Tengu 2014
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE IM KATALOG / CATALOG SYMBOL DESCRIPTIONS ><br />
4<br />
EN: Number of persons in the tent.<br />
DE: Personenanzahl im Zelt.<br />
WIND RESISTANCE / WINDWIDERSTAND<br />
EN: Weak wind<br />
2-5 m/s (12-19 km/h).<br />
DE: Schwacher Wind<br />
2-5 m/s 2-5 m/s (12-19 m/h).<br />
9-11<br />
m/s<br />
13-16 m/s<br />
25-28 m/s<br />
EN: Medium wind<br />
9-11 m/s (31-39 km/h).<br />
DE: Mittlerer Wind<br />
9-11 m/s (31-39 m/h).<br />
EN: Strong wind<br />
13-16 m/s (42-60 km/h).<br />
DE: Starker Wind<br />
13-16 m/s (42-60 m/h).<br />
EN: Storm<br />
25-28 m/s (89-101 km/h).<br />
DE: Sturm<br />
25-28 m/s (89-101 km/h).<br />
SAISON / SEASON RATE:<br />
2,4<br />
BASIC FEATURES / GRUNDEIGENSCHAFTEN<br />
EN: Maximum weight of the tent or sleeping bag with the bag<br />
and accessories.<br />
DE: Maximalgewicht des Zeltes, des Schlafsacks oder der Matte,<br />
inkl. Überzug und Zubehör.<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
EN: Use of products in the summer season with stable<br />
warm temperature, without heavy rains and wind.<br />
DE: Anwendung im Sommer, mit stabilen warmen<br />
Temperaturen, ohne starken Regen und Wind.<br />
EN: Use of products from April till September with<br />
possible low temperatures and rains.<br />
DE: Anwendung von April bis September, mit<br />
möglichen niedrigen Temperaturen und Wind.<br />
EN: Use of products up to winter season, with stable<br />
low temperatures and snow.<br />
DE: Anwendung auch in Wintersaison, mit stabilen<br />
niedrigen Temperaturen und Schnee.<br />
EN: Use of products all year long, in any weather<br />
conditions.<br />
DE: Ganzjährige Anwendung, bei jedem Wetter.<br />
TEMPERATURSKALA / TEMPERATURE RATE:<br />
Com<br />
fort t o<br />
EN: Comfortable temperature – the temperature at which a person can sleep all night without feeling cold.<br />
Extreme temperature – a lower temperature, at which the sleeping bag protects a person from hypothermia.<br />
This means about 6 hours of sleep before the temperature drops too low. We do not recommend using the sleeping<br />
bag at extreme temperature more than 2 hours. Example: Mark 70SB. Comfport t 0 - comfortable temperature for<br />
an average woman. Comfort limit - comfortable temperature for an average man. Extreme t 0 - zone of possible<br />
hypothermia.<br />
DE: Komfort-Temperatur r – Bei dieser Temperatur kann eine Person die ganze Nacht schlafen, ohne zu frieren<br />
bzw. Kälte zu spüren. Extrem-Temperatur r – In diesem Temperaturbereich schützt der Schlafsack vor Unterkühlung<br />
(Hypothermie). Das bedeutet, 6 Stunden schlafen zu können, ohne gefährlichen Temperaturabfall im Schlafsack.<br />
Wir empfehlen nicht, den Schlafsack bei Extrem-Temperaturen länger als 2 Stunden zu benutzen. Zum Beispiel:<br />
Mark 70SB. Komfort t o – die niedrigste Komforttemperatur für eine “Standard-Frau”. Komfort Grenze t o – die niedrigste<br />
Komforttemperatur für einen “Standard-Mann”. Extrem t – Zone, in der Erfrierung (Hypothermie) möglich ist.<br />
EN: The temperature scale is developed for a person 18-40 years old, in good physical shape, eating enough food<br />
and showing no signs of hypothermia. DE: "Diese Temperaturskala ist entwickelt für eine Person, 18-40 Jahre alt,<br />
in guter körperlicher Verfassung, bei normaler Ernährung und ohne Anzeichen von Erfrierungen (Hypothermie)."<br />
62<br />
Comfor<br />
fort limi<br />
imit t o<br />
25<br />
EN: Packed size of tents, sleeping bags and mats. For<br />
the sleepign bags the 2nd number means the size of the<br />
compressed sleeping bag.<br />
DE: Packgrösse vom Zelt, Schlafsack und Matte.<br />
Ext<br />
reme t o<br />
-9 o C -14 o C -32 O C<br />
QR CODE:<br />
EN: QR code instantly brings you to the<br />
www. alexika.eu webpage, where you can find<br />
more information about the products or find<br />
the nearest shops. How to use the QR-code:<br />
1. Take your mobile phone (with a camera<br />
and internet connection). 2. Open the QR code<br />
program. 3. Direct the camera on the code.<br />
4. Get the needed info. DE: Mit unserem QR<br />
Code gelangen sie direkt auf unsere Webseite<br />
www.alexika.eu, wo Sie alle Information zum<br />
Produkt oder einen Händler vor Ort finden können.<br />
Wie benütze ich den QR-Code: 1. Nehmen<br />
Sie ihr Mobiltelefon (mit Kamera und Internetzugang)<br />
zur Hand. 2. Öffnen Sie ein QR Code<br />
Programm. 3. Richten Sie ihre Kamera an den<br />
QR Code aus. 4. Der QR Code wird gescannt und<br />
die hinterlegte Information ihnen angezeigt.<br />
EN: Inner tent.<br />
DE: Innenzelt.<br />
EN: Outer tent.<br />
DE: Aussenzelt.<br />
EN: Waterproof<br />
box-type floor of<br />
the inner tent.<br />
DE: Wasserundurchlässiger<br />
“Box-type” Boden<br />
im Innenzelt.<br />
EN: Exit from the tent.<br />
DE: Zeltausgang.<br />
TENT SCHEME / ZELTSCHEMA<br />
100 220 100<br />
420<br />
100 220 100<br />
420<br />
135<br />
220<br />
2<br />
EN: Size lines, size in centimeters (Central size lines mark the size of the inner tent).<br />
DE: Grössenangaben in Zentimeter (Zentrale Linien zeigen die Grösse vom Innenzelt an).<br />
EN: Outer poles.<br />
DE: Gestänge aussen.<br />
EN: Air flow in the<br />
example of the ventilation<br />
along the tent.<br />
DE: Luftstrom bei<br />
Ventilation im Zelt<br />
EN: Line of the<br />
entrance into the tent<br />
(along the zipper)<br />
DE: Markierung am<br />
Zelteingang (entlang<br />
des Reissverschlusses)<br />
EN: Number of<br />
persons in the tent.<br />
DE: Personenanzahl<br />
im Zelt.<br />
EN: Water-resistance is measured in mm of the water column. This characteristic shows which water pressure the fabric can hold, without letting the water through.<br />
DE: Wasserwiderstand wird in mm von einer Wassersäule gemessen. Dieser Wert zeigt an welchem Wasserdruck das Material standhalten kann, ohne das Wasser durchzulassen.<br />
400<br />
0 mm H2O<br />
600<br />
0 mm<br />
H2O<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS / WASSERFESTIGKEIT UND STOFFE<br />
EN: Inner tent fabric.<br />
DE: Innenzelt-Material.<br />
EN: Poles material.<br />
DE: Gestänge-material.<br />
EN: 1-layer filling is formed<br />
into blocks.<br />
DE: Einschichtiges<br />
Isoliermaterial das in Blöcke<br />
geformt ist.<br />
EN: Water-resistance and tent<br />
fabric. DE: Wasserwiderstand<br />
und Zeltmaterial.<br />
EN: Water-resistance and fl o or<br />
fabric. DE: Wasserwiderstand<br />
und Bodenmaterial.<br />
FILLING / ISOLIERMATERIAL<br />
EN: The filling is formed into blocks,<br />
which are moved from one another<br />
for length of half of the block.<br />
DE: Das Isoliermaterial ist in Blöcke<br />
geformt, wobei sie bis zur Hälfte<br />
der Breite auf einander geschichtet<br />
werden.<br />
EN: Outer fabric (bottom) of the sleeping bag or a mat.<br />
DE: Aussenmaterial (unten) vom Schlafsack oder Matte.<br />
EN: Outer fabric (top) of the sleeping bag or a mat.<br />
DE: Aussenmaterial (oben) vom Schlafsack oder Matte.<br />
EN: Insulation of the sleeping bag.<br />
DE: IIsolierung vom Schlafsack.<br />
EN: Inner fabric of the sleeping bag.<br />
DE: Innenmaterial vom Schlafsack.<br />
EN: Filling of the mat.<br />
DE: IIsolierung der Matte.<br />
EN: The filling is formed into<br />
diamond-shaped blocks which<br />
overlapping each other.<br />
DE: Die Isolierung ist in “Diamond”-<br />
Blöcke geformt, wobei sie bis zur<br />
Hälfte der Breite auf einander<br />
geschichtet werden.
