to download an annotated list
to download an annotated list
to download an annotated list
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
P U B L I K A T I O N E N<br />
2011<br />
MONOGRAPHIEN (M)<br />
(M3) Geschichte der italienischen Sprache. Tübingen: Narr (narr studienbücher) (zusammen mit<br />
Sabine SCHWARZE).<br />
Italien: Interne und externe Sprachgeschichte vor 1500<br />
Rezensionen<br />
Rom<strong>an</strong>istik in Geschichte und Gegenwart 18/2 (2012), 263–270 (Joh<strong>an</strong>nes<br />
Kramer)<br />
Zeitschrift für Rom<strong>an</strong>ische Sprachen und ihre Didaktik 6/2 (2012), 198–202<br />
(Nadine Rentel)<br />
2009<br />
(M2) Sprache und Tabu. Interpretationen zu fr<strong>an</strong>zösischen und italienischen Euphemismen. Tübingen:<br />
Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für Rom<strong>an</strong>ische Philologie 346).<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/Italien: Lexikographie und Lexikologie<br />
Rezensionen<br />
PhiN. Philologie im Netz 57 (2011), 49–56 (Martina Drescher)<br />
Rom<strong>an</strong>istisches Jahrbuch (2011), 274–278 (Christi<strong>an</strong> Schmitt)<br />
La lingua itali<strong>an</strong>a 7 (2011), 213–215 (Lucia Bolzoni)<br />
Zeitschrift für fr<strong>an</strong>zösische Sprache und Literatur 121/1 (2011), 100–102<br />
(Tommaso Detti)<br />
Rom<strong>an</strong>ische Forschungen 124 (2012), 386–391 (D<strong>an</strong>iela Pirazzini)<br />
Rom<strong>an</strong>istik in Geschichte und Gegenwart 18/1 (2012), 128–131 (Joh<strong>an</strong>nes Kramer)<br />
2005<br />
(M1) Sprache und Identität einer postkolonialen Gesellschaft im Zeitalter der Globalisierung. Eine<br />
Studie zu den fr<strong>an</strong>zösischen Antillen Guadeloupe und Martinique. Hamburg: Buske (Kreolische<br />
Bibliothek 20).<br />
Fr<strong>an</strong>zösische Antillen: Soziolinguistik<br />
Rezensionen<br />
Zeitschrift für rom<strong>an</strong>ische Philologie 125/1 (2009), 168–172 (Sabine Klaeger)<br />
Grenzgänge. Beiträge zu einer modernen Rom<strong>an</strong>istik (2009), online (Falk Seiler)<br />
Zeitschrift für fr<strong>an</strong>zösische Sprache und Literatur 118/1 (2008), 79–81<br />
(Peter Stein)<br />
Revue de linguistique rom<strong>an</strong>e 71 (2007), 230–233 (Ingrid Neum<strong>an</strong>n-Holzschuh)<br />
Journal of Pidgin <strong>an</strong>d Creole L<strong>an</strong>guages 22/2 (2007), 387–390 (Sibylle Kriegel)<br />
Quo vadis, Rom<strong>an</strong>ia? 27 (2006), 101–104 (Georg Kremnitz)<br />
Publikationen | Monographien 1
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
HERAUSGEGEBENE WERKE (H)<br />
2013<br />
(H7) Bienvenue chez les Ch’tis. Un film de D<strong>an</strong>y Boon. Stuttgart: Reclam.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich: Edition<br />
2012<br />
(H6) Political Correctness. Aspec<strong>to</strong>s políticos, sociales, literarios y mediáticos de la censura lingüística<br />
– Aspetti politici, sociali, letterari e mediatici della censura linguistica – Aspects politiques, sociaux,<br />
littéraires et médiatiques de la censure linguistique. Fr<strong>an</strong>kfurt am Main et al.: L<strong>an</strong>g (Studia Rom<strong>an</strong>ica<br />
et Linguistica 38) (zusammen mit Elmar SCHAFROTH).<br />
Rom<strong>an</strong>ia: Beiträge aus der Sprach- und Literaturwissenschaft<br />
9 sp<strong>an</strong>ischsprachige Beiträge (Miguel Casas Gómez, Rom<strong>an</strong>a Castro Zambr<strong>an</strong>o,<br />
Pedro José Chamizo Domínguez, Ingrid Hudabiunigg, Benjamin Inal,<br />
Alf Monjour, Rolf Kailuweit, Ursula Reutner, Ursula Reutner/Elmar Schafroth)<br />
8 italienischsprachige Beiträge (Massimo Arc<strong>an</strong>geli, Bi<strong>an</strong>ca Barattelli,<br />
Maurizio Dard<strong>an</strong>o, Tommaso Detti, Fabi<strong>an</strong>a Fusco, Sus<strong>an</strong>ne Kolb,<br />
Holger Wochele, Ursula Reutner/Elmar Schafroth)<br />
4 fr<strong>an</strong>zösischsprachige Beiträge (Martina Drescher, Sabine Schwarze, Lisa Zeller,<br />
Ursula Reutner/Elmar Schafroth)<br />
(H5) Von der digitalen zur interkulturellen Revolution. Baden-Baden: Nomos.<br />
2011<br />
Überregional: Medienwissenschaft und Interkulturelle Kommunikation<br />
8 Beiträge aus der <strong>an</strong>g<strong>list</strong>ischen, germ<strong>an</strong>istischen und rom<strong>an</strong>istischen Sprachwissenschaft<br />
(Kristina Bedijs/Karoline Heyder, Lucia Bolzoni, Eva Eckkrammer, Doris Fetscher,<br />
D<strong>an</strong>iela Pietrini, Nadine Rentel, Ursula Reutner/Sebasti<strong>an</strong> Schubach, D<strong>an</strong>iela Wawra)<br />
5 Beiträge aus der Medien- und Kommunikationswissenschaft<br />
(Chris<strong>to</strong>ph Barmeyer/Al<strong>an</strong> Gazolajew, Dominic Busch, Luisa Conti,<br />
Evelyne Glaser, Beatrix Kreß)<br />
3 Beiträge aus der <strong>an</strong>g<strong>list</strong>ischen, rom<strong>an</strong>istischen und slavistischen<br />
Literaturwissenschaft (H<strong>an</strong>s-Jürgen Lüsebrink, Birgit Neum<strong>an</strong>n,<br />
