13.05.2014 Aufrufe

Bedienungsanleitung Bürostuhl Sitag EL 80 ... - Pape+Rohde

Bedienungsanleitung Bürostuhl Sitag EL 80 ... - Pape+Rohde

Bedienungsanleitung Bürostuhl Sitag EL 80 ... - Pape+Rohde

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>EL</strong> <strong>80</strong><br />

www.pape-rohde.de


|D |Danke! SiehabensichfüreinenFunktionsdrehstuhlder<br />

FirmaSITAGentschiedenundsomitoptimaleVorausetzungen<br />

füreinaktives,dynamischesSitzenundgesundesArbeiten<br />

geschafen.NurineinemrichtigeingesteltenunderPerson<br />

angepastenFunktionsdrehstuhlerfültdieserdie<br />

ergonomischenAspekte.Diese<strong>Bedienungsanleitung</strong>beschreibt<br />

sämtlicheFunktionen,z.T.sindiesejedochmodelabhängigund<br />

könensomitvarieren.UndnunvielVergnügenbeimSitzen.<br />

|E |Thankyou! Youhavechosenafunctionalswivelchairby<br />

SITAG,andthatmeansyouhavecreatedoptimalconditionsfor<br />

active,dynamicsitingandahealthyworkingposture.However,<br />

onlyifyourfunctionalswivelchairiscorectlyadjustedand<br />

adaptedtoyourindividualnedscanyoubesurethatit<br />

satisfiesalthergonomicdemands.ThisInstructionManual<br />

describesalthefunctions,someofwhichvarydependingonthe<br />

model.Sonowewishyouhapyandcomfortablesiting!<br />

|F |Merci! Vousavezoptépourunsiègefonctionelpivotant<br />

SITAGetvousconstaterezquel'asiseàlafoisdynamiquet<br />

activevousaideraàtravailerdansdesconditionsplus<br />

optimalesetsainespourvotresanté.Carunsiègesedoitpour<br />

répondreàdescritèresd'ergonomie,d'êtrebienrégléet<br />

parfaitementadaptéàlapersonequis'yasoit.Cetenotice<br />

d'utilisationdécritouteslesfonctionsdusiègequidépendent<br />

cependantdesmodèlesetpeuventdoncvarierd'unmodèleà<br />

l'autre.Etmaintenant,profitezbienduconfortquevous<br />

procurecesiège.<br />

2


3<br />

|NL | Bedankt! Uheftgekozenvorenfunctioneledraistoel<br />

vandefirmaSITAGendardoroptimalevorwarden<br />

gecreëerdvorhetactieve,dynamischezitenengezonde<br />

werkomstandigheden.Aleninencorectingesteldenande<br />

personangepastefunctioneledraistoelwordende<br />

ergonomischeaspectenvervuld.Dezegebruiksanwijzing<br />

beschrijftalefuncties,dezezijnechtergedeltelijkmodelafhankelijkenkunendardorvariëren.Enuvelplezier<br />

gewenstbijhetziten.<br />

|I | Grazie! Conl'acquistodiunasedia<br />

operativagirevoledeladitaSITAG,potrete<br />

finalmentelavorareinmodosanograziealasua<br />

sedutativaedinamica.Solounaseduta<br />

coretamenteregolataeadatatalesigenze<br />

delesingolepersonesodisferàogniaspeto<br />

ergonomico.Nelepresentistruzioniperl'uso<br />

Danke<br />

Thanks<br />

Merci<br />

Bedankt<br />

Grazie<br />

¡Gracias!<br />

sonodescritelefunzioniditutimodeli;vi<br />

preghiamodicontrolareilmodelodavoi<br />

acquistatoediriferirvialerelativedescrizioni.<br />

Noncirestacheaugurarvichesedervisiasemprepiacevole<br />

comfortevole.<br />

|ES | ¡Gracias! Haelegidounasilagiratoriafuncionaldela<br />

empresaSITAG,ysignificaquesehadecidoporunascondiciones<br />

deasientodinámica,activayunaposturadetrabajosaludable.<br />

Nosgustaríaremarcarquelesacaráelmáximoprovechoasusila<br />

funcionalsilajustayladaptasegúnsusnecesidadespersonalesergonómicas.Elsiguientemanualdeinstrucionesdescribe<br />

todaslasfunciones,algunadelascualesvaríandependiendodel<br />

modelo.


