> bietet hierfür<br />

folgende Lösungen an:<br />

• Lichtmanagementsysteme für<br />

dynamische RGB-Beleuchtung<br />

sowie warmweiße und kaltweiße<br />

Farbtemperatursteuerung<br />

Dynamic light grabs our attention<br />

and arouses our interest – with<br />

atmospheric colour changes and<br />

daylight simulation with white light.<br />

Here at <strong>RZB</strong>, we offer:<br />

• Light management systems for<br />

dynamic RGB lighting as well as<br />

warm-white and cool-white colour<br />

temperature control<br />

PROFESSIONAL<br />

In Räumen, die von unterschiedlichen<br />

Personen für unterschiedliche Anlässe<br />

und Zwecke genutzt werden, wird<br />

neben einer bedarfsgerechten Lichtplanung<br />

auch eine szenenorientierte<br />

Lichtlösung benötigt.<br />

<strong>RZB</strong> bietet hierfür<br />

folgende Lösungen an:<br />

• Lichtmanagementsysteme zur flexiblen<br />

Steuerung von Lichtgruppen<br />

und Lichtszenen<br />

• Lichtmanagementsysteme für<br />

circadiane* Tageslichtsimulation<br />

(* siehe Seite 22)<br />

Rooms that are used by different<br />

people for different events and purposes<br />

need more than just adequate<br />

lighting – they need scene-based<br />

lighting.<br />

Here at <strong>RZB</strong>, we offer:<br />

• Light management systems for<br />

flexible management of lighting<br />

groups and lighting scenes<br />

• Light management systems for<br />

circadian* daylight simulation<br />

(* see page 22)<br />

3


Schnellübersicht | quick overview<br />

ECONOMY<br />

Produktname | Product name eco dim 1-10 V DALI<br />

Schnittstelle | Interface<br />

Schaltbar | Switchable<br />

EVG (Schaltkontakt)<br />

EB (switching contact)<br />

1- 10 V DIM DALI<br />

Dimmbar | Dimmable –<br />

Bewegungs- / Präsenzerfassung | Movement / presence sensor<br />

Tageslichterfassung | Daylight sensor<br />

Anzahl Leuchten (1 EVG) * | Number of luminaires (1 EB) *<br />

6 (KVG, EVG)<br />

6 (CB, EB)<br />

10 6<br />

Anzahl anschließbarer Sensoren |<br />

Number of sensors that can be connected<br />

2 2 2<br />

Touch Panel – – –<br />

Funk (Ansteuerung Bedienelement) (Seite 28, 31) |<br />

Radio control (addressable via remote control) (Page 28, 31)<br />

Gemäß MINergie und EU-Ökodesign-Anforderungen 2012 |<br />

Compliance with the MINergie standard and the EU’s ecodesign<br />

requirements (European Commission Regulation (EU)206/2012)<br />

– – –<br />

Tageslichtsimulation | Daylight simulation – – –<br />

RGB-Anwendungen | RGB applications – – –<br />

Szenen (Einzelansteuerung Leuchte) |<br />

Scenes (individual luminaire addressing)<br />

– – –<br />

Montageart | Type of installation<br />

universell<br />

universal<br />

universell<br />

universal<br />

universell<br />

universal<br />

Abmessungen | Dimensions L 243, B 104, H 27 L 243, B 104, H 27 L 243, B 104, H 27<br />

Artikelnummer | Reference number 981900.003S1 981901.003S1 981902.003S1<br />

nähere Informationen | For further information see Seite | Page 9 Seite | Page 10 Seite | Page 11<br />

* Anzahl der Leuchten ist abhängig von der EVG-Anzahl in der Leuchte<br />

* <strong>The</strong> number of luminaires is dependent on the number of EBs that are integrated in the luminaire<br />

4<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

AMBIENTE<br />

PROFESSIONAL<br />

multi DALI touch DIM RC easy easy RC Control Circadian<br />

DALI DALI (Osram) DALI DALI DALI DALI<br />

–<br />

– – – –<br />

– – – –<br />

32 2 x 14 32 32 256<br />

objektabhängig |<br />

depending on<br />

application<br />

4 – – – 50 –<br />

– – –<br />

– – – –<br />

– – – – – –<br />

– – – – –<br />

– – –<br />

– – – – –<br />

universell<br />

universal<br />

universell<br />

universal<br />

universell<br />

universal<br />

universell<br />

universal<br />

universell<br />

universal<br />

universell<br />

universal<br />

L 243, B 104, H 27 L 243, B 104, H 27 L 243, B 104, H 27 L 243, B 104, H 27<br />

objektabhängig |<br />

depending on<br />

application<br />

objektabhängig |<br />

depending on<br />

application<br />

981903.003S1 981904.003 981905.003 981906.003 981908.003 981913.003<br />

Seite | Page 12 Seite | Page 14 Seite | Page 17 Seite | Page 18 Seite | Page 21 Seite | Page 22<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

5


Anwendungsbereiche | Appl. domains<br />

ECONOMY<br />

Allgemein<br />

General<br />

Speziell<br />

Special<br />

Produktname | Product name eco dim 1-10 V DALI<br />

Industrie<br />

Industry<br />

Büro<br />

Office<br />

Shop<br />

Hotels &<br />

Gastronomie<br />

Hotels &<br />

restaurants<br />

Warenlager | Warehouses<br />

Produktionsbereich | Production areas<br />

Verteilerzentrum | Distribution centres<br />

Labor | Laboratories ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

Kantine | Canteens<br />

Garage | Garages ● ● ● ● ● ●<br />

Eingangsbereich | Entrance halls ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

Einzelbüro | Individual office rooms ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

Gruppenbüro | Grouped office rooms ● ● ● ● ● ●<br />

Großraumbüro | Open-plan offices ● ● ●<br />

Toilette | Public conveniences ● ● ●<br />

Besprechungs- / Konferenzr. | Meeting / conference rooms<br />

Korridor / Treppen | Corridors / stairs ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

Küche / Aufenthaltsraum | Kitchens / rec rooms ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

Klassenzimmer | Class-rooms ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

Büroflur | Office corridors<br />

Schilder | Signs<br />

Fenster | Windows<br />

Allgemeine Beleuchtung | General lighting<br />

Regalbeleuchtung | Shelf lighting<br />

Werbestand | Promotion stands<br />

Akzentbeleuchtung | Accent lighting<br />

Kasse | Checkout area<br />

Umkleideraum | Dressing rooms ● ● ● ● ● ●<br />

Kühlregal | Refrigerators<br />

Kühltruhe | Freezers<br />

Warenlager | Warehouses<br />

Rezeption | Reception ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

Gästezimmer | Hotel rooms<br />

Konferenzraum | Meeting rooms<br />

Korridor / Treppen | Corridors / stairs ● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

Garage | Garages ● ● ● ● ● ●<br />

Bar | Bars<br />

Bistro | Bistros<br />

Restaurant | Restaurants<br />

Toilette | Public conveniences ● ● ●<br />

Wellnessbereich | Wellness centres<br />

Swimming Pool | Swimming pools ● ● ● ● ● ●<br />

Casino | Casinos<br />

Fassadenbeleuchtung | Façade lighting<br />

Museum / Kunstgalerie | Museums / art galleries<br />

Legende | Legend: ● ● ● ideal geeignet | ideally suited ● ● sehr gut geeignet | very well suited ● gut geeignet | well suited<br />

6<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

AMBIENTE<br />

PROFESSIONAL<br />

multi DALI touch DIM RC easy easy RC Control circadian<br />

●<br />

● ● ●<br />

● ● ● ● ● ●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

● ●<br />

● ● ●<br />

● ●<br />

● ●<br />

● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ● ● ● ● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ● ● ● ● ●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

●<br />

● ●<br />

● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ● ● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ● ● ● ●<br />

●<br />

● ● ●<br />

● ●<br />

● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ● ● ● ● ●<br />

●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ● ● ● ● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ● ● ● ● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ●<br />

● ● ● ● ● ● ● ● ●<br />

Legende | Legend: ● ● ● ideal geeignet | ideally suited ● ● sehr gut geeignet | very well suited ● gut geeignet | well suited<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

7


ECONOMY<br />

Das Lichtmanagementsystem light<br />

control + 3 Economy ist sehr variabel<br />

einsetzbar:<br />

Das System ist in einer DALI ® Version,<br />

einer 1- 10 V Version und als<br />

Schaltversion verfügbar. Dazu gibt<br />

es Licht- und Präsenzsensoren für<br />

Deckeneinbau oder Deckenaufbau.<br />

Anwendungsmöglichkeiten sind z.B.<br />

Bürobereiche, Flure, Toiletten oder<br />

auch Gemeinschaftsräume.<br />

<strong>The</strong> light management system light<br />

control + 3 Economy is suitable for<br />

a wide range of applications:<br />

<strong>The</strong> system is available in a DALI ®<br />

version, in a 1- 10 V version, and<br />

as a switchable version. <strong>The</strong> light<br />

and presence sensors are available<br />

both for recessed and for surfacemounted<br />

ceiling installation. Application<br />

domains are, among others,<br />

office spaces, corridors, public conveniences<br />

or rec rooms.<br />

8


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

ECO<br />

- Plug & Play<br />

- Geeignet für tageslichtabhängige<br />

Schaltung mit Präsenzfunktion<br />

- Energieeinsparpotenzial von bis zu 45%<br />

- Standby-Verbrauch: kleiner 0,5 W<br />

(integrierte Abschaltung der EVG von<br />

der Stromversorgung)<br />

- Erfüllt die Minergie- und EU-Eco design-<br />

Anforderungen für 2012<br />

- 8 verschiedene Betriebsmodi über<br />

DIP-Schalter wählbar<br />

- 2 Sensoren anschließbar<br />

(1 Sensor im Lieferumfang enthalten)<br />

- Bis zu 6 Leuchten (1 x KVG / VVG / EVG)<br />

anschließbar<br />

- Plug & Play<br />

- Suitable for daylight-dependent control<br />

with presence function<br />

- Energy savings up to 45% (compared to<br />

manual switching)<br />

- Maximum power consumption in standby<br />

mode: 0.5 W<br />

- Complies with Minergie and EU Ecodesign<br />

requirements planned for 2012<br />

- 8 different operating modes via DIP<br />

switches<br />

- Suitable for up to 2 sensors (1 sensor<br />

included in the scope of delivery)<br />

- Suitable for up to 6 Luminaries<br />

(1 x CB / LLB / EB)<br />

5-polige NYM-Leitung<br />

Sensor<br />

230 V<br />

Schutzart: IP 20<br />

Schutzklasse: I<br />

Gehäuse Metall pulverbeschichtet, universelle<br />

Montage, Steckerfertiger Anschluss (GST15,<br />

Gegenstück im Lieferumfang enthalten).<br />

Licht- und Präsenzsensor (09-6415.002) im<br />

Lieferumfang enthalten.<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

ECO<br />

981900.003S1 L 243, B 104, H 27<br />

Type of protection: IP 20<br />

Protection class: I<br />

Base: metal powder-coated, universal mounting,<br />

Plug & Play (GST15 counterpart included).<br />

Light and presence sensor (09-6415.002) included.<br />

Available colour: black<br />

Zubehör | Accessories<br />

Licht- und Präsenzsensor (Einbau) | Light and presence sensor (recessed installation)<br />

