15.05.2014 Aufrufe

Tengu 2014

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

BESCHREIBUNG DER SYMBOLE IM KATALOG / CATALOG SYMBOL DESCRIPTIONS ><br />

4<br />

EN: Number of persons in the tent.<br />

DE: Personenanzahl im Zelt.<br />

WIND RESISTANCE / WINDWIDERSTAND<br />

EN: Weak wind<br />

2-5 m/s (12-19 km/h).<br />

DE: Schwacher Wind<br />

2-5 m/s 2-5 m/s (12-19 m/h).<br />

9-11<br />

m/s<br />

13-16 m/s<br />

25-28 m/s<br />

EN: Medium wind<br />

9-11 m/s (31-39 km/h).<br />

DE: Mittlerer Wind<br />

9-11 m/s (31-39 m/h).<br />

EN: Strong wind<br />

13-16 m/s (42-60 km/h).<br />

DE: Starker Wind<br />

13-16 m/s (42-60 m/h).<br />

EN: Storm<br />

25-28 m/s (89-101 km/h).<br />

DE: Sturm<br />

25-28 m/s (89-101 km/h).<br />

SAISON / SEASON RATE:<br />

2,4<br />

BASIC FEATURES / GRUNDEIGENSCHAFTEN<br />

EN: Maximum weight of the tent or sleeping bag with the bag<br />

and accessories.<br />

DE: Maximalgewicht des Zeltes, des Schlafsacks oder der Matte,<br />

inkl. Überzug und Zubehör.<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

EN: Use of products in the summer season with stable<br />

warm temperature, without heavy rains and wind.<br />

DE: Anwendung im Sommer, mit stabilen warmen<br />

Temperaturen, ohne starken Regen und Wind.<br />

EN: Use of products from April till September with<br />

possible low temperatures and rains.<br />

DE: Anwendung von April bis September, mit<br />

möglichen niedrigen Temperaturen und Wind.<br />

EN: Use of products up to winter season, with stable<br />

low temperatures and snow.<br />

DE: Anwendung auch in Wintersaison, mit stabilen<br />

niedrigen Temperaturen und Schnee.<br />

EN: Use of products all year long, in any weather<br />

conditions.<br />

DE: Ganzjährige Anwendung, bei jedem Wetter.<br />

TEMPERATURSKALA / TEMPERATURE RATE:<br />

Com<br />

fort t o<br />

EN: Comfortable temperature – the temperature at which a person can sleep all night without feeling cold.<br />

Extreme temperature – a lower temperature, at which the sleeping bag protects a person from hypothermia.<br />

This means about 6 hours of sleep before the temperature drops too low. We do not recommend using the sleeping<br />

bag at extreme temperature more than 2 hours. Example: Mark 70SB. Comfport t 0 - comfortable temperature for<br />

an average woman. Comfort limit - comfortable temperature for an average man. Extreme t 0 - zone of possible<br />

hypothermia.<br />

DE: Komfort-Temperatur r – Bei dieser Temperatur kann eine Person die ganze Nacht schlafen, ohne zu frieren<br />

bzw. Kälte zu spüren. Extrem-Temperatur r – In diesem Temperaturbereich schützt der Schlafsack vor Unterkühlung<br />

(Hypothermie). Das bedeutet, 6 Stunden schlafen zu können, ohne gefährlichen Temperaturabfall im Schlafsack.<br />

Wir empfehlen nicht, den Schlafsack bei Extrem-Temperaturen länger als 2 Stunden zu benutzen. Zum Beispiel:<br />

Mark 70SB. Komfort t o – die niedrigste Komforttemperatur für eine “Standard-Frau”. Komfort Grenze t o – die niedrigste<br />

Komforttemperatur für einen “Standard-Mann”. Extrem t – Zone, in der Erfrierung (Hypothermie) möglich ist.<br />

EN: The temperature scale is developed for a person 18-40 years old, in good physical shape, eating enough food<br />

and showing no signs of hypothermia. DE: "Diese Temperaturskala ist entwickelt für eine Person, 18-40 Jahre alt,<br />

in guter körperlicher Verfassung, bei normaler Ernährung und ohne Anzeichen von Erfrierungen (Hypothermie)."<br />

62<br />

Comfor<br />

fort limi<br />

imit t o<br />

25<br />

EN: Packed size of tents, sleeping bags and mats. For<br />

the sleepign bags the 2nd number means the size of the<br />

compressed sleeping bag.<br />

DE: Packgrösse vom Zelt, Schlafsack und Matte.<br />

Ext<br />

reme t o<br />

-9 o C -14 o C -32 O C<br />

QR CODE:<br />

EN: QR code instantly brings you to the<br />

www. alexika.eu webpage, where you can find<br />

more information about the products or find<br />

the nearest shops. How to use the QR-code:<br />

1. Take your mobile phone (with a camera<br />

and internet connection). 2. Open the QR code<br />

program. 3. Direct the camera on the code.<br />

4. Get the needed info. DE: Mit unserem QR<br />

Code gelangen sie direkt auf unsere Webseite<br />

www.alexika.eu, wo Sie alle Information zum<br />

Produkt oder einen Händler vor Ort finden können.<br />

Wie benütze ich den QR-Code: 1. Nehmen<br />

Sie ihr Mobiltelefon (mit Kamera und Internetzugang)<br />

zur Hand. 2. Öffnen Sie ein QR Code<br />

Programm. 3. Richten Sie ihre Kamera an den<br />

QR Code aus. 4. Der QR Code wird gescannt und<br />

die hinterlegte Information ihnen angezeigt.<br />

EN: Inner tent.<br />

DE: Innenzelt.<br />

EN: Outer tent.<br />

DE: Aussenzelt.<br />

EN: Waterproof<br />

box-type floor of<br />

the inner tent.<br />

DE: Wasserundurchlässiger<br />

“Box-type” Boden<br />

im Innenzelt.<br />

EN: Exit from the tent.<br />

DE: Zeltausgang.<br />

TENT SCHEME / ZELTSCHEMA<br />

100 220 100<br />

420<br />

100 220 100<br />

420<br />

135<br />

220<br />

2<br />

EN: Size lines, size in centimeters (Central size lines mark the size of the inner tent).<br />

DE: Grössenangaben in Zentimeter (Zentrale Linien zeigen die Grösse vom Innenzelt an).<br />

EN: Outer poles.<br />

DE: Gestänge aussen.<br />

EN: Air flow in the<br />

example of the ventilation<br />

along the tent.<br />

DE: Luftstrom bei<br />

Ventilation im Zelt<br />

EN: Line of the<br />

entrance into the tent<br />

(along the zipper)<br />

DE: Markierung am<br />

Zelteingang (entlang<br />

des Reissverschlusses)<br />

EN: Number of<br />

persons in the tent.<br />

DE: Personenanzahl<br />

im Zelt.<br />

EN: Water-resistance is measured in mm of the water column. This characteristic shows which water pressure the fabric can hold, without letting the water through.<br />

DE: Wasserwiderstand wird in mm von einer Wassersäule gemessen. Dieser Wert zeigt an welchem Wasserdruck das Material standhalten kann, ohne das Wasser durchzulassen.<br />

400<br />

0 mm H2O<br />

600<br />

0 mm<br />

H2O<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS / WASSERFESTIGKEIT UND STOFFE<br />

EN: Inner tent fabric.<br />

DE: Innenzelt-Material.<br />

EN: Poles material.<br />

DE: Gestänge-material.<br />

EN: 1-layer filling is formed<br />

into blocks.<br />

DE: Einschichtiges<br />

Isoliermaterial das in Blöcke<br />

geformt ist.<br />

EN: Water-resistance and tent<br />

fabric. DE: Wasserwiderstand<br />

und Zeltmaterial.<br />

EN: Water-resistance and fl o or<br />

fabric. DE: Wasserwiderstand<br />

und Bodenmaterial.<br />

FILLING / ISOLIERMATERIAL<br />

EN: The filling is formed into blocks,<br />

which are moved from one another<br />

for length of half of the block.<br />

DE: Das Isoliermaterial ist in Blöcke<br />

geformt, wobei sie bis zur Hälfte<br />

der Breite auf einander geschichtet<br />

werden.<br />

EN: Outer fabric (bottom) of the sleeping bag or a mat.<br />

DE: Aussenmaterial (unten) vom Schlafsack oder Matte.<br />

EN: Outer fabric (top) of the sleeping bag or a mat.<br />

DE: Aussenmaterial (oben) vom Schlafsack oder Matte.<br />

EN: Insulation of the sleeping bag.<br />

DE: IIsolierung vom Schlafsack.<br />

EN: Inner fabric of the sleeping bag.<br />

DE: Innenmaterial vom Schlafsack.<br />

EN: Filling of the mat.<br />

DE: IIsolierung der Matte.<br />

EN: The filling is formed into<br />

diamond-shaped blocks which<br />

overlapping each other.<br />

DE: Die Isolierung ist in “Diamond”-<br />

Blöcke geformt, wobei sie bis zur<br />

Hälfte der Breite auf einander<br />

geschichtet werden.


