leistungsbericht activity report - Kommunalkredit Austria AG
leistungsbericht activity report - Kommunalkredit Austria AG
leistungsbericht activity report - Kommunalkredit Austria AG
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
LEISTUNGSBERICHT<br />
ACTIVITY REPORT<br />
KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING<br />
www.publicconsulting.at
IMPRESSUM<br />
Medieninhaber und Herausgeber:<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH<br />
1092 Wien, Türkenstraße 9<br />
Tel.: +43 (0)1/31 6 31, Fax-DW: 104<br />
Herstellung:<br />
Grasl Druck & Neue Medien<br />
2540 Bad Vöslau, Druckhausstraße 1<br />
Klimaneutralgedruckt auf<br />
Umweltschutzpapier Desistar<br />
Fotos:<br />
Badegruber und Hauswirth<br />
Corbis, Fotolia, Getty, iStockphoto<br />
Gestaltung:<br />
Czerny Plakolm Werbeagentur GmbH<br />
1030 Wien, Ungargasse 59 – 61<br />
PUBLICATION DETAILS<br />
Owned and published by:<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH<br />
1092 Vienna, Türkenstraße 9<br />
Phone: +43 (0)1/31 6 31, Fax ext.: 104<br />
Printed by:<br />
Grasl Druck & Neue Medien<br />
2540 Bad Vöslau, Druckhausstraße 1<br />
Printed on carbon neutral,<br />
eco-friendly paper<br />
Photos:<br />
Badegruber and Hauswirth<br />
Corbis, Fotolia, Getty, iStockphoto<br />
Layout:<br />
Czerny Plakolm Werbeagentur GmbH<br />
1030 Wien, Ungargasse 59 – 61<br />
Dieses Produkt entspricht dem Österreichischen Umweltzeichen<br />
für schadstoffarme Druckprodukte (UZ 24)<br />
Grasl Druck & Neue Medien, Bad Vöslau, UW-Nr. 715<br />
This product is up to the standard of the <strong>Austria</strong>n Environment Label<br />
for environmentally compatible print products (UZ 24)<br />
Grasl Druck & Neue Medien, Bad Vöslau, No. 715
INHALT<br />
TABLE OF CONTENTS<br />
3<br />
INHALT<br />
TABLE OF CONTENTS<br />
6 VOrWOrT<br />
PREFACE<br />
6 VOrWOrT Des VOrsITZeNDeN Des AuFsICHTsrATes<br />
PREFACE BY THE CHAIRMAN OF THE SUPERVISORY BOARD<br />
8 VOrWOrT Der GesCHÄFTsFÜHruNG<br />
PREFACE BY THE MAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
11 pOrTrÄT Der KOmmuNALKreDIT puBLIC CONsuLTING<br />
PROFILE OF KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING<br />
15 OrGANe Der KOmmuNALKreDIT puBLIC CONsuLTING<br />
BOARDS OF KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING<br />
16 OrGANIsATIONssTruKTur uND mAN<strong>AG</strong>emeNT<br />
ORGANISATIONAL STRUCTURE AND MAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
17 GesCHÄFTs- uND uNTerNeHmeNseNTWICKLuNG 2010<br />
DEVELOPMENT OF BUSINESS IN 2010<br />
21 KeNNZAHLeN<br />
KEY FIGURES
4 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
23 FÖrDeruNGsmAN<strong>AG</strong>emeNT –<br />
WICHTIGe ImpuLse FÜr ÖsTerreICHs WIrTsCHAFT<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT OF SUPPORT SCHEMES –<br />
ESSENTIAL STIMULI FOR THE AUSTRIAN ECONOMY<br />
25 umWeLTFÖrDeruNGeN Des BuNDes<br />
ENVIRONMENTAL SUPPORT SCHEMES OF THE FEDERAL GOVERNMENT<br />
31 umWeLT- uND WAsserWIrTsCHAFTsFONDs<br />
ENVIRONMENTAL AND WATER MAN<strong>AG</strong>EMENT FUND<br />
31 eu-reGIONALFÖrDeruNGeN<br />
EU REGIONAL SUPPORT<br />
33 „KLImA:AKTIV mOBIL“-FÖrDeruNGsprOGrAmm<br />
KLIMA:AKTIV MOBIL SUPPORT PROGRAMME<br />
34 KLImA- uND eNerGIeFONDs<br />
CLIMATE AND ENERGY FUND<br />
36 FÖrDeruNGsINITIATIVe ABFALLVermeIDuNG<br />
WASTE-AVOIDANCE INITIATIVE<br />
36 Ner300 (NeW eNTrANTs reserVe)<br />
NER300 (NEW ENTRANTS RESERVE)<br />
37 LANDesFÖrDeruNG: KLImA-uND umWeLTpAKT sALZBurG<br />
SUPPORT SCHEME OF THE PROVINCE OF SALZBURG: CLIMATE AND ENVIRONMENT PACT<br />
38 BeGuTACHTuNG LANDWIrTsCHAFTLICHer BIOmAsseFÖrDeruNGsANTrÄGe<br />
ASSESSMENT OF APPLICATIONS FOR SUPPORT TO BIOMASS PROJECTS OF <strong>AG</strong>RICULTURAL ESTABLISHMENTS<br />
39 BeGuTACHTuNG VON ÖKOsTrOmprOJeKTeN<br />
ASSESSMENT OF ECO-ELECTRICITY PROJECTS<br />
39 AusBLICK<br />
OUTLOOK<br />
41 AKTIVITÄTeN Im INTerNATIONALeN CArBON-mArKT<br />
ACTIVITIES IN THE INTERNATIONAL CARBON MARKET<br />
43 JOINT-ImpLemeNTATION-/CLeAN-DeVeLOpmeNT-meCHANIsm (JI/CDm)-prOGrAmm<br />
JOINT IMPLEMENTATION/CLEAN DEVELOPMENT MECHANISM (JI/CDM) PROGRAMME<br />
44 CLImATe AusTrIA – DAs ANGeBOT Zur FreIWILLIGeN CO 2<br />
-KOmpeNsATION<br />
CLIMATE AUSTRIA – THE VOLUNTARY CARBON OFFSETTING PROGRAMME<br />
46 AusBLICK<br />
OUTLOOK
INHALT<br />
TABLE OF CONTENTS<br />
5<br />
47 NATIONALes uND INTerNATIONALes CONsuLTING<br />
NATIONAL AND INTERNATIONAL CONSULTING<br />
48 ÖsTerreICHIsCHe OsTZusAmmeNArBeIT<br />
AUSTRIA’S DEVELOPMENT COOPERATION WITH EASTERN EUROPE<br />
50 BerATuNGsprOJeKTe FÜr NATIONALe uND INTerNATIONALe AuFTr<strong>AG</strong>GeBer<br />
CONSULTING PROJECTS FOR NATIONAL AND INTERNATIONAL CLIENTS<br />
60 AusBLICK<br />
OUTLOOK<br />
62 GesCHICHTe Der KpC<br />
HISTORY OF KPC<br />
64 LeITBILD Der KpC<br />
MISSION STATEMENT OF KPC
6 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
VOrWOrT Des VOrsITZeNDeN Des<br />
AuFsICHTsrATes<br />
PREFACE BY THE CHAIRMAN OF THE<br />
SUPERVISORY BOARD<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting (KPC) ist eine<br />
90 %-Tochter der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> und leistet<br />
einen wichtigen Beitrag als spezialisierter Anbieter für das<br />
Management von Förderungsprogrammen sowie als Beratungsdienstleister<br />
für nationale und internationale Organisationen<br />
und Finanzinstitutionen. Dabei hat sich die KPC vor<br />
allem auf den Umwelt- und Klimaschutzbereich sowie auf<br />
den internationalen Carbon-Markt spezialisiert und konnte<br />
damit ihr Leistungsprofil 2010 weiter positiv ausbauen.<br />
Im Hauptgeschäftsbereich – dem Förderungs- und Programm<br />
management – wurde im Jahr 2010 mit 16.000 Einzelanträgen<br />
v. a. in den Bereichen der Umweltförderung und des<br />
Klima- und Energiefonds ein Förderungsvolumen im Ausmaß<br />
von 489 Mio. Euro bewegt. Den vergebenen Förderungen<br />
stand ein Investitionsvolumen von 2,1 Mrd. Euro gegen über.<br />
Dieses beeindruckende Investitionsvolumen spiegelt auch<br />
die Relevanz der Förderungstätigkeit aus gesamtkonjunktureller<br />
Sicht wieder.<br />
Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben stehen in der KPC<br />
die Zufriedenheit der Kunden und Auftraggeber ganz klar<br />
im Vordergrund. Mit der 2010 entwickelten und im April<br />
2011 veröffentlichten innovativen Online-Plattform „MEINE<br />
FÖRDERUNG“ wird erstmalig den Förderungsnehmern der<br />
direkte Zugriff auf ihre Projektdaten und den Status der<br />
Projekte ermöglicht.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting (KPC) is a 90 % subsidiary<br />
of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>, making a significant contribution<br />
as a specialist in the management of support programmes<br />
and a provider of consultancy services for international<br />
organisations and financial institutions. Focusing primarily<br />
on projects relating to environmental protection and<br />
the fight against climate change as well as on the international<br />
carbon market, KPC continuously broadened its range of services<br />
in 2010.<br />
In its main field of business, the management of support programmes,<br />
KPC processed 16,000 individual applications,<br />
mostly for the environmental support scheme and for the<br />
Climate and Energy Fund, which resulted in disbursements<br />
of EUR 489 million to projects representing a total investment<br />
volume of EUR 2.1 billion. This impressive figure illustrates<br />
the significance of support programmes and their effectiveness<br />
in stimulating economic <strong>activity</strong>.<br />
In the performance of its tasks, KPC’s efforts are focused, in<br />
particular, on ensuring a high level of client satisfaction. The<br />
company’s innovative online platform “MY SUPPORT”, developed<br />
in 2010 and made available on the Internet in April 2011,<br />
enables beneficiaries for the first time to access their project<br />
data and check the status of their projects.
VORWORT<br />
PREFACE<br />
7<br />
Erfreulich ist auch die positive Entwicklung im Beratungsbereich.<br />
International konnten wichtige neue Auftraggeber<br />
wie die EIB gewonnen und bestehende Kooperationen, z. B.<br />
mit der EBRD, ausgebaut werden. Für namhafte österreichische<br />
Auftraggeber wurden Expertisen zu Entwicklungen<br />
im Umwelttechnologiebereich erstellt.<br />
Die KPC ergänzt mit ihrem Leistungsspektrum wesentlich<br />
das Serviceangebot der <strong>Kommunalkredit</strong>. Für die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
war das Geschäftsjahr 2010 das erste volle Geschäftsjahr<br />
nach der intensiven Restrukturierung im Jahr 2009.<br />
Aus der Spaltung der vormaligen <strong>Kommunalkredit</strong> ist die<br />
heutige <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> hervorgegangen. In<br />
dieser Einheit ist das strategische kommunale Geschäft<br />
gebündelt und wird mit Schwerpunkt auf dem Kommunalenund<br />
Infrastrukturprojektgeschäft weiter ausgebaut.<br />
Der Fokus im Kommunalen- und Infrastrukturprojektgeschäft<br />
liegt auf den Sektoren Soziale Infrastruktur, Energie<br />
und Umwelt sowie Verkehr. Zukunftsweisende Marktinitiativen<br />
wurden 2010 realisiert. Beispielhaft erwähnt sei<br />
die „Initiative Licht“, bei der in Kooperation mit dem Österreichischen<br />
Gemeindebund sowie dem Fachverband der<br />
Elektro- und Elektronikindustrie österreichweit Informationsveranstaltungen<br />
abgehalten wurden.<br />
Generell ist die <strong>Kommunalkredit</strong> der Überzeugung, dass<br />
mit der angespannten budgetären Situation kommunaler<br />
und öffentlicher Haushalte sowie dem Erreichen öffentlicher<br />
Verschuldungsgrenzen die Erweiterung der Finanzierungsbasis<br />
für öffentliche Infrastrukturinvestitionen erforderlich<br />
ist. Situationsspezifische, auf die Bedürfnisse der jeweiligen<br />
Kundensituation ausgerichtete Lösungsansätze sind dabei<br />
erforderlich.<br />
Der Geschäftsführung sowie allen Mitarbeiterinnen und<br />
Mitarbeitern der KPC möchte ich für ihren engagierten<br />
Einsatz im letzten Jahr danken. Den Kunden und Partnern<br />
der KPC danke ich für ihre Unterstützung und das Vertrauen,<br />
das sie der KPC entgegengebracht haben. Auf die weitere<br />
positive Zusammenarbeit freuen wir uns.<br />
The consulting business has also shown a positive development.<br />
In the field of international consulting, new clients have<br />
been won, such as the EIB, and cooperation with existing<br />
ones, such as the EBRD, has been intensified. Expert studies<br />
on developments in the field of environmental technology<br />
were performed on behalf of renowned <strong>Austria</strong>n clients.<br />
With its range of activities, KPC ideally supplements <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />
offer of services. For <strong>Kommunalkredit</strong>, 2010 was the<br />
first full business year after a process of intensive restructuring<br />
in 2009. Today’s <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> is the product of<br />
the demerger of the former <strong>Kommunalkredit</strong>. It has taken over<br />
the strategic municipal business, concentrating primarily on<br />
the expansion of municipal and infrastructure-related project<br />
business.<br />
The company’s municipal and infrastructure-related project<br />
business is concentrated in its main business segments, i.e.<br />
Social Infrastructure, Energy & Environment and Transport.<br />
Future-oriented market initiatives were implemented in 2010.<br />
The “Light Initiative” is a noteworthy example, with information<br />
events held all over <strong>Austria</strong> in cooperation with the Association<br />
of <strong>Austria</strong>n Municipalities and the Trade Association of the<br />
Electrical and Electronics Industry.<br />
In general, <strong>Kommunalkredit</strong> is convinced that providing a<br />
broader basis for the financing of public infrastructure investments<br />
is essential, especially in a situation of budget constraints,<br />
with public authorities reaching the limits of their debt<br />
capacity. In this economic environment, tailor-made solutions<br />
designed to meet the requirements of specific customer situations<br />
are in high demand.<br />
I should like to thank the management and all staff members<br />
of KPC for their commitment and dedication during the past<br />
year. My thanks also go to KPC’s customers and partners for<br />
their support and the confidence shown in KPC. We look forward<br />
to continuing our cooperation.<br />
Alois steinbichler<br />
Vorsitzender des Aufsichtsrates<br />
Chairman of the Supervisory Board
8 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
VOrWOrT Der GesCHÄFTsFÜHruNG<br />
PREFACE BY THE MAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
Das Jahr 2010 war für die <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />
ein erfreuliches Jahr, in dem sich die beiden Geschäftsbereiche<br />
– das Management von Förderungsprogrammen<br />
als auch das Consulting – sehr positiv entwickelt haben.<br />
Gerade in wirtschaftlich angespannten Zeiten sind Förderungen<br />
auch wichtige Hebel zur Konjunkturbelebung. Die<br />
Förderungen im Umwelt- und Klimaschutzbereich vereinen<br />
dabei mustergültig Vorteile für die Umwelt mit wirtschaftsbelebenden<br />
Effekten. Erfreulicherweise ist es daher auch<br />
gelungen, das für Umwelt- und Klimaschutzinvestitionen<br />
in Österreich zur Verfügung stehende Gesamtbudget im<br />
Rahmen der letzten Budgetverhandlungen sogar zu erhöhen.<br />
2010 was a satisfactory year for <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting,<br />
with both of its fields of business – the management<br />
of support programmes as well as consulting services –<br />
showing a highly positive development.<br />
In times of economic tension, support schemes prove their<br />
merit as essential economic stimulus instruments. Support<br />
programmes in the fields of environmental protection and the<br />
fight against climate change ideally combine environmental<br />
benefits with stimulating economic effects. It is therefore particularly<br />
gratifying to note that within the framework of the<br />
most recent round of budgetary negotiations, an increase in<br />
the total budget available for investments in environmental<br />
protection in <strong>Austria</strong> and the fight against climate change was<br />
obtained.
VORWORT<br />
PREFACE<br />
9<br />
Insbesondere der Klima- und Energiebereich ist hier der<br />
stabile Faktor: so bleiben die Förderungsvolumina sowohl<br />
in der Betrieblichen Umweltförderung im Inland als auch<br />
beim Klima- und Energiefonds konstant. Wir freuen uns<br />
besonders, ab 2011 auch wieder die Sanierungsoffensive<br />
des Bundes abwickeln zu dürfen. Für die Sanierungsoffensive,<br />
die auf vier Jahre ausgelegt ist, hat die österreichische<br />
Bundesregierung für jedes Jahr 100 Mio. Euro<br />
zusätzlich zur Verfügung gestellt.<br />
Die Nachfrage nach Förderungen für Umwelt- und Klimaschutzmaßnahmen<br />
war generell auch 2010 hoch. Da es im<br />
Jahr 2010 kein Konjunkturpaket Thermische Sanierung wie<br />
2009 gab, war zwar die Anzahl der beurteilten Projekte<br />
deutlich geringer, die Anzahl der Endabrechnungen ist jedoch<br />
um fast 8.000 gestiegen. Das Auszahlungsvolumen<br />
hat mit 582,4 Mio. Euro ein All-time-high erreicht.<br />
Neu übernehmen durften wir 2010 die Abwicklung der<br />
Ausschreibung für NER300 (New Entrants Reserve), einem<br />
Förderungsprogramm für innovative Projekte im Bereich<br />
Erneuerbarer Energien im Auftrag des Lebensministeriums.<br />
2011 wird uns die Abwicklung von Förderungsprogrammen<br />
einzelner Bundesländer wie Tirol und Salzburg als weitere<br />
Aufgabe begleiten. Eine besonders erfreuliche Entwicklung,<br />
da es sich dabei um eine verwaltungsökonomisch sinnvolle<br />
Nutzung von Synergien zwischen Bundes- und Landesförderungen<br />
handelt und für den Förderungsnehmer das<br />
Modell eines „one-stop-shops“ verwirklicht werden kann.<br />
Zur optimalen Zusammenarbeit mit unseren Förderungskunden/innen<br />
konnten wir im Laufe des letzten Jahres nach<br />
dem Relaunch der Website die Arbeiten für die Schaffung<br />
des Login-Bereichs MEINE FÖRDERUNG abschließen. Der<br />
Login-Bereich MEINE FÖRDERUNG ermöglicht direkten<br />
Zugriff auf die Projektdaten. Wir sind überzeugt, damit einen<br />
weiteren innovativen Schritt in die Zukunft der Förderungsabwicklung<br />
gesetzt zu haben.<br />
Etablierte Geschäftsbereiche, wie das seit 2003 laufende<br />
JI/CDM-Ankaufsprogramm (Joint Implementation/Clean<br />
Development Mechanism), konnten im vergangenen Jahr<br />
mit dem klaren Fokus auf einem aktiven Management des<br />
bestehenden Portfolios und der Wiedereindeckung von Lieferausfällen<br />
erfolgreich weitergeführt werden.<br />
In the climate and energy sector, in particular, the funding<br />
situation has been stable: the volume of support granted for<br />
in-plant measures for environmental protection in <strong>Austria</strong> as<br />
well as that provided by the Climate and Energy Fund have<br />
remained constant. We take pride in the fact that KPC has<br />
again been mandated to manage the federal government’s<br />
renovation campaign, which has been relaunched in 2011. For<br />
this campaign, running for a period of four years, the <strong>Austria</strong>n<br />
federal government has made additional funds available in<br />
the amount of EUR 100 million per year.<br />
Demand for support for environmental protection and climate<br />
control measures remained high in 2010. As the 2009 thermal<br />
renovation campaign was not continued in 2010, the number of<br />
projects assessed was significantly lower than in the previous<br />
year, while the number of projects disbursed increased by<br />
nearly 8,000. At EUR 582.4 million, the volume of disbursements<br />
reached an all-time high.<br />
A new mandate conferred upon us in 2010 concerned the<br />
management of calls for proposals for NER300 (New Entrants<br />
Reserve) , a support programme for innovative projects in the<br />
field of renewable energy sources on behalf of the Ministry of<br />
Environment.<br />
Another task we will be working on in 2011 is the management<br />
of support programmes of individual federal provinces, such<br />
as Tyrol and Salzburg. This is a particularly positive development,<br />
which will generate meaningful administrative and<br />
economic synergies for both federal and provincial support<br />
programmes and give beneficiaries the added advantage of a<br />
one-stop shop.<br />
Following the relaunch of our website, we were able to finalise<br />
the “MY SUPPORT” login area in 2010 in an effort to optimise<br />
cooperation with our beneficiaries. MY SUPPORT gives beneficiaries<br />
direct access to their project data. We are convinced<br />
that this is another innovative step into the future of support<br />
programme management.<br />
Well-established fields of business, such as the JI/CDM purchasing<br />
programme (Joint Implementation/Clean Development<br />
Mechanism), which we have been managing since 2003, were<br />
successfully continued in the year under review, with a clear<br />
focus on active portfolio management and purchases made to<br />
compensate for cancelled deliveries.
10 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
Im Geschäftsbereich nationales und internationales Consulting<br />
konnten Geschäftsbeziehungen mit bestehenden<br />
Kunden vertieft bzw. mit neuen Kunden geschlossen werden.<br />
Erstmals als Auftraggeber gewonnen wurde die Europäische<br />
Investitionsbank (EIB), fortgesetzt wird die langjährige Zusammenarbeit<br />
mit der <strong>Austria</strong>n Development Agency im<br />
Wassersektor. Einige erfolgreiche nationale Consultingprojekte<br />
bestärken uns, diesen Weg auch weiter zu beschreiten.<br />
Die intensive Beschäftigung mit unserer Unternehmenskultur<br />
und unseren Werten im letzten Jahr hat uns u. a.<br />
auch weiter gestärkt in unserem Anliegen, für unsere Auftraggeber<br />
und Kunden als langfristiger und zuverlässiger<br />
Partner da zu sein, der sie mit Sachverstand und dem Blick<br />
für das Wesentliche bei ihren Projekten unterstützt.<br />
Basis für die positive Entwicklung der KPC in den letzten<br />
Jahren waren neben dem Vertrauen unserer Auftraggeber<br />
vor allem aber das Engagement, das Know-how und die<br />
Loyalität unserer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.<br />
Wir bedanken uns daher bei allen Mitarbeiterinnen und<br />
Mitarbeitern für ihren Einsatz, ihren Zusammenhalt und<br />
ihre Offenheit für neue Entwicklungen, aber auch im täglichen<br />
Umgang miteinander.<br />
Bei all unseren Kunden und Partnern dürfen wir uns für Ihr<br />
Vertrauen bedanken. Wir freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit!<br />
In the field of national and international consulting, the company<br />
was able to win new clients and to intensify its relations<br />
with existing ones. For the first time, KPC was awarded a contract<br />
by the European Investment Bank (EIB). Our long-standing<br />
cooperation with the <strong>Austria</strong>n Development Agency in the<br />
water sector is being continued. A number of successful<br />
national consulting projects can be taken as confirmation of<br />
the fact that we are on the right course.<br />
An intensive analysis of our corporate culture and our values<br />
during the year under review strengthened our motivation to<br />
serve our customers as a reliable long-term partner, always<br />
available to support them with expertise and a focus on the<br />
essentials of their projects.<br />
KPC’s positive development in recent years has been made<br />
possible through the confidence of our clients and, above all,<br />
the commitment, know-how and loyalty of our staff.<br />
We therefore wish to thank all our staff members for their de dication,<br />
cooperation and openness to new developments, not only<br />
in business, but also in their daily relations with each other.<br />
We extend our gratitude to all our customers and partners for<br />
their trust and confidence and look forward to continuing our<br />
cooperation in the future.<br />
DI Alexandra Amerstorfer<br />
Geschäftsführerin<br />
Managing Director<br />
DI Christopher Giay<br />
Geschäftsführer<br />
Managing Director
PORTRÄT<br />
PROFILE<br />
11<br />
pOrTrÄT Der KOmmuNALKreDIT<br />
puBLIC CONsuLTING<br />
PROFILE OF KOMMUNALKREDIT<br />
PUBLIC CONSULTING<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH (KPC), die<br />
2003 aus der ehemaligen Abteilung Treuhandmanagement<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> entstanden ist, hat ihren<br />
Weg der Positionierung als Dienstleister für die öffentliche<br />
Hand konsequent verfolgt. Sie ist Partner für Umwelt- und<br />
Energieförderungen und ihre Expertise ist in nationalen<br />
und internationalen Consulting-Projekten gefragt.<br />
Als Nischenanbieter haben wir uns auf folgende Aktivitäten<br />
spezialisiert, wobei der Fokus stets im Umweltbereich liegt,<br />
jedoch unter klarer Berücksichtigung von ökonomischen<br />
und sozialen Aspekten:<br />
Wir entwickeln und implementieren maßgeschneiderte<br />
Förderungsprogramme.<br />
Wir begleiten Gemeinden, Unternehmen und Private bei<br />
der Umsetzung ihrer Projekte.<br />
Wir tragen aktiv zur Entwicklung und Verbreitung von<br />
Umwelt- und Technologiestandards bei.<br />
Unser Tätigkeitsbereich umfasst daher die Entwicklung,<br />
Implementierung und das Management von Förderungsprogrammen<br />
vor allem im Umwelt- und Klimaschutzbereich<br />
ebenso wie den internationalen Carbon-Markt. Dabei<br />
können wir auf eine langjährige Erfahrung zurückgreifen:<br />
Bereits seit 1993 managen wir das größte Förderungsprogramm<br />
des Bundes für Umweltschutzinvestitionen, die<br />
Umweltförderung (vor 2003 als Abteilung der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
<strong>Austria</strong>).<br />
Established in 2003 as the successor to <strong>Kommunalkredit</strong><br />
<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>’s former Department for the Management of Trust<br />
Funds, <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH (KPC) has<br />
consistently pursued the goal of positioning itself as a service<br />
provider for the public sector. As a partner for support programmes<br />
in the environment and energy sectors, the company<br />
has developed a great wealth of expertise, which is in high demand<br />
in national as well as international consulting projects.<br />
As a niche service provider, we specialise in the following activities,<br />
always with a particular focus on environmental issues,<br />
but also taking into consideration the related economic<br />
and social aspects:<br />
We develop and implement tailor-made support programmes.<br />
We support local authorities, businesses and private individuals<br />
in the implementation of their projects.<br />
We actively contribute to the development and dissemination<br />
of environmental and technological standards.<br />
Our fields of <strong>activity</strong> therefore comprise the development,<br />
imple mentation and management of support programmes,<br />
mostly aimed at environmental protection and the fight against<br />
climate change, and the international carbon market. In these<br />
areas, we benefit from many years of experience, having<br />
managed the environmental support scheme of the federal<br />
government, the most comprehensive programme supporting<br />
investments in environmental protection, since 1993 (as a department<br />
within <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> until 2003).