FEATURES / EIGENSCHAFTEN ><br />
EN: The tent has fire-repellent treatment.<br />
DE: Das Zelt ist feuerresistent behandelt.<br />
EN: YKK zippers.<br />
DE: YKK Reissverschluss.<br />
3D<br />
EN: 3D-shape of the sleeping bag.<br />
DE: 3D-Form des Schlafsacks.<br />
EN: The stitches are sealed with thermo-tape.<br />
DE: Die Nähte sind mit Thermo-Band versiegelt.<br />
EN: Zipper with fast-opening system.<br />
DE: Quick-Release Reissverschluss.<br />
EN: Anatomic shape of the sleeping bag in the leg area.<br />
DE: Anatomische Form des Fussbereiches vom Schlafsack.<br />
EN: All the places on the tent, where too much force is used, are<br />
strengthened with a stiff fabric.<br />
DE: Zeltbereiche mit hoher Belastung sind verstärkt.<br />
EN: Soft roll along the border of the hood.<br />
DE: Weiches Polster entlang der Haube.<br />
EN: Superlight sleeping bag or a mat.<br />
DE: Sehr Leichter Schlafsack oder Isomatte.<br />
EN: The zipper on the flysheet is fixed with aluminum hook.<br />
DE: Reissverschluss am Aussenzelt wird mit einem Aluminiumhaken<br />
fi xiert.<br />
EN: A strap, preventing the zipper from “catching” the fabric.<br />
DE: “Anti-Catch- Band“ entlang des Reissverschlusses verhindert das<br />
festbeissen.<br />
EN: Compression bag for tent.<br />
DE: Kompressionshulle .<br />
EN: The border of the flysheet is stitched with strong strap.<br />
DE: Zeltkanten sind mit einem robusten Band vernäht.<br />
EN: Pillow pocket with 2 entrances.<br />
DE:Die Haube hat zwei Kissen Öffnungen.<br />
EN: Compression bag for sleeping bag.<br />
DE: Kompressionssack.<br />
EN: Effective ventilation system with windflaps in the upper side of the<br />
dome. DE: Effektives Ventilationssystem: Ventilationsfenstern mit Wind<br />
Flap im oberen Teil des Zeltes.<br />
EN: The 360 o warming collar.<br />
DE: 360 o Wärmekragen.<br />
EN: Two valves.<br />
DE: Zwei Ventile.<br />
EN: The mudflap along the border of the tent doesn’t let the rain and<br />
snow into the tent; the tent is more stable. DE: Der Schutzrock entlang<br />
des Zeltes schütz vor Regen und Schnee, zusätzlich beschwert, verstärkt<br />
der Schutzrock die Standfestigkeit des Zeltes.<br />
EN: Possibility to zip together two mummy-type sleeping bags.<br />
(if the zippers are left+right)<br />
DE: Schlafsack kann mit einem Weiteren gekoppelt werden.<br />
(Reissverschluss links + rechts)<br />
EN: Anti-slip finish of the mat.<br />
DE: Anti-Slip/Rutsch Beschichtung.<br />
EN: F loor in the vestibule.<br />
DE: Boden in dem Apsidebereich.<br />
EN: Possibility to zip together two blanket-type sleeping bags.<br />
(If the zippers are left+right)<br />
DE: Schlafsack kann mit einem Weiteren gekoppelt werden.<br />
(Reissverschluss links + rechts)<br />
EN: Velcros on both sides of the mat make it possible to attach the mats<br />
to each other.<br />
DE: Velcros an beiden Seiten ermöglichen das koppeln zweier Matten.<br />
EN: Additional mosquito mesh on the entrances to the<br />
vestibule.<br />
DE: Zusätzliches Moskitonetz am Eingang im Apsidebereich<br />
EN: Luminescent loop on the slider of the zipper.<br />
DE: Reflektierende Anhänger am Reissverschluss.<br />
EN: Velcros on both sides of the mat make it possible to attach the mats<br />
to each other.<br />
DE: Velcros an beiden Seiten ermöglichen das koppeln zweier Matten.<br />
EN: Inner tent has anti-mosquito mesh, inner pockets, and a hook for<br />
the torch and a shelf for small items.DE: Das Innenzelt ist ausgestattet<br />
mit einem Moskitonetz, Ringhalterung zum befestigen einer Lampe<br />
und Staufach für kleine Sachen<br />
EN: Extra-comfortable model of a sleeping bag or a mat.<br />
DE: Extra bequemes Schlafsack oder matten Models.<br />
EN: Repair kit for mat.<br />
DE: Reparaturset für Matten.<br />
G.A.N.S<br />
THE MANUFACTURER R HAS<br />
THE RIGHT<br />
TO CHANGE THE<br />
TECHNICAL<br />
CHARACTERISTIC<br />
S OF THE<br />
PRO<br />
DUCTS.<br />
DER HERSTEELERER HAT DAS RECHT,<br />
DIE TECHN<br />
ISCHEN<br />
EIGEN<br />
SCHAFTEN<br />
DER PRODUKTE<br />
ZU<br />
Ä NDERN.
TENGU >CONTENTS / INHALTE<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
TENGU > TENTS/ZELTE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE ><br />
MARK 32 BIV<br />
4<br />
MARK 50T<br />
4<br />
MARK 19T 5<br />
MARK 31 BIV<br />
5<br />
MARK 54T<br />
6<br />
MARK 12T<br />
6<br />
RAID SERIES/RAID SERIE > EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS ><br />
MARK 82T/83T<br />
7<br />
MARK 10T<br />
8<br />
MARK11T<br />
9<br />
MARK 44T<br />
9<br />
MARK 14T/15T<br />
10<br />
MARK 66T<br />
10<br />
MARK 16T 11<br />
MARK 18T<br />
11<br />
TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE ><br />
MARK 28SB 12<br />
MARK 23SB<br />
13<br />
MARK 22SB 14 MARK 29SB<br />
14<br />
RAID SERIES/RAID SERIE ><br />
MARK 27SB<br />
15<br />
1 MARK 21SB<br />
15<br />
MARK 70SB 16<br />
EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS ><br />
MARK 26SB<br />
16<br />
MARK 24SB 17<br />
MARK 26SB<br />
16 MARK 25SB 17<br />
MARK 73SB 18<br />
TENGU > MATS / ISOMATTEN > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE > RAID SERIES/RAID SERIE ><br />
MARK 3.04M<br />
20<br />
EQUIPMENT FOR BASE CAMPS /<br />
MARK 3.05M<br />
20<br />
MARK 3.23M<br />
21<br />
MARK 3.24M<br />
21<br />
MARK 3.52M<br />
22<br />
AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS ><br />
MARK 3.71M<br />
22<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 1
TENGU > TECHICAL FEATURES/ TECHNISCHE DATEN<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
ASSUALT SERIES / ASSUALT SERIE<br />
EN: Light and compact equipment for those, who need to move fast and carry minimum weight and volume. We use the best quality<br />
fabrics and technologies for this equipment, which we recommend to special forces and professional hunters.<br />
DE: Leichtes und kompaktes equipment für diejenigen, die ständig in bewegung sind und minimales Gewicht und Volumen tragen<br />
müssen. Wir vervenden die besten Qualitätsstoffe und Technologien für diese Ausrüstung, die wir Sondereinheiten und Berufsjägern<br />
empfehlen.<br />
RAID SERIES / RAID SERIE<br />
EN: Recommended for a group of people with big volume of equipment, living in the mountain area for several weeks.<br />
Main requirements:<br />
• Comfort living and recreation of army units for longer than 1 week;<br />
• Protection of weapons and other equipment from wind and rain;<br />
• The equipment must be compact and light, so it is easy to carry it by a group of 3 men for at least 30 kilometers;<br />
• Tents and tarps must be disguised easily in the forest and mountain areas;<br />
• This equipment is suitable for the army forces and for hunters, who need to travel with big volume of equipment.<br />
DE: Empfohlen für eine Gruppe von Leuten, die für mehrere Wochen in Berggebiete mit viel Equipment im Einsatz sind.<br />
Hauptvoraussetzungen:<br />
• Schutz der Waffen und anderes Equipment vor Regen und Wind.<br />
• Die Ausrüstung muss kompakt und leicht sein. Ideal für ein eine kleine 3 Personen Einheit die ihre Ausrüstungs bis zu 30 Km tragen muss.<br />
