24.03.2014 Aufrufe

und Nachhaltigkeitsbericht 2005 - Kommunalkredit Austria AG

und Nachhaltigkeitsbericht 2005 - Kommunalkredit Austria AG

und Nachhaltigkeitsbericht 2005 - Kommunalkredit Austria AG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Geschäfts- <strong>und</strong><br />

<strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> <strong>2005</strong><br />

Annual and Sustainability Report <strong>2005</strong>


Das wichtigste auf einen Blick. ><br />

Business highlights at a glance.<br />

Was zusammengehört, soll man nicht trennen: Erstmals veröffentlicht die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Geschäftsbericht <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> in kombinierter Form. Damit verdeutlichen wir, dass die<br />

Einbindung von Nachhaltigkeitsaspekten in das Management <strong>und</strong> die Verankerung des Themas im<br />

gesamten Unternehmen unser Handeln bestimmen.<br />

What belongs together should not be separated. For the first time, <strong>Kommunalkredit</strong> has<br />

combined its Annual Report and its Sustainability Report in a single publication, thus empha ­<br />

sising the importance management attributes to sustainability as a guiding principle<br />

determining all the actions of the Company.


die kommunalkredit in zahlen. kommunalkredit in figures.<br />

Ausgewählte Bilanzzahlen. Selected balance-sheet figures.<br />

In EUR Mio. In EUR million. <strong>2005</strong> 2004<br />

Veränderung.<br />

Change.<br />

Bilanzsumme. Total assets. 20.368,6 14.168,6 + 43,8 %<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. 9.652,4 7.616,5 + 26,7 %<br />

Finanzanlagen. Financial investments. 7.947,.3 5.165,2 + 53,9 %<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. 14.210,5 10.755,8 + 32,1 %<br />

Jahresüberschuss vor Steuern. Pre-tax profit for the year. 49,3 38,0 + 29,8 %<br />

Jahresüberschuss nach Steuern. After-tax profit for the year. 42,7 32,0 + 33,4 %<br />

Unternehmenskennzahlen. Key Figures. <strong>2005</strong> 2004 Veränderung.<br />

Change.<br />

Risikogewichtete Aktiva. Risk-weighted assets. 3.855,7 2.689,0<br />

Eigenmittel. Own f<strong>und</strong>s. 487,9 456,7 + 6,8 %<br />

Eigenmittelquote. Total capital ratio. 12,7 % 17,0 %<br />

Kernkapital - Tier 1. Core capital - Tier 1. 321,6 291,2 + 10,4 %<br />

Kernkapitalquote. Core capital ratio. 8,3 % 10,8 %<br />

Return on Equity vor Steuern. Return on equity before tax. 20,1 % 20,5 %<br />

Return on Equity nach Steuern. Return on equity after tax. 17,4 % 17,3 %<br />

Return on risk-weighted Assets. Return on risk-weighted assets. 1,31 % 1,33 %<br />

Cost-Income-Ratio. Cost-income ratio. 44,4 % 49,9 %<br />

Anzahl an Aktien. Number of shares. 225.000 225.000<br />

Ertrag je Aktie (in EUR). Earnings per share (in EUR). 198,88 142,32 + 39,7 %<br />

Dividende pro Aktie + Bonus (in EUR).*<br />

Dividend per share + bonus (in EUR).*<br />

13,81 + 10,17<br />

19 % + 14 % Bonus<br />

13,81 + 10,17<br />

19 % + 14 % Bonus<br />

Gesamt-Personalstand (mit Vorstand). Staff-Group (incl. Executive Board). 277 231<br />

Davon Österreich. Of which <strong>Austria</strong>. 226 189<br />

Rating. Rating. <strong>2005</strong> 2004<br />

F<strong>und</strong>ierte Anleihen Moody‘s. Covered bonds Moody‘s. AAA AAA<br />

Langfristig Moody‘s / Fitch. Long-term Moody‘s / Fitch. Aa3/AA- Aa3/AA-<br />

Kurzfristig Moody‘s / Fitch. Short-term Moody‘s / Fitch. P-1/F1+ P-1/F1+<br />

Financial Strength Rating Moody‘s / Individual Rating Fitch.<br />

Financial strength rating Moody‘s / Individual rating Fitch. B-/B B-/B<br />

*) Für <strong>2005</strong> Vorschlag. Proposed for <strong>2005</strong>.


AKTIONÄRSSTRUKTUR ZUM 31. 12. <strong>2005</strong>. OWNERS AS OF 31-12-<strong>2005</strong>.<br />

49 % Dexia Crédit Local<br />

50,78 % Investkredit Bank <strong>AG</strong>*<br />

0,22 % Österreichischer Gemeindeb<strong>und</strong><br />

<strong>Austria</strong>n Association of Municipalities<br />

*) Rückwirkend mit 01. 01. 2006 ist eine Übernahme der Anteile der Investkredit Bank <strong>AG</strong> durch die ÖV<strong>AG</strong> geplant.<br />

The share held by Investkredit Bank <strong>AG</strong> is to be taken over by ÖV<strong>AG</strong> retroactively as of 01-01-2006.<br />

portfolioSTRUKTUR. Gesamtkonzern<br />

nach ratingkategorie.<br />

portfolio structure of the group<br />

by rating categories.<br />

refinanzierung. f<strong>und</strong>ing sources.<br />

7,2 % 0,1 %<br />

18 %<br />

5 % 4 %<br />

53,8 %<br />

72 %<br />

38,9 %<br />

Ratingklassen AAA <strong>und</strong> AA. Ratings AAA and AA.<br />

Ratingklasse A. Ratings A.<br />

Ratingklassen < A. Ratings < A.<br />

Ohne Rating. Without Rating.<br />

Anleihen. Bonds.<br />

Verbindlichkeiten gg. Kreditinstituten. Interbank market.<br />

Sonstige Verbindlichkeiten. Other liabilities.<br />

Verbindlichkeiten gg. K<strong>und</strong>en. Customer deposits.


Geschäfts- <strong>und</strong><br />

<strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> <strong>2005</strong>.<br />

Annual and Sustainability Report <strong>2005</strong>.


InhalT.<br />

Table of Contents.<br />

8 ORGANE. BOARDS OF THE BANK.<br />

11 BERICHT DES AUFSICHTSRATES. REPORT BY THE SUPERVISORY BOARD.<br />

12 VORWORT DES VORSTANDES. PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

16 ORGANISATIONSPROFILE. ORGANISATIONAL PROFILES.<br />

16 Organigramm. Organisational Chart.<br />

17 Nachhaltigkeitsmanagement. Sustainability Management.<br />

18 Beteiligungsstruktur. Structure of Holdings.<br />

18 Aktionärsstruktur. Shareholder Structure.<br />

20<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, Development of the fields of business, Focus on Sustainability.<br />

22 ALLGEMEINE WIRTSCHAFTLICHE RAHMENBEDINGUNGEN. General Economic Environment.<br />

26 DETAILS ZUR IFRS-SEGMENTIERUNG NACH REGIONEN. Details on IFRS Segmentation by Regions.<br />

28 GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

Development of the Fields of Business with A focus on sustainability.<br />

28 Finanzierungen. Public Finance.<br />

33 Treasury. Treasury.<br />

42 Beteiligungen. Holdings.<br />

60 ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG. Ecological Responsibility.<br />

60 Die <strong>Kommunalkredit</strong> als EMAS-zertifiziertes Unternehmen.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> as an EMAS-Certified Enterprise.<br />

60 Umweltziele <strong>und</strong> Maßnahmen. Environmental Targets and Measures.<br />

61 Überprüfung der Umweltrelevanz. Review of Environmental Relevance.<br />

68 SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG. Social and Societal Responsibility.<br />

68 Beziehung zu den Stakeholdern. Relationship to Stakeholder Groups.<br />

71 Verantwortung als Arbeitgeber. Employer Responsibility.<br />

75 Verantwortung als Teil der Gesellschaft. Responsibility as a Corporate Citizen.<br />

78 Corporate Governance, Compliance <strong>und</strong> Geldwäsche.<br />

Corporate Governance, Compliance and Money La<strong>und</strong>ering.


80 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. Consolidated Financial Statements <strong>2005</strong>.<br />

82 Die wichtigsten Kennzahlen. Key Figures.<br />

86 Bilanz. Balance Sheet.<br />

87 Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung. Income Statement.<br />

88 Eigenkapitalveränderungsrechnung. Statement of Changes in Equity.<br />

88 Kapitalflussrechnung. Cash Flow Statement.<br />

90 Anhang zum konzernAbschluss der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe.<br />

Notes to the consolidated Financial Statements of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group.<br />

146 Bestätigungsvermerk. Auditor‘s report.<br />

148 Gegenüberstellung der Konzernabschlüsse 2001 bis <strong>2005</strong>.<br />

Comparison of the Consolidated Financial Statements 2001 to <strong>2005</strong>.<br />

150 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

151 GRI-SPIEGEL. GRI REPORTING FRAMEWORK.<br />

154 testat <strong>und</strong> Gültigkeitserklärung. Audit opinion and certificate.<br />

156 Massnahmenprogramm Umwelt <strong>und</strong> Soziales 2006.<br />

Programme of Environmental and Social Measures for 2006.<br />

160 Umsetzung des massnahmenprogramms umwelt <strong>und</strong> soziales <strong>2005</strong>.<br />

Implementation of the programme of Environmental and Social measures for <strong>2005</strong>.<br />

164 INPUT-OUTPUT-ANALYSE. Input-Output Analysis.<br />

168 kennzahlen. Key Figures.<br />

Tabellen, Grafiken. Tables, diagrams.<br />

30 Tabelle 1: Auszahlungen der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe <strong>2005</strong>. Table 1: Disbursements of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group in <strong>2005</strong>.<br />

35 Tabelle 2: Öffentliche Anleihen zum 31.12.<strong>2005</strong>. Table 2: Outstanding public bond issues as of 31-12-<strong>2005</strong>.<br />

41 Tabelle 3: Finanzanlagen der <strong>Kommunalkredit</strong> zum 31.12.<strong>2005</strong> (in EUR 1.000).<br />

Table 3: <strong>Kommunalkredit</strong>‘s portfolio of financial investments as of 31-12-<strong>2005</strong> (in EUR 1,000).<br />

56 Tabelle 4: Förderungen – managed by KPC im Jahr <strong>2005</strong>. Table 4: Support schemes – managed by KPC <strong>2005</strong>.<br />

31 Grafik 1: Finanzierungsaktivitäten nach Verwendungszweck <strong>2005</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />

Diagram 1: Breakdown of financing activities by target sectors in <strong>2005</strong> (excluding financing through security issues and CDS).<br />

32 Grafik 2: Finanzierungsaktivitäten nach Regionen <strong>2005</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />

Diagram 2: Breakdown of financing activities by regions in <strong>2005</strong> (excluding financing through security issues and CDS).<br />

32 Grafik 3: Finanzierungsaktivitäten nach Darlehensnehmern <strong>2005</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />

Diagram 3: Breakdown of financing activities by borrowers in <strong>2005</strong> (excluding financing through security issues and CDS).<br />

37 Grafik 4: Emissionen nach Laufzeit. Diagram 4: Issues by maturities.<br />

37 Grafik 5: Emissionen nach Besicherung. Diagram 5: Issues by collateralisation.<br />

66 Grafik 6: Zusammensetzung des Energieverbrauchs nach Energieträgern. Diagram 6: Breakdown of energy consumption by sources of energy.<br />

66 Grafik 7: Entwicklung der CO 2<br />

-Emissionen über die vergangen 3 Jahre. Diagram 7: Development of CO 2<br />

emissions over the past 3 years.<br />

69 Grafik 8: Die Stakeholder der <strong>Kommunalkredit</strong>. Diagram 8: The stakeholder groups of <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

179 Impressum. Publication Details.<br />

Umschlagseiten. Cover Pages.<br />

Das Wichtigste auf einen Blick. Business Highlights at a Glance.<br />

Nachhaltigkeitspolitik der <strong>Kommunalkredit</strong>. <strong>Kommunalkredit</strong>‘s Sustainability Policy.<br />

Leitbild der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe. Corporate Mission Statement of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group.


WAS UNS MIT DER<br />

NATUR VERBINDET.<br />

TAKING NATURE<br />

AS OUR MODEL.