12 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
Dieses langjährige Know-how und eine gezielte Aufbauarbeit<br />
in den letzten Jahren ermöglichte es uns, stetig das<br />
Beratungsangebot für nationale Auftraggeber sowie internationale<br />
Organisationen und Finanzinstitutionen auszubauen.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting ist zu 90 % im<br />
Eigen tum der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>. 10 % hält die<br />
Raiffeisenlandesbank Oberösterreich.<br />
Based on this wealth of know-how and through the targeted<br />
efforts of recent years, we have been able to continuously<br />
broaden the range of our consulting activities for national<br />
clients as well as for international organisations and financial<br />
institutions.<br />
90 % of <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting is held by Kommunal<br />
kredit <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>. Raiffeisenlandesbank Oberösterreich<br />
holds the remaining 10 %.<br />
NACHHALTIG LeBeN uND ArBeITeN<br />
Eine nachhaltige Ausrichtung des Unternehmens ist uns<br />
Anliegen und Auftrag zugleich. Wobei in unserem Verständnis<br />
die Aufgaben eines Wirtschaftsunternehmens<br />
über die ökonomische Dimension hinausgehen. Als Unternehmen,<br />
welches vor allem im Auftrag öffentlicher Institutionen<br />
im Umwelt- und Entwicklungszusammenhang tätig<br />
ist, sehen wir unseren Auftrag auch darin, in Hinblick auf<br />
soziale und ökologische Werte eine Vorbildfunktion zu erfüllen.<br />
Gemeinsam mit der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />
haben wir ein langjährig etabliertes Umweltmanagementsystem<br />
gem. EMAS * implementiert, welches 2004 zu einem<br />
Nachhaltigkeitsmanagementsystem erweitert wurde.<br />
Gelebte Nachhaltigkeit in der KPC bedeutet:<br />
Wir tragen mit unseren Geschäftsaktivitäten zur<br />
nachhaltigen entwicklung bei, im Sinne der Vision einer<br />
lebenswerten Umwelt für uns und spätere Generationen.<br />
Wir kommunizieren aktiv mit allen unseren Anspruchsgruppen.<br />
Wir schauen auf das Wohl unserer Mitarbeiter/innen.<br />
Wir gehen sorgsam mit ressourcen um.<br />
Detaillierte Informationen zum Nachhaltigkeitsmanagementsystem<br />
und den gesetzten Maßnahmen<br />
sind im Nachhaltigkeitsbericht der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
einsehbar, der von externen Auditoren<br />
gemäß GRI-Index überprüft wurde und den GRI-<br />
Standard A+ sowie die Kriterien einer Umwelterklärung<br />
gemäß EMAS erfüllt (www.kommunalkredit.at).<br />
sustainabilitY as a PRinciPle<br />
oF liFe anD WoRK<br />
Sustainability is our guiding principle and our primary concern.<br />
In our opinion, the tasks to be fulfilled by an economic operator<br />
go beyond the purely economic dimension. As a company acting<br />
on behalf of public-sector institutions in the field of environmental<br />
protection and development cooperation, we consider<br />
it our mission to play a model role in upholding social and<br />
ecological values. Together with <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>,<br />
we introduced an environmental management system based<br />
on the EMAS Regulation * many years ago, which was extended<br />
and turned into a sustainability management system in 2004.<br />
For us at KPC, living by the principles of sustainability means:<br />
contributing towards sustainable development through our<br />
business activities, pursuing the goal of keeping the environment<br />
intact for ourselves and for coming generations;<br />
communicating actively with all our stakeholder groups;<br />
caring for the well-being of our staff; and<br />
using our resources sparingly.<br />
For detailed information on our sustainability management<br />
system and the measures taken, please<br />
consult the Sustainability Report of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Group, which was audited by external auditors<br />
on the basis of the GRI Index and meets the GRI Standard A+<br />
and the criteria of EMAS (www.kommunalkedit.at).<br />
* Environmental Management Audit Scheme<br />
* Environmental Management Audit Scheme
PORTRÄT<br />
PROFILE<br />
13<br />
VIer Tr<strong>AG</strong>eNDe sÄuLeN:<br />
QuALITÄT, KuNDeNserVICe, KOmpeTeNZ<br />
uND eFFIZIeNZ<br />
Qualität und Kundenservice stehen für uns an erster Stelle.<br />
Kompetenz und effizientes Arbeiten auf allen Ebenen sind<br />
wichtige Eckpfeiler unserer Unternehmensphilosophie.<br />
QuALITÄT sICHerT NACHFr<strong>AG</strong>e<br />
Wir verstehen uns als langfristiger und zuverlässiger Partner<br />
unserer Auftraggeber und begleiten diese mit Sachverstand<br />
und dem Blick für das Wesentliche bei der Planung und<br />
Umsetzung von komplexen, multidisziplinären Projekten.<br />
Qualität hat für uns aber auch eine zweite wichtige Komponente<br />
– nämlich im Miteinander einen wertschätzenden<br />
Umgang zu pflegen und unsere Werte zu leben.<br />
Im Sinne der Qualitätssicherung bei zunehmender Diversifizierung<br />
der Förderungsinstrumente und -programme<br />
und gleichzeitigem Wachstum des Personalstandes wurde<br />
2010 ein Schwerpunkt vor allem im Bereich der Prozessabbildung<br />
und -dokumentation gesetzt.<br />
Im Consulting-Bereich erfolgt die Unterstützung<br />
unserer Auftraggeber nun bereits seit<br />
drei Jahren gemäß der Qua litäts managementnorm<br />
ISO 9001:2008.<br />
KuNDeNserVICe ALs ZeICHeN uNserer<br />
WerTsCHÄTZuNG<br />
Das Service für unsere Kunden/innen laufend zu optimieren,<br />
ist eine uns ständig begleitende Herausforderung. Das<br />
Kunden- und Auftraggeberfeedback, das wir regelmäßig<br />
einholen, gibt uns dafür wertvolle Anregungen.<br />
Eine wichtige und zentrale Informationsquelle für unsere<br />
Förderungswerber/innen ist die Website www.publicconsulting.at.<br />
Mit Beginn 2010 wurde die umfassende Neugestaltung<br />
der Seite abgeschlossen. Eines der Ziele des<br />
neuen Web-Auftritts war es, unseren Kunden/innen das<br />
Navigieren durch die Fülle an Informationen zu erleichtern.<br />
Der neue Seitenaufbau orientiert sich nun an den unterschiedlichen<br />
Bedürfnissen der verschiedenen Zielgruppen.<br />
Im Laufe des Jahres 2010 wurde ein weiterer Schritt zur Verbesserung<br />
des Online-Informationsservice durch Schaffung<br />
eines Login-Bereichs gesetzt. Der Login-Bereich MEINE<br />
FÖRDERUNG ermög licht Förderungsnehmern/innen einen<br />
direkten Zugriff auf ihre Projektdaten. MEINE FÖRDERUNG<br />
wird Anfang 2011 sukzessive für alle Förderungsbereiche<br />
frei geschalten.<br />
ouR FouR PillaRs:<br />
QualitY, custoMeR seRVice,<br />
coMPetence anD eFFiciencY<br />
Quality and customer service always come first for us. Competence<br />
and efficiency at all levels are important cornerstones<br />
of our corporate philosophy.<br />
QualitY Will alWaYs be in DeManD<br />
We want to serve our clients on a long-term basis as a reliable<br />
and competent partner, assisting them in the planning and<br />
implementation of complex and multidisciplinary projects.<br />
However, there is a second important aspect to quality for us<br />
– an appreciation of the contributions made by each individual<br />
and a commitment to our values.<br />
In view of the growing diversification of support instruments<br />
and programmes and our increasing headcount, quality assurance<br />
was made a special priority in 2010, with a particular<br />
emphasis on process description and documentation.<br />
In the field of consulting, our clients benefit<br />
from the fact that we have been certified in<br />
accordance with the ISO 9001:2008 quality<br />
management standard for the past three years.<br />
custoMeR seRVice as a siGn oF ouR aPPReciation<br />
Improving our customer service is a challenge we face on a<br />
daily basis. The feedback we obtain regularly from our clients<br />
is a valuable source of ideas for us.<br />
Our website www.publicconsulting.at is an essential source of<br />
information for applicants seeking support. Its comprehensive<br />
redesign was completed at the beginning of 2010. One of the<br />
goals of our new web appearance is to make it easier for our<br />
customers to navigate through the wealth of available information.<br />
The new structure of the website has been designed<br />
to meet the needs of a variety of target groups.<br />
In the course of 2010, a further step was taken to improve our<br />
online information service through the creation of a login area<br />
for our beneficiaries. By accessing the login area under the<br />
heading MY SUPPORT, beneficiaries can directly access their<br />
project data. MY SUPPORT will go online for all support areas<br />
successively in early 2011.
14 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
Eine klare, einfache und kundenorientierte Kommunikation<br />
auch bei Informationsmaterialien und im Schriftverkehr<br />
macht es allen Beteiligten einfacher, ihren Beitrag zu einer<br />
raschen Förderungsabwicklung zu leisten. 2010 wurde daher<br />
auch mit der Überarbeitung aller zur Verfügung gestellten<br />
Informationsmaterialien begonnen.<br />
KOmpeTeNZ WIrKT NACHHALTIG<br />
Die laufende Aus- und Weiterbildung aller Mitarbeiter/innen<br />
ist ein zentrales Ziel, das es der KPC ermöglicht, langfristig<br />
als gefragter Partner am Markt tätig sein zu können. Ein<br />
eigenes fachliches und persönlichkeitsbildendes Semi narprogramm,<br />
das mit renommierten externen Organisationen<br />
abgehalten wird, ist eine wesentliche Basis dafür.<br />
Wichtig ist uns aber auch das Wissensmanagement innerhalb<br />
der Organisation im Sinne eines „voneinander Lernen“<br />
zu stärken. So wurde 2010 KPC-Smart ins Leben gerufen.<br />
Im Rahmen dieser Vortragsreihe werden aktuelle Themen<br />
und Entwicklungen aufgegriffen. KPC-Smart bietet allen<br />
Mitarbeiter/innen die Möglichkeit, sich mit neuen Themen<br />
auseinanderzusetzen und diese zu diskutieren. Ein kurzes<br />
Impulsreferat eröffnet jeweils die Diskussion.<br />
eFFIZIeNZ sICHerT WeTTBeWerBsFÄHIGKeIT<br />
An Aufgaben ergebnisorientiert und engagiert heran zugehen,<br />
ermöglicht es uns, unseren Auftraggebern ein effizientes<br />
Management der übernommenen Aufgaben sicherzustellen.<br />
Dies gilt für alle Geschäftsbereiche.<br />
Gerade in den Breitenförderungsprogrammen, die wir in<br />
den letzten Jahren übernehmen durften (z.B. Sanierungsscheck<br />
im Rahmen des Konjunkturpakets, Photovoltaik-<br />
Förderung des Klima- und Energiefonds u. a.), sind weitestgehende<br />
Standardisierungen und elektronische Einreichungen<br />
wesentlich für eine effiziente Förderungsabwicklung.<br />
Mit unseren Partnern, dem Lebensministerium und dem<br />
Klima- und Energiefonds konnten wir hier in den letzten<br />
Jahren umfassendes Know-how aufbauen.<br />
Clear, simple and customer-oriented communication, especially<br />
in the transmission of information material and in correspondence,<br />
makes it easier for all concerned to contribute<br />
towards fast and efficient processing of support applications.<br />
Therefore, a review of all the information material available<br />
was started in 2010.<br />
coMPetence FoR a sustainable iMPact<br />
By providing regular initial and further training for all staff<br />
members, KPC is able to maintain its position as a sought-after<br />
partner in the market on a long-term basis. To meet this important<br />
objective, a programme of seminars, covering both<br />
technical subjects and personality development issues, is held<br />
in cooperation with renowned external organisations.<br />
Knowledge management within our organisation also means<br />
“learning from each other”. With this in mind, KPC Smart was<br />
launched in 2010 as a series of lectures on topical issues and<br />
developments. KPC Smart provides an opportunity for all staff<br />
members to address and discuss new topics. To stimulate the<br />
discussion, each event in this series starts with a brief introductory<br />
statement.<br />
eFFiciencY FoR a coMPetitiVe eDGe<br />
Our outcome-oriented approach and our high level of commitment<br />
guarantee the efficient management of the tasks entrusted<br />
to us by our clients. This holds for all fields of business.<br />
In recent years, we have been mandated to manage a number<br />
of support programmes open to a broad public (e.g. support<br />
for thermal building insulation within the framework of the<br />
economic stimulus package, support for photovoltaic projects<br />
by the Climate and Energy Fund, etc.). A high degree of standardisation<br />
and the electronic submission of applications are<br />
crucial for the efficient management of such programmes.<br />
Together with our partners, the Ministry of Agriculture, Forestry,<br />
Environment and Water Management and the Climate and<br />
Energy Fund, we have developed the know-how required for<br />
these tasks.
PORTRÄT<br />
PROFILE<br />
15<br />
OrGANe Der KOmmuNALKreDIT<br />
puBLIC CONsuLTING<br />
tHe boaRDs oF KoMMunalKReDit<br />
Public consultinG<br />
AuFsICHTsrAT<br />
SUPERVISORY BOARD<br />
m<strong>AG</strong>. ALOIs sTeINBICHLer<br />
Vorsitzender des Aufsichtsrates;<br />
Vorstandsvorsitzender der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>.<br />
Chairman of the Supervisory Board;<br />
Chairman of the Executive Board of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>.<br />
m<strong>AG</strong>. ANDreAs FLeIsCHmANN<br />
Vorsitzender-Stellvertreter des Aufsichtsrates;<br />
Vorstandsmitglied der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>.<br />
Deputy Chairman of the Supervisory Board;<br />
Member of the Executive Board of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>.<br />
GeNerALDIreKTOr Kr m<strong>AG</strong>. Dr. LuDWIG sCHArINGer<br />
Vorstandsvorsitzender der Raiffeisenlandesbank Oberösterreich.<br />
Chairman of the Board of Raiffeisenlandesbank Oberösterreich.<br />
FrANZ HOFer<br />
Vom Betriebsrat nominiert.<br />
Delegated by the Staff Council.<br />
AsTrID suKup<br />
Vom Betriebsrat nominiert.<br />
Delegated by the Staff Council.<br />
BeIrAT<br />
ADVISORY BOARD<br />
GeNerALseKreTÄr DI DDr. reINHArD mANG<br />
Vorsitzender des Beirates; Bundesministerium für Land- und<br />
Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft.<br />
Chairman of the Advisory Board; Federal Ministry of Agriculture, Forestry,<br />
Environment and Water Management.<br />
BOTsCHAFTerIN seKTIONsLeITerIN<br />
mm<strong>AG</strong>. Dr. IreNe FreuDeNsCHuss-reICHL<br />
Bundesministerium für europäische und internationale Angelegen heiten.<br />
Federal Ministry of European and International Affairs.<br />
seKTIONsLeITer DI GÜNTer LIeBeL<br />
Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und<br />
Wasserwirtschaft.<br />
Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and<br />
Water Management.<br />
seKTIONsLeITer DI WILFrIeD sCHImON<br />
Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und<br />
Wasserwirtschaft.<br />
Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and<br />
Water Management.<br />
ABTeILuNGsLeITer Dr. WOLFrAm TerTsCHNIG<br />
Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und<br />
Wasserwirtschaft.<br />
Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and<br />
Water Management.<br />
seKTIONsCHeF DI Dr. LeOpOLD ZAHrer<br />
Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und<br />
Wasserwirtschaft.<br />
Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and<br />
Water Management.
16 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
OrGANIsATIONssTruKTur uND<br />
mAN<strong>AG</strong>emeNT<br />
(OrGANIGrAmm per 01.03.2011)<br />
oRGanisational stRuctuRe anD<br />
ManaGeMent (oRGanisational<br />
cHaRt as oF 1 MaRcH 2011)<br />
GesCHÄFTsFÜHruNG<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
CeNTrAL serVICes<br />
CENTRAL SERVICES<br />
DI Alexandra Amerstorfer<br />
DI Christopher Giay<br />
mag. Karin Baumgardinger<br />
(Abteilungsleiterin)<br />
(Department Head)<br />
FÖrDeruNGsmAN<strong>AG</strong>emeNT<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT OF SUPPORT<br />
SCHEMES<br />
WAsser uND ALTLAsTeN<br />
WATER AND CONTAMINATED SITES<br />
KLImA uND eNerGIe<br />
CLIMATE AND ENERGY<br />
INTerNATIONALes CONsuLTING<br />
INTERNATIONAL CONSULTING<br />
JI/CDm<br />
JI/CDM<br />
mag. petra Fleischmann<br />
(Abteilungsleiterin)<br />
(Department Head)<br />
DI Dr. Johannes Laber<br />
(Abteilungsleiter)<br />
(Department Head)<br />
DI Dr. Klaus Frühmann<br />
(Abteilungsleiter)<br />
(Department Head)<br />
DI Dr. Johannes Laber<br />
(Abteilungsleiter)<br />
(Department Head)<br />
DI Wolfgang Diernhofer, mBA<br />
(Abteilungsleiter)<br />
(Department Head)<br />
DI Doris pühringer<br />
(Abteilungsleiterin)<br />
(Department Head)<br />
DI Dr. Katharina Hopfner-sixt<br />
(Stv. Abteilungsleiter)<br />
(Deputy Department Head)<br />
mag. Alexander Linke<br />
(Stv. Abteilungsleiter)<br />
(Deputy Department Head)
GESCHÄFTSENTWICKLUNG<br />
DEVELOPMENT OF BUSINESS<br />
17<br />
GesCHÄFTs- uND uNTer NeHmeNseNTWICKLuNG<br />
2010<br />
DEVELOPMENT OF BUSINESS IN 2010<br />
Das Jahr 2010 war für die <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />
ein erfreuliches Jahr, in dem sich die beiden Geschäftsbereiche<br />
– das Management von Förderungsprogrammen<br />
als auch das Consulting – weiter sehr positiv entwickelt<br />
haben. Der Gesamtumsatz der KPC stieg um ca. 4 % auf<br />
11,7 Mio. Euro.<br />
Generell war natürlich auch das Jahr 2010 in Österreich<br />
geprägt von wirtschaftlich schwierigen Rahmenbedingungen.<br />
Gerade in wirtschaftlich schwierigen Zeiten sind Förderungen<br />
jedoch wichtige Instrumente zur Konjunkturbelebung. Erfreulicherweise<br />
ist es daher auch gelungen, das für Umweltund<br />
Klimaschutzinvestitionen in Österreich zur Verfügung<br />
stehende Gesamtbudget im Rahmen der letzten Budgetverhandlungen<br />
sogar zu erhöhen.<br />
Insbesondere der Klima- und energiebereich ist hier der<br />
stabile Faktor: So bleiben die Förderungsvolumina sowohl<br />
in der Betrieblichen Umweltförderung im Inland als auch<br />
beim Klima- und Energiefonds konstant. Zusätzlich wird<br />
2011 über die KPC auch die sanierungsoffensive des Bundes<br />
abgewickelt. Für die Sanierungsoffensive, die auf die Jahre<br />
2011-2014 ausgelegt ist, hat die österreichische Bundesregierung<br />
für jedes Jahr 100 Mio. Euro zusätzlich zur Verfügung<br />
gestellt.<br />
2010 was a satisfactory year for <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting,<br />
with both of its fields of business – the management<br />
of support programmes and consulting services – showing a<br />
highly positive development. KPC’s total revenues increased<br />
by approx. 4 % to EUR 11.7 million.<br />
In general, 2010 was yet another year marked by a difficult<br />
economic environment in <strong>Austria</strong>. However, in times of economic<br />
hardship, support schemes prove their merit as essential<br />
economic stimulus instruments. It is therefore particularly<br />
gratifying to note that within the framework of the most recent<br />
round of budgetary negotiations, an increase in the total<br />
budget available for investments in environmental protection<br />
in <strong>Austria</strong> and the fight against climate change was obtained.<br />
Especially in the climate and energy sector, the funding<br />
situation has been stable: the volume of support granted for<br />
environ mental protection in <strong>Austria</strong> as well as that for the<br />
Climate and Energy Fund have remained constant. In addition,<br />
KPC has been contracted to manage the support scheme for<br />
thermal insulation projects of the federal government in<br />
2011. For this campaign, running for the period from 2011 to<br />
2014, the <strong>Austria</strong>n federal government has made additional<br />
funds available in the amount of EUR 100 million per year.
18 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
Reduziert wurde hingegen der Zusagerahmen für die siedlungswasserwirtschaft,<br />
so stehen für den Zeitraum 2010<br />
bis 2013 nur mehr insgesamt 355 Mio. Euro zur Verfügung.<br />
Die Nachfrage nach Förderungen für Umwelt- und Klimaschutzmaßnahmen<br />
war generell auch 2010 hoch, wobei<br />
erstmals wieder leichte Rückgänge bei der Betrieblichen<br />
Umweltförderung als auch im Bereich Siedlungswasserwirtschaft<br />
zu verzeichnen waren. Im Bereich Wasserwirtschaft<br />
gab es 2010 gegenüber dem Vorjahr eine Reduktion<br />
um etwa 500 Projekte. Diese rückläufige Entwicklung ist<br />
vor allem auf die angespannte budgetäre Situation der<br />
Gemeinden zurückzuführen.<br />
Ende 2010 wurde die Abwicklung der Ausschreibung für<br />
Ner300 (New Entrants Reserve), einem Förderungsprogramm<br />
für innovative Projekte im Bereich Erneuerbarer<br />
Energien im Auftrag des Lebensministeriums übernommen.<br />
Intensiviert wurden auch die Gespräche mit einigen Bundesländern<br />
zur Übernahme von Landesförderungsprogrammen.<br />
Besonders erfreulich war der erfolgreiche Abschluss einer<br />
Kooperation mit dem Land Salzburg zur Abwicklung des<br />
Klima- und Umweltpakts Salzburg.<br />
Im Geschäftsbereich management von Förderungs- und<br />
Ankaufsprogrammen wurden 2010 knapp 16.000 Projekte<br />
mit einem Förderungsvolumen von 488,8 Mio. Euro abgewickelt<br />
(siehe Tabelle 1). Die Anzahl der geförderten Projekte<br />
ist damit im Vergleich zum Vorjahr zurückgegangen. Zurückzuführen<br />
ist dies darauf, dass es 2010 kein Konjunkturpaket<br />
für die Thermische Gebäudesanierung gab. So wurden 2009<br />
allein knapp 15.000 Projekte aus den Mitteln des Konjunkturpakets<br />
gefördert. Deutlich angestiegen sind 2010 hingegen<br />
die abgerechneten Projekte, von 9.500 auf ca. 17.300. Das<br />
Auszahlungs volumen hat mit 582,4 Mio. Euro ein All-timehigh<br />
erreicht.<br />
At the same time, the commitment line for municipal water<br />
management projects has been cut, so that now a total of only<br />
EUR 355 million is available for the period from 2010 to 2013.<br />
Demand for support for environmental protection and climate<br />
control measures remained high in 2010, although for the first<br />
time in years the number of applications in the areas of in-plant<br />
measures for environmental protection and municipal water<br />
management decreased slightly. The number of water management<br />
projects submitted fell below the previous year’s level by<br />
about 500. The decline was primarily due to the tight budgetary<br />
situation of local authorities.<br />
At the end of 2010, KPC was mandated by the Federal Ministry<br />
of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management<br />
(Ministry of Environment) to organise and manage the tendering<br />
procedure for neR300 (New Entrants Reserve), a support<br />
programme for innovative projects in the field of renewable<br />
energies.<br />
KPC also engaged in intensified discussions with some of the<br />
federal provinces regarding the take-over of management<br />
functions for provincial support schemes. The successful<br />
conclusion of a cooperation agreement with the Province of<br />
Salzburg regarding the Climate and Environment Pact is particularly<br />
noteworthy.<br />
As regards the management of support and purchasing programmes,<br />
KPC managed almost 16,000 projects with a total<br />
support volume of EUR 488.8 million (see Table 1). The total<br />
number of projects was lower than in 2009, which was due to<br />
the fact that the thermal insulation campaign, launched in 2009<br />
as part of the economic stimulus package, was not continued<br />
in 2010. In 2009, almost 15,000 projects had received funding<br />
from the economic stimulus package under this heading.<br />
However, the number of projects disbursed increased significantly<br />
from 9,500 to ca. 17,300 in 2010. At EUR 582.4 million,<br />
disbursements reached an all-time high.
GESCHÄFTSENTWICKLUNG<br />
DEVELOPMENT OF BUSINESS<br />
19<br />
TABeLLe 1: prOJeKTe 2010<br />
TABLE 1: PROJECTS IN 2010<br />
* in mio. eur<br />
* in EUR million<br />
Anzahl<br />
number<br />
Investitionen*<br />
investment*<br />
Förderungen*<br />
support granted*<br />
endabrechungen*<br />
clearances*<br />
Auszahlungen*<br />
Disbursements*<br />
umweltförderungen des Bundes<br />
environmental support schemes of the federal government 5.983 1.309,1 280,8 14.577 490,2<br />
Wasserwirtschaft<br />
Water management 2.936 576,2 137,3 1.209 320,4<br />
Umweltförderung im Inland<br />
Environmental support in <strong>Austria</strong> 2.399 571,1 87,3 2.783 93,1<br />
Konjunkturpaket Thermische Sanierung<br />
Economic stimulus package “thermal insulation” 634 126,2 25,3 10.570 51,6<br />
Altlastensanierung<br />
Remediation of contaminated sites 14 35,7 30,9 15 25,1<br />
Klima- und energiefonds<br />
climate and energy Fund 9.321 277,5 86,3 2.415 25,4<br />
Photovoltaik<br />
Photovoltaic systems 7.070 139,9 45,1 2.142 15,4<br />
KMU-Scheck<br />
SME cheque 1.396 1,2 1,1 0 0,8<br />
Mobilitätsmanagement<br />
Mobility management 700 109,4 18,8 243 1,9<br />
Weitere Programme<br />
Further programmes 155 27,0 21,3 30 7,3<br />
klima:aktiv mobil<br />
k:a mobil 289 4,6 0,4 169 1,1<br />
JI/CDM-Programm<br />
JI/CDM programme 5 0,0 42,6 30 65,4<br />
EFRE-Kofinanzierungen<br />
ERDF co-financing 47 61,2 9,0 74 0,0<br />
ELER-Kofinanzierungen<br />
EAFRD co-financing 180 128,5 19,6 0 0,0<br />
Landwirtschaftliche Biomasse<br />
Agricultural biomass 29 18,2 4,9 0 0,0<br />
Ökostrom – Wasserkraft<br />
Eco-electricity – hydro-power plants 87 248,2 45,1 0 0,0<br />
Förderungsinitiative Abfallvermeidung<br />
Waste-avoidance initiative 15 3,1 0,2 11 0,2<br />
summe<br />
total 15.956 2.050,4 488,8 17.276 582,4<br />
Quelle/Source: <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting 2011.
20 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
Die folgende Tabelle zeigt den Trend der abgewickelten<br />
Projekte in den vergangenen sechs Jahren.<br />
The following table shows the trend of projects managed during<br />
the past six years.<br />
TABeLLe 2: prOJeKTe 2005 BIs 2010<br />
TABLE 2: PROJECTS BETWEEN 2005 AND 2010<br />
* in mio. eur<br />
* in EUR million<br />
Anzahl<br />
number<br />
Investitionen*<br />
investment*<br />
Förderungen*<br />
support granted*<br />
endabrechungen*<br />
clearances*<br />
Auszahlungen*<br />
Disbursements*<br />
KPC gesamt 2005<br />
KPC total 2005 3.704 1.376,1 378,2 2.114 394,9<br />
KPC gesamt 2006<br />
KPC total 2006 4.928 1.449,0 436,2 2.822 387,0<br />
KPC gesamt 2007<br />
KPC total 2007 5.102 1.202,1 382,0 3.833 401,3<br />
KPC gesamt 2008<br />
KPC total 2008 14.745 1.672,4 457,1 3.723 433,1<br />
KPC gesamt 2009<br />
KPC total 2009 33.213 2.472,4 582,2 7.811 580,0<br />
KPC gesamt 2010<br />
KPC total 2010 15.956 2.050,4 488,8 17.276 582,4<br />
summe 2005 bis 2010<br />
total 2005-2010 77.648 10.222,4 2.724,5 37.579 2.778,7<br />
Quelle/Source: <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting 2011.<br />
Im internationalen Carbon-Markt, in dem die KPC im Rahmen<br />
des JI/CDm-Ankaufprogramms seit 2003 tätig ist, hat der<br />
Markt im Jahr 2010 in Bezug auf die gehandelten Volumina<br />
an CO 2 -Emissionsreduktionen stagniert. Auch der Markt<br />
für CO 2 -Emissionsreduktionen wurde so wie andere Rohstoffmärkte<br />
von der globalen Wirtschaftskrise erfasst, wobei<br />
bei leicht sinkendem Volumen der Wert aller Transaktionen<br />
im Vergleich zu 2009 wieder leicht angestiegen ist.<br />
Unter diesen schwierigen Marktbedingungen konnten 2010 im<br />
JI/CDM-Programm Ankäufe von CO 2 -Emissionsreduktionen<br />
aus drei Projekten (ein JI- und zwei CDM-Projekten) sowie<br />
zwei Green Investment Schemes (GIS) mit Estland abgeschlossen<br />
werden. Damit sicherte sich Österreich zusätzliche<br />
4,6 Mio. Tonnen Emissionsreduktionseinheiten.<br />
Mit Climate <strong>Austria</strong>, dem gemeinsam mit dem Lebensministerium,<br />
der <strong>Austria</strong>n Airlines und dem Flughafen Wien<br />
2008 gestarteten Projekt zur freiwilligen Kompensation von<br />
CO 2<br />
-Emissionen, konnte der geplante Geschäftsverlauf<br />
verbessert, aber leider nicht ganz erreicht werden. Das Angebot<br />
für die freiwillige Kompensation von CO 2 -Emissionen<br />
wurde – bedingt durch die Wirtschaftskrise – nicht wie erwartet<br />
genutzt. Die Kooperation mit den <strong>Austria</strong>n Airlines<br />
war jedoch trotz Buchungsrückgängen bei den Flügen erfolgreich<br />
und ist nur leicht unter den Erwartungen geblieben.<br />
In the international carbon market, where KPC has been active<br />
within the framework of the Ji/cDM purchasing programme<br />
since 2003, the volume of CO 2 emission reduction units traded<br />
stagnated in 2010. Like other commodity markets, the carbon<br />
market was also affected by the global economic crisis, although<br />
the total value of all transactions made showed a minor increase<br />
over the 2009 level, even though the volume of trade<br />
shrank slightly.<br />
In this difficult market environment, CO 2 reduction units were<br />
purchased from three projects (one JI and two CDM projects)<br />
and two Green Investment Schemes (GIS) with Estonia under<br />
the JI/CDM Programme. Thus, emission reduction units for<br />
another 4.6 million tonnes were secured for <strong>Austria</strong>.<br />
climate austria, the voluntary carbon offsetting programme<br />
launched in cooperation with the Ministry of Environment,<br />
<strong>Austria</strong>n Airlines and the Vienna International Airport in 2008,<br />
<strong>report</strong>ed a slight improvement of its results, but failed to<br />
reach its targets. Owing to the economic crisis, the possibility<br />
of voluntary compensation for CO 2 emissions was used less<br />
frequently than expected. Nevertheless, cooperation with<br />
<strong>Austria</strong>n Airlines was continued successfully and fell only<br />
slightly short of target.