• Zelte und Tarps müssen einfach zu handhaben sein und einen guten Tarneffekt in Wald und Berggebieten aufweisen können.<br />
• Diese Ausrüstung is ideal für Militär und Berufsjäger die mit viel Ausrüstung unterwegs sind.<br />
EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS<br />
EN: This equipment is recommended for army base camps, and also for hunters, fishermen and geologists. Most of the models are designed<br />
for using compact travel ovens in them. This equipment is usually transported by car and used for long travels.<br />
DE: Diese Ausrüstung wird für Militär Basis-Camps, Jäger, Fischer und Geologen empfohlen. Diese Modelle wurden Entwickelt um<br />
Kompaktreiseöfen zu verwenden. Diese Ausrüstung wird gewöhnlich mit dem Auto Transportiert und für lange reisen verwendet.<br />
TEN<br />
TS TENGU<br />
/Z<br />
ELT<br />
E TENG<br />
U<br />
PAGE/<br />
SEITE<br />
TENTS/ZELTE ITEM/ARTIKEL COLOR/FARBE<br />
ASSUAL<br />
ALT TS<br />
SERI<br />
ERIES<br />
ES /A<br />
ASSU<br />
SUALT<br />
SERIE<br />
94 MARK 32 BIV 1 1,6 Polyester 195T RipStop PU, 6000 mm H2O<br />
Polyester RipStop Light<br />
7102.1121<br />
FLECKTARN<br />
94 MARK 50T 2 1,7 Nylon 66 30D 250T RipStop Silicon, 3000 mm H2O<br />
Alu 8.5 mm, Dongin<br />
7105.2121<br />
FLECKTARN<br />
95 MARK 19T 2 2,1<br />
Polyester 195T RipStop PU,<br />
Polyester 150D Oxford PU,<br />
—<br />
7104.2121<br />
95 MARK 31 BIV 1+1 2,0<br />
6000 mm H2O<br />
8000 mm H2O<br />
— 7101.1021<br />
96 MARK 54T 2 3,1 Nylon 66 30D 250T RipStop Silicon, 3000 mm H2O Polyester RipStop Light Alu 8.5 mm, Dongin 7107.2121<br />
96 MARK 12T 2 3,3 Polyester 195T RipStop PU, 6000 mm H2O — Alu 11 mm, Dongin 7103.2121<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
RAID S<br />
ERI<br />
ES /RAID<br />
SERIE<br />
97 MARK 82T 300 х 300 cm 1,0<br />
7180.3321<br />
Nylon 66 30D 250T RipStop Silicon,<br />
— — —<br />
3000 mm H2O<br />
97 MARK 83T 300 х 400 cm 1,1 7180.4321<br />
98 MARK 10T 4 5,1<br />
Alu 11 mm, Dongin 7121.4121<br />
99 MARK 11T 4 6,0<br />
Polyester 195T RipStop PU,<br />
Polyester 150D Oxford PU,<br />
6000 mm H2O<br />
8000 mm H2O<br />
Polyester RipStop Light Alu 11 mm, Dongin 7122.4121<br />
99 MARK 44T 4 7,0 Alu 11 mm, Dongin 7124.4121<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
EQUIPM<br />
PMENT<br />
FOR RBAS<br />
ASE<br />
CA<br />
MPS<br />
/ AUSRU<br />
¨STU<br />
NG FU<br />
¨R RBASE<br />
CAMPS<br />
100 MARK 14T 400 х 400 cm 1,6<br />
7180.4421<br />
—<br />
—<br />
100 MARK 15T 400 х 500 cm 2,1<br />
Polyester 195T RipStop PU,<br />
—<br />
7180.5421<br />
100 MARK 66T – 10,1<br />
6000 mm H2O<br />
Polyethylene, 4000 mm H2O Fib 11 mm 7157.0121<br />
101 MARK 16T 6 25,0 Polyester 150D Oxford PU, 8000 mm H2O Polyester RipStop Light Dur 13 mm / Steel 16 mm 7153.6121<br />
101 MARK 18T 12 76,0 Polyester 600D PU, 2500 mm H2O Polyethylene, 4000 mm H2O — Fib 25 mm 7154.0207<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
Olivee<br />
2<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP
TENGU >TECHICAL FEATURES/ TECHNISCHE DATEN<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
SLE<br />
EPI<br />
NG BAG<br />
ST<br />
ENGU / SCHLA<br />
HLAFSA<br />
FSĨCKE<br />
A<br />
TENGU<br />
PAGE/<br />
SEITE<br />
SLEEPING BAGS/<br />
SCHLAFSÄCKE<br />
o<br />
C o<br />
C o<br />
C<br />
//<br />
ITEM/ARTIKEL<br />
COLOR/FARBE<br />
ASSUAL<br />
UALT TSERI<br />
ES /ASSU<br />
S<br />
ALT SERIE<br />
102 MARK 28SB 0,7 220 x 80 x 55 +18 +14 +3 VS15 Nylon RipStop Light, Silicon, W/R 32 g/m 2 // Fleece Fleece 720<br />
2.1<br />
1422<br />
7202.1421<br />
2<br />
2.1<br />
21<br />
103 MARK 23SB 0,9 (185+35) x 85 +15 +11 -4<br />
720<br />
1.1022<br />
7201.1021<br />
11<br />
021<br />
104 MARK 22SB 1,2 220 x 80 x 55 +12 +8 -5<br />
VS15 Nylon RipStop Light, Silicon, W/R 32 g/m 2 //<br />
Primaloft SB 100<br />
720<br />
01 0.1022<br />
022<br />
Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />
(1x100) g/m 2 7200.1021<br />
0<br />
01<br />
0.1<br />
021<br />
104 MARK 29SB 0,9 220 x 80 x 55 +12 +5 -5 720<br />
3.1<br />
022<br />
7203.1021<br />
31<br />
021<br />
RAI<br />
DSERI<br />
RIES<br />
/ RAID<br />
SE<br />
RIE<br />
105 MARK 27SB 1,9 230 x 90 x 60 +3 -2 -18<br />
APF Isoterm 3D 350<br />
722<br />
7.0 70<br />
2222<br />
7227.0221<br />
2<br />
7.0<br />
221<br />
21<br />
105 MARK 21SB 2,4 230 x 96 x 70 +2 -3 -20<br />
Nylon RipStop 210T //<br />
(2x175) g/m 2 722<br />
1.0 10<br />
207<br />
Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />
7221.0223<br />
2<br />
10<br />
223<br />
23<br />
106 MARK 70SB 4,2 235 x 96 x 70 -2 -9 -28 APF-Isoterm 3D 650 (2x325) g/m 2 7323.0<br />
3.0<br />
222<br />
7323.0223<br />
30<br />
3.0<br />
223<br />
EQUIPM<br />
IPMENT<br />
FOR B<br />
ASE<br />
CAMPS<br />
/ AUS<br />
RU<br />
¨STU<br />
NG FU FܨR RB<br />
BASE<br />
CA<br />
MPS<br />
106 MARK 26SB 3,3 230 x 96 x 92 +3 -3 -18<br />
APF Isoterm 3D 400<br />
7253.0<br />
3.0207<br />
07 7253.0223<br />
30<br />
223<br />
23<br />
107 MARK 24SB 3,5 (195+45) x 100 +4 -2 -16<br />
(2x200) g/m 2 7251.0<br />
.0207<br />
Nylon RipStop 210T //<br />
7251.0223<br />
10<br />
223<br />
23<br />
107 MARK 25SB 2,1 (200+30) x 105 +7 +1 -16<br />
Soft Micro Polyester 300T Diamond RipStop<br />
APF Isoterm 3D 300 (2x150) g/m 2 725<br />
252.0<br />
2.0207<br />
207 7252.0223<br />
20<br />
2.0<br />
223<br />
23<br />
108 MARK 73SB 4,5 (200+55) x 100 -1 -7 -24 APF Isoterm 3D 650 (2x325) g/m 2 725<br />
5.0207<br />
07<br />
7255.0223<br />
50<br />
5.0<br />
223<br />
23<br />
SEL<br />
F-I<br />
NFLATI<br />
NG MAT<br />
S TEN<br />
ENGU<br />
/S<br />
SELB<br />
STA<br />
UFBLAS<br />
END<br />
E I<br />
SOMATT<br />
ATTE TENGU<br />
PAGE/<br />
SEITE<br />
SELF-INFLATING MATS/<br />
SELBSTAUFBLASENDE<br />
ISOMATTE<br />
// ITEM/ARTIKEL COLOR/FARBE<br />
ASSUAL<br />
ALT TS<br />
ERI<br />
ES<br />
/A<br />
ASSU<br />
SSUALT<br />
SE<br />
RIE<br />
110 MARK 3.04M 0,6 173 x 51 x 2,5<br />
7304.2521<br />
75D Diamond R/S -Camo //<br />
Foamed Light Polyurethane<br />
One valve / Ein Ventil<br />
Non slip - Dark Gray<br />
16 kg/m<br />
110 MARK 3.05M 0,68 183 X 51 X 2,5 3 7305.2521<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
RAI<br />
DS<br />
SERI<br />
ERIES<br />
ES<br />
/RAID<br />
SE<br />
RIE<br />
111 MARK 3.23M 1,53 183 x 66 x 5,0<br />
7323.5021<br />
75D Diamond R/S -Camo //<br />
Foamed Light Polyurethane<br />
One valve / Ein Ventil<br />
Non slip - Dark Gray<br />
16 kg/m<br />
111 MARK 3.24M 1,06 183 x 66 x 3,1 3 7324.3121<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
EQU<br />
IPM<br />
PMENT<br />
FOR RB<br />
BASE<br />
CAMPS<br />
/ AUS<br />
SRU<br />
RܨSTU<br />
STUNG<br />
FU FܨR RBASE<br />
CA<br />
MPS<br />
112 MARK 3.52M 1,8 198 X 77 X 7,5<br />
75D Diamond R/S -Camo //Non slip - Dark Gray Foamed Light Polyurethane 16 kg/m 3 7352.7521<br />
Two valves / Zwei Ventile<br />
112 MARK 3.71M 0,4 180 x 50 x 7,0 75D Diamond R/S -Camo // 75D Diamond R/S -Camo Air 7371.7021<br />
FLECKTARN<br />
FLECKTARN<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 3
TENGU > TENTS/ZELTE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />
