06.04.2014 Aufrufe

ams90/1 benutzerhandbuch - Santerno

ams90/1 benutzerhandbuch - Santerno

ams90/1 benutzerhandbuch - Santerno

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

• Das vorliegende Handbuch ist ein wesentlicher Teil des Produkts. Die darin enthaltenen Hinweise<br />

aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Angaben für Sicherheit und Wartung liefern.<br />

• Das Gerät darf nur für den Zweck eingesetzt werden, für den es entwickelt wurde. Jeder andere<br />

Gebrauch gilt als unsachgemäß und folglich gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle<br />

Schäden, die auf unsachgemäßen, falschen und unangemessenen Gebrauch zurückzuführen sind.<br />

• Elettronica <strong>Santerno</strong> haftet nur in der Originalkonfiguration für das Gerät.<br />

• Jeder Eingriff, der die Konstruktion oder den Betriebszyklus des Geräts verändert, muss vom<br />

technischen Büro durchgeführt oder genehmigt werden.<br />

• Elettronica <strong>Santerno</strong> haftet nicht für Schäden, die dadurch entstanden sind, dass keine<br />

Originalersatzteile eingebaut wurden.<br />

• Elettronica <strong>Santerno</strong> behält sich das Recht auf eventuelle technische Änderungen im vorliegenden<br />

Handbuch sowie am Gerät ohne Vorankündigung vor. Druckfehler oder Fehler anderer Art werden in<br />

den Neuausgaben des Handbuchs behoben.<br />

• Elettronica <strong>Santerno</strong> haftet nur für die in italienischer Sprache gelieferten Informationen der<br />

Originalausgabe.<br />

• Eigentum vorbehalten - Vervielfältigung verboten. Elettronica <strong>Santerno</strong> wahrt laut Gesetz das Recht<br />

auf Zeichnungen und Kataloge.<br />

Elettronica <strong>Santerno</strong> S.p.A.<br />

Via G. Di Vittorio, 3 - 40020 Casalfiumanese (BO) Italia<br />

Tel. +39 542 668611 - Fax +39 542 666632<br />

Kundendienst Tel. +39 0542 668610 - Fax +39 0542 666778<br />

Vertrieb Tel. +39 051 6010231 - Fax +39 051 534403


15P0056D1<br />

BENUTZERHANDBUCH AMS90/1<br />

INHALT<br />

Standardkonfiguration …………………............................…………………….. Pag. 2<br />

Allgemeine Eigenschaften …………………………………....................……… " 3<br />

Abmessungen und Befestigungsmaße (Abb. 1) ………………………............. " 4<br />

Leistungs- und Speiseanschlüsse ………………………………..........……...... " 5<br />

Signalanschlüsse …………………………………………………………............. " 5<br />

Anschlußschema für Leistung und Speisung (Abb. 2) …………….................. " 6<br />

Anschlußschema für das Signal (Abb. 3) ………………………....................... " 7<br />

Tabelle der Codes für Größen und extraflinke Sicherungen………………...... " 8<br />

Beschreibung der Steuerkarte ES719 ……………………..………………….... " 9<br />

Regel-Trimmer ……………………………………………………................... " 9<br />

Anzeige-LEDs …………………………………………………….................... " 9<br />

Brückenstecker zur Voreinstellung ………………………………………...... " 10<br />

Auswahl-Dip-Switches……………………………………………………….... " 10<br />

Darstellung der Steuerkarte ES719 (Abb. 4) ………………………................. " 11<br />

Klemmenbeschreibung ……………………………………………………........... " 12<br />

Tabelle Technische Eigenschaften ……………………………………………… " 13<br />

EMV-Eigenschaften und Eingangsfilter…………………………………..…...... " 14<br />

Installation, Eichung und Wartung……………………..................................... " 15<br />

WICHTIGER HINWEIS<br />

Wenn nach erfolgter Stromzufuhr, nach Schließung des Betriebskontakts und nach Eingabe der<br />

Geschwindigkeit der Motor nicht anläuft, kontrollieren, ob die Stromspeisung im Leistungskreis an<br />

den Klemmen 23-24 DIESELBE PHASE aufweist wie im Steuerkreis an den Klemmen 25-26.<br />

Im Zweifelsfall überprüfen, ob im Leistungskreis unter Strom (eventuelles Schütz offen) zwischen<br />

den Klemmen 23 und 25 sowie zwischen 24 und 26 eine Wechselspannung mit Effektivwert null<br />

(±200 mV) anliegt.<br />

STANDARDKONFIGURATION<br />

Falls keine besonderen Kundenwünsche zu berücksichtigen sind, ist die<br />

Standardkonfiguration des Stromrichters AMS90/1 die folgende:<br />

SPEISESPANNUNG: 400Vac / 50Hz.<br />

RÜCKFÜHRUNG DES TACHOGENERATORS: 180V DC max.<br />

STROMBEGRENZUNG: beim Nennwert.<br />

ZUR BEACHTUNG: Vor Anschluss des Geräts überprüfen, ob die Daten für<br />

Spannung (TR3, J2) und Frequenz (SW1) mit denen des Speisenetzes an den<br />

Klemmen 25-26 übereinstimmen..<br />

2/18


AMS90/1 BENUTZERHANDBUCH 15P0056D1<br />

ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN<br />

Anwendung<br />

Speisenetz<br />

Erregungspeisung<br />

Ankerspannung<br />

Isolierung vom Netz<br />

Bezugsspeisung<br />

Geschwindigkeitseingänge<br />

Regelungen<br />

Leuchtanzeigen<br />

Hilfsfunktionen<br />

Strombegrenzung<br />

Analogausgänge<br />

Digitale I/O<br />

Umgebungsbedingungen<br />

Gewicht<br />

Schutzklasse<br />

AMS90/1 ist ein HALBGESTEUERTER EINPHASEN-STROMRICHTER AC/DC<br />

zur Speisung der Anker- und Feldkreise von Gleichstrommotoren mit analogem<br />

Stromkreis in SMT-Technik zur Steuerung von Geschwindigkeit und Drehmoment<br />

Einphasig 230/400VAC mit Brückenstecker zum Spannungswechsel, 50/60Hz<br />

umschaltbar mit Dip-Switch. Spannungen von 415/440VAC auf Anfrage.<br />

Einphasen-Gleichrichterbrücke mit Unterdrückungsvaristor.<br />

0…280VDC (im 400VAC-Netz).<br />

Galvanisch bei Rückführung des Tachogenerators.<br />

Stabilisiert, mit Werten +10VDC und –10VDC.<br />

1 direkter Eingang + 1 Eingang in Rampenfunktion, über Bezugssignal in<br />

Spannung 0…+10VDC, mit Klemmenausgang.<br />

1 direkter Eingang über Bezugssignal in Strom 4…20mA, Auswahl durch<br />

Umstecken der Brückenstecker.<br />

Höchst- und Mindestwert für Geschwindigkeit (Minimum zuschaltbar über Poti).<br />