FEATURES / EIGENSCHAFTEN ><br />

EN: The tent has fire-repellent treatment.<br />

DE: Das Zelt ist feuerresistent behandelt.<br />

EN: YKK zippers.<br />

DE: YKK Reissverschluss.<br />

3D<br />

EN: 3D-shape of the sleeping bag.<br />

DE: 3D-Form des Schlafsacks.<br />

EN: The stitches are sealed with thermo-tape.<br />

DE: Die Nähte sind mit Thermo-Band versiegelt.<br />

EN: Zipper with fast-opening system.<br />

DE: Quick-Release Reissverschluss.<br />

EN: Anatomic shape of the sleeping bag in the leg area.<br />

DE: Anatomische Form des Fussbereiches vom Schlafsack.<br />

EN: All the places on the tent, where too much force is used, are<br />

strengthened with a stiff fabric.<br />

DE: Zeltbereiche mit hoher Belastung sind verstärkt.<br />

EN: Soft roll along the border of the hood.<br />

DE: Weiches Polster entlang der Haube.<br />

EN: Superlight sleeping bag or a mat.<br />

DE: Sehr Leichter Schlafsack oder Isomatte.<br />

EN: The zipper on the flysheet is fixed with aluminum hook.<br />

DE: Reissverschluss am Aussenzelt wird mit einem Aluminiumhaken<br />

fi xiert.<br />

EN: A strap, preventing the zipper from “catching” the fabric.<br />

DE: “Anti-Catch- Band“ entlang des Reissverschlusses verhindert das<br />

festbeissen.<br />

EN: Compression bag for tent.<br />

DE: Kompressionshulle .<br />

EN: The border of the flysheet is stitched with strong strap.<br />

DE: Zeltkanten sind mit einem robusten Band vernäht.<br />

EN: Pillow pocket with 2 entrances.<br />

DE:Die Haube hat zwei Kissen Öffnungen.<br />

EN: Compression bag for sleeping bag.<br />

DE: Kompressionssack.<br />

EN: Effective ventilation system with windflaps in the upper side of the<br />

dome. DE: Effektives Ventilationssystem: Ventilationsfenstern mit Wind<br />

Flap im oberen Teil des Zeltes.<br />

EN: The 360 o warming collar.<br />

DE: 360 o Wärmekragen.<br />

EN: Two valves.<br />

DE: Zwei Ventile.<br />

EN: The mudflap along the border of the tent doesn’t let the rain and<br />

snow into the tent; the tent is more stable. DE: Der Schutzrock entlang<br />

des Zeltes schütz vor Regen und Schnee, zusätzlich beschwert, verstärkt<br />

der Schutzrock die Standfestigkeit des Zeltes.<br />

EN: Possibility to zip together two mummy-type sleeping bags.<br />

(if the zippers are left+right)<br />

DE: Schlafsack kann mit einem Weiteren gekoppelt werden.<br />

(Reissverschluss links + rechts)<br />

EN: Anti-slip finish of the mat.<br />

DE: Anti-Slip/Rutsch Beschichtung.<br />

EN: F loor in the vestibule.<br />

DE: Boden in dem Apsidebereich.<br />

EN: Possibility to zip together two blanket-type sleeping bags.<br />

(If the zippers are left+right)<br />

DE: Schlafsack kann mit einem Weiteren gekoppelt werden.<br />

(Reissverschluss links + rechts)<br />

EN: Velcros on both sides of the mat make it possible to attach the mats<br />

to each other.<br />

DE: Velcros an beiden Seiten ermöglichen das koppeln zweier Matten.<br />

EN: Additional mosquito mesh on the entrances to the<br />

vestibule.<br />

DE: Zusätzliches Moskitonetz am Eingang im Apsidebereich<br />

EN: Luminescent loop on the slider of the zipper.<br />

DE: Reflektierende Anhänger am Reissverschluss.<br />

EN: Velcros on both sides of the mat make it possible to attach the mats<br />

to each other.<br />

DE: Velcros an beiden Seiten ermöglichen das koppeln zweier Matten.<br />

EN: Inner tent has anti-mosquito mesh, inner pockets, and a hook for<br />

the torch and a shelf for small items.DE: Das Innenzelt ist ausgestattet<br />

mit einem Moskitonetz, Ringhalterung zum befestigen einer Lampe<br />

und Staufach für kleine Sachen<br />

EN: Extra-comfortable model of a sleeping bag or a mat.<br />

DE: Extra bequemes Schlafsack oder matten Models.<br />

EN: Repair kit for mat.<br />

DE: Reparaturset für Matten.<br />

G.A.N.S<br />

THE MANUFACTURER R HAS<br />

THE RIGHT<br />

TO CHANGE THE<br />

TECHNICAL<br />

CHARACTERISTIC<br />

S OF THE<br />

PRO<br />

DUCTS.<br />

DER HERSTEELERER HAT DAS RECHT,<br />

DIE TECHN<br />

ISCHEN<br />

EIGEN<br />

SCHAFTEN<br />

DER PRODUKTE<br />

ZU<br />

Ä NDERN.


TENGU >CONTENTS / INHALTE<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

TENGU > TENTS/ZELTE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE ><br />

MARK 32 BIV<br />

4<br />

MARK 50T<br />

4<br />

MARK 19T 5<br />

MARK 31 BIV<br />

5<br />

MARK 54T<br />

6<br />

MARK 12T<br />

6<br />

RAID SERIES/RAID SERIE > EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS ><br />

MARK 82T/83T<br />

7<br />

MARK 10T<br />

8<br />

MARK11T<br />

9<br />

MARK 44T<br />

9<br />

MARK 14T/15T<br />

10<br />

MARK 66T<br />

10<br />

MARK 16T 11<br />

MARK 18T<br />

11<br />

TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE ><br />

MARK 28SB 12<br />

MARK 23SB<br />

13<br />

MARK 22SB 14 MARK 29SB<br />

14<br />

RAID SERIES/RAID SERIE ><br />

MARK 27SB<br />

15<br />

1 MARK 21SB<br />

15<br />

MARK 70SB 16<br />

EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS ><br />

MARK 26SB<br />

16<br />

MARK 24SB 17<br />

MARK 26SB<br />

16 MARK 25SB 17<br />

MARK 73SB 18<br />

TENGU > MATS / ISOMATTEN > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE > RAID SERIES/RAID SERIE ><br />

MARK 3.04M<br />

20<br />

EQUIPMENT FOR BASE CAMPS /<br />

MARK 3.05M<br />

20<br />

MARK 3.23M<br />

21<br />

MARK 3.24M<br />

21<br />

MARK 3.52M<br />

22<br />

AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS ><br />

MARK 3.71M<br />

22<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 1


TENGU > TECHICAL FEATURES/ TECHNISCHE DATEN<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

ASSUALT SERIES / ASSUALT SERIE<br />

EN: Light and compact equipment for those, who need to move fast and carry minimum weight and volume. We use the best quality<br />

fabrics and technologies for this equipment, which we recommend to special forces and professional hunters.<br />

DE: Leichtes und kompaktes equipment für diejenigen, die ständig in bewegung sind und minimales Gewicht und Volumen tragen<br />

müssen. Wir vervenden die besten Qualitätsstoffe und Technologien für diese Ausrüstung, die wir Sondereinheiten und Berufsjägern<br />

empfehlen.<br />

RAID SERIES / RAID SERIE<br />

EN: Recommended for a group of people with big volume of equipment, living in the mountain area for several weeks.<br />

Main requirements:<br />

• Comfort living and recreation of army units for longer than 1 week;<br />

• Protection of weapons and other equipment from wind and rain;<br />

• The equipment must be compact and light, so it is easy to carry it by a group of 3 men for at least 30 kilometers;<br />

