Bedienungsanleitung Bürostuhl Sitag EL 80 ... - Pape+Rohde
Bedienungsanleitung Bürostuhl Sitag EL 80 ... - Pape+Rohde
Bedienungsanleitung Bürostuhl Sitag EL 80 ... - Pape+Rohde
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>EL</strong> <strong>80</strong><br />
www.pape-rohde.de
|D |Danke! SiehabensichfüreinenFunktionsdrehstuhlder<br />
FirmaSITAGentschiedenundsomitoptimaleVorausetzungen<br />
füreinaktives,dynamischesSitzenundgesundesArbeiten<br />
geschafen.NurineinemrichtigeingesteltenunderPerson<br />
angepastenFunktionsdrehstuhlerfültdieserdie<br />
ergonomischenAspekte.Diese<strong>Bedienungsanleitung</strong>beschreibt<br />
sämtlicheFunktionen,z.T.sindiesejedochmodelabhängigund<br />
könensomitvarieren.UndnunvielVergnügenbeimSitzen.<br />
|E |Thankyou! Youhavechosenafunctionalswivelchairby<br />
SITAG,andthatmeansyouhavecreatedoptimalconditionsfor<br />
active,dynamicsitingandahealthyworkingposture.However,<br />
onlyifyourfunctionalswivelchairiscorectlyadjustedand<br />
adaptedtoyourindividualnedscanyoubesurethatit<br />
satisfiesalthergonomicdemands.ThisInstructionManual<br />
describesalthefunctions,someofwhichvarydependingonthe<br />
model.Sonowewishyouhapyandcomfortablesiting!<br />
|F |Merci! Vousavezoptépourunsiègefonctionelpivotant<br />
SITAGetvousconstaterezquel'asiseàlafoisdynamiquet<br />
activevousaideraàtravailerdansdesconditionsplus<br />
optimalesetsainespourvotresanté.Carunsiègesedoitpour<br />
répondreàdescritèresd'ergonomie,d'êtrebienrégléet<br />
parfaitementadaptéàlapersonequis'yasoit.Cetenotice<br />
d'utilisationdécritouteslesfonctionsdusiègequidépendent<br />
cependantdesmodèlesetpeuventdoncvarierd'unmodèleà<br />
l'autre.Etmaintenant,profitezbienduconfortquevous<br />
procurecesiège.<br />
2
3<br />
|NL | Bedankt! Uheftgekozenvorenfunctioneledraistoel<br />
vandefirmaSITAGendardoroptimalevorwarden<br />
gecreëerdvorhetactieve,dynamischezitenengezonde<br />
werkomstandigheden.Aleninencorectingesteldenande<br />
personangepastefunctioneledraistoelwordende<br />
ergonomischeaspectenvervuld.Dezegebruiksanwijzing<br />
beschrijftalefuncties,dezezijnechtergedeltelijkmodelafhankelijkenkunendardorvariëren.Enuvelplezier<br />
gewenstbijhetziten.<br />
|I | Grazie! Conl'acquistodiunasedia<br />
operativagirevoledeladitaSITAG,potrete<br />
finalmentelavorareinmodosanograziealasua<br />
sedutativaedinamica.Solounaseduta<br />
coretamenteregolataeadatatalesigenze<br />
delesingolepersonesodisferàogniaspeto<br />
ergonomico.Nelepresentistruzioniperl'uso<br />
Danke<br />
Thanks<br />
Merci<br />
Bedankt<br />
Grazie<br />
¡Gracias!<br />
sonodescritelefunzioniditutimodeli;vi<br />
preghiamodicontrolareilmodelodavoi<br />
acquistatoediriferirvialerelativedescrizioni.<br />
Noncirestacheaugurarvichesedervisiasemprepiacevole<br />
comfortevole.<br />
|ES | ¡Gracias! Haelegidounasilagiratoriafuncionaldela<br />
empresaSITAG,ysignificaquesehadecidoporunascondiciones<br />
deasientodinámica,activayunaposturadetrabajosaludable.<br />
Nosgustaríaremarcarquelesacaráelmáximoprovechoasusila<br />
funcionalsilajustayladaptasegúnsusnecesidadespersonalesergonómicas.Elsiguientemanualdeinstrucionesdescribe<br />
todaslasfunciones,algunadelascualesvaríandependiendodel<br />
modelo.