GESCHÄFTSENTWICKLUNG<br />
DEVELOPMENT OF BUSINESS<br />
21<br />
Im Geschäftsbereich nationales und internationales Consulting<br />
konnten sowohl neue Auftraggeber gewonnen als<br />
auch die Geschäftsbeziehung mit bestehenden Kunden<br />
vertieft werden. Erstmals als Auftraggeber gewonnen wurde<br />
die Europäische Investitionsbank (EIB). Als Partner in einem<br />
internationalen Konsortium erhielt die KPC den Zuschlag für<br />
Beratungsleistungen im Rahmen des JASPERS-Programms,<br />
welches EU-Mitgliedstaaten bei der Projektvorbereitung<br />
von großen Investitionsprojekten unterstützt. Auch die Zusammenarbeit<br />
mit der Europäischen Bank für Wiederaufbau<br />
und Entwicklung (EBRD) konnte intensiviert werden. Erfolgreich<br />
war die KPC auch bei der Ausschreibung des Rahmenvertrags<br />
zur Unterstützung der <strong>Austria</strong>n Development Agency<br />
im Wassersektor sowie einiger nationaler Consultingprojekte.<br />
In the field of national and international consulting, the company<br />
was able to win new clients and to intensify its relations<br />
with existing ones. For the first time, KPC was awarded a contract<br />
by the European Investment Bank. As a partner in an international<br />
consortium, KPC won a contract for consultancy<br />
services within the framework of the JASPERS Programme,<br />
which supports EU Member States in the preparation of major<br />
capital expenditure projects. Moreover, cooperation with the<br />
European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)<br />
was intensified. KPC also entered successful bids for the<br />
framework contract to support the <strong>Austria</strong>n Development<br />
Agency in the water sector as well as a number of national<br />
consulting projects.<br />
KeNNZAHLeN<br />
Der Gesamtumsatz der KPC über alle Geschäftsbereiche<br />
stieg 2010 um 4 % auf 11,7 Mio. Euro.<br />
KeY FiGuRes<br />
Across all its fields of business, KPC’s total revenues increased<br />
by 4 % to EUR 11.7 million in 2010.<br />
umsATZeNTWICKLuNG<br />
DEVELOPMENT OF REVENUES<br />
2010<br />
2009<br />
2008<br />
2007<br />
2006<br />
2005<br />
2004<br />
2003<br />
1<br />
2<br />
3<br />
umsatz · sales (eur mio. · euR million)<br />
4 5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9 10 11 12<br />
Quelle/Source: <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting 2011.<br />
Neben dem Vertrauen unserer Auftraggeber und Partner<br />
ist die Entwicklung der letzten Jahre vor allem auf das hohe<br />
Engagement unserer Mitarbeiter/innen zurückzuführen.<br />
Inter disziplinäre Teams, ein verantwortungsbewusster und<br />
wertschätzender Umgang miteinander fördern Kreativität<br />
und Kompetenz. Der Auswahl und Integration neuer Kollegen/<br />
innen sowie der persönlichen und fachlichen Weiterentwicklung<br />
wird größte Aufmerksamkeit gewidmet. Ein Men-<br />
Besides the confidence of our clients and partners, the<br />
outstanding commitment of our staff has been a crucial factor<br />
in the development of the company in recent years. Interdisciplinary<br />
teams and an atmosphere which fosters a sense of<br />
responsibility and mutual respect are essential prerequisites<br />
for creativity and competence. Special attention is paid to the<br />
recruitment and integration of new staff members as well as<br />
their personal development and technical training. A mentoring
22 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
torensystem unterstützt bei der sozialen und fachlichen<br />
Integration.<br />
Der Personalstand der KPC ist aufgrund der permanenten<br />
Erweiterung der Aufgabengebiete 2010 weiter gewachsen<br />
und betrug per 31. Dezember 2010 75 Personen (2009: 68)<br />
und 33 externe Mitarbeiter/innen, die über eine Personalbereitstellungsfirma<br />
angestellt sind.<br />
system has been introduced to facilitate their social and professional<br />
integration.<br />
To meet the demands of its growing range of activities, KPC<br />
continued to increase its headcount, reaching a total of 75 as<br />
of 31 December 2010 (2009: 68). In addition, 33 staff members<br />
are provided by a staff leasing agency.<br />
mITArBeITer/INNeN<br />
55 % der Mitarbeiter/innen sind weiblich<br />
45 % der Führungskräfte sind weiblich<br />
17 % der Mitarbeiter/innen sind Teilzeitkräfte<br />
13 % der Mitarbeiter/innen nehmen Heimarbeit in Anspruch<br />
das Durchschnittsalter liegt bei 37 Jahren<br />
die durchschnittliche Firmenangehörigkeit beträgt 5,7<br />
Jahre<br />
66 % der Mitarbeiter/innen haben einen Hochschulabschluss<br />
die Mitarbeiter/innen sind durchschnittlich 6,5 Tage pro<br />
Jahr im Krankenstand<br />
die Fluktuation gesamt beträgt 6,9 %, bei den weiblichen<br />
Mitarbeiterinnen 1,4 %<br />
staFF<br />
55 % of the staff are women<br />
45 % of the executives are women<br />
17 % of the staff work part-time<br />
13 % of the staff are tele-workers<br />
the average age of the staff is 37<br />
the average length of service with KPC is 5.7 years<br />
66 % of the staff are university graduates<br />
the average annual sick leave per staff member is 6.5 days<br />
total staff turnover is 6.9 %, 1.4 % for women<br />
CONsuLTINGeXperTIse<br />
39 % der Mitarbeiter/innen verfügen über eine wirtschaftswissenschaftliche<br />
Ausbildung, 48 % bringen Umwelt technik-<br />
Know-how ein.<br />
consultinG eXPeRtise<br />
39 % of KPC’s employees are economists by training, 48 %<br />
contribute their know-how in the field of environmental technology.<br />
Umweltconsultants<br />
Environment consultants: 48 %<br />
Juristen<br />
Lawyers: 4 %<br />
Sonstige<br />
Other: 9 %<br />
Wirtschaftswissenschafter<br />
Economists: 39 %<br />
Quelle/Source: <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting 2011.
FÖRDERUNGSMAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT OF SUPPORT SCHEMES<br />
23<br />
FÖrDeruNGsmAN<strong>AG</strong>emeNT – WICHTIGe ImpuLse<br />
FÜr ÖsTerreICHs WIrTsCHAFT<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT OF SUPPORT SCHEMES – ESSENTIAL<br />
STIMULI FOR THE AUSTRIAN ECONOMY<br />
Im Jahr 2010 wurde im Vergleich zum Spitzenjahr<br />
2009 etwa die halbe Anzahl an Projekten beurteilt.<br />
Erklären lässt sich dies dadurch, dass es 2010 kein<br />
neuerliches Konjunkturpaket Thermische Sanierung<br />
gegeben hat. 2009 wurden allein ca. 15.000 Projekte<br />
aus dem Konjunkturpaket gefördert. Im Jahr 2011<br />
startet die neue Sanierungs offensive für die Thermische<br />
Gebäudesanierung für Betriebe und für den<br />
privaten Wohnbau. 2011 wird daher die Anzahl an<br />
geförderten Projekten wieder stark ansteigen.<br />
Deutlich angestiegen sind 2010 hingegen die abgerechneten<br />
Projekte, von 9.500 auf 17.300. Das Auszahlungsvolumen<br />
hat mit 582,4 mio. euro ein Alltime-high<br />
erreicht.<br />
In der Umweltförderung führten 2010 die Empfehlungen<br />
der Altlastenkommission, der Wasserwirtschaftskommission<br />
und der Umweltförderungskommission<br />
zur Genehmigung von 5.983 Projekten<br />
mit einem Förderungsbarwert von 280,8 Mio. Euro<br />
durch den Umweltminister. Diese Projekte führen<br />
zu einer maßgeblichen Ressourcen- und Emissionseinsparung.<br />
Konkret stehen eine reduktion von rund<br />
acht mio. Tonnen CO 2<br />
über die Nutzungsdauer der<br />
Maßnahmen, die konsequente Sanierung und Sicherung<br />
von Altlasten sowie die weitere Verbesserung<br />
der Wasserversorgung und Abwasser entsorgung<br />
Compared with the record year 2009, the number of<br />
projects assessed dropped approximately by half in<br />
2010. This is primarily due to the fact that the thermal<br />
insulation campaign of the economic stimulus package,<br />
which had resulted in about 15,000 projects supported<br />
in 2009, was not continued in 2010. A new renovation<br />
campaign, focused on thermal insulation for commercial<br />
and residential buildings, is being launched in 2011.<br />
Therefore the number of projects supported will go up<br />
again.<br />
At the same time, the number of projects disbursed<br />
increased sharply from 9,500 to 17,300 in 2010. At<br />
euR 582.4 million, disbursements reached an alltime<br />
high.<br />
In 2010, the Environment Minister was in a position to<br />
grant funding in the amount of EUR 280.8 million for a<br />
total of 5,983 projects on the basis of recommendations<br />
issued by the Commission for the Remediation of Contaminated<br />
Sites, the Commission for Water Management<br />
and the Commission for Environmental Support.<br />
These projects resulted in substantial savings of resources<br />
and emissions. A reduction of co 2<br />
by about<br />
eight million tonnes over the lifetime of the measures<br />
taken, the remediation and containment of numerous<br />
contaminated sites and further improvements of the<br />
water supply and waste-water disposal system in <strong>Austria</strong>
24 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
Österreichs in der Erfolgsbilanz. Darüber hinaus<br />
konnten tausende green jobs geschaffen und gesichert<br />
und ein Investitionsvolumen in die Umweltwirtschaft<br />
von 1,3 Milliarden Euro ausgelöst werden.<br />
Welchen wichtigen wirtschaftspolitischen Stellenwert<br />
Förderungen gerade in wirtschaftlich schwierigen<br />
Zeiten haben, zeigen die durch die Umweltförderungen<br />
erzielten Arbeitsplatzeffekte. Auf Basis einer vom<br />
Wirtschaftsforschungsinstitut (WIFO) durchgeführten<br />
Analyse können diese Effekte relativ genau quantifiziert<br />
werden. Demnach wurden 2010 in der Wasserwirtschaft<br />
rund 7.700 Beschäftigungsverhältnisse,<br />
im Bereich der Umweltförderung im Inland rund<br />
5.600 Arbeitsplätze geschaffen bzw. gesichert werden.<br />
Für den Klima- und energiefonds wurden eine Reihe<br />
sehr unterschiedlicher Förderungsprogramme abgewickelt.<br />
Als Breitenförderungsprogramm im Privat -<br />
bereich wurde 2010 wieder eine Photovoltaik-Förderungsaktion<br />
angeboten. Mit den 35 Mio. Euro, die<br />
zur Verfügung standen, konnten 7.000 Projekte gefördert<br />
werden. Darüber hinaus wurden neue Ausschreibungen<br />
des Klimafolgenforschungsprogramms,<br />
für Klima- und Energiemodellregionen sowie für<br />
E-Mobilitätsregionen durchgeführt. In den Bereichen<br />
Solaranlagen, Sanierung und E-Mobilität wurden<br />
Leuchtturmprojekte bei der Umsetzung unterstützt.<br />
Neu übernommen wurde Ende 2010 im Auftrag des<br />
Lebensministeriums die Abwicklung der Ausschreibung<br />
für Ner300 (New entrants reserve). NER300<br />
ist ein EU-Programm zur Förderung innovativer Energie<br />
technologien zur Nutzung erneuerbarer Energieträger.<br />
NER300 verfolgt das Ziel, Investitionen in<br />
den Bereichen innovative Energietechnologien und<br />
Kohlenstoffspeicherung anzustoßen. Im Rahmen<br />
dieses Programms sollen pro Mitgliedsstaat ein bis<br />
drei sehr große Demonstrationsanlagen aus verschiedenen<br />
Bereichen erneuerbarer Energieträger<br />
wie z. B. Biomasse, Photovoltaik oder Smart Grids<br />
gefördert werden. Nationales Ziel der Republik Österreich<br />
ist die Sicher stellung der Teilnahme österreichischer<br />
Projekte an diesem prestige trächtigen<br />
EU-weiten Wettbewerb.<br />
Besonders erfreulich war der erfolgreiche Abschluss<br />
einer Kooperation mit dem Land Salzburg<br />
zur Abwicklung des Klima- und Umweltpakts Salzburg.<br />
Mit dem Ende Dezember unterzeichneten Vercan<br />
be credited to the projects supported. Moreover,<br />
the projects created or secured thousands of “green<br />
jobs” and triggered capital expenditure in the environmental<br />
sector in the amount of EUR 1.3 billion.<br />
The relevance of environmental support schemes for<br />
the economy as a whole, especially in times of economic<br />
difficulties, is reflected in the employment effects<br />
achieved. According to an analysis performed by the<br />
Institute of Economic Research (WIFO), which quantified<br />
these effects, about 7,700 jobs in the water management<br />
sector and about 5,600 jobs in the environment<br />
sector were created or secured in 2010.<br />
A number of highly diverse support schemes were<br />
managed for the climate and energy Fund. As a support<br />
campaign targeted at a broad public in the private sector,<br />
the funding programme for photovoltaic installations<br />
was relaunched in 2010. A total of EUR 35 million<br />
was available for 7000 projects. Moreover, new calls for<br />
proposals were issued for the climate impact assessment<br />
programme, for climate and energy model regions and<br />
for e-mobility regions. The implementation of headline<br />
projects in the fields of solar energy, renovation and<br />
e-mobility was supported.<br />
At the end of 2010, KPC was contracted by the Ministry<br />
of Environment to organise the call for proposals for<br />
the neR 300 (new entrants Reserve) programme.<br />
NER300 is an EU programme to support innovative<br />
energy technologies based on the use of renewable<br />
sources of energy. The objective of NER300 is to stimulate<br />
investments in the Member States in the fields of<br />
innovative energy technologies and carbon storage.<br />
Within the framework of this programme, one to three<br />
very large demon stration plants using different sources<br />
of renew able energy, such as biomass, photovoltaics<br />
or smart grids, are to be funded in each Member State.<br />
<strong>Austria</strong>’s objective is to ensure the participation of <strong>Austria</strong>n<br />
projects in this prestigious, EU-wide competition.<br />
The successful conclusion of a cooperation agreement<br />
with the Province of Salzburg regarding the Climate<br />
and Environment Pact is particularly noteworthy.<br />
Based on the agreement signed at the end of December,
FÖRDERUNGSMAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT OF SUPPORT SCHEMES<br />
25<br />
trag übernimmt die KPC ab 2011 die Abwicklung<br />
der eingereichten Projekte für das Land Salzburg.<br />
Ein gutes Beispiel einer verwaltungsökonomisch<br />
sinnvollen Nutzung von synergien zwischen Landesund<br />
Bun des förderungen, die gleichzeitig für die Förderungs<br />
werber/innen einen „one-stop-shop“ schafft.<br />
Die Leistungen der KPC im Bereich Förderungsmanagement<br />
umfassen generell die Entwicklung,<br />
Implementierung und gesamte Abwicklung von Förderungsprogrammen<br />
vor allem im Umwelt- und<br />
Klimaschutzbereich, aber auch darüber hinaus. Das<br />
Förderungsmanagement kann direkt auf die Bedürfnisse<br />
des Auftraggebers maßgeschneidert werden.<br />
So um fasst sie bei den Umweltförderungen des<br />
Bundes z. B. den gesamten Weg eines Förderungsantrags<br />
von der Einreichung bis zur Auszahlung und<br />
zum Monitoring sowie die Betreuung der beratenden<br />
Gremien.<br />
KPC will manage the projects submitted on behalf of<br />
the Province of Salzburg from 2011. This is an excellent<br />
example of administrative efficiency achieved through<br />
synergies between provincial and federal support<br />
schemes, which offers the added advantage of a “one<br />
stop shop” for applicants.<br />
KPC’s activities in the field of support scheme management<br />
comprise the development, implementation and<br />
management of support programmes, with a special<br />
focus on – but not limited to – environmental protection<br />
and the fight against climate change. The management<br />
services offered are tailor-made to meet the specific<br />
requirements of the client. As regards the environmental<br />
support schemes of the federal government,<br />
KPC is responsible for the entire procedure, from the<br />
submission of applications for support to the disbursement<br />
of funds, including monitoring and organisational<br />
support for the advisory bodies.<br />
umWeLTFÖrDeruNGeN<br />
Des BuNDes<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Bundesministerium für Land und<br />
Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft<br />
(BMLFUW).<br />
seIT WANN: 1. April 1993 (auf Basis des Umweltförderungsgesetzes<br />
UFG).<br />
BerATeNDe GremIeN: Kommission in Angelegenheiten<br />
der Altlastensanierung, Kommission in Angelegenheiten<br />
der Umweltförderung im In- und<br />
Ausland, Kommission in Angelegenheiten der Siedlungswasserwirtschaft.<br />
DIe LeIsTuNGeN Der KpC: Die meist direkt bei der<br />
KPC eingereichten Förderungsanträge (Ausnahme:<br />
Siedlungswasserwirtschaft, hier erfolgt die Einreichung<br />
direkt bei den Ländern) werden zunächst formal<br />
und inhaltlich geprüft. In der Folge wird das<br />
Förderungsausmaß ermittelt. Die Förderungsempfehlungen<br />
werden in den Entscheidungsprozess –<br />
Vorlage an ein beratendes Gremium und Genehmigung<br />
durch den Umweltminister – eingebracht. Nach<br />
der Genehmigung werden von der KPC die Verträge<br />
bzw. die Ablehnungsschreiben ausgestellt. Zu den<br />
Aufgaben der KPC gehören auch die Endabrech-<br />
enViRonMental suPPoRt scHeMes<br />
oF tHe FeDeRal GoVeRnMent<br />
client: Federal Ministry of Agriculture, Forestry,<br />
Environment and Water Management (Ministry of Environment).<br />
since: 1 April 1993 (on the basis of the Environmental<br />
Support Act).<br />
aDVisoRY boDies: Commission for the Remediation<br />
of Contaminated Sites, Commission for Environmental<br />
Support in <strong>Austria</strong> and Abroad, Commission for Water<br />
Management.<br />
KPc seRVices: Applications for support, most of<br />
them submitted directly to KPC (exception: funding applications<br />
for municipal water management are submitted<br />
to the provincial authorities concerned), are first<br />
examined in terms of form and content. Subsequently,<br />
the amount of support to be granted is determined.<br />
The funding recommendations are considered in the<br />
decision-making process, i.e. submission to an advisory<br />
body and approval by the Environment Minister. After<br />
the application has been examined, KPC drafts the<br />
contract or the letter of refusal. KPC’s tasks also comprise<br />
final project disbursement, project monitoring,
26 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
nung und das Monitoring von Projekten sowie das<br />
Auszahlungsmanagement und Berichtswesen. In<br />
den Förderungsschienen der Umweltförderung umfassen<br />
die Aufgaben der KPC auch die Vorbereitung<br />
und Betreuung der Kommissionen, die Unterstützung<br />
des BMLFUW bei der Erstellung neuer Richtlinien<br />
und der Entwicklung des Förderungssystems.<br />
the disbursement of funds and the drafting of <strong>report</strong>s.<br />
For all environmental support schemes, KPC also prepares<br />
and supports commission meetings, cooperates<br />
with the Ministry of Environment in the drafting of new<br />
guidelines and contributes to the further development<br />
of the overall support system.<br />
ALTLAsTeNsANIeruNG<br />
ZIeLe Der FÖrDeruNG: Schutz der Umwelt durch<br />
Sanierung bzw. Sicherung kontaminierter Böden<br />
oder Grundwasserkörper (alte Produktionsstandorte,<br />
Deponien); Forschungsprojekte.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Die im Jahr<br />
2010 genehmigten Projekte umfassen Maßnahmen<br />
zur Sanierung oder Sicherung von kontaminierten<br />
Flächen bzw. Untergrund- oder Deponiekörpern im<br />
Gesamtausmaß von rund 1,2 Mio. m² bzw. 2,9 Mio.<br />
m³. Der Schwerpunkt liegt dabei auf Schäden aus<br />
Abfalldeponierung sowie Kohlenwasserstoffen<br />
(PAK, CKW). Im Zuge dieser Maßnahmen werden<br />
insgesamt rund 200.000 m³ kontaminiertes Material<br />
geräumt und einer geordneten Behandlung zugeführt.<br />
Zusätzlich wird durch die Entnahme und Reinigung<br />
von kontaminiertem Grundwasser im Ausmaß<br />
von mehr als 2 Mio. m³ pro Jahr der Schutz der<br />
Trinkwasserreserven weiter ausgebaut. Darüber<br />
hinaus enthalten die genehmigten Projekte die Erfassung<br />
und Behandlung von jährlich 3,5 Mio. m³<br />
kontaminierter Bodenluft und Deponiegas. Die<br />
Reduktion der für den Treibhauseffekt relevanten<br />
Deponiegasemissionen gilt als wirksamer Beitrag<br />
der Altlastensanierung zum Klimaschutz.<br />
Die KPC hat im Jahr 2010 14 Förderungsprojekte mit<br />
einem umweltrelevanten Investitionsvolumen von<br />
35,7 Mio. Euro und einer Gesamtförderung von<br />
30,9 Mio. Euro gemanagt.<br />
ReMeDiation oF contaMinateD sites<br />
suPPoRt taRGets: Protection of the environment<br />
through the remediation and/or containment of contaminated<br />
land sites or bodies of ground water (former<br />
production facilities, landfill sites); research projects.<br />
PRioRities in 2010: The projects funded in 2010 comprise<br />
measures for the remediation and containment<br />
of contaminated surfaces and bodies of soil and landfill<br />
material in a total amount of 1.2 million m² and<br />
2.9 million m³, respectively. The main emphasis is on<br />
damage due to landfilling and hydrocarbons (PAC,<br />
CFC). In the course of these measures, about 200,000<br />
m³ of contaminated material are being removed and<br />
disposed of by appropriate means. In addition, more<br />
than 2 million m³ of contaminated ground water are<br />
extracted and purified every year, which contributes to<br />
the protection of drinking water reserves. Further<br />
projects funded include the treatment of 3.5 million m³<br />
of contaminated soil air and landfill gas annually.<br />
Through the reduction of landfill gas emissions, a<br />
major factor of the greenhouse effect, the remediation<br />
of contaminated sites effectively contributes to the<br />
fight against climate change.<br />
In 2010, KPC managed 14 projects with a total volume<br />
of environmentally relevant capital expenditure of<br />
EUR 35.7 million; the amount of support granted<br />
totalled EUR 30.9 million.
FÖRDERUNGSMAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT OF SUPPORT SCHEMES<br />
27<br />
BeTrIeBLICHe ABWAsser -<br />
mAssNAHmeN<br />
ZIeLe Der FÖrDeruNG: Die Förderung von betrieblichen<br />
Abwassermaßnahmen soll bewirken, dass<br />
nicht vermeidbare Produktionsabwässer weitestgehend<br />
betriebsintern verwertet und gereinigt werden.<br />
Unvermeidbare, produktionsspezifische Abwasserinhaltsstoffe<br />
sollten möglichst am Ort der<br />
Entstehung oder des Einsatzes zurückgehalten<br />
werden. Die Förderungshöhen sind für investive<br />
Maßnahmen gestaffelt. Je nach Förderungsgegenstand<br />
und Unternehmensgröße liegen diese zwischen<br />
10 und 40 %. Für Studien, die sich unmittelbar auf<br />
Investitionen beziehen, beträgt die Förderungshöhe<br />
je nach Unternehmensgröße 50 bis 70 %.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Seitens des<br />
BMLFUW wurden neue Förderungsrichtlinien für<br />
betriebliche Abwassermaßnahmen ausgearbeitet,<br />
der Kommission vorgelegt und einstimmig zum Beschluss<br />
durch den Umweltminister empfohlen. Die<br />
Neufassung war notwendig, da die alten Förderungsrichtlinien<br />
1996 in der Fassung 2002 inklusive<br />
Übergangsfrist nur bis 22.07.2009 EU-beihilfenrechtlich<br />
notifiziert waren. Die Verhandlungen zwischen<br />
dem Lebensministerium, dem Finanzministerium<br />
und dem Wirtschaftsministerium über die<br />
Inhalte der neuen Richtlinien konnten im Herbst<br />
2010 erfolgreich abgeschlossen werden. In der<br />
Kommis sions sitzung vom 30.11.2010 wurde bereits<br />
das erste Projekt mit einem Investitionsvolumen<br />
von 3,7 Mio. Euro und einer Förderung von 925.000<br />
Euro nach den neuen Richtlinien zugesichert.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Insgesamt<br />
wurden 2.936 Projekte mit einem FörderungsbarsuPPoRt<br />
to inDustRial Waste-<br />
WateR ManaGeMent<br />
suPPoRt taRGets: Funding for industrial waste-water<br />
management is granted to ensure that unavoidable<br />
production effluents are recycled and purified within<br />
the plant to the greatest possible extent, the objective<br />
being to retain, as much as possible, unavoidable, production-specific<br />
water pollutants at the point of origin<br />
or use. Depending on the measure to be funded and<br />
the size of the company, the level of investment support<br />
varies between 10 % and 40 %. For studies relating<br />
directly to investment projects, the amount of support<br />
granted is between 50 % and 70 %, again depending on<br />
the size of the company.<br />
PRioRities in 2010: New guidelines for support to indus<br />
trial waste-water management measures were<br />
drafted by the Ministry of Environment, submitted to the<br />
Commission for Water Management and unanimously<br />
re commended for adoption by the Environment Minister.<br />
The guidelines had to be redrafted, as the old 1996 version,<br />
as amended in 2002, had been notified to and approved<br />
by the European Commission in accordance with<br />
its state aid rules for a period ending on 22 July 2009,<br />
including the transitional period. The negotiations between<br />
the Ministry of Environment, the Ministry of Finance<br />
and the Ministry of Economic Affairs on the contents<br />
of the new guidelines were successfully concluded<br />
in the autumn of 2010. On 30 November 2010, the first<br />
project was approved on the basis of the new guidelines,<br />
with support committed in the amount of EUR 925,000<br />
for a total capital expenditure of EUR 3.7 million.<br />
KOmmuNALe sIeDLuNGsWAsser-<br />
WIrTsCHAFT<br />
ZIeLe Der FÖrDeruNG: Wasserversorgungs- und<br />
Abwasserentsorgungsprojekte von Gemeinden, Verbänden,<br />
Genossenschaften u. a. m., die die qualitative<br />
und quantitative Sicherstellung der Trink- und Nutzwasserversorgung,<br />
die Reinhaltung der Fließgewässer<br />
und Seen sowie den flächendeckenden Grundwasserschutz<br />
sicherstellen; Forschungsprojekte.<br />
suPPoRt to MuniciPal WateR<br />
ManaGeMent<br />
suPPoRt taRGets: Water supply and waste-water<br />
disposal projects of local authorities, associations,<br />
co-operatives, etc., intended to ensure an adequate<br />
quality and quantity of drinking and industrial water<br />
supply, pollution control in rivers and lakes, and comprehensive<br />
ground-water protection; research projects.<br />
PRioRities in 2010: The Environment Minister<br />
approved funding in the amount of EUR 137.3 million
28 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
wert von 137,3 Mio. Euro und einem umweltrelevanten<br />
Investitionsvolumen in Höhe von 576,2 Mio. Euro<br />
vom Umweltminister genehmigt. Gegenüber 2009<br />
sind die eingereichten und genehmigten Förderungsanträge<br />
um rund 500 Stück gesunken. Diese<br />
rückläufige Entwicklung ist auf die angespannte<br />
budgetäre Situation der Gemeinden zurückzuführen.<br />
Der erfreuliche Trend in der österreichischen Wasserwirtschaft<br />
in Richtung zeitgemäßes Assetmanagement<br />
hielt auch 2010 weiter an. Einen wichtigen<br />
Beitrag dazu leistet die Erstellung eines digitalen<br />
Leitungsinformationssystems, das einen guten<br />
Überblick über Umfang und Zustand der Anlagen<br />
gibt. Seit Einführung der Pauschalförderung für<br />
Leitungskataster im Jahr 2006 wurden bereits 1.582<br />
Anträge für 39.582 Kilometer Leitungslänge – davon<br />
17.057 Kilometer Kanal und 22.525 Kilometer für<br />
Wasserleitungen – genehmigt.<br />
for 2,936 projects with an environmentally relevant<br />
volume of capital expenditure of EUR 576.2 million.<br />
Compared with 2009, the number of applications for<br />
support submitted and approved dropped by about<br />
500. This downward trend is due to the tight budgetary<br />
situation of local authorities.<br />
The positive trend towards modern asset management<br />
in water management continued in <strong>Austria</strong> throughout<br />
2010. It is supported by a digital pipeline information<br />
system, which offers a good overview of the extent and<br />
condition of the existing facilities. Since the introduction<br />
of lump-sum support granted for pipeline cadastres in<br />
2006, 1,582 applications for a total pipeline length of<br />
39,583 kilometres, including 17,057 kilometres of sewer<br />
lines and 22,525 kilometres of water supply piplines,<br />
have been approved.<br />
GeWÄsserÖKOLOGIe<br />
ZIeLe Der FÖrDeruNG: Dieser Förderungsbereich<br />
soll die Umsetzung ökologischer Maßnahmen bei<br />
österreichischen Gewässern anregen und ist mit<br />
Förderungsmitteln in der Höhe von 140 Mio. Euro bis<br />
2015 dotiert. Ziele sind die Verbesserung der Durchgängigkeit<br />
von Fließgewässern (insbesondere die<br />
Fischpassierbarkeit von Wehranlagen) sowie hydromorphologische<br />
Verbesserungen des Gewässernetzes.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Insgesamt<br />
wurden 34 gewässerökologische Projekte mit einem<br />
umweltrelevanten Investitionsvolumen von 15,3 Mio.<br />
Euro und einem Förderungsbarwert von 6,6 Mio.<br />
Euro unterstützt. Im Jahr 2010 wurden erstmals<br />
auch Projekte zugesichert, bei denen Maßnahmen<br />
an Anlagen mit Bundeskonsens getroffen werden.<br />
20 Mio. Euro der oben angeführten 140 Mio. Euro<br />
stehen für derartige Projekte zur Verfügung.<br />
WateR ecoloGY<br />
suPPoRt taRGets: This support scheme, for which<br />
EUR 140 million have been earmarked for the period until<br />
2015, is to provide an incentive for the implementation<br />
of ecological measures in <strong>Austria</strong>n bodies of water. Its<br />
main objectives are to improve the continuity of bodies<br />
of running water (especially through the installation of<br />
fish passes at dams and weirs) and to upgrade the<br />
hydro morphological conditions of the water network.<br />
PRioRities in 2010: Altogether, 34 water-ecology<br />
projects involving an environmentally relevant capital<br />
expenditure of EUR 15.3 million were granted funding<br />
in the amount of EUR 6.6 million. For the first time in<br />
2010, funding was also committed to projects involving<br />
measures subject to a federal consensus decision. Out<br />
of the above-mentioned total of EUR 140 million,<br />
EUR 20 million are available for such projects.
FÖRDERUNGSMAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT OF SUPPORT SCHEMES<br />
29<br />
umWeLTFÖrDeruNG Im INLAND<br />
ZIeLe Der FÖrDeruNG: Betrieben soll ein Anreiz<br />
geboten werden, freiwillig Umweltschutzmaßnahmen<br />
– insbesondere in den Bereichen Klimaschutz,<br />
Luftreinhaltung, Lärmschutz und Reduktion gefährlicher<br />
Abfälle – einzuführen und umzusetzen. Vor<br />
allem der Klimaschutz, dieser umfasst den Einsatz<br />
erneuerbarer Energieträger und die effiziente Nutzung<br />
von Energie, stehen dabei im Vordergrund.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Nach dem<br />
stetigen Anstieg der Anzahl genehmigter Förderungsprojekte<br />
war dieser Trend im Jahr 2010 erstmals<br />
rückläufig. Im Vergleich zum Jahr 2009 wurden<br />
ca. 1.000 Projekte weniger zugesichert. Dies ist vor<br />
allem auf die Verschiebung hin zu großvolumigeren<br />
Projekten zurückzuführen.<br />
Leicht rückläufig war auch die Anzahl neu eingereichter<br />
Förderungsprojekte. Neben dem konjunkturbedingten<br />
Rückgang der Investitionstätigkeit bei Unternehmen<br />
vor allem außerhalb der Kerngeschäftsbereiche<br />
liegt die Ursache für diese Entwicklung<br />
auch in der Umstellung der Förderung für Standardtechnologien<br />
auf pauschale Investitionszuschüsse,<br />
die seit Oktober 2009 erst nach der Projektumsetzung<br />
beantragt werden können. Letzteres führte zu<br />
einer zeitlichen Verschiebung der Antragstellungen.<br />
Zur Erarbeitung von kurz- und mittelfristigen Optimierungs-<br />
und Weiterentwicklungsmöglichkeiten<br />
der Umweltförderung im Inland fanden im Jahr<br />
2010 zwei Sitzungen einer Kommissionsarbeitsgruppe<br />
zum Thema „Innovative Förderungsmodelle<br />
für Umwelt- und Klimaschutzprojekte“ statt. Dabei<br />
wurden Strategien für das Förderungsinstrument<br />
entwickelt, um insbesondere durch eine verstärkte<br />
Fokussierung auf den Bereich Energieeffizienz einen<br />
substantiellen Beitrag zur Umsetzung der Energiestrategie<br />
Österreich 2020 zu liefern.<br />
Ein weiterer Schwerpunkt bestand 2010 im Abschluss<br />
des Konjunkturpakets „Thermische Gebäudesanierung“,<br />
das Ende 2008 von der Bundesregierung<br />
beschlossen und im Jahr 2009 umgesetzt wurde.<br />
Für die Anreizfinanzierung von Projekten zur thermischen<br />
Sanierung im privaten Wohnbau und für<br />
Betriebe wurden insgesamt 100 Mio. Euro zur VerenViRonMental<br />
suPPoRt in<br />
austRia<br />
suPPoRt taRGets: This support instrument is intended<br />
as an incentive for enterprises to take voluntary measures<br />
of environmental protection, above all in the<br />
fields of climate change, air-pollution control, noise<br />
abatement and the reduction of hazardous waste. Currently,<br />
the main emphasis is on measures to combat<br />
climate change, i.e. promoting the use of renewable<br />
sources of energy and increasing energy efficiency.<br />
PRioRities in 2010: For the first time, after a continuous<br />
increase in the number of projects approved in recent<br />
years, the trend was reversed in 2010. Compared with<br />
2009, the number of projects approved dropped by<br />
about 1,000. This was primarily due to a shift towards<br />
larger projects.<br />
The number of new applications submitted in 2010 was<br />
also slightly lower than in the previous year. Besides the<br />
cyclical slow-down of investments by companies outside<br />
their core fields of business, another reason for<br />
this develop ment is the fact that the support regime<br />
for standard technologies has been changed over to<br />
lump-sum in vest ment grants, which can only be applied<br />
for upon completion of the project. This new rule,<br />
which has been in force since October 2009, results in<br />
later submission of applications.<br />
A working group on “innovative support models for environmental<br />
and climate protection projects” set up by<br />
the commission in charge held two meetings to elaborate<br />
short and medium term strategies for the further<br />
development and improvement of environmental support<br />
schemes in <strong>Austria</strong>. In particular, strategies were developed<br />
to enable the support instrument to make a<br />
substantial contribution towards the implementation<br />
of the 2020 energy strategy through a stronger focus<br />
on energy efficiency.<br />
Another priority in 2010 concerned the thermal insulation<br />
campaign as part of the economic stimulus<br />
package, which had been adopted by the federal<br />
government toward the end of 2008 and implemented<br />
in 2009. The projects approved under this heading were<br />
continued and finalised in 2010. As an incentive for<br />
thermal insulation measures, a total of EUR 100 million
30 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
fügung gestellt. Die Förderungszusicherungen der<br />
2009 vorgelegten Projekte wurden 2010 abgeschlossen.<br />
Insgesamt wurden 15.556 Projekte genehmigt.<br />
Mit einem dadurch ausgelösten umweltrelevanten<br />
Investitionsvolumen von knapp 700 Mio. Euro wurde<br />
ein wichtiger Impuls für die heimische Wirtschaft<br />
gesetzt.<br />
Ergänzend zu diesen Leistungen ist die KPC im<br />
Rahmen der Umweltförderung im Inland mit der finanziellen<br />
Abwicklung von Sonderbeauftragungen<br />
wie klima:aktiv und der regionalprogramme der<br />
Bundesländer, die aus Mitteln der Umweltförderung<br />
kofinanziert werden, betraut.<br />
Im Mai 2010 wurde von der KPC erstmals der experten/innentag<br />
umweltförderungen veranstaltet.<br />
Insgesamt haben über 120 Personen von Förderungsinstitutionen,<br />
Banken, Beratungsunternehmen<br />
und Projektanten teilgenommen. Neben den Fachvorträgen<br />
der KPC zu den Themen Förderungsabwicklung<br />
und Mittelauszahlung sowie zu Schwerpunkten<br />
der unterschiedlichen Förderungssparten<br />
erhielten die Teilnehmer/innen auch die Möglichkeit<br />
sich mit den Experten/innen der KPC persönlich<br />
auszutauschen. Aufgrund des großen Interesses und<br />
der positiven Rückmeldungen wird der Experten/<br />
innentag auch 2011 von der KPC veranstaltet werden.<br />
was available to private individuals and businesses.<br />
The funding commitments given to projects submitted<br />
in 2009 were finalised in 2010. A total of 15,556 projects<br />
were approved, which triggered almost EUR 700<br />
million of environmentally relevant capital expenditure<br />
and had a stimulating effect on the <strong>Austria</strong>n economy.<br />
KPC’s range of services in the field of environmental<br />
support in <strong>Austria</strong> also includes the financial management<br />
of special mandates, such as klima:aktiv and the<br />
regional programmes of the federal provinces, which<br />
are co-financed from environmental support funds.<br />
In May 2010, KPC organised its first Experts Day on<br />
Environmental Support, which was attended by more<br />
than 120 representatives of funding institutions,<br />
banks, consultant companies and project developers.<br />
The programme not only featured technical presentations<br />
by KPC on topics such as the management of<br />
support schemes and the disbursement of funds as<br />
well as the priorities of different areas of support, but<br />
also provided an opportunity for participants to exchange<br />
ideas with KPC experts. Given the lively interest<br />
expressed and the positive feedback received, KPC<br />
will organise another Experts Day in 2011.<br />
umWeLTFÖrDeruNG Im AusLAND<br />
ZIeLe Der FÖrDeruNG: Die Förderung richtet sich<br />
an Unternehmen und Gemeinden im Ausland, um<br />
sie bei der Umsetzung von Umweltschutzmaßnahmen<br />
zu unterstützen, die zu einer Entlastung der Umwelt<br />
in Österreich führen.<br />
ZIeLLÄNDer: Die Tschechische Republik, die Slowakei,<br />
Ungarn und Slowenien sowie jene Länder,<br />
mit denen Österreich im Rahmen von Klimaschutzprojekten,<br />
die zu einer Übertragung von CO 2<br />
-Emissionsreduktionen<br />
führen, ein „Memorandum of Under<br />
standing“ zur Zusammenarbeit im Bereich Klimaschutz<br />
unterzeichnet hat.<br />
enViRonMental suPPoRt abRoaD<br />
suPPoRt taRGets: Funding for enterprises and local<br />
authorities abroad to support the implementation of<br />
environmental protection measures resulting in a<br />
reduction of environmental pollution in <strong>Austria</strong>.<br />
taRGet countRies: Czech Republic, Slovakia, Hungary<br />
and Slovenia as well as countries that have signed a<br />
memorandum of understanding with <strong>Austria</strong> to cooperate<br />
within the framework of climate protection projects<br />
leading to a transfer of CO 2 emission reduction units.
FÖRDERUNGSMAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT OF SUPPORT SCHEMES<br />
31<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Im Jahr 2010<br />
wurde kein Projekt gefördert. Die Umweltförderung<br />
hat in der momentanen Ausrichtung an Bedeutung<br />
verloren, eine Diskussion um die Neugestaltung der<br />
Umweltförderung im Ausland steht für 2011 an.<br />
PRioRities in 2010: No project qualified for funding<br />
in 2010. In its current format, environmental support<br />
abroad is losing in importance; a reorganisation of the<br />
system is to be discussed in the coming months.<br />
umWeLT- uND WAsser-<br />
WIrTsCHAFTsFONDs<br />
ZIeLe Des FONDs: Der Umwelt- und Wasserwirtschaftsfonds<br />
(UWF) war Träger der Umweltförderungen<br />
des Bundes in den Jahren 1958 bis 1992. Die<br />
Förderung bestand im Wesentlichen in der Gewährung<br />
von niedrig verzinsten Darlehen (zwischen ein<br />
und drei Prozent) mit langen Tilgungszeiträumen an<br />
Gemeinden, Verbände, Genossen schaften, aber auch<br />
Unternehmen. Mit Inkrafttreten des Umweltförderungsgesetzes<br />
1993 ging die Geschäftsführung des<br />
UWF an die <strong>Kommunalkredit</strong> über, seit 2003 liegt die<br />
Geschäftsführung in der KPC.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Mit dem Verkauf<br />
der letzten geförderten Darlehen im Jahr 2004<br />
konzentriert sich die Tätigkeit der KPC für den UWF<br />
seither auf das Finanzmanagement. Der Fonds<br />
weist per 31. Dezember 2010 eine Bilanzsumme von<br />
1,917 Mrd. Euro auf. Ein Teil des Vermögens wird für<br />
Neuförderungen und zur Liquiditätsabdeckung für<br />
Förderungen nach dem Umweltförderungsgesetz<br />
verwendet.<br />
enViRonMental anD WateR<br />
ManaGeMent FunD<br />
taRGets oF tHe FunD: Between 1958 and 1992, the<br />
Environmental and Water Management Fund was in<br />
charge of implementing the environmental support<br />
schemes of the federal government. Basically, the<br />
programme provided for low-interest loans (1 % to 3 %)<br />
with long maturities to local authorities, associations,<br />
co-operatives and business establishments. When the<br />
Environmental Support Act entered into force in 1993,<br />
the management of the Fund was transferred to Kommunal<br />
kredit, since 2003 to KPC.<br />
PRioRities in 2010: After the sale of the last outstanding<br />
loans in 2004, KPC’s activities for the Fund are<br />
now focused on asset management. As of 31 December<br />
2010, the Fund <strong>report</strong>ed total assets of EUR 1.917 billion.<br />
Some of the assets are used to finance new projects<br />
and to provide the necessary liquidity for support<br />
schemes under the Environmental Support Act.<br />
eu-reGIONALFÖrDeruNGeN:<br />
eFre uND eLer<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Bundesministerium für Land und<br />
Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft<br />
(BMLFUW).<br />
seIT WANN: 1. Jänner 1995 EFRE-Förderung und<br />
23. Juni 2008 ELER-Förderung.<br />
eFre-FÖrDeruNG<br />
Der EFRE (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung)<br />
ist ein Förderungsprogramm der Europäischen<br />
Union, das dazu beiträgt, die Entwicklungsunterschiede<br />
zwischen Regionen zu verringern. Die KPC<br />
eu ReGional suPPoRt:<br />
eRDF anD eaFRD<br />
client: Federal Ministry of Agriculture, Forestry,<br />
Environment and Water Management.<br />
since: ERDF support since 1 January 1995, EAFRD<br />
support since 23 June 2008.<br />
eRDF suPPoRt<br />
The European Regional Development Fund (ERDF) is a<br />
support programme of the European Union intended<br />
to reduce development gaps between different regions.<br />
KPC is the intermediary responsible for in-plant meas-
32 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
ist für die betriebliche Umweltförderung in sieben<br />
Bundesländern zwischengeschaltete Förderungsstelle<br />
(Ausnahmen sind Wien und Kärnten). Sie unterstützt<br />
die jeweiligen Verwaltungsbehörden bei der<br />
generellen Umsetzung der einzelnen Zielprogramme.<br />
Neben der Projektbeurteilung gemäß den EU-Bestimmungen<br />
und der Abstimmung mit allen kofinanzierenden<br />
Förderungsstellen zählen die Vertragsausstellung,<br />
die Projektabrechnung sowie das Monitoring<br />
zu den Hauptaufgaben.<br />
Im Rahmen der betrieblichen Umweltförderung<br />
können Projekte, wenn sie die entsprechenden Bestimmungen<br />
erfüllen, aus dem Europäischen Fonds<br />
für regionale Entwicklung (EFRE) kofinanziert werden.<br />
2010 wurden EFRE-Mittel in Höhe von knapp 9 Mio.<br />
Euro für 47 Projekte zugesichert. Damit sind in drei<br />
Bundesländern die zur Verfügung stehenden EFRE-<br />
Mittel bereits vollständig zugesichert. Die Gesamtauslastung,<br />
bezogen auf die Zusicherung, liegt bei<br />
über 73 %. Bereits 15 % der zugesicherten EFRE-<br />
Mittel wurden ausbezahlt.<br />
eLer-FÖrDeruNG<br />
Der ELER (Europäischer Landwirtschaftsfonds für<br />
die Entwicklung des ländlichen Raumes) ist ein Förderungsprogramm<br />
der Europäischen Union, das<br />
folgende Ziele verfolgt:<br />
Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der<br />
Landwirtschaft.<br />
Verbesserung der Umwelt und der Landschaft.<br />
Steigerung der Lebensqualität im ländlichen<br />
Raum.<br />
Förderung der Diversifizierung der Wirtschaft.<br />
Die von der KPC abgewickelte Maßnahme M321c<br />
(Biomasse-Nahwärme und Wärmeverteilung) fördert<br />
Dienstleistungseinrichtungen zur Grundversorgung<br />
für die ländliche Wirtschaft und Bevölkerung, wobei<br />
die KPC im gesamten Bundesgebiet als maßnahmenverantwortliche<br />
Stelle fungiert. Neben der Projektbeurteilung<br />
gemäß den EU-Bestimmungen und<br />
der Abstimmung mit den kofinanzierenden Landesförderungsstellen<br />
zählen die Vertragsausstellung,<br />
die Projektabrechnung sowie das Monitoring zu den<br />
Hauptaufgaben.<br />
Insgesamt wurden im Jahr 2010 180 Projekte der<br />
Bereiche Biomasse-Nahwärme und Wärmevertei-<br />
ures for environmental protection in seven provinces<br />
(not covered: Vienna and Carinthia). It supports the<br />
management authorities in the overall implementation<br />
of individual EU programmes. Its main activities include<br />
project assessment according to relevant EU provisions,<br />
coordination with all co-financing bodies, the drafting<br />
of contracts, project settlement and monitoring.<br />
Within the framework of support for in-plant measures<br />
for environmental protection, projects meeting the<br />
necessary prerequisites can be co-financed from the<br />
European Regional Development Fund (ERDF). ERDF<br />
funds in the amount of EUR 9 million were committed<br />
to 47 projects in 2010. Thus, the ERDF funds available<br />
are fully committed in three provinces, with a total takeup<br />
rate, relative to commitments, of over 73 %. 15 % of<br />
the EFRD funds committed have already been paid out.<br />
eaFRD suPPoRt<br />
The European Agricultural Fund for Regional Development<br />
(EAFRD) is a support programme of the European<br />
Union (EU) targeted at the following objectives:<br />
Increasing the competitiveness of agriculture.<br />
Improving the condition of the environment and of<br />
rural landscapes<br />
Enhancing the quality of life in rural regions<br />
Diversifying the rural economy<br />
Measure M321c (biomass-fired local heat networks),<br />
managed by KPC, supports establishments providing<br />
basic services for the rural economy and the population<br />
of rural regions. KPC is the entity responsible for this<br />
measure throughout the <strong>Austria</strong>n territory. Besides<br />
the evaluation of projects according to EU provisions<br />
and coordination with co-financing provincial authorities,<br />
the range of tasks performed by KPC also includes<br />
the drafting of contracts, project settlement<br />
and project monitoring.<br />
In 2010, 180 projects of biomass-fired local heat networks<br />
and heat distribution systems were co-financed
FÖRDERUNGSMAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT OF SUPPORT SCHEMES<br />
33<br />
lung aus ELER-Mitteln kofinanziert. Zusätzlich zur<br />
Förderung des Bundes kamen dafür 19,6 Mio. Euro<br />
an EU-Mitteln zum Einsatz.<br />
2010 fanden neben den routinemäßigen Prüfungen<br />
auch Systemevaluierungen im ELER- und EFRE-Bereich<br />
statt. Dabei wurde die KPC von der Abteilung<br />
EU-Finanzkontrolle des BMLFUW und der internen<br />
Revision hinsichtlich der Förderungsabwicklung dieser<br />
EU-Programme geprüft. In beiden Fällen war<br />
das Ergebnis der Evaluierung sehr gut. Im ELER-<br />
Bereich wurde die KPC wiederholt als Best Practice-<br />
Beispiel genannt.<br />
DIe LeIsTuNGeN Der KpC: Die direkt bei der KPC<br />
eingereichten Förderungsanträge werden formal<br />
und inhaltlich geprüft und in Folge das Förderungsausmaß<br />
ermittelt. Die Förderungsempfehlungen<br />
werden in den Entscheidungsprozess – Vorlage an<br />
den Beirat und Genehmigung durch den Umweltminister<br />
– eingebracht. Nach der Genehmigung<br />
werden von der KPC die Verträge bzw. die Ablehfrom<br />
EAFRD funds. In addition to funds from the federal<br />
budget, EU funds in the amount of EUR 19.6 million<br />
were made available.<br />
Besides the usual routine audits, system evaluations<br />
were performed on EAFRD and EFRD funding. KPC’s<br />
management of these EU programmes was audited by<br />
the EU financial control department of the Federal<br />
Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and<br />
Water Management and by the internal audit unit. The<br />
results of both audits were highly satisfactory. As regards<br />
projects with EAFRD funding, KPC was repeatedly<br />
referred to as a best-practice example.<br />
„KLImA:AKTIV mOBIL“-<br />
FÖrDeruNGsprOGrAmm<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Bundesministerium für Land und<br />
Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft<br />
(BMLFUW).<br />
seIT WANN: 2. Mai 2007.<br />
BerATeNDes GremIum: Beirat in Angelegenheiten<br />
des „klima:aktiv mobil“-Förderungsprogramms.<br />
ZIeLe Der FÖrDeruNG: Das Förderungsinstrument<br />
bietet einen Anreiz, freiwillig Maßnahmen im<br />
Bereich der umweltfreundlichen und klimaschonenden<br />
Mobilität zu setzen. Das Förderungsprogramm<br />
ist in Analogie zu den „klima:aktiv mobil“-<br />
Beratungsprogrammen zielgruppenorientiert aufgebaut<br />
und richtet sich an die Bereiche Freizeit und<br />
Tourismus, an Betriebe, Städte, Gemeinden und<br />
Regionen sowie speziell auch an den Radfahrbereich.<br />
Gefördert werden Maßnahmen zur Forcierung des<br />
Rad-, Fußgänger- und öffentlichen Verkehrs, die zu<br />
einer Verringerung oder Vermeidung von klimarelevanten<br />
Gasen führen.<br />
“KliMa:aKtiV Mobil” suPPoRt<br />
PRoGRaMMe<br />
client: Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment<br />
and Water Management.<br />
since: 2 May 2007.<br />
aDVisoRY boDY: Advisory Board for the “klima:aktiv<br />
mobil” Support Programme.<br />
suPPoRt taRGets: This support instrument is intended<br />
as an incentive for voluntary measures to promote environmentally<br />
friendly forms of mobility and to combat<br />
global warming. Modelled on the existing “klima:aktiv<br />
mobil” consultancy programmes, the support programme<br />
is targeted at establishments operating in the<br />
tourism and leisure industry as well as local authorities<br />
and regions and, in particular, providers of cycling<br />
facilities. Funding is provided for measures to encourage<br />
cycling, walking and the use of public transport,<br />
leading to the reduction or avoidance of greenhouse<br />
gas emissions.<br />
KPc seRVices: Applications for support, submitted<br />
directly to KPC, are first examined in terms of form<br />
and content. Subsequently, the amount of support to<br />
be granted is determined. The funding recommendations<br />
are considered in the decision-making process, i.e.<br />
submission to an advisory body and approval by the<br />
Environment Minister. Once the application has been<br />
examined, KPC drafts the contract or the letter of re-
34 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
nungsschreiben ausgestellt. Zu den Aufgaben der<br />
KPC zählen auch die Endabrechnung und das Monitoring<br />
von Projekten sowie das Auszahlungsmanagement<br />
und Berichtswesen, die Vorbereitung und<br />
Betreuung der Kommissionen, die Unterstützung<br />
des BMLFUW bei der Erstellung neuer Richtlinien<br />
und der Entwicklung des Förderungssystems.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Im Berichtszeitraum<br />
2010 wurden aus Mitteln des „klima:aktiv<br />
mobil“-Förderungsprogramms 282 Projekten mit<br />
einem Förderungsbarwert von 362.000 Euro und<br />
einem umweltrelevanten Investitionsvolumen von<br />
4,5 Mio. Euro durch den Umweltminister genehmigt.<br />
Zusätzliche 662 „klima:aktiv mobil“-Projekte wurden<br />
mit einem Förderungsbarwert von 14,7 Mio. Euro<br />
sowie einem umweltrelevanten Investitionsvolumen<br />
von 67,8 Mio. Euro von der KPC aufbereitet und im<br />
Rahmen der Programminitiative „Multimodale Verkehrssysteme“<br />
aus Mitteln des Klima- und Energiefonds<br />
gefördert.<br />
Weitere acht „klima:aktiv mobil“-Projekte wurden<br />
mit einem Förderungsbarwert von etwa 25.000 Euro<br />
bzw. einem umweltrelevanten Investitionsvolumen<br />
von 160.000 Euro aus Kompensationsbeiträgen von<br />
Climate <strong>Austria</strong> unterstützt.<br />
fusal. KPC’s tasks comprise final project disbursement,<br />
project monitoring, the disbursement of funds and the<br />
drafting of <strong>report</strong>s. For all environmental support<br />
schemes, KPC also prepares and supports commission<br />
meetings, supports the Ministry of Environment in the<br />
drafting of new guidelines and contributes to the further<br />
development of the overall support system.<br />
PRioRities in 2010: A total of 282 projects involving<br />
environmentally relevant investments of EUR 4.5 million<br />
were approved by the Environment Minister in<br />
2010; the net volume of support granted under the<br />
klima:aktiv mobil support programme amounted to<br />
about EUR 362,000.<br />
In addition, another 662 “klima:aktiv mobil” projects<br />
with an environmentally relevant capital expenditure<br />
of EUR 67.8 million and a net support volume of<br />
EUR 14.7 million were evaluated by KPC and funded<br />
from the Climate and Energy Fund.<br />
Another eight “klima:aktiv mobil” projects with an<br />
environmentally relevant capital expenditure volume<br />
of EUR 160,000 received funding in the amount of<br />
EUR 25,000 from the carbon compensation charges<br />
collected by Climate <strong>Austria</strong>.<br />
KLImA- uND eNerGIeFONDs<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Klima- und Energiefonds gemäß<br />
Klima- und Energiefondsgesetz.<br />
seIT WANN: 6. Juli 2007.<br />
BerATeNDes GremIum: Experten/innenbeirat des<br />
Klima- und Energiefonds.<br />
ZIeLe Des FONDs: Der 2007 von der österreichischen<br />
Bundesregierung ins Leben gerufene Klimaund<br />
Energiefonds leistet einen Beitrag zur Verwirklichung<br />
einer nachhaltigen Energieversorgung.<br />
Zielsetzungen sind: Steigerung der Energieeffizienz<br />
und Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energieträger,<br />
Reduktion der Treibhausgasemissionen und<br />
Umsetzung der österreichischen Klimastrategie.<br />
Mit den Klima- und Energiefonds-Mitteln werden<br />
cliMate anD eneRGY FunD<br />
client: Climate and Energy Fund in accordance with<br />
the Climate and Energy Fund Act.<br />
since: 6 July 2007.<br />
aDVisoRY boDY: Expert Advisory Board of the Climate<br />
and Energy Fund.<br />
taRGets oF tHe FunD: Established by the <strong>Austria</strong>n<br />
Government in 2007, the Climate and Energy Fund<br />
contributes towards ensuring a reliable energy supply.<br />
It serves the goals of enhancing energy efficiency and<br />
promoting the use of renewable sources of energy,<br />
supports efforts to reduce greenhouse gas emissions<br />
and encourages the implementation of the <strong>Austria</strong>n<br />
climate strategy. The funds provided are used to support<br />
innovative projects and to finance measures
FÖRDERUNGSMAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT OF SUPPORT SCHEMES<br />
35<br />
innovative Projekte unterstützt sowie Aufträge erteilt,<br />
die für eine umweltfreundlichere und klimaschonendere<br />
Zukunft stehen.<br />
DIe LeIsTuNGeN Der KpC: Die KPC unterstützt die<br />
Geschäftsstelle des Klima- und Energiefonds bei<br />
der operativen Abwicklung der Förderungsvergabe<br />
bzw. der Auftragserteilung und trägt damit zur effizienten<br />
Verteilung der Mittel bei. Die Leistungen<br />
umfassen das Design und die Durchführung von<br />
Förderungsprogrammen und -ausschreibungen, die<br />
Gestaltung von Förderungsrichtlinien, die Prüfung<br />
der eingereichten Projekte aus technischer, ökologischer<br />
und wirtschaftlicher Sicht, die Projektaufbereitung<br />
und Erstellung von Förderungsempfehlungen<br />
für Jury-Entscheidungen, den Abschluss der<br />
Förderungsverträge bzw. Beauftragungen sowie das<br />
Auszahlungsmanagement und die Endabrechnung.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Seitens der<br />
KPC wurde eine Vielzahl von Förderungsprogrammen<br />
des Klima- und Energiefonds abgewickelt. Insgesamt<br />
wurden mehr als 9.300 Projekte gefördert. In<br />
Bezug auf die Anzahl der Projekte stand ganz klar<br />
die Förderung für Photovoltaik-Anlagen beim privaten<br />
Endkunden im Vordergrund.<br />
Darüber hinaus war die KPC noch mit folgenden<br />
Programmen des Klima- und Energiefonds betraut:<br />
Mustersanierungsprojekte für Tourismus- und<br />
Dienstleistungsgebäude, Mobilitätsförderungsprogramme<br />
„Multimodale Verkehrssysteme“ und Elektromobilität,<br />
Investitionsförderungsprogramm für „Solare<br />
Großanlagen“ sowie das Österreichische Klimafolgenforschungsprogramm<br />
bzw. die Forcierung von<br />
„Klima- und Energiemodellregionen“. Die KPC unterstützt<br />
den Klima- und Energiefonds auch bei der Vergabe<br />
von Forschungs- und Dienstleistungsaufträgen.<br />
aimed at protecting the environment and combating<br />
climate change.<br />
KPc seRVices: KPC supports the Climate and Energy<br />
Fund in the operational management of its funding<br />
activities and its contract awarding procedure, thus<br />
contributing to the efficient allocation of funds. Its<br />
services comprise the planning and organisation of<br />
support programmes and project calls, the drafting of<br />
support guidelines, the evaluation of projects submitted<br />
in technological, ecological and economic terms,<br />
project presentations and funding recommendations<br />
as a basis for jury decisions, the conclusion of funding<br />
contracts as well as the disbursement of funds and<br />
final disbursement.<br />
PRioRities in 2010: In the year under review, KPC<br />
managed a large number of support programmes of<br />
the Climate and Energy Fund. Financial support was<br />
granted to more than 9,300 projects. Funding for<br />
photovoltaic systems granted to private individuals<br />
accounted for the majority of projects.<br />
In addition, KPC was mandated to manage the following<br />
programmes of the Climate and Energy Fund: model<br />
renovation projects for tourist establishments and<br />
public service buildings, the mobility programmes<br />
“multi-modal transport systems” and “electro-mobility”,<br />
the investment support programme for “large-scale<br />
solar installations” as well as the <strong>Austria</strong>n climate<br />
impact assessment programme and the development<br />
of “climate and energy model regions”. Moreover, KPC<br />
supports the Climate and Energy Fund in the award of<br />
research and service contracts.