09-6415.002 D 50, H 1, DA 45, HE 25<br />

Anbaugehäuse für Licht- und Präsenzsensor | Surface-mounted housing for light and presence sensor<br />

09-6426.002 D 80, H 25<br />

Schalten<br />

Switch<br />

Regelung<br />

Control<br />

Funk<br />

Radio transmission<br />

Sensor<br />

Sensor<br />

Leuchten (1 x KVG / VVG / EVG)<br />

Luminaires (1 x CB / LLB / EB)<br />

– – 2 6<br />

ECONOMY<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

Beschreibung des Zubehörs finden Sie auf Seiten 27 - 33 | Descriptions of our accessories are provided on pages 27 - 33<br />

9


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

DIM 1-10 V<br />

- Plug & Play<br />

- Geeignet für tageslichtabhängige<br />

Regelung mit Präsenzfunktion<br />

- Energieeinsparpotenzial von bis zu 80%<br />

- Standby-Verbrauch: kleiner 0,5 W<br />

(integrierte Abschaltung der EVG von<br />

der Stromversorgung)<br />

- Erfüllt die Minergie- und EU-Eco design-<br />

Anforderungen für 2012<br />

- 14 verschiedene Betriebsmodi über<br />

DIP-Schalter wählbar<br />

- 2 Sensoren anschließbar<br />

(1 Sensor im Lieferumfang enthalten)<br />

- Bis zu 10 Leuchten (1 x EVG 1- 10 V)<br />

anschließbar<br />

- Plug & Play<br />

- Suitable for daylight-dependent<br />

control with presence function<br />

- Energy savings up to 80%<br />

(compared to manual switching)<br />

- Maximum power consumption in<br />

stand-by mode: 0.5 W<br />

- Complies with Minergie and EU Ecodesign<br />

requirements planned for 2012<br />

- 14 different operating modes via DIP<br />

switches for daylight- or presencedependent<br />

switching<br />

- Suitable for up to 2 sensors (1 sensor<br />

included in the scope of delivery)<br />

- Suitable for up to 10 Luminaries<br />

(1 x EB 1- 10 V)<br />

5-polige NYM-Leitung<br />

Sensor<br />

230 V<br />

Schutzart: IP 20<br />

Schutzklasse: I<br />

Gehäuse Metall pulverbeschichtet, universelle<br />

Montage, Steckerfertiger Anschluss (GST15,<br />

Gegenstück im Lieferumfang enthalten).<br />

Licht- und Präsenzsensor (09-6415.002)<br />

im Lieferumfang enthalten.<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

DIM 1- 10 V<br />

981901.003S1 L 243, B 104, H 27<br />

Type of protection: IP 20<br />

Protection class: I<br />

Base: metal powder-coated, universal mounting,<br />

Plug & Play (GST15 counterpart included) .<br />

Light and presence sensor (09-6415.002) included.<br />

Available colour: black<br />

Zubehör | Accessories<br />

Licht- und Präsenzsensor (Einbau) | Light and presence sensor (recessed installation)<br />

09-6415.002 D 50, H 1, DA 45, HE 25<br />

Anbaugehäuse für Licht- und Präsenzsensor | Surface-mounted housing for light and presence sensor<br />

09-6426.002 D 80, H 25<br />

Schalten<br />

Switch<br />

Regelung<br />

Control<br />

Funk<br />

Radio transmission<br />

Sensor<br />

Sensor<br />

Leuchten (1 x EVG 1- 10 V)<br />

Luminaires (1 x EB 1- 10 V)<br />

– 2 10<br />

10<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

Beschreibung des Zubehörs finden Sie auf Seiten 27 - 33 | Descriptions of our accessories are provided on pages 27 - 33


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

DALI<br />

- Plug & Play<br />

- Geeignet für tageslichtabhängige<br />

Regelung mit Präsenzfunktion<br />

- Energieeinsparpotenzial von bis zu 80%<br />

- Standby-Verbrauch: kleiner 0,5 W<br />

(integrierte Abschaltung der EVG von<br />

der Stromversorgung)<br />

- Erfüllt die Minergie- und EU-Eco design-<br />

Anforderungen für 2012<br />

- 14 verschiedene Betriebsmodi über<br />

DIP-Schalter wählbar<br />

- 2 Sensoren anschließbar<br />

(1 Sensor im Lieferumfang enthalten)<br />

- Bis zu 6 Leuchten (1 x EVG DALI ® )<br />

anschließbar<br />

- Plug & Play<br />

- Suitable for daylight-dependent<br />

control with presence function<br />

- Energy savings up to 80%<br />

(compared to manual switching)<br />

- Maximum power consumption in<br />

stand-by mode: 0.5 W<br />

- Complies with Minergie and EU Ecodesign<br />

requirements planned for 2012<br />

- 14 different operating modes via DIP<br />

switches for daylight- or presencedependent<br />

switching<br />

- Suitable for up to 2 sensors<br />

- Suitable for up to 6 Luminaries<br />

(1 x EB DALI ® )<br />

5-polige NYM-Leitung<br />

Sensor<br />

230 V<br />

Schutzart: IP 20<br />

Schutzklasse: I<br />

Gehäuse Metall pulverbeschichtet, universelle<br />

Montage, Steckerfertiger Anschluss (GST15,<br />

Gegenstück im Lieferumfang enthalten).<br />

Licht- und Präsenzsensor (09-6415.002)<br />

im Lieferumfang enthalten.<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

DALI<br />

981902.003S1 L 243, B 104, H 27<br />

Type of protection: IP 20<br />

Protection class: I<br />

Base: metal powder-coated, universal mounting,<br />

Plug & Play (GST15 counterpart included).<br />

Light and presence sensor (09-6415.002) included.<br />

Available colour: black<br />

Zubehör | Accessories<br />

Licht- und Präsenzsensor (Einbau) | Light and presence sensor (recessed installation)<br />

09-6415.002 D 50, H 1, DA 45, HE 25<br />

Anbaugehäuse für Licht- und Präsenzsensor | Surface-mounted housing for light and presence sensor<br />

09-6426.002 D 80, H 25<br />

Schalten<br />

Switch<br />

Regelung<br />

Control<br />

Funk<br />

Radio transmission<br />

Sensor<br />

Sensor<br />

Leuchten (1 x DALI EVG)<br />

Luminaires (1 x DALI EB)<br />

– 2 6<br />

ECONOMY<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

Beschreibung des Zubehörs finden Sie auf Seiten 27 - 33 | Descriptions of our accessories are provided on pages 27 - 33<br />

11


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

MULTI DALI<br />

- Plug & Play<br />

- Geeignet für tageslichtabhängige<br />

Regelung mit Präsenzfunktion<br />

- Energieeinsparpotenzial von bis zu 80%<br />

- 14 verschiedene Betriebsmodi über<br />

DIP-Schalter wählbar<br />

- 4 Sensoren anschließbar<br />

(1 Sensor im Lieferumfang enthalten)<br />

- Bis zu 32 Leuchten (1 x EVG DALI ® )<br />

anschließbar<br />

- Plug & Play<br />

- Suitable for daylight-dependent<br />

control with presence function<br />

- Energy savings up to 80%<br />

(compared to manual switching)<br />

- 14 different operating modes via DIP<br />

switches for daylight- or presencedependent<br />

switching<br />

- Suitable for up to 4 sensors<br />

- Suitable for up to 32 Luminaries<br />

(1 x EB DALI ® )<br />

5-polige NYM-Leitung<br />

Sensor<br />

230 V<br />

Schutzart: IP 20<br />

Schutzklasse: I<br />

Gehäuse Metall pulverbeschichtet, universelle<br />

Montage, Steckerfertiger Anschluss (GST15,<br />

Gegenstück im Lieferumfang enthalten).<br />

Licht- und Präsenzsensor (09-6415.002)<br />

im Lieferumfang enthalten.<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

Multi DALI<br />

981903.003S1 L 243, B 104, H 27<br />

Type of protection: IP 20<br />

Protection class: I<br />

Base: metal powder-coated, universal mounting,<br />

Plug & Play (GST15 counterpart included).<br />

Light and presence sensor (09-6415.002) included.<br />

Available colour: black<br />

Zubehör | Accessories<br />

Licht- und Präsenzsensor (Einbau) | Light and presence sensor (recessed installation)<br />

09-6415.002 D 50, H 1, DA 45, HE 25<br />

Anbaugehäuse für Licht- und Präsenzsensor | Surface-mounted housing for light and presence sensor<br />

09-6426.002 D 80, H 25<br />

Schalten<br />

Switch<br />

Regelung<br />

Control<br />

Funk<br />

Radio transmission<br />

Sensor<br />

Sensor<br />

Leuchten (1 x DALI EVG)<br />

Luminaires (1 x DALI EB)<br />

– 4 32<br />

12<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

Beschreibung des Zubehörs finden Sie auf Seiten 27 - 33 | Descriptions of our accessories are provided on pages 27 - 33