• Tents and tarps must be disguised easily in the forest and mountain areas;<br />

• This equipment is suitable for the army forces and for hunters, who need to travel with big volume of equipment.<br />

DE: Empfohlen für eine Gruppe von Leuten, die für mehrere Wochen in Berggebiete mit viel Equipment im Einsatz sind.<br />

Hauptvoraussetzungen:<br />

• Schutz der Waffen und anderes Equipment vor Regen und Wind.<br />

• Die Ausrüstung muss kompakt und leicht sein. Ideal für ein eine kleine 3 Personen Einheit die ihre Ausrüstungs bis zu 30 Km tragen muss.<br />

• Zelte und Tarps müssen einfach zu handhaben sein und einen guten Tarneffekt in Wald und Berggebieten aufweisen können.<br />

• Diese Ausrüstung is ideal für Militär und Berufsjäger die mit viel Ausrüstung unterwegs sind.<br />

EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS<br />

EN: This equipment is recommended for army base camps, and also for hunters, fishermen and geologists. Most of the models are designed<br />

for using compact travel ovens in them. This equipment is usually transported by car and used for long travels.<br />

DE: Diese Ausrüstung wird für Militär Basis-Camps, Jäger, Fischer und Geologen empfohlen. Diese Modelle wurden Entwickelt um<br />

Kompaktreiseöfen zu verwenden. Diese Ausrüstung wird gewöhnlich mit dem Auto Transportiert und für lange reisen verwendet.<br />

TEN<br />

TS TENGU<br />

/Z<br />

ELT<br />

E TENG<br />

U<br />

PAGE/<br />

SEITE<br />

TENTS/ZELTE ITEM/ARTIKEL COLOR/FARBE<br />

ASSUAL<br />

ALT TS<br />

SERI<br />

ERIES<br />

ES /A<br />

ASSU<br />

SUALT<br />

SERIE<br />

94 MARK 32 BIV 1 1,6 Polyester 195T RipStop PU, 6000 mm H2O<br />

Polyester RipStop Light<br />

7102.1121<br />

FLECKTARN<br />

94 MARK 50T 2 1,7 Nylon 66 30D 250T RipStop Silicon, 3000 mm H2O<br />

Alu 8.5 mm, Dongin<br />

7105.2121<br />

FLECKTARN<br />

95 MARK 19T 2 2,1<br />

Polyester 195T RipStop PU,<br />

Polyester 150D Oxford PU,<br />

—<br />

7104.2121<br />

95 MARK 31 BIV 1+1 2,0<br />

6000 mm H2O<br />

8000 mm H2O<br />

— 7101.1021<br />

96 MARK 54T 2 3,1 Nylon 66 30D 250T RipStop Silicon, 3000 mm H2O Polyester RipStop Light Alu 8.5 mm, Dongin 7107.2121<br />

96 MARK 12T 2 3,3 Polyester 195T RipStop PU, 6000 mm H2O — Alu 11 mm, Dongin 7103.2121<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

RAID S<br />

ERI<br />

ES /RAID<br />

SERIE<br />

97 MARK 82T 300 х 300 cm 1,0<br />

7180.3321<br />

Nylon 66 30D 250T RipStop Silicon,<br />

— — —<br />

3000 mm H2O<br />

97 MARK 83T 300 х 400 cm 1,1 7180.4321<br />

98 MARK 10T 4 5,1<br />

Alu 11 mm, Dongin 7121.4121<br />

99 MARK 11T 4 6,0<br />

Polyester 195T RipStop PU,<br />

Polyester 150D Oxford PU,<br />

6000 mm H2O<br />

8000 mm H2O<br />

Polyester RipStop Light Alu 11 mm, Dongin 7122.4121<br />

99 MARK 44T 4 7,0 Alu 11 mm, Dongin 7124.4121<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

EQUIPM<br />

PMENT<br />

FOR RBAS<br />

ASE<br />

CA<br />

MPS<br />

/ AUSRU<br />

¨STU<br />

NG FU<br />

¨R RBASE<br />

CAMPS<br />

100 MARK 14T 400 х 400 cm 1,6<br />

7180.4421<br />

—<br />

—<br />

100 MARK 15T 400 х 500 cm 2,1<br />

Polyester 195T RipStop PU,<br />

—<br />

7180.5421<br />

100 MARK 66T – 10,1<br />

6000 mm H2O<br />

Polyethylene, 4000 mm H2O Fib 11 mm 7157.0121<br />

101 MARK 16T 6 25,0 Polyester 150D Oxford PU, 8000 mm H2O Polyester RipStop Light Dur 13 mm / Steel 16 mm 7153.6121<br />

101 MARK 18T 12 76,0 Polyester 600D PU, 2500 mm H2O Polyethylene, 4000 mm H2O — Fib 25 mm 7154.0207<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

