26.03.2014 Aufrufe

Aktuelle Verkaufsliste - Spritzgießmaschinen aus ... - KraussMaffei

Aktuelle Verkaufsliste - Spritzgießmaschinen aus ... - KraussMaffei

Aktuelle Verkaufsliste - Spritzgießmaschinen aus ... - KraussMaffei

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

08.2013<br />

<strong>Aktuelle</strong> <strong>Verkaufsliste</strong> - <strong>Spritzgießmaschinen</strong> <strong>aus</strong> zweiter Hand<br />

Latest Sales List - Second hand Injection Moulding Machines<br />

Pos./<br />

Item<br />

Typ/<br />

type<br />

Schliesskraft<br />

/<br />

clamping<br />

force<br />

to/tons<br />

Maschinen-Bezeichnung /<br />

Machine description<br />

Spritzeinheit/<br />

injection<br />

unit<br />

Baureihe/<br />

model<br />

Steuerung/<br />

control<br />

Baujahr/<br />

year of<br />

construction<br />

Plastifizierungs-<br />

Durchmesser /<br />

plasticizing<br />

diametre<br />

mm<br />

Spritzgewicht/<br />

shotweight<br />

Holmabstand/<br />

tie bar<br />

distance<br />

mm<br />

Möglicher Auslieferungszustand/<br />

possible state of machine<br />

kompl.<br />

überholt/<br />

completely<br />

overhauled<br />

funktionsgeprüft<br />

&<br />

betriebsbereit/<br />

checked &<br />

tested<br />

240-1 KM 240 2000 EX MC 4 2010 60 721 630x630<br />

sofort/<br />

at short notice<br />

109.000 € ---<br />

08-2 KM 380 1400-1400 CZ WEN MC 4 2008 60/60 617/617 900x800<br />

sofort/<br />

at short notice<br />

295.000 € 250.000 € ---<br />

848-<br />

1127 KM für 420/500 QMC 122 Magnetplatte Stäubli 2010 --- --- 900x800 sofort/<br />

at short notice<br />

--- 9.500 € ---<br />

B500 KM für 65/80 Braun 500 Drehteller hydraulisch Labor 400x400<br />

sofort/<br />

at short notice<br />

--- 19.800 € ---<br />

Für technische Daten bitte in der gewünschten Zeile auf das gelbe Feld unter 'Pos.' klicken / For technical details pls click on yellow field under 'Item'<br />

Kr<strong>aus</strong>sMaffei Technologies GmbH - Abt./Dpt. KHS/IA114 - Tel/phone: +49 89 8899-3246 - Fax: +49 89 8899-153246<br />

email: Ralph.Lindner@kr<strong>aus</strong>smaffei.com - www.kr<strong>aus</strong>smaffei.com<br />

gr PS<br />

Lieferzeit<br />

delivery<br />

in Wochen/<br />

weeks<br />

ca./approx.<br />

Gewährleistung:<br />

-> Maschine funktionsgeprüft oder Ist-Zustand: Ausschließlich. Verkauf erfolgt auf der Basis wie besichtigt unter Ausschluß jeglicher Gewährleistung.<br />

-> Maschine kompl. werksüberholt: 12 Monate Neumaschinen-Garantie unter der Vor<strong>aus</strong>setzung, dass die Maschine durch einen<br />

KM-Kundendiensttechniker in Betrieb genommen wird.<br />

Warranty:<br />

-> Machines As is or Checked & tested: No warranty can be given - machines are sold as inspected.<br />

-> Machines Completely overhauled: 12 months warranty in accordance with the original Kr<strong>aus</strong>sMaffei new machinery<br />

guarantee conditions.<br />

im Ist-<br />

Zustand/<br />

As is<br />

KHS / KS13


Datenblatt / Data sheet KM 240/2000EX<br />

(240-1) 647492<br />

Spritzgießmaschine /Injection Moulding Machine<br />

Typ/type:<br />

KM 240-2000 EX<br />

Hersteller/manufacturer: Kr<strong>aus</strong>sMaffei<br />

Baujahr/year of construction: 2010<br />

Schneckendurchmesser mm 60 Screw diameter<br />

Spritzdruck max. bar 2023 Injection pressure max.<br />

Hubvolumen max. cm3 792 Stroke volume max.<br />

Spritzteilgewicht max. in<br />

Polystyrol<br />

Gramm 721 Shotweight max. in<br />

Polystyrene<br />

Schneckendrehzahl 310 Screw speed<br />

Werkzeugschließkraft kN 2400 Mould clamping force<br />

Werkzeugöffnungsweg mm 550 Mould opening distance max.<br />

max.<br />

max. Öffnungsweite - mm 1200 Daylight opening max.<br />

Plattenabstand-<br />

Werkzeugeinbauhöhe<br />

min./max.<br />

mm 300-650 Mould installation height<br />

min./max.<br />

Lichter Holmabstand mm 630x630 Clearance between tie bars<br />

Größe der WZ-<br />

mm 990x1015 Size of mould fixing plates<br />

Aufspannplatten<br />

Auswerferhub mm 200 Ejector stroke<br />

Install. Antriebsleistung kW 149 Inst. drive capacity<br />

Install. Heizleistung kW 29,2 Inst. heating capacity<br />

Anzahl der Plast.<br />

Regelzonen<br />

6 Adjustable barrel heating<br />

zones<br />

Steuerungsart MC5 Mode of control<br />

Netzspannung 400V, 50Hz Mains voltage<br />

Aufstellfläche. Maschine mm 7900x2200x2300 Required floor space machine<br />

Nettogewicht, ohne kg 3430 Net weight, without oil filling<br />

Ölfüllung<br />

Irrtum sowie techn. Änderungen bleiben vorbehalten / Errors excepted and technical details might be subject to change.<br />

Die notwendige Hydraulikölfüllung gehört nicht zu unserem Lieferumfang.<br />

The required hydraulic-oil filling is not included in our scope of supply.<br />

Seite/page 1 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


Inklusive nachfolgender Zusatzeinrichtungen / Including the following optionals:<br />