Dirk Uffelm<strong>an</strong>n/Zarifa Schäfer)<br />
1 Beitrag aus der Rechtswissenschaft (Dirk Heckm<strong>an</strong>n)<br />
1 Beitrag aus der Geographie (Jörg Scheffer/Heidi Werner)<br />
1 Beitrag aus der Ethnologie (Alois Moosmüller)<br />
1 Beitrag aus der Psychologie (Petia Genkova/Anna Gajda/Steph<strong>an</strong>ie Wörm<strong>an</strong>n)<br />
Rezensionen<br />
Digital Icons. Studies in Russi<strong>an</strong>, Eurasi<strong>an</strong> <strong>an</strong>d Central Europe<strong>an</strong> New Media 6 (2011), 129–135<br />
(Zarifa Schäfer)<br />
Medien und Kommunikationswissenschaften 61/3 (2013), 434–435 (Jörn Krieger)<br />
(H4) Medien und W<strong>an</strong>del. Berlin: Logos (Passauer Schriften zur interdisziplinären Medienforschung 1)<br />
(zusammen mit <strong>an</strong>deren Mitgliedern des IfIM).<br />
Überregional: Interdisziplinäre Beiträge zum Medienw<strong>an</strong>del<br />
3 Beiträge aus der Medien- und Kommunikationswissenschaft (Chris<strong>to</strong>ph<br />
Barmeyer/Sebastion Öttl, Ralf Hohlfeld/Matthias Strobel, Thomas Knieper/<br />
Cornelia Wolf/Katrin Tonndorf)<br />
3 Beiträge aus der rom<strong>an</strong>istischen und slavistischen Literaturwissenschaft<br />
Publikationen | Herausgegebene Werke 2
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
2009<br />
(J<strong>an</strong>-Oliver Decker/H<strong>an</strong>s Krah, Karl N. Renner, Dirk Uffelm<strong>an</strong>n)<br />
2 Beiträge aus der rom<strong>an</strong>istischen und <strong>an</strong>g<strong>list</strong>ischen Sprachwissenschaft<br />
(Ursula Reutner, D<strong>an</strong>iela Wawra)<br />
2 Beiträge aus der Jurisprudenz (Christi<strong>an</strong> von Coelln, Ralf Müller-Terpitz/Alex<strong>an</strong>dra Rauchhaus)<br />
2 Beitrag aus der Informatik (Thomas Hess, Britta Meixner/Beate Siegel/Peter Schultes/Harald<br />
Kosch/Fr<strong>an</strong>z Lehner)<br />
2 Beiträge aus der Kunstpädagogik/-geschichte (Alex<strong>an</strong>der Glas, Wolfg<strong>an</strong>g Ullrich)<br />
1 Beitrag aus der Politikwissenschaft (Christi<strong>an</strong> Dölle/Win<strong>an</strong>d Gellner)<br />
(H3) 400 Jahre Quebec. Kulturkontakte zwischen Konfrontation und Kooperation. Heidelberg: Winter<br />
(Studia Rom<strong>an</strong>ica 153).<br />
2008<br />
Quebec: Interdisziplinäre Beiträge zur Friedens- und Konfliktforschung<br />
4 Beiträge aus der Sprachwissenschaft (Ursula Reutner, Elmar Schafroth,<br />
Sabine Schwarze, Lothar Wolf)<br />
3 Beiträge aus der Literaturwissenschaft (Peter Klaus, H<strong>an</strong>s-Jürgen Lüsebrink,<br />
H<strong>an</strong>speter Plocher)<br />
2 Beiträge aus der Geschichts- und Politikwissenschaft (Wolfg<strong>an</strong>g Helbich,<br />
Rainer-Olaf Schultze)<br />
2 Beiträge aus der Soziologie (Elke Laur, Elke Winter)<br />
Rezensionen<br />
Rabaska 9 (2011), 304–308 (Je<strong>an</strong> Simard)<br />
French Studies 65/4 (2011), 561–562 (Klaus Dirscherl)<br />
(H2) Le style, c’est l’homme? Unité et pluralité du discours scientifique d<strong>an</strong>s les l<strong>an</strong>gues rom<strong>an</strong>es.<br />
Fr<strong>an</strong>kfurt et al.: L<strong>an</strong>g (Sprache – Identität – Kultur 4) (zusammen mit Sabine SCHWARZE).<br />
2007<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/Italien/Sp<strong>an</strong>ien: Sprachwissenschaft (Wissenschaftstraditionen,<br />
Grammatikographie, Gesprächs<strong>an</strong>alyse und Textlinguistik)<br />
8 fr<strong>an</strong>zösischsprachige Beiträge (Vera Eilers, Annick Farina, Carmen Konzett,<br />
Ursula Reutner, Sabine Schwarze, Joh<strong>an</strong>na Wolf, Lothar Wolf, Isabel Zollna)<br />
7 italienischsprachige Beiträge (Lucia Bolzoni, Maurizio Dard<strong>an</strong>o, Gi<strong>an</strong>luca<br />
Frenguelli, Fabi<strong>an</strong>a Fusco, D<strong>an</strong>iela Sorrentino, Edeltraud Werner, Maria<br />
Załęseka)<br />
2 sp<strong>an</strong>ischsprachige Beiträge (Belen Hernández Marzal, Dorothee Kaiser)<br />
(H1) BOLLÉE Annegret: Beiträge zur Kreo<strong>list</strong>ik. Herausgegeben sowie mit Vorwort, Interview,<br />
Schriftenverzeichnis und Gesamtbibliographie versehen von Ursula Reutner als Festgabe für Annegret<br />
Bollée zum 70. Geburtstag. Hamburg: Buske (Kreolische Bibliothek 21).<br />
Karibik/Indischer Oze<strong>an</strong>: Sprachpolitik und Soziolinguistik, His<strong>to</strong>rische<br />
Grammatik, Lexikologie und Lexikographie, Sprachgeschichte<br />
Rezensionen<br />
Journal of Pidgin <strong>an</strong>d Creole L<strong>an</strong>guages 23/1 (2008), 175 (Thomas S<strong>to</strong>lz)<br />
Rom<strong>an</strong>istik in Geschichte und Gegenwart 13/1 (2007), 117–122 (Joh<strong>an</strong>nes<br />
Kramer)<br />
Publikationen | Herausgegebene Werke 3
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
im Druck<br />
(H8) Von der Zeitung zur Twitterdämmerung. Medientextsorten und neue Kommunikationsformen im<br />
deutsch-fr<strong>an</strong>zösischen Vergleich. Münster: Lit (zusammen mit Nadine Rentel und Ramona Schröpf).<br />