Olivee<br />

2<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP


TENGU >TECHICAL FEATURES/ TECHNISCHE DATEN<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

SLE<br />

EPI<br />

NG BAG<br />

ST<br />

ENGU / SCHLA<br />

HLAFSA<br />

FSĨCKE<br />

A<br />

TENGU<br />

PAGE/<br />

SEITE<br />

SLEEPING BAGS/<br />

SCHLAFSÄCKE<br />

o<br />

C o<br />

C o<br />

C<br />

//<br />

ITEM/ARTIKEL<br />

COLOR/FARBE<br />

ASSUAL<br />

UALT TSERI<br />

ES /ASSU<br />

S<br />

ALT SERIE<br />

102 MARK 28SB 0,7 220 x 80 x 55 +18 +14 +3 VS15 Nylon RipStop Light, Silicon, W/R 32 g/m 2 // Fleece Fleece 720<br />

2.1<br />

1422<br />

7202.1421<br />

2<br />

2.1<br />

21<br />

103 MARK 23SB 0,9 (185+35) x 85 +15 +11 -4<br />

720<br />

1.1022<br />

7201.1021<br />

11<br />

021<br />

104 MARK 22SB 1,2 220 x 80 x 55 +12 +8 -5<br />

VS15 Nylon RipStop Light, Silicon, W/R 32 g/m 2 //<br />

Primaloft SB 100<br />

720<br />

01 0.1022<br />

022<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

(1x100) g/m 2 7200.1021<br />

0<br />

01<br />

0.1<br />

021<br />

104 MARK 29SB 0,9 220 x 80 x 55 +12 +5 -5 720<br />

3.1<br />

022<br />

7203.1021<br />

31<br />

021<br />

RAI<br />

DSERI<br />

RIES<br />

/ RAID<br />

SE<br />

RIE<br />

105 MARK 27SB 1,9 230 x 90 x 60 +3 -2 -18<br />

APF Isoterm 3D 350<br />

722<br />

7.0 70<br />

2222<br />

7227.0221<br />

2<br />

7.0<br />

221<br />

21<br />

105 MARK 21SB 2,4 230 x 96 x 70 +2 -3 -20<br />

Nylon RipStop 210T //<br />

(2x175) g/m 2 722<br />

1.0 10<br />

207<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

7221.0223<br />

2<br />

10<br />

223<br />

23<br />

106 MARK 70SB 4,2 235 x 96 x 70 -2 -9 -28 APF-Isoterm 3D 650 (2x325) g/m 2 7323.0<br />

3.0<br />

222<br />

7323.0223<br />

30<br />

3.0<br />

223<br />

EQUIPM<br />

IPMENT<br />

FOR B<br />

ASE<br />

CAMPS<br />

/ AUS<br />

RU<br />

¨STU<br />

NG FU FܨR RB<br />

BASE<br />

CA<br />

MPS<br />

106 MARK 26SB 3,3 230 x 96 x 92 +3 -3 -18<br />

APF Isoterm 3D 400<br />

7253.0<br />

3.0207<br />

07 7253.0223<br />

30<br />

223<br />

23<br />

107 MARK 24SB 3,5 (195+45) x 100 +4 -2 -16<br />

(2x200) g/m 2 7251.0<br />

.0207<br />

Nylon RipStop 210T //<br />

7251.0223<br />

10<br />

223<br />

23<br />

107 MARK 25SB 2,1 (200+30) x 105 +7 +1 -16<br />

Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />

APF Isoterm 3D 300 (2x150) g/m 2 725<br />

252.0<br />

2.0207<br />

207 7252.0223<br />

20<br />

2.0<br />

223<br />

23<br />

108 MARK 73SB 4,5 (200+55) x 100 -1 -7 -24 APF Isoterm 3D 650 (2x325) g/m 2 725<br />

5.0207<br />

07<br />

7255.0223<br />

50<br />

5.0<br />

223<br />

23<br />

SEL<br />

F-I<br />

NFLATI<br />

NG MAT<br />

S TEN<br />

ENGU<br />

/S<br />

SELB<br />

STA<br />

UFBLAS<br />

END<br />

E I<br />

SOMATT<br />

ATTE TENGU<br />

PAGE/<br />

SEITE<br />

SELF-INFLATING MATS/<br />

SELBSTAUFBLASENDE<br />

ISOMATTE<br />

// ITEM/ARTIKEL COLOR/FARBE<br />

ASSUAL<br />

ALT TS<br />

ERI<br />

ES<br />

/A<br />

ASSU<br />

SSUALT<br />

SE<br />

RIE<br />

110 MARK 3.04M 0,6 173 x 51 x 2,5<br />

7304.2521<br />

75D Diamond R/S -Camo //<br />

Foamed Light Polyurethane<br />

One valve / Ein Ventil<br />

Non slip - Dark Gray<br />

16 kg/m<br />

110 MARK 3.05M 0,68 183 X 51 X 2,5 3 7305.2521<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

RAI<br />

DS<br />

SERI<br />

ERIES<br />

ES<br />

/RAID<br />

SE<br />

RIE<br />

111 MARK 3.23M 1,53 183 x 66 x 5,0<br />

7323.5021<br />

75D Diamond R/S -Camo //<br />

Foamed Light Polyurethane<br />

One valve / Ein Ventil<br />

Non slip - Dark Gray<br />

16 kg/m<br />

111 MARK 3.24M 1,06 183 x 66 x 3,1 3 7324.3121<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

EQU<br />

IPM<br />

PMENT<br />

FOR RB<br />

BASE<br />

CAMPS<br />

/ AUS<br />

SRU<br />

RܨSTU<br />

STUNG<br />

FU FܨR RBASE<br />

CA<br />

MPS<br />

112 MARK 3.52M 1,8 198 X 77 X 7,5<br />

75D Diamond R/S -Camo //Non slip - Dark Gray Foamed Light Polyurethane 16 kg/m 3 7352.7521<br />

Two valves / Zwei Ventile<br />

112 MARK 3.71M 0,4 180 x 50 x 7,0 75D Diamond R/S -Camo // 75D Diamond R/S -Camo Air 7371.7021<br />

FLECKTARN<br />

FLECKTARN<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 3


TENGU > TENTS/ZELTE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />

MARK 32 BIV<br />

EN: Bivy bag for solo travels. Mark 32 BIV has a detatchable inner flap, which protects from<br />

moisture. There’s a space for luggage and weapons in the tent. DE: Bivy Bag für eine Person.<br />

Das Mark 32 BIV bietet ausreichend Platz für eine Person mit Ausrüstung. Das Innenzelt ist<br />

herausnehmbar, das Material kondensatgeschützt.<br />

15<br />

MARK 50T<br />

EN: Very light 1-layer tent with effective ventilation. The tent is made from durable Nylon 66, which<br />

1 1,<br />

6<br />

48<br />

is used for alpine tents. DE: Leichtes « single -wall» Zelt mit effektiver Ventilation. Das Zelt<br />

wird aus einem leichten und robusten Nylon 66 Material mit Silicon-Beschichtung hergestellt.<br />

2<br />

1,7<br />

Dieses Material wird hauptsächlich für Extrem-Zelte verwendet.<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

50<br />

15<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

6000 mm H2O<br />

Polyester 195T PU<br />

30<br />

70<br />

300<br />

0 mm H2O<br />

Nylon 66 30D 250T<br />

RipStop Silicon<br />

90<br />

800<br />

0 mm H2O<br />

Polyester 150D<br />

Oxford PU<br />

210 40 20<br />

270<br />

8000 mm H2O<br />

Polyester 150D<br />

Oxford PU<br />

Polyester RipStop Light<br />

(Inner flap/ Innen-Flap)<br />

120<br />

Alu 8.5 mm, Dongin<br />

215<br />

70<br />

Alu 8.5 mm, Dongin<br />

120<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

9-11<br />

m/s<br />

9-<br />

11 m/s<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

4<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP


TENGU > TENTS/ZELTE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />

MARK 19T<br />

EN: Light and compact 1-layer tent with effective ventilation system on the side.<br />

DE: Leichtes und kompaktes «single-wall» Zelt mit effektivem seitlichem Ventilationssystem.<br />

15<br />

MARK 31BIV<br />

EN: Light and compact 1-layer tent for short solo travels.<br />

2 2,1 48<br />

DE: Leichtes und kompaktes «single-wall» Zelt für kurze Solo-Touren.<br />

1+<br />

1 2,0<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

54/54<br />

18/20<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

600<br />

0 mm H2O<br />

Polyester 195T PU<br />

90<br />

6000 mm H2O<br />

Polyester 195T PU<br />

110<br />

8000 mm H2O<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

Alu 8.5 mm, Dongin<br />

Polyester 150D<br />

Oxford PU<br />

200<br />

115<br />

8000 mm H2O<br />

EN: For setting up of Mark 31 Biv we recommend to use hiking poles or<br />

sticks from the forest. The construction of the tent is ideal for 1 person<br />

with equipment, if needed the Mark 31 BIV can be used for 2 persons as well.<br />

DE: Zum Aufbau des Mark 31 BIV können Trekking-oder einfache<br />

Holzstöcke verwendet werden. Die Konstruktion des Mark 31 BIV ist<br />

ideal für 1 Person mit Ausrüstung. Im Notfall können auch 2 Personen<br />

im Mark 31 BIV Platz finden.<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

Polyester 150D<br />

Oxford PU<br />

130<br />

210<br />

9-11 m/<br />

s<br />

9-<br />

11 m/<br />

s<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 5


TENGU > TENTS/ZELTE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />

MARK 54T<br />

EN: Compact 2-layer tent for using all year long. The tent is designed as an alpine tent, and can<br />

be used in any weather conditions.DE: Kompaktes «2-Layer» Zelt für ganzjährige Anwendung.<br />

Das Zelt wurde als Alpinen Zelt entworfen und kann in allen Wetter-Situationen eingesetzt<br />

werden.<br />

18<br />

MARK 12T<br />

EN: Compact tent for 2 persons with 2 separate vestibules.<br />

2 3,1<br />

50<br />

DE: Kompaktes 2 Personen Zelt mit 2 separaten Apsiden.<br />

2 3,<br />

3<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

56<br />

19<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

3000 mm H2O<br />

Nylon 66 30D 250T<br />

RipStop Silicon<br />

90<br />

6000 mm H2O<br />

Polyester 195T PU<br />

90<br />

800<br />

0 mm H2O<br />

Polyester 150D<br />

Oxford PU<br />

60 120 60<br />

240<br />

100<br />

8000 mm H2O<br />

Polyester 150D<br />

Oxford PU<br />

70 125 70<br />

265<br />

Polyester RipStop Light<br />

Polyester RipStop Light<br />

Alu 8.5 mm, Dongin<br />

215<br />

Alu 11 mm, Dongin<br />

215<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

13-16 m/s<br />

9-<br />

11 m/s<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

6<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP


TENGU > TENTS/ZELTE > RAID SERIES/RAID SERIE<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

MARK 82T/83T<br />

EN: Very light multipurpose bivy tent.<br />

DE: Leichtes Bivy Mehrzweckzelt.<br />

300х30<br />

0/ 300<br />

х400 1,0/<br />

0/1, 1,1<br />

40/ 0/40<br />

10/11<br />

HIDING THE OBJECTS WITH THE AWNING /<br />

OBJEKTE VERBERGEN MITTELS DER PLANE<br />

EN: A tarp is essential in any hike. The tarp can hide your car or boat in the forest or in the grass near a river.<br />

DE: Tarp - unverzichbar bei jeder Tour. Es verdeckt Ihr Auto oder Ihr Boot un macht sie im Wald oder am Ufer unsichtbar.<br />

