18.06.2014 Aufrufe

Nemzy Povolzhja

Nemzy Povolzhja

Nemzy Povolzhja

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Село Красный Яр<br />

б истории Красного Яра поведала одна из старожилов села Волкова Анна Григорьевна.<br />

Прежде всего, она рассказала нам версию, откуда пошло название<br />

Красный Яр. Вероятно, оно переводится с немецкого языка как «травяной год» — от<br />

слов «Gras» (трава) и «Jahr» (год), а речка Березовка, которая протекает в селе, ранее<br />

носила немецкое название Пах (предположительно от немецкого слова «Bach», что означает<br />

«ручей»).<br />

Один из старых немецких домов в селе<br />

Из рассказа Анны Григорьевны мы узнали, что в начале 30-х годов XX века село было<br />

довольно большим. Улицы в селе носили имена, как было принято в то время, популярных<br />

исторических деятелей (Карла Маркса, Иосифа Сталина). Само село было<br />

очень чистым и ухоженным.<br />

На месте современного здания милиции находилась сельская площадь, на которой<br />

местные жители собирались по праздникам. С большой трибуны, располагавшейся в<br />

центре площади, выступали представители власти.<br />

Архитектура села Красный Яр своеобразна. Сразу бросаются в глаза размеры населенного<br />

пункта. Село долгое время было районным центром (во времена Немецкой<br />

республики это был Красноярский кантон). В селе, несмотря на длительное отсутствие<br />

здесь немцев, сохранилось много домов, характерной для немецких поселений постройки.<br />

Одна из самых старых улиц носит сейчас имя Юрия Гагарина. На ней сохранилось<br />

больше всего старых немецких домов. Это в основном каменные дома с подклетью.<br />

Деревянные здания строились по такому же принципу. Напротив современного<br />

здания ДК — аптека. Она находится там с момента появления этой постройки в<br />

селе. На месте современной АТС была почта. В здании сельского совета когда- то размещалась<br />

керосиновая лавка. Бывший райисполком — сегодня бар, где собирается<br />

молодежь. Милиция расположена в старом Доме культуры, который был построен во<br />

времена Немецкой республики. Жилой дом, рядом с милицией — это Народный суд,<br />

29

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!