in Vorbereitung<br />
Fr<strong>an</strong>kreich: Text- und Medienlinguistik<br />
10 deutsch- und fr<strong>an</strong>zösichsprachige Beiträge (Ch<strong>an</strong>tal Claudel, Michel Favre,<br />
Fr<strong>an</strong>çoise Hammer, Gundula Gwenn Hiller, Joh<strong>an</strong>nes Müller-L<strong>an</strong>cé, Anja<br />
Overbeck, Nadine Rentel, Ursula Reutner, Tilm<strong>an</strong> Schröder, Falk Seiler)<br />
(H9) Fr<strong>an</strong>cophonie. Berlin: de Gruyter (M<strong>an</strong>uals of Rom<strong>an</strong>ce Linguistics).<br />
Fr<strong>an</strong>kophonie: Variation und Sprachpolitik in fr<strong>an</strong>kophonen Gebieten<br />
(H10) Anleitung zum Fremdgehen. Ein interaktive Lernparcours zur Stärkung interkultureller<br />
Kompetenz zum Nachmachen (unter Begutachtung).<br />
Überregioal: Interkulturelle Sensibilisierung<br />
(H11) Traducción audiovisual y lingüística mediática contrastiva en diálogo con la hisp<strong>an</strong>ística.<br />
Fr<strong>an</strong>kfurt am Main et al.: Vervuert (zusammen mit Nadine Rentel und Ramona Schröpf).<br />
Sp<strong>an</strong>ien/Deutschl<strong>an</strong>d: Kontrastive Medienlinguistik und Tr<strong>an</strong>slation<br />
Publikationen | Herausgegebene Werke 3
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
2013<br />
BEITRÄGE IN BÜCHERN, ZEITSCHRIFTEN UND KONGRESSAKTEN (A)<br />
(A55) „Phonétisme fr<strong>an</strong>çais – phonétisme c<strong>an</strong>adien : aspects de la prononciation du graphème ‹oi›“.<br />
In RODRIGUEZ Lili<strong>an</strong>e/LAPIERRE André: D’est en ouest: la variation géolinguistique du fr<strong>an</strong>çais au<br />
C<strong>an</strong>ada. Winnipeg: Presses de l’Université de Saint-Boniface, 87–109.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/K<strong>an</strong>ada: His<strong>to</strong>rische Phonetik<br />
(A54) „El dialec<strong>to</strong> como re<strong>to</strong> de doblaje. Opciones y obstáculos de la traslación de Bienvenue chez les<br />
Ch’tis“. In: Tr<strong>an</strong>s (2013).<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/Sp<strong>an</strong>ien: Übersetzungswissenschaft und Dialekt<br />
(A53) „Der Witz als Kulturgut. Ein Stereotypenvergleich in der Rom<strong>an</strong>ia“. In: WAWRA D<strong>an</strong>iela:<br />
Interkulturelle Kommunikation und Kulturvergleich. Fr<strong>an</strong>kfurt am Main: L<strong>an</strong>g, 231–253.<br />
Sp<strong>an</strong>ien/Fr<strong>an</strong>kreich/Italien: Textlinguistik<br />
(A52) „Spécificités culturelles et synchronisation“. In: CALVO Cesareo/CASANOVA Emili: Actas del XXVI<br />
congreso internacional de lingüística y filología románica. València, 6–11 septembre 2010. Berlin: de<br />
Gruyter, 445–456.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/Sp<strong>an</strong>ien: Übersetzungswisenschaft und Kulturspezifika<br />
(A51) „Ästhetik in Deutschl<strong>an</strong>d und Fr<strong>an</strong>kreich. Eine vergleichende Analyse von Internetpräsenzen“.<br />
In RENTEL Nadine/REUTNER Ursula/SCHRÖPF Ramona: Von der Zeitung zur Twitterdämmerung.<br />
Medientestsorten und neue Kommunikationsformen im deutsch-f<strong>an</strong>zösischen Vergleich. Münster: Lit.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/Deutschl<strong>an</strong>d: Kontrastive Tex<strong>to</strong>logie<br />
(A50) „‘Nous, lexicographes, nous avons donc <strong>to</strong>ujours <strong>to</strong>rt?’ Traitement de l’euphémisme d<strong>an</strong>s le<br />
Petit Robert“. In: Cahiers de lexicologie 103, 167–192.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich: Lexikographie<br />
(A49) „Nachwort. Bienvenue chez les Ch’tis – eine interkulturelle Komödie in Doku-M<strong>an</strong>ier”. In: BOON<br />
D<strong>an</strong>y: Bienvenue chez les Ch’tis, ed. Ursula REUTNER. Stuttgart: Reclam, 135–156.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich: Film<strong>an</strong>alyse<br />
(A48) „La tridimensionalidad de la tr<strong>an</strong>smisión del saber: culturas nacionales, disciplinarias y<br />
graduales“. In: SINNER Carsten: Comunicación y tr<strong>an</strong>smisión del saber entre lenguas y culturas.<br />
München: Peniope (Études lingustiques/Linguistische Studien 10), 443–463.<br />
2012<br />
Sp<strong>an</strong>ien: Fachsprachen und Wissenschaftsdiskurs<br />
(A47) „Zur Interjektion vingt de diousse!“. In: Zeitschrift für rom<strong>an</strong>ische Philologie 128/1, 144–151.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich: Etymologie<br />
(A46) „Das Englische im k<strong>an</strong>adischen Fr<strong>an</strong>zösisch. Tremblays Les belles-sœurs“. In: DAHMEN<br />
Wolfg<strong>an</strong>g et al.: America Rom<strong>an</strong>a. Tübingen: Narr (Rom<strong>an</strong>istisches Kolloquium XXXVI, Tübinger<br />
Beiträge zur Linguistik 535), 169–192.<br />
K<strong>an</strong>ada: Sprachkontakt<br />
(A45) „Einleitung – Introducción – Introduzione - Introduction“. In: REUTNER Ursula/SCHAFROTH Elmar:<br />