13<br />

ECONOMY


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Touch DIM RC<br />

- Plug & Play<br />

- Zum einfachen Nachrüsten<br />

- Einfaches manuelles Dimmen über<br />

wartungsfreie EnOcean*-Funktechnik<br />

(Installation einer Steuerleitung zu den<br />

Bedientastern entfällt)<br />

- Ideal in Kleinbüros mit Glaswänden<br />

oder flexiblen Stellwänden<br />

- Funktaster kann einfach auf glatte<br />

Oberflächen geklebt werden<br />

- Steuerung von bis zu 2 x 14 Leuchten<br />

(1 x EVG DALI ® ) direkt anschließbar<br />

- Osram EVG DALI ® notwendig<br />

- Plug & Play<br />

- Easy retrofitting<br />

- Dimming without control line by maintenance-free<br />

EnOcean* radio techno logy<br />

- Ideally suited for small office rooms<br />

with glass or flexible walls<br />

- Wireless transmitter can be easily<br />

sticked on any smooth surface<br />

- Ready for connection of control unit for<br />

up to 2 x 14 luminaires (1 x DALI ® EB)<br />

- Osram DALI ® EB necessary<br />

* Batterielose Funktechnik * Batteryless radio technolgy<br />

5-polige NYM-Leitung<br />

230 V<br />

Schutzart: IP 20<br />

Schutzklasse: I<br />

Gehäuse Metall pulverbeschichtet, universelle<br />

Montage, Steckerfertiger Anschluss (GST15,<br />

Gegenstück im Lieferumfang enthalten).<br />

Funk-Wandsender / Funk-Handsender bitte separat<br />

bestellen.<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

TOUCH DIM RC<br />

981904.003 L 243, B 104, H 27<br />

Type of protection: IP 20<br />

Protection class: I<br />

Base: metal powder-coated, universal mounting,<br />

Plug & Play (GST15 counterpart included).<br />

Please order wall-mounted wireless transmitter<br />

sensor and remote control separately.<br />

Available colour: black<br />

Zubehör | Accessories<br />

Funk-Wandsender | Wall-mounted wireless transmitter<br />

09-6200.002 L 80, B 80, H 17.5<br />

Funk-Handsender | Remote control<br />

09-6407.003 L 82, B 49, H 20<br />

Schalten<br />

Switch<br />

Regelung manuell<br />

Manual control<br />

Funk<br />

Radio transmission<br />

Sensor<br />

Sensor<br />

Leuchten (1 x DALI EVG)<br />

Luminaires (1 x DALI EB)<br />

– 2 x 14<br />

14<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

Beschreibung des Zubehörs finden Sie auf Seiten 27 - 33 | Descriptions of our accessories are provided on pages 27 - 33


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Repeater<br />

- Erweiterung von DALI ® Anlagen um<br />

jeweils 64 EVG<br />

- Ermöglicht eine Verlängerung der DALI ®<br />

Leitungen um jeweils 300 m<br />

- Leistungsaufnahme: max. 4 W<br />

- Kaskadierung möglich<br />

Geeignet für folgende Systeme:<br />

- DALI<br />

- Multi DALI<br />

- Touch DIM RC<br />

- Easy<br />

- Easy RC<br />

- Control<br />

- Extension of DALI ® systems by 64 EBs<br />

each<br />

- Allows for extension of the DALI ® lines<br />

by 300 metres each<br />

- Power consumption: max. 4 W<br />

- Repeater chains<br />

Suitable for:<br />

- DALI<br />

- Multi DALI<br />

- Touch DIM RC<br />

- Easy<br />

- Easy RC<br />

- Control<br />

inkl. Repeater, max. 64 Leuchten (1 x EVG) pro Repeater<br />

incl. repeater, max. 64 luminaires (1 x EB) each repeater<br />

5-polige NYM-Leitung<br />

Sensor<br />

230 V<br />

Sprechen Sie uns an!<br />

Please do not hesitate<br />

to contact us!<br />

ECONOMY<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

15


AMBIENTE<br />

Das light control + 3 AMBIENTE<br />

Lichtmanagement system dient zur<br />

Steuerung für statische als auch<br />

dynamische Beleuchtungs konzepte.<br />

Mit einem einzigen System können<br />

vier Ausgangskanäle einzeln gesteuert<br />

werden. Es verfügt über eine integrierte<br />

Ablaufsteuerung für vier separate<br />

Sequenzen sowie über 16 frei<br />

definierbare Lichtszenen. Es kann<br />

leicht mithilfe eines verpolungs sicheren<br />

Stecksystems auf ein Maximum von 16<br />

Steuer geräten (64 Kanälen) erweitert<br />

werden. Anwendungsmöglichkeiten<br />

sind z.B. Besprechungs- / Konferenzräume,<br />

Restaurant, Bars oder Shops.<br />

Our light control + 3 AMBIENTE lighting<br />

management system can be used<br />

for both static and dynamic lighting<br />

solutions. A single module allows<br />

for individual control of four output<br />

channels. <strong>The</strong> AMBIENTE system<br />

features an integrated sequence<br />

control for four separate sequences<br />

as well as 16 freely programmable<br />

lighting scenes. <strong>The</strong> system can<br />

easily be extended to a maximum<br />

of 16 control devices (64 channels)<br />

thanks to the reverse polarity protected<br />

plug-in system. Application<br />

domains are, among others, meeting<br />

/ conference rooms, restaurants,<br />

bars or shops.<br />

16


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

easy<br />

- Plug & Play<br />

- 4 DALI ® Broadcast*-Ausgänge für bis zu<br />

32 DALI ® Betriebsgeräte<br />

- Für bis zu 4 unterschiedliche Sequenzen<br />

- 16 verschiedene Lichtszenen mit Überblendzeit<br />

konfigurierbar<br />

- Bis zu 16 statische Lichtszenen speicherund<br />

abrufbar<br />

- Bis zu 16 Steuereinheiten über<br />

Y-Verzweiger synchronisierbar<br />

- Plug & Control Funktion durch voreingestellte<br />

Szenen und Sequenzen<br />

- Individuell einstellbar<br />

- Plug & Play<br />

- 4 DALI ® broadcast* outputs for up to<br />

32 DALI ® control gears<br />

- Integrated sequencer for up to 4 different<br />

sequences<br />

- Up to 16 different lighting scenes can be<br />

configured with cross-fade times<br />

- Up to 16 static lighting scenes can be<br />

stored and retrieved<br />

- Up to 16 controllers can be synchronized<br />

via Y-connectors<br />

- Plug & control function through default<br />

scenes and sequences<br />

- Individually programmable<br />

* Datenübertragung an alle Netzteilnehmer einer Linie * Data transmission to all network subscribers of one line<br />

5-polige NYM-Leitung<br />

230 V<br />

Schutzart: IP 20<br />

Schutzklasse: I<br />

Gehäuse Metall pulverbeschichtet, universelle<br />

Montage, Stecker fertiger Anschluss (GST15,<br />

Gegenstück im Lieferumfang enthalten).<br />

Bedienelement bitte separat bestellen.<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

Type of protection: IP 20<br />

Protection class: I<br />

Base: metal powder-coated, universal mounting,<br />

Plug & Play (GST15 counterpart included).<br />

Control elements must be ordered separately.<br />

Available colour:<br />

black<br />

Easy<br />

981905.003 L 243, B 104, H 27<br />

Zubehör | Accessories<br />

Infrarot-Fernbedienung | Infrared remote control<br />

09-6440.002 L 120, B 57, H 26<br />

Infrarot-Empfänger (für den Einbau in Decken) | Infrared receiver (for installation in ceilings)<br />

09-6442.002 D 50, H 1, DA 45, HE 25<br />

Taster-Koppler für bauseitigen Taster | Switch for local switch<br />

09-6443.000 L 47, B 44, H 13<br />

Infrarot / Funk-Fernbedienung Easy | Easy infrared / wireless remote control<br />

09-6445.000 L 187, B 57, H 23<br />

Wandbedienelement Easy | Easy wall-mounted control element<br />

09-6446.000 L 89, B 103, H 24<br />

PC-Kit (Software und Anschlusskabel) | PC kit (software and connecting cable)<br />

09-6459.000 L 56, B 31, H 24<br />

Touch-Panel | Touch panel<br />

09-6447.000 L 220, B 160, H 55, TE 51<br />

Schalten<br />

Switch<br />

Regelung RGBW | WW / CW<br />

Control RGBW | WW / CW<br />

Funk<br />

Radio transmission<br />

Sensor<br />

Sensor<br />

Leuchten (1 x DALI EVG)<br />

Luminaires (1 x DALI EB)<br />

– – 32<br />

AMBIENTE<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

Beschreibung des Zubehörs finden Sie auf Seiten 27 - 33 | Descriptions of our accessories are provided on pages 27 - 33<br />

17


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

easy RC<br />

- Plug & Play<br />

- Inkl. Funkempfänger (eingebaut) zur<br />

drahtlosen Anbindung von bis zu 8<br />

Funk-Fernbedienungen Easy oder<br />

Wandbedien elementen Easy<br />

- 4 DALI ® Broadcast*-Ausgänge für<br />

bis zu 32 DALI ® Betriebsgeräte<br />

- Für bis zu 4 unterschiedliche Sequenzen<br />

- 16 verschiedene RGB(W)-Lichtszenen mit<br />

Überblendzeit konfigurierbar<br />

- Bis zu 16 statische Lichtszenen speicherund<br />

abrufbar<br />

- Bis zu 16 Steuereinheiten über<br />

Y-Verzweiger synchronisierbar<br />

- Plug & Play<br />

- Wireless receiver included. Suitable for<br />

up to 8 Easy wireless remote control or 8<br />

Easy wall-mounted control element<br />

- 4 DALI ® broadcast* outputs for<br />

up to 32 DALI ® control gears<br />

- Integrated sequencer for up to 4 different<br />

sequences<br />

- Up to 16 different RGB(W) lighting scenes<br />

can be configured with cross-fade times<br />

- Up to 16 static lighting scenes can be<br />

stored and retrieved<br />

- Up to 16 controllers can be synchronized<br />

via Y-connectors<br />

* Datenübertragung an alle Netzteilnehmer einer Linie * Data transmission to all network subscribers of one line<br />