25 STEPS / 25 SCHRITTE<br />

50 STEPS / 50 SCHRITTE<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

300<br />

0 mm H2O<br />

Nylon 66 30D 250T<br />

RipStop Silicon<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

9-<br />

11<br />

m/<br />

s<br />

100 STEPS / 100 SCHRITTE<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

EN: The corners of the tarps are reinforced. There is an insert of strong<br />

fabric in the middle of the tarp, where the central pole is fixed. A loop for<br />

the rope is sewn into the middle of the fabric square.<br />

The carry bag can be attached to the central part of the tarp, which<br />

allows to fix the central pole.<br />

DE: Die Kanten, Ecken und die Mitte des Tarps sind verstärkt, wo das<br />

Gestänge als Stützung aufgestellt werden kann. Der Packsack wird<br />

in der Mitte von der Plane angehängt und über den Stützbalken<br />

gestülpt.<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 7


TENGU >TENTS/ZELTE > RAID SERIES/RAID SERIE<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

MARK 10T<br />

EN: A unique multi-purpose army tent, which can be used in any weather conditions. Additional<br />

option: vestibule Mark 94A and white outer tent Mark 95A. DE: Multifunktionelles 4 Saison<br />

Armezelt das in allen wetter-Situation eingesetz werden kann. Zusätzliche Optionen: Apside<br />

Mark 94A und weisses Aussenzelt Mark 95A.<br />

4<br />

5,1<br />

52<br />

22<br />

EN: Ventilation system can<br />

be used for observing.<br />

DE: Durch das<br />

Ventilations System kann<br />

die Aussenunmgebung<br />

beobachtet werden.<br />

MARK 95A<br />

EN: Additional white (winter) outer tent for Mark 10T.<br />

DE: Zusätzliches weisses (winter) Aussenzelt für Mark 10T.<br />

1,7<br />

48<br />

17<br />

EN: Entrance in the shape of a tube. It<br />

allows to observe the area and to keep the<br />

heat in the tent. The entrance can be easily<br />

closed form inside of the tent.<br />

DE: Eingang in Form einer Röhre.<br />

Es erlaubt, die Aussenumgebung zu<br />

beobachten und die Wärme im Zelt zu<br />

behalten. Der Eingang kann einfach von<br />

innen geschlossen werden.<br />

EN: Fast-tightening system of the mudflap.<br />

DE: Schnelle Fix System des Schutzrocks.<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

6000 mm H2O<br />

Polyester 195T<br />

RipStop PU<br />

135<br />

MARK 94A<br />

EN: Additional big vestibule. The attachment system of the vestibule allows to use it for tents<br />

Mark 10T and Mark 11T. DE: Zusätzliche grosse Apside. Die zusätzliche Apside kann durch sein<br />

einfaches Verbindungs-System mit dem Mark 10T und mit dem Mark 11T verwendet werden.<br />

1,<br />

7<br />

48<br />

17<br />

800<br />

0 mm H2O<br />

Polyester 150D<br />

Oxford PU<br />

Polyester RipStop Light<br />

100 220 100<br />

420<br />

Mark 10T<br />

Alu 11 mm, Dongin<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

220<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

13-16 m/s<br />

Mark 11T<br />

8<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP


TENGU > TENTS/ZELTE > RAID SERIES/RAID SERIE<br />

MARK 11T<br />

EN: Tent with big vestibule for luggage or a small kitchen.<br />

DE: Zelt mit grosser Apside für Gepäck oder kleiner Küche.<br />

20x25<br />

MARK 44T<br />

EN: Big tunnel tent for comfortable living.<br />

4 6,0 54<br />

DE: Tunnelzelt mit grossem komfortablen Wohnbereich.<br />

4 7,0<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

54<br />

25<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

600<br />

0 mm H2O<br />

Polyester 195T<br />

RipStop PU<br />

135<br />

6000 mm H2O<br />

Polyester 195T<br />

RipStop PU<br />

125<br />

8000 mm H2O<br />

Polyester 150D<br />

Oxford PU<br />

Polyester RipStop Light<br />

100 220 160<br />

470<br />

8000 mm H2O<br />

Polyester 150D<br />

Oxford PU<br />

Polyester RipStop Light<br />

100 100 140 100<br />

440<br />

Alu 11 mm, Dongin<br />

Alu 11 mm, Dongin<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

220<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

220<br />

9-11 m/<br />

s<br />

9-<br />

11 m/<br />

s<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 9


TENGU > TENTS/ZELTE > EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

MARK 14T/15T<br />

EN:The tarp protects from wind and rain and can be used for<br />

disguising any object.<br />

DE: Universales Tarp, ein perfekter Unterschlupf bei Regen,<br />

Schnee und Wind oder um Objekte zu verbergen.<br />

400х400 / 400х500 1,6/2,1<br />

45/37<br />

13,5/16<br />

MARK 66T<br />

EN: Tent for using as a kitchen, canteen or a warehouse.<br />

DE: Zelt, das als Küche, Kantine oder als Lager benütz werden kann.<br />

10,1<br />

60<br />

26<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

6000 mm H2O<br />

Polyester 195T<br />

RipStop PU<br />

6000 mm H2O<br />

Polyester 195T<br />

RipStop PU<br />

195<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

4000 mm H2O<br />

Polyethylene<br />

300<br />

9-11<br />

m/s<br />

Fib 11 mm<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

300<br />

EN:The corners of the tarps are reinforced. There is an insert of strong<br />

fabric in the middle of the tarp, where the central pole is fixed.<br />

A loop for the rope is sewn into the middle of the fabric square.<br />

The carry bag can be attached to the central part of the tarp, which<br />

allows to fix the central pole.<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

9-<br />

11 m/s<br />

DE: Die Ecken des Tarps sind verstärkt. Die mitte des Tarps wird<br />

durch ein starkes Gewebe, an dem der Stützbalken besfestigt wird,<br />

zusätzlich verstärkt. Der Packsack wird in der Mitte von der Plane<br />

angehängt und über den Stützbalken gestülpt.<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

10<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP


TENGU > TENTS/ZELTE > EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS<br />

MARK 16T<br />

EN: Tent for using as a kitchen, canteen or a warehouse.<br />

DE: Zelt, das als Küche, Kantine oder als Lager benütz werden kann.<br />

32x32<br />

MARK 18T<br />

EN: Big army tent for 8-12 persons.<br />

6 25,0<br />

79<br />

DE: Grosses Militär-Zelt für 8 -12 Personen.<br />

12<br />

76,0<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

80<br />

50x<br />

60<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />

WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />

6000 mm H2O<br />

Polyester 210T<br />

RipStop PU<br />

210<br />

2500 mm H2O<br />

Polyester 600D PU<br />

300<br />

8000 mm H2O<br />

Polyester 150D<br />

Oxford PU<br />

Polyester RipStop Light<br />

4000 mm H2O Polyethelene<br />

100 150 150 150 100 450<br />

650<br />

Fib 25 mm<br />

150<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

Dur 11 mm + Steel 16 mm<br />

300<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

450<br />

9-11 m/<br />

s<br />

9-<br />

11 m/<br />

s<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 11


TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />

MARK 28SB<br />

EN: Very light sleeping bag with fleece insulation.<br />

DE: Leichter und Kompakter Schlafsack mit Fleece Isoilierung.<br />

0,7<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

28<br />

16<br />

COLOR/FARBEN:<br />

OLIVE<br />

FLECKTARN<br />

55 cm<br />

220<br />

cm<br />

80 cm<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

Comfor<br />

o t t o<br />

Comfor<br />

ort limi<br />

t t o<br />

EN 13537<br />

Ext<br />

reme t o<br />

+18 o C +14 o C +3 O C<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

VS15 Nylon RipStop Light,<br />

Silicon, W/R 32 g/m 2<br />

Fleece<br />

Fillin<br />

ling/<br />

Isolie<br />

lierma<br />

rmater<br />

terial<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

12<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP


TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

MARK 23SB<br />

EN: Light and compact blanket sleeping bag with Primaloft SB insulation. The sleeping bag can be<br />

transformed into a poncho. DE: Einzigartiger leichter und kompakter Deckenschlafsack mit einer<br />

Primaloft SB Isolierung. Der Schlafsack kann in einen Poncho verwandelt werden.<br />

0,9<br />

30/20<br />

15<br />

OPTIONS OF USING THE SLEEPING BAG-PONCHO /<br />

OPTIONEN, DEN SCHLAFSACK-PONCHO ZU VERWENDEN<br />

COLORS/FARBEN:<br />

OLIVE<br />

FLECKTARN<br />

EN: In the basic option this is a light summer sleeping bag with weight<br />

kees than 0,9 kg (without carry bag). The temperature rate is +11 0 C. If<br />

the temperature drops, the headrest can be transformed into a hood.<br />

DE: Mit seiner Standard Ausführung/Option ist es ein leichter Sommer<br />

Decken-Schlafsack mit einem Gewicht von unter 0,9 kg (ohne Kompressionsbeutel).<br />