02.508 Schwingelemente - Maschinenlagerung<br />

(Fabrikat Trido)<br />

21.80 Elektronische Codierung der Plastifiziereinheit<br />

zur automatischen<br />

Erkennung der technischen Daten und<br />

maximalen Betriebsparameter:<br />

Schneckendurchmesser, Temperatur,<br />

Spritzdruck, Drehzahl, Plastifizierdrehmoment.<br />

23.00 Mehrpreis für verschleißarme<br />

Plastifizierung<br />

(Abrasions- und Korrosionsschutz)<br />

30.20 Offene Düse SVO<br />

der im Maschinengrundpreis enthaltenen<br />

Plastifizierung, in zweiteiliger Ausführung<br />

(Zwischenstück mit Standard-<br />

Einschraubdüse)<br />

40.511 Pneumatikventil 1 an BWAP Bediengegenseite<br />

für Blasfunktion (1 Stück 5/2<br />

Wegeventil mit 1 Magnetspule).<br />

Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />

Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />

Ventil<strong>aus</strong>gang manuell einstellbar.<br />

Anschluss über Schlauchsteckverbindung.<br />

Anti-vibration levelling pads<br />

(make Trido)<br />

Electronic coding of the plasticizer.<br />

For automatic identification of the<br />

technical data and of the max<br />

operating parameters:<br />

screw diameter, temperature,<br />

inj.-pressure, screw rpm,<br />

plasticizing torque.<br />

Wear resistant plasticizer, surcharge<br />

(abrasion and corrosion resistant)<br />

Open nozzle SVO<br />

Nozzle tip insert plus adaptor for the<br />

cylinder head (already incl. in the<br />

basic machine price)<br />

Price per add. nozzle insert<br />

incl. adaptor<br />

Pneumatic valve 1 on moving platen<br />

non-op-side for blow function<br />

(1 off 5/2 directional valve with 1<br />

solenoid). Selectable control via<br />

stroke/time or time/time.<br />

Air volume manually adjustable for each<br />

output port via 1 throttle valve.<br />

Connection via hose plug connector.<br />

Seite/page 2 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


40.513 Pneumatikventil 2 an BWAP für<br />

Blasfunktion (1 Stück 5/2-Wegeventil<br />

mit 1 Magnetspule).<br />

Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />

Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />

Ventil<strong>aus</strong>gang manuell einstellbar.<br />

Anschluss über Schlauchsteckverbindung.<br />

40.515 Pneumatikventil 3 an BWAP<br />

für Blasfunktion (1 Stück 5/2-Wegeventil<br />

mit 1 Magnetspule).<br />

Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />

Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />

Ventil<strong>aus</strong>gang manuell einstellbar.<br />

Anschluss über Schlauchsteckverbindung.<br />

40.561 Pneumatikventil 1 an FWAP für<br />

Blasfunktion (1 Stück 5/2-Wegeventil<br />

mit 1 Magnetspule).<br />

Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />

Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />

Ventil<strong>aus</strong>gang manuell einstellbar.<br />

Anschluss über Schlauchsteckverbindung.<br />

40.563 Pneumatikventil 2 an FWAP<br />

für Blasfunktion (1 Stück 5/2-Wegeventil<br />

mit 1 Magnetspule).<br />

Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />

Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />

Ventil<strong>aus</strong>gang manuell einstellbar.<br />

Pneumatic valve 2 on moving platen for<br />

blow function<br />

(1 off 5/2 directional valve with 1<br />

solenoid). Selectable control via<br />

stroke/time or time/time.<br />

Air volume manually adjustable for each<br />

output port via 1 throttle valve.<br />

Connection via hose plug connector.<br />

Pneumatic valve 3 on moving platen for<br />

blow function<br />

(1 off 5/2 directional valve with 1<br />

solenoid). Selectable control via<br />

stroke/time or time/time.<br />

Air volume manually adjustable for each<br />

output port via 1 throttle valve.<br />

Connection via hose plug connector.<br />

Pneumatic valve 1 on fixed platen for<br />

blow function<br />

(1 off 5/2 directional valve with 1<br />

solenoid). Selectable control via<br />

stroke/time or time/time.<br />

Air volume manually adjustable for each<br />

output port via 1 throttle valve.<br />

Connection via hose plug connector.<br />

Pneumatic valve 2 on fixed platen for<br />

blow function<br />

(1 off 5/2 directional valve with 1<br />

solenoid). Selectable control via<br />

stroke/time or time/time.<br />

Air volume manually adjustable for each<br />

Seite/page 3 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


Anschluss über Schlauchsteckverbindung.<br />

output port via 1 throttle valve.<br />

Connection via hose plug connector.<br />

40.71 Pneumatische Steuerung für<br />

1 Heiß (Kalt)-Kanal-Nadelverschlussdüse<br />

(1 Stück 5/2-Wegeventil mit 2 Magnetspulen).<br />

Pneumatic control for one hotrunner<br />

(coldrunner) needle valve (1 off 5/2<br />

directional valve with 2 solenoids).<br />

Connection via hose plug connector.<br />

Anschluss über Schlauchsteckverbindung.<br />

Sequence:<br />

Funktion:<br />

Öffnen der Düse zeitverzögert einstellbar<br />

ab Beginn Werkzeug schließen.<br />

Schließen der Düse zeitverzögert einstellbar<br />

ab Nachdruckende.<br />

40.75 Wartungsgerätekombination<br />

zur Druckluftaufbereitung für ungeölte<br />

Luft, bestehend <strong>aus</strong>:<br />

- Absperrventil (manuell)<br />

- Druckeinstellventil (manuell)<br />

mit Manometer und Luftfilter<br />

40.81 Hydraulische Steuerung für<br />

1 Heiß (Kalt)-Kanal-Nadelverschlussdüse<br />

(1 Stück 4/3-Wegeventil mit 2 Magnetspulen).<br />

Anschlussgröße 1/4 Zoll.<br />

Needle opens time delayed (adjustable)<br />

after start mould closing.<br />

Needle closes time delayed (adjustable)<br />

after end of holding pressure.<br />

Maintenance unit for the treatment of<br />

oil free compressed air, consisting of<br />

- shut-off valve (manual)<br />

- pressure adjustment valve (manual)<br />

incl. pressure gauge and air filter<br />

Hydraulic control for 1 hotrunner<br />

(coldrunner) needle valve (1 off 4/3<br />

directional valve with 2 solenoids)<br />

Fitting size 1/4 inch.<br />

Funktion:<br />

Öffnen der Düse zeitverzögert ein-<br />

stellbar ab Beginn Werkzeug schließen.<br />

Sequence:<br />

Needle opens time delayed (adjustable)<br />

after start mould closing.<br />

Seite/page 4 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


Schließen der Düse zeitverzögert ein-<br />

stellbar ab Nachdruckende.<br />

Needle closes time delayed (adjustable)<br />

after holding pressure end.<br />

42.35 Förderbandsteuerung einschl.<br />

CEE-Steckdose 16 A.<br />

Wählbar sind Bandvorlauf und/oder<br />

Bandrücklauf, kontinuierlich oder<br />

im Takt.<br />

Bandlaufzeit zeitabhängig einstellbar.<br />

Absicherung 16 A, ohne Motorschutzschalter<br />

und keine Not-Ausabschaltung.<br />

44.10 Düsenschutztür an Bediengegenseite<br />

aufklappbar<br />

44.20 Auswerferraum-Schutztür<br />

an Bedienseite aufklappbar<br />

45.721 Mechanische Schnittstelle nach<br />

EUROMAP 18 für Handhabungsgerät<br />

auf FWAP, (mit Zwischenplatte)<br />

52.20 Endposition "hinten" des Auswerfers<br />

und der Werkzeug-Auswerferplatte<br />

in Reihe überwacht<br />

70.101 Elektrische und hydraulische Vorbereitung<br />

(maschinenseitig) für den<br />

Anschluss eines hydraulischen<br />

Conveyor control including CEE socket<br />

16 A.<br />

Selectable are belt drive forward and/<br />

or reverse, continuous operation or<br />

step mode.<br />

Time setting for belt run.<br />

Fuse protection 16 A, without motor<br />

protection switch and without emergency<br />

stop.<br />