5-polige NYM-Leitung<br />

230 V<br />

Schutzart: IP 20<br />

Schutzklasse: I<br />

Gehäuse Metall pulverbeschichtet, universelle<br />

Montage, Stecker fertiger Anschluss (GST15,<br />

Gegenstück im Lieferumfang enthalten).<br />

Funk-Bedienelement bitte separat bestellen.<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

Type of protection: IP 20<br />

Protection class: I<br />

Base: metal powder-coated, universal mounting,<br />

Plug & Play (GST15 counterpart included).<br />

Remote control elements must be ordered separately.<br />

Available colour: black<br />

Easy RC<br />

981906.003 L 243, B 104, H 27<br />

Zubehör | Accessories<br />

Infrarot / Funk-Fernbedienung Easy | Easy infrared / wireless remote control<br />

09-6445.000 L 187, B 57, H 23<br />

Wandbedienelement Easy | Easy wall-mounted control element<br />

09-6446.000 L 89, B 103, H 24<br />

PC-Kit (Software und Anschlusskabel) | PC kit (software and connecting cable)<br />

09-6459.000 L 56, B 31, H 24<br />

Schalten<br />

Switch<br />

Regelung RGBW | WW / CW<br />

Control RGBW | WW / CW<br />

Funk<br />

Radio transmission<br />

Sensor<br />

Sensor<br />

Leuchten (1 x DALI EVG)<br />

Luminaires (1 x DALI EB)<br />

– 32<br />

18<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

Beschreibung des Zubehörs finden Sie auf Seiten 27 - 33 | Descriptions of our accessories are provided on pages 27 - 33


19<br />

AMBIENTE


PROFESSIONAL<br />

Das light control + 3 PROFESSIONAL<br />

System eignet sich für komplexe<br />

Steuerungen wie Raum- und Etagen,<br />

tageslichtabhängige Regelung, RGBund<br />

dynamische Lichtszenen.<br />

Auf Knopfdruck können in einem<br />

Konferenz saal einzelne Lichtszenen<br />

für z.B. Empfang, Vortrag und Diskussion<br />

aufgerufen werden. Die Lichtszenen<br />

können jederzeit vom Nutzer<br />

angepasst und geändert werden,<br />

was den hohen Flexibilitätsanforderungen<br />

gerecht wird. Für Räume, die<br />

überwiegend von unterschiedlichen<br />

Personen genutzt werden, wie z.B.<br />

Schulungsräume, ist zudem eine<br />

einfache, komfortable und selbsterklärende<br />

Bedienung sehr wichtig.<br />

Bei Veranstaltungen schaffen verschiedene<br />

Lichtszenen ein festliches,<br />

konzentrations förderndes oder gemütliches<br />

Ambiente. Bestimmte Bereiche<br />

können nach Bedarf durch einzelne<br />

Leuchtengruppen individuell beleuchtet<br />

werden. Anwendungs möglichkeiten<br />

sind z.B. Großraumbüros,<br />

Produktionsbereiche oder Museen.<br />

Our PROFESSIONAL system is suitable<br />

for complex applications such<br />

as daylight-dependent lighting control,<br />

RGB- and dynamic light scenes.<br />

At the push of a button, you can,<br />

for instance, activate one of the following<br />

lighting scenes for your conference<br />

room: reception, lecture or<br />

discussion. <strong>The</strong> user can of course<br />

change the default lighting scenes<br />

at any time at will, which satisfies<br />

the customer’s need for greatest<br />

flexibility. Moreover, for rooms that<br />

are mainly used by different people,<br />

such as rooms for training courses,<br />

it is of utmost importance that the<br />

system be easy and comfortable to<br />

use. Depending on the type of event,<br />

you can select a lighting scene that<br />

creates a solemn or a congenial<br />

atmosphere, or lighting that promotes<br />

concentration. Defined areas<br />

can be illuminated as needed by<br />

individual luminaire groups. Application<br />

domains are, among others,<br />

open-plan offices, production areas<br />

or museums.<br />

Mit der PROFESSIONAL Software<br />

lassen sich einfach und individuell verschiedene<br />

Szenen ganz nach Wunsch<br />

einstellen.<br />

In the PROFESSIONAL software you<br />

can easily program various lighting<br />

scenarios, according to your individual<br />

preference.<br />

Sprechen Sie uns an!<br />

Please do not hesitate<br />

to contact us!<br />

20


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Control<br />

- Plug & Play<br />

- Tageslichtabhängige und ereignisgesteuerte<br />

Regelung mit Präsenzfunktion<br />

aller Gruppen<br />

- In jeder der 4 DALI ® Linien - Ansteuerung<br />

von 64 Leuchten (1 x EVG DALI ® ),<br />

16 Gruppen, 16 Lichtszenen<br />

- 4 integrierte, frei konfigurierbare,<br />

potenzial freie Relais im Controller<br />

- Schalten EIN / AUS<br />

- Individuelle Lichtwertein stellung<br />

- Tageslichtabhängige Regelung<br />

- Präsenzabhängige Lichtwert absenkung<br />

- Programmierung über grafische<br />

PC-Oberfläche<br />

- Plug & Play<br />

- Daylight-dependant and event-driven<br />

control with presence function of all<br />

groups<br />

- Control of up to 64 luminaires per DALI ®<br />

circuit (1 x EB DALI ® ), 16 groups,<br />

16 light scenarios<br />

- 4 integrated, freely configurable floating<br />

relays in the controller<br />

- ON / OFF Switching<br />

- Individual light value settings<br />

- Daylight dependant control<br />

- Presence-dependant dimming<br />

- Programmable via PC<br />

5-polige NYM-Leitung<br />

Sensor<br />

230 V<br />

Schutzart: IP 20<br />

Schutzklasse: I<br />

Gehäuse Metall pulverbeschichtet, universelle<br />

Montage, Stecker fertiger Anschluss (GST15,<br />

Gegenstück im Lieferumfang enthalten).<br />

Bedienelement bitte separat bestellen.<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

Type of protection: IP 20<br />

Protection class: I<br />

Control<br />

981908.003 Objektabhängig | depending on the size of the project<br />

Base: metal powder-coated, universal mounting,<br />

Plug & Play (GST15 counterpart included).<br />

Control elements must be ordered separately.<br />

Available colour: black<br />

Zubehör | Accessories<br />

Licht- und Präsenzsensor (Einbau) | Light and presence sensor (recessed installation)<br />

09-6415.002 D 50, H 1, DA 45, HE 25<br />

Anbaugehäuse für Licht- und Präsenzsensor | Surface-mounted housing for light and presence sensor<br />

09-6426.002 D 80, H 25<br />

Taster-Koppler für bauseitigen Taster | Switch for local switch<br />

09-6429.000 L 42, B 42, H 20<br />

Sensor-Koppler für Licht- und Präsenzsensor | Sensor for light and presence sensor<br />

09-6430.000 L 118, B 30, H 21<br />

Zugentlastung für Sensor-Koppler | Strain relief for sensor coupler<br />

09-6396.000<br />

Touch-Panel | Touch panel<br />

09-6432.000 L 220, B 160, H 55, TE 51<br />

Glas-Touch 6 TW | Glass touch 6 TW<br />

09-6436.000 L 80, B 80, H 11<br />

Glas-Touch 12 TW | Glass touch 12 TW<br />

09-6437.000 L 160, B 80, H 11<br />

Glas-Touch 6 TR | Glass touch 6 TR<br />

09-6437.010 L 160, B 80, H 11<br />

Schalten<br />

Switch<br />

Regelung (Einzeladressierung)<br />

Control (single addressing)<br />

Funk<br />

Radio transmission<br />

Sensor<br />

Sensor<br />

Leuchten (1 x DALI EVG)<br />

Luminaires (1 x DALI EB)<br />

– 50 256<br />

PROFESSIONAL<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

Beschreibung des Zubehörs finden Sie auf Seiten 27 - 33 | Descriptions of our accessories are provided on pages 27 - 33<br />