MARK 32 BIV<br />
EN: Bivy bag for solo travels. Mark 32 BIV has a detatchable inner flap, which protects from<br />
moisture. There’s a space for luggage and weapons in the tent. DE: Bivy Bag für eine Person.<br />
Das Mark 32 BIV bietet ausreichend Platz für eine Person mit Ausrüstung. Das Innenzelt ist<br />
herausnehmbar, das Material kondensatgeschützt.<br />
15<br />
MARK 50T<br />
EN: Very light 1-layer tent with effective ventilation. The tent is made from durable Nylon 66, which<br />
1 1,<br />
6<br />
48<br />
is used for alpine tents. DE: Leichtes « single -wall» Zelt mit effektiver Ventilation. Das Zelt<br />
wird aus einem leichten und robusten Nylon 66 Material mit Silicon-Beschichtung hergestellt.<br />
2<br />
1,7<br />
Dieses Material wird hauptsächlich für Extrem-Zelte verwendet.<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
50<br />
15<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
6000 mm H2O<br />
Polyester 195T PU<br />
30<br />
70<br />
300<br />
0 mm H2O<br />
Nylon 66 30D 250T<br />
RipStop Silicon<br />
90<br />
800<br />
0 mm H2O<br />
Polyester 150D<br />
Oxford PU<br />
210 40 20<br />
270<br />
8000 mm H2O<br />
Polyester 150D<br />
Oxford PU<br />
Polyester RipStop Light<br />
(Inner flap/ Innen-Flap)<br />
120<br />
Alu 8.5 mm, Dongin<br />
215<br />
70<br />
Alu 8.5 mm, Dongin<br />
120<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
9-11<br />
m/s<br />
9-<br />
11 m/s<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
4<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP
TENGU > TENTS/ZELTE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />
MARK 19T<br />
EN: Light and compact 1-layer tent with effective ventilation system on the side.<br />
DE: Leichtes und kompaktes «single-wall» Zelt mit effektivem seitlichem Ventilationssystem.<br />
15<br />
MARK 31BIV<br />
EN: Light and compact 1-layer tent for short solo travels.<br />
2 2,1 48<br />
DE: Leichtes und kompaktes «single-wall» Zelt für kurze Solo-Touren.<br />
1+<br />
1 2,0<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
54/54<br />
18/20<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
600<br />
0 mm H2O<br />
Polyester 195T PU<br />
90<br />
6000 mm H2O<br />
Polyester 195T PU<br />
110<br />
8000 mm H2O<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
Alu 8.5 mm, Dongin<br />
Polyester 150D<br />
Oxford PU<br />
200<br />
115<br />
8000 mm H2O<br />
EN: For setting up of Mark 31 Biv we recommend to use hiking poles or<br />
sticks from the forest. The construction of the tent is ideal for 1 person<br />
with equipment, if needed the Mark 31 BIV can be used for 2 persons as well.<br />
DE: Zum Aufbau des Mark 31 BIV können Trekking-oder einfache<br />
Holzstöcke verwendet werden. Die Konstruktion des Mark 31 BIV ist<br />
ideal für 1 Person mit Ausrüstung. Im Notfall können auch 2 Personen<br />
im Mark 31 BIV Platz finden.<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
Polyester 150D<br />
Oxford PU<br />
130<br />
210<br />
9-11 m/<br />
s<br />
9-<br />
11 m/<br />
s<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 5
TENGU > TENTS/ZELTE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />
MARK 54T<br />
EN: Compact 2-layer tent for using all year long. The tent is designed as an alpine tent, and can<br />
be used in any weather conditions.DE: Kompaktes «2-Layer» Zelt für ganzjährige Anwendung.<br />
Das Zelt wurde als Alpinen Zelt entworfen und kann in allen Wetter-Situationen eingesetzt<br />
werden.<br />
18<br />
MARK 12T<br />
EN: Compact tent for 2 persons with 2 separate vestibules.<br />
2 3,1<br />
50<br />
DE: Kompaktes 2 Personen Zelt mit 2 separaten Apsiden.<br />
2 3,<br />
3<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
56<br />
19<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
3000 mm H2O<br />
Nylon 66 30D 250T<br />
RipStop Silicon<br />
90<br />
6000 mm H2O<br />
Polyester 195T PU<br />
90<br />
800<br />
0 mm H2O<br />
Polyester 150D<br />
Oxford PU<br />
60 120 60<br />
240<br />
100<br />
8000 mm H2O<br />
Polyester 150D<br />
Oxford PU<br />
70 125 70<br />
265<br />
Polyester RipStop Light<br />
Polyester RipStop Light<br />
Alu 8.5 mm, Dongin<br />
215<br />
Alu 11 mm, Dongin<br />
215<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
13-16 m/s<br />
9-<br />
11 m/s<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
6<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP
TENGU > TENTS/ZELTE > RAID SERIES/RAID SERIE<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
MARK 82T/83T<br />
EN: Very light multipurpose bivy tent.<br />
DE: Leichtes Bivy Mehrzweckzelt.<br />
300х30<br />
0/ 300<br />
х400 1,0/<br />
0/1, 1,1<br />
40/ 0/40<br />
10/11<br />
HIDING THE OBJECTS WITH THE AWNING /<br />
OBJEKTE VERBERGEN MITTELS DER PLANE<br />
EN: A tarp is essential in any hike. The tarp can hide your car or boat in the forest or in the grass near a river.<br />
DE: Tarp - unverzichbar bei jeder Tour. Es verdeckt Ihr Auto oder Ihr Boot un macht sie im Wald oder am Ufer unsichtbar.<br />
25 STEPS / 25 SCHRITTE<br />
50 STEPS / 50 SCHRITTE<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
300<br />
0 mm H2O<br />
Nylon 66 30D 250T<br />
RipStop Silicon<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
9-<br />
11<br />
m/<br />
s<br />
100 STEPS / 100 SCHRITTE<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
EN: The corners of the tarps are reinforced. There is an insert of strong<br />
fabric in the middle of the tarp, where the central pole is fixed. A loop for<br />
the rope is sewn into the middle of the fabric square.<br />
The carry bag can be attached to the central part of the tarp, which<br />
allows to fix the central pole.<br />
DE: Die Kanten, Ecken und die Mitte des Tarps sind verstärkt, wo das<br />
Gestänge als Stützung aufgestellt werden kann. Der Packsack wird<br />
in der Mitte von der Plane angehängt und über den Stützbalken<br />
gestülpt.<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 7
TENGU >TENTS/ZELTE > RAID SERIES/RAID SERIE<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
MARK 10T<br />
EN: A unique multi-purpose army tent, which can be used in any weather conditions. Additional<br />
option: vestibule Mark 94A and white outer tent Mark 95A. DE: Multifunktionelles 4 Saison<br />
Armezelt das in allen wetter-Situation eingesetz werden kann. Zusätzliche Optionen: Apside<br />
Mark 94A und weisses Aussenzelt Mark 95A.<br />
4<br />
5,1<br />
52<br />
22<br />
EN: Ventilation system can<br />
be used for observing.<br />
DE: Durch das<br />
Ventilations System kann<br />
die Aussenunmgebung<br />
beobachtet werden.<br />
MARK 95A<br />
EN: Additional white (winter) outer tent for Mark 10T.<br />
DE: Zusätzliches weisses (winter) Aussenzelt für Mark 10T.<br />
1,7<br />
48<br />
17<br />
EN: Entrance in the shape of a tube. It<br />
allows to observe the area and to keep the<br />
heat in the tent. The entrance can be easily<br />
closed form inside of the tent.<br />
DE: Eingang in Form einer Röhre.<br />
Es erlaubt, die Aussenumgebung zu<br />
beobachten und die Wärme im Zelt zu<br />