Hinged nozzle guard non-op side<br />

Hinged ejector guard operator's side<br />

Mechanical robot interface<br />

according to EUROMAP 18 on fixed<br />

platen (with adaptor plate)<br />

Back position monitoring of the<br />

ejector in series with the mould<br />

ejector plate (limit switch)<br />

Electric and hydraulic preparation of<br />

the machine for the connection of a<br />

hydraulic bolt-on unit<br />

Beistellaggregates<br />

Seite/page 5 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


71.015 Spritzprägeschaltung einschließlich<br />

Werkzeugsicherung<br />

Prägehub und Prägegeschwindigkeit<br />

am Bildschirm einstellbar.<br />

Funktionsablauf:<br />

- Schließen bis auf einstellbaren<br />

Prägehub max. 5 mm<br />

- Einspritzen<br />

- Schließprägehub<br />

(max.75 Prozent Schließkraft)<br />

- Nachdruck<br />

71.18 Aktive Staudrucksteuerung<br />

zur TSG-Verarbeitung<br />

(Schneckenlagepunktregelung)<br />

72.331 Hydraulische Kernzugsteuerung 3-fach<br />

an BWAP Bediengegenseite.<br />

4/3-Wegeventil mit 2 Magnetspulen<br />

und gesperrter Mittelstellung,<br />

Anschlussgröße 1/2 Zoll Innengewinde.<br />

(Geschwindigkeit und Druck am Bildschirm<br />

einstellbar)<br />

Steckerbelegung nach EUROMAP 13<br />

(HAN 16 A)<br />

3x72.70 Zwillingsrückschlagventile<br />

zum Halten hydraulisch betätigter Kerne<br />

88.5406 6 Stück Temperaturregelstellen<br />

für Werkzeugheißkanal.<br />

Selbstoptimierende Dreipunkt PID-<br />

Regler der Genauigkeitsklasse 0,5,<br />

einschließlich Steckverbindungen<br />

HAN 16 E für Leistung und HAN 16 A<br />

Injection/compression sequence incl.<br />

mould protection control.<br />

Compression stroke and compression<br />

speed adjustable via VDU.<br />

Sequence:<br />

- mould closing up to adjustable<br />

compression stroke 5 mm max.<br />

- injection<br />

- coining stroke (compression force<br />

max. 75% of clamp force)<br />

- holding pressure<br />

Active back pressure control for<br />

structural foam processing (TSG)<br />

(screw position control)<br />

Hydraulic core pull system 3-fold on<br />

moving platen (BWAP), non-op side.<br />

4/3 directional valve with 2 solenoids<br />

and blocked center position,<br />

connection 1/2 inch internal thread<br />

(speed and pressure settable at VDU).<br />

Socket pinout according to EUROMAP 13<br />

(HAN 16 A)<br />

Twin check valves to maintain pressure<br />

on hydraulic core pulls<br />

6 hotrunner control circuits, selfoptimizing<br />

three-point PID controllers,<br />

class 0.5 incl. socket connection<br />

HAN 16 E for power and HAN 16 A for<br />

thermocouples.<br />

Socket pinout according to EUROMAP 14.<br />

Seite/page 6 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


für Temperaturfühler.<br />

Steckerbelegung nach EUROMAP 14.<br />

Capacity per control circuit max. 2 kW<br />

at 230 V (fused with 10 A).<br />

Leistung pro Regelstelle max. 2 kW<br />

bei 230 V (Absicherung 10 A).<br />

89.02 Extrusions-/Injektionsschaltung,<br />

bestehend <strong>aus</strong>:<br />

1. Wahlprogramm Extrusion-Injektion:<br />

Extrusion in Schneckenposition<br />

Plastifizierende mit Lagepunktregelung.<br />

Nach Ablauf Extrusionszeit<br />

normaler Einspritz-, Nachdruck-,<br />

Plastifiziervorgang.<br />

2. Wahlprogramm Extrusion:<br />

Extrusion in vorderer Schneckenposition<br />

mit Lagepunktregelung.<br />

Nach Werkzeugfüllung dreht Schnecke<br />

nach hinten und schaltet nach Erreichen<br />

des Umschaltpunktes auf<br />

Extrusion/injection circuit,<br />

consisting of:<br />

1. Select function 'extrusion/injection':<br />

Extrusion with screw position end<br />

of plasticising with position control.<br />

After end of extrusion time,<br />

standard injection-, holding- and<br />

plasticising function.<br />

2. Select function 'extrusion':<br />

Extrusion movement in forward screw<br />

position with position control.<br />

After filling of the mould, the<br />

screw moves back and switches at<br />

the change over position to<br />

Nachdruck.<br />

'holding pressure'.<br />

89.2001 Lüfter am Schaltschrank Cooling fan for control cabinet<br />

89.238 Netzform der Spannungsversorgung:<br />

Grid type of the power supply:<br />

TN-C oder TN-C-S oder TN-S-System<br />

(Drehstromnetze mit separat geführtem<br />

Neutralleiter bzw. gemeinsam mit Erde<br />

geführtem Neutralleiter)<br />

89.239 Eurospannung 400/230 V / 50 Hz<br />

mit Neutralleiter<br />

TN-C or TN-C-S or TN-S system<br />

(3 ph grids with separate neutral or<br />

neutral together with ground)<br />

Euro voltage 400/230 V / 50 Hz<br />

with neutral<br />

Seite/page 7 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


89.45013 1 Service-Steckdose 1-phasig 10 A<br />

im Schaltschrank, angeschlossen vor<br />

dem Hauptschalter in länderspezifischer<br />

Ausführung.<br />

Einschränkung: Nur für Maschinen mit<br />

Betriebsspannung 380 V, 400 V, und<br />

420 V mit Nullleiter möglich.<br />

89.45062 Steckdosenkombination<br />

bestehend <strong>aus</strong>:<br />

3 Schuko-Steckdosen 16 A<br />

2 CEE - Steckdosen 16 A<br />

1 CEE - Steckdose 32 A<br />

Montiert an BGS.<br />

Max. Vorsicherung 80 A im Schaltschrank<br />

für alle angeschlossenen Steckdosen.<br />

(Nur über Hauptschalter abschaltbar)<br />

89.47 Potentialfreier Kontakt für Signal<br />

"Plastifizieren" auf Steckverbindung<br />

HAN 3 A (mit Gegenstecker).<br />

In Nähe des Materialeinzugs zum<br />

Anschluss eines Einfärb-/Dosier-Gerätes.<br />

89.521 Nachdruckbeginn abhängig vom Werkzeug-<br />

Innendruck, am Bildschirm einstellbar.<br />

Einschließlich Ladungsverstärker (z.B.<br />

Kistler Typ 5039A), <strong>aus</strong>schließlich<br />

Werkzeug-Druckaufnehmer und Anschlusskabel.<br />

Messbereich 1 = +/- 20.000pC<br />

Messbereich 2 = +/- 5.000pC<br />

Geeignet für Druckaufnehmer Fabrikat<br />

1 service socket single phase 10 A in<br />

the control cabinet, connected before<br />

the main switch, in country specific<br />

design.<br />

Restriction: Only possible for<br />

machines supplied with 380 V, 400 V,<br />

and 420 V with neutral.<br />

Combination of sockets consisting of:<br />

3 Schuko sockets 16 A<br />

2 CEE sockets 16 A<br />

1 CEE socket 32 A<br />

fitted to non-op side.<br />

Max. pre-fuse 80 A in the electric<br />

cabinet for all connected sockets.<br />

(only interrupted via main switch)<br />

Potential-free contact for signal<br />

"plasticizing" on socket HAN 3 A (with<br />

mating plug).<br />

Close to material feed for connection<br />

of a coloring-/dosing unit.<br />

Switch over to holding pressure depending<br />

on cavity pressure, adjustable via<br />

VDU. Incl. pressure amplifier (e.g.<br />

Kistler<br />

Type 5039 A), excluding mould pressure<br />

transducer and cable<br />

Range 1 +/- 20,000 pC<br />

Range 2 +/- 5,000 pC<br />

Suitable for transducers make Kistler<br />

Seite/page 8 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


Kistler und kompatible Fabrikate.<br />

and compatible.<br />

89.525 Nachdruckbeginn abhängig vom<br />

Einspritzdruck.<br />

89.5311 1 Stück zusätzliche Temperaturregelstelle<br />

für Düsenheizung<br />

89.5901 Signalschnittstelle nach EUROMAP 67<br />

mit Ausschusssignal und Stromversorgungssteckdose<br />

CEE 16 A<br />

für Handhabungsgerät.<br />

Für Fahrbewegungen des Handhabungsgerätes<br />

während der Werkzeugöffnungs-<br />

Follow-up pressure depending on<br />

injection pressure<br />

1 additional temperature control zone<br />

