28.04.2014 Aufrufe

Meldeschein 2013 - Rostocker Messe

Meldeschein 2013 - Rostocker Messe

Meldeschein 2013 - Rostocker Messe

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Meldeschein</strong><br />

10. Internationale Rassehunde-Ausstellung Rostock<br />

Hanse<strong>Messe</strong> Rostock, 7./8. September <strong>2013</strong><br />

Online-Meldung und alle Informationen unter www.vdh-lv-mv.de<br />

1. Meldeschluss: 10.7.<strong>2013</strong> - 2. Meldeschluss (offizieller): 31.7.<strong>2013</strong><br />

Rasse<br />

Breed<br />

Farbe<br />

Colour<br />

Geschlecht<br />

Sex<br />

Rüde<br />

Dog<br />

Hündin<br />

Bitch<br />

Größe<br />

Size<br />

groß<br />

large<br />

mittel<br />

medium<br />

klein<br />

small<br />

Zwerg<br />

Dwarf<br />

Kaninchenteckel<br />

Dachshound<br />

Toy<br />

Haarart<br />

Type of hair<br />

kurzh.<br />

short<br />

langh.<br />

long<br />

rauh.<br />

rough<br />

stockh.<br />

rough<br />

drahth.<br />

rough<br />

Klasse / Class<br />

Nur diese Klassen nehmen<br />

am CACIB-Wettbewerb teil.<br />

Only these classes will<br />

take part in the CACIBcompetition.<br />

Zwischenklasse, 15-24 Monate<br />

Intermediate Class, 15-24 months<br />

Champion-Klasse, ab 15 Monate mit Champion-Titel (Kopie beifügen)<br />

Champion Class, with recognized Champion Title from 15 months<br />

Gebrauchshundklasse, ab 15 Monate mit Ausbildungskennzeichen<br />

(FCI/VDH-Gebrauchshundezertifikat beifügen)<br />

Working Class, with recognized Working Certificate from 15 months<br />

Offene Klasse, ab 15 Monate<br />

Open Class, from 15 months<br />

Jüngstenklasse, 6-9 Monate<br />

Puppy Class, 6-9 months<br />

Jugendklasse, 9-18 Monate<br />

Youth Class, 9-18 months<br />

Veteranenklasse, ab 8 Jahre<br />

Veteran Class, from 8 years old<br />

Ehrenklasse<br />

Honorary Class<br />

Ausstellungsverbot für kupierte Hunde: Bitte Rückseite beachten!<br />

Dog show ban for dogs cropped or docked: Please turn over!<br />

Nur für FCI-anerkannte Jagdhundrassen bei jagdlicher Verwendung gemäß deutschem Tierschutzgesetz:<br />

Only for FCI recognized hunting dogs used for hunting in accordance with german law for the protection of animals:<br />

Rute kupiert<br />

Tail docked<br />

ja<br />

yes<br />

nein<br />

no<br />

Hundename<br />

Name of dog<br />

Zuchtbuch-Nr.<br />

Pedigree-No.<br />

Titel<br />

Title<br />

Vater<br />

Father<br />

Mutter<br />

Mother<br />

Züchter<br />

Breeder<br />

Eigentümer<br />

Owner<br />

Straße<br />

Street<br />

PLZ Wohnort<br />

Residence<br />

Staat<br />

Country<br />

Meldegebühren<br />

Entry Fees<br />

1. Hund (mit Katalog)<br />

For the 1st dog (with catalogue)<br />

Für jeden weiteren Hund<br />

For every additional dog<br />

Zuchtgruppen-Wettbewerb<br />

Breeders group (team)<br />

Paarklassen-Wettbewerb<br />

Brace/couple class<br />

(gemeldet bis 10./31.7.)<br />

(Entry until 10./31.7.)<br />

Nachzuchtgruppen-Wettbewerb<br />

Progeny group<br />

Vorführwettbewerb für Jugendliche<br />

Junior-Handling<br />

Internationale<br />

geworfen am<br />

Date of birth<br />

Ausbildungskennzeichen<br />

Working Certificate<br />

Telefon-Nr.<br />

Telephone No.<br />

E-Mail<br />

E-mail<br />

45/55 € (30/35 € Jüngstenklasse)<br />

(when in puppy class)<br />

40/50 € (25/30 € Jüngstenklasse)<br />

(when in puppy class)<br />

15 €<br />

15 €<br />

15 €<br />

10 €<br />

Jeder teilnehmende Hund muss wirksam<br />

gegen Tollwut schutzgeimpft sein<br />

(Impfausweis mitnehmen!).<br />

Each dog participating must be effectively<br />

vaccinated against rabies (Please<br />

bring the vaccination certificate!).<br />

Wenn Sie per Einzugsermächtigung von Ihrem deutschen Konto zahlen möchten (empfohlen):<br />

If you wish to pay by direct debit from your german bank account (recommended):<br />

Konto-Nr.<br />

Account number<br />

Bankleitzahl<br />

Id. number of bank<br />

Zahlung per Überweisung mit Angabe von Rasse und Hundename an:<br />

Payment by bank transfer stating the breed and dog name to:<br />

Konto-Eigentümer, wenn abweichend vom Hundeeigentümer<br />

Meldeunterlagen an:<br />

Mail this entry form to:<br />

Landesverband M-V im VDH<br />

Deutsche Bank, BLZ 130 700 24<br />

Konto-Nr. 780 64 66 01<br />

BIC (SWIFT) DEUTDEDBROS<br />

IBAN DE88 1307 0024 0780 6466 01<br />

Peggy Rewitz<br />

Am Storchennest 15<br />

18184 Teschendorf<br />

Ich erkläre, die Ausstellungsbestimmungen des VDH zu kennen und zu beachten. Gegen mich besteht kein VDH-Ausstellungsverbot.<br />

I declare to know and observe the VDH show regulations. I confirm that I have not been prohibited from exhibiting by the VDH.<br />

Ort, Datum<br />

Location, Date<br />

Unterschrift<br />

Signature

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!