behalten. Der Eingang kann einfach von<br />
innen geschlossen werden.<br />
EN: Fast-tightening system of the mudflap.<br />
DE: Schnelle Fix System des Schutzrocks.<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
6000 mm H2O<br />
Polyester 195T<br />
RipStop PU<br />
135<br />
MARK 94A<br />
EN: Additional big vestibule. The attachment system of the vestibule allows to use it for tents<br />
Mark 10T and Mark 11T. DE: Zusätzliche grosse Apside. Die zusätzliche Apside kann durch sein<br />
einfaches Verbindungs-System mit dem Mark 10T und mit dem Mark 11T verwendet werden.<br />
1,<br />
7<br />
48<br />
17<br />
800<br />
0 mm H2O<br />
Polyester 150D<br />
Oxford PU<br />
Polyester RipStop Light<br />
100 220 100<br />
420<br />
Mark 10T<br />
Alu 11 mm, Dongin<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
220<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
13-16 m/s<br />
Mark 11T<br />
8<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP
TENGU > TENTS/ZELTE > RAID SERIES/RAID SERIE<br />
MARK 11T<br />
EN: Tent with big vestibule for luggage or a small kitchen.<br />
DE: Zelt mit grosser Apside für Gepäck oder kleiner Küche.<br />
20x25<br />
MARK 44T<br />
EN: Big tunnel tent for comfortable living.<br />
4 6,0 54<br />
DE: Tunnelzelt mit grossem komfortablen Wohnbereich.<br />
4 7,0<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
54<br />
25<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
600<br />
0 mm H2O<br />
Polyester 195T<br />
RipStop PU<br />
135<br />
6000 mm H2O<br />
Polyester 195T<br />
RipStop PU<br />
125<br />
8000 mm H2O<br />
Polyester 150D<br />
Oxford PU<br />
Polyester RipStop Light<br />
100 220 160<br />
470<br />
8000 mm H2O<br />
Polyester 150D<br />
Oxford PU<br />
Polyester RipStop Light<br />
100 100 140 100<br />
440<br />
Alu 11 mm, Dongin<br />
Alu 11 mm, Dongin<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
220<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
220<br />
9-11 m/<br />
s<br />
9-<br />
11 m/<br />
s<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 9
TENGU > TENTS/ZELTE > EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
MARK 14T/15T<br />
EN:The tarp protects from wind and rain and can be used for<br />
disguising any object.<br />
DE: Universales Tarp, ein perfekter Unterschlupf bei Regen,<br />
Schnee und Wind oder um Objekte zu verbergen.<br />
400х400 / 400х500 1,6/2,1<br />
45/37<br />
13,5/16<br />
MARK 66T<br />
EN: Tent for using as a kitchen, canteen or a warehouse.<br />
DE: Zelt, das als Küche, Kantine oder als Lager benütz werden kann.<br />
10,1<br />
60<br />
26<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
6000 mm H2O<br />
Polyester 195T<br />
RipStop PU<br />
6000 mm H2O<br />
Polyester 195T<br />
RipStop PU<br />
195<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
4000 mm H2O<br />
Polyethylene<br />
300<br />
9-11<br />
m/s<br />
Fib 11 mm<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
300<br />
EN:The corners of the tarps are reinforced. There is an insert of strong<br />
fabric in the middle of the tarp, where the central pole is fixed.<br />
A loop for the rope is sewn into the middle of the fabric square.<br />
The carry bag can be attached to the central part of the tarp, which<br />
allows to fix the central pole.<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
9-<br />
11 m/s<br />
DE: Die Ecken des Tarps sind verstärkt. Die mitte des Tarps wird<br />
durch ein starkes Gewebe, an dem der Stützbalken besfestigt wird,<br />
zusätzlich verstärkt. Der Packsack wird in der Mitte von der Plane<br />
angehängt und über den Stützbalken gestülpt.<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
10<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP
TENGU > TENTS/ZELTE > EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS<br />
MARK 16T<br />
EN: Tent for using as a kitchen, canteen or a warehouse.<br />
DE: Zelt, das als Küche, Kantine oder als Lager benütz werden kann.<br />
32x32<br />
MARK 18T<br />
EN: Big army tent for 8-12 persons.<br />
6 25,0<br />
79<br />
DE: Grosses Militär-Zelt für 8 -12 Personen.<br />
12<br />
76,0<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
80<br />
50x<br />
60<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
WATER-RESISTANCE AND FABRICS /<br />
WASSERWIDERSTAND UND MATERIALEN<br />
6000 mm H2O<br />
Polyester 210T<br />
RipStop PU<br />
210<br />
2500 mm H2O<br />
Polyester 600D PU<br />
300<br />
8000 mm H2O<br />
Polyester 150D<br />
Oxford PU<br />
Polyester RipStop Light<br />
4000 mm H2O Polyethelene<br />
100 150 150 150 100 450<br />
650<br />
Fib 25 mm<br />
150<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
Dur 11 mm + Steel 16 mm<br />
300<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
450<br />
9-11 m/<br />
s<br />
9-<br />
11 m/<br />
s<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 11
TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />
MARK 28SB<br />
EN: Very light sleeping bag with fleece insulation.<br />
DE: Leichter und Kompakter Schlafsack mit Fleece Isoilierung.<br />
0,7<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
28<br />
16<br />
COLOR/FARBEN:<br />
OLIVE<br />
FLECKTARN<br />
55 cm<br />
220<br />
cm<br />
80 cm<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
Comfor<br />
o t t o<br />
Comfor<br />
ort limi<br />
t t o<br />
EN 13537<br />
Ext<br />
reme t o<br />
+18 o C +14 o C +3 O C<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
VS15 Nylon RipStop Light,<br />
Silicon, W/R 32 g/m 2<br />
Fleece<br />
Fillin<br />
ling/<br />
Isolie<br />
lierma<br />
rmater<br />
terial<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
12<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP
TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
MARK 23SB<br />
EN: Light and compact blanket sleeping bag with Primaloft SB insulation. The sleeping bag can be<br />
transformed into a poncho. DE: Einzigartiger leichter und kompakter Deckenschlafsack mit einer<br />
Primaloft SB Isolierung. Der Schlafsack kann in einen Poncho verwandelt werden.<br />
0,9<br />
30/20<br />
15<br />
OPTIONS OF USING THE SLEEPING BAG-PONCHO /<br />
OPTIONEN, DEN SCHLAFSACK-PONCHO ZU VERWENDEN<br />
COLORS/FARBEN:<br />
OLIVE<br />
FLECKTARN<br />
EN: In the basic option this is a light summer sleeping bag with weight<br />
kees than 0,9 kg (without carry bag). The temperature rate is +11 0 C. If<br />
the temperature drops, the headrest can be transformed into a hood.<br />
DE: Mit seiner Standard Ausführung/Option ist es ein leichter Sommer<br />
Decken-Schlafsack mit einem Gewicht von unter 0,9 kg (ohne Kompressionsbeutel).<br />
Die Komfort Limit Temperatur ist +11 0 C. Wird es kalt, kann<br />
das Kopfteil als Haube benützt werden.<br />
85 cm<br />
35 cm<br />
185 cm<br />
EN: If it is warm, the headrest can be detached and the sleeping bag can<br />
be used as a blanket.<br />
DE: Wenn es warm ist, kann das Kopfteil abgetrennt werden und der<br />
Schlafsack als Decke benützt werden.<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
Comfor<br />
fort t o<br />
Comfor<br />
fort l<br />