for nozzle heaters<br />

Signal interface for handling unit<br />

acc. to EUROMAP 67 incl. reject signal<br />

and power socket CEE 16 A.<br />

For movements of the handling unit<br />

during mould opening ZE 89.5915 is<br />

additionally required.<br />

bewegung ist zusätzlich ZE 89.5915<br />

erforderlich.<br />

89.5903 Signalschnittstellenadapter von<br />

EUROMAP 12 auf EUROMAP 67<br />

Ermöglicht den Anschluss von Handhabungsgeräten<br />

mit EUROMAP 12 -<br />

Schnittstelle an die maschinenseitige<br />

Adaption for signal interface from<br />

EUROMAP 12 to EUROMAP 67, enabling<br />

handling units with EUROMAP 12 interface<br />

to be connected to the EUROMAP 67<br />

interface on the machine.<br />

EUROMAP 67 - Schnittstelle.<br />

Connection and operation only after<br />

Anschluss und Benutzung setzt entspr.<br />

Risikobewertung des Roboterherstellers<br />

vor<strong>aus</strong>. Keinerlei Haftung durch<br />

Kr<strong>aus</strong>sMaffei.<br />

Hinweis:<br />

risk assessment by the robot<br />

manufacturer.<br />

Kr<strong>aus</strong>sMaffei disclaims any liability.<br />

The safety critera is downrated to<br />

EUROMAP 12.<br />

Die Sicherheitskriterien werden auf<br />

Seite/page 9 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


EUROMAP 12 herabgestuft.<br />

89.5915 Start "Handlinggerät einfahren"<br />

während Werkzeugöffnung ab einstellbarer<br />

Wegposition, wahlweise mit oder<br />

ohne Zwischenstopp der Werkzeugöffnungsbewegung.<br />

Achtung:<br />

Kr<strong>aus</strong>sMaffei haftet nicht für evtl.<br />

durch Fehleinstellung oder Fehlbedienung<br />

entstehende Werkzeug-, Roboter-,<br />

Maschinen-, Personen- oder sonstige<br />

Schäden!<br />

89.5921 Elektrische Schnittstelle zwischen<br />

Maschine und externer Schutzeinh<strong>aus</strong>ung<br />

eines Handlinggerätes bei seitlicher<br />

Artikelentnahme durch die geöffnete<br />

Schutztüre an der BEDIENGEGENSEITE.<br />

Über diese maschinenseitige Schnittstelle<br />

werden die Sicherheitsfunktionen<br />

der Maschinenschutztür (nach EN201<br />

Typ III) von der externen Schutzeinh<strong>aus</strong>ung<br />

übernommen.<br />

Die KM-Schnittstellenbeschreibung ist<br />

Start 'handling unit moving in' during<br />

mould opening ('on the fly'), activated<br />

by adjustable mould position. Select<br />

function for mould opening with or<br />

without intermediate stop.<br />

Attention:<br />

Kr<strong>aus</strong>sMaffei is neither liable for<br />

any damages on mould, robot, machine,<br />

or personnel, nor for any other damages<br />

that may result from incorrect setting<br />

or operation of the machine!<br />

Electric interface between machine<br />

and external safety fence of a<br />

handling unit for side entry discharge<br />

through the open safety gate NON-OP<br />

SIDE.<br />

This interface allows the take over of<br />

the machine's safety gate functions<br />

(according to EN201, Typ III) by the<br />

external safety fence.<br />

The KM interface description has to be<br />

observed by the manufacturer of the<br />

Seite/page 10 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


vom Hersteller des Handlinggerätes/<br />

handling unit/safety fence.<br />

Schutzzaunes zu beachten.<br />

89.6702 Ereignis-Protokoll (Logbuch)<br />

zur kontinuierlichen Erfassung und<br />

rückwirkenden Betrachtung (max. 10000<br />

Eintragungen) von:<br />

- Änderung der Maschineneinstelldaten<br />

- Alarmmeldungen und deren Bestätigung<br />

- Ein-bzw. Ausschalten der Steuerung<br />

mit Angabe von Datum, Uhrzeit und<br />

laufenden Zyklus, sowie Registrierung<br />

des Passwortes (Standard),<br />

Auswertungsmöglichkeit der Eintragung<br />

über einen Drucker<br />

(Vor<strong>aus</strong>setzung ZE 89.9722),<br />

zusätzliche statistische Auswertung<br />

Data logging (logbook) for continuous<br />

recording and retrospective display<br />

(max. 10,000 events) of:<br />

- changes of machine parameters<br />

- Alarm messages / acknowledgements<br />

- On/off of the machine control incl.<br />

date, time and cycle number as well<br />

as a record of the access PIN (std),<br />

Analysis of the events via printer<br />

(ZE 89.9722 required)<br />

Additonally a statistical analysis<br />

of all alarms in semi/fully auto<br />

mode is possible via graph display<br />

on the VDU.<br />

der im Halb- und Vollautomatikbetrieb<br />

aufgetretenen Alarme am Bildschirm mit<br />

grafischer Darstellung.<br />

89.6781 Spannungsstabilisiertes Netzteil (24V)<br />

für MC5 - Steuerung incl. Puffermodul.<br />

Haltezeit ca. 20 ms.<br />

Stabilized power supply unit (24 V) for<br />

MC5-control incl. buffering module.<br />

Holding time approx. 20 ms.<br />

Seite/page 11 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


89.70 Anfahrschaltung:<br />

Schusszahlabhängiges Umschalten von<br />

Anfahr- auf Produktionswerten u.a. für<br />

Dosierweg, Spritzdruck, Nachdruck,<br />

Staudruck, Heizzeit.<br />

89.751 Qualitätsüberwachungspaket:<br />

Prozessüberwachung (Zyklen-Istwerte<br />

und Integrale) durch Vorgabe von<br />

Toleranzbändern, Istwertanzeige,<br />

Istwertspeicherung.<br />

Dokumentation <strong>aus</strong>druckbar.<br />

89.76 Zykluszeitanalyse:<br />

Anzeige der Einzelzeiten und der Gesamtzeit<br />

für den letzten aktuellen Zyklus<br />

und<br />

einen wählbaren Vergleichszyklus.<br />

Grafische Darstellung der nacheinander<br />

und parallel ablaufenden Einzelzeiten.<br />

89.765 Zyklenspeicherung: Speicherung der in<br />

jedem Zyklus erfassten Prozess-Ist-werte<br />

auf internem Massenspeicher.<br />

Exportfunktionen auf Drucker oder<br />

Datenträger im Excel kompatiblen Format.<br />

Start-up circuit:<br />

switch over from start-up to production<br />

values for plasticizing stroke,<br />

injection pressure, holding pressure,<br />

back pressure, heating time, etc.<br />

depending on cycles.<br />

Quality monitoring package:<br />

Process monitoring (actual cycle values<br />

and integrals) by setting of<br />

tolerances, actual value display and<br />

recording.<br />

Documentation printable.<br />

Cycle time analysis:<br />

Display of the individual times and the<br />

total time of the last actual cyle and a<br />

selectable reference cycle. Graph<br />

display of the sequential and parallel<br />

times.<br />

Cycle recording:<br />

Recording of actual process values for<br />

each cycle on an internal storage<br />

device.<br />

Export function to printer or data<br />

storage device in Excel® compatible<br />

format.<br />

Seite/page 12 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


89.77 Energie- und Leistungserfassung:<br />

Anzeige des Energieverbrauches (kWh<br />

und kWh/kg Material) des letzten<br />

Zyklus. <strong>Aktuelle</strong>r, rücksetzbarer<br />

Zählerstand des aufsummierten Gesamtenergieverbrauches<br />

(kWh) der Maschine.<br />

<strong>Aktuelle</strong>r Leistungswert (kW) und<br />

Spitzenleistungswert (kW) des letzten<br />

Zyklus.<br />

89.7991 Schnittstelle zum Anschluss einer<br />

handelsüblichen alphanumerischen<br />

USB-Tastatur zur freien Texteingabe<br />

zusätzlicher Produktionsinformationen<br />

Monitoring of energy and power:<br />

Display of energy consumption (kWh<br />

resp. kWh/kg material) of the last<br />

cycle. Actual, resettable display of<br />

the added total energy consumption<br />

(kWh) of the machine.<br />

Actual power consumption (kW) and<br />

peak power consumption (kW) of the<br />

last cycle.<br />