Political Correctness. Aspec<strong>to</strong>s políticos, sociales, literarios y mediáticos de la censura lingüística –<br />
Aspetti politici, sociali, letterari e mediatici della censura linguistica – Aspects politiques, sociaux,<br />
Publikationen | Beiträge in Büchern, Zeitschriften und Kongressakten 5
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
littéraires et médiatiques de la censure linguistique. Fr<strong>an</strong>kfurt am Main: L<strong>an</strong>g (Studia Rom<strong>an</strong>ica et<br />
Linguistica 38) (zusammen mit Elmar SCHAFROTH), 11–58.<br />
Rom<strong>an</strong>ia: Politische Korrektheit<br />
(A44) „Descam<strong>an</strong>do un camaleón conceptual: un <strong>an</strong>álisis del empleo del término políticamente<br />
(in)correc<strong>to</strong> en el diario español El País“. In: REUTNER Ursula/ SCHAFROTH Elmar: Political Correctness.<br />
Aspec<strong>to</strong>s políticos, sociales, literarios y mediáticos de la censura lingüística – Aspetti politici, sociali,<br />
letterari e mediatici della censura linguistica – Aspects politiques, sociaux, littéraires et médiatiques<br />
de la censure linguistique. Fr<strong>an</strong>kfurt am Main: L<strong>an</strong>g (Studia Rom<strong>an</strong>ica et Linguistica 38), 123–156.<br />
Sp<strong>an</strong>ien: Sem<strong>an</strong>tik<br />
(A43) „Esskultur aus Nord- und Südfr<strong>an</strong>kreich. Von bouillabaisse bis vieux-lille. Über Äquivalente im<br />
Deutschen, Italienischen und Sp<strong>an</strong>ischen“. In: RENTEL Nadine/VENOHR Elisabeth: Text-Brücken<br />
zwischen den Kulturen. Festschrift zum 70. Geburtstag von Bernd Spillner. Fr<strong>an</strong>kfurt a.M. et al.: L<strong>an</strong>g,<br />
353–374.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/Italien/Sp<strong>an</strong>ien: Lexikologie<br />
(A42) „Anleitung zum Fremdgehen. Ein Projekt zur interkulturellen Sensibilisierung in Schulen“. In:<br />
SQ-Forum. Schlüsselqualifikationen in Lehre, Forschung und Praxis 2/12.<br />
Überregional: Interkulturelles Training<br />
(A41) „Von der digitalen zur interkulturellen Revolution?“. In: REUTNER Ursula: Von der digitalen zur<br />
interkulturellen Revolution. Baden-Baden: Nomos, 9–31.<br />
Überregional: Medienwissenschaft<br />
(A40) „Das interkulturelle Potential digitaler Medien im his<strong>to</strong>rischen Vergleich“. In: REUTNER Ursula:<br />
Von der digitalen zur interkulturellen Revolution. Baden-Baden: Nomos, 33–52.<br />
Überregional: Medienwissenschaft<br />
(A39) „Kulturspezifische Ästhetik im Internet. Typografie und Bildlichkeit im deutsch-fr<strong>an</strong>zösischen<br />
Vergleich“. In: REUTNER Ursula: Von der digitalen zur interkulturellen Revolution. Baden-Baden:<br />
Nomos (zusammen mit Sebasti<strong>an</strong> SCHUBACH), 235–263.<br />
Deutschl<strong>an</strong>d/Fr<strong>an</strong>kreich: Typographie und Bildwissenschaft<br />
(A38) „Interkulturelle Kommunikation außer Kontrolle? Auswirkungen medialer Neuerungen auf den<br />
Kulturkontakt“. Mediale Kontrolle unter Beobachtung. Kulturwissenschaftliche Perspektiven auf die<br />
strittige Gestaltung unserer Kommunikation 10/12.<br />
Überregional: Medienwissenschaft<br />
(A37) „La asignación de la marca de eufemismo. Una comparación de <strong>to</strong>das las formas acotadas en<br />
el DGLE, el DRAE y el DUE“. In: BOTTA Patricia/PASTOR Sara (ed.): Rumbos del hisp<strong>an</strong>ismo en el<br />
umbral del Cincuentenario de la AIH, vol. VIII: Lengua. Roma: Bagat<strong>to</strong>, 293–303.<br />
2011<br />
Sp<strong>an</strong>ien: Lexikographie<br />
(A36) „El eufemismo como fenómeno cultural y lexicográfico“. In: Lingüística española actual 33/1,<br />
55–74.<br />
Sp<strong>an</strong>ien: Lexikographie und Kulturgeschichte<br />
(A35) „Varietà regionali e doppiaggio cinema<strong>to</strong>grafico: la strategia di Giù al Nord “. In: La lingua<br />
itali<strong>an</strong>a 9, 103–119.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/Italien: Übersetzungswissenschaft und Dialekt<br />
Publikationen | Beiträge in Büchern, Zeitschriften und Kongressakten 6
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
(A34) „Kulturkontakte im Spiegel der Sprache. Die his<strong>to</strong>rische Interaktion von Fr<strong>an</strong>kreich, Italien und<br />
Sp<strong>an</strong>ien“. In: BARMEYER Chris<strong>to</strong>ph/GENKOVA Petia/SCHEFFER Jörg: Interkulturelle Kommunikation und<br />
Kulturwissenschaft. Grundbegriffe, Wissenschaftsdisziplinen, Kulturräume. Passau: Stutz, 435–463.<br />
Rom<strong>an</strong>ische Sprachen: Sprachkontakt und Entlehnung<br />
(A33) „Medien als Mo<strong>to</strong>ren der interkulturellen Kommunikation“. In: IFIM: Medien und W<strong>an</strong>del.<br />
Berlin: Logos, 111–126.<br />
Überregional: Medienw<strong>an</strong>del<br />
(A32) „María Zambr<strong>an</strong>o y la interculturalidad: un estudio de Persona y Democracia bajo el signo de la<br />
diferencia“. In: Anthropos 230, 214–220 (zusammen mit Klaus DIRSCHERL).<br />