Die Natur bringt Jahr für Jahr unzählige Erscheinungsformen hervor.<br />

Kein Blatt, keine Knospe <strong>und</strong> kein Stängel gleicht dem anderen. Jede<br />

Kreation ist einzigartig <strong>und</strong> in sich perfekt. Wir von der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

haben uns die Natur zum Vorbild genommen. Unser Ziel ist es,<br />

einzigartige Finanzierungslösungen für Public Finance zu erarbeiten,<br />

die den Bedürfnissen unserer K<strong>und</strong>en optimal entsprechen. Und noch<br />

ein weiteres Phänomen verbindet uns mit der Natur – die Nachhaltigkeit<br />

unseres Denkens.<br />

Viele Naturerscheinungen trotzen dem Kreislauf der Jahreszeiten<br />

<strong>und</strong> überdauern Generationen. Diese Haltung verfolgen wir auch bei<br />

unseren Projekten, indem wir stets nachhaltig planen <strong>und</strong> realisieren.<br />

Was uns mit der Natur verbindet, ist mehr, als man auf den ersten<br />

Blick vermuten würde. Sonst wären wir nicht die <strong>Kommunalkredit</strong>,<br />

die Spezialbank für Public Finance.<br />

Year after year, nature produces an infinite variety of forms. Never<br />

will two leaves, buds or stems be exactly the same. Every creation is<br />

unique and perfect in itself. At <strong>Kommunalkredit</strong>, we have taken nature<br />

as our model by offering unique solutions for Public Finance, tailormade<br />

to meet the specific needs of our customers. We share another<br />

phenomenon with nature too – the sustainability of our approach.<br />

Just as many creations in nature defy the change of seasons and live<br />

on for generations, we follow the same approach by planning and implementing<br />

our projects on a sustainable basis. We have more in common<br />

with nature than one would think at first sight. Without that we<br />

would not be <strong>Kommunalkredit</strong> – the Specialist Bank for Public Finance.


8<br />

ORGANE.<br />

BOARDS OF THE BANK.<br />

BLÜHENDER LAUCH. FLOWERING LEEK.<br />

Lauch, auch Porree, Breitlauch oder Welschzwiebel genannt, ist in unseren<br />

Gärten nicht nur als Gemüse sehr beliebt, sondern auch wegen seiner dekorativen<br />

Blüten. Das lilienähnliche Zwiebelgewächs stammt aus dem Mittelmeerraum<br />

<strong>und</strong> war bereits im alten Ägypten bekannt.<br />

Leek, also called allium porrum, broad-leaf leek or Welsh onion, is grown<br />

in our gardens not only as a vegetable, but also for its decorative flowers.<br />

The bulbous, lily-like plant is endemic to the Mediterranean region and was<br />

already well known in ancient Egypt.


Aufsichtsrat. Supervisory Board.<br />

FRANZ PINKl<br />

Ab 27.09.<strong>2005</strong> Vorsitzender. Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes der Österreichischen Volksbanken <strong>AG</strong>, Wien.<br />

Since 27-09-<strong>2005</strong> Chairman. CEO and Chairman of the Executive Board of Österreichische Volksbanken <strong>AG</strong>, Vienna.<br />

Dkfm. Alfred Reiter<br />

Bis 27.09.<strong>2005</strong> Vorsitzender, ab 27.09.<strong>2005</strong> Mitglied des Aufsichtsrates. Generaldirektor a. D. der Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Wien.<br />

Until 27-09-<strong>2005</strong> Chairman, since 27-09-<strong>2005</strong> Member of the Supervisory Board. Former CEO of Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Vienna.<br />

Dipl.-Ing. Bruno Deletré<br />

Vorsitzender-Stellvertreter. Mitglied des Vorstandes der Dexia Crédit Local, Paris.<br />

Deputy Chairman. Member of the Executive Board of Dexia Crédit Local, Paris.<br />

Dr. Wilfried Stadler<br />

Bis 27.09.<strong>2005</strong> Vorsitzender-Stellvertreter, ab 27.09.<strong>2005</strong> Mitglied des Aufsichtsrates. Generaldirektor der Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Wien.<br />

Until 27-09-<strong>2005</strong> Deputy Chairman, since 27-09-<strong>2005</strong> Member of the Supervisory Board. CEO of Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Vienna.<br />

DIPL.-ING. PHILIPPE DUCOS<br />

Ab 25.05.<strong>2005</strong>. Leiter Financial Markets Activities, Dexia Crédit Local, Paris.<br />

Since 25-05-<strong>2005</strong>. Head of Financial Markets Activities of Dexia Crédit Local, Paris.<br />

Mag. François Durollet<br />

Leiter der Internationalen Abteilung, Dexia Crédit Local, Paris.<br />

Head of the International Department of Dexia Crédit Local, Paris.<br />

M<strong>AG</strong>. KLAUS GUGGLBERGER<br />

Bis 27.09.<strong>2005</strong>. Mitglied des Vorstandes der Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Wien.<br />

Until 27-09-<strong>2005</strong>. Member of the Executive Board of Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Vienna.<br />

DKFM. ALAIN-BRUNO JOLLET<br />

Bis 25.05.<strong>2005</strong>. Generalbevollmächtigter der Dexia Crédit Local, Paris.<br />

Until 25-05-<strong>2005</strong>. Senior Vice President of Dexia Crédit Local, Paris.<br />

M<strong>AG</strong>. WOLFGANG PERDICH<br />

Ab 27.09.<strong>2005</strong>. Mitglied des Vorstandes der Österreichischen Volksbanken <strong>AG</strong>, Wien.<br />

Since 27-09-<strong>2005</strong>. Member of the Executive Board of Österreichische Volksbanken <strong>AG</strong>, Vienna.<br />

Karl Samstag<br />

Bis 27.09.<strong>2005</strong>. Generaldirektor a. D. der Bank <strong>Austria</strong> Creditanstalt <strong>AG</strong>, Wien.<br />

Until 27-09-<strong>2005</strong>. Former CEO of Bank <strong>Austria</strong> Creditanstalt <strong>AG</strong>, Vienna.<br />

Franz Hofer<br />

Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council.<br />

Christine Sipek<br />

Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council.<br />

Dipl.-Ing. Martin Öhlknecht<br />

Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council.<br />

Astrid Sukup<br />

Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council.<br />

Vorstand. executive Board.<br />

Dr. Reinhard Platzer<br />

Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes.<br />

CEO and Chairman of the Executive Board.<br />

Mag. Pascal Becker<br />

Dr. Claudia Schmied<br />

STAATSKOMMISSÄR. STATE COMMISSIONER.<br />

DR. PETER BRAUMÜLLER<br />

Staatskommissär. Finanzmarktaufsicht. State Commissioner. <strong>Austria</strong>n Financial Market Authority.<br />

M<strong>AG</strong>. WOLFGANG NITSCHE<br />

Staatskommissär-Stellvertreter. B<strong>und</strong>esministerium für Finanzen. Deputy State Commissioner. Federal Ministry of Finance.


10<br />

ORGANE. BOARDS OF THE BANK.<br />

REGIERUNGSKOMMISSÄR. GOVERNMENT COMMISSIONER.<br />

DR. HEINRICH TRAUMÜLLER<br />

Regierungskommissär. Vorstandsmitglied der Finanzmarktaufsicht.<br />

Government Commissioner. Member of the Executive Board of the <strong>Austria</strong>n Financial Market Authority.<br />

M<strong>AG</strong>. ANGELIKA SCHLÖGEL<br />

Regierungskommissär-Stellvertreter. B<strong>und</strong>esministerium für Finanzen.<br />

Deputy Government Commissioner. Federal Ministry of Finance.<br />

BEIRAT. ADVISORY BOARD.<br />

PRÄSIDENT HELMUT MÖDLHAMMER<br />

Ab 07.04.<strong>2005</strong> Vorsitzender, bis 07.04.<strong>2005</strong> Vorsitzender-Stellvertreter. Präsident des Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong>es, Bürgermeister der<br />

Gemeinde Hallwang.<br />

Chairman since 07-04-<strong>2005</strong>, Deputy Chairman until 07-04-<strong>2005</strong>. President of the <strong>Austria</strong>n Association of Municipalities, Mayor of Hallwang.<br />

VIZEBÜRGERMEISTER DR. SEPP RIEDER<br />

Ab 07.04.<strong>2005</strong> Vorsitzender-Stellvertreter, bis 07.04.<strong>2005</strong> Vorsitzender. Mitglied der Wiener Landesregierung, Amtsführender Stadtrat für Finanzen.<br />

Deputy Chairman since 07-04-<strong>2005</strong>, Chairman until 07-04-<strong>2005</strong>. Vice-Mayor, Member of the Provincial Government of Vienna, Municipal Councillor<br />

for Finance.<br />

LANDESHAUPTMANN-STELLVERTRETER FERDINAND EBERLE<br />

Mitglied der Tiroler Landesregierung, Vorsitzender der Kommission in Angelegenheiten der Siedlungswasserwirtschaft.<br />

Member of the Provincial Government of Tyrol, Chairman of the Commission for Issues Relating to Residential Water Management.<br />

LANDESRÄTIN M<strong>AG</strong>. KRISTINA EDLINGER-PLODER<br />

Bis 31.12.<strong>2005</strong>. Mitglied der Steiermärkischen Landesregierung.<br />

Until 31-12-<strong>2005</strong>. Member of the Provincial Government of Styria.<br />

VORTR. HR DR. ROBERT HINK<br />

Generalsekretär des Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong>es.<br />

Secretary General of the <strong>Austria</strong>n Association of Municipalities.<br />

NR KARLHEINZ KOPF<br />

Generalsekretär des Österreichischen Wirtschaftsb<strong>und</strong>es, Abgeordneter zum Nationalrat, Vorsitzender der Kommission in Angelegenheiten<br />

des JI/CDM-Programmes.<br />

Secretary General of the <strong>Austria</strong>n Industry Federation, Member of the <strong>Austria</strong>n Parliament, Chairman of the Commission for Issues Relating<br />

to the JI/CDM Programme.<br />

PROF. DIETMAR PILZ<br />

Landesgeschäftsführer-Stellvertreter des Steiermärkischen Gemeindeb<strong>und</strong>es.<br />

Deputy Managing Director of the Association of Styrian Municipalities.<br />

DKFM. DR. ERICH PRAMBÖCK<br />

Generalsekretär des Österreichischen Städteb<strong>und</strong>es.<br />

Secretary General of the <strong>Austria</strong>n Association of Cities and Towns.<br />

LANDESHAUPTMANN-STELLVERTRETER DR. OTHMAR RAUS<br />

Mitglied der Salzburger Landesregierung.<br />

Member of the Provincial Government of Salzburg.<br />

LANDESRAT ING. ERICH SCHWÄRZLER<br />

Mitglied der Vorarlberger Landesregierung, Vorsitzender der Kommission in Angelegenheiten der Umweltförderung im In- <strong>und</strong> Ausland.<br />

Member of the Provincial Government of Vorarlberg, Chairman of the Commission for Issues Relating to Environmental Support in <strong>Austria</strong> and Abroad.<br />

LANDESRAT M<strong>AG</strong>. WOLFGANG SOBOTKA<br />

Mitglied der Niederösterreichischen Landesregierung, bis 31.05.<strong>2005</strong> Vorsitzender der Kommission in Angelegenheiten der Altlastensanierung.<br />

Member of the Provincial Government of Lower <strong>Austria</strong>, until 31-05-<strong>2005</strong> Chairman of the Commission for Issues Relating to the Remediation of<br />

Contaminated Sites.<br />

PRÄSIDENT BERND VÖGERLE<br />

Präsident des Verbandes Sozialdemokratischer Gemeindevertreter in Niederösterreich, Bürgermeister der Gemeinde Gerasdorf.<br />

President of the Association of Social-Democratic Local-Authority Representatives in Lower <strong>Austria</strong>, Mayor of Gerasdorf.