Interface for connection of a standard<br />

alphanumeric USB-keyboard for<br />

free text entry of additional production<br />

information on 3 pages<br />

auf 3 Bildschirmseiten<br />

89.8034 TFT-Farbbildschirm TFT color screen<br />

89.8044 Grafik-Analysepaket mit Darstellung<br />

Graph display and analysis package<br />

von 10 Kurven sowie Toleranzband- und<br />

Flächenüberwachung in eingrenzbaren<br />

Bereichen. Die ersten 5 Kurven sind<br />

fest zugeordnet für:<br />

- Massedruck<br />

- Werkzeuginnendruck (1. Signal von<br />

ZE 89.521 oder ZE 89.522 oder<br />

ZE 89.523 oder ZE 89.524)<br />

- Einspritzweg<br />

- Einspritzgeschwindigkeit<br />

- Spritzleistung.<br />

5 weitere Kurven können mit je einem<br />

Analogsignal <strong>aus</strong> einer Auswahlliste<br />

frei zugeordnet werden.<br />

with 10 graphs, incl. monitoring of<br />

tolerance band and integral surface<br />

area within adjustable ranges.<br />

The first 5 graphs are assigned to:<br />

- Melt pressure<br />

- Mould cavity pressure (1st signal from<br />

ZE 89.521 or ZE 89.522 or<br />

ZE 89.523 or ZE 89.524)<br />

- Injection screw position<br />

- Injection speed<br />

- Injection capacity<br />

The 5 further graphs can be assigned<br />

freely with one analog each from<br />

a selective list<br />

Seite/page 13 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


89.8047 Trendgrafik für 12 frei wählbare<br />

Prozess-Istwerte auf 3 Bildschirmseiten.<br />

Gespeichert werden die<br />

letzten 20.000 Zyklen.<br />

89.807 Wartungshinweise:<br />

In Abhängigkeit von der Maschinenbeanspruchung<br />

(Betriebsstunden und Zykluszeit)<br />

werden automatisch Wartungsintervalle<br />

berechnet und im Bildschirm<br />

Trend graphics for 12 freely selectable<br />

actual process values on 3 VDU screens.<br />

The last 20,000 cycles are stored.<br />

Maintenance schedule:<br />

According to machine strain (working<br />

hours and cycle time) automatic calculation<br />

of maintenance intervals,<br />

signalled on VDU with alarm if due.<br />

als Alarm angezeigt als Hinweis auf<br />

fällige Wartungsarbeiten.<br />

89.819 Hauptsprache Deutsch<br />

- Bildschirmtexte, Druckertexte<br />

deutsch<br />

- Betriebsanleitung<br />

deutsch<br />

- Maschinenschilder<br />

deutsch<br />

89.965 Schnittstelle 20 mA für externe<br />

Temperiergeräte zum Daten<strong>aus</strong>t<strong>aus</strong>ch<br />

zwischen Maschinen-Steuerung und max.<br />

12 externen Regelstellen. Es können<br />

max. 8 Empfängergeräte angeschlossen<br />

werden.<br />

Einschl. Steckvorrichtung (25-polige<br />

SUB D-Buchse in Harting HAN 10 A-<br />

Gehäuse) zum Anschluss der Temperiergeräte.<br />

Ohne Verbindungskabel zwischen<br />

Maschine und Temperiergeräten.<br />

First language German<br />

- VDU, printer<br />

German<br />

- operating manual<br />

German<br />

- machine plates<br />

German<br />

Interface 20 mA for the data transfer<br />

between machine control and external<br />

water temperature controllers (TCU).<br />

User interface (display) for<br />

max. 12 external control zones.<br />

A max. of 8 receiver units can be<br />

connected.<br />

Incl. connector (25 pole SUB-D socket<br />

in a Harting HAN 10 A housing) for<br />

the connection of the TCU receivers.<br />

Cable between machine and TCU<br />

not included.<br />

Seite/page 14 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


89.9686 Ethernet-Schnittstelle für die<br />

Zentralrechneranbindung über<br />

TCP/IP-Protokoll.<br />

Schnittstellenhardware ohne Software.<br />

89.969 Schnittstelle für Betriebsdaten,<br />

bestehend <strong>aus</strong> 5 potentialfreien<br />

Kontakten im Schaltschrank, mit frei<br />

zuzuordnenden Maschinenfunktionen<br />

(z.B. Betriebsarten, Einspritzen,<br />

Nachdruck, Plastifizieren, Schneckenrückholung,<br />

Werkzeug offen).<br />

89.9695 Je 3 frei programmierbare Eingänge und<br />

Ausgänge im Schaltschrank:<br />

Eingänge zur Freigabe der wichtigsten<br />

Zyklusschritte der Maschine.<br />

Ausgänge zum Ansteuern externer<br />

Peripheriegeräte.<br />

96.650 Maschinenlackierung, Strukturglanz:<br />

- Maschine einfarbig<br />

RAL 9002 grauweiß<br />

- Verkleidung<br />

RAL 9002 grauweiß<br />

RAL 5002 ultramarinblau<br />

- Bewegliche Schutztüre, Schließeinheit<br />

RAL 9006 weißaluminium<br />

- Verkleidungsbleche, Schließeinheit<br />

RAL 9006 weißaluminium<br />

Ethernet interface for the connection<br />

of a central computer via TCP/IP<br />

protocol.<br />

Interface hardware only, without<br />

software.<br />

Interface for production data:<br />

consisting of 5 potential free contacts<br />

inside the control cabinet.<br />

Machine function can be freely assigned<br />

(e.g. operational mode, injection,<br />

holding pressure, plasticizing, screw<br />

decompression, mould open).<br />

3 free programmable in- and outputs in<br />

the control cabinet:<br />

Inputs to be used to enable the main<br />

cycle steps of the machine.<br />

Outputs to be used for the control of<br />

external equipment.<br />

Machine painting, structural gloss paint:<br />

- machine 1 color<br />

RAL 9002 grey white<br />

- cladding<br />

RAL 9002 grey white<br />

RAL 5002 blue<br />

- moving guards clamp unit<br />

RAL 9006 white/aluminium<br />

- cover panels clamp unit<br />

RAL 9006 white/aluminium<br />

Seite/page 15 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


97.00 UVV EU:<br />

Ausführung der Sicherheitsanforderungen,<br />

gemäß der europäischen Maschinenrichtlinie<br />

98/37/EG, einschließlich<br />

CE-Konformitätserklärung für Lieferung<br />

innerhalb der EG, in der jeweiligen<br />

UVV for the EU:<br />

Safety equipment in accordance<br />

with the Machine Guidelines 98/37/EG,<br />

incl. CE conformity declaration for<br />

deliveries inside the EG, in country<br />

specific language.<br />

Landessprache.<br />

Seite/page 16 von/of 16 – Pos./item 240-1 – KM 240-2000 EX


Datenblatt / Data sheet KM 380-1400-1400 CZ WEN MC4<br />

(08-2)<br />

Spritzgießmaschine /Injection Moulding Machine<br />

Typ/type:<br />

KM 380-1400-1400 CZ WEN MC4<br />

Hersteller/manufacturer: Kr<strong>aus</strong>sMaffei<br />

Baujahr/year of construction: 2008<br />

Schneckendurchmesser mm 60 / 60 Screw diameter<br />

Spritzdruck max. bar 2007/2007 Injection pressure max.<br />

Hubvolumen max. cm3 678/678 Stroke volume max.<br />

Spritzteilgewicht max. in<br />

Shotweight max. in<br />

Gramm 617 / 617<br />

Polystyrol<br />

Polystyrene<br />

Schneckendrehzahl 260/260 Screw speed<br />

Werkzeugschließkraft kN 3800 Mould clamping force<br />

Werkzeugöffnungsweg<br />

max.<br />

mm 1020 Mould opening distance max.<br />

max. Öffnungsweite -<br />

Plattenabstandmm<br />

2400 Daylight opening max.<br />

Werkzeugeinbauhöhe<br />

Mould installation height<br />

mm min.1380<br />

min./max.<br />

min./max.<br />

Lichter Holmabstand mm 900x800 Clearance between tie bars<br />

Größe der WZ-<br />

Aufspannplatten<br />

mm 1270x1230 Size of mould fixing plates<br />

Auswerferhub mm Entfällt/not applicable Ejector stroke<br />

Install. Antriebsleistung kW 90 Inst. drive capacity<br />

Install. Heizleistung kW 45/45 Inst. heating capacity<br />

Anzahl der Plast.<br />

Adjustable barrel heating<br />

6/6<br />

Regelzonen<br />

zones<br />

Steuerungsart MC4 Mode of control<br />

Netzspannung 380V 50Hz Mains voltage<br />

Aufstellfläche. Maschine m ca./approx. 11x2,5x2,8 Required floor space machine<br />