21


Circadianes Licht -<br />

biologisch wirksames<br />

Licht<br />

Das Tageslicht ist natürlicher Taktgeber<br />

für den menschlichen Rhythmus.<br />

Bereits seit den 80er Jahren<br />

forschen Wissenschaftler auf dem<br />

Gebiet der Wirksamkeit des Lichts<br />

auf den Menschen. Erst 2001 entdeckte<br />

man Zellen auf der Netzhaut,<br />

die nicht für das Sehen verantwortlich<br />

sind. Seit Entdeckung dieser<br />

sogenannten Ganglienzellen ist bewiesen,<br />

dass Licht auch biologisch<br />

wirksam ist: Die Zellen reagieren auf<br />

sichtbares blaues Licht und sorgen<br />

somit für die Synchronisation unserer<br />

inneren Uhren mit der Umwelt.<br />

Seitdem fasziniert das <strong>The</strong>ma Licht<br />

und Gesundheit nicht nur Biologen,<br />

Ärzte und die Lichtindustrie sondern<br />

auch Lichtplaner, Architekten, Arbeitgeber<br />

und Investoren. Die Wirkung<br />

des Lichts auf den Menschen<br />

durch Intensität und Farbe ist mittlerweile<br />

Schwerpunkt zahlreicher Forschungsstudien.<br />

Ziel dieser Studien<br />

ist es, durch dynamisch gesteuertes<br />

Kunstlicht mit tageslichtabhängigem<br />

variablem Blauanteil das circadiane<br />

menschliche System zu stärken.<br />

Das sogenannte circadiane Licht bildet<br />

den tages- und jahreszeitlichen<br />

Verlauf des natürlichen Lichts nach.<br />

Durch die programmierbare dynamische<br />

Tageslichtsimulation über<br />

Anpassung von Beleuchtungsstärke<br />

und Farbtemperatur wirkt das<br />

Kunstlicht biologisch positiv auf den<br />

Menschen. Die Studien belegen, unsere<br />

Lebensqualität lässt sich durch<br />

circadianes Licht nachweislich verbessern:<br />

es ermöglicht sicheres und<br />

effizienteres Arbeiten sowie konzentriertes<br />

Lernen in Schul- und Bildungsstätten.<br />

Circadianes Licht fördert<br />

das menschliche Wohlbefinden<br />

und unterstützt die Heilung.<br />

In Pflegeheimen und Krankenhäusern<br />

hilft circadianes Licht, den<br />

gestörten Tag-/Nachtrhythmus von<br />

dementiell beeinträchtigten Patienten<br />

zu stabilisieren. Durch die Verminderung<br />

des Blauanteils im Kunstlicht<br />

in den Abendstunden analog zum<br />

natürlichen Tageslicht wird die Melatoninbildung<br />

bzw. die Müdigkeit<br />

der Patienten gefördert. Wo ein Aufenthalt<br />

der Bewohner im Freien oft<br />

nicht mehr möglich ist, fördert dieses<br />

dynamische Kunstlicht Vitalität und<br />

Mobilität, mindert Depressionen und<br />

Aggressionen und wirkt emotional<br />

stabilisierend. Von diesen positiven<br />

Effekten profitieren Patient und Personal<br />

im anstrengenden Schichtbetrieb<br />

der Gesundheits- und Geriatriezentren<br />

gleichermaßen.<br />

Speziell für diese Anwendungen haben<br />

wir die circadian Box entwickelt,<br />

die in Verbindung mit Leuchten<br />

wie Econe ® Hybrid, Mondana ® und<br />

Parledo ein geschlossenes System<br />

ergeben.<br />

22


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Circadian light<br />

and its impact<br />

on human beings<br />

Daylight determines the natural<br />

rhythm of life. Scientists have been<br />

doing research on the effect of light<br />

on human beings already since the<br />

eighties, but only as late as in 2001<br />

they discovered the retinal ganglio<br />

cells, which provide evidence of the<br />

biological effect of light. <strong>The</strong>se cells<br />

react to visible blue light, thus synchronizing<br />

our internal clocks with<br />

the environment.<br />

Ever since “light and health“ has not<br />

been fascinating only biologists, doctors,<br />

and the lighting industry, but<br />

also lighting designers, architects,<br />

employers and investors. <strong>The</strong> impact<br />

of light and its intensity and colours<br />

has become the focus of numerous<br />

research studies. <strong>The</strong> aim of these<br />

studies is to strengthen the human<br />

beings‘ circadian system with the<br />

help of dynamically controlled artificial<br />

light with a daylight-dependent<br />

variable percentage of blue light. <strong>The</strong><br />

so-called circadian light imitates the<br />

circadian and circannual rhythms of<br />

natural light. <strong>The</strong> artificial light based<br />

on programmable dynamic daylight<br />

simulation, which is achieved by adjustment<br />

of illuminance levels and<br />

colour temperatures, has a positive<br />

effect on human beings. <strong>The</strong> above<br />

mentioned studies have proved that<br />

the quality of life can be improved by<br />

circadian light; it helps employees to<br />

perform their work safely and efficiently,<br />

and students to concentrate<br />

for longer periods of time and assists<br />

with the processing of information to<br />

the brain. Circadian light promotes<br />

human health and well-being as well<br />

as healing processes.<br />

In hospitals and nursing homes circadian<br />

light helps to stabilize the<br />

disturbed circadian rhythm in dementia<br />

patients. <strong>The</strong> reduction of the<br />

blue light share in the artificial light<br />

in the evening hours promotes the<br />

production of melatonin and thus<br />

the patients’ tiredness. In patients<br />

that cannot go outside this kind of<br />

dynamic artificial light promotes vitality<br />

and mobility, reduces depression<br />

and aggression, and has a moodstabilizing<br />

effect, which is a great<br />

benefit for both patients and health<br />

care workers.<br />

Especially for these applications we<br />

have developed the circadian box,<br />

which, used in conjunction with luminaires<br />

such as Econe ® Hybrid,<br />

Mondana ® and Parledo form a selfcontained<br />

system.<br />

Circadianer Tageslichtverlauf | Circadian light rhythm<br />

9.00 Uhr<br />

12.00 Uhr<br />

20.00 Uhr<br />

Mondana ®<br />

Aktivlicht | Active light<br />

Circadianes Licht | Circadian light<br />

Nachtlicht | Night-time light<br />

Econe ® Hybrid<br />

PROFESSIONAL<br />

23


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Circadian<br />

- Plug & Play<br />

- Circadiane Tageslichtsimulation<br />

- Individuelle Szeneneinstellungen<br />

(z.B. Nachtlicht, Aktivlicht)<br />

- Schalten EIN / AUS<br />

- Programmierung über grafische<br />

PC-Oberfläche<br />

- Leuchten EVG DALI ®<br />

anschließbar<br />

- Plug & Play<br />

- Circadian daylight simulation<br />

- Individual lighting settings<br />

(e.g. night lighting, active light)<br />

- ON / OFF Switching<br />

- Programmable via PC<br />

- Suitable Luminaries EB DALI ®<br />

5-polige NYM-Leitung<br />

230 V<br />

Schutzart: IP 20<br />

Schutzklasse: I<br />

Gehäuse Metall pulverbeschichtet, universelle<br />

Montage, Steckerfertiger Anschluss (GST15,<br />

Gegenstück im Lieferumfang enthalten).<br />

Bedienelement bitte separat bestellen.<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

Type of protection: IP 20<br />

Protection class: I<br />

Base: metal powder-coated, universal mounting,<br />

Plug & Play (GST15 counterpart included).<br />

Control elements must be ordered separately.<br />

Available colour: black<br />

Circadian<br />

981913.003 Objektabhängig | depending on the size of the project<br />

Zubehör | Accessories<br />

Taster-Koppler für bauseitigen Taster | Switch for local switch<br />

09-6443.000 L 47, B 44, H 13<br />

Touch-Panel | Touch panel<br />

09-6447.000 L 220, B 160, H 55, TE 51<br />

Schalten<br />

Switch<br />

Regelung (Tageslichtsimulation)<br />

Control (daylight simulation)<br />

Funk<br />

Radio transmission<br />

Sensor<br />

Sensor<br />

– –<br />

Leuchten (1 x DALI EVG)<br />

Luminaires (1 x DALI EB)<br />

objektabhängig<br />

depending on the size of the project<br />

24<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

Beschreibung des Zubehörs finden Sie auf Seiten 27 - 33 | Descriptions of our accessories are provided on pages 27 - 33


25<br />

PROFESSIONAL


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Zubehör | Accessories Economy Ambiente Professional<br />

Licht- und Präsenzsensor |<br />

Light and presence sensor<br />

Funk-Handsender |<br />

Remote control<br />

Funk-Wandsender |<br />

Wall-mounted wireless transmitter<br />

Infrarot-Fernbedienung |<br />

Infrared remote control<br />

Infrarot-Empfänger |<br />

Infrared receiver<br />

Infrarot- / Funkfern bedienung Easy |<br />

Infrared / wireless remote control Easy<br />

Wandbedienelement Easy |<br />

Wall-mounted control element Easy<br />

Eco DIM 1- 10 V DALI Multi DALI Touch DIM RC Control Circadian<br />

– – –<br />

– – – – – – –<br />

– – – – – – –<br />

Easy<br />

Easy RC<br />

– – – –<br />

– – – –<br />

– – –<br />

– – –<br />

Easy<br />

Easy RC<br />

Touch Panel Easy – – – <br />

Glas Touch – – –<br />

Touch Panel Professional – – –<br />

Licht- und Präsenzsensor<br />

Light and presence sensor<br />

HE<br />

H<br />

D<br />

D<br />

- Plug & Play<br />

- Deckeneinbausensor mit schwenkbarem<br />

Sensorkopf<br />

- Tageslichterfassung<br />

- Bewegungs- / Präsenzerfassung<br />

- Anschluss über modulare RJ10-Steckverbindung<br />

- Leitungslänge 10 cm<br />

- Verlängerungsleitung 2 m im Lieferumfang<br />

enthalten.<br />

Schutzart: IP 20<br />

Gehäuse Kunststoff, Steckerfertiger Anschluss,<br />

Deckeneinbau, Deckenaufbau mit Zubehör,<br />

Erfassungswinkel 80°.<br />

Zubehör bitte separat bestellen.<br />

Lieferbare Farbe: weiß<br />

Licht- und Präsenzsensor | Light and presence sensor<br />

09-6415.002 D 50, H 1, DA 45, HE 25<br />

- Plug & Play<br />

- Ceiling installation sensor with<br />

moveable sensor head<br />

- Daylight-dependent<br />

- Movement / presence detection<br />

- Connection via four-pole screw<br />

terminal or modular RJ10-connector<br />

- 10 cm cable length<br />

- 2 m cable extension included in scope<br />

of supply<br />

Type of protection: IP 20<br />

Housing: plastic; ready to plug in; recessed ceiling<br />

installation; accessories available for surfacemounted<br />

ceiling installation; detection angle: 80°.<br />

Accessories must be ordered separately.<br />

Available colour: white<br />

Zubehör | Accessories<br />

Anbaugehäuse für Licht- und Präsenzsensor | Surface-mounted housing light and presence sensor<br />

09-6426.002 D 80, H 25<br />

Economy Ambiente Professional<br />

Eco DIM 1- 10 V DALI Multi DALI Touch DIM RC<br />

–<br />

Control<br />

– –<br />

Circadian<br />

Zubehör | Accessories<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

27


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Funk-Handsender<br />

Remote control<br />

Funk-Wandsender<br />

H<br />

Taste 1<br />

Taste 3<br />

Taste 2 Taste 4<br />

L<br />

B<br />

- Dimmen ohne Steuerleitung mittels<br />

wartungsfreier EnOcean*-Funktechnologie<br />

- Batterieloser Betrieb dank induktiver<br />

Stromerzeugung<br />

- Batterielose Funkfernbedienung<br />

für bis zu 4 Lichtgruppen<br />

- Senderreichweite max. 30 m<br />

- Frequenzband: 868,3 MHz<br />

- Sendeleistung: 10 mW<br />

- Dimming without control line via<br />

maintenance-free EnOcean* radio<br />

technology<br />

- Battery-free operation thanks to<br />

inductive power generation<br />

- Battery-free radio remote control<br />

for up to 4 lighting groups<br />

- Transmitter range: max. 30 m<br />

- Frequency band: 868.3 MHz<br />

- Transmitting power: 10 mW<br />

- Dimmen ohne Steuerleitung mittels<br />

wartungsfreier EnOcean*-Funktechnologie<br />

- Batterieloser Betrieb dank induktiver<br />

Stromerzeugung<br />

- Batterieloser Funkschalter für bis zu<br />

2 Lichtgruppen<br />

- Senderreichweite max. 30 m<br />

- Frequenzband: 868,3 MHz<br />

- Sendeleistung: 10 mW<br />

* Batterielose Funktechnik * Batteryless radio technolgy<br />

* Batterielose Funktechnik<br />

Gehäuse Kunststoff, Handgerät.<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