Stabilität.<br />

Interne oder externe Strombegrenzung.<br />

Ankerkompensation.<br />

Beschleunigungs- und Verzögerungsrampen.<br />

Geschwindigkeits-Offset.<br />

Speisegleichspannungen vorhanden.<br />

Strombegrenzung erreicht.<br />

Geschwindigkeit null.<br />

Stromrichter läuft.<br />

Beschleunigung und Verzögerung stufenweise, automatische Freigabe bei Lauf.<br />

Rückführung des Tachogenerators mit automatischer Gleichrichtung der Polarität.<br />

Rückführung des Ankers mit hoher Impedanz, mit Kompensation bei Abfall R x I.<br />

Einstellbar mittels internem Trimmer oder mit externer Spannung 0…-10VDC.<br />

Spannungssignal 0…+10VDC V OUT proportional zur Motorgeschwindigkeit.<br />

Stromsignal 0…+10VDC I OUT proportional zum Ankerstrom.<br />

Befehlseingang für RUN / STAND BY mit hoher oder niedriger Spannung,<br />

auswählbar über Brückenstecker.<br />

Ausgang mit isoliertem Relaiskontakt zur Anzeige der Geschwindigkeit null.<br />

Natürliche Lüftung.<br />

Temperatur von 0 bis 40°C max. Für jedes Grad mehr um 4% zurückstufen.<br />

Relative Luftfeuchtigkeit 20…90% (kondenswasserfrei).<br />

Höhe 1000m max (über NN). Für jede 100 mehr um 1% zurückstufen.<br />

2.65kg für AMS90/1.10 und .20; 3.3kg für AMS90/1.30.<br />

IP20.<br />

3/18


15P0056D1<br />

BENUTZERHANDBUCH AMS90/1<br />

KLEMMEN<br />

Erdungsschraube (Gewinde M5).<br />

‚ Wandbefestigung mit 4 Schrauben M4.<br />

ƒ Oben und unten Raum frei lassen, damit Kühlluft den Stromrichter ungehindert<br />

umfließen kann.<br />

„ Zum Öffnen des Stromrichters die beiden Blechschrauben 3.5x9.5 für die<br />

Befestigung der Abdeckung lösen.<br />

Abb. 1 - Abmessungen und Befestigungsmaße<br />

4/18


AMS90/1 BENUTZERHANDBUCH 15P0056D1<br />

LEISTUNGS- UND SPEISEANSCHLÜSSE<br />

(siehe Abb. 2)<br />

EF<br />

Einphasenfilter gegen elektromagnetische Interferenzen (EMV). Siehe<br />

dazu den Abschnitt EMV-EIGENSCHAFTEN UND EINGANGSFILTER.<br />

L1/L2 Einphasenspeisenetz 50/60Hz (Standard 400V AC ).<br />

FU1/FU2<br />

FU3/FU4<br />

FU5<br />

FU6/FU7<br />

KM<br />

L1<br />

L2<br />

TC<br />

Extraflinke Sicherungen zum Schutz der AC/DC-Brücke des Ankers.<br />

Verzögerte Sicherungen zum Schutz des Primärkreises des Trafos TC.<br />

Extraflinke Sicherung zum Schutz der AC/DC-Brücke des Felds.<br />

Flinke Sicherungen 2A zum Schutz des internen Trafos zur Speisung<br />

der Steuerkreise.<br />

Schütz zur Speisung der AC/DC-Brücke des Ankers.<br />

Schaltimpedanz.<br />

Ausgleichsimpedanz zur Verbesserung des Formfaktors.<br />

Spartrafo (eventuell) zur Speisung des Motorfelds D.C..<br />

Die Wechselspannung V EA im Sekundärkreis wird der gewünschten<br />

Gleichspannung V EC mit folgender Formel entnommen:<br />

V EA<br />

= V EC<br />

⋅1.11<br />

M1<br />

Gleichstrommotor (Ankerkreis + Feldkreis).<br />

N.B.: Der Gleichstrom für die Erregungswicklung, der an den Klemmen 29-30 abgenommen werden kann,<br />

ist für alle Modelle von AMS90/1 gleich 2 A. Dieser Wert darf nicht überschritten werden.<br />

Wenn der Motor einen höheren Strom benötigt, ist der Erregungskreis getrennt zu versorgen.<br />

SIGNALANSCHLÜSSE<br />

(siehe Abb. 3)<br />

RP1<br />

RP2<br />

KA<br />

BR<br />

PV<br />

PA<br />

KM<br />

Potentiometer 2K5 Geschwindigkeitsbezug.<br />

Potentiometer 2K5 für Strombegrenzungsbezug (nur wenn AMS90/1 dazu<br />

eingerichtet ist: siehe Brückenstecker J5).<br />

Laufkontakt.<br />

Tachogenerator.<br />

Tachoanzeige.<br />

Stromanzeige.<br />

Kontakt NO des Schützes zur Speisung der AC/DC-Brücke des Ankers.<br />

5/18


15P0056D1<br />

BENUTZERHANDBUCH AMS90/1<br />

6/18


AMS90/1 BENUTZERHANDBUCH 15P0056D1<br />

Klemmen C 25-26 PHASENGLEICH mit den Klemmen 23-24 verbinden<br />

Abb. 2 - Anschlußschema für Leistung und Speisung<br />

7/18


15P0056D1<br />

BENUTZERHANDBUCH AMS90/1<br />

N.B.: Damit der Stromrichter die Anforderungen hinsichtlich der Störfreiheit von Rundfunkfrequenzen<br />

erfüllt, muss 0V gegenüber der Erde isoliert bleiben, während letztere an der Abschirmung der Kabel<br />

angeschlossen wird, wobei der Anschluss so kurz und direkt wie möglich zu halten ist.<br />