11<br />

BERICHT DES AUFSICHTSRATES.<br />

REPORT BY THE SUPERVISORY BOARD.<br />

Der Aufsichtsrat hat im Geschäftsjahr <strong>2005</strong> in seinen Sitzungen<br />

die ihm nach Gesetz <strong>und</strong> Satzung zukommenden Aufgaben<br />

wahrgenommen <strong>und</strong> sich eingehend mit der Entwicklung<br />

der Bank befasst. Der Vorstand hat den Aufsichtsrat regelmäßig<br />

über den Gang der Geschäfte <strong>und</strong> über die Lage der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> informiert.<br />

Die Prüfung des vorliegenden Jahresabschlusses <strong>und</strong> des<br />

Lageberichtes wurde durch die KPMG Wirtschaftsprüfungs<strong>und</strong><br />

Steuerberatungs GmbH (vormals KPMG Alpen-Treuhand<br />

GmbH Wirtschaftsprüfungs- <strong>und</strong> Steuerberatungsgesellschaft)<br />

vorgenommen. Diese Prüfung hat nach ihrem<br />

abschließenden Ergebnis zu keinen Beanstandungen Anlass<br />

gegeben, sodass der Abschlussprüfer einen uneingeschränkten<br />

Bestätigungsvermerk erteilt hat.<br />

Der Jahresabschluss <strong>2005</strong>, der Lagebericht sowie der Gewinnverwendungsvorschlag<br />

werden somit vom Aufsichtsrat gebilligt.<br />

Ferner begrüßt der Aufsichtsrat die Berücksichtigung sozialer<br />

<strong>und</strong> ökologischer Auswirkungen – neben der wirtschaftlichen<br />

Dimension – als integrative Bestandteile der Unternehmensphilosophie.<br />

The Supervisory Board, acting in accordance with the functions<br />

assigned to it by law and the Articles of Association,<br />

closely monitored the development of the Bank‘s business in<br />

the course of its meetings during <strong>2005</strong>. The Executive Board<br />

regularly reported to the Supervisory Board on the conduct<br />

of business and the general situation of <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

The Financial Statements and the Management Discussion<br />

of the business year were audited by KPMG Wirtschaftsprüfungs-<br />

<strong>und</strong> Steuerberatungs GmbH (formerly KPMG Alpen-<br />

Treuhand GmbH Wirtschaftsprüfungs- <strong>und</strong> Steuerberatungsgesellschaft).<br />

An unqualified opinion was issued thereon.<br />

The Financial Statements <strong>2005</strong>, including the Management<br />

Discussion of the business year <strong>2005</strong> and the proposal<br />

regarding the distribution of the net profit, have been<br />

approved by the Supervisory Board.<br />

Moreover, the Supervisory Board welcomes the consideration<br />

given to social and ecological aspects – besides the<br />

economic dimension – as an integral component of the<br />

corporate philosophy.<br />

Der Aufsichtsrat<br />

The Supervisory Board<br />

Franz Pinkl<br />

Vorsitzender<br />

Chairman<br />

Wien, im März 2006<br />

Vienna, March 2006


VORWORT.<br />

PREFACE BY THE<br />

EXECUTIVE BOARD.<br />

KORKENZIEHERHASELNUSS. CORKSCREW HAZEL.<br />

W<strong>und</strong>erschöne, bis zu zwei Meter hohe Pflanze mit korkenzieherartig<br />

gedrehten Trieben. Die 1863 in Frocester, England, gef<strong>und</strong>ene Verwandte<br />

der heimischen Haselnuss Corylus avellana L. hat r<strong>und</strong>lich-herzförmige<br />

frischgrüne Blätter <strong>und</strong> bildet im Herbst essbare Nüsse.<br />

A beautiful plant with curiously contorted branches, growing to a height<br />

of up to 2 metres. This mutant of the common European hazel was<br />

discovered in Frocester, England, in 1863. Corylus avellana L. has ro<strong>und</strong><br />

heart-shaped, green leaves and produces edible nuts.


13<br />

Kompetenz <strong>und</strong> Tatkraft.<br />

Competence and Vigour.<br />

Das Jahr <strong>2005</strong> bestätigt neuerlich die Richtigkeit unserer<br />

Strategie der Spezialisierung: Die <strong>Kommunalkredit</strong> konnte<br />

ihre ambitionierten Ziele erreichen oder übertreffen.<br />

Nachhaltigkeitsziel:<br />

Public Finance <strong>und</strong> langfristiges, nachhaltiges Denken<br />

lassen sich nicht voneinander trennen. Öffentliche Investitionsvorhaben<br />

sind meist langfristig angelegt <strong>und</strong><br />

nur dann nachhaltig lebensfähig, wenn sie neben den<br />

wirtschaftlichen auch sozialen <strong>und</strong> ökologischen Gesichtspunkten<br />

entsprechen. Aspekte, die bei unseren<br />

Finanzierungsentscheidungen eine große Rolle spielen<br />

<strong>und</strong> sich langfristig in unseren geringen Abschreibungen,<br />

die auch <strong>2005</strong> unter dem Niveau von einem H<strong>und</strong>ertstel<br />

Prozent unserer Assets blieben, widerspiegeln.<br />

K<strong>und</strong>enziel:<br />

Über neue Produktsegmente wie Infrastruktur, öffentlicher<br />

Hochbau, sozialer Wohnbau <strong>und</strong> Ges<strong>und</strong>heit gelingt es,<br />

neue Geschäftsmöglichkeiten zu erschließen. <strong>2005</strong> haben<br />

wir etwa den Großteil aller Krankenanstaltenfinanzierungen<br />

in Österreich gewonnen. Mit Spezialbank-Know-how<br />

analysieren <strong>und</strong> optimieren wir die Haushalte unserer K<strong>und</strong>en.<br />

Dabei gelingt es uns durch den Einsatz modernster<br />

Finanzinstrumente, Einsparungspotenziale zu heben <strong>und</strong><br />

die laufende Belastung der Haushalte deutlich zu senken.<br />

Über unsere Tochter <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />

berät die <strong>Kommunalkredit</strong> internationale <strong>und</strong> österreichische<br />

Regierungsstellen, insbesondere bei der Realisierung<br />

von umweltrelevanten Infrastrukturvorhaben. Dies<br />

im Großen, wie bei unserem weltweiten Engagement<br />

für das Kyoto-Programm des Lebensministeriums zur<br />

Reduktion von CO 2 -Emissionen, so wie im Kleinen, wo<br />

wir uns gemeinsam mit der Stadt Wien <strong>und</strong> der Wirtschaftskammer<br />

Österreich für die Abfallvermeidung einsetzen.<br />

Marktziel:<br />

Durch die Gründung der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />

(Dexia-Kom) sowie durch unseren Markteintritt in Rumänien,<br />

Bulgarien <strong>und</strong> Ungarn wurden unsere bereits bestehenden<br />

Märkte erfolgreich erweitert <strong>und</strong> unsere Rolle als<br />

The results achieved in <strong>2005</strong> confirm, once again, that opting for a<br />

strategy of specialization has been the right choice for us. <strong>Kommunalkredit</strong><br />

was able to achieve or even surpass its ambitious targets.<br />

Sustainability Target:<br />

Public finance is inseparably linked to a long-term, sustainability-oriented<br />

approach. The majority of public-sector<br />

investment projects are of a long-term nature and therefore<br />

need to meet economic as well as social and<br />

ecological criteria as a prerequisite for their viability and<br />

sustainability. These criteria play a major role in our financing<br />

decisions and are reflected in the low level of our<br />

bad debt charges, which in <strong>2005</strong> again accounted for less<br />

than one h<strong>und</strong>redth of a percent of our assets.<br />

Customer Target:<br />

We have been able to explore new business opportunities<br />

by offering new product segments, such as finance for<br />

infrastructure projects, public-sector building construction,<br />

social housing and health care. In <strong>2005</strong>, for instance,<br />

we won the majority of the contracts for hospital<br />

financing awarded in <strong>Austria</strong>. Drawing on our knowhow<br />

as a specialized bank, we analyse and optimise our<br />

customers’ budgets. Through the use of advanced<br />

financing instruments, we are able to realize the potential<br />

for savings and significantly lower the budgetary<br />

burden. <strong>Kommunalkredit</strong>’s subsidiary, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Public Consulting, renders consultancy services to international<br />

and <strong>Austria</strong>n government bodies, especially in the<br />

context of environmentally relevant infrastructure projects.<br />

This offer of services comprises projects of any scale – from<br />

our global involvement in the Kyoto Programme of the<br />

Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water<br />

Management aimed at reducing CO 2 emissions to our cooperation<br />

with the City of Vienna and the <strong>Austria</strong>n Federal<br />

Economic Chamber in the field of waste avoidance.<br />

Market Target:<br />

Through the establishment of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />

(Dexia-Kom) and our entry into Romania, Bulgaria and<br />

Hungary, we have succeeded in expanding our existing<br />

markets and consolidating our role as an international


14 VORWORT DES VORSTANDES. PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

Finanzier der öffentlichen Hand international ausgebaut.<br />

Dexia-Kom wurde in einer Rekordzeit von nur<br />

sechs Monaten aufgestellt, konnte <strong>2005</strong> r<strong>und</strong> EUR 3 Mrd.<br />

an Neugeschäft in Zentraleuropa auszahlen <strong>und</strong> ist mittlerweile<br />

in sechs CEE-Ländern über Niederlassungen präsent.<br />

Ertragsziel:<br />

Die Eigenmittelverzinsung (RoE nach Steuern) liegt mit<br />

17,4% auf international hohem Niveau, die Cost-Income-<br />

Ratio konnte deutlich (auf 44,4 %) gesenkt werden.<br />

provider of finance for the public sector. Dexia-Kom was<br />

established in a record time of just six months and paid<br />

out approximately EUR 3 billion <strong>und</strong>er new loan contracts<br />

in Central Europe in <strong>2005</strong>; meanwhile, Dexia-Kom head<br />

offices have been opened in six CEE countries.<br />

Earnings Target:<br />

The return on equity (after tax), standing at 17.4%, is high<br />

by international standards; the cost-income ratio was substantially<br />

reduced to 44.4 %.<br />

PARTNER FÜR DIE ZUKUNFT.<br />

PARTNERS FOR THE FUTURE.<br />

NEUER MEHRHEITSEIGENTÜMER.<br />

Im Jahr <strong>2005</strong> erfolgte der Einstieg der Österreichischen<br />

Volksbanken <strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>) in die Investkredit-Gruppe. Im Rahmen<br />

der Neuorganisation der ÖV<strong>AG</strong>-Gruppe wird nun rückwirkend<br />

mit 01. 01. 2006 die <strong>Kommunalkredit</strong> direkt der ÖV<strong>AG</strong><br />

zugeordnet <strong>und</strong> so zu einer Schwesterbank der Investkredit.<br />

NEW MAJORITY SHAREHOLDER.<br />

In <strong>2005</strong>, Österreichische Volksbanken <strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>) acquired<br />

a stake in the Investkredit Group. Within the framework of<br />

the reorganisation of the ÖV<strong>AG</strong> Group, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

will be part of ÖV<strong>AG</strong> retroactively as of 01-01-2006, and so<br />

becomes a sister bank of Investkredit.<br />

Dr. Claudia Schmied<br />

Mitglied des Vorstandes<br />

Member of the Executive Board<br />

Dr. Reinhard Platzer<br />

Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes<br />

CEO and Chairman of the Executive Board<br />

Mag. Pascal Becker<br />

Mitglied des Vorstandes<br />

Member of the Executive Board


15<br />

AUSBAU DER KOOPERATION MIT DEXIA.<br />

Dass das internationale Engagement der Dexia für den Bereich<br />

Public Finance in Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa über die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

erfolgt, ist mehr als nur ein Zeichen des Vertrauens.<br />

Es ist Ausdruck der Verb<strong>und</strong>enheit zweier erfolgreicher<br />

Partner, die sich nun dazu entschlossen haben, einen wesentlichen<br />

Wachstumsmarkt gemeinsam zu gestalten. Aber<br />

auch in anderen Feldern wird die Kooperation zwischen der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> der Dexia-Gruppe laufend gestärkt.<br />