Die Komfort Limit Temperatur ist +11 0 C. Wird es kalt, kann<br />

das Kopfteil als Haube benützt werden.<br />

85 cm<br />

35 cm<br />

185 cm<br />

EN: If it is warm, the headrest can be detached and the sleeping bag can<br />

be used as a blanket.<br />

DE: Wenn es warm ist, kann das Kopfteil abgetrennt werden und der<br />

Schlafsack als Decke benützt werden.<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

Comfor<br />

fort t o<br />

Comfor<br />

fort l<br />

imit t o<br />

EN 13537<br />

Extrem<br />

reme t o<br />

+15 o C +11 o C -4 O C<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

VS15 Nylon RipStop Light,<br />

Silicon, W/R 32 g/m 2<br />

Soft Micro Polyester<br />

300T Diamond RipStop<br />

Primaloft SB 100 (1x100) g/m 2<br />

Fil<br />

ling/<br />

Iso<br />

lierma<br />

rmater<br />

erial<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

EN: This option is the most interesting. If it is cold, the sleeping bag can<br />

be transformed into a poncho by unzipping the opening in the middle.<br />

The headrest can be transformed into a hat.<br />

DE: Die interessanteste Eigenschaft dieses Modells. Wird es kalt am<br />

Abend, kann Mark 23SB mit geöffnetem mittigem Reisverschluss<br />

ALS Poncho benutzt werden. Das Kopfteil kann einfach in eine Haube<br />

verwandelt werden.<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 13


TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

MARK 22SB<br />

EN: Light sleeping bag with central zipper.<br />

DE: Leichter Schlafsack mit mittigem Reißverschluss.<br />

1,2<br />

30/20<br />

18<br />

MARK 29SB<br />

EN: Also Mark 22SB and Mark 29SB are designed as light and compact models for mountain soldier.<br />

DE: Wie auch Mark 22SB und Mark 29SB wurden als leichte und kompakte Schlafsackmodele für<br />

Gebiergsjäger entwickelt.<br />

0,9<br />

34/2<br />

4<br />

18<br />

COLORS/FARBEN:<br />

COLORS/FARBEN:<br />

OLIVE<br />

FLECKTARN<br />

OLIVE<br />

FLECKTARN<br />

55 cm<br />

55 cm<br />

220 cm<br />

220 cm<br />

80 cm<br />

80 cm<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

Comfor<br />

t t o<br />

Com<br />

fort l<br />

imi<br />

t t o<br />

+12 o C +8 o C -5 O C<br />

EN 13537 EN 13537<br />

Comfor<br />

o t t o<br />

Comfor<br />

ort limi<br />

t t o<br />

Ext<br />

rem<br />

e t o<br />

Ext<br />

reme t o<br />

+12 o C +8 o C -5 O C<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

VS15 Nylon RipStop Light,<br />

Silicon, W/R 32 g/m 2<br />

VS15 Nylon RipStop Light,<br />

Silicon, W/R 32 g/m 2<br />

Soft Micro Polyester<br />

300T Diamond RipStop<br />

Soft Micro Polyester<br />

300T Diamond RipStop<br />

Primaloft SB 100 (1x100) g/m 2<br />

Fillin<br />

ling/<br />

Isolie<br />

lierma<br />

terial<br />

Primaloft SB 100 (1x100) g/m 2<br />

Fillin<br />

ling/<br />

Isolie<br />

lierma<br />

rmater<br />

terial<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

14<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP


TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > RAID SERIES/RAID SERIE<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

MARK 27SB<br />

EN: Classic raid sleeping bag with side zipper.<br />

DE: Klassischer Raid Schlafsack mit seitlichem Reißverschluss.<br />

1,9<br />

40/30<br />

24<br />

MARK 21SB<br />

EN: Mark 21SB is the most universal sleeping bag in the series. It is a good option for hunters and<br />

fishermen. DE: Mark 21SB ist einer der universellsten Schlafsäcke in dieser Serie. Eine perfekte Wahl<br />

für Jäger und Angler.<br />

2,4<br />

45/35<br />

28<br />

COLORS/FARBEN:<br />

COLORS/FARBEN:<br />

OLIVE<br />

FLECKTARN<br />

OLIVE<br />

REALTREE<br />

60 cm<br />

70 cm<br />

23<br />

0 cm<br />

230 cm<br />

90 cm<br />

96 cm<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

Comfor<br />

fort t o<br />

Comfor<br />

fort l<br />

imit t o<br />

+3 o C -2 o C -19 O C<br />

EN 13537<br />

EN 13537<br />

Com<br />

for<br />

t t o<br />

Comfor<br />

fort limi<br />

t t o<br />

Extrem<br />

reme t o<br />

Extrem<br />

reme t o<br />

+2 o C -3 o C -20 O C<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Soft Micro Polyester<br />

300T Diamond RipStop<br />

Soft Micro Polyester<br />

300T Diamond RipStop<br />

APF Isoterm 3D 350 (2x175) g/m 2<br />

Fil<br />

ling/<br />

Iso<br />

lierma<br />

rmater<br />

erial<br />

APF Isoterm 3D 350 (2x175) g/m 2<br />

Fillin<br />

ling/<br />

Isolie<br />

lierma<br />

mater<br />

terial<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

3D<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 15


TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > RAID SERIES/RAID SERIE > EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS WWW.ALEXIKA.EU<br />

MARK 70SB<br />

EN: Mummy-shaped sleeping bag for hunting in winter. The insulation is 650 g/m 2 .<br />

DE: Der Mumien-Schlafsack sorgt für besten Wärmehaushalt mit 650 g/m² Isolierung, z. B. für die<br />

Winterjagd.<br />

4,2<br />

50/40<br />

32<br />

MARK 26SB<br />

EN: This model combines the comfort of a blanket sleeping bag and insulation qualities of a mummy<br />

sleeping bag. This is a good option for using even in cold autumn.<br />

DE: Dieses Model vereint den Komfort eines Decken-Schlafsacks mit der Wärme eines Mumien-<br />

Schlafsack. Eine perfekte Wahl für Spätherbst.<br />

3,3<br />

45/3<br />

5<br />

35<br />

COLORS/FARBEN:<br />

COLORS/FARBEN:<br />

OLIVE<br />

REALTREE<br />

OLIVE<br />

REALTREE<br />

70 cm<br />

92 cm<br />

235 cm<br />

230 cm<br />

96 cm<br />

96 cm<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

Comfor<br />

t t o<br />

Com<br />

fort l<br />

imi<br />

t t o<br />

-2 o C -9 o C -28 O C<br />

EN 13537 EN 13537<br />

Comfor<br />

o t t o<br />

Comfor<br />

ort limi<br />

t t o<br />

Ext<br />

rem<br />

e t o<br />

Ext<br />

reme t o<br />

+3 o C -3 o C -18 O C<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Soft Micro Polyester<br />

300T Diamond RipStop<br />

Soft Micro Polyester<br />

300T Diamond RipStop<br />

APF-Isoterm 3D 650 (2x325) g/m 2<br />

Fillin<br />

ling/<br />

Isolie<br />

lierma<br />

terial<br />

APF Isoterm 3D 400 (2x200) g/m 2<br />

Filling/<br />

Isoliermaterial<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

3D<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

16<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP


TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE >EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS<br />

MARK 24SB<br />

EN: Very comfortable blanket sleeping bag with detachable headrest. A good option for hunters and fishermen.<br />

DE: Komfortabler Decken-Schlafsack mit abnehmbarem Kopfteil. Eine perfekte Wahl für Jäger und Fischer.<br />

3,5<br />

50/40<br />

28<br />

MARK 25SB<br />

EN: Enlarged blanket sleeping bag for comfortable sleep. The pillow is included.<br />

DE: Decken-Schlafsack mit einer erweiterten Größe, für einen angenehmen. Inklusive Kissen.<br />