imit t o<br />
EN 13537<br />
Extrem<br />
reme t o<br />
+15 o C +11 o C -4 O C<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
VS15 Nylon RipStop Light,<br />
Silicon, W/R 32 g/m 2<br />
Soft Micro Polyester<br />
300T Diamond RipStop<br />
Primaloft SB 100 (1x100) g/m 2<br />
Fil<br />
ling/<br />
Iso<br />
lierma<br />
rmater<br />
erial<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
EN: This option is the most interesting. If it is cold, the sleeping bag can<br />
be transformed into a poncho by unzipping the opening in the middle.<br />
The headrest can be transformed into a hat.<br />
DE: Die interessanteste Eigenschaft dieses Modells. Wird es kalt am<br />
Abend, kann Mark 23SB mit geöffnetem mittigem Reisverschluss<br />
ALS Poncho benutzt werden. Das Kopfteil kann einfach in eine Haube<br />
verwandelt werden.<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 13
TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
MARK 22SB<br />
EN: Light sleeping bag with central zipper.<br />
DE: Leichter Schlafsack mit mittigem Reißverschluss.<br />
1,2<br />
30/20<br />
18<br />
MARK 29SB<br />
EN: Also Mark 22SB and Mark 29SB are designed as light and compact models for mountain soldier.<br />
DE: Wie auch Mark 22SB und Mark 29SB wurden als leichte und kompakte Schlafsackmodele für<br />
Gebiergsjäger entwickelt.<br />
0,9<br />
34/2<br />
4<br />
18<br />
COLORS/FARBEN:<br />
COLORS/FARBEN:<br />
OLIVE<br />
FLECKTARN<br />
OLIVE<br />
FLECKTARN<br />
55 cm<br />
55 cm<br />
220 cm<br />
220 cm<br />
80 cm<br />
80 cm<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
Comfor<br />
t t o<br />
Com<br />
fort l<br />
imi<br />
t t o<br />
+12 o C +8 o C -5 O C<br />
EN 13537 EN 13537<br />
Comfor<br />
o t t o<br />
Comfor<br />
ort limi<br />
t t o<br />
Ext<br />
rem<br />
e t o<br />
Ext<br />
reme t o<br />
+12 o C +8 o C -5 O C<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
VS15 Nylon RipStop Light,<br />
Silicon, W/R 32 g/m 2<br />
VS15 Nylon RipStop Light,<br />
Silicon, W/R 32 g/m 2<br />
Soft Micro Polyester<br />
300T Diamond RipStop<br />
Soft Micro Polyester<br />
300T Diamond RipStop<br />
Primaloft SB 100 (1x100) g/m 2<br />
Fillin<br />
ling/<br />
Isolie<br />
lierma<br />
terial<br />
Primaloft SB 100 (1x100) g/m 2<br />
Fillin<br />
ling/<br />
Isolie<br />
lierma<br />
rmater<br />
terial<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
14<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP
TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > RAID SERIES/RAID SERIE<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
MARK 27SB<br />
EN: Classic raid sleeping bag with side zipper.<br />
DE: Klassischer Raid Schlafsack mit seitlichem Reißverschluss.<br />
1,9<br />
40/30<br />
24<br />
MARK 21SB<br />
EN: Mark 21SB is the most universal sleeping bag in the series. It is a good option for hunters and<br />
fishermen. DE: Mark 21SB ist einer der universellsten Schlafsäcke in dieser Serie. Eine perfekte Wahl<br />
für Jäger und Angler.<br />
2,4<br />
45/35<br />
28<br />
COLORS/FARBEN:<br />
COLORS/FARBEN:<br />
OLIVE<br />
FLECKTARN<br />
OLIVE<br />
REALTREE<br />
60 cm<br />
70 cm<br />
23<br />
0 cm<br />
230 cm<br />
90 cm<br />
96 cm<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
Comfor<br />
fort t o<br />
Comfor<br />
fort l<br />
imit t o<br />
+3 o C -2 o C -19 O C<br />
EN 13537<br />
EN 13537<br />
Com<br />
for<br />
t t o<br />
Comfor<br />
fort limi<br />
t t o<br />
Extrem<br />
reme t o<br />
Extrem<br />
reme t o<br />
+2 o C -3 o C -20 O C<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
Nylon RipStop 210T<br />
Nylon RipStop 210T<br />
Soft Micro Polyester<br />
300T Diamond RipStop<br />
Soft Micro Polyester<br />
300T Diamond RipStop<br />
APF Isoterm 3D 350 (2x175) g/m 2<br />
Fil<br />
ling/<br />
Iso<br />
lierma<br />
rmater<br />
erial<br />
APF Isoterm 3D 350 (2x175) g/m 2<br />
Fillin<br />
ling/<br />
Isolie<br />
lierma<br />
mater<br />
terial<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
3D<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 15
TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > RAID SERIES/RAID SERIE > EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS WWW.ALEXIKA.EU<br />
MARK 70SB<br />
EN: Mummy-shaped sleeping bag for hunting in winter. The insulation is 650 g/m 2 .<br />
DE: Der Mumien-Schlafsack sorgt für besten Wärmehaushalt mit 650 g/m² Isolierung, z. B. für die<br />
Winterjagd.<br />
4,2<br />
50/40<br />
32<br />
MARK 26SB<br />
EN: This model combines the comfort of a blanket sleeping bag and insulation qualities of a mummy<br />
sleeping bag. This is a good option for using even in cold autumn.<br />
DE: Dieses Model vereint den Komfort eines Decken-Schlafsacks mit der Wärme eines Mumien-<br />
Schlafsack. Eine perfekte Wahl für Spätherbst.<br />
3,3<br />
45/3<br />
5<br />
35<br />
COLORS/FARBEN:<br />
COLORS/FARBEN:<br />
OLIVE<br />
REALTREE<br />
OLIVE<br />
REALTREE<br />
70 cm<br />
92 cm<br />
235 cm<br />
230 cm<br />
96 cm<br />
96 cm<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
Comfor<br />
t t o<br />
Com<br />
fort l<br />
imi<br />
t t o<br />
-2 o C -9 o C -28 O C<br />
EN 13537 EN 13537<br />
Comfor<br />
o t t o<br />
Comfor<br />
ort limi<br />
t t o<br />
Ext<br />
rem<br />
e t o<br />
Ext<br />
reme t o<br />
+3 o C -3 o C -18 O C<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
Nylon RipStop 210T<br />
Nylon RipStop 210T<br />
Soft Micro Polyester<br />
300T Diamond RipStop<br />
Soft Micro Polyester<br />
300T Diamond RipStop<br />
APF-Isoterm 3D 650 (2x325) g/m 2<br />
Fillin<br />
ling/<br />
Isolie<br />
lierma<br />
terial<br />
APF Isoterm 3D 400 (2x200) g/m 2<br />
Filling/<br />
Isoliermaterial<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
3D<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
16<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP
TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE >EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS<br />
MARK 24SB<br />
EN: Very comfortable blanket sleeping bag with detachable headrest. A good option for hunters and fishermen.<br />
DE: Komfortabler Decken-Schlafsack mit abnehmbarem Kopfteil. Eine perfekte Wahl für Jäger und Fischer.<br />
3,5<br />
50/40<br />
28<br />
MARK 25SB<br />
EN: Enlarged blanket sleeping bag for comfortable sleep. The pillow is included.<br />
DE: Decken-Schlafsack mit einer erweiterten Größe, für einen angenehmen. Inklusive Kissen.<br />
2,1<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
48/42<br />
25<br />
COLORS/FARBEN:<br />
COLORS/FARBEN:<br />
OLIVE<br />
REALTREE<br />
OLIVE<br />
REALTREE<br />
195 cm<br />
200 cm<br />
100 cm<br />
45 cm<br />
105 cm<br />
30 cm<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
Comfor<br />
fort t o<br />
Comfor<br />
fort l<br />
imit t o<br />
+4 o C -2 o C -16 O C<br />
EN 13537 EN 13537<br />
Com<br />
for<br />
t t o<br />
Comfor<br />
fort limi<br />
t t o<br />
Extrem<br />
reme t o<br />
Extrem<br />
reme t o<br />
+7 o<br />
C +1 o C -16 O C<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