Beispiele sind gemeinsame Angebote bei großen Infrastrukturprojekten<br />

oder die Nutzung von Synergien bei Produktentwicklungen<br />

bzw. der Umsetzung von Basel II.<br />

BROADER CO-OPERATION WITH DEXIA.<br />

That Dexia chose to channel its international commitment<br />

in the field of public finance in Central and Eastern Europe<br />

through <strong>Kommunalkredit</strong> is more than a sign of confidence<br />

in our Bank. Two successful partners have now joined<br />

forces in a major growth market. At the same time, cooperation<br />

between <strong>Kommunalkredit</strong> and the Dexia Group<br />

is being intensified continuously in other areas as well.<br />

Examples in point are the joint bids submitted for large<br />

infrastructure projects or synergies in product development<br />

and in the implementation of Basel II.<br />

ZUSÄTZLICHES KAPITAL FÜR 2006.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> geht gestärkt in das nächste Jahr. Neue<br />

Kraft haben wir zu Beginn des Jahres 2006 durch zusätzliches<br />

Kapital getankt. Eine wichtige Basis für unsere Zukunft, die<br />

wir durch weitere Maßnahmen wie die Aufstockung unseres<br />

Debt-Issuance-Programms oder die Begebung von Partizipationskapitial<br />

weiter verbreitern.<br />

Der Weg der <strong>Kommunalkredit</strong> ist gekennzeichnet durch eine<br />

klare Strategie, Kompetenz <strong>und</strong> Tatkraft. Stabile Parameter<br />

als Basis für unseren Erfolg. Ergänzt durch den Willen<br />

zu Veränderung <strong>und</strong> Wachstum entstehen die Kraft <strong>und</strong> die<br />

Energie, Positives zu bewegen <strong>und</strong> Neues zu schaffen. Mit<br />

der Ausweitung <strong>und</strong> Implementierung des Nachhaltigkeitsmanagements<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> auf die Töchter im CEE-<br />

Raum wird ein weiterer wesentlicher Schwerpunkt in der zukünftigen<br />

Strategie der Unternehmensgruppe gesetzt.<br />

Der Dank des Vorstandes gilt unseren Eigentümern, allen<br />

K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> Investoren sowie unseren hochmotivierten Mitarbeiterinnen<br />

<strong>und</strong> Mitarbeitern.<br />

ADDITIONAL CAPITAL FOR 2006.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> is approaching the coming year with renewed<br />

vigour. At the beginning of 2006, we raised new capital to<br />

boost our strength. Thus, our future activities will rest on a<br />

so<strong>und</strong> basis, which we intend to broaden further through<br />

additional measures, such as topping up our Debt Issuance<br />

Programme or issuing participation capital.<br />

The course taken by <strong>Kommunalkredit</strong> is marked by a clear<br />

strategy and a high level of competence and determination,<br />

providing stable parameters as the basis for our<br />

success. Stimulated by the will to grow and the readiness<br />

to accept change, we will muster the strength and positive<br />

energy to move on to new frontiers. By extending the scope<br />

of its sustainability management to the entities in Central<br />

and Eastern Europe, <strong>Kommunalkredit</strong> is setting yet another<br />

essential priority for the future strategy of the Group.<br />

The Executive Board takes this opportunity to thank our<br />

shareholders, all our customers and investors, and our highly<br />

motivated staff.<br />

Dr. Reinhard Platzer<br />

Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes. CEO and Chairman of the Executive Board.


16 ORGANISATIONSPROFILE. ORGANISATIONAL PROFILES.<br />

ORGANIGRAMM DER KOMMUNALKREDIT.<br />

ORGANISATIONAL CHART OF KOMMUNALKREDIT.<br />

VORSTAND. EXECUTIVE BOARD.<br />

REINHARD PLATZER<br />

PASCAL BECKER<br />

CLAUDIA SCHMIED<br />

Vorsitzender des Vorstandes, Generaldirektor. Chairman of the Executive Board, CEO.<br />

Zuständig für: Responsibility:<br />

Personal, Öffentlichkeitsarbeit, Beteiligungen, Treasury, Controlling, Nachhaltigkeit.<br />

Human Resources, Public Relations, Holdings, Treasury, Controlling, Sustainability.<br />

Mitglied des Vorstandes. Member of the Executive Board.<br />

Zuständig für: Responsibility:<br />

Großk<strong>und</strong>en, Synergien zum Dexia-Konzern, Asset Management.<br />

Key Account Management, Synergies with Dexia Group, Asset Management.<br />

Mitglied des Vorstandes. Member of the Executive Board.<br />

Zuständig für: Responsibility:<br />

Finanzierungen, Umweltförderung, Informationstechnologie, TrendMind.<br />

Financing, Environmental Support, Information Technology, TrendMind.<br />

VORSTANDSASSISTENZ. ASSISTANCE TO THE EXECUTIVE BOARD.<br />

ABTEILUNGSSTRUKTUR. DEPARTMENTS.<br />

Personal <strong>und</strong> Facility Management.<br />

Human Resources and Facility<br />

Management.<br />

Leitung: Head:<br />

Barbara Baumgartner<br />

TREASURY.<br />

TREASURY.<br />

Leitung: Head:<br />

Franz Prantner<br />

Stellvertreter: Deputy Head:<br />

Thomas Fendrich, Michael Punzet<br />

CONTROLLING.<br />

CONTROLLING.<br />

Leitung: Head:<br />

Leopold Fischer<br />

Stellvertreter: Deputy Head:<br />

Udo Marchetti<br />

KREDITRISIKO.<br />

CREDIT RISK.<br />

Leitung: Head:<br />

Elisabeth Habeler<br />

Stellvertreter: Deputy Head:<br />

Francois Pineau<br />

Kommunikation <strong>und</strong> Marketing.<br />

Communication and Marketing.<br />

Leitung: Head:<br />

Cornelia Schragl-Kellermayer<br />

FINANZIERUNGEN.<br />

FINANCING.<br />

Wirtschaftspolitik <strong>und</strong> Recht.<br />

Economic Policy and Legal Affairs.<br />

Leitung: Head:<br />

Wolfgang Meister<br />

Leitung: Head:<br />

Stefan Vigl<br />

Stellvertreter: Deputy Head:<br />

Wolfgang Viehauser, Andreas Kettenhuber<br />

BETEILIGUNGSMAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />

HOLDINGS MAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />

Leitung: Head:<br />

Bernhard Achberger<br />

INFORMATIONSTECHNOLOGIE.<br />

INFORMATION TECHNOLOGY.<br />

Leitung: Head:<br />

Norbert Schlechl<br />

Stellvertreter: Deputy Head:<br />

Christoph Kienel<br />

REFERAT STRUKTURIERTE PRODUKTE.<br />

STRUCTURED PRODUCTS UNIT.<br />

Leitung: Head:<br />

Niklas Pax<br />

REFERAT INTERNE REVISION.<br />

INTERNAL AUDITING UNIT.<br />

Leitung: Head:<br />

Alfred Ruthenstock<br />

Stand: 01.01.2006. As of 01-01-2006.


17<br />

ORGANISATORISCHE VERANKERUNG DES NACHHALTIGKEITSMAN<strong>AG</strong>EMENTS.<br />

SUSTAINABILITY STRUCTURES AND THEIR POSITION WITHIN THE ORGANISATION.<br />

Nachhaltigkeitsvorstand.<br />

Festlegung Nachhaltigkeitspolitik,<br />

Genehmigung Maßnahmenprogramm,<br />

Management Review<br />

Chief Sustainability Officer.<br />

Definition of sustainability policy, approval of<br />

programme of measures, management review<br />

Reinhard Platzer<br />

Vorstand. Executive Board.<br />

Pascal Becker<br />

Claudia Schmied<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />

Geschäftsführung.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />

Management.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong><br />

Public Consulting.<br />

Nachhaltigkeitsbeauftragte.<br />

Umsetzung Nachhaltigkeitspolitik,<br />

Genehmigung Maßnahmenprogramm,<br />

Koordination Audits, Dokumentation<br />

Sustainability Commissioner.<br />

Implementation of sustainability policy<br />

and programme of measures,<br />

coordination of audits, documentation<br />

Controlling. Controlling.<br />

Finanzierungen. Financing.<br />

Informationstechnologie.<br />

Information Technology.<br />

Kreditrisiko. Credit Risk.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia<br />

Asset Management.<br />

Nachhaltigkeitsteam.<br />

Sustainability Team.<br />

Abfallbeauftragter.<br />

Waste Management Officer.<br />

Treasury. Treasury.<br />

Vorstandsassistenz.<br />

Assistance to the Executive Board.<br />

Betriebsrat. Staff Council.<br />

Nachhaltigkeitsausschuss.<br />

NH-Beauftragte, NH-Team, je ein/e<br />

Vertreter/in Interne Revision, Beteiligungen,<br />

Sicherheit, Personalmanagement<br />

Sustainability Committee.<br />

Sustainability Commissioner, Sustainability<br />

Team, one representative each<br />

of Internal Audit, Holdings, Health<br />

and Safety, Human Resources<br />

Beteiligungsmanagement.<br />

Holdings Management.<br />

Interne Revision.<br />

Internal Audit.<br />

Strukturierte Produkte.<br />

Structured Products.


18<br />

DIE WICHTIGSTEN BETEILIGUNGEN ZUM 31. 12.<strong>2005</strong>.<br />

THE MOST IMPORTANT HOLDINGS AS OF 31-12-<strong>2005</strong>.<br />

49,16%<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT<br />

BANK <strong>AG</strong><br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

49,16%<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT<br />

BANK POLSKA S. A.<br />

WARSCHAU, POLEN. WARSAW, POLAND.<br />

KOMMUNALKREDIT<br />

AUSTRIA <strong>AG</strong><br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

51%<br />

100 %<br />

100 %<br />

KOMMUNALKREDIT DEXIA<br />

ASSET MAN<strong>AG</strong>EMENT <strong>AG</strong><br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

KOMMUNALKREDIT<br />

INTERNATIONAL BANK LTD<br />

LIMASSOL, ZYPERN. LIMASSOL, CYPRUS.<br />

KOMMUNALKREDIT<br />

DEPOTBANK <strong>AG</strong><br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

100 %<br />

KOMMUNALKREDIT BETEILIGUNGS-<br />

UND IMMOBILIEN GMBH<br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

100 %<br />

KOMMUNALKREDIT<br />

PUBLIC CONSULTING GMBH<br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

AKTIONÄRSSTRUKTUR ZUM 31. 12.<strong>2005</strong>. OWNERS AS OF 31-12-<strong>2005</strong>.<br />

49% Dexia Crédit Local<br />

50,78 % Investkredit Bank <strong>AG</strong>*<br />

0,22 % Österreichischer Gemeindeb<strong>und</strong><br />

<strong>Austria</strong>n Association of Municipalities<br />

*) Rückwirkend mit 01.01.2006 ist eine Übernahme der Anteile der Investkredit Bank <strong>AG</strong> durch die ÖV<strong>AG</strong> geplant.<br />

The share held by Investkredit Bank <strong>AG</strong> is to be taken over by ÖV<strong>AG</strong> retroactively as of 01-01-2006.


19<br />

78,96%<br />

DEXIA BANKA SLOVENSKO A.S.<br />

ZILINA, SLOWAKEI. ZILINA, SLOVAKIA.<br />

100 %<br />

100 %<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT POLSKA SP. Z O.O.<br />

WARSCHAU, POLEN. WARSAW, POLAND.<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT CZECH REPUBLIC A.S.<br />

PR<strong>AG</strong>, TSCHECHISCHE REPUBLIK. PR<strong>AG</strong>UE, CZECH REPUBLIC.<br />

100 %<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT BULGARIA EOOD<br />

SOFIA, BULGARIEN. SOFIA, BULGARIA.<br />

100 %<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT ROMANIA S.R.L.<br />

BUKAREST, RUMÄNIEN. BUCHAREST, ROMANIA.<br />

100 %<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT HUNGARY KFT.*<br />

BUDAPEST, UNGARN. BUDAPEST, HUNGARY.<br />

*) Gegründet im Jänner 2006. Established in January 2006.<br />

.<br />

100 %<br />

KOFIS LEASING, A.S.<br />

BRATISLAVA, SLOWAKEI. BRATISLAVA, SLOVAKIA.<br />

50 %<br />

KOMMUNALLEASING GMBH<br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

50 %<br />

PUBLIC PRIVATE FINANCIAL CONSULTING GMBH & CO OEG<br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

50 %<br />

KOMMUNALNET E-GOVERNMENT SOLUTIONS GMBH<br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

100 %<br />

TRENDMIND IT DIENSTLEISTUNG GMBH<br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

99%<br />

OOO KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING RUSSIA<br />

MOSKAU, RUSSLAND. MOSCOW, RUSSIA.