Ein NO-Hilfskontakt des Schützes KM muss immer mit der Klemme 18<br />

verbunden werden, da sonst die Schliessung des Schützes KM den inneren<br />

Gleichrichter beschädigen kann, wenn sie NACH der Schliessung des RUN-<br />

Kontaktes erfolgt, und zwar wenn der Steuerteil schon von den Klemmen 25-26<br />

versorgt wird.<br />

8/18<br />

Abb. 3 - Anschlußschema für das Signal


AMS90/1 BENUTZERHANDBUCH 15P0056D1<br />

TABELLE DER CODES FÜR GRÖSSEN UND EXTRAFLINKE<br />

SICHERUNGEN<br />

Stromrichter<br />

Produktcode<br />

Größen<br />

-code<br />

AMS90/1.10 Speisg.230V ZZ0045020 01230<br />

AMS90/1.10 Speisg.400V ZZ0045020 01400<br />

AMS90/1.10 Speisg.415V ZZ0045020 01410<br />

AMS90/1.10 Speisg.440V ZZ0045020 01440<br />

AMS90/1.20 Speisg.230V ZZ0045020 02230<br />

AMS90/1.20 Speisg.400V ZZ0045020 02400<br />

AMS90/1.20 Speisg.415V ZZ0045020 02410<br />

AMS90/1.20 Speisg.440V ZZ0045020 02440<br />

AMS90/1.30 Speisg.230V ZZ0045030 03230<br />

AMS90/1.30 Speisg.400V ZZ0045030 03400<br />

AMS90/1.30 Speisg.415V ZZ0045030 03410<br />

AMS90/1.30 Speisg.440V ZZ0045030 03440<br />

Mittl.<br />

Strom<br />

max<br />

(A)<br />

Max.<br />

zuläss.<br />

Formfaktor<br />

Extrafl.<br />

Sicher.<br />

FU1/2<br />

(A)<br />

Max I 2 T für<br />

FU1/2 bei<br />

V SPEISG.<br />

+10% (A 2 s)<br />

10 25 150<br />

20 1,5 25 150<br />

30<br />

32..35 250<br />

ZUR BEACHTUNG: Es wird empfohlen, zum Schutz des internen Leistungsmoduls bei<br />

zufälligem externem Kurzschluss EXTRAFLINKE SICHERUNGEN FU1/2 zu verwenden.<br />

Dabei den vorgeschriebenen Höchstwert I 2 t beachten.<br />

Typ der Schaltimpedanz L1: 35A/150µH<br />

(Code ELETTRONICA SANTERNO: IM0100354).<br />

Der Formfaktor FF des Stroms kann durch Messen des Effektivwerts I<br />

e[ a]<br />

der<br />

Wechselstromkomponente des vom Motor aufgenommenen Stroms (mit einem<br />

Wechselstromgerät mit Effektivwert) und des Mittelwerts I m des Stroms (mit einem<br />

Gleichstromgerät) nach folgender Formel ermittelt werden:<br />

FF<br />

=<br />

I<br />

e<br />

[ a]<br />

Da die Erhitzung von Stromrichter und Motor und somit die Häufigkeit der<br />

regelmäßigen Wartungsarbeiten an Bürsten und Kollektor vom Formfaktor abhängt,<br />

muss eine Ausgleichsimpedanz L2 zugeschaltet werden, damit der Wert des<br />

Formfaktors möglichst nahe bei 1 bleibt.<br />

Vom Wert FF des gewünschten Formfaktors, vom Wert V a der Speisespannung und<br />

vom Wert I m des mittleren Ausgangsstroms kann der Wert L2 in mH der<br />

einzuschaltenden Ausgleichsimpedanz näherungsweise nach folgender Formel<br />

ermittelt werden, wenn die Impedanz des Motors als unbedeutend angesehen wird:<br />