36 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
FÖrDeruNGsINITIATIVe<br />
ABFALLVermeIDuNG<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: „ARA System“, Stadt Wien, Land<br />
Niederösterreich.<br />
seIT WANN: Frühjahr 2005.<br />
ZIeLe Der FÖrDeruNG: Maßnahmen zur quantitativen<br />
und qualitativen Vermeidung von Abfällen<br />
stehen im Fokus der „Förderungsinitiative Abfallvermeidung“.<br />
Vorrangig werden Investitionsprojekte<br />
unterstützt, die zu einer dauerhaften Abfallvermeidung<br />
beitragen.<br />
DIe LeIsTuNGeN Der KpC: Die KPC ist mit sämtlichen<br />
Abwicklungsschritten der Förderung beauftragt.<br />
Die Leistungen umfassen die Durchführung<br />
von Aufrufen zur Projekteinreichung, die Beratung<br />
der Antragsteller/innen, Öffentlichkeitsarbeit, eine<br />
Prüfung der Projekte, die Ausstellung der Förderungsverträge<br />
sowie die Abrechnung und Auszahlung<br />
der Förderung.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Insgesamt<br />
standen 2010 Förderungsmittel in Höhe von 300.000<br />
Euro für Abfallvermeidungsprojekte zur Verfügung.<br />
15 Projekte konnten im Rahmen der „Förderungsinitiative<br />
Abfallvermeidung 2010“ gefördert werden.<br />
Waste aVoiDance initiatiVe<br />
client: “ARA System”, City of Vienna, Government of<br />
Lower <strong>Austria</strong>.<br />
since: Spring 2005.<br />
suPPoRt taRGets: The “Waste Avoidance Initiative” is<br />
intended to initiate measures of quantitative and qualitative<br />
waste avoidance. Support is granted primarily<br />
for capital expenditure projects contributing to waste<br />
avoidance on a sustainable basis.<br />
KPc seRVices: KPC’s mandate comprises all settlement<br />
measures required under this support scheme.<br />
The service portfolio includes the organisation of project<br />
calls, advisory services for applicants, public relations<br />
work, project assessment, the drafting of support contracts,<br />
project clearance and the disbursement of<br />
funds.<br />
PRioRities in 2010: A total of EUR 300,000 was available<br />
for waste avoidance projects in the year under<br />
review. 15 projects were funded within the framework<br />
of the 2010 “Waste Avoidance Initiative”.<br />
Ner300 (NeW eNTrANTs reserVe)<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Bundesministerium für Landund<br />
Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft<br />
(BMLFUW).<br />
seIT WANN: 26. November 2010.<br />
ZIeLe Der FÖrDeruNG: NER300 ist ein EU-Programm<br />
zur Förderung innovativer Energietechnologien.<br />
NER300 verfolgt das Ziel, Investitionen in den<br />
Bereichen innovative Energietechnologien und Kohlen<br />
stoffspeicherung anzu stoßen. Im Rahmen dieses<br />
Programms sollen pro Mitgliedsstaat ein bis drei<br />
sehr große Demon stra tions anlagen aus verschiedenen<br />
Bereichen erneuer barer Energieträger wie z. B.<br />
Biomasse, Photovoltaik oder Smart Grids gefördert<br />
neR300 (neW entRants ReseRVe)<br />
client: Federal Ministry of Agriculture, Forestry,<br />
Environment and Water Management.<br />
since: 26 November 2010.<br />
suPPoRt taRGets: NER300 is an EU programme<br />
endowed to support innovative energy technologies. The<br />
objective of NER300 is to stimulate investments in the<br />
Member States in the fields of innovative energy technologies<br />
and carbon storage. Within the framework of<br />
this programme, one to three very large demonstration<br />
plants using different sources of renewable energy,<br />
such as biomass, photovoltaics or smart grids, are to<br />
be funded in each Member State. <strong>Austria</strong>’s objective is
FÖRDERUNGSMAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT OF SUPPORT SCHEMES<br />
37<br />
werden. Nationales Ziel der Republik Österreich ist<br />
die Sicherstellung der Teilnahme österreichischer<br />
Projekte an diesem prestigeträchtigen EU-weiten<br />
Wettbewerb.<br />
DIe LeIsTuNGeN Der KpC: Die KPC wurde vom<br />
BMLFUW als nationale Einreichstelle für diese EU-<br />
Ausschreibung bestimmt. Neben der Kommunikation<br />
der Förderungsmöglichkeit an potenzielle österreichische<br />
Interessenten ist die KPC mit der Abwicklung<br />
der Einreichungen, der Prüfung der Anträge und<br />
deren Einreichung bei der EU (Europäische Investitionsbank,<br />
EIB) beauftragt. Die Prüfung der Endabrechnung<br />
erfolgt ebenfalls durch die KPC.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Die Auswahl<br />
der förderungsfähigen Projekte erfolgt in Form von<br />
zwei Ausschreibungen. Die erste Ausschreibung<br />
startete am 8. November 2010 und baut auf dem<br />
Verkauf von 200 Mio. Emissionsreduktionseinheiten<br />
auf. Die aus dem Verkauf der Emissionsrechte eingenommenen<br />
Mittel werden für die Förderung der<br />
ausgewählten Projekte verwendet. Im Jahr 2010 wurden<br />
mit mehreren interessierten Parteien Vorgespräche<br />
geführt. Zehn Projekte wurden geprüft und<br />
die Ergebnisse zur Begutachtung dem BMLFUW<br />
vorgelegt.<br />
to ensure the participation of <strong>Austria</strong>n projects in this<br />
prestigious, EU-wide competition.<br />
KPc seRVices: KPC has been designated by the<br />
Ministry of Environment as the national body to which<br />
project proposals for this EU programme have to be<br />
submitted. In addition to communicating information<br />
about the new support scheme to potential <strong>Austria</strong>n<br />
applicants, KPC processes the submissions received,<br />
examines the applications and submits them to the<br />
EU (European Investment Bank). The final statement<br />
of accounts is also examined by KPC.<br />
PRioRities in 2010: Projects eligible for support are<br />
selected in two calls for proposals. The first call for<br />
proposals was launched on 8 November 2010 and was<br />
based on the sale of 200 million emission reduction<br />
units. The proceeds from the sale of emission credits<br />
will be used to fund the selected projects. Preliminary<br />
talks with several potential beneficiaries were held in<br />
2010. Ten projects were evaluated and the results<br />
were submitted to the Ministry of Environment.<br />
LANDesFÖrDeruNG: KLImA- uND<br />
umWeLTpAKT sALZBurG<br />
suPPoRt scHeMe oF tHe PRoVince<br />
oF salZbuRG: cliMate anD<br />
enViRonMent Pact<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Amt der Salzburger Landesregierung.<br />
seIT WANN: 21. Dezember 2010.<br />
ZIeLe Der FÖrDeruNG: Das Land Salzburg forciert,<br />
angelehnt an die Umweltförderung im Inland des<br />
Bundes, die Anwendung von Technologien zum Klimaschutz<br />
und zur Luftreinhaltung. Zur Verbesserung<br />
der Energieeffizienz, zur Erzielung von Energieeinsparungen<br />
und zum Einsatz erneuerbarer Energieträger<br />
werden im Land Salzburg vorrangig Unternehmen<br />
der gewerblichen Wirtschaft bei der Umsetzung<br />
von Investitionsmaßnahmen unterstützt.<br />
client: Federal State Government of Salzburg.<br />
since: 21 December 2010.<br />
suPPoRt taRGets: Taking the environmental support<br />
schemes of the federal government as a model,<br />
the Province of Salzburg promotes the use of technologies<br />
for climate and air pollution control. In particular,<br />
small and medium sized enterprises are granted<br />
support for capital expenditure measures intended to<br />
improve energy efficiency, achieve energy savings and<br />
promote the use of renewable sources of energy.
38 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
DIe LeIsTuNGeN Der KpC: Die KPC unterstützt die<br />
Abteilung Umweltschutz im Amt der Salzburger<br />
Landesregierung als Träger des Förderungsprogramms<br />
bei den Vorarbeiten zur Implementierung,<br />
bei der Umsetzung des Programms sowie bei der<br />
Abwicklung der Förderungsanträge.<br />
KPc seRVices: In its capacity as programme manager,<br />
KPC supports the Environmental Protection Department<br />
of the Office of the Government of Salzburg in<br />
the preparation and implementation of the programme<br />
and the management of applications for support.<br />
BeGuTACHTuNG LANDWIrTsCHAFT-<br />
LICHer BIOmAsseFÖrDeruNGs-<br />
ANTrÄGe<br />
assessMent oF aPPlications FoR<br />
suPPoRt to bioMass PRoJects oF<br />
aGRicultuRal establisHMents<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Bundesministerium für Land und<br />
Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft<br />
(BMLFUW).<br />
seIT WANN: 1. Februar 2001.<br />
ZIeLe Der FÖrDeruNG: Unterstützung von Maßnahmen<br />
in den Bereichen Biomasse, Biogas und<br />
andere Energiealternativen, die von landwirtschaftlichen<br />
Betrieben umgesetzt werden.<br />
DIe LeIsTuNGeN Der KpC: Die Leistungserbringung<br />
erfolgt in enger Abstimmung mit den Förderungsabwicklungsstellen<br />
in den Bundesländern. Förderungsansuchen<br />
im Rahmen der Maßnahme M311<br />
des Österreichischen Programms für die Ländliche<br />
Entwicklung (ELER) für Projekte mit einem Investitionsvolumen<br />
von mehr als 250.000 Euro werden an<br />
die KPC zur wirtschaftlichen, technischen und ökologischen<br />
Prüfung übermittelt. Das Gutachten inklusive<br />
eines Förderungsvorschlags wird an die Abwicklungsstellen<br />
in den Bundesländern übermittelt.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Für 29 Projekte<br />
wurden im Jahr 2010 Gutachten erstellt.<br />
client: Federal Ministry of Agriculture, Forestry,<br />
Environment and Water Management.<br />
since: 1 February 2001.<br />
suPPoRt taRGets: Support to measures in the field<br />
of biomass, biogas and other alternative sources of<br />
energy implemented by agricultural establishments.<br />
KPc seRVices: The provision of services is co-ordinated<br />
closely with the management authorities for support<br />
payments in the provinces. Applications for support<br />
within the framework of Measure M311 of the <strong>Austria</strong>n<br />
Programme for Rural Development (EAFRD) for capital<br />
expenditure projects in excess of EUR 250,000 are<br />
transmitted to KPC for project assessment in economic,<br />
technological and ecological terms. KPC produces an<br />
expert opinion, including a funding proposal, which is<br />
then transmitted to the provincial management authority<br />
concerned.<br />
PRioRities in 2010: In 2010, expert opinions were<br />
produced for 29 projects.
FÖRDERUNGSMAN<strong>AG</strong>EMENT<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT OF SUPPORT SCHEMES<br />
39<br />
BeGuTACHTuNG VON ÖKOsTrOmprOJeKTeN<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Österreichische Ökostromabwicklungsstelle<br />
(OeM<strong>AG</strong>).<br />
seIT WANN: 1. Juni 2009.<br />
ZIeLe Der FÖrDeruNG: Investitionsförderung von<br />
kleinen und mittleren Wasserkraftanlagen im Rahmen<br />
des Ökostromgesetzes.<br />
DIe LeIsTuNGeN Der KpC: Die Leistung der KPC<br />
umfasst die technische Beurteilung der Projektanträge<br />
für kleine und mittlere Wasserkraftanlagen<br />
sowie die technische und genehmigungsrechtliche<br />
Prüfung von Endabrechungsunterlagen. Das Gutachten<br />
wird an die OeM<strong>AG</strong> als Abwicklungsstelle<br />
übermittelt.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Für 87 Projekte<br />
mit einem Förderungsvolumen von 45,1 Mio.<br />
Euro wurden im Jahr 2010 Gutachten erstellt.<br />
assessMent oF eco-electRicitY<br />
PRoJects<br />
client: OeM<strong>AG</strong> Österreichische Ökostromabwicklungsstelle.<br />
since: 1 June 2009.<br />
suPPoRt taRGets: Supporting investments in small<br />
and medium-sized hydro-power plants within the<br />
framework of the Eco-Electricity Act.<br />
KPc seRVices: KPC performs the technical evaluation<br />
of applications for small and medium-sized hydropower<br />
plants and examines the account statements to<br />
be submitted for final settlement for compliance with<br />
technical and regulatory requirements. The results of<br />
the evaluation are then transmitted to OeM<strong>AG</strong> as the<br />
programme manager.<br />
PRioRities in 2009: Evaluations were performed for<br />
87 projects qualifying for support in the amount of<br />
EUR 45.1 million in 2010.<br />
AusBLICK<br />
Das Jahr 2011 wird aufgrund neuer Aufgaben bzw.<br />
Erweiterungen des bestehenden Leistungsprofils<br />
für die KPC ein herausforderndes Jahr werden.<br />
Im Rahmen der Budgetverhandlungen des Bundes<br />
wurde erfreulicherweise das für die Umweltförderungen<br />
zur Verfügung stehende Gesamtbudget erhöht.<br />
Insbesondere der Klima- und Energiebereich ist<br />
hier der stabile Faktor: so bleiben die Förderungsvolumina<br />
sowohl in der Betrieblichen Förderung als<br />
auch beim Klima- und Energiefonds konstant. Zusätzlich<br />
wird 2011 über die KPC die Sanierungsoffensive<br />
des Bundes abgewickelt. Die Sanierungsoffensive<br />
ist auf die Jahre 2011-2014 ausgelegt, für<br />
jedes Jahr stehen 100 Mio. Euro zur Verfügung. Damit<br />
werden 2011 die zu bearbeitenden Antragszahlen<br />
massiv ansteigen.<br />
outlooK<br />
With new tasks conferred upon KPC and existing mandates<br />
extended, 2011 will be a challenging year.<br />
It is satisfactory to note that the federal budget negotiations<br />
resulted in an increase of the overall budget<br />
line for environmental support schemes.<br />
In particular, the climate and energy sector benefits<br />
from a stable funding situation: the volume of support<br />
granted for in-plant measures for environmental protection<br />
as well as funding provided by the Climate and<br />
Energy Fund have remained constant. In addition, KPC<br />
has been mandated to manage the new renovation<br />
campaign of the federal government in 2011. For this<br />
campaign, covering the period from 2011 to 2014, the<br />
<strong>Austria</strong>n federal government has made available<br />
funds in the amount of EUR 100 million per year. Thus,<br />
the number of applications to be processed in 2011<br />
will rise steeply.
40 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
Mit März 2011 wird nach der erfolgten Implementierung<br />
die Abwicklung des Programms KLUP (Klimaund<br />
Umweltpakt) für das Bundesland Salzburg<br />
starten. Die Gespräche mit weiteren Bundesländern<br />
zur Übernahme von Förderungsabwicklungen laufen.<br />
Das Bemühen um eine weitere Optimierung unseres<br />
Kundenservices im Sinne unseres Mottos „Ihre<br />
Förderung – Unser Auftrag“ wird die KPC natürlich<br />
auch 2011 begleiten. Eine umfassende Überarbeitung<br />
des gesamten Informationsmaterials in Hinblick auf<br />
eine einfache, klare und kundenorientierte Kommuni<br />
kation ist ebenso ein Schwerpunkt wie der<br />
finale Online-Gang des Login-Bereichs „MEINE<br />
FÖRDERUNG“, der den Förderungsnehmer/innen<br />
einen direkten Zugriff auf ihre Projekt- und Förderungsdaten<br />
ermöglicht.<br />
Following the implementation of the “KLUP” (Climate<br />
and Environment Pact) programme, KPC will start<br />
managing the programme on behalf of the Province of<br />
Salzburg in March 2011. Discussions with other provinces<br />
regarding the management of their support<br />
schemes are underway.<br />
Throughout 2011, KPC will continue its efforts to<br />
optimise its customer service in line with our motto<br />
“Your support – Our Responsibility”. Our priorities<br />
include a comprehensive review of all information<br />
material, with a view to achieving simple, clear and<br />
customer-oriented communication, and the finalisation<br />
of the “MY SUPPORT” login area. MY SUPPORT<br />
gives beneficiaries direct access to their project and<br />
support data.
AKTIVITÄTEN IM INTERNATIONALEN CARBON-MARKT<br />
ACTIVITIES IN THE INTERNATIONAL CARBON MARKET<br />
41<br />
AKTIVITÄTeN Im INTerNATIONALeN CArBON-mArKT<br />
ACTIVITIES IN THE INTERNATIONAL CARBON MARKET<br />
2010 war das Thema Klimaschutz auf internationaler<br />
als auch nationaler Ebene in der öffentlichen Diskussion<br />
sehr präsent. Das Jahr endete mit dem Klimagipfel<br />
in Cancún. Hier wurde auf politischer Ebene<br />
ein positives Signal gegeben, dass eine Einigung über<br />
die Begrenzung des Anstiegs der Erderwärmung<br />
durch ein globales Klimaschutzabkommen erzielt<br />
werden kann.<br />
Der internationale Carbon-Markt hat nach dem seit<br />
2005 andauernden Wachstumstrend im Jahr 2010<br />
erstmals stagniert. Es wurden rund 7,0 Gt CO 2<br />
-Einheiten<br />
mit einem Gesamtwert von 92 Mrd. Euro gehandelt.<br />
Dies entspricht hinsichtlich des Volumens<br />
einem Rückgang von 12 % gegenüber dem Jahr<br />
2009, was aus der rückläufigen Nachfrage in Folge<br />
der globalen Wirtschaftskrise resultiert. Der Wert<br />
aller Transaktionen im Jahr 2010 ist im Vergleich zu<br />
2009 trotz rückläufigem Volumen leicht angestiegen.<br />
Dieser Wertzuwachs ist auf die Erwartungen der<br />
Marktteilnehmer über den zukünftigen Bedarf an<br />
Emissionsreduktionen zurückzuführen.<br />
Die Entwicklungen des Carbon-Markts im Jahr<br />
2010 waren im Vergleich zu 2009, wo der Markt<br />
stärker von den Auswirkungen der globalen Wirtschaftskrise<br />
beeinflusst war, weniger turbulent und<br />
Climate change was a topic that attracted a great deal<br />
of attention in public debate in 2010, both nationally<br />
and internationally. The year ended with the Cancún<br />
Climate Summit where, at the political level, the negotiating<br />
states signalled the possibility of a global climate<br />
control agreement aimed at limiting the degree of<br />
global warming.<br />
The international carbon market, which had been<br />
growing continuously since 2005, stagnated in 2010 for<br />
the first time. Approx. 7.0 Gt of CO 2<br />
units with a total<br />
value of EUR 92 billion were traded. The 12 % drop in<br />
volume as compared with 2009 reflects the declining<br />
demand as a result of the global economic crisis.<br />
However, despite the reduction in volume, the total<br />
value of the transactions closed in 2010 increased<br />
slightly, which is attributable to the expectations of<br />
market participants regarding the future demand for<br />
emission reductions.<br />
Compared with 2009, a year in which the carbon market<br />
was severely affected by the global economic crisis,<br />
developments in 2010 were less turbulent and characterised<br />
by price stability over the year. The markets for
42 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
von einer stabilen Preisentwicklung im Jahresverlauf<br />
geprägt. Das wichtigste Ereignis für die Märkte für<br />
Emissionszertifikate war der Vorschlag der Europäischen<br />
Kommission, Emissionsreduktionseinheiten<br />
aus bestimmten Projekttypen (HFC-23 und N 2 O Adipinsäure-Projekte)<br />
für die Verwendung im EU-<br />
Emissionshandelssystem nach 2012 nicht mehr zuzulassen.<br />
Da die Nachfrage aus dem EU-Emissionshandelssystem<br />
eine wesentliche Einflussgröße<br />
für den Carbon Markt darstellt, wird eine solche Reduktion<br />
des Angebots einen nachhaltigen Einfluss<br />
auf das zukünftige Preisgefüge im Carbon-Markt<br />
haben.<br />
Das österreichische JI/CDM-Ankaufsprogramm, das<br />
von der KPC gemanagt wird, konnte 2010 weitere<br />
4,6 Mio. Tonnen CO 2 für die österreichischen Klimaschutzziele<br />
ankaufen.<br />
Zu einem immer wichtigeren Schwerpunkt der täglichen<br />
Arbeit hat sich dabei das Vertrags- und Portfoliomanagement<br />
der bereits abgeschlossenen Verträge<br />
entwickelt.<br />
Weiterhin schwierig gestaltete sich das Jahr 2010<br />
hingegen am freiwilligen Carbon-Markt. Obwohl es<br />
immer mehr Anbieter für freiwilligen Klimaschutz<br />
gibt, sparen vor allem viele Unternehmen beim freiwilligen<br />
Klimaschutz. Auch für Climate <strong>Austria</strong>, die<br />
österreichische Kompensationsplattform der KPC,<br />
die gemeinsam mit dem Lebensministerium, der<br />
<strong>Austria</strong>n Airlines und dem Flughafen Wien ins Leben<br />
gerufen wurde, war es daher schwierig, neue Unternehmenskunden<br />
zu gewinnen. Weiterhin gut angenommen<br />
wurde hingegen das Angebot zur Kompensation<br />
von CO 2<br />
-Emissionen für Flugpassagiere in<br />
Kooperation mit der <strong>Austria</strong>n Airlines. Die Praxis<br />
zeigt, dass die Fluggäste zu einem Großteil ihre<br />
Kompensation österreichischen Klimaschutzprojekten<br />
zukommen lassen.<br />
emission certificates reacted strongly to the proposal<br />
by the European Commission not to accept emission<br />
reduction units from certain types of projects (HFC-23<br />
and N 2 O adipic acid projects) for the EU emission trading<br />
system after 2012. Given the fact that demand from<br />
the EU emission trading system is a significant factor<br />
in the carbon market, this reduction of supply will have<br />
a lasting impact on the future price structure of the<br />
carbon market.<br />
Under the <strong>Austria</strong>n JI/CDM purchasing programme,<br />
which is managed by KPC, another 4.6 million tonnes<br />
of CO 2 , counting toward the <strong>Austria</strong>n climate protection<br />
targets, were purchased in 2010.<br />
At the same time, KPC’s day-to-day activities focus<br />
increasingly on managing the portfolio of contracts<br />
already concluded.<br />
For the voluntary carbon market, 2010 proved to be<br />
another difficult year. Regardless of the growing number<br />
of voluntary carbon offsetting programmes, companies<br />
have tended to cut back on their expenditure for voluntary<br />
carbon compensation. Climate <strong>Austria</strong>, the <strong>Austria</strong>n<br />
compensation platform initiated by KPC in cooperation<br />
with the Ministry of Environment, <strong>Austria</strong>n Airlines and<br />
the Vienna International Airport, therefore found it difficult<br />
to win new corporate clients. <strong>Austria</strong>n Airlines<br />
passengers, however, continued to take up Climate<br />
<strong>Austria</strong>’s offer to offset their air-travel-related CO 2<br />
emissions. Practical experience shows that passengers<br />
mostly choose to allocate their contributions to <strong>Austria</strong>n<br />
climate protection projects.