MAN<strong>AG</strong>EMENT<br />

DISCUSSION,<br />

GESCHÄFTSFELD-<br />

ENTWICKLUNG,<br />

FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT<br />

DISCUSSION,<br />

DEVELOPMENT OF THE<br />

FIELDS OF BUSINESS,<br />

focus on SUSTAINABILITY.


WEIDE. WILLOW.<br />

Weiden (Salix) kommen sowohl als Bäume als auch als Sträucher vor <strong>und</strong><br />

wachsen auf Gr<strong>und</strong> des hohen Wasserbedarfs bevorzugt auf feuchten<br />

Böden der nördlichen gemäßigten <strong>und</strong> kalten Zone. Von der schnellwüchsigen<br />

Pflanze mit ihren biegsamen Zweigen existieren r<strong>und</strong> 350<br />

verschiedene Arten.<br />

Willows (salix) grow as trees and shrubs. Needing a lot of water, they<br />

prefer the moist soil of the northern temperate and cold zones. This<br />

fast-growing plant with flexible branches comes in about 350 different<br />

species.


22<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

ALLGEMEINE WIRTSCHAFTLICHE<br />

RAHMENBEDINGUNGEN.<br />

GENERAL ECONOMIC ENVIRONMENT.<br />

Während die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>2005</strong> erneut ein Jahr des Wachstums verzeichnete, zeigte<br />

sich mit Blick auf die Entwicklung der globalen Konjunktur ein uneinheitliches Bild. Den<br />

starken Wachstumsdaten in den neuen EU-Mitgliedstaaten steht ein eher schwaches<br />

Wachstum in der „alten“ EU gegenüber. Nach Zinssteigerungen in den USA ist es auch in<br />

der Eurozone <strong>2005</strong> zu einer ersten Erhöhung der Leitzinsen gekommen, weitere Zinserhöhungen<br />

werden erwartet. Für die öffentliche Hand bedeutet dies verstärkten Handlungsbedarf.<br />

2006 müssen die öffentlichen Haushalte reagieren, um sich das nach wie vor<br />

günstige Zinsniveau zu sichern – ein Umfeld, das das Know-how von Experten wie jenen<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> verlangt.<br />

Whilst <strong>Kommunalkredit</strong> continued to grow in <strong>2005</strong>, the situation regarding the world<br />

economy varied greatly from region to region. Compared with the vigorously growing<br />

economies of the new EU Member States, economic growth in the “old” EU was rather<br />

sluggish. After several ro<strong>und</strong>s of interest rate increases in the United States, the euro area<br />

followed suit in <strong>2005</strong>, with the ECB increasing key lending rates for the first time in years<br />

and further upward moves to be expected. This puts pressure on the public sector, as<br />

public budget authorities will have to react in 2006 if they wish to benefit from a level of<br />

interest which is still considered favourable. Hence, the economic environment demands<br />

expert know-how of the kind offered by <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

Ungeachtet der anziehenden Ölpreise (<strong>2005</strong>: + 45%) zeigte sich<br />

die Weltwirtschaft <strong>2005</strong> robust. Die reale BIP-Wachstumsrate von<br />

4,3% im Jahr <strong>2005</strong> liegt zwar unter dem Wert des Jahres 2004<br />

(+ 5,2%), dennoch über den langjährigen Durchschnittswerten.<br />

Regardless of rising oil prices (<strong>2005</strong>: +45%), the world economy<br />

was in good shape in <strong>2005</strong>. At a rate of 4.3%, the real<br />

growth of GDP in <strong>2005</strong> was lower than in 2004 (+5.2%) but<br />

still above the long-term average.<br />

Unter den entwickelten Volkswirtschaften präsentierte sich<br />

nach wie vor die US-Konjunktur stark: Nach 4,2 % 2004<br />

verzeichneten die USA <strong>2005</strong> ein reales Wachstum von 3,5 %.<br />

Europa war <strong>2005</strong> hingegen weiterhin im Wachstumstal<br />

unterwegs. Trotz der positiven Impulse aus den neuen EU-<br />

Mitgliedstaaten <strong>und</strong> einem fre<strong>und</strong>licheren Konjunkturumfeld<br />

im zweiten Halbjahr <strong>2005</strong> blieb das reale BIP-Wachstum<br />

in der erweiterten Europäischen Union mit 1,5 % deutlich<br />

hinter den Erwartungen zurück.<br />

Among the highly developed economies, the US performed<br />

particularly well, with its real growth rate in <strong>2005</strong> standing at<br />

3.5%, down from 4.2% in 2004. On the other hand, Europe<br />

was struggling with persistently low growth in <strong>2005</strong>. Despite<br />

the positive momentum generated by the new EU Member<br />

States and the brightening of the economic climate in<br />

the second half of <strong>2005</strong>, real GDP growth in the enlarged<br />

European Union was no more than 1.5%, thus remaining<br />

well below expectations.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

23<br />

ZINSSTRUKTURKURVEN VERFLACHTEN <strong>2005</strong>.<br />

Auf beiden Seiten des Atlantiks blieben die Finanzierungsbedingungen<br />

günstig. Zwar erhöhte die FED (Federal Reserve<br />

Bank) in acht Zinsschritten zu jeweils 25 Basispunkten (BP)<br />

den Leitzins auf 4,25 %, die langen Laufzeiten stiegen jedoch<br />

nur moderat, sodass es zu einer Verflachung der US-Zinsstrukturkurve<br />

kam: Der 30-jährige US-Swapsatz reduzierte<br />

sich im Jahresverlauf um zehn BP. Auch in der Eurozone<br />

kam es zu einem „flattening“ der Zinsstrukturkurve. Im<br />

Dezember <strong>2005</strong> setzte die Europäische Zentralbank (EZB)<br />

einen ersten Zinsschritt nach zweieinhalb Jahren von 25 BP<br />

auf 2,25 %. Gleichzeitig reduzierten sich <strong>2005</strong> die Zinsen am<br />

langen Ende deutlich: Beim 30-jährigen Euro-Swapsatz kam<br />

es zu Abschlägen von mehr als 50 BP, die zehnjährigen Laufzeiten<br />

reduzierten sich um mehr als 25 BP.<br />

Mit den Leitzinserhöhungen reagierten die beiden Zentralbanken<br />

auf das steigende Preisniveau. Mit 3,3 % in den USA<br />

bzw. mit 2,3 % in der Eurozone lag man deutlich über den<br />

entsprechenden Durchschnittswerten der letzten fünf Jahre.<br />

Das Zinsdifferential zu den USA war es auch, das <strong>2005</strong> den<br />

Dollar stärkte, während das US-Twin-Deficit auf den Märkten<br />

vor allem im zweiten Halbjahr <strong>2005</strong> weniger Beachtung<br />

fand. Im Jahresverlauf wertete der Euro gegenüber dem<br />

Dollar um knapp 13 % ab. Mit Blick auf die hohen Rohölpreise<br />

ein negativer, für die Exporttätigkeit in der Eurozone<br />

jedoch ein positiver Effekt.<br />

ZERO CURVES FLATTENING IN <strong>2005</strong>.<br />

Financing terms remained favourable on both sides of the<br />

Atlantic. Although the FED (Federal Reserve Bank) increased<br />

its key lending rates to 4.25% in eight steps of 25 basis<br />

points (bp) each, the impact on long maturities was moderate,<br />

which resulted in a flattening of the US zero curve:<br />

in the course of the year, the 30-year US swap rate dropped<br />

by 10 bp. The zero curve also flattened in the euro area. In<br />

December <strong>2005</strong>, the European Central Bank (ECB) made its<br />

first interest-rate move after two and a half years by increasing<br />

the key rate by 25 bp to 2.25%. At the same time, interest<br />

rates declined noticeably on the long end of the curve<br />

in <strong>2005</strong>: the 30-year euro swap rate dropped by more than<br />

50 bp, and ten-year maturities fell by more than 25 bp.<br />

The two Central Banks had increased their key lending<br />

rates in reaction to rising prices. Rates of 3.3% in the US<br />

and 2.3% in the euro area were well above the corresponding<br />

averages of the past five years. The interest<br />

difference against the US also strengthened the dollar,<br />

while the twin deficits of the United States did not attract<br />

much attention in the markets, particularly during the<br />

second half of <strong>2005</strong>. During the year, the euro lost almost<br />

13% of its value against the dollar. This was unfortunate,<br />

considering the high crude oil prices, but good for euro<br />

area exporters.<br />

HAUSHALTSSITUATION VERSCHLECHTERTE<br />

SICH LEICHT.<br />

Das schwache Wachstum der Euro-Mitgliedstaaten spiegelt<br />

sich auch in der Haushaltssituation wider. <strong>2005</strong> kam es in<br />

der Eurozone zu einem Maastricht-Defizit von 2,9 % des<br />

BIP (2,7 % im Jahr 2004), die Maastricht-Verschuldung lag<br />

bei 71,7 % des BIP nach 70,8 % im Jahr zuvor.<br />

Positiv entwickelten sich die Volkswirtschaften der neuen EU-<br />

Mitgliedstaaten. Mit realen BIP-Wachstumsraten in einer Bandbreite<br />

zwischen 3,4 % <strong>und</strong> 9,1 % spielten sie erneut die Rolle<br />

BUDGETARY SITUATION DETERIORATING SLIGHTLY.<br />

The sluggish growth of the euro countries is also reflected<br />

in their budgetary situation. In <strong>2005</strong>, the countries of the<br />

euro area reported a deficit (according to the Maastricht<br />

definition) of 2.9% of GDP (up from 2.7% in 2004); public<br />

debt amounted to 71.7% of GDP, compared with 70.8% the<br />

year before.<br />

The economies of the new EU Member States performed<br />

well. With GDP growth rates ranging between 3.4% and<br />

9.1%, they continued to play their role as an engine of


24<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

des Wachstumsmotors. Nach wie vor angespannt ist jedoch<br />

die Lage der öffentlichen Haushalte: So kam es in Ungarn zu<br />

einem Maastricht-Defizit von knapp 6 % des BIP, gefolgt von<br />

der Slowakei mit knapp 4 %, dahinter Polen mit 3,6 % <strong>und</strong> die<br />

Tschechische Republik mit 3,2%.<br />

growth. However, the public-budget situation remains tense:<br />

Hungary was running up a Maastricht deficit of almost 6%<br />

of GDP, followed by Slovakia with close to 4 %, Poland with<br />

3.6%, and the Czech Republic with 3.2%.<br />

POSITIVE SIGNALE IN ÖSTERREICH.<br />

In Österreich belebte sich die Konjunktur im zweiten Halbjahr<br />

deutlich. Bei anhaltend starker Auslandsnachfrage gab<br />

zuletzt auch der Binnenkonsum ein Lebenszeichen (+ 1,4 %<br />

nach mageren 0,8 % im Jahr 2004) von sich. Das reale Wirtschaftswachstum<br />

von 1,9 % lag <strong>2005</strong> deutlich über dem<br />

europäischen Durchschnitt. Die österreichische Industrie<br />

partizipierte überdurchschnittlich stark an der globalen<br />

Wirtschaftsdynamik, was sich deutlich in den Wachstumsraten<br />

der Exporttätigkeit zeigt.<br />

Nach erfreulichen Wachstumsraten im Jahr 2004 (+ 12,9 %)<br />

konnte der reale Warenexport um 3,5 % ausgeweitet<br />

werden. Nach wie vor reicht jedoch das reale Wirtschaftswachstum<br />

nicht aus, die Situation am Arbeitsmarkt zu entspannen.<br />

Die Arbeitslosenrate erhöhte sich von 4,8 % im<br />

Jahr 2004 auf 5,2 % (Eurostat-Definition). Die Erhöhung<br />

der Arbeitslosenrate sowie die zusätzlichen öffentlichen<br />

Ausgaben für Infrastruktur, Forschung sowie Qualifikationsmaßnahmen<br />

führten zudem zu einem leichten<br />

Anstieg des Maastricht-Defizits Österreichs. Nach einem<br />

Minus von 1 % 2004 kam es <strong>2005</strong> zu einem Maastricht-<br />

Abgang von 1,9 %.<br />

POSITIVE SIGNALS IN AUSTRIA.<br />

Economic activity in <strong>Austria</strong> picked up noticeably in the<br />

second half of the year. With demand for exports remaining<br />

strong, domestic consumption finally also showed<br />

signs of starting to recover (+1. 4% after a meagre 0.8% in<br />

2004). Real economic growth amounted to 1.9% in <strong>2005</strong>,<br />

which was clearly above the European average. <strong>Austria</strong>n<br />

industry derived an above-average benefit from the<br />

dynamic development of the world economy, as is<br />

clearly reflected in the rates of export growth.<br />

After a satisfactory growth performance in 2004 (+12.9%),<br />

real exports of goods increased by another 3.5% in <strong>2005</strong>.<br />

However, real economic growth is still not sufficient to ease<br />

the situation in the labour market. The rate of unemployment<br />

increased from 4.8% in 2004 to 5.2% (according<br />

to the Eurostat definition). Due to the rising unemployment<br />

rate and additional public expenditure on infrastructure<br />

projects, research and training measures, <strong>Austria</strong>’s<br />

Maastricht deficit showed a slight upward trend from 1%<br />

in 2004 to 1. 9% in <strong>2005</strong>.<br />

SCHWEIZ.<br />

Die Schweizer Wirtschaft konnte <strong>2005</strong> real um 1,8 % expandieren,<br />