Sp<strong>an</strong>ien: Interkulturalität und María Zambr<strong>an</strong>o<br />
(A31) „Lothar Wolf. Rom<strong>an</strong>istik als Beruf ohne Grenzen“. In: ERTLER Klaus-Dieter: Rom<strong>an</strong>istik als<br />
Passion. Sternstunden der neueren Fachgeschichte II. Wien et al.: Lit, 533–562.<br />
Deutschl<strong>an</strong>d: Persönliche Erzählungen zur Fachgeschichte<br />
(A30) „Annegret Bollée. Linguistik unter Palmen“. In: ERTLER Klaus-Dieter: Rom<strong>an</strong>istik als Passion.<br />
Sternstunden der neueren Fachgeschichte II. Wien et al.: Lit, 17–46 (Neuauflage von A9).<br />
Deutschl<strong>an</strong>d: Persönliche Erzählungen zur Fachgeschichte<br />
(A29) „Portrait. Ursula Reutner“. In: Rom<strong>an</strong>istik in Geschichte und Gegenwart 17/1, 159–163.<br />
Deutschl<strong>an</strong>d: Selbstprofil<br />
(A28) „Kulturspezifika in der Synchronisation. Zur Kunstsprache in Willkommen bei den Sch’tis“. In:<br />
Zeitschrift für fr<strong>an</strong>zösische Sprache und Literatur 121/1, 13–38.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/Deutschl<strong>an</strong>d: Übersetzungswissenschaft und Kulturspezifika<br />
(A27) „Inquietudini linguistiche dello scienzia<strong>to</strong> nell’era ‘post-accademica’“. In: SELIG Maria/BERNHARD<br />
Gerald: Sprachliche Dynamiken. Das Italienische in Geschichte und Gegenwart. Fr<strong>an</strong>kfurt a.M. et al.:<br />
L<strong>an</strong>g, 233–253 (zusammen mit Sabine SCHWARZE).<br />
2010<br />
Italien: Wissenschaftstraditionen und Gesprächs<strong>an</strong>alyse<br />
(A26) „E-Mail-Kulturen im Vergleich. Zum Sprachverhalten sp<strong>an</strong>ischer und fr<strong>an</strong>zösischer Linguisten“.<br />
In: Rom<strong>an</strong>istik in Geschichte und Gegenwart 16/2, 3–28.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/Sp<strong>an</strong>ien: Diskurstraditionen<br />
(A25) „De nobis ipsis silemus? Les marques de personne d<strong>an</strong>s l’article scientifique“. In: Lidil, 79–102.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich: Pronominalsystem<br />
(A24) „Sprachkompetenz als Schlüssel zu Lebenswelten“. In: Paradigma, 6–21.<br />
2009<br />
Überregional: Kommunikationsgrundlagen<br />
(A23) „Rendez donc à César ce qui est à César? Remarques comparatives sur l’au<strong>to</strong>perception linguistique<br />
belge et québécoise“. In: BAGOLA Beatrice/NIEDEREHE H<strong>an</strong>s-Josef: Fr<strong>an</strong>çais du C<strong>an</strong>ada,<br />
fr<strong>an</strong>çais de Fr<strong>an</strong>ce VIII. Actes du huitième Colloque international de Trèves du 12 au 15 avril 2007.<br />
Tübingen: Niemeyer (C<strong>an</strong>adi<strong>an</strong>a Rom<strong>an</strong>ica 23), 81–100.<br />
Quebec/Belgien: Norm und sprachliche Selbsteinschätzung im 19. und 20. Jh.<br />
Publikationen | Beiträge in Büchern, Zeitschriften und Kongressakten 7
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
(A22) „Englisch und Fr<strong>an</strong>zösisch in Quebec: Duell oder Duett?“. In: REUTNER Ursula: 400 Jahre<br />
Quebec. Kulturkontakte zwischen Konfrontation und Kooperation. Heidelberg: Winter, 157–184.<br />
Quebec: Sprachenpolitik<br />
(A21) „Einführung“. In: REUTNER Ursula: 400 Jahre Quebec. Kulturkontakte zwischen Konfrontation<br />
und Kooperation. Heidelberg: Winter, 7–17.<br />
K<strong>an</strong>ada: Multikulturalismus<br />
(A20) „Aspetti sintattici del discorso scientifico: risultati di un’inchiesta“. In: FERRARI Angela: Sintassi<br />
s<strong>to</strong>rica e sincronica dell’itali<strong>an</strong>o. Subordinazione, coordinazione, giustapposizione. Atti del X<br />
Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia (Basilea, 30 giugno – 3 luglio 2008).<br />
Firenze: Cesati, 1409–1427.<br />
Italien: Syntax der Wissenschaftssprache<br />
(A19) „¿Dime qué eufemismos usas y te diré quién eres? Sprachliche Tabuisierung und Enttabuisierung<br />
im Sp<strong>an</strong>ischen als Indika<strong>to</strong>ren kultureller Prozesse“. In: Rom<strong>an</strong>istik in Geschichte und Gegenwart<br />
15/2, 187–203.<br />
2008<br />
Sp<strong>an</strong>ien: Euphemismen und Mentalitätsgeschichte<br />
(A18) „Le bon usage scientifique en mouvement? Une enquête menée d<strong>an</strong>s le domaine de la linguistique“.<br />
In: REUTNER Ursula/SCHWARZE Sabine (2008): Le style, c’est l’homme. Unité et pluralité du<br />
discours scientifique. Fr<strong>an</strong>kfurt et al.: L<strong>an</strong>g, 249–284.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich: Wissenschaftssprache und sprachliche Selbsteinschätzung<br />
(A17) „Présentation“. In: REUTNER Ursula/SCHWARZE Sabine (2008): Le style, c’est l’homme. Unité et<br />
pluralité du discours scientifique. Fr<strong>an</strong>kfurt et al.: L<strong>an</strong>g, VII–XIV.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich: Wissenschaftsdiskurs<br />
(A16) „Les emprunts récents de l’italien au fr<strong>an</strong>çais“. In: HORIOT Brigitte: Le fr<strong>an</strong>çais, ailleurs et<br />