AKTIVITÄTEN IM INTERNATIONALEN CARBON-MARKT<br />
ACTIVITIES IN THE INTERNATIONAL CARBON MARKET<br />
43<br />
JOINT-ImpLemeNTATION-/CLeAN-<br />
DeVeLOpmeNT-meCHANIsm<br />
(JI/CDm)-prOGrAmm<br />
Joint iMPleMentation/clean<br />
DeVeloPMent MecHanisM (Ji/cDM)<br />
PRoGRaMMe<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Bundesministerium für Land und<br />
Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft<br />
(BMLFUW).<br />
seIT WANN: 21. August 2003 (auf Basis des Umweltförderungsgesetzes<br />
UFG).<br />
BerATeNDes GremIum: Kommission in Angelegenheiten<br />
des Österreichischen JI/CDM-Programms.<br />
ZIeLe Des prOGrAmms: Zielsetzung des Programms<br />
ist, einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung<br />
des österreichischen Kyoto-Ziels durch den<br />
Ankauf von Emissionsreduktionseinheiten aus Klimaschutzprojekten<br />
im Ausland zu leisten. Hintergrund<br />
der sogenannten projektbezogenen flexiblen Mechanismen<br />
JI (Joint Implementation) und CDM (Clean<br />
Development Mechanism) – sie wurden durch das<br />
Kyoto-Protokoll geschaffen – ist die Überlegung, dass<br />
die Grenzkosten für die weitere Reduktion von Treibhausgasen<br />
in entwickelten Ländern im Vergleich zu<br />
Transformations- bzw. Entwicklungsstaaten ungleich<br />
höher sind. Insbesondere CDM hat noch eine weitere<br />
wichtige Zielsetzung, nämlich durch die Projekte zu<br />
einer nachhaltigen Entwicklung im „Gast land“ beizutragen.<br />
In Summe stehen für das Programm von<br />
2003 bis 2012 531 Mio. Euro zur Verfügung.<br />
ZIeLLÄNDer: Der Wirkungsbereich des Programms<br />
erstreckt sich weltweit, umfasst sowohl sämtliche<br />
CEE-Länder als auch Entwicklungs- und Schwellenländer,<br />
die das Kyoto-Protokoll ratifiziert haben.<br />
DIe LeIsTuNGeN Der KpC: Das Aufgabengebiet<br />
der KPC beinhaltet die Öffentlichkeitsarbeit, die<br />
Etablierung internationaler Kontakte, die Beratung<br />
von Kunden sowie die konkrete Projektabwicklung:<br />
Von der umfassenden technischen, wirtschaftlichen,<br />
ökologischen und sozioökonomischen Beurteilung<br />
der Projekte über die Verhandlung der internationalen<br />
Ankaufsverträge bis hin zum Vertrags- und Auszahlungsmanagement.<br />
Das Management des Ankaufprogramms<br />
erfolgt in enger Abstimmung mit dem<br />
Auftraggeber sowie der Kommission für das Österreichische<br />
JI/CDM-Programm.<br />
client: Federal Ministry of Agriculture, Forestry,<br />
Environment and Water Management.<br />
since: 21 August 2003 (on the basis of the Environmental<br />
Support Act).<br />
aDVisoRY boDY: Commission for the <strong>Austria</strong>n JI/CDM<br />
Programme.<br />
taRGets oF tHe PRoGRaMMe: The objective of the<br />
programme is to contribute to the achievement of the<br />
<strong>Austria</strong>n Kyoto target through the purchase of emission<br />
reduction units from climate protection projects in other<br />
countries. The project-related flexible JI (Joint Implementation)<br />
and CDM (Clean Development Mechanism)<br />
instruments created under the Kyoto Protocol are<br />
based on the understanding that the marginal costs of<br />
a further reduction of greenhouse gas emissions are<br />
much higher in industrialised countries than in transition<br />
and developing countries. Another important objective<br />
of the CDM instrument is to contribute towards sustainable<br />
development in the “host country”. A total<br />
amount of EUR 531 million is available for the programme<br />
for the period from 2003 to 2012.<br />
taRGet countRies: The geographical scope of the<br />
programme includes the CEE countries as well as all<br />
developing and newly industrialised countries that<br />
have ratified the Kyoto Protocol.<br />
KPc seRVices: The activities of KPC comprise public<br />
relations work, the establishment of international contacts,<br />
consultancy services for clients, and specific<br />
project implementation – from project evaluation in<br />
technological, economic, ecological and socio-economic<br />
terms through the negotiation of international<br />
purchase contracts to contract and disbursement<br />
management. The purchasing programme is managed<br />
in close coordination with the client and the Commission<br />
for the <strong>Austria</strong>n JI/CDM Programme.
44 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010: Das Österreichische<br />
JI/CDM-Programm konnte weitere Ankäufe<br />
von Emissionsreduktionen aus drei Projekten (ein JI<br />
und zwei CDM-Projekte) sowie zwei Green Investment<br />
Schemes (GIS) mit Estland nach Empfehlung der<br />
Kommission in Angelegenheiten des Österreichischen<br />
JI/CDM-Programms und nach Genehmigung<br />
des Umweltministers tätigen. Damit sicherte sich<br />
Österreich zusätzliche 4,6 Mio. Tonnen Emissionsreduktionseinheiten<br />
für die Periode 2008 bis 2012.<br />
2003 gestartet, stehen im Rahmen des Österreichischen<br />
JI/CDM-Programms bislang insgesamt 77<br />
Projekte sowie eine Fondsbeteiligung, drei Carbon-<br />
Fazilitäten und fünf Green Investment Schemes unter<br />
Vertrag. Rund 48,9 Mio. Tonnen Emissionsreduktionseinheiten<br />
konnten damit zur Erreichung des österreichischen<br />
Kyoto-Ziels vertraglich gesichert werden.<br />
Der Durchschnittspreis pro Tonne beträgt 8,99 Euro<br />
(exklusive immaterielle Kosten).<br />
Weitere Informationen zum Carbon Markt und zum<br />
Österreichischen JI/CDM-Programm finden Sie im<br />
Internet: www.ji-cdm-austria.at.<br />
PRioRities in 2010: Under the <strong>Austria</strong>n JI/CDM Programme,<br />
emission reductions were purchased from<br />
three projects (one JI and two CDM projects) and two<br />
Green Investment Schemes (GIS) were concluded with<br />
Estonia, approved by the Environment Minister upon<br />
recommendation of the Commission for the <strong>Austria</strong>n<br />
JI/CDM Programme. Thus, the Republic of <strong>Austria</strong> was<br />
able to secure another 4.6 million tonnes of emission<br />
reduction units for the commitment period from 2008<br />
to 2012.<br />
Since its launching in 2003, contracts have already<br />
been concluded for a total of 77 projects, an investment<br />
in a fund, three carbon facilities and three Green Investment<br />
Schemes under the <strong>Austria</strong>n JI/CDM Programme.<br />
About 48.9 million tonnes of emission reduction units<br />
have been contracted and count towards the <strong>Austria</strong>n<br />
Kyoto target. The average price per tonne is EUR 8.99<br />
(excluding intangible costs).<br />
For further information on the carbon market and the<br />
<strong>Austria</strong>n JI/CDM Programme, visit www.ji-cdm-austria.at.<br />
CLImATe AusTrIA – DAs ANGeBOT<br />
Zur FreIWILLIGeN CO 2<br />
-KOmpeNsATION<br />
cliMate austRia – tHe VoluntaRY<br />
caRbon coMPensation PRoGRaMMe<br />
Für die KPC bedeutete die Mitbegründung von Climate<br />
<strong>Austria</strong> als wirtschaftlicher Träger und verantwortlicher<br />
Manager eine logische Weiterentwicklung<br />
der Dienstleistungen im Bereich Umweltund<br />
Klimaschutz für Private und Unternehmen. Mit<br />
der Entwicklung und Umsetzung des CO 2<br />
-Kompensationsangebotes<br />
von Climate <strong>Austria</strong> wurde 2008<br />
ergänzend zu den staatlichen Umweltförderungsund<br />
Ankaufprogrammen für Emissionsreduktionen<br />
auch im privaten, freiwilligen Klimaschutzbereich<br />
erstmals ein Angebot für klimabewusste Konsument/<br />
innen sowie für Unternehmen geschaffen.<br />
Neben der Qualitätssicherung der zugrundeliegenden<br />
CO 2<br />
-Berechnungsmethoden und der von Climate<br />
<strong>Austria</strong> unterstützten Klimaschutzprojekte, ist maximale<br />
Transparenz der Verwendung der freiwilligen<br />
Beiträge wichtig – und zwar vom Eingang auf das<br />
For KPC, co-founder, operator and programme manager<br />
of Climate <strong>Austria</strong>, this initiative was a logical expansion<br />
of its range of services in the area of environmental<br />
and climate protection, which now target both private<br />
individuals and commercial enterprises. Besides governmental<br />
support schemes and emission reduction<br />
purchasing programmes, the Climate <strong>Austria</strong> CO 2<br />
compensation programme, developed and implemented<br />
in 2008, represented a first step towards involving environmentally<br />
aware private consumers and businesses<br />
in the fight against climate change on a voluntary basis.<br />
Quality assurance is essential in the CO 2<br />
calculation<br />
methods underlying the programme as well as in the<br />
selection of climate-related projects to be supported<br />
by Climate <strong>Austria</strong>. Moreover, utmost transparency in<br />
the use of the voluntary contributions collected –
AKTIVITÄTEN IM INTERNATIONALEN CARBON-MARKT<br />
ACTIVITIES IN THE INTERNATIONAL CARBON MARKET<br />
45<br />
separate, ausschließlich zum Zweck von Climate<br />
<strong>Austria</strong> geführte Konto bis zur Auszahlung an die<br />
Projekteigner der unterstützten Maßnahmen. Climate<br />
<strong>Austria</strong> wird als eigener, nicht unternehmerischer<br />
Rechnungskreis innerhalb der KPC geführt. Die<br />
ordnungsgemäße Verwendung der Mittel sowie Einhaltung<br />
der Standards bei der Beurteilung und Auswahl<br />
der Klimaschutzprojekte wird im jährlichen<br />
Rhythmus von einem externen Auditor geprüft. Die<br />
Angaben im Climate <strong>Austria</strong>-Jahresbericht werden<br />
durch Lloyd’s Register Quality Assurance (LRQA) im<br />
Rahmen einer Prüfung verifiziert und bestätigt.<br />
Im vergangenen Jahr hat sich gezeigt, dass mit dem<br />
Angebot zur CO 2 -Kompensation für die Fluggäste<br />
der <strong>Austria</strong>n Airlines eine Serviceleistung geschaffen<br />
wurde, die auf eine rege Nachfrage trifft. Über die<br />
Webseite von Climate <strong>Austria</strong> (www.climateaustria.at)<br />
bzw. die Verlinkung über das <strong>Austria</strong>n Airlines-<br />
Buchungsportal (www.aua.com/at/deu) hat 2010<br />
der 15.000ste Passagier die durch seinen Flug verursachten<br />
CO 2 -Emissionen durch Climate <strong>Austria</strong><br />
quasi „neutralisiert“.<br />
Neben den Flug- bzw. Urlaubsreisen verursacht<br />
auch jede Veranstaltung, ob Firmen-Event, Kongress,<br />
sportliches Großereignis oder Kulturereignis unvermeidlich<br />
CO 2 -Emissionen, die unser Klima belasten.<br />
Climate <strong>Austria</strong> bietet Organisatoren von Veranstaltungen<br />
die Möglichkeit zur freiwilligen Kompensation<br />
der durch die Veranstaltung verursachten CO 2 -<br />
Emissionen. Insbesondere die Anreise der Vortragenden<br />
und Teilnehmer/innen, sei es mit dem Flugzeug,<br />
dem Auto oder öffentlichen Verkehrsmitteln,<br />
sowie der am Veranstaltungsort verursachte zusätzliche<br />
Strom- und Wärmeverbrauch finden dabei<br />
in die Berechnung Eingang. Durch eine freiwillige<br />
Spende kann jeder Veranstalter einfach und effizient<br />
Verantwortung für diesen Teil der Klimabelastung<br />
der Veranstaltung übernehmen und für die Kommu nikation<br />
rund um die Veranstaltung nutzen. Der ÖGUT-<br />
Jahresempfang oder der internationale JI/CDM-<br />
Workshop sind solche Beispiele.<br />
Weitere Informationen zu Climate <strong>Austria</strong> sowie<br />
den Jahresbericht 2010 finden Sie im Internet:<br />
www.climateaustria.at.<br />
deposited in a separate account used exclusively by<br />
Climate <strong>Austria</strong> and paid out to the owners and operators<br />
of the projects supported – is of crucial importance.<br />
Climate <strong>Austria</strong> is run as a separate, non-corporate<br />
accounting entity within KPC, and the use of funds as<br />
well as compliance with the required standards in the<br />
evaluation and selection of projects are subject to annual<br />
external audits. The information contained in the<br />
Climate <strong>Austria</strong> Annual Report is verified and certified<br />
within the framework of an audit performed by Lloyd’s<br />
Register Quality Assurance (LRQA).<br />
During the year under review, <strong>Austria</strong>n Airlines passengers<br />
readily accepted the offer to offset their travelrelated<br />
CO 2 emissions. The CO 2 compensation programme<br />
can be accessed either via the Climate <strong>Austria</strong><br />
website (www.climateaustria.at) or via a direct link on<br />
the <strong>Austria</strong>n Airlines booking portal (www.aua.com/at/<br />
deu). In 2010, the number of passengers who neutralized<br />
the CO 2 emissions of their trips through a voluntary financial<br />
contribution via the Climate <strong>Austria</strong> programme<br />
topped 15,000.<br />
Besides air travel and tourism, every event – no matter<br />
whether it is a business meeting, a conference, a major<br />
sports event or a cultural event – causes unavoidable<br />
climate-changing CO 2 emissions. Climate <strong>Austria</strong> offers<br />
organisers of events in <strong>Austria</strong> the possibility of compensating<br />
the CO 2 emissions caused by the event on a<br />
voluntary basis. In particular, speakers and participants<br />
travelling to the event, be it by air, by car or by<br />
public transport, as well as heat and electricity consumption<br />
at the venue are considered in the calculation.<br />
By making a voluntary financial contribution, every organiser<br />
can assume responsibility for the climate impact<br />
of the event in a simple and efficient way and, at the<br />
same time, draw attention to this fact in the PR activities<br />
at and around the event. The annual reception hosted<br />
by the <strong>Austria</strong>n Society for Environment and Technology<br />
and the international JI/CDM workshop are excellent<br />
examples of this approach.<br />
For further information on Climate <strong>Austria</strong>, visit<br />
www.climateaustria.at.
46 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
AusBLICK<br />
Viele Akteure im internationalen Carbon-Markt beschäftigen<br />
sich 2011 bereits intensiv mit den Entwicklungen<br />
und zukünftigen Rahmenbedingungen<br />
nach 2012. Eine große Rolle spielt dabei die Frage,<br />
in wie weit es der internationalen Staatengemeinschaft<br />
bei der Klimakonferenz in Durban 2011 gelingen<br />
wird, den gemeinsamen Verhandlungsweg und<br />
die Diskussionen für die benötigte „post-2012“-Klimaschutzvereinbarung<br />
erfolgreich weiterzuführen.<br />
Auf europäischer Ebene sind bereits die konkreten<br />
Rahmenbedingungen für die akkordierten Klimaschutzmaßnahmen<br />
der Mitgliedsstaaten abgesteckt<br />
worden. Insbesondere die Ausgestaltung des europäischen<br />
Emissionshandelssystems nach 2012 und<br />
die Vorbereitungsmaßnahmen der Unternehmen<br />
darauf, beeinflussen bereits heute die Entwicklungen<br />
am Carbon-Markt.<br />
Für das österreichische JI/CDM-Ankaufsprogramm<br />
wird 2011 ein weiteres, herausforderndes Jahr. Der<br />
Schwerpunkt der Aktivitäten wird im aktiven Vertrags-<br />
und Portfoliomanagement liegen. Bereits die<br />
Hälfte der Emissionsreduktionen sind auf das<br />
österreichische Registerkonto geliefert worden.<br />
Weitere Ankäufe werden zur Wiedereindeckung von<br />
Ausfällen möglichst kostengünstig und in Hinblick<br />
auf die punktgenaue Erreichung des Ankaufsziels<br />
getätigt.<br />
Im freiwilligen Klimaschutzbereich soll vor allem<br />
die Kooperation mit den <strong>Austria</strong>n Airlines und damit<br />
das Angebot an Flugpassagiere weiter forciert<br />
werden. Darüber hinaus soll der Fokus auf längerfristigen<br />
Kooperationen mit Multiplikatoren liegen,<br />
über die einem größeren Interessentenkreis die<br />
freiwillige Kompensation von CO 2<br />
-Emissionen angeboten<br />
werden kann.<br />
outlooK<br />
For numerous actors in the international carbon market,<br />
the developments and market conditions to be expected<br />
after 2012 already represent a topic of great interest in<br />
2011. A great deal will depend on whether the international<br />
community of states, gathered at the 2011 Climate<br />
Conference in Durban, will succeed in continuing its<br />
discussions and negotiations about a post-2012 climate<br />
agreement. At the European level, the specific conditions<br />
for the climate control measures agreed upon by<br />
the Member States have already been defined. In particular,<br />
current developments in the carbon market are<br />
being influenced by the organisation of the European<br />
emission trading system after 2012 and the preparatory<br />
measures taken by industrial companies.<br />
For the <strong>Austria</strong>n JI/CDM purchasing programme, 2011<br />
will be another challenging year. KPC’s activities will<br />
focus primarily on active contract and portfolio management.<br />
Half of the emission reductions have already<br />
been booked to the <strong>Austria</strong>n account in the emission<br />
certificate registry. Further purchases will be made at<br />
the best price offered to compensate for project cancellations<br />
and to meet the purchasing target as accurately<br />
as possible.<br />
As regards voluntary carbon offsetting, KPC will continue<br />
its cooperation with <strong>Austria</strong>n Airlines and intensify<br />
its efforts to encourage airline passengers to take<br />
up the voluntary compensation offer. Moreover, the<br />
programme is to be opened up to a broader target<br />
group through long-term cooperation with multipliers.
NATIONALES UND INTERNATIONALES CONSULTING<br />
NATIONAL AND INTERNATIONAL CONSULTING<br />
47<br />
NATIONALes uND INTerNATIONALes CONsuLTING<br />
NATIONAL AND INTERNATIONAL CONSULTING<br />
Die bisherige Strategie der KPC, das Consulting<br />
Know-how national und international zu forcieren<br />
wurde im Jahr 2010 erfolgreich fortgesetzt. In diesem<br />
Jahr gab es einige Erfolge zu verbuchen, welche die<br />
Wettbewerbsfähigkeit der KPC auch im hart umkämpften<br />
internationalen Consulting-Markt unter<br />
Beweis gestellt hat.<br />
Erstmals konnte die Europäische Investitionsbank<br />
(EIB) als Auftraggeber gewonnen werden. Als Partner<br />
in einem internationalen Konsortium erhielt die KPC<br />
den Zuschlag für Beratungsleistungen im Rahmen<br />
des JASPERS-Programms, welches EU-Mitgliedsländern<br />
Beratungsleistungen für die Projektvorbereitung<br />
von großen Infrastrukturprojekten anbietet.<br />
Auch die Zusammenarbeit mit der Europäischen<br />
Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBRD)<br />
wurde intensiviert. Die KPC ist Teil eines erfolgreichen<br />
Konsortiums für den Aufbau und die Abwicklung einer<br />
neuen Kreditlinie für nachhaltige Energieprojekte in<br />
Armenien. Die Aufgaben umfassen hier nicht nur<br />
die Durchführung von Energie-Audits, sondern auch<br />
die Abhaltung von Schulungen für teilnehmende<br />
Banken sowie den Aufbau einer Projektpipeline<br />
durch gezieltes Marketing und die Unterstützung<br />
von Projektentwicklern. Darüber hinaus erhielt die<br />
In the course of 2010, KPC successfully continued its<br />
strategy aimed at expanding its national and international<br />
consulting activities. The results achieved in the<br />
year under review provide evidence of the strong position<br />
held by KPC in the highly competitive market of international<br />
consulting.<br />
For the first time, KPC was awarded a contract by the<br />
European Investment Bank (EIB). As a partner in an<br />
international consortium, KPC was awarded a contract<br />
for consultancy services within the framework of the<br />
JASPERS Programme, which offers EU Member States<br />
consulting services for the preparation of major capital<br />
expenditure projects.<br />
Cooperation with the European Bank for Reconstruction<br />
and Development (EBRD) has also been intensified.<br />
KPC is a member of a successful consortium mandated<br />
to develop and manage a new credit line for sustainable<br />
energy projects in Armenia. The mandate comprises<br />
not only the performance of energy audits, but also the<br />
organisation of training programmes for participating<br />
banks and the development of a project pipeline<br />
through targeted marketing and support for project<br />
developers. Moreover, as a partner in another consortium,<br />
KPC was contracted by the EBRD to perform a
48 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
KPC ebenfalls als Konsortialpartner einen Auftrag<br />
der EBRD zur Erstellung einer Machbarkeitstudie<br />
für ein Trinkwasserversorgungs- und Abwasserentsorgungsprojekt<br />
in Weißrussland.<br />
Ebenfalls im Jahr 2010 konnte die neue Ausschreibung<br />
eines Rahmenvertrages zur Unterstützung<br />
der <strong>Austria</strong>n Development Agency (ADA) im Wassersektor<br />
gewonnen werden. Damit kann die KPC die<br />
erfolgreiche Zusammenarbeit im Rahmen der österreichischen<br />
Ostzusammenarbeit auch die nächsten<br />
Jahre fortsetzen.<br />
Wie schon 2009 wurde auch im Jahr 2010 wieder die<br />
ISO 9001.2008 Zertifizierung für die Abteilung Internationales<br />
Consulting bestätigt, ein weiterer Beweis<br />
für das hohe Qualitätsniveau der Projektbearbeitung.<br />
feasibility study for a drinking-water supply and<br />
waste-water disposal project in Belarus.<br />
Based on a public tender in 2010, KPC was awarded a<br />
framework contract to support the <strong>Austria</strong>n Development<br />
Agency (ADA) in the water sector. Thus, KPC will<br />
continue its successful cooperation with ADA within<br />
the framework of <strong>Austria</strong>’s cooperation with Eastern<br />
Europe in the years to come.<br />
As in 2009, the International Consulting Department<br />
had its certification according to ISO 9001.2008 re-confirmed<br />
in 2010, which clearly testifies the high level of<br />
quality of its project management services.<br />
ÖsTerreICHIsCHe OsTZusAmmeN-<br />
ArBeIT<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: <strong>Austria</strong>n Development Agency<br />
(ADA).<br />
ZeITrAum: aktueller Rahmenvertrag von Oktober<br />
2010 bis September 2014 (seit November 1994 ist<br />
die KPC laufend beauftragt).<br />
ZIeLe: Die Österreichische Entwicklungszusammenarbeit<br />
(OEZA) wird operativ durch die <strong>Austria</strong>n<br />
Development Agency (ADA) abgewickelt. Ziel ist,<br />
eine finanzielle und technische Unterstützung bei<br />
der Armutsreduktion, Demokratisierung und wirtschaftlichen<br />
Entwicklung zu bieten. Die Schwerpunktländer<br />
in Südost- und Osteuropa sollen auch<br />
auf dem Weg zur europäischen Integration begleitet<br />
werden.<br />
Die OEZA hat sich daher die Ziele gesetzt, mit ihren<br />
Projekten in den Schwerpunktländern und -regionen<br />
Beschäftigung und Einkommen zu schaffen, Bildungssysteme<br />
zu modernisieren, Infrastruktur zu rehabilitieren,<br />
Kapazitäten zu stärken und Rechtstaatlichkeit<br />
und Zivilgesellschaft zu fördern.<br />
Ein funktionierender Wassersektor wird als wesentliche<br />
Grundlage für eine positive Entwicklung gesehen<br />
und ist daher einer der Schwerpunktsektoren<br />
austRia’s DeVeloPeMent cooPeRation<br />
WitH easteRn euRoPe<br />
client: <strong>Austria</strong>n Development Agency (ADA).<br />
DuRation: Current framework contract from October<br />
2010 to September 2014 (KPC has held a continuous<br />
mandate since November 1994).<br />
taRGets: Projects within the framework of <strong>Austria</strong>n<br />
development cooperation (ADC) are managed by the<br />
<strong>Austria</strong>n Development Agency (ADA). Through financial<br />
and technical assistance, the countries concerned are<br />
to be supported in their efforts to achieve poverty reduction,<br />
democratisation and development. Moreover,<br />
the priority countries in South Eastern and Eastern<br />
Europe are to be accompanied on their way towards<br />
European integration.<br />
ADC projects in the priority countries and regions are<br />
aimed at creating employment and income-generating<br />
opportunities, modernising the educational systems,<br />
upgrading infrastructure and promoting capacitybuilding,<br />
rule of law and the development of civil society.<br />
Establishing a functioning water sector as an essential<br />
prerequisite for positive development is one of the priorities<br />
of ADC. For more than fifteen years, KPC has
NATIONALES UND INTERNATIONALES CONSULTING<br />
NATIONAL AND INTERNATIONAL CONSULTING<br />
49<br />
der OEZA. Seit mehr als 15 Jahren ist die KPC in der<br />
fachlichen Beratung im Wassersektor der Österreichischen<br />
Entwicklungszusammenarbeit in den Ländern<br />
Südost- und Osteuropas tätig, seit 2010 auch<br />
in den Schwerpunktländern des Südens.<br />
ZIeLLÄNDer: Schwerpunktländer der Region Südosteuropa/Westbalkan<br />
sind derzeit Albanien und<br />
Moldau, die des Südens Uganda, Mosambik und die<br />
Region Ostafrika. Das Hauptaugenmerk liegt auf<br />
der Unterstützung ländlicher Regionen sowie der<br />
Stärkung von Kapazitäten auf nationaler Ebene.<br />
DIe LeIsTuNGeN Der KpC: Die Bereiche Politikund<br />
Strategieentwicklung, internationale Geberkoordination<br />
sowie die Entwicklung, Ausschreibung,<br />
Begutachtung und das Monitoring von sektorrelevanten<br />
Finanzierungsvorhaben gehören zum Leistungspaket<br />
der KPC.<br />
DIe sCHWerpuNKTe Im JAHr 2010:<br />
Entwicklung eines Wasserversorgungs- und Abwasserentsorgungsprojektes<br />
für rund 23.000 Einwohner<br />
in der Region Nisporeni (Republik Moldau).<br />
Ausarbeitung des Wassersektorprogramms der<br />
OEZA für Albanien für die Jahre 2011 bis 2013.<br />
Initiierung und Entwicklung der wissenschaftlichen<br />
Zusammenarbeit zwischen einer mazedonischen<br />
und einer österreichischen Universitätsfakultät.<br />
Analyse von bereits abgeschlossenen Projekten<br />
der ADA in Mazedonien und Albanien sowie gemeinsamen<br />
Projekten mit der Schweizer Entwicklungskooperation<br />
(SDC) im Kosovo.<br />
provided expert advice to promote improvements in<br />
the water sector in South-Eastern and Eastern Europe.<br />
Since 2010, its geographic scope has been extended<br />
to include the priority countries in the southern<br />
hemisphere.<br />
taRGet countRies: The priority countries currently<br />
include Albania and Moldova in the South Eastern<br />
European and Western Balkan region and Uganda,<br />
Mozambique and Eastern Africa in the southern hemisphere.<br />
The main focus is on supporting rural regions<br />
and strengthening capacity building at the national<br />
level.<br />
KPc seRVices: Services provided by KPC include<br />
policy and strategy development, international donor<br />
coordination as well as the development, procurement,<br />
assessment and monitoring of sector-specific<br />
financing projects.<br />
PRioRities in 2010:<br />
Development of a water supply and waste-water<br />
disposal project for approx. 23,000 inhabitants in the<br />
Nisporeni region (Republic of Moldova).<br />
Elaboration of the ADC water sector programme for<br />
Albania from 2011 to 2013.<br />
Initiation and development of scientific cooperation<br />
between Macedonian and <strong>Austria</strong>n university departments.<br />
Analysis of ADA projects already completed in Macedonia<br />
and Albania as well as projects implemented<br />
in cooperation with Swiss Development Cooperation<br />
(SDC) in Kosovo.