Housing: plastic. Remote control.<br />

Available colour: black<br />

Gehäuse Kunststoff, Montageart Wandaufbau.<br />

Lieferbare Farbe: weiß<br />

Funk-Handsender | Remote control<br />

09-6407.003 L 82, B 49, H 20<br />

Funk-Wandsender | Wall-mounted wireless transmitter<br />

09-6200.002 L 80, B 80, H 17.5<br />

Economy Ambiente Professional<br />

Economy<br />

Eco DIM 1- 10 V DALI Multi DALI Touch DIM RC<br />

– – – – <br />

– –<br />

Eco DIM 1- 10 V DALI Multi DALI<br />

– – – –<br />

28<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Wall-mounted wireless<br />

transmitter<br />

Infrarot-Fernbedienung<br />

Infrared remote control<br />

H<br />

B<br />

L<br />

L<br />

B<br />

- Dimming without control line via<br />

maintenance-free EnOcean* radio<br />

technology<br />

- Battery-free operation thanks to<br />

inductive power generation<br />

- Battery-free radio remote control<br />

for up to 2 lighting groups<br />

- Transmitter range: max. 30 m<br />

- Frequency band: 868.3 MHz<br />

- Transmitting power: 10 mW<br />

- Infrarot-Fernbedienung zum Konfigurieren<br />

und Bedienen der Ambiente-<br />

Systeme<br />

- Dockingstation für Wandmontage<br />

im Lieferumfang enthalten<br />

- Senderreichweite max. 15 m<br />

- Infrared remote control for configuration<br />

and control of Ambiente systems<br />

- Wall-mounted docking station included<br />

- Transmitter range: max. 15 m<br />

* Batteryless radio technolgy<br />

Housing: plastic. Remote contro.<br />

Available colour: white<br />

Wandaufbau<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

Surface-mounted wall installation.<br />

Available colour: white<br />

Infrarot-Fernbedienung | Infrared remote control<br />

09-6440.002 L 120, B 57, H 26<br />

Touch DIM RC<br />

<br />

Ambiente<br />

Professional<br />

– –<br />

Economy Ambiente Professional<br />

Easy<br />

Easy RC<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Zubehör | Accessories<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

29


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Infrarot-Empfänger<br />

Infrared receiver<br />

Touch Panel Easy<br />

HE<br />

H<br />

D<br />

D<br />

- Plug & Play<br />

- Signalübertragung via Infrarot<br />

- Deckeneinbausensor mit schwenkbarem<br />

Sensorkopf<br />

- Anschluss über modulare RJ10-Steckverbindung<br />

- Leitungslänge 10 cm<br />

- Verlängerungsleitung 2 m im Lieferumfang<br />

enthalten.<br />

- Plug & Play<br />

- Infrared signal transmission<br />

- Recessed ceiling-mounted sensor<br />

with rotary sensor head<br />

- Connection via four-pole screw<br />

terminal or modular RJ10-connector<br />

- 10 cm cable length<br />

- 2 m cable extension included in<br />

scope of supply<br />

- 5,7"-Display, 640 x 480 Pixel,<br />

16,8 Mio. Farben<br />

- Bedienung von bis zu 64 Licht szenen<br />

und 4 Sequenzen<br />

- Bedienung von 4 schaltbaren<br />

Verbrauchern oder 2 Jalousien<br />

über integrierte Relaiskontakte<br />

- 4 integrierte DALI-Broadcast*-Kanäle<br />

für bis zu 32 elektronische Vorschaltgeräte,<br />

auf bis zu 16 Kanäle erweiterbar<br />

- Geeignet für bis zu 32 elektronische<br />

DALI Vorschaltgeräte mit DALI<br />

Dimminginterface<br />

- Flexible Erweiterung über DALI-<br />

Verstärker oder Ambiente-Steuerung<br />

* Datenübertragung an alle Netzteilnehmer einer Linie<br />

Schutzart: IP 20<br />

Gehäuse Kunststoff, Steckerfertiger Anschluss<br />

(RJ10), Deckeneinbau, Deckenaufbau mit<br />

Zubehör, Erfassungswinkel 80°.<br />

Zubehör bitte separat bestellen.<br />

Lieferbare Farbe: weiß<br />

Type of protection: IP 20<br />

Housing: plastic; ready to plug in (RJ10);<br />

recessed ceiling installation; accessories available<br />

for surface-mounted ceiling installation; detection<br />

angle: 80°.<br />

Accessories must be ordered separately.<br />

Available colour: white<br />

Schutzart: IP 20<br />

Wandeinbau in Unterputzdose (Zubehör).<br />

Systemleistung 8 W<br />

Nennspannung 230 V<br />

Netzfrequenz 50 Hz<br />

Zubehör bitte separat bestellen.<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

Infrarot-Empfänger (für den Einbau in Decken) | Infrared receiver (for installation in ceilings)<br />

09-6442.002 D 50, H 1, DA 45, HE 21<br />

Touch Panel Easy | Touch panel Easy<br />

09-6447.000 L 220, B 160, H 55<br />

Zubehör | Accessories<br />

Anbaugehäuse für Infrarot-Empfänger | Surface-mounted housing for Infrared receiver<br />

09-6426.002 D 80, H 25<br />

Zubehör | Accessories<br />

Einbaugehäuse | Installation housing<br />

09-6434.000 LE 200, BE 135, TE 70<br />

Eingießgehäuse | Moulded housing<br />

09-6435.000 LE 190, BE 155, TE 70<br />

Economy Ambiente Professional<br />

Economy<br />

Ambiente<br />

–<br />

Easy<br />

Easy RC<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Easy<br />

Easy RC<br />

–<br />

30<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Touch Panel Easy Infrarot- / Funk ­<br />

fern bedienung Easy<br />

Infrared / wireless<br />

remote control Easy<br />

22<br />

B<br />

L<br />

148<br />

L<br />

H<br />

B<br />

H 88 33<br />

- 5.7“ display, 640 x 480 pixels,<br />

16.8 million colours<br />

- Operation of up to 64 lighting scenes<br />

and 4 sequences<br />

- Operation of 4 connected loads or<br />

2 blinds via integrated relay contacts<br />

- 4 integrated DALI broadcast* channels<br />

for up to 32 electronic ballasts;<br />

expandable to up to 16 channels<br />

- Suitable for up to 32 electronic DALI<br />

ballasts with DALI dimming interface<br />

- Flexible expansion via DALI amplifier<br />

or Ambiente control<br />

- Benutzerfreundliche Funk- und Infrarot-<br />

Fernbedienung<br />

- Hybridtechnologie für digitale Infrarotund<br />

868,3 MHz Funk-Fernsteuerung<br />

- Bedienung von bis zu 8 Lichtszenen,<br />

8 Beleuchtungsgruppen und<br />

4 Sequenzen<br />

- LCD mit einstellbarer Hintergrundbeleuchtung<br />

- Dockingstation für Wandmontage<br />

im Lieferumfang enthalten<br />

- Senderreichweite:<br />

Gebäude max. 30 m<br />

Freifeld max. 100 m<br />

- User friendly wireless and infrared<br />

remote control<br />

- Hybrid technology for digital infrared<br />

and 868.3 MHz wireless remote<br />

control<br />

- Operation of up to 8 lighting scenes,<br />

8 lighting groups and 4 sequences<br />

- LCD with adjustable background<br />

lighting<br />

- Wall-mounted docking station<br />

included<br />

- Transmitter range:<br />

max. 30 m in buildings<br />

max. 100 m free area<br />

* Data transmission to all network subscribers of one line<br />

Type of protection: IP 20<br />

Flush-mounting box (available as an accessory<br />

part) for recessed wall installation.<br />

System capacity: 8 watts<br />

Rated voltage: 230 V<br />

Mains frequency: 50 Hz<br />

Accessories must be ordered separately.<br />

Available colour: black<br />

Wandaufbau.<br />

Systemleistung 7 W<br />

Nennspannung 230 V<br />

Netzfrequenz 50 Hz<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

Surface mounted wall installation for recessed.<br />

System capacity: 7 watts<br />

Rated voltage: 230 V<br />

Mains frequency: 50 Hz<br />

Available colour: black<br />

Infrarot- / Funkfernbedienung Easy | Infrared/ wireless remote control Easy<br />

09-6445.000 L 187, B 57, H 23<br />

Professional<br />

Control<br />

Circadian<br />

– <br />

Economy Ambiente Professional<br />

– –<br />

Zubehör | Accessories<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

31


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Wandbedienelement<br />

Easy<br />

Wall-mounted control<br />

element Easy<br />

Glas Touch<br />

L<br />

speed<br />

esc<br />

B<br />

- Wandbedienelement zur komfort ablen<br />

Bedienung der Ambiente-Systeme<br />

- Anschluss über ein 4-Draht-Signalkabel<br />

oder drahtlos über 868,3 MHz-<br />

Funksender<br />

- Bedienung von bis zu 8 Lichtszenen,<br />

8 Beleuchtungsgruppen und<br />

4 Sequenzen<br />

- LCD mit einstellbarer Hintergrundbeleuchtung<br />

- Externe Spannungsversorgung<br />

erforderlich<br />

- Wall-mounted control element for<br />

comfort able control of Ambiente<br />

systems<br />

- Four-wire cable or 868.3 MHz wireless<br />

transmitter<br />

- Operation of up to 8 lighting scenes,<br />

8 lighting groups and 4 sequences<br />

- LCD with adjustable background<br />

lighting<br />

- External voltage supply necessary<br />

- Glatte Echtglas-Oberfläche,<br />

besonders flache Bauform<br />

- Alle Leuchten des Systems können<br />

gedimmt bzw. geschaltet werden<br />

- 6 / 12 / 6 + Jogwheel Taster-<br />

Funktionen<br />

- Glasflächen-Touch Screen<br />

- Versorgung über + 3 CONTROL<br />

Wandaufbau<br />

Lieferbare Farbe: schwarz<br />

Surface-mounted wall installation<br />

Available colour: black<br />

Wandanbau auf Unterputzdose (bauseitig).<br />

Systemleistung 7 W<br />

Nennspannung 230 V<br />

Netzfrequenz 50 Hz.<br />

Lieferbare Farbe: weiß<br />

Wandbedienelement | Wall-mounted control element<br />

09-6446.000 L 89, B 103, H 34<br />

Zubehör | Accessories<br />

Spannungsversorgung für UP-Dose | Voltage supply for flush mount junction box<br />

09-6118.002 10,5 V DC / 6 VA |<br />

Glas Touch | Glass touch<br />

09-6436.000 L 80, B 80, H 11<br />

09-6437.000 L 80, B 160, H 11<br />

09-6437.010 L 80, B 160, H 11<br />

Economy Ambiente Professional<br />

Economy<br />

Ambiente<br />

– –<br />

– –<br />

32<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.


