20.04.2014 Aufrufe

Einführung in das Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - Das ...

Einführung in das Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - Das ...

Einführung in das Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - Das ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Ehegatte**)–Name Vornamen m w Geburtstag und -ort Staats-<br />

Spouse**) – Family name First names<br />

male female Date / Place of birth angehörigkeit<br />

Expoux(se)**) – Nom Prénoms<br />

mascul<strong>in</strong> fém<strong>in</strong><strong>in</strong> Date / Lieu de naissance Nationality<br />

Conigue**) – Cognome Nomi<br />

maschile femm<strong>in</strong>ile Data / Data di nascita Nationalité<br />

Geburtsname<br />

Name at birth<br />

Nom de naissance<br />

Cognome di nascita<br />

Cittad<strong>in</strong>anza<br />

Wohnort<br />

Residence<br />

Domicile<br />

Abitazione<br />

K<strong>in</strong>der**) – Name Vornamen m w Geburtstag und -ort Staats-<br />

Children **) – Family name First names<br />

male female Date / Place of birth angehörigkeit<br />

Enfants **) – Nom Prénoms<br />

mascul<strong>in</strong> fém<strong>in</strong><strong>in</strong> Date / Lieu de naissance Nationality<br />

Figli **) – Cognome Nomi<br />

maschile femm<strong>in</strong>ile Data / Data di nascita Nationalité<br />

Cittad<strong>in</strong>anza<br />

Wohnort<br />

Residence<br />

Domicile<br />

Abitazione<br />

Vater des Antragstellers**)–Name<br />

Father**) (of the applicant) - Family name<br />

Père**) (du requérant) - Nom<br />

Padre**) (del richiedente) – Cognome<br />

Vornamen<br />

First names<br />

Prénoms<br />

Nomi<br />

Geburtstag und -ort<br />

Date / Place of birth<br />

Date / Lieu de naissance<br />

Data / Data di nascita<br />

Staatsangehörigkeit<br />

Nationality<br />

Nationalité<br />

Cittad<strong>in</strong>anza<br />

Wohnort<br />

Residence<br />

Domicile<br />

Abitazione<br />

LABO AGen 1 (02-2012)<br />

Mutter des Antragstellers**)–Name<br />

Mother**) (of the applicant) - Family name<br />

Mère**) (du requérant) - Nom<br />

Madre**) (del richiedente) – Cognome<br />

Vornamen<br />

First names<br />

Prénoms<br />

Nomi<br />

Geburtstag und -ort<br />

Date / Place of birth<br />

Date / Lieu de naissance<br />

Data / Data di nascita<br />

Staatsangehörigkeit<br />

Nationality<br />

Nationalité<br />

Cittad<strong>in</strong>anza<br />

Wohnort<br />

Residence<br />

Domicile<br />

Abitazione<br />

Haben Sie sich bereits früher <strong>in</strong><br />

Deutschland aufgehalten? ja - ne<strong>in</strong> / yes - no / oui - non / sì - no<br />

Have you ever been <strong>in</strong> Germany before?<br />

Avez-vous déjà séjourné précédemment en Allemagne? von ..................... bis ..................... <strong>in</strong> .........................................<br />

Ha già soggiornato precedentemente <strong>in</strong> Germania? from / du / dal to / au / al <strong>in</strong> / à / a<br />

Wenn ja, Angabe der Zeiten und Wohnorte<br />

von ..................... bis ..................... <strong>in</strong> .........................................<br />

If so, enter dates and places from / du / dal to / au / al <strong>in</strong> / à / a<br />

Si oui, <strong>in</strong>diquez les dates et les domiciles von ..................... bis ..................... <strong>in</strong> .........................................<br />

In caso affermativo, <strong>in</strong>dicare i periodi e i luoghi from / du / dal to / au / al <strong>in</strong> / à / a<br />

E<strong>in</strong>gereist am *)<br />

Date of entry * ) / Date d'entrée *)<br />

Data di Entrata *)<br />

aus<br />

from / venant de / da<br />

Angemeldet *) - am<br />

Registered *) - on / Enregistré *) - le<br />

Registrato *) - il<br />

Jetzige Anschrift:<br />

Current address Ort ( Place / Localité / Luogo )<br />

Adresse actuelle<br />

Indirizzo atuale<br />

Straße, Hausnummer ( Street, Number / Rue, numéro / Via, numero )<br />

Kontakt<br />

(E-Mail / Fax / Mobiltelefon<br />

Contact / Contact / Contatto<br />

(E-mail / Fax / Phone / téléphone / telefono)<br />

2 / 4<br />

*) Ausfüllung entfällt im Ausland. *) Not to be completed if the application is made outside the Fed. Rep. of Germany.<br />

*) Ne pas répondre à l'étranger. *) All'estero non deve essere compilato.<br />

**) Angaben s<strong>in</strong>d auch erforderlich , wenn diese Personen im Ausland verbleiben **) This <strong>in</strong>formation is required even if the person concerned rema<strong>in</strong>s abroad.<br />

**) Renseignements <strong>in</strong>dispensables, même si ces personnes demeurent à l'étranger. **) Indicazioni occorrenti anche se queste persone rimangono all'estero.<br />

46

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!