L2<br />

[ mH ]<br />

=<br />

I<br />

m<br />

2 +<br />

I<br />

V<br />

⋅<br />

m<br />

a<br />

I<br />

2<br />

m<br />

⋅ 0.9<br />

FF<br />

2 −<br />

1<br />

9/18


15P0056D1<br />

BENUTZERHANDBUCH AMS90/1<br />

BESCHREIBUNG DER STEUERKARTE ES719<br />

(siehe Abb. 4)<br />

REGEL-TRIMMER<br />

(RV1) 10V<br />

(RV2) n MIN<br />

(RV3) STAB<br />

(RV4) UP<br />

(RV5) DOWN<br />

(RV6) n OUT<br />

(RV7) I LIM<br />

Speisespannung ±10V.<br />

Keine Eingriffe vornehmen.<br />

Mindestgeschwindigkeit, einschaltbar am negativen Kontakt des<br />

Geschwindigkeitspotentiometers RP1.<br />

Stabilität (Konstante der Zeit PI des Spannungsverstärkers).<br />

Beschleunigungsrampe (0,5 ... 100sec).<br />

Verzögerungsrampe (0,5 ... 100sec).<br />

Ausgangssignal an Klemme 11, proportional zur Drehgeschwindigkeit<br />

des Motors (Feedback des Tachogenerators), oder zur<br />

Ausgangsspannung an den Klemmen 21-22 im Falle einer<br />

Ankerrückführung.<br />

Interne Strombegrenzung.<br />

(RV8) COMP Ausgleich des Ankerabfalls R x I.<br />

N.B.: Bei Rückführung des Tachogenerators ganz gegen den Uhrzeiger<br />

gedreht lassen.<br />

(RV9) n MAX<br />

(RV10) n OFS<br />

Höchstgeschwindigkeit.<br />

Bei Rückführung des Tachogenerators, einstellbar im Bereich von ca.<br />

40…230V DC an den Klemmen 1-2.<br />

Bei Rückführung des Ankers, einstellbar im Bereich von ca.<br />

55…325V DC an den Klemmen 21-22.<br />

Offset des Geschwindigkeitsverstärkers: die korrekte Einstellung des<br />

Trimmers vermeidet das Abgleiten der Geschwindigkeit mit Bezug<br />

null und gleichzeitig eine Zone der Unempfindlichkeit bei minimalen<br />

Bezügen. Eingriffe nur wenn nötig: siehe Abschnitt EICHUNG.<br />

ANZEIGELEDS<br />

(L1) 15V Speisespannungen vorhanden ±15VDc.<br />

(L2) n=0 Motor mit Geschwindigkeit null.<br />

(L3)<br />

RUN Betrieb freigegeben.<br />

(L4) LIM Stromrichter an Strombegrenzung.<br />

... Forts.<br />

10/18


AMS90/1 BENUTZERHANDBUCH 15P0056D1<br />

... Forts. BESCHREIBUNG DER STEUERKARTE ES719<br />

(siehe Abb. 4)<br />

BRÜCKENSTECKER ZUR VOREINSTELLUNG<br />

(STANDARDPOS.: J2 400, J3 L, J4 V, J5 I)<br />

J2 Pos. 230 Speisung 230Vac an den Klemmen 25 und 26.<br />

J2 Pos. 400 Speisung 400Vac an den Klemmen 25 und 26.<br />

N.B.: Auf Wunsch kann als TR3-Trafo der Typ mit unserem Code TR0102121 (alternativ<br />

zu TR0102122) eingebaut werden, der die Klemmen 25 und 26 je nach Stellung des Brückensteckers J2<br />

mit 415 Vac bzw. 440 Vac versorgt.<br />

J3 Pos. L<br />

J3 Pos. H<br />

J4 Pos. V<br />

J4 Pos. I<br />

J5 Pos. I<br />

J5 Pos. E<br />

Freigabe des Stromrichters zum Schließen der Klemme 18 (RUN) nach<br />

0V über einen isolierten Relaiskontakt oder mit npn-Transistor.<br />

Freigabe des Stromrichters zum Schließen der Klemme 18 (RUN) nach<br />

einer positiven Spannung 0…30V DC über einen isolierten Relaiskontakt<br />

oder mit pnp-Transistor.<br />

Klemme 7 konfiguriert als Rampeneingang für einen Geschwindigkeitsbezug<br />

in Spannung 0…+10V DC .<br />

Klemme 7 konfiguriert als Rampeneingang für einen Geschwindigkeitsbezug<br />

in Strom 4…20mA (Ausgangsstrom von Klemme 7).<br />

Interne Regelung der Strombegrenzung.<br />

Externe Steuerung der Strombegrenzung.<br />

AUSWAHL-DIP-SWITCHES<br />

(STANDARDPOS.: SW1(1+2) OFF, SW2(1+2+3+4) OFF)<br />

SW1 Kontakte 1+2<br />

(Kontakte unten)<br />

SW1 Kontakte 1+2<br />

(Kontakte oben: 60)<br />

OFF<br />

ON<br />

Voreinstellung zur Speisung vom Netz mit<br />

Frequenz 50Hz.<br />

Voreinstellung zur Speisung vom Netz mit<br />

Frequenz 60Hz.<br />

SW2 Kontakte 1+2+3+4<br />

(Kontakte unten)<br />

SW2 Kontakte 1+2+3+4<br />

(Kontakte oben: ARM)<br />

OFF<br />

ON<br />

Voreinstellung der Rückführung des Tachogenerators<br />

an den Klemmen 1 und 2.<br />

Voreinstellung der Rückführung des Ankers bei<br />

hoher Impedanz. Dann darf an den Klemmen 1 und<br />

2 KEIN Signal des Tachogenerators anliegen.<br />

N.B.: Die Kontakte von SW2 nur mit den Klemmen 25-26<br />

OHNE Strom belegen.<br />

N.B.: Wenn bei Rückführung des TACHOGENERATORS nur<br />

Taste 4 (rechts) von SW2 geschlossen wird, kann an Kl.1-2<br />

der Bereich der Höchstgeschwindigkeit - einstellbar mit<br />

Trimmer RV9 (n MAX) - bis auf 16…92VDC GESENKT werden.<br />

11/18


15P0056D1<br />

BENUTZERHANDBUCH AMS90/1<br />

SW1<br />

n MIN<br />

STAB<br />

UP<br />

n OUT<br />

I LIM<br />

DOWN<br />

SW2<br />

COMP<br />

J2<br />

n MAX<br />

n OFS<br />

TR3<br />

J4<br />

J5<br />

J3<br />

15V<br />

n =0<br />

LIM<br />

RUN<br />

Abb. 4 - Darstellung der Steuerkarte ES719<br />

12/18


AMS90/1 BENUTZERHANDBUCH 15P0056D1<br />

KLEMMENBESCHREIBUNG<br />

SIGNALKLEMMEN<br />

1 0V 0V<br />

2 TG Eingang für Rückführung des Tachogenerators Rin ≈ 107kΩ<br />

3 0V 0V<br />

4 D IN Eingang für direkten Bezug 0…+10VDC Rin ≈ 10kΩ<br />

7 R IN Mit J4 in Pos. V:<br />

Eingang als Rampe für Spannungssignal 0…+10VDC.<br />

Mit J4 in Pos. I:<br />

Direkteingang für Stromsignal 4…20mA<br />

J4 ⇒ V:<br />

Rin ≈ 107kΩ<br />

J4 ⇒ I:<br />

Rin ≈ 107kΩ<br />

8 R OUT Ausgang Rampenkreis 0…+10VDC +10VCC max<br />

(6mA max)<br />

9 I LIM Mit J5 in Pos. I:<br />

Klemme nicht angeschlossen<br />

Mit J5 in Pos. E:<br />

Eingang zur externen Eingabe der Strombegrenzung 0…-10VDC.<br />

Ein Bezug von -10VDC gibt den Nennstrom des AMS90/1 ein.<br />

Rin = 10kΩ<br />

11 n OUT Signalausgang der Geschwindigkeit (Spannung) für eventuellen Tacho<br />