nach 2,1 % im Jahr davor. Besonders erfreulich<br />

ist, dass der Binnenkonsum mit einem Wachstum von 1,7 %<br />

allmählich wieder in Fahrt kommt. Die Exporttätigkeit wächst<br />

zudem weiter. Nach starken 8,9 % 2004 stiegen die Exporte<br />

<strong>2005</strong> um 3,7 %.<br />

SWITZERLAND.<br />

The Swiss economy grew at a real rate of 1.8%, compared<br />

with 2.1% the year before. Domestic consumption, growing<br />

at a rate of 1. 7%, is gradually picking up speed. Exports<br />

also continue to rise. After a strong 8.9% growth in 2004,<br />

foreign trade expanded by another 3.7% in <strong>2005</strong>.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

25<br />

LEICHTER AUFSCHWUNG 2006.<br />

2006 dürfte sich das konjunkturelle Umfeld in Europa<br />

weiter beleben. Die EU-Kommission prognostiziert ein reales<br />

Wirtschaftswachstum von 2,1 % für die EU-25-Länder, für<br />

die Eurozone wird ein Wachstum von 1,9 % erwartet. WIFO-<br />

Prognosen zufolge wird die österreichische Wirtschaft<br />

2006 um 2,4 % expandieren. Diese reale Wachstumsrate<br />

wird jedoch nicht ausreichen, um den Arbeitsmarkt zu entlasten,<br />

sondern dürfte dazu beitragen, die Arbeitslosenrate<br />

auf dem Niveau des Jahres <strong>2005</strong> stabil zu halten.<br />

SLIGHT UPSWING EXPECTED IN 2006.<br />

The economic environment is likely to improve further in<br />

2006. The European Commission expects real economic<br />

growth to reach 2.1% for the 25 EU Member States and<br />

1.9% for the euro area. According to forecasts by the<br />

<strong>Austria</strong>n Institute for Economic Research (WIFO), the<br />

<strong>Austria</strong>n economy will grow at a rate of 2.4%. However,<br />

the real rate of economic growth will not be high enough to<br />

take the burden off the labour market, but it is expected to<br />

stabilise unemployment at the <strong>2005</strong> level.<br />

Die Lage der öffentlichen Haushalte wird angespannt bleiben.<br />

Für die Eurozone wird ein Maastricht-Defizit von 2,8 %<br />

prognostiziert. Für die neuen Mitgliedstaaten ist ein Maastricht-Defizit<br />

auf dem Niveau des Jahres <strong>2005</strong> zu erwarten.<br />

Das dynamische Wachstum öffentlicher Infrastrukturinvestitionen<br />

geht jedoch weiter. Für 2006 rechnet die EU-Kommission<br />

mit Wachstumsraten bei den öffentlichen Investitionen in<br />

den mittel- <strong>und</strong> osteuropäischen Ländern in einer Bandbreite<br />

von 2,4 % bis 6 %. Wachstumsraten, die durchwegs über<br />

den Werten des Jahres <strong>2005</strong> liegen. Nicht nur in Österreich<br />

<strong>und</strong> in der „alten“ EU ist somit „Infrastruktur“ ein Schlüsselwort<br />

für die nachhaltige Sicherung von Wachstum,<br />

Beschäftigung <strong>und</strong> Wohlstand. Ein großes Aufgabengebiet<br />

für die <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

Public budgets will remain strained and a Maastricht deficit<br />

of 2.8% has been forecast for the euro area. The new Member<br />

States are expected to maintain their Maastricht deficits<br />

at the level of <strong>2005</strong>.<br />

Nevertheless, capital spending on public infrastructure<br />

projects will continue to increase. The European Commission<br />

expects public-sector investments in 2006 in the Central and<br />

Eastern European countries to grow at a rate of between<br />

2.4% and 6%, which is mostly above the <strong>2005</strong> level. Thus,<br />

“infrastructure” has become the key to sustainable<br />

growth, employment and prosperity not only for <strong>Austria</strong><br />

and the “old” EU. A broad range of activities is opening up<br />

for <strong>Kommunalkredit</strong> in this field.


26<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

DETAILS ZUR IFRS-SEGMENTIERUNG<br />

NACH REGIONEN.<br />

DETAILS ON IFRS SEGMENTATION BY REGIONS.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe hat im Jahr <strong>2005</strong> weiterhin ihre Aktivitäten im Bereich der<br />

öffentlichen Finanzierung konzentriert. Aus diesem Gr<strong>und</strong> wurde wie in den vergangenen<br />

Jahren die Segmentierung nach den wichtigsten Regionen – Österreich, Europa <strong>und</strong> übrige<br />

Welt – vorgenommen. Das gesamte Geschäftsmodell beruht auf einem Top-down-Ansatz<br />

<strong>und</strong> der Philosophie „geringe Risken – große Volumina“. Dies hat sich in einer Steigerung<br />

der gesamten Aktiva um EUR 6,2 Mrd. auf EUR 20,4 Mrd. in beachtenswerter Weise<br />

dokumentiert.<br />

In <strong>2005</strong>, the <strong>Kommunalkredit</strong> Group continued to focus primarily on the provision of finance<br />

for public authorities. As in previous years, <strong>Kommunalkredit</strong> therefore opted for segmentation<br />

by regions – <strong>Austria</strong>, Europe, and the rest of the world. The entire business model is<br />

based on a top-down approach and a “low risk – large volumes” philosophy. On this basis,<br />

the Group was able to increase its total assets by EUR 6.2 billion to EUR 20.4 billion in the<br />

year <strong>und</strong>er review.<br />

In Österreich ist die <strong>Kommunalkredit</strong> weiterhin Marktführer<br />

in Public Finance. Speziell in einigen für die Öffentlichkeit<br />

sehr wichtigen Bereichen, wie Ges<strong>und</strong>heit oder Infrastruktur,<br />

wurden <strong>2005</strong> Schwerpunkte gesetzt. Insbesondere in der<br />

Finanzierung von Krankenhäusern konnten signifikante Erfolge<br />

verzeichnet werden, wobei sowohl klassische Darlehen<br />

als auch Darlehen in strukturierter Form (mit Derivativkomponenten)<br />

in großen Volumina zur Auszahlung gelangt sind.<br />

Mit strukturierten Darlehen wird die Zinsbelastung erheblich<br />

reduziert, womit es auch zur einer spürbaren Entlastung der<br />

entsprechenden Haushalte kommt. Um den öffentlichen Bereich<br />

noch intensiver <strong>und</strong> zielgerichteter betreuen zu können,<br />

wurden die Aktivitäten der Kommunalnet E-Government Solutions<br />

GmbH – einer Kooperationsgesellschaft zwischen <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>und</strong> Österreichischem Gemeindeb<strong>und</strong> <strong>und</strong> verschiedenen<br />

Landesverbänden – verstärkt <strong>und</strong> somit Gemeinden<br />

ermöglicht, ihre Kommunikation mit den Ländern bzw. dem<br />

B<strong>und</strong> zu vereinfachen. Insgesamt wurde das Geschäftsvolumen<br />

in Österreich um r<strong>und</strong> EUR 1 Mrd. auf EUR 6,8 Mrd. ausgebaut.<br />

Das Segment Europa stellt mit den Schwerpunkten Schweiz<br />

sowie Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa auf Gr<strong>und</strong> des starken Wachstums<br />

mit r<strong>und</strong> 50 % des gesamten Geschäftsvolumens den<br />

größten Bereich dar.<br />

In <strong>Austria</strong> <strong>Kommunalkredit</strong> maintained its leading position<br />

in the public finance market. Health-care and infrastructure<br />

financing, areas of great importance for the public at large,<br />

were among the Group’s priorities in <strong>2005</strong>. Hospital financing<br />

was a particularly successful field of business, with large<br />

volumes of f<strong>und</strong>s paid out in the form of classic loans as<br />

well as loans based on a structured format (including derivative<br />

components). Structured loans offer borrowers the<br />

advantage of a substantially reduced interest burden, which<br />

in turn takes pressure off public budgets. In an effort to provide<br />

an even better service targeted at the needs of local<br />

authorities, the activities of <strong>Kommunalkredit</strong> E-Government<br />

Solutions GmbH – a joint operation of <strong>Kommunalkredit</strong>, the<br />

<strong>Austria</strong>n Association of Municipalities and a number of provincial<br />

associations – were stepped up. Local authorities are<br />

thus provided with a simple channel for communication with<br />

their regional and federal counterparts. Overall, the volume<br />

of business in <strong>Austria</strong> grew by about EUR 1 billion to EUR<br />

6.8 billion.<br />

Europe as a business segment is characterised by fast<br />

growth. Comprising Switzerland and Central and Eastern<br />

Europe, it accounts for about 50% of the Group’s total<br />

volume of business.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

27<br />

In der Schweiz ist die <strong>Kommunalkredit</strong> nach wie vor die Auslandsbank,<br />

die am aktivsten den öffentlichen Markt betreut,<br />

womit auch wieder spürbare Steigerungen des Darlehensvolumens<br />

erzielt werden konnten.<br />

In Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa hat sich mit der Gründung der<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>AG</strong> (Dexia-Kom) mit einem<br />

Anteil von 50,84 % durch Dexia <strong>und</strong> 49,16 % durch die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

im März <strong>2005</strong> eine markante Entwicklung ergeben.<br />

Damit werden sämtliche Transaktionen von Polen bis<br />

Rumänien über diese Bank abgewickelt. Sie finden sich auf<br />

Gr<strong>und</strong> der Konsolidierungsvorschriften ertrags- aber nicht<br />

volumensmäßig in der Bilanz der <strong>Kommunalkredit</strong> wieder.<br />

Durch die Gründung von Tochtergesellschaften der Dexia-<br />

Kom in Rumänien, Bulgarien sowie Anfang 2006 in Ungarn<br />

sind in Verbindung mit den bestehenden Gesellschaften in<br />

Polen, Tschechien <strong>und</strong> der Slowakei alle wichtigen Märkte<br />

abgedeckt. Hier konnten auf Gr<strong>und</strong> der verstärkten Präsenz<br />

nicht nur Erfolge in der klassischen Finanzierung, sondern<br />

auch in der Platzierung von Wertpapieren wie etwa einer<br />

50-jährigen Emission des Staates Polen <strong>und</strong> in strukturierten<br />

Finanzierungen erzielt werden. Direkte Staatsfinanzierungen<br />

werden weiterhin durch beide Banken – Dexia-Kom <strong>und</strong><br />

<strong>Kommunalkredit</strong> – parallel betreut, was auch maßgeblich<br />

zur Steigerung dieses Segmentes in der <strong>Kommunalkredit</strong> beigetragen<br />

hat. Über die <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank Ltd<br />

wurde das Geschäftsvolumen mit Gemeinden in Großbritannien<br />

<strong>und</strong> auch mit italienischen Regionen stark ausgebaut.<br />

Die gesamten Aktiva im Segment Europa wurden um r<strong>und</strong><br />

EUR 3,2 Mrd. auf EUR 10,2 Mrd. gesteigert.<br />

Im Segment „übrige Welt“, in dem die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

entweder direkt oder über die <strong>Kommunalkredit</strong> International<br />