50 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
BerATuNGsprOJeKTe FÜr<br />
NATIONALe uND INTerNATIONALe<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer<br />
consultancY PRoJects FoR<br />
national anD inteRnational<br />
clients<br />
In diesem Aufgabenbereich lagen die Schwerpunkte<br />
in der Akquisition und Durchführung folgender Projekte:<br />
Activities in this area were focused on the development<br />
and implementation of the following projects:<br />
ALTLAsTeNmAN<strong>AG</strong>emeNT 2010 –<br />
umWeLTÖKONOmIsCHe BeWerTuNG<br />
VON sANIeruNGsmAssNAHmeN<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Umweltbundesamt GmbH.<br />
LAuFZeIT: Oktober 2008 bis März 2010.<br />
KurZBesCHreIBuNG: Im Rahmen des vom Umweltministerium<br />
initiierten Projektes „Altlastenmanagement<br />
2010“ wurden Grundlagen für eine<br />
Neuausrichtung der Beurteilung und Sanierung<br />
kontaminierter Standorte erarbeitet. Unter anderem<br />
wurde dabei auch die umweltökonomische Bewertung<br />
von Maßnahmen an kontaminierten Standorten behandelt.<br />
Die Auswahl von Sanierungsmaßnahmen<br />
an kontaminierten Standorten ist entsprechend dem<br />
gesetzlich verankerten Hauptziel der Altlastensanierung<br />
vor allem an ökologischen Gesichtspunkten<br />
auszurichten. Um einen optimalen Einsatz finanzieller<br />
Ressourcen zu gewährleisten, sind auch wirtschaftliche<br />
Aspekte einzubeziehen. Es ist daher ein<br />
klarer Ziel- und Entscheidungsrahmen erforderlich,<br />
der mit entsprechenden umweltökonomischen Bewertungsinstrumenten<br />
umgesetzt werden kann.<br />
Für die Zukunft wird die Anwendung eines einheitlich<br />
etablierten und standardisierten Bewertungsinstruments<br />
angestrebt. Ziel der Arbeiten war es daher,<br />
Grundlagen und Verfahren für die umweltökonomische<br />
Bewertung von Sanierungsmaßnahmen zu vergleichen<br />
und Empfehlungen für geeignete standardisierte<br />
Bewertungsinstrumente abzuleiten. Ausgehend<br />
von einer entsprechenden Literaturstudie<br />
wurden mögliche Bewertungsinstrumente ausgewählt<br />
und hinsichtlich ihrer Eignung für die umweltökonomische<br />
Bewertung bei kontaminierten Standorten<br />
evaluiert.<br />
contaMinateD site ManaGeMent<br />
2010 – enViRonMental anD<br />
econoMic assessMent oF<br />
ReMeDiation MeasuRes<br />
client: Umweltbundesamt GmbH.<br />
DuRation: October 2008 to March 2010.<br />
PRoJect outline: Within the framework of “Contaminated<br />
Site Management 2010”, a project initiated by<br />
the Ministry of Environment, a new basis was developed<br />
for the evaluation and remediation of contaminated<br />
sites, including an assessment of the measures to be<br />
taken at contaminated sites in terms of environmental<br />
economics. In line with the goal of remediation laid<br />
down in the law, the choice of remediation measures<br />
taken is to be based primarily on ecological considerations.<br />
However, economic aspects also need to be considered,<br />
if the financial resources available are to be<br />
used as efficiently as possible. Therefore, clear targets<br />
have to be set as a framework for decision-making,<br />
using the tools of environmental economics.<br />
In the future, a uniform and standardised assessment<br />
tool is to be used. The project was therefore intended<br />
to develop principles and procedures for a comparative<br />
assessment of different remediation measures in<br />
terms of environmental economics and to derive suitable,<br />
standardised assessment tools. Based on a study<br />
of the literature on this subject, possible assessment<br />
instruments were selected and examined for their<br />
suitability for the evaluation of remediation measures<br />
in terms of environmental economics.
NATIONALES UND INTERNATIONALES CONSULTING<br />
NATIONAL AND INTERNATIONAL CONSULTING<br />
51<br />
Als Ergebnis wird empfohlen, zur umweltökonomischen<br />
Bewertung von (Sanierungs-) Maßnahmen an<br />
kontaminierten Flächen ein Bewertungsinstrument<br />
auf Basis einer modifizierten Kosten-Wirksamkeits-<br />
Analyse zu entwickeln. Der Vorteil dieser Methode<br />
liegt im Vergleich zu anderen in Frage kommenden<br />
Verfahren vor allem in ihrer Flexibilität hinsichtlich<br />
Anpassung an die spezifischen österreichischen<br />
Anforderungen. Darüber hinaus zeichnet sich die<br />
Methode durch einfache Handhabung, eine grundsätzlich<br />
hohe Transparenz des Verfahrens und des<br />
Algorithmus sowie durch eine methodisch geeignete<br />
Integration des Kostenfaktors in die Bewertung aus.<br />
As a result of the study, the development of an assessment<br />
tool based on a modified cost-effectiveness<br />
analysis for the evaluation of (remediation) measures<br />
at contaminated sites is recommended. Compared<br />
with other options, this method offers the advantage of<br />
flexibility as regards its adjustment to specifically <strong>Austria</strong>n<br />
conditions. Moreover, the method is easy to use,<br />
ensures a high level of transparency of the procedure<br />
and the algorithm, and allows integration of the cost<br />
factor into the evaluation.<br />
FeAsIBILITY-sTuDIe FÜr eINe<br />
WAsserGeseLLsCHAFT IN<br />
WeIssrussLAND<br />
FeasibilitY stuDY FoR a WateR<br />
utilitY in belaRus<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Europäische Bank für Wiederaufbau<br />
und Entwicklung (EBRD) .<br />
LAuFZeIT: 2010.<br />
OrT: Weißrussland.<br />
KurZBesCHreIBuNG: Die EBRD unterstützt gemeinsam<br />
mit der Nordic Investment Bank (NIB) den<br />
weißrussischen kommunalen Wasser- und Abwassersektor<br />
durch das Programm „Municipal Environmental<br />
Infrastructure Financing Framework for Belarus“.<br />
Im Rahmen dieses Unterstützungsprogramms hat<br />
die KPC als Teil eines Konsortiums, angeführt von<br />
der Hydro Ingenieure Umwelttechnik GmbH, den<br />
Auftrag für die Erstellung einer Machbarkeitsstudie<br />
für die Wassergesellschaft der Stadt Vitebsk im<br />
Nordosten des Landes erhalten. Vitebsk ist mit<br />
knapp 350.000 Einwohnern die viertgrößte Stadt in<br />
Weißrussland. Die Studie wurde aus Mitteln des österreichischen<br />
Trust Funds finanziert.<br />
Die Ziele der Machbarkeitsstudie waren die Entwicklung<br />
eines kurz- und mittelfristigen Investitionsprogramms<br />
zur Rehabilitierung und Erweiterung<br />
der Infrastruktur der Wassergesellschaft sowie eines<br />
Finanzierungsmodells. Als Teil des Finanzierungsmodells<br />
wurden auch Vorschläge zur Anhebung der<br />
client: European Bank for Reconstruction and Development<br />
(EBRD).<br />
DuRation: 2010.<br />
location: Belarus.<br />
PRoJect outline: Together with the Nordic Investment<br />
Bank (NIB), the EBRD supports the municipal<br />
water and waste-water sector in Belarus through its<br />
programme for a “Municipal Environmental Infrastructure<br />
Financing Framework for Belarus”.<br />
Within the framework of this support programme, KPC –<br />
as a member of a consortium led by Hydro Ingenieure<br />
Umwelttechnik GmbH – was contracted to perform a<br />
feasibility study for the water utility of the city of Vitebsk<br />
in the north-east of the country. With almost 350,000<br />
inhabitants, Vitebsk is the fourth-largest city in Belarus.<br />
The study was financed by the <strong>Austria</strong>n Trust Fund.<br />
The purpose of the feasibility study was to develop a<br />
short and medium term investment programme for<br />
the rehabilitation and extension of the infrastructure<br />
of the water utility as well as a suitable financial model.<br />
As part of the financing model, an increase of water<br />
and waste-water charges was proposed to cover the
52 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
Wasser- und Abwassertarife erarbeitet, um die zusätzlichen<br />
Finanzierungskosten abdecken zu können.<br />
Die Tarifanhebungen wurden dabei anhand internationaler<br />
Richtlinien in Relation zu den verfügbaren<br />
Haushaltseinkommen der privaten Kunden der<br />
Wassergesellschaft kalkuliert.<br />
Die Studie wurde vom Ministerium für Wohnbau und<br />
Kommunalwirtschaft angenommen und dient der<br />
EBRD nun als Basis zur Verhandlung eines Kreditvertrages<br />
mit der Regierung.<br />
additional financing costs. The increases were calculated<br />
in accordance with international guidelines in relation<br />
to the disposable income of the private customers<br />
of the water utility.<br />
The study was accepted by the Ministry of Housing and<br />
Communal Services and now serves as a basis for the<br />
EBRD in its loan negotiations with the government.<br />
ABWICKLuNG eINer eNerGIeeFFI-<br />
ZIeNZ-KreDITLINIe IN ArmeNIeN<br />
(ArmseFF)<br />
ManaGeMent oF an eneRGY<br />
eFFiciencY cReDit line in aRMenia<br />
(aRMseFF)<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Europäische Bank für Wiederaufbau<br />
und Entwicklung (EBRD).<br />
LAuFZeIT: 2010 bis 2012.<br />
OrT: Armenien.<br />
KurZBesCHreIBuNG: Die EBRD hat in den letzten<br />
Jahren zahlreiche Kreditlinien für Energieeffizienz<br />
und Erneuerbare Energieprojekte in Zentral- und<br />
Osteuropa initiiert. Im Jahr 2010 konnte die KPC eine<br />
Ausschreibung zum Aufbau und zur Umsetzung einer<br />
solchen Kreditlinie in Armenien gewinnen. Die KPC<br />
fungiert dabei als Partner in einem Konsortium, geführt<br />
von der Allplan GmbH.<br />
Die Kreditlinie wird über lokale Partnerbanken abgewickelt<br />
und stellt Darlehen und Beratungsleistungen<br />
zur Verfügung. Die Aufgaben des Beratungskonsortiums<br />
umfassen einerseits das Marketing,<br />
um die Bekanntheit dieser neuen Fazilität bei Projektentwicklern<br />
und Industrieunternehmen zu stärken.<br />
Andererseits werden Kreditnehmer bei der Projektvorbereitung<br />
und -umsetzung durch technische Beratungsleistungen<br />
(z.B. Energie-Audits) unterstützt.<br />
Das Beratungskonsortium bietet aber auch den teilnehmenden<br />
lokalen Banken Schulungen an, um potentielle<br />
Projekte in den Bereichen Energieeffizienz<br />
und Erneuerbare Energie auch aus wirtschaftlicher<br />
Sicht besser beurteilen zu können.<br />
client: European Bank for Reconstruction and Development<br />
(EBRD).<br />
DuRation: 2010 to 2012.<br />
location: Armenia.<br />
PRoJect outline: In recent years, the EBRD initiated<br />
numerous credit lines for energy efficiency measures<br />
and renewable energy projects in Central and Eastern<br />
Europe. As a partner in a consortium led by Allplan<br />
GmbH, KPC won a contract for the establishment and<br />
implementation of a credit line in Armenia in 2010.<br />
The credit line, which is managed via local partner<br />
banks, provides loans and consultancy services. The<br />
consulting consortium performs marketing activities,<br />
aimed at raising awareness of the new facility among<br />
project developers and industrial companies, and supports<br />
the borrowers in the preparation and implementation<br />
of their projects through technical consultancy<br />
services (e.g. energy audits).<br />
At the same time, the consulting consortium offers<br />
training programmes for the participating local banks,<br />
providing them with the necessary know-how to assess<br />
the economic value of potential projects in the fields of<br />
energy efficiency and renewable energy.
NATIONALES UND INTERNATIONALES CONSULTING<br />
NATIONAL AND INTERNATIONAL CONSULTING<br />
53<br />
Eine große Herausforderung wird es in der ersten<br />
Phase des Projektes sein, eine Pipeline an finanzierungsfähigen<br />
Projekten aufzubauen, um die zur<br />
Verfügung stehenden Kreditmittel auch voll ausschöpfen<br />
zu können. Im Jahr 2010 konnte die Anelik<br />
Bank als erste Partnerbank gewonnen werden, Verhandlungen<br />
mit weiteren Banken sind im Laufen.<br />
Aktuelle Informationen über die Kreditlinie sind<br />
auch auf der Projekt-Homepage www.armseff.org<br />
verfügbar.<br />
One of the main challenges during the first phase of<br />
the project will be to develop a pipeline of bankable<br />
projects in order to ensure complete take-up of the<br />
available funds. Anelik Bank was the first to join the<br />
project as a partner bank in 2010. Negotiations with<br />
other banks are underway.<br />
Up-to-date information on the credit line is published<br />
on the project homepage at www.armseff.org.<br />
JAspers-rAHmeNVerTr<strong>AG</strong><br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Europäische Investitionsbank (EIB).<br />
LAuFZeIT: 2010 bis 2014.<br />
OrT: Zentral- und Osteuropa.<br />
KurZBesCHreIBuNG: JASPERS (Joint Assistance<br />
to Support Projects in European Regions) ist eine<br />
gemeinsame Initiative der EU-Kommission und der<br />
EIB zur Unterstützung von zwölf EU-Mitgliedsländern<br />
in Zentral- und Osteuropa bei der Einreichung von<br />
Infrastrukturprojekten zur Förderung durch Struktur-<br />
und Kohäsionsfonds.<br />
Das Ziel von JASPERS ist die Verbesserung der<br />
Qualität der Förderungsanträge durch eine frühzeitige<br />
Einbindung in das Projekt und eine Optimierung<br />
der notwendigen Projektdokumentation (Planungsunterlagen,<br />
Machbarkeitsstudien, Umweltverträglichkeitsprüfungen,<br />
Ausschreibungsunterlagen, etc.).<br />
JASPERS konzentriert sich dabei auf Großprojekte<br />
über 50 Mio. Euro Investitionskosten in den Sektoren<br />
Wasser und Abwasser, Abfall, Energie und Verkehr.<br />
Organisatorisch ist JASPERS bei der EIB in Luxemburg<br />
angesiedelt, es gibt Regionalbüros in Wien,<br />
Bukarest und Sofia.<br />
Die möglichen Unterstützungsleistungen von JAS-<br />
PERS richten sich nach dem konkreten Bedarf und<br />
werden für jedes Projekt individuell gestaltet. Typische<br />
Leistungen sind:<br />
JasPeRs FRaMeWoRK contRact<br />
client: European Investment Bank (EIB).<br />
DuRation: 2010 to 2014<br />
location: Central and Eastern Europe<br />
PRoJect outline: JASPERS (Joint Assistance to<br />
Support Projects in European Regions) is a joint initiative<br />
of the European Commission and the EIB aimed at<br />
supporting twelve EU Member States in Central and<br />
Eastern Europe in the submission of infrastructure<br />
projects for funding from the Structural and Cohesion<br />
Funds.<br />
The objective of JASPERS is to improve the quality of<br />
applications for funding through involvement at an<br />
early stage of the project and optimisation of the necessary<br />
project documentation (planning documents,<br />
feasibility studies, environmental impact assessments,<br />
tender documents, etc.). JASPERS focuses on largescale<br />
projects involving a capital expenditure of more<br />
than EUR 50 million in the water and waste-water,<br />
waste, energy and transport sectors. JASPERS has its<br />
organisational base at the EIB in Luxembourg, with regional<br />
offices in Vienna, Bucharest and Sofia.<br />
The type of support provided by JASPERS depends on<br />
the specific project requirements. Typical services include:
54 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
Unterstützung in der Konzepterstellung und bei<br />
der Projektstrukturierung.<br />
Unterstützung bei der Projektvorbereitung.<br />
Kritische Kommentierung der Projektdokumentation.<br />
Beratung bei der Erfüllung rechtlicher Rahmenbedingungen<br />
(z. B. Umweltrecht, Wettbewerbsrecht,<br />
Vergaberecht).<br />
Die KPC hat nun unter der Konsortialführung von<br />
COWI, eines führenden multidisziplinären Beratungsunternehmens<br />
aus Dänemark, den Rahmenvertrag<br />
für den Sektor Wasser und Abwasser gewonnen.<br />
JASPERS im Internet: www.jaspers-europa-info.org<br />
Support in concept development and project structuring<br />
Support in project preparation<br />
Critical comments on project documentation<br />
Advice regarding compliance with legal provisions<br />
(e.g. environmental law, competition law, procurement<br />
law)<br />
As a member of a consortium led by COWI, a leading<br />
multi-disciplinary consultant company from Denmark,<br />
KPC won the framework contract for the water and<br />
waste-water sector. JASPERS on the Internet: www.<br />
jaspers-europa-info.org<br />
TrAININGsprOGrAmm FÜr DIe<br />
KOmmuNALWIrTsCHAFT IN<br />
mAZeDONIeN uND ALBANIeN<br />
tRaininG PRoGRaMMe FoR<br />
MuniciPal enteRPRises in<br />
MaceDonia anD albania<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Central European Initiative (CEI).<br />
LAuFZeIT: 2010.<br />
OrT: Mazedonien und Albanien.<br />
KurZBesCHreIBuNG: Im Rahmen des „Know-how<br />
Exchange Programme“ der Central European Initiative<br />
(CEI) hat die KPC ein Capacity Building-Projekt<br />
eingereicht, welches gemeinsam mit der Organisation<br />
BalkanNet erfolgreich abgewickelt wurde.<br />
Das Ziel des Projektes war der gezielte Aufbau von<br />
Know-how für das Management von Kommunalbetrieben<br />
in Südosteuropa in den Bereichen langfristige<br />
Investitionsplanung, Finanzmanagement und<br />
Personalplanung. Dazu wurden in einer ersten Phase<br />
interessierte Kommunalbetriebe aus Albanien und<br />
Mazedonien identifiziert und eine Schulungsbedarfanalyse<br />
durchgeführt. Auf Basis der Resultate dieser<br />
Analyse wurde ein maßgeschneidertes Trainingsprogramm<br />
inklusive Schulungsunterlagen erarbeitet.<br />
Die eigentliche Schulung mit insgesamt 17 Teilnehmern/innen<br />
fand in Mazedonien statt. Diese beinhaltete<br />
Vorträge internationaler Experten/innen, Fallbeispiele<br />
sowie Praxisübungen. Der Trainingsworkshop<br />
wurde von den Teilnehmer/innen sehr positiv<br />
angenommen und die Fachthemen wurden mit den<br />
Trainer/innen engagiert diskutiert.<br />
client: Central European Initiative (CEI).<br />
DuRation: 2010.<br />
location: Macedonia and Albania.<br />
PRoJect outline: Within the framework of the<br />
“Know-How Exchange Programme” of the Central European<br />
Initiative (CEI), KPC submitted a capacitybuilding<br />
project, which was successfully implemented<br />
in cooperation with the BalkanNet organisation.<br />
The project was aimed at the targeted development of<br />
know-how for the management of municipal enterprises<br />
in South Eastern Europe in the fields of longterm<br />
investment planning, financial management and<br />
human resources planning. As a first step, interested<br />
municipal enterprises from Albania and Macedonia<br />
were identified and a training needs analysis was performed.<br />
Based on the results of this analysis, a tailormade<br />
training programme, including training material,<br />
was elaborated.<br />
The training itself was held in Macedonia and attended<br />
by 17 participants. It comprised presentations by international<br />
experts, case studies and practical examples.<br />
The participants engaged in intensive discussions with<br />
the trainers and evaluated the workshop very positively.
NATIONALES UND INTERNATIONALES CONSULTING<br />
NATIONAL AND INTERNATIONAL CONSULTING<br />
55<br />
ABWICKLuNGssTeLLe eINes FONDs<br />
FÜr NGOs IN pOLeN Aus eeA- uND<br />
NOrWeGIsCHeN FINANZIeruNGsmITTeLN<br />
ManaGeMent oF a GRant scHeMe<br />
FoR nGos in PolanD FinanceD bY<br />
eea anD noRWeGian GRants<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Ministerium für regionale Entwicklung<br />
(Polen).<br />
LAuFZeIT: Dezember 2006 bis Dezember 2011.<br />
OrT: Polen.<br />
KurZBesCHreIBuNG: In diesem Projekt ist die<br />
KPC gemeinsam mit der Consulting-Firma ECORYS<br />
Polska als Abwicklungsstelle für den Fonds von<br />
Nicht-Regierungsorganisationen (NGOs) aus EEA * -<br />
und norwegischen Finanzierungsmitteln im Sektor<br />
„Umweltschutz und nachhaltige Entwicklung“ tätig.<br />
Ziel dieses Projektes ist die Unterstützung von<br />
NGOs bei Tätigkeiten und Projekten, die eine Verbesserung<br />
der Umweltsituation erzielen. Die KPC<br />
übernimmt gemeinsam mit ECORYS Polska das<br />
Management der Darlehen aus dem Fonds. Diese<br />
Tätigkeit umfasst die Prüfung der eingereichten<br />
Förderungsanträge aus technischer und wirtschaftlicher<br />
Sicht, die Erstellung eines Förderungsvorschlages,<br />
die Unterstützung beim Abschluss der<br />
Förderungsverträge, das Auszahlungsmanagement<br />
sowie das Projekt-Monitoring.<br />
client: Ministry of Regional Development (Poland).<br />
DuRation: December 2006 to December 2011.<br />
location: Poland.<br />
PRoJect outline: Together with the Polish consulting<br />
company ECORYS Polska, KPC acts as programme<br />
manager for this grant scheme for non-governmental<br />
organisations (NGOs) operating in the field of environmental<br />
protection and sustainable development.<br />
Funding is provided from EEA * and Norwegian budget<br />
sources.<br />
The objective of the project is to support NGOs in their<br />
activities and projects aimed at improving the environmental<br />
situation. Together with ECORYS Polska, KPC<br />
manages the loans granted. The services provided by<br />
KPC include the examination of applications submitted<br />
from a technological and economic perspective, the<br />
drafting of funding proposals, assistance in the conclusion<br />
of contracts, disbursement management and<br />
project monitoring.<br />
* European Economic Area<br />
* European Economic Area
56 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
BerATuNGsLeIsTuNGeN FÜr<br />
eNerGIe-eFFIZIeNZ-prOJeKTe IN<br />
Der uKrAINe Im rAHmeN eINer<br />
eBrD-KreDITLINIe<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Europäische Bank für Wiederaufbau<br />
und Entwicklung (EBRD).<br />
LAuFZeIT: Jänner 2007 bis Mitte 2011.<br />
OrT: Ukraine.<br />
KurZBesCHreIBuNG: Das „Ukrainische Energieeffizienz-Programm“<br />
der EBRD stellt ukrainischen<br />
Banken Darlehen zur Verfügung, die diese an industrielle<br />
Kreditnehmer für Projekte im Bereich Energieeffizienz<br />
und erneuerbare Energien weitergeben.<br />
consultancY seRVices FoR eneRGY<br />
eFFiciencY PRoJects in uKRaine<br />
WitHin tHe FRaMeWoRK oF an<br />
ebRD cReDit line<br />
client: European Bank for Reconstruction and Development<br />
(EBRD).<br />
DuRation: January 2007 to mid-2011.<br />
location: Ukraine.<br />
PRoJect outline: Within the framework of its<br />
“Ukrainian Energy Efficiency Programme”, the EBRD<br />
provides a credit line for Ukrainian banks, which then<br />
onlend to industrial borrowers for projects in the fields<br />
of energy efficiency and renewable energy sources.<br />
Ziel des Projektes ist es, möglichen zukünftigen industriellen<br />
Kreditnehmern zu helfen, nachhaltige<br />
Energieprojekte zu identifizieren und die technische<br />
und wirtschaftliche Umsetzbarkeit der identifizierten<br />
Projekte zu beurteilen. Die KPC stellt im Rahmen des<br />
Programms „Energieeffizienzexperten“, die für die<br />
technische und ökonomische Vor-Ort-Identifizierung<br />
und -Evaluierung von Energieeffizienz-Projekten im<br />
Rahmen von Energie-Audits zuständig sind. Der abschließend<br />
zu erstellende Audit-Report ist ein integraler<br />
Bestandteil des Darlehensantrags. Dieser<br />
Auftrag wurde vorerst bis Mitte 2011 verlängert.<br />
The objective of the project is to assist potential industrial<br />
borrowers in identifying sustainable energy projects<br />
and to evaluate the technological and economic<br />
feasibility of the projects identified. KPC provides<br />
“energy efficiency experts” responsible for the on-site<br />
identification and evaluation of energy efficiency projects<br />
within the framework of energy audits. The audit<br />
<strong>report</strong> to be drawn up on this basis is an integral part<br />
of the loan application. This mandate has been extended<br />
until mid-2011.<br />
uNTersTÜTZuNG Der NATIONALeN<br />
FINANZIeruNGssTrATeGIe FÜr<br />
umWeLTsCHuTZmAssNAHmeN IN<br />
KIrGIsIsTAN<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: United Nations Development Programme<br />
(UNDP).<br />
LAuFZeIT: April 2009 bis November 2011.<br />
OrT: Kirgisistan.<br />
caPacitY builDinG FoR iMPRoVeD<br />
national FinancinG oF Global<br />
enViRonMental ManaGeMent in<br />
KYRGYZstan<br />
client: United Nations Development Programme<br />
(UNDP).<br />
DuRation: April 2009 – November 2011.<br />
location: Kyrgyzstan
NATIONALES UND INTERNATIONALES CONSULTING<br />
NATIONAL AND INTERNATIONAL CONSULTING<br />
57<br />
KurZBesCHreIBuNG: Das Ziel des Projektes ist,<br />
die kirgisischen Behörden bei der Einleitung einer<br />
ökologischen Steuerreform zu unterstützen, um einen<br />
nachhaltigeren Umgang mit den Ressourcen zu<br />
gewährleisten. Auf internationalem Level soll das<br />
Projekt helfen, die überregionalen Ziele von Klimaschutz<br />
und Schutz der Biodiversität zu unterstützen.<br />
Nachdem eine generelle Steuerreform sehr komplex<br />
ist und ausgesprochen lange Umsetzungszeiträume<br />
in Anspruch nimmt, fokussiert das Projekt auf Umweltsteuern<br />
und andere Finanzinstrumente, die auf<br />
„subnational Level“ implementiert und so schneller<br />
wirksam werden können.<br />
PRoJect outline: The objective of the project is to<br />
support the Kyrgyz authorities in their efforts to initiate<br />
an ecologically oriented tax reform aimed at ensuring<br />
the sustainable use of resources. At the international<br />
level, the project is intended to support the supra-regional<br />
goals of climate protection and bio-diversity.<br />
Given the fact that a general tax reform is a highly<br />
complex and long-term undertaking, the project focuses<br />
on environmental taxes and other fiscal instruments<br />
to be implemented at a sub-national level within a<br />
shorter time span.<br />
eNTWICKLuNG eINes INVesTITIONsuND<br />
AKTIONspLANs Zur uNTersTÜTZuNG<br />
Der umseTZuNG Der<br />
WAsser- uND ABWAssersTrATeGIe<br />
IN mOLDAu<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Organisation für wirtschaftliche<br />
Zusammenarbeit und Wiederaufbau (OECD).<br />
LAuFZeIT: August 2009 bis Juni 2011.<br />
OrT: Moldau.<br />
KurZBesCHreIBuNG: Dieses Projekt unterstützt<br />
die Regierung in der Moldau bei der Umsetzung der<br />
im Jahr 2007 verabschiedeten Strategie zur Stärkung<br />
der Trinkwasserver- und Abwasserentsorgung. Ziel<br />
des Projektes ist die Stärkung der Kapazitäten der<br />
relevanten Behörden und Agenturen, damit diese in<br />
die Lage versetzt werden, auf Basis einer langfristigen<br />
Strategie konkrete Investitionsprojekte auszuwählen<br />
und umzusetzen. Hierbei wird auch, gemeinsam mit<br />
den lokalen Behörden, ein System zur Identifizierung,<br />
Priorisierung und Auswahl von Wasser- und<br />
Abwasser projekten entwickelt.<br />
Eine wesentliche Komponente des Projektes ist<br />
auch die aktive Koordination und Kommunikation<br />
mit internationalen Finanzierungsinstitutionen und<br />
-gebern, die in der Moldau aktiv sind.<br />
DeVeloPMent oF an inVestMent<br />
anD action Plan to suPPoRt tHe<br />
iMPleMentation oF tHe WateR anD<br />
Waste-WateR stRateGY in MolDoVa<br />
client: Organisation for Economic Cooperation and<br />
Development (OECD).<br />
DuRation: August 2009 to June 2011.<br />
location: Moldova.<br />
PRoJect outline: This project supports the government<br />
of Moldova in the implementation of a strategy<br />
adopted in 2007 in order to improve the drinking-water<br />
supply and waste-water disposal system. The objective<br />
of the project is to strengthen the capacities of the authorities<br />
and agencies concerned and to enable them<br />
to identify and implement specific investment projects<br />
on the basis of a long-term strategy. Together with the<br />
local authorities, a system for the identification, prioritisation<br />
and selection of water and waste-water projects<br />
is being developed.<br />
Active coordination and communication with international<br />
financial institutions and donors operating in<br />
Moldova is an essential component of the project.