(Spannungsmessung) oder zur Verteilung der Bezüge in Kaskade.<br />

Einstellbar über Trimmer RV6 bis über 10VDC.<br />

STANDARD-Einstellung: +10VDC bei Höchstgeschwindigkeit.<br />

12 I OUT Signalausgang Strom für eventuellen Strommesser.<br />

STANDARD-Einstellung: +10VDC bei Nennstrom des Stromrichters.<br />

+10VCC max<br />

(6mA max)<br />

+10VCC max<br />

(6mA max)<br />

13 +10VCC Speiseausgang für Bezug +10VDC. (6mA max)<br />

14 -10VCC Speiseausgang für Bezug-10VDC. (6mA max)<br />

18 RUN Mit J3 in Pos. L:<br />

Stromrichter läuft an, wenn Klemme 18 an 0V angeschlossen wird<br />

(über isolierten Relaiskontakt oder npn-Transistorausgang).<br />

Mit J3 in Pos. H:<br />

Stromrichter läuft an, wenn Klemme 18 an eine positive Spannung<br />

10…30VCC angeschlossen wird (über isolierten Relaiskontakt oder<br />

pnp-Transistorausgang).<br />

19 0V 0V.<br />

20 n MIN Widerstandsendanschlag am äußersten Minuspunkt (CCW) des<br />

Geschwindigkeitspotis zum Mindestbezug<br />

31 nZ(C)<br />

32 nZ(NO)<br />

NO-Kontakt internes Relais zur Anzeige Motorgeschwindigkeit null.<br />

Relais reagiert bei stehendem Motor, schließt Kontakte an Kl. 31-32.<br />

Relais schaltet durchschnittlich bei 2,1% der Höchstgeschwindigkeit.<br />

J3 ⇒ L:<br />

12VDC / 1.2mA<br />

J3 ⇒ H:<br />

0.5mA mit 10VDC<br />

1.9mA mit 30VDC<br />

Rin max = 10kΩ<br />

250VAC / 1250VA<br />

... Forts.<br />

13/18


15P0056D1<br />

BENUTZERHANDBUCH AMS90/1<br />

... Forts. KLEMMENBESCHREIBUNG<br />

LEISTUNGSKLEMMEN<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

Ausgang Gleichstromspeisung für Ankerwicklung<br />

Positiver Pol an Klemme 22.<br />

Speisung aus Einphasennetz (STANDARD 400VAC) für Wandlerbrücke AC/DC.<br />

Speisespannung 415/440VAC auf Anfrage.<br />

SPEISEKLEMMEN<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

Speisung aus Einphasennetz (STANDARD 230/400VAC – 50Hz mit Brückenstecker<br />

für Spannungswechsel).<br />

Speisefrequenz 60Hz mit Voreinstellung durch Schließung der beiden Kontakte von<br />

Dip-Switch SW1.<br />

N.B.: Speisespannung 415/440VAC auf Anfrage.<br />

Speisung aus Einphasennetz (STANDARD 400VCA max) für internen Gleichrichter für<br />

Erregungswicklung.<br />

Speiseausgang in Gleichstrom für Erregungswicklung.<br />

Positiver Pol an Klemme 29.<br />

10VA<br />

400VAC max<br />

2A max<br />

360VDC max<br />

2A max<br />

TABELLE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN<br />

Größe AMS90/1<br />

Nennstrom<br />

(A)<br />

Max. Ankerspannung<br />

(V)<br />

Elektrische<br />

Ausgangsleistung<br />

(kW)<br />

Mechanische<br />

Motorleistung<br />

(η=0.8) (HP)<br />

AMS90/1.10 Speisg. 230V AC 10 170 1.7 1.8<br />

AMS90/1.10 Speisg. 400V AC 10 280 2.8 3<br />

AMS90/1.20 Speisg. 230V AC 20 170 3.4 3.7<br />

AMS90/1.20 Speisg. 400V AC 20 280 5.6 6<br />

AMS90/1.30 Speisg. 230V AC 30 170 5.1 5.5<br />

AMS90/1.30 Speisg. 400V AC 30 280 8.4 9.1<br />

14/18


AMS90/1 BENUTZERHANDBUCH 15P0056D1<br />

EMV-EIGENSCHAFTEN UND EINGANGSFILTER<br />

Im Umfeld, in dem der Stromrichter installiert wird, können Funkstörungen (RFI) auftreten. Diese<br />

Störungen können sich sowohl über die Luft (ausgestrahlte Störungen) als auch über die Leitungskabel<br />

(geleitete Störungen) ausbreiten. In gewissen Fällen können sie zu Betriebsstörungen des Stromrichters<br />

führen, auch wenn sich der AMS90/1 durch hohe Störfestigkeit auszeichnet und nach den einschlägigen<br />

Vorschriften gebaut wurde. Zudem ist der Stromrichter aufgrund des Schaltens der Leistungshalbleiter, die<br />

seine Ausgangsstufe bilden, auch selbst Ursache für Störungen.<br />

Dies kann zu Störungen an Geräten führen, die in der Nähe des Stromrichters aufgestellt sind oder mit ihm<br />

zusammen gespeist oder geerdet werden.<br />

Die wichtigsten Maßnahmen gegen Störungen des Stromrichters sind:<br />

- Leistungskabel des Stromrichters getrennt von den Signalkabeln halten;<br />

- für die Steuersignale des Stromrichters abgeschirmte Kabel verwenden und Abschirmung nach<br />

Anschlußschema erden; Anschluss zur Erdung der Abschirmung möglichst kurz und direkt halten, ohne<br />

Zwischenanschlüsse.<br />

- an den Spulen von Schützen, Magnetventilen usw. immer Entstörfilter anbringen.<br />

STÖRFESTIGKEITSPRÜFUNGEN DES STROMRICHTERS AMS90/1<br />

Elektrostatische Entladungen: Klasse 3 EN 61000 - 4 – 2<br />

Burst: Klasse 3 EN 61000 - 4 – 4<br />

Surge: Klasse 3 EN 61000 - 4 – 5<br />

Elektromagnetische Radiofrequenzfelder: 10V/m IEC 1000 - 4 - 3<br />

Die wichtigsten Maßnahmen für den Fall, dass Geräte in der Nähe des Stromrichters gestört werden, sind:<br />

- am Stromrichter ein Eingangsfilter anbringen;<br />

- Leistungskabel des Stromrichters getrennt von den anderen Kabeln halten;<br />

- zum Anschluss von Sensoren, Geräten u. dgl. abgeschirmte Kabel verwenden.<br />