<strong>to</strong>ujours: place et fonctions du fr<strong>an</strong>çais d<strong>an</strong>s les autres l<strong>an</strong>gues. Actes du colloque international tenu<br />
à l’Université Lyon III (9 et 10 mai 2005). Lyon: St. Joseph, 119–136.<br />
Italien/Fr<strong>an</strong>kreich: Sprach- und Kulturkontakt<br />
(A15) „Markierungs<strong>an</strong>gaben in sp<strong>an</strong>ischen Lexika. Das Beispiel der Euphemismen“. In: Rom<strong>an</strong>istik in<br />
Geschichte und Gegenwart 14/2, 177–191.<br />
Sp<strong>an</strong>ien: Lexikographie<br />
(A14) „Aspects d’une comparaison sociolinguistique entre le Québec et les Antilles fr<strong>an</strong>çaises“. In:<br />
HORIOT Brigitte: Fr<strong>an</strong>çais du C<strong>an</strong>ada, fr<strong>an</strong>çais de Fr<strong>an</strong>ce VII. Actes du septième Colloque international<br />
de Lyon, du 16 au 18 juin 2003. Tübingen: Niemeyer (C<strong>an</strong>adi<strong>an</strong>a Rom<strong>an</strong>ica 22), 183–198.<br />
2007<br />
Quebec/fr<strong>an</strong>zösische Antillen: Soziolinguistik<br />
(A13) „Les précieuses, ridicules ou non? Aspects de leur philosophie du l<strong>an</strong>gage“. In: FARINA<br />
Annick/RAUS Rachele: Des mots et des femmes: rencontres linguistiques. Actes de la journée d’étude<br />
tenue à l’Université de Florence (1 er décembre 2006). Firenze: Firenze University Press, 123–134.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich: Sprachgeschichte (17. Jahrhundert)<br />
(A12) „Thematik und Sprache des L<strong>an</strong>drom<strong>an</strong>s in Québec am Beispiel von An<strong>to</strong>ine Gérin-Lajoie und<br />
Félix-An<strong>to</strong>ine Savard“. In: PÖLL Bernhard/LAFERL Chris<strong>to</strong>pher: Amerika und die Norm: Literatursprache<br />
als Modell? Tübingen: Niemeyer, 167–187 (zusammen mit H<strong>an</strong>speter PLOCHER).<br />
Publikationen | Beiträge in Büchern, Zeitschriften und Kongressakten 8
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
Quebec: Norm und Literatursprache<br />
(A11) „Guverlem<strong>an</strong>g, Potschamber, Schambong: Zur Aussage des Wörterbuchs von Martin/Lienhart<br />
über Rezeption und Umf<strong>an</strong>g fr<strong>an</strong>zösischer Lehnwörter im Elsässischen“. In: DAHMEN<br />
Wolfg<strong>an</strong>g/SCHLÖSSER Rainer: Sexaginta. Festschrift für Joh<strong>an</strong>nes Kramer. Hamburg: Buske<br />
(Rom<strong>an</strong>istik in Geschichte und Gegenwart, Beihefte 16), 439–454 (zusammen mit Lothar WOLF).<br />
Elsass: Kontrastive Phonologie<br />
(A10) „Glossar zum Thermal-Wortschatz (D–I)“. In: Lebende Sprachen 4, 187–189.<br />
Italien: Fachsprache<br />
(A9) „Im Gespräch mit Annegret Bollée“. In: BOLLÉE Annegret: Beiträge zur Kreo<strong>list</strong>ik, ed. Ursula<br />
REUTNER. Hamburg: Buske (Kreolische Bibliothek 21), 189–215.<br />
Deutschl<strong>an</strong>d/Seychellen: Persönliche Erzählungen zur Fachgeschichte<br />
(A8) „Vorwort“. In: BOLLÉE Annegret: Beiträge zur Kreo<strong>list</strong>ik, ed. Ursula REUTNER. Hamburg: Buske<br />
(Kreolische Bibliothek 21), VII–XIX.<br />
Kreolophone Gebiete: Soziolinguistik und Sprachpolitik, His<strong>to</strong>rische Grammatik, Lexikologie und<br />
Lexikographie, Sprachgeschichte<br />
(A7) „Das k<strong>an</strong>adische Fr<strong>an</strong>zösisch in der heutigen Lexikographie Fr<strong>an</strong>kreichs“. In: Lebende Sprachen<br />
2, 75–84.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/K<strong>an</strong>ada: Lexikographie und nationale Varietäten<br />
(A6) „Enseignement et réalités locales: ce que pensent les étudi<strong>an</strong>ts <strong>an</strong>tillais“. In: CHAUDENSON Robert:<br />
Adaptation de la didactique des l<strong>an</strong>gues à la diversité culturelle. Actes du colloque du Cap-Vert.<br />
Paris: L’Harmatt<strong>an</strong> (Études Créoles), 101–124.<br />
2006<br />
Fr<strong>an</strong>zösische Antillen: Schulsprachenpolitik<br />
(A5) „Le chiavi maestre de’ modi e de’ costumi d’ogni nazione: il concet<strong>to</strong> baretti<strong>an</strong>o della trasmissione<br />
di cultura nel ‘700“. In: SCHWARZE Sabine/PISTOLESI Elena: Vicini/lont<strong>an</strong>i: Identità e alterità<br />
nella/della lingua. Fr<strong>an</strong>kfurt: L<strong>an</strong>g, 233–253.<br />
Italien: Kulturtr<strong>an</strong>sfer und interkulturelle Kommunikation (18. Jahrhundert)<br />
(A4) „Regionalsprachen des Hexagons zwischen dialektaler Fragmentation und künstlichen Normvarietäten“.<br />
In: SCHWARZE Sabine/WERNER Edeltraud: Identitätsbewahrung und Identitätsbegründung<br />
durch Sprache. Aktuelle Beiträge zum fr<strong>an</strong>kophonen Raum. Hamburg: Kovač, 79–98.<br />
2005<br />
Fr<strong>an</strong>kreich: Normierung und St<strong>an</strong>dardisierung<br />
(A3) „Remarques sur le polymorphisme verbal. L’exemple de l’infinitif“. In: BRASSEUR Patrice/FALKERT<br />
Anika: Fr<strong>an</strong>çais d’Amérique: approches morphosyntaxiques. Actes du colloque international<br />
Grammaire comparée des variétés de fr<strong>an</strong>çais d’Amérique (Université d’Avignon, 17–20 mai 2004).<br />