Bank tätig ist, wurde eine Steigerung des Geschäftsvolumens<br />

von EUR 2 Mrd. auf EUR 3,4 Mrd. erzielt. Dies wurde<br />

in etwa zu gleichen Teilen im Bereich der Forderungen an<br />

K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> Kreditinstitute <strong>und</strong> der Wertpapierveranlagung<br />

erreicht. Neben Staatsfinanzierungen von bonitätsmäßig<br />

einwandfreien Ländern waren vor allem in Nordamerika<br />

signifikante Steigerungen zu verzeichnen, wo Transaktionen<br />

mit diversen öffentlichen Einheiten aber auch im Bereich von<br />

Asset-Backed-Securities (ABS) vorgenommen wurden.<br />

Die Details der Segmentberichterstattung sind im Anhang<br />

zum Konzernabschluss ab Seite 121 zu finden.<br />

As the biggest foreign player in the field of public-sector<br />

finance, <strong>Kommunalkredit</strong> again achieved substantial growth<br />

in its lending business.<br />

In March <strong>2005</strong>, a new era was initiated in Central and Eastern<br />

Europe through the fo<strong>und</strong>ation of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank <strong>AG</strong> (Dexia-Kom), jointly owned by Dexia (50.84%)<br />

and <strong>Kommunalkredit</strong> (49.16%). All transactions, from Poland<br />

to Romania, are now conducted via this bank; given the<br />

Group’s consolidation rules, these transactions are reflected<br />

on <strong>Kommunalkredit</strong>’s balance sheet in terms of income, but<br />

not in terms of volume. Dexia-Kom’s holdings in Romania,<br />

Bulgaria and Hungary (the latter established in the spring of<br />

2006) as well as the existing companies in Poland, the Czech<br />

Republic and Slovakia now cover all important CEE markets.<br />

Owing to its increased market presence, Dexia-Kom not<br />

only succeeded in the classic public finance market, but was<br />

also able to place major securities issues, such as a 50-year<br />

government bond issue in Poland, and offered structured<br />

financing products. The provision of finance to central governments<br />

is an area of business served concurrently by both<br />

banks, Dexia-Kom and <strong>Kommunalkredit</strong>, which has resulted<br />

in a significant increase of volume in this segment for <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

The volume of transactions in the British local-authority market<br />

and with Italian regional authorities made through <strong>Kommunalkredit</strong><br />

International Bank Ltd also rose strongly. Total<br />

assets in the European business segment increased by about<br />

EUR 3.2 billion to EUR 10.2 billion.<br />

In the rest of the world, where <strong>Kommunalkredit</strong> operates<br />

either directly or through <strong>Kommunalkredit</strong> International<br />

Bank, the volume of business grew from EUR 2 billion to<br />

EUR 3.4 billion. The increase was accounted for in more or<br />

less equal shares by claims against customers and banks and<br />

by the portfolio of securities investments. Besides a growing<br />

volume of finance for top-rated central governments, transactions<br />

with public entities in North America and in the ABS<br />

(asset-backed securities) sector increased strongly.<br />

For details on segment reporting, please refer to the Notes<br />

from page 121.


28<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT<br />

FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS<br />

WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist in Österreich Marktführer bei öffentlichen Finanzierungen. In Zentral-<br />

<strong>und</strong> Mitteleuropa ist die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe über die Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank auf dem besten Weg, auch in diesen Ländern diese führende Rolle einzunehmen. Mit<br />

exzellenten Ratings von Moody’s <strong>und</strong> Fitch sind beide Banken die bestgerateten in Österreich<br />

(ohne öffentliche Haftung). Die Ausrichtung der Produkte <strong>und</strong> Dienstleistungen der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> berücksichtigt sämtliche Dimensionen der Nachhaltigkeit.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> is the <strong>Austria</strong>n market leader in public finance. The <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group, operating through Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank, is also poised to take a leading<br />

role in Central and Eastern Europe. With excellent ratings from Moody’s and Fitch, the<br />

two companies are the best-rated banks in <strong>Austria</strong> (not covered by a public guarantee).<br />

In the development of its products and services, <strong>Kommunalkredit</strong> considers all dimensions<br />

of sustainability.<br />

FINANZIERUNGEN.<br />

PUBLIC FINANCE.<br />

Intensiver Wettbewerb prägte auch <strong>2005</strong> das Kommunalfinanzierungsgeschäft<br />

in Österreich. Die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

hat trotz dieser Rahmenbedingungen ihre Position als<br />

Nummer eins im Segment Public Finance gefestigt <strong>und</strong><br />

sogar weiter ausbauen können. Volumens- <strong>und</strong> Ertragszuwächse<br />

gab es vor allem in Nischenbereichen <strong>und</strong> dort,<br />

wo hohes Produkt-Know-how notwendig war (z. B. in den<br />

Bereichen Financial Engineering, Maastricht-Konformität<br />

<strong>und</strong> strukturierte Produkte).<br />

Die Fokussierung in der Marktbearbeitung auf die Sektoren<br />

Ges<strong>und</strong>heit/Bildung, Infrastruktur, Public Finance Österreich<br />

<strong>und</strong> Schweiz sowie Public Finance in Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa<br />

hat <strong>2005</strong> voll gegriffen. Insbesondere im Bereich der<br />

Ges<strong>und</strong>heitsfinanzierung hat die <strong>Kommunalkredit</strong> mit<br />

ihren innovativen Lösungen im Berichtsjahr den Großteil<br />

der öffentlichen Ausschreibungen gewonnen. Alle Sektoren<br />

(Public Finance, Ges<strong>und</strong>heit/Bildung, Sozialer Wohnbau <strong>und</strong><br />

Infrastruktur) verzeichneten bei großvolumigen Projekten<br />

erfolgreiche Abschlüsse.<br />

As in previous years, the municipal finance market was highly<br />

competitive in <strong>Austria</strong> in <strong>2005</strong>. Nevertheless, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

was able to consolidate and strengthen its position as<br />

the No. 1 provider of public finance. Above all, growth<br />

in business volume and earnings was achieved in niche<br />

markets and in lines requiring a high level of specialized<br />

product know-how (e.g. financial engineering, Maastricht<br />

conformity and structured products).<br />

The targeted focus of marketing efforts on health care and<br />

education, infrastructure, public finance in <strong>Austria</strong> and Switzerland,<br />

and public finance in Central and Eastern Europe<br />

produced the desired effect in <strong>2005</strong>. In the field of healthcare<br />

financing, in particular, <strong>Kommunalkredit</strong> was able to<br />

offer innovative solutions and won the majority of contracts<br />

awarded on the basis of public tender procedures in the<br />

year <strong>und</strong>er review. Successful transactions concerning largevolume<br />

projects were made in all sectors (public finance,<br />

health care/education, social housing projects and infrastructure).


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

29<br />

Die Sachkenntnis der <strong>Kommunalkredit</strong> im Bereich der<br />

Forderungsankäufe wurde <strong>2005</strong> sowohl in Österreich<br />

als auch international zunehmend genutzt. Mit Forfaitierungsabschlüssen<br />

haben K<strong>und</strong>en im kommunalen <strong>und</strong> im<br />

Ges<strong>und</strong>heitsbereich die Möglichkeit zur kostengünstigen<br />

Refinanzierung genützt. Im Bereich der Darlehensportfolioanalysen<br />

waren es vorwiegend die größeren Städte, die auf<br />

die Beratung der Expertinnen <strong>und</strong> Experten der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

vertrauten, um Zins- <strong>und</strong> Liquiditätsstrukturen unter<br />

Fristen- <strong>und</strong> Kostengesichtspunkten zu optimieren.<br />

Speziell für kleinere Gemeinden, die rasch <strong>und</strong> unbürokratisch<br />

ihre Liquidität stärken möchten, wurde <strong>2005</strong> die<br />

„Kreditaktion der <strong>Kommunalkredit</strong>“ gestartet. Dabei<br />

handelt es sich um eine Art Kassenkredit, der online über<br />

kommunalnet.at (eine vom Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong><br />

<strong>und</strong> der <strong>Kommunalkredit</strong> betriebene Intranet-Plattform für<br />

Österreichs Gemeinden) abgewickelt wird. Rasche Hilfe gab<br />

es auch nach der Hochwasserkatastrophe <strong>2005</strong>, die vor<br />

allem die westlichen B<strong>und</strong>esländer betroffen hat. Auch hier<br />

wurde die Soforthilfeaktion in Kooperation mit dem Österreichischen<br />

Gemeindeb<strong>und</strong> durchgeführt.<br />

In der Schweiz hat die <strong>Kommunalkredit</strong>, sie ist hier im<br />

Segment Kommunen die stärkste ausländische Bank, <strong>2005</strong><br />

die Präsenz speziell im Infrastrukturbereich ausgebaut.<br />

Im CEE-Raum erfolgte die Marktbearbeitung über die im<br />

März gegründete Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank, Dexia-<br />

Kom (siehe Kapitel Beteiligungen auf Seite 42 bzw. den<br />

eigenen Geschäftsbericht der Dexia-Kom). Mit Finanzierungs-<br />

bzw. Akquisitionsaktivitäten in Polen, der Slowakei,<br />

Tschechien, Bulgarien, Rumänien <strong>und</strong> Ungarn wurde der<br />

Gr<strong>und</strong>stein gelegt, auch in diesen Ländern Marktführer<br />

im Bereich Public Finance zu werden. Erfolgreiche<br />

Kooperationen bzw. Geschäftsabschlüsse erfolgten<br />

<strong>2005</strong> u. a. mit den Ungarischen Staatsbahnen, der slowakischen<br />

Stadt Zilina (strukturierte Finanzierung), den<br />

Städten Brünn <strong>und</strong> Bratislava. Die enge Zusammenarbeit<br />

mit der Europäischen Investitionsbank (EIB) <strong>und</strong> der<br />

EBRD (European Bank for Reconstruction and Development)<br />

wurde erfolgreich weitergeführt <strong>und</strong> ausgebaut.<br />

Buying of receivables is another line of business in which<br />

demand for <strong>Kommunalkredit</strong>’s know-how from <strong>Austria</strong>n<br />

as well as international clients increased in <strong>2005</strong>. Forfeiting<br />

transactions were concluded, which allowed municipal<br />

clients and operators of health-care facilities to benefit<br />

from low-cost refinancing. Larger municipalities relied on<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s expertise in the analysis of loan portfolios<br />

to optimise their interest-rate and liquidity structures in<br />

terms of maturities and costs.<br />

As a special service for smaller local authorities needing to<br />

raise liquidity quickly and without excessive bureaucracy,<br />

the “<strong>Kommunalkredit</strong> Credit Offer” was launched in<br />

<strong>2005</strong>. <strong>Kommunalkredit</strong> offers a kind of cash advance that<br />

is cleared online through kommunalnet.at (an Intranet<br />

platform operated by the Association of <strong>Austria</strong>n Municipalities<br />

together with <strong>Kommunalkredit</strong> for the benefit of<br />

<strong>Austria</strong>n local authorities). Instant help was also provided<br />

after the <strong>2005</strong> flood disaster that had caused great damage<br />

in the west of <strong>Austria</strong>. This emergency assistance campaign<br />

was also run in co-operation with the Association of<br />

<strong>Austria</strong>n Municipalities.<br />

As the leading foreign player in the field of local-authority<br />

finance, <strong>Kommunalkredit</strong> expanded its market presence in<br />

Switzerland in <strong>2005</strong>, particularly in the infrastructure<br />

sector.<br />

Markets in Central and Eastern Europe were served by<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank (Dexia-Kom), which had<br />

been established in March <strong>2005</strong> (see Chapter on Holdings,<br />

page 42, and Dexia-Kom’s own annual report). Through<br />

finance and business development activities in Poland, Slovakia,<br />

the Czech Republic, Bulgaria, Romania and Hungary,<br />

the gro<strong>und</strong> was prepared for the <strong>Kommunalkredit</strong> Group<br />

to become the market leader in the field of public finance<br />

in these countries. Successful transactions were made<br />

with the Hungarian State Railways, the Slovak town of Zilina<br />

(structured finance), the Cities of Brno and Bratislava, and<br />

others in the course of <strong>2005</strong>. The close working relationship<br />

with the European Investment Bank (EIB) and the EBRD<br />

(European Bank for Reconstruction and Development) was<br />

successfully continued and intensified.


