Einführung in das Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - Das ...
Einführung in das Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - Das ...
Einführung in das Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - Das ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Ehegatte**)–Name Vornamen m w Geburtstag und -ort Staats-<br />
Spouse**) – Family name First names<br />
male female Date / Place of birth angehörigkeit<br />
Expoux(se)**) – Nom Prénoms<br />
mascul<strong>in</strong> fém<strong>in</strong><strong>in</strong> Date / Lieu de naissance Nationality<br />
Conigue**) – Cognome Nomi<br />
maschile femm<strong>in</strong>ile Data / Data di nascita Nationalité<br />
Geburtsname<br />
Name at birth<br />
Nom de naissance<br />
Cognome di nascita<br />
Cittad<strong>in</strong>anza<br />
Wohnort<br />
Residence<br />
Domicile<br />
Abitazione<br />
K<strong>in</strong>der**) – Name Vornamen m w Geburtstag und -ort Staats-<br />
Children **) – Family name First names<br />
male female Date / Place of birth angehörigkeit<br />
Enfants **) – Nom Prénoms<br />
mascul<strong>in</strong> fém<strong>in</strong><strong>in</strong> Date / Lieu de naissance Nationality<br />
Figli **) – Cognome Nomi<br />
maschile femm<strong>in</strong>ile Data / Data di nascita Nationalité<br />
Cittad<strong>in</strong>anza<br />
Wohnort<br />
Residence<br />
Domicile<br />
Abitazione<br />
Vater des Antragstellers**)–Name<br />
Father**) (of the applicant) - Family name<br />
Père**) (du requérant) - Nom<br />
Padre**) (del richiedente) – Cognome<br />
Vornamen<br />
First names<br />
Prénoms<br />
Nomi<br />
Geburtstag und -ort<br />
Date / Place of birth<br />
Date / Lieu de naissance<br />
Data / Data di nascita<br />
Staatsangehörigkeit<br />
Nationality<br />
Nationalité<br />
Cittad<strong>in</strong>anza<br />
Wohnort<br />
Residence<br />
Domicile<br />
Abitazione<br />
LABO AGen 1 (02-2012)<br />
Mutter des Antragstellers**)–Name<br />
Mother**) (of the applicant) - Family name<br />
Mère**) (du requérant) - Nom<br />
Madre**) (del richiedente) – Cognome<br />
Vornamen<br />
First names<br />
Prénoms<br />
Nomi<br />
Geburtstag und -ort<br />
Date / Place of birth<br />
Date / Lieu de naissance<br />
Data / Data di nascita<br />
Staatsangehörigkeit<br />
Nationality<br />
Nationalité<br />
Cittad<strong>in</strong>anza<br />
Wohnort<br />
Residence<br />
Domicile<br />
Abitazione<br />
Haben Sie sich bereits früher <strong>in</strong><br />
Deutschland aufgehalten? ja - ne<strong>in</strong> / yes - no / oui - non / sì - no<br />
Have you ever been <strong>in</strong> Germany before?<br />
Avez-vous déjà séjourné précédemment en Allemagne? von ..................... bis ..................... <strong>in</strong> .........................................<br />
Ha già soggiornato precedentemente <strong>in</strong> Germania? from / du / dal to / au / al <strong>in</strong> / à / a<br />
Wenn ja, Angabe der Zeiten und Wohnorte<br />
von ..................... bis ..................... <strong>in</strong> .........................................<br />
If so, enter dates and places from / du / dal to / au / al <strong>in</strong> / à / a<br />
Si oui, <strong>in</strong>diquez les dates et les domiciles von ..................... bis ..................... <strong>in</strong> .........................................<br />
In caso affermativo, <strong>in</strong>dicare i periodi e i luoghi from / du / dal to / au / al <strong>in</strong> / à / a<br />
E<strong>in</strong>gereist am *)<br />
Date of entry * ) / Date d'entrée *)<br />
Data di Entrata *)<br />
aus<br />
from / venant de / da<br />
Angemeldet *) - am<br />
Registered *) - on / Enregistré *) - le<br />
Registrato *) - il<br />
Jetzige Anschrift:<br />
Current address Ort ( Place / Localité / Luogo )<br />
Adresse actuelle<br />
Indirizzo atuale<br />
Straße, Hausnummer ( Street, Number / Rue, numéro / Via, numero )<br />
Kontakt<br />
(E-Mail / Fax / Mobiltelefon<br />
Contact / Contact / Contatto<br />
(E-mail / Fax / Phone / téléphone / telefono)<br />
2 / 4<br />
*) Ausfüllung entfällt im Ausland. *) Not to be completed if the application is made outside the Fed. Rep. of Germany.<br />
*) Ne pas répondre à l'étranger. *) All'estero non deve essere compilato.<br />
**) Angaben s<strong>in</strong>d auch erforderlich , wenn diese Personen im Ausland verbleiben **) This <strong>in</strong>formation is required even if the person concerned rema<strong>in</strong>s abroad.<br />
**) Renseignements <strong>in</strong>dispensables, même si ces personnes demeurent à l'étranger. **) Indicazioni occorrenti anche se queste persone rimangono all'estero.<br />
46