- störungsanfällige Geräte möglichst weit vom Stromrichter installieren.<br />

ZUR BEACHTUNG!<br />

VERBINDUNGSKABEL ZWISCHEN FILTER UND STROMRICHTER MÖGLICHST<br />

KURZ HALTEN.<br />

Für die verschiedenen Stromrichtermodelle werden folgende Filter empfohlen, damit geleitete und<br />

ausgestrahlte Störungen innerhalb der Normen EN550011 Klasse B und VDE0875G (Wohnbereich)<br />

bleiben. Bei Installation in einem industriellen Umfeld werden diese Filter nicht benötigt, da in<br />

diesem Fall die Schaltinduktanz ausreicht.<br />

Stromrichtertyp Filtertyp Nennspannung (V) Nennstrom Filtercode<br />

(A)<br />

AMS90/1.10 Speisg. 230Vac max. FLTA-B 1,5M 250 a 50/400 Hz 2 x 12 AC1710220<br />

AMS90/1.20 Speisg. 230Vac max. FLTA-B 2,2M 250 a 50/400 Hz 2 x 24 AC1710320<br />

AMS90/1.30 Speisg. 230Vac max. FLTA-B 11T (*) 460 a 50/60 Hz 2 x 30 AC1710305<br />

AMS90/1.10 Speisg. 440Vac max. FLTA-B 4T 460 a 50/60 Hz 3 x 10 AC1710105<br />

AMS90/1.20 Speisg. 440Vac max. FLTA-B 11T 460 a 50/60 Hz 3 x 30 AC1710305<br />

AMS90/1.30 Speisg. 440Vac max. FLTA-B 11T (*) 460 a 50/60 Hz 3 x 30 AC1710305<br />

(*) Am Filter nur zwei der drei verfügbaren Leitungen verwenden.<br />

15/18


15P0056D1<br />

BENUTZERHANDBUCH AMS90/1<br />

INSTALLATION, EICHUNG UND WARTUNG<br />

ERSTE KONTROLLEN<br />

Bei Annahme den Stromrichter auf Transportschäden kontrollieren und gegebenenfalls<br />

die entsprechenden Schritte unternehmen. Die Angaben auf dem Geräteschild müssen<br />

dem Verwendungszweck entsprechen, wie aus dem Etikett auf der Abdeckung<br />

ersichtlich ist.<br />

Andernfalls den Lieferanten oder ELETTRONICA SANTERNO kontaktieren.<br />

INSTALLATION<br />

Der Stromrichter ist so zu montieren, dass ein senkrechter Luftumlauf möglich ist.<br />

Siehe dazu Abb. 1: Abmessungen und Befestigung.<br />

Bei der Verkabelung des Aggregats sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:<br />

1. Leiter des Tachogenerators und Signalleiter nicht in der Nähe von Leistungskabeln<br />

und anderen möglichen elektromagnetischen Störquellen verlegen. Wird<br />

Genauigkeit des Kontrollsystems gewünscht, sind für die Geschwindigkeitsbezüge<br />

und die Rückführung vom Tachogenerator abgeschirmte Kabel mit isolierender<br />

Umhüllung zu verwenden. Die Abschirmung auf kürzeste und direkteste Weise<br />

erden, ohne Zwischenanschlüsse, während 0V gegenüber der Erde isoliert bleibt.<br />

2. Anschlüsse möglichst kurz halten.<br />

3. Verkabelung beenden, Anschlüsse und Lötstellen auf einwandfreie Ausführung,<br />

Brückenstecker und Dip-Schalter auf korrekte Stellung hinsichtlich Speisespannung<br />

und -frequenz und auf Einsatzzweck des Stromrichters überprüfen.<br />

4. Den Befehlsbereich an den Klemmen 25 und 26 aus dem Netz speisen und<br />

kontrollieren, ob die LEDs (L1) 15V und (L2) n=0 aufleuchten.<br />

5. Nach Speisung des Gleichrichterkreises für das Feld an den Klemmen 27 und 28<br />

überprüfen, ob an den Klemmen 29 e 30 die für die Speisung des Motorfelds mit<br />

Gleichstrom erforderliche Gleichspannung anliegt.<br />

6. Schütz KM und den eventuellen, in Reihe zum Hilfskontakt NO des Schützes<br />

geschalteten Kontakt KA schließen; dabei muss die LED (L3) RUN aufleuchten.<br />

7. Geschwindigkeitsbezug an Klemme 7 (oder 4) senden und darauf achten, dass der<br />

Motor startet. Ist dies nicht der Fall und leuchtet gleichzeitig die LED (L4) LIM auf,<br />

könnte diesen einen der folgenden Gründe haben:<br />

a) Speisung der Klemmen 25-26 IST NICHT PHASENGLEICH mit den Klemmen 23-24 (bei<br />

geschlossenem Schütz muss zwischen Klemme 23 und 25 sowie zwischen Klemme 24 und 26<br />

die Wechselspannung null sein).<br />

b) Eine der extraflinken Sicherungen FU1-2 oder die Verbindung zum Anker ist unterbrochen.<br />

c) Der Trimmer RV7 (I LIM) ist ganz nach links gedreht (Strombegrenzung auf null).<br />

d) Der Stromrichter ist auf die externe Strombegrenzung (J5 ⇒ E) eingestellt, und an Klemme 9<br />

liegt keine negative Spannung an.<br />

... Forts.<br />

16/18


AMS90/1 BENUTZERHANDBUCH 15P0056D1<br />

... Forts. INSTALLATION, EICHUNG UND WARTUNG<br />

EICHUNG<br />

Der Stromrichter wird werksseitig entsprechend den bei der Bestellung aufgegebenen<br />

Daten geeicht; andernfalls gilt die STANDARDKONFIGURATION.<br />

Sollen diese Einstellungen geändert oder überprüft werden, ist folgendes zu beachten.<br />

a) Reduzierung der Strombegrenzung unter den Wert des Geräteschilds:<br />

1. Eines der beiden Speisekabel der Klemmen 27-28 abklemmen und isolieren.<br />

2. Messgerät für den Ankerstrom des Motors bereitstellen.<br />

3. Einen mittleren Geschwindigkeitsbezug absenden und das Leiterschütz sowie den<br />

Kontakt RUN schließen.<br />

4. Den Ankerstrom mit dem genannten Gerät ablesen und gegebenenfalls mit dem<br />

Trimmer (RV7) I LIM nachstellen. Der abgelesene Wert muss den ständig<br />

erforderten Wert anzeigen.<br />

5. Wenn an Klemme 12 ein Strommesser angeschlossen ist, auf die Anzeige achten:<br />

das Gerät liefert bei Anliegen des Nennstroms (10, 20 bzw. 30 A) ein Signal von<br />