Paris: L’Harmatt<strong>an</strong> (L<strong>an</strong>gues et développement), 113–123.<br />
K<strong>an</strong>ada: Sprachgeographie und Morphologie<br />
(A2) „Au<strong>to</strong>ur de la situation actuelle du créole aux Antilles“. In: BAGOLA Beatrice/KRAMER Joh<strong>an</strong>nes:<br />
Mosel, Maas, Mississippi. Kontakte zwischen Rom<strong>an</strong>ia und Germ<strong>an</strong>ia in Westeuropa und Nordamerika.<br />
Akten des Wissenschaftlichen Kolloquiums Trier, 24.-28. April 2003. Veitshöchheim: Lehm<strong>an</strong>n<br />
(Rom<strong>an</strong>ia Occidentalis 31), 193–204.<br />
Fr<strong>an</strong>zösische Antillen: Sprachsoziologie<br />
Publikationen | Beiträge in Büchern, Zeitschriften und Kongressakten 9
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
(A1) „Polysemie und Sprachvergleich am Bsp. von frz. loup, it. lupo und pg./sp. lobo“. In: HORIOT<br />
Brigitte/SCHAFROTH Elmar/SIMONI Marie-Rose: Mél<strong>an</strong>ges offerts au Professeur Lothar Wolf. „Je parle,<br />
donc je suis ... de quelque part“. Lyon: St. Joseph (Centre d’Études Linguistiques Jacques Goudet:<br />
Hors série 2), 595–609.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/Italien/Portugal/Sp<strong>an</strong>ien: Sem<strong>an</strong>tik<br />
im Druck<br />
(A56) „La comicidad en la traducción – o cómo un fr<strong>an</strong>cés del Norte se convierte en un yeti“. In:<br />
SCHRADER-KNIFFKI Martina/JANSEN Silke: La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas.<br />
Berlin: Fr<strong>an</strong>ck & Timme.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/Sp<strong>an</strong>ien: Übersetzungswissenschaft und Komik<br />
(A57) „L’enciclopedia digitale Wikipedia. Linee di <strong>an</strong>alisi interculturale e intermediale“. In: SUOMELA-<br />
HÄRMÄ, ELINA: Dal m<strong>an</strong>oscrit<strong>to</strong> al web: c<strong>an</strong>ali e modalità di trasmissione dell’itali<strong>an</strong>o. Techniche,<br />
materiali e usi nella s<strong>to</strong>ria della lingua. Firenze: Cesati.<br />
Italien: Enzyklopädiegeschichte<br />
(A58) „Eufemismo e lessicografia. L’esempio dello Zingarelli“. In: Studi di lessicografia itali<strong>an</strong>a (2014).<br />
Italien: Lexikographie und Markierungs<strong>an</strong>gaben<br />
(A59) „Interkulturelles Training auf dem Prüfst<strong>an</strong>d. Eine Evaluation des interkulturellen Lernparcours<br />
‘Anleitung zum Fremdgehen’“. In: GLASER Evelyne: Interkulturelle Kompetenz vermitteln, erwerben,<br />
<strong>an</strong>wenden. Wien: Braumüller (mit Sinah SCHMID).<br />
Überregional: Interkulturelles Training<br />
(A60) „La corrección política y el control ideológico-cognitivo de la realidad“. In: VIII Congreso<br />
Internacional de la Asociación Esp<strong>an</strong>ola de Lingüística Cognitiva AELCO. Almería, 16.–18.10.2012 (mit<br />
Pedro José Chamizo Dominguez).<br />
Sp<strong>an</strong>ien: Kognitive Linguistik<br />
(A61) „La frontière linguistique fr<strong>an</strong>co-<strong>an</strong>glaise au C<strong>an</strong>ada“. In: OSSENKOP Christina/WINKELMANN Ot<strong>to</strong>:<br />
Les frontières linguistiques d<strong>an</strong>s la Rom<strong>an</strong>ia. Berlin: de Gruyter (M<strong>an</strong>uals of Rom<strong>an</strong>ce Linguistics).<br />
K<strong>an</strong>ada: Sprachgeographie<br />
(A62) „Aménagement linguistique et défense institutionnalisé de la l<strong>an</strong>gue: Fr<strong>an</strong>kophonie“. In:<br />
POLZIN-HAUMANN Claudia/SCHWEICKARD Wolfg<strong>an</strong>g: M<strong>an</strong>uel de linguistique fr<strong>an</strong>çaise. Berlin: de Gruyter<br />
(M<strong>an</strong>uals of Rom<strong>an</strong>ce Linguistics).<br />
K<strong>an</strong>ada: Sprachpolitik<br />
(A63) „Les fondements latins des l<strong>an</strong>gues rom<strong>an</strong>es“. In: KLUMP André/KRAMER Joh<strong>an</strong>nes: Les l<strong>an</strong>gues<br />
rom<strong>an</strong>es. Berlin: de Gruyter (M<strong>an</strong>uals of Rom<strong>an</strong>ce Linguistics 1).<br />
in Vorbereitung<br />
Rom<strong>an</strong>ia: Sprachgeschichte<br />
(A64) „¿El sitio web – un espacio cultural? Un estudio comparativo germ<strong>an</strong>o-español de la<br />
presentación de b<strong>an</strong>cos y compañías de seguros“. In: RENTEL Nadine/REUTNER Ursula/SCHRÖPF<br />
Ramona: Traducción audiovisual y lingüística mediática contrastiva en diálogo con la hisp<strong>an</strong>ística.<br />
Fr<strong>an</strong>kfurt am Main et al.: Vervuert.<br />
Sp<strong>an</strong>ien/Deutschl<strong>an</strong>d: Ästhetische Konventionen<br />
Publikationen | Beiträge in Büchern, Zeitschriften und Kongressakten 10
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
(A65) „Wikipédia – une encyclopédie qui compte et raconte?“. In: Section 9 „Rapports entre l<strong>an</strong>gue<br />
écrite et l<strong>an</strong>gue parlée“ du Congrès International de Linguistique et de Philologie Rom<strong>an</strong>e. N<strong>an</strong>cy<br />