LICHTMANAGEMENT | light management system<br />

Glass Touch Touch Panel Professional Touch Panel Professional<br />

6 TW 12 TW 6 TR<br />

L<br />

H<br />

B<br />

B<br />

L<br />

B<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

B<br />

5<br />

6<br />

L<br />

L<br />

- Smooth glass surface, extremely<br />

low-profile design<br />

- All luminaires of the system can<br />

be dimmed or switched<br />

- 6 / 12 / 6 + Jogwheel functions<br />

- Glass touch screen<br />

- Supply via + 3 CONTROL<br />

- 5,7" Hochauflösender LCD-Touchscreen<br />

- Versorgung über den e:bus-DALI-<br />

Gateway<br />

- Dimmen und Schalten aller angeschlossenen<br />

Leuchten<br />

- Zeitlich programmierbares Ein-/Ausschalten<br />

von Gruppen<br />

- Individuelle Objekte wie Hintergrund,<br />

Logos, Tasten oder Grundriss verwendbar<br />

- Einfache und flexible Konfiguration<br />

über Software (ab Windows XP)<br />

- 5.7“ high-resolution LCD touch screen<br />

- Supply via the e:bus DALI gateway<br />

- All connected luminaires can be<br />

dimmed or switched<br />

- Timer for switching on/off lighting<br />

groups<br />

- Individual features such as background,<br />

logos, buttons or sketches<br />

can be used<br />

- Easy and flexible configuration via<br />

software (Windows XP or higher<br />

version)<br />

Wall-mount on flush-type box (on-site)<br />

for recessed wall installation.<br />

System capacity: 7 watts<br />

Rated voltage: 230 V<br />

Mains frequency: 50 Hz<br />

Available colour: white<br />

Schutzart: IP 20<br />

Wandeinbau in Einbau-/Eingießgehäuse (Zubehör).<br />

Systemleistung 7 W<br />

Nennspannung 230 V<br />

Netzfrequenz 50 Hz.<br />

Zubehör bitte separat bestellen.<br />

Lieferbare Farbe:<br />

schwarz<br />

Type of protection: IP 20<br />

Flush-mounting box (available as an accessory<br />

part) for recessed wall installation.<br />

System capacity: 7 watts<br />

Rated voltage: 230 V<br />

Mains frequency: 50 Hz<br />

Accessories must be ordered separately.<br />

Available colour: black<br />

6 TW 6 button wall panel<br />

12 TW 12 button wall panel<br />

6 TR 6 button + jog wheel wall panel<br />

Control<br />

Professional<br />

Circadian<br />

–<br />

Touch Panel Professional | Touch panel professional<br />

09-6432.000 L 220, B 160, H 54<br />

Zubehör | Accessories<br />

Einbaugehäuse | Installation housing<br />

09-6434.000 LE 200, BE 135, TE 70<br />

Eingießgehäuse | Moulded housing<br />

09-6435.000 LE 190, BE 155, TE 70<br />

Economy Ambiente Professional<br />

– –<br />

Control<br />

Circadian<br />

–<br />

Zubehör | Accessories<br />

Technische Änderungen vorbehalten. | Specifications subject to alteration.<br />

33


Ansprechpartner | Customer Contact<br />

<strong>RZB</strong> NORD<br />

<strong>RZB</strong> WEST<br />

<strong>RZB</strong> OST<br />

<strong>RZB</strong> SÜD<br />

Telefon (09 51) 79 09-<br />

-332 Frau Gries<br />

-206 Frau Klarmann<br />

-172 Frau Schubert<br />

-294 Frau Weigler<br />

Ist Ihr Ansprechpartner nicht<br />

erreichbar, wählen Sie bitte die<br />

Sammel gruppen-Nr. 79 09-390<br />

Fax (09 51) 79 09-112<br />

carola.gries@rzb-leuchten.de<br />

siglinde.klarmann@rzb-leuchten.de<br />

gerti.schubert@rzb-leuchten.de<br />

sylvia.weigler@rzb-leuchten.de<br />

Telefon (09 51) 79 09-<br />

-125 Frau Benedikt<br />

-121 Frau Bogade<br />

-204 Frau Heumann<br />

-203 Frau Heinrich<br />

-243 Frau Schrenker<br />

-280 Herr Ulsamer<br />

Sammel gruppen-Nr. 79 09-376<br />

Fax (09 51) 79 09-269 und -338<br />

manuela.benedikt@rzb-leuchten.de<br />

barbara.bogade@rzb-leuchten.de<br />

katharina.heumann@rzb-leuchten.de<br />

doris.heinrich@rzb-leuchten.de<br />

anja.schrenker@rzb-leuchten.de<br />

ralf.ulsamer@rzb-leuchten.de<br />

Telefon (09 51) 79 09-<br />

-229 Frau Vollmer<br />

-238 Herr Gules<br />

-265 Herr Preuß<br />

Ist Ihr Ansprechpartner nicht<br />

erreichbar, wählen Sie bitte die<br />

Sammel gruppen-Nr. 79 09-395<br />

Fax (09 51) 79 09-122<br />

ria.vollmer@rzb-leuchten.de<br />

georg.gules@rzb-leuchten.de<br />

armin.preuss@rzb-leuchten.de<br />

Telefon (09 51) 79 09-<br />

-115 Frau Klug<br />

-268 Frau Kramer<br />

-124 Frau Schumm<br />

Ist Ihr Ansprechpartner nicht<br />

erreichbar, wählen Sie bitte die<br />

Sammel gruppen-Nr. 79 09-380<br />

Fax (09 51) 79 09-260<br />

dunja.klug@rzb-leuchten.de<br />

gerlinde.kramer@rzb-leuchten.de<br />

christina.schumm@rzb-leuchten.de<br />

Hamburg<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Marco Steffenmunsberg<br />

Telefon (05 11) 7 61 94 30<br />

Fax (05 11) 7 61 94 31<br />

Mobil (01 72) 8 43 67 77<br />

E-Mail:<br />

marco.steffenmunsberg@rzb-leuchten.de<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Jan Neumann<br />

Telefon (040) 23 80 47 77<br />

Fax (040) 23 80 47 76<br />

Mobil (01 72) 8 24 74 73<br />

E-Mail: jan.neumann@rzb-leuchten.de<br />

Bremen<br />

Thomas Meyer Lichtberatung<br />

Huchtinger Heerstraße 39<br />

28259 Bremen<br />

Telefon (04 21) 56 56 99<br />

Fax (04 21) 56 38 45<br />

E-Mail: T.Meyer-Licht@t-online.de<br />

Hannover<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Udo Wollenhaupt<br />

Telefon (0 51 55) 9 59 76 19<br />

Fax (0 51 55) 9 59 76 20<br />

Mobil (01 51) 18 02 93 80<br />

E-Mail: udo.wollenhaupt@rzb-leuchten.de<br />

Ostwestfalen/<br />

Niedersachsen<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Thomas Jaecks<br />

Telefon (05 21) 4 88 93 94<br />

Fax (05 21) 4 88 93 95<br />

Mobil (01 72) 8 35 19 98<br />

E-Mail: thomas.jaecks@rzb-leuchten.de<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Sabine Schauder<br />

Telefon (0 23 89) 990 59 99<br />

Fax (0 23 89) 990 59 98<br />

Mobil (01 72) 5 37 70 48<br />

E-Mail: sabine.schauder@rzb-leuchten.de<br />

Nordhessen<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Karsten Zastrau<br />

Telefon (0 56 77) 92 12 59<br />

Fax (0 56 77) 92 13 17<br />

Mobil (01 72) 8 28 86 41<br />

E-Mail: karsten.zastrau@rzb-leuchten.de<br />

Düsseldorf<br />

Bahne Vertriebs-GmbH<br />

Dechenstraße 15a<br />

40880 Ratingen<br />

Postfach 10 21 05<br />

40844 Ratingen<br />

Telefon (0 21 02) 9 42 12-0<br />

Fax (0 21 02) 9 42 12-22<br />

E-Mail: info@arthurbahne.de<br />

Köln<br />

Wolfgang Küsgen<br />

Industrievertretungen GmbH<br />

Bonner Wall 106<br />

50677 Köln<br />

Postfach 25 04 44<br />

50520 Köln<br />

Telefon (02 21) 3 84 03-1,-2<br />

Fax (02 21) 34 23 47<br />

E-Mail: info@kuesgen-gmbh.de<br />

Koblenz / Trier<br />

Bernd Oedekoven GmbH<br />

Rudolf-Diesel-Straße 11<br />

56220 Urmitz<br />

Telefon (0 26 30) 96 35-0<br />

Fax (0 26 30) 96 35-35<br />

Außenbüro: Ringstraße 31<br />

54318 Mertesdorf<br />

Telefon (06 51) 5 37 71<br />

Fax (06 51) 5 39 84<br />

E-Mail: info@oedekovengmbh.de<br />

Internet: www.oedekovengmbh.de<br />

Frankfurt<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Michael Teubner<br />

Telefon (0 69) 25 75 22 28<br />

Fax (0 69) 25 75 22 29<br />

Mobil (01 72) 8 56 29 08<br />

E-Mail: michael.teubner@rzb-leuchten.de<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Igor Pasternak<br />