2,1<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

48/42<br />

25<br />

COLORS/FARBEN:<br />

COLORS/FARBEN:<br />

OLIVE<br />

REALTREE<br />

OLIVE<br />

REALTREE<br />

195 cm<br />

200 cm<br />

100 cm<br />

45 cm<br />

105 cm<br />

30 cm<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

Comfor<br />

fort t o<br />

Comfor<br />

fort l<br />

imit t o<br />

+4 o C -2 o C -16 O C<br />

EN 13537 EN 13537<br />

Com<br />

for<br />

t t o<br />

Comfor<br />

fort limi<br />

t t o<br />

Extrem<br />

reme t o<br />

Extrem<br />

reme t o<br />

+7 o<br />

C +1 o C -16 O C<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Soft Micro Polyester<br />

300T Diamond RipStop<br />

Soft Micro Polyester<br />

300T Diamond RipStop<br />

APF Isoterm 3D 400 (2x200) g/m 2<br />

Fil<br />

ling/<br />

Iso<br />

lierma<br />

rmater<br />

erial<br />

APF Isoterm 3D 300 (2x150) g/m 2<br />

Fillin<br />

ling/<br />

Isolie<br />

lierma<br />

rmater<br />

terial<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 17


TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS<br />

MARK 73SB<br />

EN: A unique blanket sleeping bag for cold temperatures. The sleeping bag is very comfortable and warm.<br />

DE: Ein einzigartiger Decken-Schlafsack für niedrige Temperaturen. Mit einem hohen Komfort und<br />

einer hohen Wärmeisolierung ist dieser Schlafsack ausser Konkurrenz auf dem Markt.<br />

4,5<br />

65/60<br />

35<br />

FEATURES OF USING / ANWENDUNG<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

COLORS/FARBEN:<br />

OLIVE<br />

REALTREE<br />

EN: Mark 73SB has a big volume of insulation<br />

(650 g/m 2 ), a thought-out construction, big width and<br />

length for comfortable sleep..<br />

DE: Mark 73SB ist ein einzigartiger Schlafsack mit<br />

zusätzlicher Isolierung (650 g/m²), durchgedachter<br />

Konstruktion, und maximalem Komfort beim Schlafen<br />

bei niedrigen Temperaturen dank erweiterter Breite<br />

und Länge.<br />

100 cm<br />

USAGE / ANWENDUNG<br />

Comfor<br />

t t o<br />

Com<br />

fort l<br />

imi<br />

t t o<br />

EN 13537<br />

Ext<br />

rem<br />

e t o<br />

-1 o C -7 o C -24 O C<br />

55 cm<br />

200 cm<br />

EN: 2 headrests are included with the sleeping bag.<br />

One is for cold temperatures, it covers the head and<br />

the shoulders. The second is a classic headrest with an<br />

option of transforming into a hood.<br />

DE: «Der Schlafsack hat 2 Hauben: die erste Haube für<br />

den Einsatz bei extra niedriegen<br />

Temperaturen bedeckt vollständig den Kopf und<br />

die Schultern. Die zweite Haube ist ein klassisches<br />

abnehmbares Kopfteil das sich in eine Haube<br />

verwandeln lässt.»<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

Nylon RipStop 210T<br />

Soft Micro Polyester<br />

300T Diamond RipStop<br />

EN: For keeping the heat the warming collar is wider in<br />

the shoulder area.<br />

DE: Der extra breite Wärmekragen verhindert<br />

Wärmeverlust.<br />

APF Isoterm 3D 650 (2x325) g/m 2<br />

Fillin<br />

ling/<br />

Isolie<br />

lierma<br />

terial<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

18<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP


TENGU > SELF-INFLATING MATS/SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTE >CONSTRUCTION AND TECHNICAL FEATURES / KONSTRUKTION UND TECHNISCHE DATEN<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