+10 V DC .<br />

WICHTIG: Die beiden letzten Maßnahmen innerhalb kurzer Zeit durchführen. Nach Abschluss die<br />

Speisung des Stromkreises des Feldgleichrichters wiederherstellen (Klemmen 27-28).<br />

b) Eichung der Höchstgeschwindigkeit<br />

1. Maschine durch Druck auf den Lauf-Taster starten.<br />

2. Geschwindigkeitspoti ganz aufdrehen.<br />

3. Trimmer (RV9) n MAX so einstellen, dass die Maschinengeschwindigkeit ihrem<br />

Höchstwert entspricht; dabei dürfen die Angaben auf dem Motorschild hinsichtlich<br />

Höchstgeschwindigkeit und maximaler Ankerspannung nicht überschritten werden.<br />

c) Einstellung der Geschwindigkeitsrampe<br />

1. Potentiometer ganz aufdrehen.<br />

2. Maschine starten.<br />

3. Wenn die Hochlaufzeit für die Maschine zu kurz oder zu lang ist, kann mit dem<br />

Trimmer (RV4) UP oder (RV5) DOWN nachgeregelt werden, und genau so beim<br />

Herunterfahren. N.B.: Der Stromrichter kann das Herunterfahren nur dann steuern,<br />

wenn die eingegebene Rampe länger als das natürliche Herunterfahren aufgrund<br />

der Trägheit ist (das heißt also wie im Leerlauf). Außerdem kann er das Hochlaufen<br />

nur insoweit steuern, als er die Strombegrenzung nicht erreicht; die Hochlauframpe<br />

darf also nicht zu kurz sein.<br />

... Forts.<br />

17/18


15P0056D1<br />

BENUTZERHANDBUCH AMS90/1<br />

... Forts. INSTALLATION, EICHUNG UND WARTUNG<br />

d) Eichung der Stabilität<br />

Mit dem am direkten Eingang an Klemme 4 angeschlossenen Geschwindigkeitspoti<br />

den Bezug mehrmals plötzlich erhöhen und den Trimmer (RV3) STAB so regeln, dass<br />

neu eingegebene Wert für die Geschwindigkeit ohne übermäßigen Ausschlag über die<br />

Skala hinaus, ohne lange Stabilisierungszeit und ohne zu schnelle und unruhige<br />

Dämpfung erreicht wird. Im ersten Fall den genannten Trimmer im Uhrzeigersinn<br />

drehen, sonst in der Gegenrichtung.<br />

e) Eichung der RxI-Kompensation (nur wenn ein Tachogenerator vorhanden ist)<br />

Trimmer (RV8) COMP so einstellen, dass der Geschwindigkeitsverlust des Motors bei<br />

Erhöhung des Drehmoments und somit des aufgenommenen Stroms möglichst gering<br />

ist.<br />

N.B.: Nicht übermäßig regeln, da sonst Instabilität entstehen kann.<br />

f) Eichung des Geschwindigkeits-Offsets<br />

Wenn mit dem Geschwindigkeitspoti auf null der Motor leicht zum Drehen neigt (sofern<br />

kein Minimalbezug am negativen Kontakt des Potis eingegeben wurde), den Trimmer<br />

(RV10) n OFS leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor stehen bleibt.<br />

N.B.: Nicht übermäßig regeln, da sonst am Anfang der Einstellskala des<br />

Geschwindigkeitspotis eine Zone der Unempfindlichkeit entstehen kann.<br />

WARTUNG<br />

Die Wartung des Stromrichters bedeutet in erster Linie eine regelmäßige Kontrolle.<br />

Es ist zu bedenken, dass Sauberkeit und Installation in nicht zu warmen und<br />

erschütterungsfreien Räumen Betriebsstörungen am ehesten verhindert und den<br />

beweglichen Teilen eine lange Lebensdauer gibt.<br />

Wenn kleine Unregelmäßigkeiten bei den periodischen Kontrollen gleich beseitigt<br />

werden, erhöht das die Lebensdauer des Stromrichters und vermeidet kostspielige<br />

Betriebsunterbrechungen.<br />

18/18


ELETTRONICA SANTERNO S.P.A.<br />

Via G.Di Vittorio, 3<br />

40020 Casalfiumanese (BO) Italia<br />

Telefono + 39 542 668611<br />

Fax + 39 542 666632<br />

Capitale Sociale: L. 1.100.000.000 i.v.<br />

C.C.I.A. 203016 - “M” BO 000183<br />

Iscrizione Tribunale Bologna: n. 18335<br />

Cod. Fisc. 00330410374 - Part. IVA 00504051202<br />

Cod. Indentificativo IVA Intracomunitario: IT00504051202<br />

EC DECLARATION OF CONFORMITY<br />

Elettronica <strong>Santerno</strong> S.p.A.<br />

Via G. Di Vittorio, 3 - 40020 Casalfiumanese (BO) - Italy<br />

AS MANUFACTURER<br />

DECLARE<br />

UNDER OUR SOLE RESPONSABILITY<br />

THAT THE MONODIRECTIONAL HALF-CONTROLLED SINGLE-PHASE AC/DC CONVERTER<br />

OF AMS90/1 TYPE, AND RELATED ACCESSORIES,<br />

TO WHICH THIS DECLARATION RELATES, APPLIED UNDER CONDITIONS SUPPLIED IN THE<br />

USER’S MANUAL,<br />

CONFORMS TO THE FOLLOWING STANDARDS OR NORMATIVE DOCUMENTS:<br />

EN61800-3<br />

EN55011<br />

EN61000-4-2<br />

EN61000-4-4<br />

EN61000-4-5<br />

EN61000-4-8<br />

IEC1000-4-3<br />

Adjustable speed electrical power drive systems.<br />

Part 3: EMC product standard including specific test methods.<br />

Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of industrial,<br />

scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment.<br />

Electromagnetic compatibility (EMC). Part 4: Testing and measurement techniques.<br />

Section 2: Electrostatic discharge immunity test. Basic EMC Publication.<br />

Electromagnetic compatibility (EMC). Part 4: Testing and measurement techniques.<br />

Section 4: Electrical fast transient/burst immunity test. Basic EMC Publication.<br />

Electromagnetic compatibility (EMC). Part 4: Testing and measurement techniques.<br />