4<br />

90°


6<br />

Push


3°<br />

7


0°<br />

8


4 x<br />

9


kg<br />

kg<br />

10


Push<br />

1


12<br />

Pul


13<br />

Pul<br />

Push


(Option)<br />

15


16<br />

Turn


|D | Reparatur-undMontagearbeitenandenGasfederndarfnur<br />

durcheingewiesenesFachpersonaldurchgeführtwerden.NutzenSie<br />

IhrenFunktionsdrehstuhlnurbestimungsgemäs.BeiunsachgemäserVerwendung,z.B.alsAufstiegshilfeoderSitzenaufden<br />

Armlehnen,bestehtUnfalgefahr.<br />

|E |Repairsandasemblyjobsonthegaspringsmustalwaysbe<br />

performedbytrainedstaf.Useyourfunctionalswivelchaironlyfor<br />

itsintendedpurpose.Riskofacidentifitisusedforanypurpose<br />

forwhichitisnotintended,e.g.donotstandorclimbonitorsiton<br />

thearms.<br />

|F |Seulsdespécialistespeuventefectuerdestravaux<br />

deréparationoudemontagesurlesuspensions.Nepas<br />

utiliservotresiègefonctionelpourd'autresaplications<br />

quecelesprévues.Uneutilisationabusivedusiège– se<br />

metrenpositiondeboutsurl'asiseous'aseoirsur<br />

lesacoudoirsparexemple–,peutconduireàdesrisques<br />

d'acident.<br />

|NL |Reparatie-enmontagewerkenandegasveren<br />

mogenalenwordenuitgevoerdorgespecialiserd<br />

personel.Gebruikuwfunctioneledraistoelalen<br />

conformhetgebruiksdoeleinde.Bijfoutiefgebruik,bv.alsklimhulpof<br />

bijhetzitenopdearmleuningen,bestatergevarvorongevalen.<br />

|I |Glinterventidiriparazione/omontagiodegliamortizatori<br />

pneumaticidevonoesereafidatiesclusivamenteapersonale<br />

qualificatoeoportunamenteadestrato.Utilizatelavostraseduta<br />

operativagirevolenel'ambitodel'usoprevisto.Seusata<br />

impropriamente,peresempiomontandocisopraconipiedio<br />

sedendosisuibracioli,esisteilpericolodinfortuni.<br />

Achtung<br />

Caution<br />

Atention<br />

Opgelet<br />

Atenzione<br />

Atención<br />

|ES |Reparacionesytrabajosdemontajenelmueledegasa<br />

presióndebendeserealizadoporpersonalespecializado.Utilicesu<br />

silagiratoriafuncionaladecuadamente.Encasodenoutilizarlasila<br />

giratoriadecuadamente,comoporejemploalsentarsenlos<br />

apoyabrazos,puedeincurirenriesgodeacidente.<br />

17


Laufrolen<br />

Castors<br />

Rouletes<br />

Lopwieltjes<br />

Ruote<br />

Ruedas<br />

18<br />

|D | ZumSäubernderKunststofteiledürfenkeine<br />

lösungsmitelhaltigenReinigerverwendetwerden.Die<br />

StofbezügelasensichmitTrockenschaumeinfach<br />

reinigen.LederbezügenurmitfeuchtenLapenoder<br />

spezielenReinigungsmitelnbehandeln.<br />

|E |Neveruseanydetergentstocleantheplastic<br />

parts.Thetextilecoverscanbecleanedeasilywithdryfoam.Leather<br />

coversonlynedwipingwithadampclothorspecialcleaningagent.<br />

|F |L'utilisationdeproduitdétergentest<br />

fortementdéconseiléepourlespartiesen<br />

matièresynthétique.Lesrevêtementsentisu<br />

senetoientfacilementàsecavecunemouse<br />

spéciale.Lesrevêtementsencuirdemandentun<br />

entretienparticulieravecunesimpleéponge<br />

humideoualorsavecdesproduitsd'entretien<br />

spécifiques.<br />

|NL |Vordereinigingvandekunststof<br />

onderdelenmogengenoplosmidelhoudende<br />

reinigingsmidelenwordengebruikt.Destofbekledingenkunen<br />

envoudigwordengereinigdmetdrogschuim.Lederbekledingenalen<br />

behandelenmetenvochtigedoekofspecialereinigingsmidelen.<br />

|E |Nonusaredetergentiabasedisolventiperlapuliziadelepartin<br />

materialesintetico.Irivestimentinstofaposonoeserepuliti<br />

facilmenteconunpo'dischiumaseca.Irivestimentinpeleinvece<br />

devonoeseretratatisoloconunpanoumidopurecondetergenti<br />

specifici.<br />

|ES |Noutilicedetergentesparalimpiarlaspiezasplásticas.Las<br />

fundasdetelasepuedenlimpiarfácilmenteconespumaseca.Las<br />

fundasdepielsedebendelimpiarconuntrapohúmedoproductos<br />

especialesparapiel.