4<br />
90°
6<br />
Push
3°<br />
7
0°<br />
8
4 x<br />
9
kg<br />
kg<br />
10
Push<br />
1
12<br />
Pul
13<br />
Pul<br />
Push
(Option)<br />
15
16<br />
Turn
|D | Reparatur-undMontagearbeitenandenGasfederndarfnur<br />
durcheingewiesenesFachpersonaldurchgeführtwerden.NutzenSie<br />
IhrenFunktionsdrehstuhlnurbestimungsgemäs.BeiunsachgemäserVerwendung,z.B.alsAufstiegshilfeoderSitzenaufden<br />
Armlehnen,bestehtUnfalgefahr.<br />
|E |Repairsandasemblyjobsonthegaspringsmustalwaysbe<br />
performedbytrainedstaf.Useyourfunctionalswivelchaironlyfor<br />
itsintendedpurpose.Riskofacidentifitisusedforanypurpose<br />
forwhichitisnotintended,e.g.donotstandorclimbonitorsiton<br />
thearms.<br />
|F |Seulsdespécialistespeuventefectuerdestravaux<br />
deréparationoudemontagesurlesuspensions.Nepas<br />
utiliservotresiègefonctionelpourd'autresaplications<br />
quecelesprévues.Uneutilisationabusivedusiège– se<br />
metrenpositiondeboutsurl'asiseous'aseoirsur<br />
lesacoudoirsparexemple–,peutconduireàdesrisques<br />
d'acident.<br />
|NL |Reparatie-enmontagewerkenandegasveren<br />
mogenalenwordenuitgevoerdorgespecialiserd<br />
personel.Gebruikuwfunctioneledraistoelalen<br />
conformhetgebruiksdoeleinde.Bijfoutiefgebruik,bv.alsklimhulpof<br />
bijhetzitenopdearmleuningen,bestatergevarvorongevalen.<br />
|I |Glinterventidiriparazione/omontagiodegliamortizatori<br />
pneumaticidevonoesereafidatiesclusivamenteapersonale<br />
qualificatoeoportunamenteadestrato.Utilizatelavostraseduta<br />
operativagirevolenel'ambitodel'usoprevisto.Seusata<br />
impropriamente,peresempiomontandocisopraconipiedio<br />
sedendosisuibracioli,esisteilpericolodinfortuni.<br />
Achtung<br />
Caution<br />
Atention<br />
Opgelet<br />
Atenzione<br />
Atención<br />
|ES |Reparacionesytrabajosdemontajenelmueledegasa<br />
presióndebendeserealizadoporpersonalespecializado.Utilicesu<br />
silagiratoriafuncionaladecuadamente.Encasodenoutilizarlasila<br />
giratoriadecuadamente,comoporejemploalsentarsenlos<br />
apoyabrazos,puedeincurirenriesgodeacidente.<br />
17
Laufrolen<br />
Castors<br />
Rouletes<br />
Lopwieltjes<br />
Ruote<br />
Ruedas<br />
18<br />
|D | ZumSäubernderKunststofteiledürfenkeine<br />
lösungsmitelhaltigenReinigerverwendetwerden.Die<br />
StofbezügelasensichmitTrockenschaumeinfach<br />
reinigen.LederbezügenurmitfeuchtenLapenoder<br />
spezielenReinigungsmitelnbehandeln.<br />
|E |Neveruseanydetergentstocleantheplastic<br />
parts.Thetextilecoverscanbecleanedeasilywithdryfoam.Leather<br />
coversonlynedwipingwithadampclothorspecialcleaningagent.<br />
|F |L'utilisationdeproduitdétergentest<br />
fortementdéconseiléepourlespartiesen<br />
matièresynthétique.Lesrevêtementsentisu<br />
senetoientfacilementàsecavecunemouse<br />
spéciale.Lesrevêtementsencuirdemandentun<br />
entretienparticulieravecunesimpleéponge<br />
humideoualorsavecdesproduitsd'entretien<br />
spécifiques.<br />
|NL |Vordereinigingvandekunststof<br />
onderdelenmogengenoplosmidelhoudende<br />
reinigingsmidelenwordengebruikt.Destofbekledingenkunen<br />
envoudigwordengereinigdmetdrogschuim.Lederbekledingenalen<br />
behandelenmetenvochtigedoekofspecialereinigingsmidelen.<br />
|E |Nonusaredetergentiabasedisolventiperlapuliziadelepartin<br />
materialesintetico.Irivestimentinstofaposonoeserepuliti<br />
facilmenteconunpo'dischiumaseca.Irivestimentinpeleinvece<br />
devonoeseretratatisoloconunpanoumidopurecondetergenti<br />
specifici.<br />
|ES |Noutilicedetergentesparalimpiarlaspiezasplásticas.Las<br />
fundasdetelasepuedenlimpiarfácilmenteconespumaseca.Las<br />
fundasdepielsedebendelimpiarconuntrapohúmedoproductos<br />
especialesparapiel.
