Einführung in das Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - Das ...
Einführung in das Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - Das ...
Einführung in das Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - Das ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Deutsch - English - Français - Italiano<br />
Antrag auf Erteilung e<strong>in</strong>es Aufenthaltstitels<br />
Application for a Visa or Residence Permit – Demande d’attribution d’un titre de séjour<br />
Domanda per il conferimento di un titolo di soggiorno<br />
LABO AGen 1 (02-2012)<br />
Familienname<br />
Family name / Nom de famille / Cognome<br />
Geburtsname<br />
Name at birth / Nom de naissance / Cognome di nascita<br />
Vornamen<br />
First names / Prénoms / Nomi<br />
Geburtstag<br />
Date of birth / Date de naissance / Data di nascita<br />
Geburtsort<br />
Place of birth / Lieu de naissance / Luogo di nascita<br />
Geburtsland<br />
Country of birth / Pays de naissance / Paese di nascita<br />
Geschlecht männlich weiblich unbekannt<br />
Sex / Genre / Sesso Male / Homme / Maschio Female / Femme / Femm<strong>in</strong>a Unknown / Inconnu / Sconosciuto<br />
Staatsangehörigkeit(en)<br />
Nationality / Nationalité(s) / Cittad<strong>in</strong>anza(e)<br />
bei mehreren Staatsangehörigkeiten s<strong>in</strong>d alle anzugeben.<br />
(If more than one, each should be stated) / (<strong>in</strong>diquer toutes les<br />
nationalités s'il y en a plusieurs) / (<strong>in</strong> caso di più cittad<strong>in</strong>anze<br />
<strong>in</strong>dicarle tutte)<br />
a) jetzige<br />
b) frühere<br />
current / actuelle / attuale<br />
former / précédente / precedente<br />
Religion *)<br />
Religion *) / Religion *) / Religione *)<br />
Volkszugehörigkeit *)<br />
Ethnic group *) / Ethnie *) / Etnia *)<br />
Pass oder sonstiges Personaldokument<br />
– Genaue Bezeichnung –<br />
Passport or other identification papers / Passeport ou autre<br />
pièce d´identité / Passaporto o altro documento d´identità<br />
Nr.<br />
No. / N° / N°<br />
ausgestellt am<br />
issued on / établi le / rilasciato il<br />
ausgestellt von<br />
issued by / délivré par / emesso da<br />
gültig bis<br />
valid until / valable jusqu’au / valido f<strong>in</strong>o al<br />
Rückkehrberechtigung<br />
(falls im Pass vermerkt) nach<br />
Authorization to return to (if entered <strong>in</strong> passport) /<br />
Autorisation de retour en (s'il en est fait mention dans<br />
le passeport) / Autorizzazione di ritorno a (se registrato<br />
sul passaporto)<br />
bis zum<br />
valid until / valable jusqu’au / f<strong>in</strong>o al<br />
Wird ständiger Wohnort außerhalb der ja - ne<strong>in</strong> / yes - no / oui - non / sì - no<br />
Bundesrepublik Deutschland beibehalten<br />
und ggf. wo ?<br />
Do you <strong>in</strong>tend to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> your permanent residence outside the Federal<br />
Republic of Germany? If so, where? /<br />
Conservez-vous un domicile permanent en dehors de la République fédérale<br />
d' Allemagne et, le cas échéant, où? /<br />
Conserva la residenza permanente al di fuori della Repubblica Federale di<br />
Germania, <strong>in</strong> caso affermativo, dove?<br />
LICHTBILD<br />
des Antragstellers<br />
Photograph<br />
of applicant<br />
Photographie<br />
du requérant<br />
Fotografia<br />
del richiedente<br />
Familienstand ledig / verheiratet seit / geschieden / verwitwet<br />
Marital status / Situation de famille / Stato civile s<strong>in</strong>gle / married s<strong>in</strong>ce __________ / divorced / widowed<br />
célibataire / marié(e) depuis __________ / divorcé(e) / veuf (veuve)<br />
1 / 4<br />
*) Freiwillige Angaben *) Voluntary statement *) Déclaration facultative *) Indicazioni volontarie<br />
45