Nylon RipStop 210T<br />
Nylon RipStop 210T<br />
Soft Micro Polyester<br />
300T Diamond RipStop<br />
Soft Micro Polyester<br />
300T Diamond RipStop<br />
APF Isoterm 3D 400 (2x200) g/m 2<br />
Fil<br />
ling/<br />
Iso<br />
lierma<br />
rmater<br />
erial<br />
APF Isoterm 3D 300 (2x150) g/m 2<br />
Fillin<br />
ling/<br />
Isolie<br />
lierma<br />
rmater<br />
terial<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 17
TENGU > SLEEPING BAGS/SHLAFSÄCKE > EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS<br />
MARK 73SB<br />
EN: A unique blanket sleeping bag for cold temperatures. The sleeping bag is very comfortable and warm.<br />
DE: Ein einzigartiger Decken-Schlafsack für niedrige Temperaturen. Mit einem hohen Komfort und<br />
einer hohen Wärmeisolierung ist dieser Schlafsack ausser Konkurrenz auf dem Markt.<br />
4,5<br />
65/60<br />
35<br />
FEATURES OF USING / ANWENDUNG<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
COLORS/FARBEN:<br />
OLIVE<br />
REALTREE<br />
EN: Mark 73SB has a big volume of insulation<br />
(650 g/m 2 ), a thought-out construction, big width and<br />
length for comfortable sleep..<br />
DE: Mark 73SB ist ein einzigartiger Schlafsack mit<br />
zusätzlicher Isolierung (650 g/m²), durchgedachter<br />
Konstruktion, und maximalem Komfort beim Schlafen<br />
bei niedrigen Temperaturen dank erweiterter Breite<br />
und Länge.<br />
100 cm<br />
USAGE / ANWENDUNG<br />
Comfor<br />
t t o<br />
Com<br />
fort l<br />
imi<br />
t t o<br />
EN 13537<br />
Ext<br />
rem<br />
e t o<br />
-1 o C -7 o C -24 O C<br />
55 cm<br />
200 cm<br />
EN: 2 headrests are included with the sleeping bag.<br />
One is for cold temperatures, it covers the head and<br />
the shoulders. The second is a classic headrest with an<br />
option of transforming into a hood.<br />
DE: «Der Schlafsack hat 2 Hauben: die erste Haube für<br />
den Einsatz bei extra niedriegen<br />
Temperaturen bedeckt vollständig den Kopf und<br />
die Schultern. Die zweite Haube ist ein klassisches<br />
abnehmbares Kopfteil das sich in eine Haube<br />
verwandeln lässt.»<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
Nylon RipStop 210T<br />
Soft Micro Polyester<br />
300T Diamond RipStop<br />
EN: For keeping the heat the warming collar is wider in<br />
the shoulder area.<br />
DE: Der extra breite Wärmekragen verhindert<br />
Wärmeverlust.<br />
APF Isoterm 3D 650 (2x325) g/m 2<br />
Fillin<br />
ling/<br />
Isolie<br />
lierma<br />
terial<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
18<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP
TENGU > SELF-INFLATING MATS/SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTE >CONSTRUCTION AND TECHNICAL FEATURES / KONSTRUKTION UND TECHNISCHE DATEN<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
Ultra Light Weight<br />
Light Weight One<br />
Light Weight Two<br />
Solid Foam<br />
Air / Luft<br />
1<br />
2<br />
POLYESTER 75D DIAMOND RIPSTOP —<br />
EN: Polyester fabric, reinforced with additional<br />
strong threads. The reinforcement is in the shape<br />
of diamonds. DE: Ein Polyester Stoff, das mit<br />
einem zuzätzlichen Faden im Gewebe verstärkt ist.<br />
Die Verstärkung ist in Form einer Raute.<br />
TPU LAMINATE — EN: New treatment. The<br />
lamination is thinner, lighter and stronger<br />
comparing to standard polyethylene lamination.<br />
DE: Ein neues Verfahren. Die Besichtigung ist<br />
dünner, leichter und stärker im Vergleich zu<br />
Standard Polyethylenbesichtigung.<br />
1<br />
2<br />
POLYESTER 75D DIAMOND RIPSTOP —<br />
EN: Polyester fabric, reinforced with additional<br />
strong threads. The reinforcement is in the shape<br />
of diamonds. DE: Ein Polyester Stoff, das mit<br />
einem zuzätzlichen Faden im Gewebe verstärkt ist.<br />
Die Verstärkung ist in Form einer Raute.<br />
TPU LAMINATE — EN: New treatment. The<br />
lamination is thinner, lighter and stronger<br />
comparing to standard polyethylene lamination.<br />
DE: Ein neues Verfahren. Die Besichtigung ist<br />
dünner, leichter und stärker im Vergleich zu<br />
Standard Polyethylenbesichtigung.<br />
1<br />
2<br />
POLYESTER 75D DIAMOND RIPSTOP —<br />
EN: Polyester fabric, reinforced with additional<br />
strong threads. The reinforcement is in the shape<br />
of diamonds. DE: Ein Polyester Stoff, das mit<br />
einem zuzätzlichen Faden im Gewebe verstärkt ist.<br />
Die Verstärkung ist in Form einer Raute.<br />
TPU LAMINATE — EN: New treatment. The<br />
lamination is thinner, lighter and stronger<br />
comparing to standard polyethylene lamination.<br />
DE: Ein neues Verfahren. Die Besichtigung ist<br />
dünner, leichter und stärker im Vergleich zu<br />
Standard Polyethylenbesichtigung.<br />
1<br />
2<br />
POLYESTER 75D DIAMOND RIPSTOP —<br />
EN: Polyester fabric, reinforced with additional<br />
strong threads. The reinforcement is in the shape<br />
of diamonds. DE: Ein Polyester Stoff, das mit<br />
einem zuzätzlichen Faden im Gewebe verstärkt ist.<br />
Die Verstärkung ist in Form einer Raute.<br />
TPU LAMINATE — EN: New treatment. The<br />
lamination is thinner, lighter and stronger<br />
comparing to standard polyethylene lamination.<br />
DE: Ein neues Verfahren. Die Besichtigung ist<br />
dünner, leichter und stärker im Vergleich zu<br />
Standard Polyethylenbesichtigung.<br />
1<br />
2<br />
POLYESTER 75D DIAMOND EMBOSSED<br />
LAMINATED TPU — EN: Strong polyester<br />
fabric with pattern in the shape of diamonds.<br />
DE: Starkes Polyester Stoff mit Gewebe in Form<br />
einer Raute.<br />
EN: Air DE: Luft<br />
3<br />
LIGHT POLYURETHANE FOAM - 16 kg/m 3 —<br />
EN: Foamed polyurethane of density 16 kg/m 3<br />
makes the mat lighter and smaller.<br />
DE: Geschäumtes Polyurethane mit einer dichte<br />
von 16 kg/m 3 macht die Matte leichter und<br />
kompakter.<br />
3<br />
LIGHT POLYURETHANE FOAM - 16 kg/m 3 —<br />
EN: Foamed polyurethane of density 16 kg/m 3<br />
makes the mat lighter and smaller.<br />
DE: Geschäumtes Polyurethane mit einer dichte<br />
von 16 kg/m 3 macht die Matte leichter und<br />
kompakter.<br />
3<br />
LIGHT POLYURETHANE FOAM - 16 kg/m 3 —<br />
EN: Foamed polyurethane of density 16 kg/m 3<br />
makes the mat lighter and smaller.<br />
DE: Geschäumtes Polyurethane mit einer dichte<br />
von 16 kg/m 3 macht die Matte leichter und<br />
kompakter.<br />
3<br />
LIGHT POLYURETHANE FOAM - 16 kg/m 3 —<br />
EN: Foamed polyurethane of density 16 kg/m 3<br />
makes the mat lighter and smaller.<br />
DE: Geschäumtes Polyurethane mit einer dichte<br />
von 16 kg/m 3 macht die Matte leichter und<br />
kompakter.<br />
4<br />
EN: Vertical and horizontal air channels decrease<br />
the weight and allow the air to fill the volume of the<br />
mat much faster. The channels make the rolling and<br />
deflating of the mat much faster.<br />
DE: Vertikal und horizontal Luftkanäle vermindern<br />
das Gewicht und erlauben der Luft, das Volumen der<br />
Matte viel schneller zu füllen. Die Kanäle machen<br />
das Rollen und Entlüften der Matte leichter.<br />
4<br />
EN: Vertical air channels decrease the weight and<br />