Section 5: Surge immunity test.<br />

Electromagnetic compatibility (EMC). Part 4: Testing and measurement techniques.<br />

Section 8: Power frequency magnetic field immunity test. Basic EMC Publication.<br />

Electromagnetic compatibility (EMC). Part 4: Testing and measurement techniques.<br />

Section 3: Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test.<br />

FOLLOWING THE PROVISIONS OF ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE<br />

89/336/EEC AND SUBSEQUENT AMENDMENTS 92/31/EEC, 93/68/EEC AND 93/97/EEC.<br />

PLACE AND DATE OF ISSUE<br />

Casalfiumanese, 01/10/1997<br />

SIGNATURE<br />

General manager<br />

Ing. Pietro CASELLI<br />

15D1011B1.DOC−D1011B1.DOC


ELETTRONICA SANTERNO S.P.A.<br />

Via G.Di Vittorio, 3<br />

40020 Casalfiumanese (BO) Italia<br />

Telefono + 39 542 668611<br />

Fax + 39 542 666632<br />

Capitale Sociale: L. 1.100.000.000 i.v.<br />

C.C.I.A. 203016 - “M” BO 000183<br />

Iscrizione Tribunale Bologna: n. 18335<br />

Cod. Fisc. 00330410374 - Part. IVA 00504051202<br />

Cod. Indentificativo IVA Intracomunitario: IT00504051202<br />

EC DECLARATION OF CONFORMITY<br />

Elettronica <strong>Santerno</strong> S.p.A.<br />

Via G. Di Vittorio, 3 - 40020 Casalfiumanese (BO) - Italy<br />

AS MANUFACTURER<br />

DECLARE<br />

UNDER OUR SOLE RESPONSABILITY<br />

THAT THE MONODIRECTIONAL HALF-CONTROLLED SINGLE PHASE AC/DC CONVERTER<br />

OF AMS90/1 TYPE, TO WHICH THIS DECLARATION RELATES,<br />

CONFORMS TO THE FOLLOWING STANDARDS OR NORMATIVE DOCUMENTS:<br />

EN60146-1-1<br />

IEC146-1-2<br />

EN60146-1-3<br />

IEC146-6<br />

IEC664-1<br />

IEC22G/22/CDV<br />

EN60204-1<br />

EN60204-1<br />

Amendment 1<br />

EN60529<br />

prEN50178<br />

Semiconductor convertors.<br />

General requirements and line commutated convertors.<br />

Part 1-1: Specifications of basic requirements.<br />

Semiconductor convertors.<br />

General requirements and line commutated convertors.<br />

Part 1-2: Application guide.<br />

Semiconductor convertors.<br />

General requirements and line commutated convertors.<br />

Part 1-3: Transformers and reactors.<br />

Semiconductor convertors.<br />

Part 6: Application guide for the protection of semiconductor convertors against<br />

overcurrent by fuses.<br />

Insulation coordination for equipment within low-voltage systems.<br />

Part 1: Principles, requirements and tests.<br />

Power electronics.<br />

Semiconductor power converters for adjustable speed electric drive systems.<br />

General purpose adjustable speed d.c. drive systems.<br />

Safety of machinery. Electrical equipment of machines.<br />

Part 1: General requirements.<br />

Electrical equipment of industrial machines.<br />

Part 2: Item designation and examples of drawings, diagrams, tables and<br />

instructions.<br />

Degrees of protection provided by enclosures (IP Code).<br />

Electronic equipment for use in power installations.<br />

FOLLOWING THE PROVISIONS OF LOW VOLTAGE DIRECTIVE 73/23/EEC AND SUBSEQUENT<br />

AMENDMENT 93/68/EEC.<br />

LAST TWO DIGITS OF THE YEAR IN WHICH THE CE MARKING WAS AFFIXED: 97<br />

PLACE AND DATE OF ISSUE<br />

Casalfiumanese, 01/10/1997<br />

SIGNATURE<br />

General Manager<br />

Ing. Pietro CASELLI<br />

15D2011B1.DOC−D2011B1.DOC


ELETTRONICA SANTERNO S.P.A.<br />

Via G.Di Vittorio, 3<br />

40020 Casalfiumanese (BO) Italia<br />

Telefono + 39 542 668611<br />

Fax + 39 542 666632<br />

Capitale Sociale: L. 1.100.000.000 i.v.<br />

C.C.I.A. 203016 - “M” BO 000183<br />

Iscrizione Tribunale Bologna: n. 18335<br />

Cod. Fisc. 00330410374 - Part. IVA 00504051202<br />

Cod. Indentificativo IVA Intracomunitario: IT00504051202<br />

MANUFACTURER’S DECLARATION<br />

Elettronica <strong>Santerno</strong> S.p.A.<br />

Via G. Di Vittorio, 3 - 40020 Casalfiumanese (BO) - Italy<br />

AS MANUFACTURER<br />

DECLARE<br />

UNDER OUR SOLE RESPONSABILITY<br />

THAT THE MONODIRECTIONAL HALF-CONTROLLED SINGLE-PHASE AC/DC CONVERTER<br />

OF AMS90/1 TYPE, TO WHICH THIS DECLARATION RELATES, APPLIED UNDER<br />

CONDITIONS SUPPLIED IN THE USER’S MANUAL,<br />

CONFORMS TO THE FOLLOWING STANDARDS OR NORMATIVE DOCUMENTS:<br />

EN60204-1<br />

EN60204-1<br />

Amendment 1<br />

Safety of machinery. Electrical equipment of machines.<br />

Part 1: General requirements.<br />

Electrical equipment of industrial machines.<br />

Part 2: Item designation and examples of drawings, diagrams, tables and instructions.<br />

AND MUST NOT BE PUT INTO SERVICE UNTIL THE MACHINERY INTO WHICH IT IS TO BE<br />

INCORPORED HAS BEEN DECLARED IN CONFORMITY WITH THE PROVISIONS OF<br />

MACHINERY DIRECTIVE 89/392/EEC AND SUBSEQUENT AMENDMENTS 91/368/EEC,<br />

93/44/EEC AND 93/68/EEC.<br />

PLACE AND DATE OF ISSUE<br />

Casalfiumanese, 01/10/1997<br />

SIGNATURE<br />

General Manager<br />

Ing. Pietro CASELLI<br />

15D3011B1.DOC−D3011B1.DOC

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!