58 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
mACHBArKeITssTuDIe ÜBer DIe<br />
ANWeNDuNG VON NICHT KONVeN-<br />
TIONeLLeN meTHODeN Der AB-<br />
WAsserreINIGuNG IN KLeINereN<br />
GemeINDeN IN BOsNIeN uND<br />
HerZeGOWINA<br />
FeasibilitY stuDY on tHe use oF<br />
non-conVentional MetHoDs oF<br />
Waste-WateR PuRiFication bY<br />
sMalleR local autHoRities in<br />
bosnia anD HeRZeGoVina<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Hydro-Ingenieure, Sub-Auftrag<br />
im Rahmen eines Weltbank-Projektes.<br />
LAuFZeIT: September 2009 bis Juli 2010.<br />
OrT: Bosnien und Herzegowina.<br />
KurZBesCHreIBuNG: Die Studie beschäftigt sich<br />
mit der Abschätzung der möglichen Anwendung von<br />
„nicht konventionellen Abwasserreinigungsanlagen“<br />
(bepflanzte Bodenfilter, Teichanlagen, Tropfkörper,<br />
etc.) im gesamten Bereich von Bosnien und Herzegowina.<br />
Diese Anlagentypen versprechen aufgrund<br />
der besonders geringen Betriebs- und Erhaltungskosten<br />
eine für die Bürger/innen leistbare und dadurch<br />
nachhaltige Abwasserwirtschaft. Aufgabe der<br />
KPC ist die Erstellung einer „Financial Policy“, die<br />
sich insbesondere mit den Themen „Finanzielle<br />
Stärke BiHs“, „Finanzieller Bedarf“, „Finanzielle<br />
Gap-Analsyis“ und in der Folge mit Empfehlungen<br />
zur Implementierung der Abwassermaßnahmen im<br />
Speziellen und der finanziellen Stärkung des Wassersektors<br />
im Allgemeinen auseinandersetzt.<br />
Die Studie konnte im Juli 2010 erfolgreich abgeschlossen<br />
werden, und die Ergebnisse wurden im<br />
Rahmen einer Konferenz in Sarajevo einem interessierten<br />
Fachpublikum präsentiert.<br />
client: Hydro-Ingenieure, sub-contract within the<br />
framework of a World Bank project.<br />
DuRation: September 2009 to July 2010.<br />
location: Bosnia and Herzegovina.<br />
PRoJect outline: The study investigates the possibility<br />
of using “non-conventional water purification<br />
systems” (plant-based soil filters, pond systems, drip<br />
bodies, etc.) in Bosnia and Herzegovina. Due to their<br />
very low operating and maintenance costs, facilities of<br />
this type are an affordable option for sustainable<br />
waste-water management. KPC has been mandated to<br />
elaborate a financial policy, paying special attention to<br />
the financial strength of BiH, the financial needs of the<br />
country and a financial gap analysis, to be followed by<br />
recommendations regarding the implementation of<br />
special waste-water treatment measures as well as<br />
general measures to improve the financial strength of<br />
the water sector.<br />
The study was successfully completed in July 2010 and<br />
its results were presented to an interested audience of<br />
specialists within the framework of a conference in<br />
Sarajevo.
NATIONALES UND INTERNATIONALES CONSULTING<br />
NATIONAL AND INTERNATIONAL CONSULTING<br />
59<br />
sTuDIe ÜBer FINANZIeruNGsmÖGLICHKeITeN<br />
KOmmuNALer<br />
INFrAsTruKTurprOJeKTe IN<br />
russLAND<br />
KurZBesCHreIBuNG: Das Ziel des Projektes ist,<br />
die UNIDO bei der Erstellung der nationalen Maßnahmenpläne<br />
für Ägypten und für den Oman zum<br />
Ausstieg aus der Verwendung HFKW-hältiger Substanzen<br />
zu unterstützen. Der Ausstieg aus der Verwendung<br />
ozonschädigender Substanzen ist im MonstuDY<br />
on tHe Possibilities oF<br />
FinancinG MuniciPal inFRastRuctuRe<br />
PRoJects in Russia<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: KfW Entwicklungsbank.<br />
LAuFZeIT: Dezember 2009 bis April 2010.<br />
KurZBesCHreIBuNG: Im Rahmen dieser Studie<br />
hat die KPC acht ausgewählte Städte in der russischen<br />
Förderation identifiziert und diese in Hinblick<br />
auf mögliche kommunale Investitionsprojekte analysiert.<br />
Gegenstand der Betrachtungen war dabei die<br />
Budget situation der Stadt (Einnahmen, Verschuldung<br />
und Abhängigkeit von Transferzahlungen), die Struktur<br />
der Stadtverwaltung sowie der relevanten Kommunal<br />
betriebe. In jeder Stadt wurden die relevanten<br />
kommunalen Entscheidungsträger interviewt und die<br />
zur Verfügung gestellten Informationen und Investitionspläne<br />
begutachtet. Die erfolgversprechendsten<br />
zukünftigen Investitionsprojekte wurden identifiziert<br />
und die wichtigsten Informationen aufbereitet.<br />
Das Projekt wurde im April 2010 erfolgreich abgeschlossen.<br />
client: KfW Entwicklungsbank.<br />
DuRation: December 2009 to April 2010.<br />
PRoJect outline: Within the framework of this<br />
study, KPC identified eight cities in the Russian Federation<br />
and analysed them for potential municipal investment<br />
projects. The study considered the budgetary<br />
situation of the cities concerned (revenues, level of<br />
debt, dependence on transfer payments), the structure<br />
of the municipal administration and the relevant municipal<br />
enterprises. Municipal decision-makers were<br />
interviewed in each of the cities and investment plans<br />
and other information provided were examined. The<br />
most promising investment projects were identified<br />
and important information was compiled.<br />
The project was successfully completed in April 2010.<br />
uNTersTÜTZuNG BeI Der ersTeL-<br />
LuNG NATIONALer mAssNAHmeNpLÄNe<br />
Zum AussTIeG Aus Der<br />
VerWeNDuNG HFKW-HÄLTIGer<br />
suBsTANZeN IN ÄGYpTeN uND OmAN<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: United Nations Industrial Development<br />
Organisation (UNIDO).<br />
LAuFZeIT: 2010.<br />
OrT: Ägypten und Oman.<br />
suPPoRt in tHe DRaFtinG oF<br />
national action Plans aiMeD at<br />
PHasinG out tHe use oF cFccontaininG<br />
substances in eGYPt<br />
anD oMan<br />
client: United Nations Industrial Development Organisation<br />
(UNIDO).<br />
DuRation: 2010.<br />
location: Egypt and Oman.<br />
PRoJect outline: The objective of the project is to<br />
support UNIDO in the development of national action<br />
plans for Egypt and Oman aimed at phasing out the<br />
use of CFC-containing substances. The legal basis for<br />
the phasing out of ozone-depleting substances is the<br />
Montreal Protocol. To finance these measures, the
60 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
treal Protokoll geregelt. Die dazu notwendige Finanzierung<br />
in den betroffenen Ländern wird aus<br />
Mitteln des „Multilateral Funds“ unterstützt. Bei der<br />
Erstellung der vorbereitenden Maßnahmenpläne<br />
waren im Rahmen des Projekts die Kosten für die<br />
Verwendung alternativer Technologien auf Basis<br />
der vorhandenen Industriedaten im jeweiligen Land<br />
abzuschätzen. Des Weiteren wurde das im Land vorhandene<br />
Finanzierungsangebot mit dem Ziel analysiert,<br />
vorhandene Finanzinstrumente für die Umsetzung<br />
Klimaschutz-relevanter Investitionsvorhaben<br />
zu adaptieren. Ebenso wurden alternative Finanzierungsquellen,<br />
wie Rückflüsse aus den Erlösen von<br />
Emissionszertifikaten am Carbon-Markt bewertet.<br />
countries concerned receive support from the Multilateral<br />
Fund. Within the framework of this project, the<br />
costs of using alternative technologies had to be estimated<br />
on the basis of available industry data. Moreover,<br />
the local offer of finance was analysed with a view<br />
to possible adjustments of existing financing instruments<br />
to capital expenditure projects aimed at implementing<br />
climate protection measures. Alternative<br />
sources of finance, such as proceeds from the sale of<br />
emission certificates in the carbon market, were also<br />
evaluated.<br />
mArKTsTuDIe FÜr BHKWs Im<br />
KLeINeN LeIsTuNGsBereICH<br />
AuFTr<strong>AG</strong>GeBer: Österreichische Elektrizitätswirtschafts-<strong>AG</strong><br />
Verbund.<br />
LAuFZeIT: Oktober 2010 bis Dezember 2010.<br />
KurZBesCHreIBuNG: Im Rahmen dieser Studie<br />
wurde ein Überblick über die derzeit am Markt befindlichen<br />
BHKW-Technologien, ihre wesentlichen<br />
Leistungsparameter und ihr Entwicklungspotential<br />
erarbeitet. Darüber hinaus liefert eine Analyse des<br />
heimischen Wärmemarktes Grundlagen für eine<br />
Potentialabschätzung zum Einsatz der verfügbaren<br />
BHKW-Technologien zur dezentralen gekoppelten<br />
Erzeugung.<br />
Der Endbericht wurde im Jänner 2011 erstellt und<br />
vom Auftraggeber abgenommen.<br />
MaRKet stuDY FoR sMall-scale<br />
cHP Plants<br />
client: Österreichische Elektrizitätswirtschafts-<strong>AG</strong><br />
Verbund.<br />
DuRation: October 2010 to December 2010.<br />
PRoJect outline: The purpose of this study was to<br />
elaborate an overview of CHP technologies currently<br />
available in the market, their essential performance<br />
parameters and their development potential. Moreover,<br />
an analysis of the <strong>Austria</strong>n heat market provided the<br />
basis for an assessment of the potential offered by the<br />
available CHP technologies for decentralised heat and<br />
electricity production.<br />
The final <strong>report</strong> was drafted in January 2011 and accepted<br />
by the client.<br />
AusBLICK<br />
Wie bereits 2009 war auch im Jahr 2010 die sogenannte<br />
EECCA-Region (Osteuropa, Zentralasien und<br />
der Kaukasus) ein regionaler Consulting-Schwerpunkt.<br />
Die neuen Aufträge der EBRD in Armenien<br />
und Weißrussland belegen diesen Trend und zeigen,<br />
dass es hier weiterhin Bedarf an der Consulting-<br />
Expertise der KPC gibt.<br />
outlooK<br />
As in 2009, KPC’s international consulting activities in<br />
2010 were targeted, above all, at the EECCA region<br />
(Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus). The<br />
new EBRD mandates in Armenia and Belarus confirm<br />
this trend and underline the fact that KPC’s consulting<br />
know-how continues to be in high demand.
NATIONALES UND INTERNATIONALES CONSULTING<br />
NATIONAL AND INTERNATIONAL CONSULTING<br />
61<br />
Mit dem neuen Auftrag der Europäischen Investitionsbank<br />
im Rahmen des JASPERS-Programm<br />
rückt aber auch Zentraleuropa wieder stärker in<br />
den Fokus. Hier wird die KPC in den kommenden<br />
Jahren (der Rahmenvertrag läuft bis 2014) die<br />
Möglichkeiten optimal ausschöpfen, um auch die<br />
Nachbarländer mit der langjährigen Erfahrung im<br />
Wassersektor zu unterstützen.<br />
Aber auch in den Balkanländern sollen die Akquisitionsanstrengungen<br />
forciert werden. Neben den<br />
Aktivitäten für die <strong>Austria</strong>n Development Agency<br />
werden wir verstärkt in Kooperation mit internationalen<br />
Partnern bei Ausschreibungen internationaler<br />
Finanzierungsinstitutionen teilnehmen.<br />
Ergänzend zu den internationalen Consulting-Leistungen<br />
ist es auch ein zentrales Anliegen, Beratungs-<br />
Know-how und fachliche Expertise im nationalen<br />
Umfeld aktiv anzubieten und zu intensivieren.<br />
At the same time, the new contract awarded by the<br />
European Investment Bank within the framework of<br />
the JASPERS Programme refocuses KPC’s attention<br />
on Central Europe. In the coming years (based on the<br />
framework contract covering the period until 2014),<br />
KPC will make every effort to support the neighbouring<br />
countries with its wealth of experience in the water<br />
sector.<br />
To a growing extent, new business opportunities are to<br />
be developed in the Balkan countries. Besides its activities<br />
for the <strong>Austria</strong>n Development Agency, KPC will<br />
step up its cooperation with international partners<br />
within the framework of calls for tenders from international<br />
financial institutions.<br />
To complete its range of consulting activities, KPC also<br />
intends to intensify its operations at the national level<br />
and to consolidate its position as a provider of consultancy<br />
know-how and technical expertise.
62 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
GesCHICHTe Der KpC<br />
HISTORY OF KPC<br />
WeseNTLICHe meILeNsTeINe<br />
1992 Interimistische Übernahme der Geschäftsführung des Umwelt- und Wasserwirtschaftsfonds<br />
durch die <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
1993 Abschluss der Sanierung des umwelt- und Wasserwirtschaftsfonds und Übernahme der Förderungsabwicklung<br />
im Rahmen des Umweltförderungsgesetzes.<br />
seit 1995<br />
Betreuung von Wasser- und Abwasserprojekten der Österreichischen Ostzusammenarbeit als<br />
Monitoring-Consultant; Verwaltung von Förderungsmitteln aus dem Europäischen Fonds für<br />
Regionale Entwicklung (EFRE).<br />
1996 Implementierung von drei PPP * -Pilotprojekten in der kommunalen Siedlungswasserwirtschaft.<br />
1996/97 Maastricht-Beratung für 30 österreichische Gemeinden als Pilotprojekt zur Reduzierung des<br />
österreichischen Haushaltsdefizits.<br />
1997-2005 Abwicklung von Förderungsprogrammen der Österreichischen Entwicklungszusammenarbeit<br />
(Kofinanzierung von Entwicklungshilfeprojekten).<br />
1997/98 Erstmalige Beteiligung an einem Phare-Projekt: „Energieeffizienz im Schwarzen Dreieck”<br />
(Deutschland, Polen und Tschechische Republik).<br />
1999 Kyoto-Optionenanalyse als Basis der österreichischen Klimastrategie.<br />
1999/2000 Erstmalige Beteiligung an einem UNOPS-Projekt: Studie zur Errichtung des „Black Sea Environmental<br />
Fund”.<br />
2000-2007 Abwicklung des Wirtschaftsimpulsprogramms Oberösterreich.<br />
2003 Gründung der <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting (KPC) durch Abspaltung der ehemaligen Abteilung<br />
„Treuhandmanagement“ von der <strong>Kommunalkredit</strong> als 100 %-Tochtergesellschaft;<br />
Übernahme der Abwicklung des Österreichischen JI/CDM-Programms.<br />
2004 Erstmals Beauftragung mit der Durchführung eines CARDS-Projekts durch die europäische<br />
Kommission: technische Assistenz für den Aufbau eines Umweltfonds in Bosnien.<br />
2005 Übernahme der Förderungsinitiative Abfallvermeidung (Auftraggeber: ARA-System und Stadt<br />
Wien, seit 2007 auch Land Niederösterreich).<br />
2006 Gründung der Tochter <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia mit Sitz in Moskau; strategische<br />
Kooperation mit der Raiffeisenlandesbank Oberösterreich (stellvertretend für den Raiffeisensektor)<br />
sowie deren Beteiligung an der KPC im Ausmaß von 10 %.<br />
2007 Auf Basis des neu ins Leben gerufenen Klima- und Energiefonds-Gesetzes (KLI.EN) übernimmt<br />
die KPC wesentliche Förderungsabwicklungsaufgaben und ist in sämtlichen Programmlinien<br />
des KLI.EN aktiv.<br />
2008 Mit „Climate <strong>Austria</strong>“ führt die KPC ein eigenes Produkt erfolgreich am Markt ein, um freiwillig<br />
CO 2 -Emissionen zu kompensieren; die Transparenzdatenbank geht online.<br />
2009 Management des Konjunkturpakets „Thermische Gebäudesanierung für Private und Betriebe“.<br />
2010 Abwicklung des Klima- und Umweltpakt Salzburg.<br />
* PPP Public Private Partnership
GESCHICHTE DER KPC<br />
HISTORY OF KPC<br />
63<br />
essential Milestones<br />
1992 Management responsibility for the Environmental and Water Management Fund assigned to <strong>Kommunalkredit</strong><br />
on an interim basis.<br />
1993 Reorganisation of the Environmental and Water Management Fund completed; mandate given to <strong>Kommunalkredit</strong><br />
to administer the support schemes introduced under the Environmental Support Act.<br />
since 1995<br />
Support to water supply and wastewater disposal projects within the framework of <strong>Austria</strong>’s cooperation<br />
with Eastern Europe as a monitoring consultant. Management of funds from the European<br />
Regional Development Fund (ERDF).<br />
1996 Implementation of three PPP* pilot projects in the field of residential water management.<br />
1996/97 Pilot project supporting 30 <strong>Austria</strong>n local authorities in their efforts to bring their budgets in line<br />
with the Maastricht criteria.<br />
1997-2005 Management of support programmes within the framework of <strong>Austria</strong>n development cooperation<br />
(co-financing of development assistance projects).<br />
1997/98 First involvement in a PHARE project: “Energy Efficiency in the Black Triangle” (Germany, Poland,<br />
Czech Republic).<br />
1999 Kyoto options analysis as a basis for the <strong>Austria</strong>n climate control strategy.<br />
1999/2000 First involvement in UNOPS project: study on the establishment of the “Black Sea Environmental<br />
Fund“.<br />
2000-2007 Management of the Economic Incentive Programme for Upper <strong>Austria</strong>.<br />
2003 Foundation of <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting (KPC) through the spin-off of the former<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> department for the “Management of Trust Funds“ as a wholly owned subsidiary;<br />
mandate given to KPC to manage the <strong>Austria</strong>n JI/CDM Programme.<br />
2004 Implementation of the first CARDS project assigned to KPC by the European Commission: technical<br />
assistance for the establishment of an Environmental Fund in Bosnia.<br />
2005 Management of the Waste Avoidance Support Initiative assigned to KPC (clients: “ARA-System” and<br />
City of Vienna, since 2007 Lower <strong>Austria</strong> as well).<br />
2006 Establishment of <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia as a subsidiary based in Moscow.<br />
Strategic cooperation with Raiffeisenlandesbank Oberösterreich (representing the Raiffeisen<br />
sector), holding 10% of KPC.<br />
2007 Based on the new Act Establishing the Climate and Energy Fund (KLI.EN), KPC assumes essential<br />
support management tasks and participates in all KLI.EN programme lines.<br />
2008 KPC successfully introduces its first own product: “Climate <strong>Austria</strong>”, the voluntary carbon offsetting<br />
scheme. Transparency database goes online.<br />
2009 Management of the economic stimulus package “Thermal insulation for private residential and<br />
commercial buildings”.<br />
2010 Management of the climate and environment pact Salzburg.<br />
* PPP public private partnership
64 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
LeITBILD Der KpC<br />
KPC MISSION STATEMENT<br />
uNsere mIssION<br />
Wir unterstützen die öffentliche Hand bei der<br />
Entwicklung und Implementierung von maßgeschneiderten<br />
Förderungsprogrammen.<br />
Wir begleiten Gemeinden, Unternehmen und Private<br />
bei der Umsetzung ihrer Projekte.<br />
Wir tragen zur Entwicklung und Verbreitung von<br />
Umwelt- und Technologiestandards bei.<br />
Unser Fokus liegt dabei stets im Umweltbereich,<br />
unter klarer Berücksichtigung von ökonomischen<br />
und sozialen Aspekten.<br />
ouR Mission<br />
We work with the public sector to develop and implement<br />
tailor-made support programmes.<br />
We support local authorities, businesses and private<br />
individuals in the implementation of their projects.<br />
We contribute to the development and dissemination<br />
of environmental and technological standards.<br />
Our central focus is on environmental issues, always<br />
taking into account the related economic and social<br />
aspects.<br />
uNsere VIsION<br />
ist eine lebenswerte Umwelt für uns und spätere<br />
Generationen.<br />
ouR Vision<br />
We are committed to preserving and protecting the environment<br />
for ourselves and for subsequent generations.<br />
uNsere WerTe<br />
WIr sIND OFFeN<br />
Wir leben ein offenes Kommunikationsklima im Sinne<br />
eines wertschätzenden, respektvollen und ehr lichen<br />
Umgangs miteinander. Wir sind offen für Neuerungen,<br />
die uns in der Weiterentwicklung auf persönlicher<br />
und Unternehmensebene unterstützen.<br />
AuF uNs IsT VerLAss<br />
Die Zusammenarbeit innerhalb unseres Unternehmens<br />
als auch unseren Kunden und Partnern gegenüber<br />
ist von Kompetenz, Verlässlichkeit und Qualität<br />
geprägt.<br />
FÜr uNs ZÄHLeN erGeBNIsse<br />
Wir sind ein leistungsorientiertes Unternehmen.<br />
Aufgaben werden ergebnisorientiert und engagiert<br />
gemeinsam angegangen. Wir analysieren unsere<br />
Resultate und lernen daraus.<br />
ouR Values<br />
We HaVe an oPen-MinDeD aPPRoacH<br />
We live and work in a climate of open communication,<br />
characterised by mutual esteem, respect and honesty.<br />
We are open to innovations that foster our personal<br />
and corporate development.<br />
We can be RelieD uPon<br />
Cooperation within our company as well as with our<br />
customers and partners is based on competence, reliability<br />
and quality.<br />
Results aRe WHat count FoR us<br />
We are an achievement-oriented company. We achieve<br />
our results through cooperation and commitment, and<br />
we analyse them to learn for the future.
LEITBILD DER KPC<br />
MISSION STATEMENT OF KPC<br />
65<br />
uNsere KuNDeN<br />
Zu unseren Kunden zählen vor allem nationale und<br />
internationale öffentliche Auftraggeber sowie Institutionen.<br />
Unsere Kunden sind aber auch die Förderungswerber/innen,<br />
für die wir im Namen unserer Auftraggeber<br />
Leistungen erbringen.<br />
ouR clients<br />
Our clients primarily include national and international<br />
public-sector entities and institutions.<br />
Our client base also includes the applicants for support<br />
for whom we provide services on behalf of such entities.<br />
uNsere ZIeLe<br />
Wir sind der Partner für Umwelt- und Energieförderungen.<br />
Unsere Fachexpertise ist international anerkannt.<br />
Vier Säulen bilden die Basis für die Erreichung unserer<br />
Ziele:<br />
QuALITÄT<br />
Wir sind ein langfristiger und zuverlässiger Partner<br />
für unsere Auftraggeber und begleiten diese mit<br />
Sachverstand und dem Blick für das Wesentliche<br />
bei der Planung und Umsetzung von Projekten.<br />
Qualität hat für uns aber auch eine zweite wichtige<br />
Komponente – im Miteinander einen wertschätzenden<br />
Umgang zu pflegen und unsere Werte zu leben.<br />
KuNDeNserVICe<br />
Kundenservice ist ein Zeichen unserer Wertschätzung<br />
unseren Partnern und Kunden gegenüber. Das<br />
Service für unsere Kundinnen und Kunden laufend<br />
zu optimieren, ist eine uns ständig begleitende Herausforderung.<br />
Unsere Leistungen werden dabei<br />
sachlich, objektiv und politisch neutral erbracht.<br />
KOmpeTeNZ<br />
Die laufende Aus- und Weiterbildung aller Mitarbeiter/<br />
innen sowie ein aktives Wissensmanagement<br />
ermög licht es uns, langfristig als gefragter Partner<br />
anerkannt zu sein.<br />
ouR Goals<br />
We work in partnership with environmental and energy<br />
support programmes. Our expertise is internationally<br />
recognised.<br />
We rely on four pillars to achieve our goals:<br />
QualitY<br />
We serve our clients as a reliable, long-term partner,<br />
supporting them with our expertise and focusing on<br />
the essentials of project planning and implementation.<br />
However, there is a second important aspect to quality<br />
for us – an appreciation of the contributions made by<br />
each individual and a commitment to our values.<br />
custoMeR seRVice<br />
For us, customer service is a sign of our esteem for<br />
our partners and clients. Improving our customer service<br />
is a challenge we face on a daily basis. Services are<br />
provided on a target-oriented, objective and politically<br />
neutral basis.<br />
coMPetence<br />
Through regular initial and further training for all staff<br />
members and through active knowledge management,<br />
we maintain our position as a sought-after partner in<br />
the market on a long-term basis.
66 KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING / LEISTUNGSBERICHT 10<br />
eFFIZIeNZ<br />
An Aufgaben ergebnisorientiert und engagiert heranzugehen,<br />
ermöglicht uns, unseren Auftraggebern ein effizientes<br />
Management der übernommenen Aufgaben sicherzustellen.<br />
Das Fundament bildet unsere KOmmuNIKATION, die sich<br />
durch ein aktives, faires und offenes Mitteilen nach innen<br />
und außen sowie ein gezieltes Sponsoring zu unseren Themen<br />
auszeichnet.<br />
eFFiciencY<br />
Thanks to our target-oriented approach and our commitment,<br />
our clients can be sure that the tasks entrusted to us will be<br />
managed efficiently.<br />
In everything we do, coMMunication is essential, as is<br />
reflected in our active, fair and open internal and external<br />
relations as well as in our targeted sponsoring activities.
<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />
1092 Wien, Türkenstraße 9<br />
Tel.: +43 (0)1/31 6 31-0