Nettogewicht, ohne<br />

Ölfüllung<br />

kg ca./approx. 34700 Net weight, without oil filling<br />

Irrtum sowie techn. Änderungen bleiben vorbehalten / Errors excepted and technical details might be subject to change.<br />

Die notwendige Hydraulikölfüllung gehört nicht zu unserem Lieferumfang.<br />

The required hydraulic-oil filling is not included in our scope of supply.<br />

Seite/page 1 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4


Inklusive nachfolgender Zusatzeinrichtungen / Including the following optionals:<br />

02.506 4 Stück Horizontalanschläge zum<br />

Fixieren der Maschine in Längsachse<br />

auf dem Fundament bei Einsatz von frei<br />

stehenden, nicht mit der Maschine<br />

verbundenen Handhabungsgeräten.<br />

Befestigt an beiden Stirnseiten des<br />

Maschinenbettes.<br />

02.50 Keilschuh-Maschinenlagerung<br />

(Fabrikat Bilz)<br />

40.511 Pneumatikventil 1 an BWAP<br />

für Blasfunktion (1 Stück 3/2-Wegeventil<br />

mit 1 Magnetspule).<br />

Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />

Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />

Ventil<strong>aus</strong>gang manuell einstellbar.<br />

Anschlussgröße 1/4 Zoll. \n(Bei Einbau<br />

ZE 40.513 ist ZE 40.514 nicht möglich)<br />

(Vor<strong>aus</strong>setzung ZE 40.511 oder ZE<br />

40.512)<br />

40.561 Pneumatikventil 1 an FWAP<br />

für Blasfunktion (1 Stück 3/2-Wegeventil<br />

mit 1 Magnetspule).<br />

Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />

Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />

Ventil<strong>aus</strong>gang manuell einstellbar.<br />

Anschlussgröße 1/4 Zoll.\n(Bei Einbau<br />

ZE 40.561 ist ZE 40.562 nicht möglich)<br />

07.13 Elektromotorischer Schneckenantrieb<br />

mit erhöhter Antriebsleistung.<br />

Für unabhängiges, energiesparendes<br />

Plastifizieren während Öffnungsund<br />

Schließbewegung. \n(Lieferung<br />

anstelle des Standard- Hydromotors)<br />

(Nicht nachrüstbar)<br />

Achtung:<br />

Von der Standardmaschine abweichende<br />

technische Daten!<br />

Horizontal stops, 4 off, for fixing<br />

the machine on the foundation in<br />

longitudinal axis, attached to both<br />

front faces of the machine bed<br />

(when free-standing handling units are<br />

in use which are not connected with<br />

the machine).<br />

Wedge type anti-vibration pads<br />

(make Bilz)<br />

Pneumatic valve 1 on moving platen<br />

for blow function (1 off 3/2 directional<br />

valve with 1 solenoid).<br />

Selectable control via stroke/time or time/time.<br />

Air volume manually adjustable for<br />

each output port via 1 throttle valve.<br />

Fitting size 1/4 inch.\n(With ZE 40.513 fitted ZE<br />

40.514 is not possible)<br />

(Prerequisite ZE 40.511 or ZE 40.512)<br />

Pneumatic valve 1 on fixed platen<br />

for blow function (1 off 3/2 directional<br />

valve with 1 solenoid).<br />

Selectable control via stroke/time or time/time.<br />

Air volume manually adjustable for<br />

each output port via 1 throttle valve.<br />

Fitting size 1/4 inch.\n(With ZE 40.561 fitted ZE<br />

40.562 is not possible)<br />

Electric screw motor with increased<br />

drive power. For independent, energy<br />

saving plasticising during mould<br />

opening and closing.\n(Instead of std. hydromotor)<br />

(Not retrofittable)<br />

Note:<br />

Technical data not identical with the<br />

standard machine!<br />

45.721 Mechanische Schnittstelle<br />

nach Euromap 18 für Handhabungsgerät<br />

auf FWAP (mit Zwischenplatte bis<br />

einschl. KM 300 C)<br />

Mechanical robot interface<br />

according to Euromap 18 on fixed<br />

platen<br />

(with adaptor plate up to KM 300 C)<br />

Seite/page 2 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4


70.021 Druckspeicher für Einspritzen und<br />

gleichzeitiges Fahren<br />

hydraul. Auswerfer und hydraul. Kernzug<br />

während Öffnungs- und<br />

Schließbewegung.<br />

89.240 Sonderspannung 380/220 V / 50 Hz<br />

mit Neutralleiter<br />

89.751 Qualitätsüberwachungspaket:<br />

Prozessüberwachung (Zyklen-Istwerte<br />

und Integrale) durch Vorgabe von<br />

Toleranzbändern, Istwertanzeige,<br />

Istwertspeicherung.<br />

Dokumentation <strong>aus</strong>druckbar.<br />

89.765 Zyklenspeicherung auf Festplatte im<br />

DOS-Format:<br />

Die in jedem Zyklus erfassten Prozess-<br />

Istwerte werden auf der Festplatte<br />

im DOS-Format gespeichert.<br />

Zusätzlich können Formteilkennzeichen<br />

für z.B. Schlieren, Verzug usw.<br />

abgespeichert werden.<br />

Archivierung und Auswertung mit<br />

handelsüblichen Programmen<br />

(z.B. Excel) auf externem Rechner.<br />

89.807 Wartungshinweise:<br />

In Abhängigkeit von der Maschinenbeanspruchung<br />

(Betriebsstunden und Zykluszeit)<br />

werden automatisch Wartungsintervalle<br />

berechnet und im Bildschirm<br />

als Alarm angezeigt als Hinweis auf<br />

fällige Wartungsarbeiten.<br />

89.810 PV-Regelung<br />

für Einspritzgeschwindigkeit,<br />

Nachdruck und Staudruck<br />

96.650 Maschinenlackierung, Strukturglanzlack:<br />

- Maschine einfarbig<br />

RAL 9002 grauweiß<br />

- Rahmen Verkleidungen<br />

Aluminium<br />

- Rahmen bewegl. Schutztüren<br />

und Düsenschutz<br />

Aluminium<br />

- Verkleidungsbleche Schließeinheit<br />

RAL 9002 grauweiß<br />

Accumulator for injection and independent,<br />

simultaneous operation of the hydraulic<br />

ejector resp. hydraulic cores during<br />

opening resp. closing movement.<br />

Special voltage 380/220 V / 50 Hz<br />

with neutral<br />

Quality monitoring package:<br />

Process monitoring (actual cycle values<br />

and integrals) by setting of tolerances,<br />

actual value display and recording.<br />

Documentation printable.<br />

Cycle recording on hard disc (DOS):<br />

Recording of actual process values for<br />

each cycle on HDD in DOS format.<br />

Additional characteristics of the<br />

mouldings such as streaks, warpage etc<br />

can be stored.<br />

Storage and evaluation is possible<br />

with std programs (e.g. Excel) on an<br />

external PC.<br />

Maintenance schedule:<br />

According to machine strain (working<br />

hours and cycle time) automatic calculation<br />

of maintenance intervals,<br />

signalled on VDU with alarm if due.<br />

PV-closed loop control for injection<br />

speed, holding pressure and back<br />

pressure<br />

Machine painting, structural gloss paint:<br />

- machine 1 color<br />

RAL 9002 grey white<br />

- guard frames<br />

aluminium<br />

- frames for moving guards<br />

and nozzle guard<br />

aluminium<br />

- cover panels clamp unit<br />

RAL 9002 grey white<br />

Seite/page 3 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4


89.2002 Wasser/Luft- Wärmet<strong>aus</strong>cher am<br />

Schaltschrank. Empfohlen bei<br />

Umgebungstemperaturen ab 35° C und<br />

zur Verarbeitung von Hart-PVC.<br />

Wassereintrittstemperatur max. 25°C.<br />