|D | Laufrolen.FalscheingesetzteRolenhabenEinflusaufIhreSicherheitund<br />

könenauchzuBeschädigungendesBodenbelagsführen.«Harte»Rolensindfür<br />

Tepichbödenund«weiche»RolenfürHolz-undKunststofbödenkonzipiert.Die<br />

Rolensindunterschiedlichgekenzeichnet:«Harte»Rolensindeinfarbig,<br />

«weiche»RolenerkenenSieanderfarblichabgesetztenLaufläche,ableitfähige<br />

Rolensindmiteinem«Blitz»gekenzeichnet.<br />

|E |Castors:Wronglyinstaledcastorswilafectyoursafetyandmayalso<br />

damagethefloring.«Hard»castorsareintendedforcarpetedflors,and<br />

«soft»castorsareforwodorplasticsurfaces.Thecastorsaremarkediferentlyto<br />

helpyoudistinguishthem.«Hard»castorsareplaincoloured,«soft»castorscanbe<br />

recognisedbythecolouredcontactsurface,andstatic-conductingcastorsareidentified<br />

bya«flashoflightning».<br />

|F |Rouletes:Uneinstalationonconformedesrouletespeut<br />

entravervotresécuritéetrisqued'endomagerlerevêtementdu<br />

sol.Lesrouletes«dures»sontprévuespourdesolsavec<br />

moquetetlesrouletes«souples»pourdesolsenboisoudes<br />

solsavecunrevêtementsynthétique.Cesdeuxtypesderouletes<br />

sedistinguentfacilement:lesrouletes«dures»sontd'uneseule<br />

teinte,lesrouletes«souples»présententunesurfacede<br />

roulementdiscernableparuneautreteinte.Quantauxrouletes<br />

antiélectro-statiques,elesontreconaisablesparun«éclair».<br />

Reinigung<br />

Cleaning<br />

Netoyage<br />

Reiniging<br />

Pulizia<br />

Limpieza<br />

|NL |Lopwieltjes:Verkerdgebruiktewieltjeshebeninvloedop<br />

uwveiligheidenkunenokleidentotbeschadigingenande<br />

vloerbedeking.«Harde»wieltjeszijnbestemdvortapijtvloerenen«zachte»wieltjesvor<br />

houtenenkunststofvloeren.Dewieltjeszijnverschilendgemarkerd:«harde»wieltjeszijn<br />

enkleurig,«zachte»wieltjesherkentmenanhetgekleurdafgezetelopvlak,geleidende<br />

wieltjeszijngemarkerdmeten«bliksemflits».<br />

|I |Ruote:Eventualiruotenoninseritecoretamenteposonocomprometerelavostra<br />

sicureza,oltreadanegiareilrivestimentodelpavimento.Leruote«dure»sonostate<br />

concepiteperlamoquete,leruote«morbide»perpavimentisinteticieinlegno.Leruote<br />

sonocontradistintedacoloridiversi:quele«dure»sonodiuncolore,mentrequele<br />

«morbide»sidiferenzianoperil«batistrada»dicolorediverso.Leruoteingradodi<br />

scaricaretensioni,infine,sonocaraterizatedalsimbolodel«fulmine».<br />

|ES |Ruedas:Unmontajeróneodelasruedaspuedeocasionariesgoensuseguridady<br />

puedeocasionardañosensusuelo/pavimento.Ruedasdurasonadecuadasparasuelos<br />

conalfombraosuelostapizados;ruedasblandasonadecuadasparasuelosdemaderao<br />

consuperficiesplásticas.Lasruedasestándiferentementemarcadasparayudarlea<br />

distinguirlas;lasruedasdurastienenunsolocolor,mientrasquelasruedasblandas<br />

suavetienenlabandaderodaduracoloreada,losrodilosconductoresestán<br />

marcadosconun“rayo”<br />

19


|D | EsgeltendiealgemeinenVerkaufs-undLieferbedingungenderFirmaSITAG(w.sitag.ch,<br />

w.sitag.de).<br />

|E |SITAG'sgeneraltermsandconditionsofsaleand<br />

deliveryaply.(w.sitag.ch, w.sitag.de)<br />

|F |Seconférerauxconditionsgénéralesdeventetde<br />

livraisondel'entrepriseSITAG.(w.sitag.ch, w.sitag.de).<br />

|NL |Dealgemeneverkops-enleveringsvor-wardenvan<br />

defirmaSITAGzijnvantoepasing(w.sitag.ch,<br />

w.sitag.de).<br />

Garantie<br />

Guarante<br />

Garantie<br />

Garantie<br />

Garanzia<br />

Garantía<br />

WEP-BA<strong>EL</strong><strong>80</strong>1/<br />

_ /1250<br />

|I |Sonovalidelecondizionigeneralidivendita<br />

edifornituradeladitaSITAG(w.sitag.ch, w.sitag.de).<br />

|ES |Aplicarlascondicionesgeneralesdeventaycondiciones<br />

dentregadeSITAG.(info@sitag.ch, w.sitag.ch).<br />

www.pape-rohde.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!