allow the air to fill the volume of the mat much<br />
faster. The channels make the rolling and deflating<br />
of the mat much faster.<br />
DE: Vertikal Luftkanäle vermindern das Gewicht<br />
und erlauben der Luft, das Volumen der Matte viel<br />
schneller zu füllen. Die Kanäle machen das Rollen<br />
und Entlüften der Matte leichter.<br />
4<br />
EN: Horizontal air channels decrease the weight<br />
and allow the air to fill the volume of the mat much<br />
faster. The channels make the rolling and deflating<br />
of the mat much faster.<br />
DE: Horizontal Luftkanäle vermindern das Gewicht<br />
und erlauben der Luft, das Volumen der Matte viel<br />
schneller zu füllen. Die Kanäle machen das Rollen<br />
und Entlüften der Matte leichter.<br />
4<br />
POLYESTER 75D NON-SLIP, WATERPROOF<br />
AND ABRASION RESISTANCE FABRIC -<br />
EN: Strong polyester fabric for preventing the mat<br />
from sliding in the tent, the fabric is waterproof and<br />
additionally strengthened. DE: Fester Polyester<br />
Stoff verhindert das herumrutschen der Matte im<br />
Zelt. Dieser Stoff ist Wasserdicht und zusätzlich<br />
verstärkt.<br />
5<br />
POLYESTER 75D NON-SLIP, WATERPROOF<br />
AND ABRASION RESISTANCE FABRIC -<br />
EN: Strong polyester fabric for preventing the mat<br />
from sliding in the tent, the fabric is waterproof and<br />
additionally strengthened. DE: Fester Polyester<br />
Stoff verhindert das herumrutschen der Matte im<br />
Zelt. Dieser Stoff ist Wasserdicht und zusätzlich<br />
verstärkt.<br />
5<br />
POLYESTER 75D NON-SLIP, WATERPROOF<br />
AND ABRASION RESISTANCE FABRIC -<br />
EN: Strong polyester fabric for preventing the mat<br />
from sliding in the tent, the fabric is waterproof and<br />
additionally strengthened. DE: Fester Polyester<br />
Stoff verhindert das herumrutschen der Matte im<br />
Zelt. Dieser Stoff ist Wasserdicht und zusätzlich<br />
verstärkt.<br />
5<br />
POLYESTER 75D NON-SLIP, WATERPROOF<br />
AND ABRASION RESISTANCE FABRIC -<br />
EN: Strong polyester fabric for preventing the mat<br />
from sliding in the tent, the fabric is waterproof and<br />
additionally strengthened. DE: Fester Polyester<br />
Stoff verhindert das herumrutschen der Matte im<br />
Zelt. Dieser Stoff ist Wasserdicht und zusätzlich<br />
verstärkt.<br />
3<br />
2<br />
1 2<br />
1 2<br />
1<br />
3<br />
3<br />
2<br />
1 2<br />
1<br />
4<br />
2<br />
5<br />
4<br />
2<br />
5<br />
4<br />
2<br />
5<br />
3<br />
2<br />
4<br />
1<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 19
TENGU > SELF-INFLATING MATS/SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTE > ASSUALT SERIES/ASSUALT SERIE<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
MARK 3.04M<br />
EN: Light and compact anatomic-shaped mat for assault groups.<br />
DE: Leichte und kompakte anatomic-shaped Matte für Assault Groups.<br />
0,6<br />
54<br />
12,5<br />
MARK 3.05M<br />
EN: Light and compact classic-shaped mat for hunters and army.<br />
DE: Leichte und kompakte classic-shaped Matte für Jäger und Fischer.<br />
0,68<br />
58<br />
12,5<br />
51 cm<br />
51 cm<br />
173 cm<br />
183 cm<br />
2,5 cm<br />
2,5 cm<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />
Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />
Light Polyurethane foam – 16 kg/m 3<br />
Light Polyurethane foam – 16 kg/m 3<br />
Polyester 75D Non-Slip, waterproof<br />
and abrasion resistance fabric<br />
Lamminated TPU<br />
Polyester 75D Non-Slip, waterproof<br />
and abrasion resistance fabric<br />
Lamminated TPU<br />
One valve / Ein Ventil<br />
One valve / Ein Ventil<br />
COLORS / FARBEN<br />
COLORS / FARBEN<br />
Flecktarn<br />
Gray<br />
Flecktarn<br />
Gray<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
20<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP
TENGU > SELF-INFLATING MATS/SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTE > RAID SERIES/RAID SERIE<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
MARK 3.24M<br />
EN: Light and compact classic-shaped mat for hunters and army.<br />
DE: Leichte und kompakte classic-shaped Matte für Jäger und Fischer.<br />
1,06<br />
67<br />
15,5<br />
MARK 3.23M<br />
EN: Comfortable mat for hunters and fishermen.<br />
DE: Bequeme Matte für Jäger und Fischer.<br />
1,53<br />
67<br />
17<br />
66 cm<br />
66 cm<br />
183 cm<br />
183 cm<br />
3,1 cm<br />
5,0 cm<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />
Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />
Light Polyurethane foam – 16 kg/m 3<br />
Light Polyurethane foam – 16 kg/m 3<br />
Polyester 75D Non-Slip, waterproof<br />
and abrasion resistance fabric<br />
Lamminated TPU<br />
Polyester 75D Non-Slip, waterproof<br />
and abrasion resistance fabric<br />
Lamminated TPU<br />
One valve / Ein Ventil<br />
One valve / Ein Ventil<br />
COLORS / FARBEN<br />
COLORS / FARBEN<br />
Flecktarn<br />
Gray<br />
Flecktarn<br />
Gray<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 21
TENGU > SELF-INFLATING MATS/SELBSTAUFBLASENDE ISOMATTE >EQUIPMENT FOR BASE CAMPS / AUSRÜSTUNG FÜR BASE CAMPS<br />
MARK 3.52M<br />
EN: This model is designed for hunters and fishermen, who need a comfortable sleep. The velcros on the sides of<br />
the mat allow to attach the mats to each other. DE: Diese Model wurde für Jäger und Fischer entwickelt die<br />
mehr Komfort beim Schlaf benötigen. Velcro an den Seiten ermöglicht es die Matte als Single oder Double<br />
Matte zu benützen.<br />
1,8<br />
78<br />
22<br />
MARK 3.71M<br />
EN: Light and compact mat for hiking.<br />
DE: Leichte und kompakte Matte für Berg-Touren.<br />
0,4<br />
WWW.ALEXIKA.EU<br />
28<br />
10<br />
77 cm<br />
50 cm<br />
198 cm<br />
180 cm<br />
7,5 cm<br />
7,0 cm<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
FABRICS AND MATERIALS / MATERIALE UND STOFFE<br />
Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />
Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />
Light Polyurethane foam – 16 kg/m 3<br />
Air<br />
Polyester 75D Non-Slip, waterproof<br />
and abrasion resistance fabric<br />
Lamminated TPU<br />
Polyester 75D Diamond Rip Stop Lamminated TPU<br />
Two valves / Zwei Ventile<br />
Two valves / Zwei Ventile<br />
COLORS / FARBEN<br />
COLORS / FARBEN<br />
Flecktarn<br />
Gray<br />
Flecktarn<br />
Flecktarn<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
FEATURES / EIGENSCHAFTEN<br />
22<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP
TENGU >NOTES/ HINWEISE<br />
WWW.ALEXIKA.RU<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP 23
TENGU > NOTES/ HINWEISE<br />
WWW.ALEXIKA.RU<br />
24<br />
* 2013 * ALEXIKA SPORT GROUP
ALEXIKA EUROPEAN HEAD OFFICE<br />
Piechlerstrasse 18<br />
86356 Neusaess bei Augsburg/Germany<br />
Tel.: +49 (0) 821 480-437990<br />
Fax.: +49 (0) 821 480-437916<br />
E-mail: sales@alexika.eu<br />
Web: www.alexika.eu<br />
ALEXIKA in AMERICA<br />
Alexika Sport Group, Inc.,<br />
Portland, Oregon 97214 USA<br />
E-mail: alexika@mac.com<br />
ALEXIKA in RUSSIA<br />
Saikina Str., 1/2 Moscow, Russia 115193<br />
Tel/Fax: (495)740-0438 (495) 679-8187<br />
E-mail: info@start1.ru<br />
Web: www.alexika.ru www.start1.ru