89.5901 Signalschnittstelle nach Euromap 67<br />

mit Ausschusssignal und Stromversorgungssteckdose<br />

CEE 16 A<br />

für Handhabungsgerät.<br />

Für Fahrbewegungen des Handhabungsgerätes<br />

während der Werkzeugöffnungsbewegung<br />

ist zusätzlich ZE 89.5915<br />

erforderlich.<br />

\n(Nicht möglich in Verbindung mit<br />

ZE 89.5902 oder ZE 89.591 bzw.<br />

ZE 89.5911 oder LR-Integration)<br />

89.5915 Start "Handlinggerät einfahren"<br />

während Werkzeugöffnung ab einstellbarer<br />

Wegposition, wahlweise mit oder<br />

ohne Zwischenstopp der Werkzeugöffnungsbewegung.<br />

Achtung:<br />

Kr<strong>aus</strong>s-Maffei haftet nicht für evtl.<br />

durch Fehleinstellung oder Fehlbedienung<br />

entstehende Werkzeug-, Roboter-,<br />

Maschinen-, Personen- oder sonstige<br />

Schäden!\n(Vor<strong>aus</strong>setzung ZE 89.5901<br />

bzw. ZE 89.5902 oder ZE 89.591 bzw.<br />

ZE 89.5911 oder LR-Integration)<br />

89.6702 Ereignis-Protokoll (Logbuch) zur<br />

kontinuierlichen Erfassung und<br />

rückwirkenden Betrachtung (max. 10000<br />

Eintragungen) von:<br />

- Änderung der Maschineneinstelldaten<br />

- Alarmmeldungen und deren Bestätigung<br />

- Ein- bzw. Ausschalten der Steuerung<br />

mit Angabe von Datum, Uhrzeit und<br />

laufendem Zyklus sowie Registrierung<br />

des Passwortes (Standard) bzw. der<br />

Magnetkartenkennziffer (Vor<strong>aus</strong>setzung<br />

ZE 89.6711), Auswertungsmöglichkeit<br />

der Eintragung über einen Drucker<br />

(Vor<strong>aus</strong>setzung ZE 89.9722 oder<br />

ZE 89.9723), zusätzliche statistische<br />

Auswertung der im Halb- und Vollautomatikbetrieb<br />

aufgetretenen Alarme<br />

am Bildschirm mit grafischer<br />

Darstellung.<br />

Water/air-heat exchanger for control cabinet.<br />

Recommended for ambient temperatures<br />

above 35°C and when processing rigid PVC.<br />

Water intake temperature 25°C max.<br />

Signal interface for handling unit<br />

acc. to Euromap 67 incl. reject signal<br />

and power socket CEE 16 A.<br />

For movements of the handling unit during<br />

mould opening ZE 89.5915 is<br />

additionally required.<br />

\n(Not possible in connection with ZE 89.5902<br />

or ZE 89.591 or ZE 89.5911 or LR integration)<br />

Start 'handling unit moving in' during<br />

mould opening ('on the fly'), activated<br />

by adjustable mould position. Select<br />

function for mould opening with or<br />

without intermediate stop.<br />

Attention:<br />

KRAUSS-MAFFEI is neither liable for<br />

any damages on muold, robot, machine,<br />

or personnel, nor for any other damages<br />

that may result from incorrect setting<br />

or operation of the machine!\n(Prerequisite ZE<br />

89.5901 or ZE 89.5902 or ZE 89.591 or<br />

ZE 89.5911 or LR integration)<br />

Data logging (logbook) for continuous<br />

recording and retrospective display<br />

(max. 10,000 events) of:<br />

- changes of machine parameters<br />

- Alarm messages / acknowledgements<br />

- On/off of the machine control incl.<br />

date, time and cycle number as well<br />

as a record of the access PIN (std)<br />

resp. the magnetic card PIN (therefore<br />

ZE 89.6711 is required),<br />

analysis of the events via printer<br />

(ZE 89.9722 or ZE 89.9723 required),<br />

additonally a statistical analysis of<br />

all alarms in semi/fully auto mode is<br />

possible via graph display on the VDU.<br />

Seite/page 4 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4


89.7991 Schnittstelle zum Anschluss einer<br />

handelsüblichen alphanumerischen AT-<br />

Tastatur Typ MF2 zur freien Texteingabe<br />

zusätzlicher Produktionsinformationen<br />

auf 3 Bildschirmseiten<br />

89.8034 TFT-Farbbildschirm TFT color screen<br />

89.8039 Grafische Darstellung der Soll- und<br />

Istwert-Profile für die Parameter<br />

Einspritzgeschwindigkeit, Einspritzdruck,<br />

Nachdruck, Staudruck und<br />

Schneckendrehzahl. \n(Zur Anzeige aller<br />

genannten Parameter ist ZE 89.525 bei<br />

C1- Maschinen erforderlich)<br />

89.8191 Zusatzsprache Deutsch<br />

für Bildschirmtexte und Druckertexte<br />

(umschaltbar)<br />

89.45013 1 Service-Steckdose Schuko 10 A<br />

im Schaltschrank, angeschlossen vor<br />

dem Hauptschalter in länderspezifischer<br />

Ausführung.<br />

Einschränkung: Nur für Maschinen mit<br />

Betriebsspannung 380 V, 400 V, und<br />

420 V mit Nullleiter möglich.<br />

89.80441 Grafik-Analysepaket mit Kurvendarstellung<br />

und Toleranzband- und<br />

Flächenüberwachung in eingrenzbaren<br />

Bereichen.<br />

Für jede der 2 Spritzeinheiten werden<br />

folgende 4 Parameter separat dargestellt:<br />

- Massedruck<br />

- Werkzeuginnendruck<br />

(Vor<strong>aus</strong>setzung ZE 89.521)<br />

- Einspritzweg<br />

- Einspritzgeschwindigkeit<br />

23.00 Mehrpreis für verschleißarme<br />

Plastifizierung (Abrasions- und<br />

Korrosionsschutz)<br />

27.00 Maschinenanpassung für HPS-UN<br />

Plastifizierung<br />

(Einschl. zusätzliche Temperaturregelstelle)<br />

32.00 Drehbolzenverschlussdüse HSVS,<br />

hydraulisch gesteuert<br />

(Erst<strong>aus</strong>rüstung einschl. hydraulischer/elektrischer<br />

Steuerung)<br />

Interface for connection of a standard<br />

alphanumeric AT-keyboard type MF2 for<br />

free text entry of additional production<br />

information on 3 pages<br />

Graph display of set and actual profiles<br />

for injection speed, injection pressure,<br />

holding pressure, back pressure and<br />

screw rpm.\n(For the display of all mentioned<br />

parameters ZE 89.525 is required<br />

for C1 machines)<br />

Additional language German for VDU<br />

and printer (selectable on screen)<br />

1 service socket Schuko 10 A in the<br />

control cabinet, connected before the<br />

main switch, in country specific design<br />

Restriction: Only possible for<br />

machines supplied with 380 V, 400 V,<br />

420 V with neutral.<br />

Graph display and analysis package<br />

with tolerance and integration surface<br />

monitoring, range adjustable.<br />

For each of the two injection units<br />

the following 4 parameters can be<br />

displayed separately:<br />

- melt pressure<br />

- mould cavity pressure<br />

(prerequisite ZE 89.521)<br />

- injection stroke<br />

- injection speed<br />

Wear resistant plasticizer, surcharge<br />

(abrasion and corrosion resistant)<br />

Machine adaption for HPS-UN<br />

plasticizer<br />

(additional temp.-control circuit included)<br />

Cyl. valve-type shut-off nozzle, HSVS,<br />

hydraulically operated<br />

(original equipment incl. hydraulic/<br />

electric control)<br />

Seite/page 5 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4


40.81 Hydraulische Steuerung<br />

für 1 Heißläufer-Nadelverschlussdüse<br />

(1 Stück 4/3-Wegeventil mit 2 Magnetspulen).<br />

Anschlussgröße 1/4 Zoll.<br />

Funktion:<br />

Öffnen der Düse zeitverzögert einstellbar<br />

ab Beginn Werkzeug schließen.<br />