|D | Laufrolen.FalscheingesetzteRolenhabenEinflusaufIhreSicherheitund<br />
könenauchzuBeschädigungendesBodenbelagsführen.«Harte»Rolensindfür<br />
Tepichbödenund«weiche»RolenfürHolz-undKunststofbödenkonzipiert.Die<br />
Rolensindunterschiedlichgekenzeichnet:«Harte»Rolensindeinfarbig,<br />
«weiche»RolenerkenenSieanderfarblichabgesetztenLaufläche,ableitfähige<br />
Rolensindmiteinem«Blitz»gekenzeichnet.<br />
|E |Castors:Wronglyinstaledcastorswilafectyoursafetyandmayalso<br />
damagethefloring.«Hard»castorsareintendedforcarpetedflors,and<br />
«soft»castorsareforwodorplasticsurfaces.Thecastorsaremarkediferentlyto<br />
helpyoudistinguishthem.«Hard»castorsareplaincoloured,«soft»castorscanbe<br />
recognisedbythecolouredcontactsurface,andstatic-conductingcastorsareidentified<br />
bya«flashoflightning».<br />
|F |Rouletes:Uneinstalationonconformedesrouletespeut<br />
entravervotresécuritéetrisqued'endomagerlerevêtementdu<br />
sol.Lesrouletes«dures»sontprévuespourdesolsavec<br />
moquetetlesrouletes«souples»pourdesolsenboisoudes<br />
solsavecunrevêtementsynthétique.Cesdeuxtypesderouletes<br />
sedistinguentfacilement:lesrouletes«dures»sontd'uneseule<br />
teinte,lesrouletes«souples»présententunesurfacede<br />
roulementdiscernableparuneautreteinte.Quantauxrouletes<br />
antiélectro-statiques,elesontreconaisablesparun«éclair».<br />
Reinigung<br />
Cleaning<br />
Netoyage<br />
Reiniging<br />
Pulizia<br />
Limpieza<br />
|NL |Lopwieltjes:Verkerdgebruiktewieltjeshebeninvloedop<br />
uwveiligheidenkunenokleidentotbeschadigingenande<br />
vloerbedeking.«Harde»wieltjeszijnbestemdvortapijtvloerenen«zachte»wieltjesvor<br />
houtenenkunststofvloeren.Dewieltjeszijnverschilendgemarkerd:«harde»wieltjeszijn<br />
enkleurig,«zachte»wieltjesherkentmenanhetgekleurdafgezetelopvlak,geleidende<br />
wieltjeszijngemarkerdmeten«bliksemflits».<br />
|I |Ruote:Eventualiruotenoninseritecoretamenteposonocomprometerelavostra<br />
sicureza,oltreadanegiareilrivestimentodelpavimento.Leruote«dure»sonostate<br />
concepiteperlamoquete,leruote«morbide»perpavimentisinteticieinlegno.Leruote<br />
sonocontradistintedacoloridiversi:quele«dure»sonodiuncolore,mentrequele<br />
«morbide»sidiferenzianoperil«batistrada»dicolorediverso.Leruoteingradodi<br />
scaricaretensioni,infine,sonocaraterizatedalsimbolodel«fulmine».<br />
|ES |Ruedas:Unmontajeróneodelasruedaspuedeocasionariesgoensuseguridady<br />
puedeocasionardañosensusuelo/pavimento.Ruedasdurasonadecuadasparasuelos<br />
conalfombraosuelostapizados;ruedasblandasonadecuadasparasuelosdemaderao<br />
consuperficiesplásticas.Lasruedasestándiferentementemarcadasparayudarlea<br />
distinguirlas;lasruedasdurastienenunsolocolor,mientrasquelasruedasblandas<br />
suavetienenlabandaderodaduracoloreada,losrodilosconductoresestán<br />
marcadosconun“rayo”<br />
19
|D | EsgeltendiealgemeinenVerkaufs-undLieferbedingungenderFirmaSITAG(w.sitag.ch,<br />
w.sitag.de).<br />
|E |SITAG'sgeneraltermsandconditionsofsaleand<br />
deliveryaply.(w.sitag.ch, w.sitag.de)<br />
|F |Seconférerauxconditionsgénéralesdeventetde<br />
livraisondel'entrepriseSITAG.(w.sitag.ch, w.sitag.de).<br />
|NL |Dealgemeneverkops-enleveringsvor-wardenvan<br />
defirmaSITAGzijnvantoepasing(w.sitag.ch,<br />
w.sitag.de).<br />
Garantie<br />
Guarante<br />
Garantie<br />
Garantie<br />
Garanzia<br />
Garantía<br />
WEP-BA<strong>EL</strong><strong>80</strong>1/<br />
_ /1250<br />
|I |Sonovalidelecondizionigeneralidivendita<br />
edifornituradeladitaSITAG(w.sitag.ch, w.sitag.de).<br />
|ES |Aplicarlascondicionesgeneralesdeventaycondiciones<br />
dentregadeSITAG.(info@sitag.ch, w.sitag.ch).<br />
www.pape-rohde.de