Telefon (0 61 50) 5 42 16 24<br />

Fax (0 61 50) 5 42 16 33<br />

Mobil (01 51) 18 02 93 76<br />

E-Mail: igor.pasternak@rzb-leuchten.de<br />

Saarbrücken<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Axel David<br />

Mobil (01 72) 8 56 39 33<br />

E-Mail: axel.david@rzb-leuchten.de<br />

Mannheim<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Mike Dreßler<br />

Telefon +33 9 71 51 16 11<br />

Fax +33 3 88 09 91 53<br />

Mobil (01 72) 1 31 69 31<br />

E-Mail: mike.dressler@rzb-leuchten.de<br />

<br />

Rostock<br />

Matthias Romberg<br />

Industrievertretungen<br />

Gartenstraße 2<br />

18181 Graal-Müritz<br />

Telefon (03 82 06) 1 42 54<br />

Fax (03 82 06) 1 45 43<br />

Mobil (01 71) 8 28 01 32<br />

E-Mail: matthias.romberg@gmx.de<br />

Berlin / Brandenburg<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Horst Bülow (Büro Berlin)<br />

Telefon (0 33 28) 33 29 03<br />

Fax (0 33 28) 33 29 04<br />

Mobil (01 72) 8 93 21 96<br />

E-Mail: horst.buelow@rzb-leuchten.de<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Sören Stiller (Büro Cottbus)<br />

Mobil (01 72) 8 56 29 09<br />

E-Mail: soeren.stiller@rzb-leuchten.de<br />

Magdeburg <br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Steffen Velte<br />

Telefon (01 72) 8 43 37 71<br />

E-Mail: steffen.velte@rzb-leuchten.de<br />

Leipzig<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Ute Krätschmer<br />

Telefon (0 34 41) 7 79 77 66<br />

Fax (0 34 41) 7 79 77 65<br />

E-Mail: ute.kraetschmer@rzb-leuchten.de<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Steffen Velte (Büro Halle/Leipzig)<br />

Telefon (01 72) 8 43 37 71<br />

E-Mail: steffen.velte@rzb-leuchten.de<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Bernd Müller (Büro Dresden)<br />

Telefon (01 72) 8 31 16 03<br />

E-Mail: bernd.mueller@rzb-leuchten.de<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Ingo Günther (Büro Aue)<br />

Telefon (01 72) 8 36 38 06<br />

E-Mail: ingo.guenther@rzb-leuchten.de<br />

Erfurt<br />

Bolk & Schulter GmbH<br />

Gewerbegebiet Erfurter Kreuz<br />

Thöreyer Straße 1<br />

99334 Ichtershausen<br />

Telefon (03 62 02) 77 25-0<br />

Fax (03 62 02) 77 25-25<br />

Mobil (0172) 36 011 08<br />

E-Mail: zentrale@bolkundschulter.de<br />

Internet: www.bolkundschulter.de<br />

Nürnberg /<br />

Bamberg<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Alfred Heide<br />

Telefon (09 11) 37 21 63<br />

Fax (09 11) 4 08 85 96<br />

Mobil (01 72) 8 36 38 02<br />

E-Mail: alfred.heide@rzb-leuchten.de<br />

Stuttgart<br />

Selektrix<br />

Michael Niessner<br />

Kreuzstraße 30<br />

74321 Bietigheim-Bissingen<br />

Telefon (0 71 42) 77 97-0<br />

Fax (0 71 42) 77 97-17<br />

E-Mail: info@selektrix.de<br />

Internet: www.selektrix.de<br />

Freiburg<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Alexander Rümpelein<br />

Telefon (0 95 1) 79 09 264<br />

Fax (0 95 1) 79 09 52 64<br />

E-Mail:<br />

alexander.ruempelein@rzb-leuchten.de<br />

München<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Ralf Thomas Freter<br />

Telefon (0 87 07) 93 25 35<br />

Fax (0 87 07) 93 24 49<br />

Mobil (01 72) 8 36 29 01<br />

E-Mail: ralf.freter@rzb-leuchten.de<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Klaus Amann<br />

Telefon (0 88 07) 2 14 08 15<br />

Fax (0 88 07) 2 14 08 16<br />

Mobil (01 72) 8 36 38 01<br />

E-Mail: klaus.amann@rzb-leuchten.de<br />

<strong>RZB</strong> Zentrale<br />

Bamberg<br />

Lichtmanagementsysteme<br />

Telefon +49 (951) 79 09-353<br />

Fax +49 (951) 79 09-343<br />

E-Mail:<br />

lms@rzb-leuchten.de<br />

34


Ansprechpartner | Customer Contact<br />

Ostwestfalen/<br />

Niedersachsen<br />

Düsseldorf<br />

Leipzig<br />

Köln<br />

Nordhessen<br />

Koblenz<br />

Frankfurt<br />

Trier<br />

Saarbrücken<br />

Mannheim<br />

Kaiserslautern<br />

Bietigheim-<br />

Bissingen<br />

Freiburg<br />

Linz<br />

Salzburg<br />

Basel<br />

22<br />

Zürich<br />

24<br />

Innsbruck<br />

www.rzb.de<br />

35<br />

Klagenfurt<br />

25


Ansprechpartner | Customer Contact<br />

50 <strong>RZB</strong> Netherlands<br />

51 <strong>RZB</strong> Switzerland<br />

52 <strong>RZB</strong> Austria<br />

53 <strong>RZB</strong> France<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Jurjen de Jong<br />

Phone 0031 (0) 23 57 47 857<br />

Mobiel 0031 6 48 22 97 30<br />

E-Mail: jurjen.de.jong@rzb-leuchten.nl<br />

Wim Barske<br />

Phone 0031 (0) 23 57 47 857<br />

Mobiel 0031 6 10 05 98 26<br />

E-Mail: wim.barske@rzb-leuchten.nl<br />

Chrit Kuypers<br />

Phone 0031 (0) 23 57 47 857<br />

Mobiel 0031 6 81 21 88 90<br />

E-Mail: chrit.kuypers@rzb-leuchten.nl<br />

<strong>RZB</strong> Swiss Lighting AG<br />

Alp Gürsu<br />

Phone 0041 (43) 388 85 60<br />

Fax 0041 (43) 388 85 62<br />

Mobil 0041 (76) 561 41 76<br />

E-Mail: alp.guersu@rzb.ch<br />

Nord-Ost<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Thomas Schmiedinger<br />

Phone 0043 (1) 31 00 737<br />

Fax 0043 (1) 31 00 739<br />

Mobil 0043 (664) 1551 708<br />

E-Mail:<br />

thomas.schmiedinger@rzb-leuchten.de<br />

Süd-West<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Thomas Buxbaum<br />

Phone 0043 (1) 31 00 737<br />

Fax 0043 (1) 31 00 739<br />

Mobil 0043 (664) 885 03 006<br />

E-Mail:<br />

thomas.buxbaum@rzb-leuchten.de<br />

<strong>RZB</strong> Lighting France Sarl<br />

Eric Serin<br />

Phone: 0033 (0) 38 86 25 664<br />

Fax: 0033 (0) 03 88 48 83 15<br />

Mobile: 0033 (0) 68 22 18 829<br />

E-Mail: eric.serin@rzb.eu<br />

54 <strong>RZB</strong> Espana<br />

55 <strong>RZB</strong> Belgium<br />

56 <strong>RZB</strong> Luxembourg<br />

57 <strong>RZB</strong> Great Britain<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten Espana<br />

Pedro Jover<br />

Phone 0034 976 45 11 30<br />

Fax 0034 976 45 11 31<br />

E-Mail: comercial@rzb.eu<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Didier Langenaeken<br />

Phone 0032 478 71 84 02<br />

E-Mail: didier.langenaeken@rzb.eu<br />

<strong>RZB</strong> Leuchten<br />

Didier Langenaeken<br />

Phone 0032 478 71 84 02<br />

E-Mail: didier.langenaeken@rzb.eu<br />

Storm Lighting Solutions Ltd.<br />

SS11 8YN Wickford<br />

Phone: 0044 1268 766300<br />

Fax: 0044 1268 766350<br />

E-Mail: dariusz@octoberfirst.co.uk<br />

Sofie Henderix<br />

Phone 0032 474 17 38 89<br />

E-Mail: sofie.henderix@rzb.eu<br />

Sofie Henderix<br />

Phone 0032 474 17 38 89<br />

E-Mail: sofie.henderix@rzb.eu<br />

90 <strong>RZB</strong> Asia - Pacific<br />

<strong>RZB</strong> Export<br />

<strong>RZB</strong> Representative office,<br />

Kuala Lumpur<br />

c/o Xcelto SDN BHD<br />

50480 Kuala Lumpur<br />

Peter Holzinger<br />

Phone 0060 3 6204 0736<br />

Fax 0060 3 6204 0737<br />

E-Mail: info.asia@rzb-lighting.com<br />

<strong>RZB</strong> Rudolf Zimmermann,<br />

Bamberg GmbH<br />

Rheinstr. 16,<br />

D-96052 Bamberg, Germany<br />

Phone 0049 951 79 09-374<br />

Fax 0049 951 79 09-212<br />

E-Mail: export@rzb-leuchten.de<br />

i<br />

<strong>RZB</strong> Customer contact and representations can be found world-wide.<br />

Please contact our export department or www.rzb-lighting.com<br />

36


Ansprechpartner | Customer Contact<br />

i<br />

57<br />

55<br />

56<br />

53<br />

51<br />

52<br />

54<br />

i<br />

i<br />

90<br />

www.rzb-lighting.com


KAT113 | 09/2012<br />

<strong>RZB</strong><br />

Rudolf Zimmermann,<br />

Bamberg GmbH<br />

Rheinstr. 16<br />

D-96052 Bamberg<br />

Deutschland<br />

(D, A, CH)<br />

Telefon +49 951/79 09-0<br />

Fax +49 951/79 09-198<br />

www.rzb.de<br />

info@rzb-leuchten.de<br />

(other countries)<br />

Telephone +49 951/79 09-374<br />

Fax +49 951/79 09-212<br />

www.rzb-lighting.com<br />

export@rzb-leuchten.de<br />

Mitglied von | Member of

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!