Schließen der Düse zeitverzögert einstellbar<br />

ab Nachdruckende.\n(Nicht<br />

möglich in Verbindung mit ZE 40.80, ZE<br />

40.8001 und ZE 40.8101)<br />

44.20 Auswerferraum-Schutztür<br />

an Bedienseite aufklappbar<br />

45.68 Verbreiterung der Formaufspannplatten<br />

und horizontale lichte Einbauweite<br />

zwischen den Holmen verbreitert um:<br />

KM 40 / 50: 84 mm<br />

KM 65 / 80: 65 mm<br />

KM 110 /150: 60 mm<br />

KM 175 / 200: 70 mm<br />

KM 250 / 300: 80 mm<br />

KM 350: 90 mm<br />

KM 420 / 500: 100 mm<br />

ACHTUNG:<br />

Diese Position hat Auswirkung auf die<br />

Bohrungsabstände in ZE 45.721.<br />

Siehe Euromap 18.\n(Nicht nachrüstbar)<br />

59.30 Verchromte Holme<br />

Schließeinheit und Spritzeinheit<br />

64.50 Medienwächter<br />

Hydraulic control for 1 hotrunner needle<br />

valve (1 off 4/3 directional valve<br />

with 2 solenoids) Fitting size 1/4 inch.<br />

Sequence:<br />

Needle opens time delayed (adjustable)<br />

after start mould closing.<br />

Needle closes time delayed (adjustable)<br />

after holding pressure end.\n(Not possible in<br />

connection with<br />

ZE 40.80, ZE 40.8001 and ZE 40.8101)<br />

Hinged ejector guard operator's side<br />

Wider mould fixing platens<br />

and extended horizontal distance<br />

between tie bars. Extended by:<br />

KM 40 / 50: 84 mm<br />

KM 65 / 80: 65 mm<br />

KM 110 / 150: 60 mm<br />

KM 175 / 200: 70 mm<br />

KM 250 / 300: 80 mm<br />

KM 350: 90 mm<br />

KM 420 / 500: 100 mm<br />

Attention:<br />

This position has an impact on the<br />

drill hole spacing in ZE 45.721.<br />

Please refer to Euromap 18.\n(Not retrofittable)<br />

Chrome-plated tie bars clamp unit<br />

and injection unit<br />

Level sensor for oil drip tray<br />

zur Ölwannenüberwachung<br />

monitoring<br />

65.01 Vergrößerter Ölkühler<br />

Increased oil cooler<br />

für Wasservorlauftemperatur max. 36°C for water intake temperature of max.<br />

bei Wasservorlaufdruck 4-6 bar<br />

36°C and intake pressure of 4-6 bar<br />

am Anschlusspunkt<br />

at the intake manifold<br />

71.56 Düsenanpresskraft<br />

Nozzle contact force<br />

am Bildschirm einstellbar<br />

adjustable at VDU<br />

89.22 Pumpenmotor(e) mit Isolationsklasse F Pump motor(s) with tropical insulation<br />

(Class F)<br />

89.70 Anfahrschaltung:<br />

Schusszahlabhängiges Umschalten von<br />

Anfahr- auf Produktionswerte für Dosierweg,<br />

Spritzdruck, Nachdruck, Staudruck<br />

Start-up circuit:<br />

switch over from start-up to production values<br />

for plasticising stroke, injection pressure,<br />

holding pressure, back pressure depending on<br />

cycles<br />

Seite/page 6 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4


89.76 Zykluszeitanalyse:<br />

Anzeige der Einzelzeiten und der Gesamt<br />

zeit für den letzten aktuellen Zyklus und<br />

einen wählbaren Vergleichszyklus.<br />

Grafische Darstellung der nacheinander<br />

und parallel ablaufenden Einzelzeiten.<br />

97.00 UVV EU:<br />

Ausführung der Sicherheitsanforderungen,<br />

gemäß der europäischen Maschinen<br />

richtlinie 98/37/EG, einschließlich<br />

CE-Konformitätserklärung für Lieferung<br />

innerhalb der EG, in der jeweiligen<br />

Landessprache.\n(Nicht möglich in<br />

Verbindung mit ZE 97.040)<br />

Cycle time analysis:<br />

Display of the individual times and the<br />

total time of the last actual cyle and a<br />

selectable reference cycle. Graph display<br />

of the sequential and parallel times.<br />

UVV for the EU:<br />

Safety equipment in accordance<br />

with the Machine Guidelines 98/37/EG,<br />

incl. CE conformity declaration for<br />

deliveries inside the EG, in country<br />

specific language.\n(Not possible together with<br />

ZE 97.040)<br />

Seite/page 7 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4


Spritze 2/Injection unit 2<br />

07.13 Elektromotorischer Schneckenantrieb<br />

mit erhöhter Antriebsleistung.<br />

Für unabhängiges, energiesparendes<br />

Plastifizieren während Öffnungs- und<br />

Schließbewegung.<br />

89.525 Nachdruckbeginn abhängig vom<br />

Hydraulikdruck<br />

89.810 PV-Regelung<br />

für Einspritzgeschwindigkeit,<br />

Nachdruck und Staudruck<br />

23.00 Mehrpreis für verschleißarme<br />

Plastifizierung<br />

(Abrasions- und Korrosionsschutz)<br />

27.00 Maschinenanpassung für HPS-UN<br />

Plastifizierung<br />

(Einschl. zusätzliche Temperaturregelstelle)<br />

32.00 Drehbolzenverschlussdüse HSVS,<br />

hydraulisch gesteuert<br />

(Erst<strong>aus</strong>rüstung einschl. hydraulischer/elektrischer<br />

Steuerung)<br />

40.81 Hydraulische Steuerung<br />

für 1 Heißläufer-Nadelverschlussdüse<br />

(1 Stück 4/3-Wegeventil mit 2 Magnetspulen).<br />

Anschlussgröße 1/4 Zoll.<br />

Funktion:<br />

Öffnen der Düse zeitverzögert einstellbar<br />

ab Beginn Werkzeug schließen.<br />

Schließen der Düse zeitverzögert einstellbar<br />

ab Nachdruckende.\n(Nicht<br />

möglich in Verbindung mit ZE 40.80,<br />

ZE 40.8001 und ZE 40.8101)<br />

71.56 Düsenanpresskraft am Bildschirm<br />

einstellbar<br />

Electric screw motor with increased<br />

drive power. For independent, energy<br />

saving plasticising during mould<br />

opening and closing.<br />

Follow-up pressure depending on<br />

hydraulic pressure<br />

PV-closed loop control for injection<br />

speed, holding pressure and back<br />

pressure<br />

Wear resistant plasticizer, surcharge<br />

(abrasion and corrosion resistant)<br />

Machine adaption for HPS-UN<br />

plasticizer<br />

(additional temp.-control circuit included)<br />

Cyl. valve-type shut-off nozzle, HSVS,<br />

hydraulically operated<br />

(original equipment incl. hydraulic/<br />

electric control)<br />

Hydraulic control for 1 hotrunner needle<br />

valve (1 off 4/3 directional valve<br />

with 2 solenoids) Fitting size 1/4 inch.<br />

Sequence:<br />

Needle opens time delayed (adjustable)<br />

after start mould closing.<br />

Needle closes time delayed (adjustable)<br />

after holding pressure end.\n(Not possible in<br />

connection with ZE 40.80, ZE 40.8001 and<br />

ZE 40.8101)<br />

Nozzle contact force adjustable at VDU<br />

Wendeplatten<strong>aus</strong>rüstung / Equipment for rotary table (Spin Form)<br />

minimale Einbauhöhe 1380 mm<br />

min. installation height 1380 mm<br />

maximaler Öffnungsweg 1020 mm max. opening distance 1020 mm<br />

maximaler Plattenabstand 2400 mm max. distance between platens 2400 mm<br />

Holmabstand 900x800 mm<br />

clearance between tie bars 900x800 mm<br />

Schiebetisch für Wendeeinheit (Spinunit)<br />

oder Adapterplatte (TwinForm)<br />

Moving table for spin unit or adapting plate<br />

(TwinForm)<br />

Seite/page 8 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4


4-fach Kernzug für Wendeplatte mit<br />

Druckentlastung<br />

4-fold core pull for SpinForm with pressure<br />

release<br />

Seite/page 9 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!