2013.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich/Italien: Mündlichkeit/Schriftlichkeit<br />
Publikationen | Beiträge in Büchern, Zeitschriften und Kongressakten 11
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
REZENSIONEN (R)<br />
2008<br />
(R13) Rezension zu DAHMEN Wolfg<strong>an</strong>g/HOLTUS Günter/KRAMER Joh<strong>an</strong>nes/METZELTIN<br />
Michael/SCHWEICKARD Wolfg<strong>an</strong>g/WINKELMANN Ot<strong>to</strong> (Hg.) (2006): His<strong>to</strong>rische Pressesprache. Tübingen:<br />
Narr (Rom<strong>an</strong>istisches Kolloquium XIX – TBL 495). In: Zeitschrift für Rom<strong>an</strong>ische Sprachen und ihre<br />
Didaktik 2/2, 137–139.<br />
Rom<strong>an</strong>ia: Pressesprache<br />
(R12) Rezension zu HASPELMATH Martin/DREYER Matthew/GIL David/COMRIE Bernard (Hg.) (2005): The<br />
World Atlas of L<strong>an</strong>guage Structures. Oxford: Oxford University Press. In: Zeitschrift für Dialek<strong>to</strong>logie<br />
und Linguistik LXXV/2, 208–210.<br />
Sprachübergreifend: Sprachtypologie<br />
(R11) Rezension zu PISTOLESI Elena (2004): Il parlar spedi<strong>to</strong>. L’itali<strong>an</strong>o di chat, e-mail e sms. Padova:<br />
Esedra. In: Zeitschrift für Rom<strong>an</strong>ische Philologie 124/1, 190–194.<br />
Italien: Neue Medien<br />
(R10) Rezension zu HAASE Martin (2007): Italienische Sprachwissenschaft. Tübingen: Narr (Bachelor-<br />
Wissen). In: Zeitschrift für Rom<strong>an</strong>ische Sprachen und ihre Didaktik 2/1, 147–152.<br />
2007<br />
Italien: Einführung in die Sprachwissenschaft<br />
(R9) Rezension zu CLERMONT Guy/BENIAMINO Michel/THAUVIN-CHAPOT Ariel (Hg.) (2006): Mémoires<br />
fr<strong>an</strong>cophones: la Louisi<strong>an</strong>e. Limoges: Presses Universitaires de Limoges (Collection Fr<strong>an</strong>cophonies).<br />
In: Zeitschrift für fr<strong>an</strong>zösische Sprache und Literatur CVIII, 302–305.<br />
Louisi<strong>an</strong>a/USA: Fr<strong>an</strong>zösische Sprache und Literatur<br />
(R8) Rezension zu SCHRADER-KNIFFKI Martina (Hg.) (2006): La cortesía en el mundo hispánico. Nuevos<br />
contex<strong>to</strong>s, nuevos enfoques me<strong>to</strong>dológicos. Madrid /Fr<strong>an</strong>kfurt a.M.: Iberoameric<strong>an</strong>a/Vervuert<br />
(Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico 15). In: Rom<strong>an</strong>istik in Geschichte und Gegenwart 13/2,<br />
243–247.<br />
2006<br />
Sp<strong>an</strong>ien/Iberoamerika: Höflichkeitsforschung<br />
(R7) Rezension zu BESSE Maria/HAUBRICHS Wolfg<strong>an</strong>g/PUHL Rol<strong>an</strong>d (Hg.) (2004): Vom Wein zum<br />
Wörterbuch. Ein Fachwörterbuch in Arbeit. Stuttgart: Steiner. In: Zeitschrift für Dialek<strong>to</strong>logie und<br />
Linguistik LXXIII/2, 206s.<br />
Deutschsprachiger Raum: Fachwortschatz<br />
(R6) Rezension zu ALTERMATT Bernhard (2003): La politique du bilinguisme d<strong>an</strong>s le c<strong>an</strong><strong>to</strong>n de<br />
Fribourg/Freiburg (1945–2000). Entre innovation et improvisation. Fribourg: Université de Fribourg.<br />
In: Zeischrift für Dialek<strong>to</strong>logie und Linguistik LXXIII/1, 77s.<br />
2005<br />
Schweiz: Sprachenpolitik<br />
(R5) Rezension zu AMMON Ulrich et al. (Hg.) (2004): Vari<strong>an</strong>tenwörterbuch des Deutschen. Die<br />
St<strong>an</strong>dardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschl<strong>an</strong>d sowie in Liechtenstein, Luxemburg,<br />
Ostbelgien und Südtirol. Berlin/New York: Walter de Gruyter. In: Lebende Sprachen 4, 186s.<br />
Deutschsprachiger Raum: Geolinguistische Varietäten<br />
Publikationen | Rezensionen 10
Prof. Dr. Ursula Reutner<br />
2004<br />
(R4) Rezension zu BENDER-BERLAND Geneviève/KRAMER Joh<strong>an</strong>nes/REISDŒRFER Joseph (2003):<br />
Dictionnaire Étymologique des Éléments Fr<strong>an</strong>çais du Luxembourgeois, Fascicule 1 (Abat-jour–Assür<strong>an</strong>ce).<br />
Tübingen: Narr. In: Beiträge zur Namenforschung 39/2, 190–192.<br />
Luxemburg: Etymologie<br />
(R3) Rezension zu ENCKELL Pierre/REZEAU Pierre (2003): Dictionnaire des onoma<strong>to</strong>pées. Préface de<br />
Je<strong>an</strong>-Paul Resweber. Paris: PUF. In: Rom<strong>an</strong>istik in Geschichte und Gegenwart 10/1, 98–100.<br />
Fr<strong>an</strong>kreich: Onoma<strong>to</strong>poetika<br />
(R2) Rezension zu SCHLÖSSER Rainer (2001): Die rom<strong>an</strong>ischen Sprachen. München: Beck. In: Zeitschrift<br />
für Dialek<strong>to</strong>logie und Linguistik LXXI/1, 87–90.<br />
2003<br />
Rom<strong>an</strong>ia: Einführung<br />
(R1) Rezension zu BAVOUX Claudine/DE ROBILLARD Didier (Hg.) (2002): Linguistique et créo<strong>list</strong>ique.<br />
Paris: Anthropos (Univers créoles 2). In: Etudes créoles XXVI/2 (Créoles de l’Océ<strong>an</strong> Indien: éclairages<br />
et perspectives), 155–161.<br />
Fr<strong>an</strong>kokreolische Gebiete: Strukturelle Linguistik und Wissenschaftsgeschichte<br />
Publikationen | Rezensionen 11