Ultra Light Weight<br />

Light Weight One<br />

Light Weight Two<br />

Solid Foam<br />

Air / Luft<br />

1<br />

2<br />

POLYESTER 75D DIAMOND RIPSTOP —<br />

EN: Polyester fabric, reinforced with additional<br />

strong threads. The reinforcement is in the shape<br />

of diamonds. DE: Ein Polyester Stoff, das mit<br />

einem zuzätzlichen Faden im Gewebe verstärkt ist.<br />

Die Verstärkung ist in Form einer Raute.<br />

TPU LAMINATE — EN: New treatment. The<br />

lamination is thinner, lighter and stronger<br />

comparing to standard polyethylene lamination.<br />

DE: Ein neues Verfahren. Die Besichtigung ist<br />

dünner, leichter und stärker im Vergleich zu<br />

Standard Polyethylenbesichtigung.<br />

1<br />

2<br />

POLYESTER 75D DIAMOND RIPSTOP —<br />

EN: Polyester fabric, reinforced with additional<br />

strong threads. The reinforcement is in the shape<br />

of diamonds. DE: Ein Polyester Stoff, das mit<br />

einem zuzätzlichen Faden im Gewebe verstärkt ist.<br />

Die Verstärkung ist in Form einer Raute.<br />

TPU LAMINATE — EN: New treatment. The<br />

lamination is thinner, lighter and stronger<br />

comparing to standard polyethylene lamination.<br />

DE: Ein neues Verfahren. Die Besichtigung ist<br />

dünner, leichter und stärker im Vergleich zu<br />

Standard Polyethylenbesichtigung.<br />

1<br />

2<br />

POLYESTER 75D DIAMOND RIPSTOP —<br />

EN: Polyester fabric, reinforced with additional<br />

strong threads. The reinforcement is in the shape<br />

of diamonds. DE: Ein Polyester Stoff, das mit<br />

einem zuzätzlichen Faden im Gewebe verstärkt ist.<br />

Die Verstärkung ist in Form einer Raute.<br />

TPU LAMINATE — EN: New treatment. The<br />

lamination is thinner, lighter and stronger<br />

comparing to standard polyethylene lamination.<br />

DE: Ein neues Verfahren. Die Besichtigung ist<br />

dünner, leichter und stärker im Vergleich zu<br />

Standard Polyethylenbesichtigung.<br />

1<br />

2<br />

POLYESTER 75D DIAMOND RIPSTOP —<br />

EN: Polyester fabric, reinforced with additional<br />

strong threads. The reinforcement is in the shape<br />

of diamonds. DE: Ein Polyester Stoff, das mit<br />

einem zuzätzlichen Faden im Gewebe verstärkt ist.<br />

Die Verstärkung ist in Form einer Raute.<br />

TPU LAMINATE — EN: New treatment. The<br />

lamination is thinner, lighter and stronger<br />

comparing to standard polyethylene lamination.<br />

DE: Ein neues Verfahren. Die Besichtigung ist<br />

dünner, leichter und stärker im Vergleich zu<br />

Standard Polyethylenbesichtigung.<br />

1<br />

2<br />

POLYESTER 75D DIAMOND EMBOSSED<br />

LAMINATED TPU — EN: Strong polyester<br />

fabric with pattern in the shape of diamonds.<br />

DE: Starkes Polyester Stoff mit Gewebe in Form<br />

einer Raute.<br />

EN: Air DE: Luft<br />

3<br />

LIGHT POLYURETHANE FOAM - 16 kg/m 3 —<br />

EN: Foamed polyurethane of density 16 kg/m 3<br />

makes the mat lighter and smaller.<br />

DE: Geschäumtes Polyurethane mit einer dichte<br />

von 16 kg/m 3 macht die Matte leichter und<br />

kompakter.<br />

3<br />

LIGHT POLYURETHANE FOAM - 16 kg/m 3 —<br />

EN: Foamed polyurethane of density 16 kg/m 3<br />

makes the mat lighter and smaller.<br />

DE: Geschäumtes Polyurethane mit einer dichte<br />

von 16 kg/m 3 macht die Matte leichter und<br />

kompakter.<br />

3<br />

LIGHT POLYURETHANE FOAM - 16 kg/m 3 —<br />

EN: Foamed polyurethane of density 16 kg/m 3<br />

makes the mat lighter and smaller.<br />

DE: Geschäumtes Polyurethane mit einer dichte<br />

von 16 kg/m 3 macht die Matte leichter und<br />

kompakter.<br />

3<br />

LIGHT POLYURETHANE FOAM - 16 kg/m 3 —<br />

EN: Foamed polyurethane of density 16 kg/m 3<br />

makes the mat lighter and smaller.<br />

DE: Geschäumtes Polyurethane mit einer dichte<br />

von 16 kg/m 3 macht die Matte leichter und<br />

kompakter.<br />

4<br />

EN: Vertical and horizontal air channels decrease<br />

the weight and allow the air to fill the volume of the<br />

mat much faster. The channels make the rolling and<br />

deflating of the mat much faster.<br />

DE: Vertikal und horizontal Luftkanäle vermindern<br />

das Gewicht und erlauben der Luft, das Volumen der<br />

Matte viel schneller zu füllen. Die Kanäle machen<br />

das Rollen und Entlüften der Matte leichter.<br />

4<br />

EN: Vertical air channels decrease the weight and<br />

allow the air to fill the volume of the mat much<br />

faster. The channels make the rolling and deflating<br />

of the mat much faster.<br />

DE: Vertikal Luftkanäle vermindern das Gewicht<br />

und erlauben der Luft, das Volumen der Matte viel<br />

schneller zu füllen. Die Kanäle machen das Rollen<br />

und Entlüften der Matte leichter.<br />

4<br />

EN: Horizontal air channels decrease the weight<br />

and allow the air to fill the volume of the mat much<br />

faster. The channels make the rolling and deflating<br />

of the mat much faster.<br />

DE: Horizontal Luftkanäle vermindern das Gewicht<br />

und erlauben der Luft, das Volumen der Matte viel<br />

schneller zu füllen. Die Kanäle machen das Rollen<br />

und Entlüften der Matte leichter.<br />

4<br />

POLYESTER 75D NON-SLIP, WATERPROOF<br />

AND ABRASION RESISTANCE FABRIC -<br />

EN: Strong polyester fabric for preventing the mat<br />

from sliding in the tent, the fabric is waterproof and<br />

additionally strengthened. DE: Fester Polyester<br />

Stoff verhindert das herumrutschen der Matte im<br />

Zelt. Dieser Stoff ist Wasserdicht und zusätzlich<br />

verstärkt.<br />

5<br />

POLYESTER 75D NON-SLIP, WATERPROOF<br />

AND ABRASION RESISTANCE FABRIC -<br />

EN: Strong polyester fabric for preventing the mat<br />

from sliding in the tent, the fabric is waterproof and<br />

additionally strengthened. DE: Fester Polyester<br />

Stoff verhindert das herumrutschen der Matte im<br />

Zelt. Dieser Stoff ist Wasserdicht und zusätzlich<br />

verstärkt.<br />

5<br />

POLYESTER 75D NON-SLIP, WATERPROOF<br />

AND ABRASION RESISTANCE FABRIC -<br />

EN: Strong polyester fabric for preventing the mat<br />

from sliding in the tent, the fabric is waterproof and<br />

additionally strengthened. DE: Fester Polyester<br />

Stoff verhindert das herumrutschen der Matte im<br />

Zelt. Dieser Stoff ist Wasserdicht und zusätzlich<br />

verstärkt.<br />

5<br />

POLYESTER 75D NON-SLIP, WATERPROOF<br />

AND ABRASION RESISTANCE FABRIC -<br />

EN: Strong polyester fabric for preventing the mat<br />

from sliding in the tent, the fabric is waterproof and<br />

additionally strengthened. DE: Fester Polyester<br />

Stoff verhindert das herumrutschen der Matte im<br />

Zelt. Dieser Stoff ist Wasserdicht und zusätzlich<br />

verstärkt.<br />

3<br />

2<br />

1 2<br />

1 2<br />

1<br />

3<br />

3<br />

2<br />

1 2<br />

1<br />

4<br />

2<br />

5<br />

4<br />

2<br />

5<br />

4<br />

2<br />

5<br />

3<br />

2<br />

4<br />

1<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 19


TENGU > SELF-INFLATING MATS/SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

MARK 3.04M<br />

EN: Light and compact anatomic-shaped mat for assault groups.<br />

DE: Leichte und kompakte anatomic-shaped Matte für Assault Groups.<br />

0,6<br />

54<br />

12,5<br />

MARK 3.05M<br />

EN: Light and compact classic-shaped mat for hunters and army.<br />

DE: Leichte und kompakte classic-shaped Matte für Jäger und Fischer.<br />

0,68<br />

58<br />

12,5<br />

51 cm<br />

51 cm<br />

173 cm<br />

183 cm<br />

2,5 cm<br />

2,5 cm<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />

Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />

Light Polyurethane foam – 16 kg/m 3<br />

Light Polyurethane foam – 16 kg/m 3<br />

Polyester 75D Non-Slip, waterproof<br />

and abrasion resistance fabric<br />

Lamminated TPU<br />

Polyester 75D Non-Slip, waterproof<br />

and abrasion resistance fabric<br />

Lamminated TPU<br />

One valve / Ein Ventil<br />

One valve / Ein Ventil<br />

COLORS / FARBEN<br />

COLORS / FARBEN<br />

Flecktarn<br />

Gray<br />

Flecktarn<br />

Gray<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

20<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP


TENGU > SELF-INFLATING MATS/SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTE > RAID SERIES/RAID SERIE<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

MARK 3.24M<br />

EN: Light and compact classic-shaped mat for hunters and army.<br />

DE: Leichte und kompakte classic-shaped Matte für Jäger und Fischer.<br />

1,06<br />

67<br />

15,5<br />

MARK 3.23M<br />

EN: Comfortable mat for hunters and fishermen.<br />

DE: Bequeme Matte für Jäger und Fischer.<br />

1,53<br />

67<br />

17<br />

66 cm<br />

66 cm<br />

183 cm<br />

183 cm<br />

3,1 cm<br />

5,0 cm<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />

Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />

Light Polyurethane foam – 16 kg/m 3<br />

Light Polyurethane foam – 16 kg/m 3<br />

Polyester 75D Non-Slip, waterproof<br />

and abrasion resistance fabric<br />

Lamminated TPU<br />

Polyester 75D Non-Slip, waterproof<br />

and abrasion resistance fabric<br />

Lamminated TPU<br />

One valve / Ein Ventil<br />

One valve / Ein Ventil<br />

COLORS / FARBEN<br />

COLORS / FARBEN<br />

Flecktarn<br />

Gray<br />

Flecktarn<br />

Gray<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 21


TENGU > SELF-INFLATING MATS/SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTE >EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS<br />

MARK 3.52M<br />

EN: This model is designed for hunters and fishermen, who need a comfortable sleep. The velcros on the sides of<br />

the mat allow to attach the mats to each other. DE: Diese Model wurde für Jäger und Fischer entwickelt die<br />

mehr Komfort beim Schlaf benötigen. Velcro an den Seiten ermöglicht es die Matte als Single oder Double<br />

Matte zu benützen.<br />

1,8<br />

78<br />

22<br />

MARK 3.71M<br />

EN: Light and compact mat for hiking.<br />

DE: Leichte und kompakte Matte für Berg-Touren.<br />

0,4<br />

WWW.ALEXIKA.EU<br />

28<br />

10<br />

77 cm<br />

50 cm<br />

198 cm<br />

180 cm<br />

7,5 cm<br />

7,0 cm<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />

Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />

Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />

Light Polyurethane foam – 16 kg/m 3<br />

Air<br />

Polyester 75D Non-Slip, waterproof<br />

and abrasion resistance fabric<br />

Lamminated TPU<br />

Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />

Two valves / Zwei Ventile<br />

Two valves / Zwei Ventile<br />

COLORS / FARBEN<br />

COLORS / FARBEN<br />

Flecktarn<br />

Gray<br />

Flecktarn<br />

Flecktarn<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />

22<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP


TENGU >NOTES/ HINWEISE<br />

WWW.ALEXIKA.RU<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 23


TENGU > NOTES/ HINWEISE<br />

WWW.ALEXIKA.RU<br />

24<br />

* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP


ALEXIKA EUROPEAN HEAD OFFICE<br />

Piechlerstrasse 18<br />

86356 Neusaess bei Augsburg/Germany<br />

Tel.: +49 (0) 821 480-437990<br />

Fax.: +49 (0) 821 480-437916<br />

E-mail: sales@alexika.eu<br />

Web: www.alexika.eu<br />

ALEXIKA in AMERICA<br />

Alexika Sport Group, Inc.,<br />

Portland, Oregon 97214 USA<br />

E-mail: alexika@mac.com<br />

ALEXIKA in RUSSIA<br />

Saikina Str., 1/2 Moscow, Russia 115193<br />

Tel/Fax: (495)740-0438 (495) 679-8187<br />

E-mail: info@start1.ru<br />

Web: www.alexika.ru www.start1.ru

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!