30<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

TABELLE 1: AUSZAHLUNGEN DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE <strong>2005</strong>.<br />

TABLE 1: DISBURSEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP IN <strong>2005</strong>.<br />

<strong>2005</strong> Auszahlungen<br />

<strong>2005</strong> Disbursements<br />

2004 Auszahlungen<br />

2004 Disbursements<br />

In EUR Mio. In EUR million. Anzahl. Number. In EUR Mio. In EUR million. Anzahl. Number.<br />

Österreich. <strong>Austria</strong>. 1.204,9 915 670,7 668<br />

Europa. Europe. 5.916,4 857 3.316,5 637<br />

Übrige Welt. Rest of the world. 1.823,8 401 977,0 215<br />

Gesamtsumme. Total. 8.945,1 2.173 4.964,2 1.520<br />

www.kommunalkredit.at/finanzierungen<br />

www.dexia-kom.com<br />

@ finanzierungen@kommunalkredit.at<br />

Insgesamt lagen die Auszahlungen im Jahr <strong>2005</strong> bei<br />

EUR 8,95 Mrd. (Details siehe oben stehende Tabelle).<br />

Overall, disbursements totalled EUR 8.95 billion in <strong>2005</strong><br />

(for details see Table above).<br />

AUSBLICK: Mit der Etablierung der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank wird die gezielte Akquisition öffentlicher Großk<strong>und</strong>en<br />

im CEE-Raum fortgesetzt. Maastricht-schonende<br />

Finanzmittel sollen hier für die Realisierung notwendiger<br />

Infrastrukturprojekte genutzt werden. Darüber hinaus wird<br />

der Bereich der Syndicated Loans auf- <strong>und</strong> ausgebaut. Die<br />

regionale Expansion geht vorsichtig <strong>und</strong> risikobewusst<br />

weiter: Kroatien, Serbien, Bosnien <strong>und</strong> Herzegowina könnten<br />

sich als neue Märkte etablieren.<br />

In Österreich soll – vor dem Hintergr<strong>und</strong> eines steigenden<br />

Zinsniveaus – vor allem das klassische Public-Finance-<br />

Geschäft weiter optimiert werden. Der Bereich der strukturierten<br />

Produkte wird noch attraktiver werden. Als gefragter<br />

Finanzier <strong>und</strong> Berater zeigt die <strong>Kommunalkredit</strong> nicht nur<br />

im Rahmen des Österreichischen Gemeindetages 2006<br />

gesellschaftliche <strong>und</strong> soziale Verantwortung, sondern richtet<br />

ihren Fokus auch auf Großprojekte wie Verkehrsinfrastruktur,<br />

Flughäfen oder die Finanzierung von Bildungseinrichtungen.<br />

Finanzierungsengpässe im Ges<strong>und</strong>heitsbereich werden<br />

die Nachfrage – etwa der Sozialversicherungsanstalten –<br />

nach aktivem Schuldenmanagement weiter steigen lassen.<br />

Höhere Spezialisierung, permanente Innovation <strong>und</strong> intensive<br />

Beratung werden auch 2006 das Markenzeichen der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

sein. Aktives Beziehungsmanagement soll<br />

OUTLOOK: With Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank now well<br />

established, our business development activities are targeted<br />

at large public-sector clients in the CEE region. Essential infrastructure<br />

projects are to be financed through instruments<br />

that enable public authorities to comply with the Maastricht<br />

criteria. Moreover, syndicated loans are to be established as<br />

a new line of business. The regional expansion is being<br />

pursued with caution and with full awareness of the<br />

risks involved: Croatia, Serbia, and Bosnia and Herzegovina<br />

all have the potential to develop into new markets.<br />

In <strong>Austria</strong> – against the backgro<strong>und</strong> of rising interest rates – a<br />

special effort will be made to optimise the classic public<br />

finance business. Structured products will become even<br />

more attractive. As a highly esteemed provider of financing<br />

and consultancy services, <strong>Kommunalkredit</strong> will not only<br />

demonstrate its concern for society and for social issues at<br />

the 2006 Conference of <strong>Austria</strong>n Cities and Towns, but also<br />

focus on large-scale projects such as transport infrastructure,<br />

airports and the financing of educational institutions.<br />

Financing bottlenecks in the health-care sector, e.g. in the<br />

social-security system, will generate growing demand for<br />

active debt management. A higher degree of specialization,<br />

continuous innovation and intensive consultancy services will<br />

be <strong>Kommunalkredit</strong>’s trademark features in 2006. Active


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

31<br />

die K<strong>und</strong>enbindung weiter vertiefen <strong>und</strong> den Kontakt zu<br />

potenziellen K<strong>und</strong>en erleichtern. 2006 wird überdies die Kooperation<br />

mit der EIB (Globaldarlehen <strong>und</strong> Einzelaktivitäten)<br />

<strong>und</strong> der EBRD noch stärker ausgebaut.<br />

relationship management will serve to enhance customer<br />

loyalty and facilitate contacts with potential customers.<br />

Co-operation with the EIB (global loans and individual<br />

activities) and the EBRD will be intensified.<br />

FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

Anhand eines internen Kataloges mit Ausschlusskriterien –<br />

beispielsweise in Verbindung mit einem kriegsführenden<br />

Staat, der Rüstungs- oder Atomindustrie – werden alle Finanzierungsanfragen<br />

geprüft. Bei Notfällen – so auch nach der<br />

Hochwasserkatastrophe <strong>2005</strong> – reagiert die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

in Wahrnehmung ihrer gesellschaftlichen Verantwortung mit<br />

besonders günstigen <strong>und</strong> unbürokratischen Soforthilfeaktionen,<br />

um den Wiederaufbau der Infrastruktur für die<br />

Bevölkerung zu beschleunigen.<br />

Im Jahr <strong>2005</strong> flossen 35% der Finanzierungen direkt in Infrastrukturprojekte<br />

(primär Ges<strong>und</strong>heit, aber auch Bildung, Wasser,<br />

Wohnen, Energie <strong>und</strong> sonstige Infrastruktur). Die nachhaltig<br />

im Dienste der Öffentlichkeit stehenden Projekte sind<br />

u. a. Krankenanstalten, Schulen, moderne Verkehrskonzepte<br />

(öffentlicher Nahverkehr), Kläranlagen, Kraftwerke. Sie tragen<br />

damit wesentlich zur Daseinsvorsorge <strong>und</strong> zur Verringerung<br />

der Umweltbelastung bei (siehe dazu auch Grafik 1).<br />

FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

All applications for the provision of finance are examined<br />

on the basis of an internal set of exclusion criteria – e.g.<br />

association with a state at war, defence or nuclear-industry<br />

operations. In the case of emergencies – for instance after<br />

the <strong>2005</strong> flood disaster – <strong>Kommunalkredit</strong> assumes its social<br />

responsibility by offering immediate f<strong>und</strong>ing on particularly<br />

favourable and efficient terms in order to accelerate<br />

the reconstruction of the infrastructure.<br />

In <strong>2005</strong>, 35% of the total volume of finance provided went<br />

to infrastructure projects (primarily health care but also<br />

education, water, housing, energy and other infrastructure<br />

facilities). Sustainable projects that meet the needs of the<br />

population include hospitals, schools, modern transport<br />

systems (commuter transport), sewage treatment plants and<br />

power plants. They contribute essentially towards meeting<br />

the public’s need for services of general interest and help to<br />

diminish environmental pollution (see also Diagram 1).<br />

GRAFIK 1: FINANZIERUNGSAKTIVITÄTEN NACH VERWENDUNGSZWECK <strong>2005</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 1: BREAKDOWN OF FINANCING ACTIVITIES BY TARGET SECTORS IN <strong>2005</strong> (excluding financing through security issues and CDS).<br />

14%<br />

Infrastruktur. Infrastructure.<br />

General Corporate Purposes. General corporate purposes.<br />

Haushalt. Budget.<br />

Refinanzierung. Refinancing.<br />

Sonstiges. Others.<br />

9%<br />

17%<br />

25%<br />

35%


32<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

Dem Bereich Allgemeiner Haushalt entsprechen 17 % der<br />

Finanzierungen. Diese Mittel werden nicht projektbezogen<br />

vergeben. Damit werden direkte <strong>und</strong> indirekte Ausgaben der<br />

Gemeinden (dazu zählen Personal, Kultur, Abfallwirtschaft,<br />

Bildung, Verkehrsbereich etc.) finanziert. Die Refinanzierungen<br />

betreffen die Umschuldung bestehender Darlehen<br />

– eine direkte Projektzuordnung ist hier nicht möglich. General<br />

Corporate Purposes sind nicht-projektbezogene Finanzierungen<br />

für Unternehmen, die der öffentlichen Hand nahe<br />

stehen (etwa Energieversorger oder Verkehrsunternehmen).<br />

17% of the volume of finance provided is classified as<br />

general budget finance. These f<strong>und</strong>s are not earmarked<br />

for specific projects but rather serve to finance direct and<br />

indirect municipal expenses (including personnel, cultural<br />

activities, waste management, education, transport, etc.).<br />

F<strong>und</strong>s for refinancing are used to reschedule existing loans<br />

and therefore cannot be allocated to specific projects.<br />

Finance for general corporate purposes is provided on a nonproject-specific<br />

basis to public or quasi-public enterprises<br />

(e.g. energy utilities or transport operators).<br />

GRAFIK 2: FINANZIERUNGSAKTIVITÄTEN NACH REGIONEN <strong>2005</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 2: BREAKDOWN OF FINANCING ACTIVITIES BY REGIONS IN <strong>2005</strong> (excluding financing through security issues and CDS).<br />

5%<br />

Österreich. <strong>Austria</strong>.<br />

Westeuropa (ohne Österreich).<br />

Western Europe (excluding <strong>Austria</strong>).<br />

Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa. Central and Eastern Europe.<br />

Übrige Welt. Rest of the World.<br />

16%<br />

48%<br />

31%<br />

GRAFIK 3: FINANZIERUNGSAKTIVITÄTEN NACH DARLEHENSNEHMERN <strong>2005</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 3: BREAKDOWN OF FINANCING ACTIVITIES BY BORROWERS IN <strong>2005</strong> (excluding financing through security issues and CDS).<br />

Infrastrukturunternehmen. Infrastructure companies.<br />

Gemeinden. Local authorities.<br />

Banken. Banks.<br />

Verbände. Associations.<br />

Unternehmen. Enterprises.<br />

Regionen. Regions.<br />

Regierungen. Governments.<br />

13%<br />

6%<br />

19%<br />

6%<br />

3%<br />

23%<br />

30%


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

33<br />

Die regionale Verteilung der Finanzierungsaktivitäten in<br />

Grafik 2 zeigt einen Fokus auf Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa.<br />

Hier ist der Nachholbedarf bei Investitionen in den Bereichen<br />

Umwelt, Soziales <strong>und</strong> Infrastruktur – <strong>und</strong> dementsprechend<br />

das Nachhaltigkeitspotenzial – besonders hoch. Mit einem<br />

Anteil von 23 % kommt ein beträchtlicher Teil der Finanzierungen<br />

Gemeinden zugute, 30 % fließen in Infrastrukturunternehmen<br />

(Details: Grafik 3).<br />

The regional breakdown of financing activities (Diagram 2)<br />

shows a focus on Central and Eastern Europe within the<br />

total volume of f<strong>und</strong>ing provided. Given the high demand<br />

for capital expenditure for environmental protection, social<br />

services and the infrastructure, the potential sustainability<br />

effect is particularly high in this region. Taking a share of<br />

23%, local authorities are one of the main beneficiaries of<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s financing activities, with 30% going into<br />

infrastructure companies (for details see Diagram 3).<br />

TREASURY.<br />

TREASURY.<br />

Die Aktivitäten im Bereich Treasury gliedern sich in Refinanzierung<br />

<strong>und</strong> Investmentbanking. Leistungen dieses Bereiches<br />

sind die Fremd- <strong>und</strong> Eigenkapitalaufbringung <strong>und</strong><br />

das Liquiditätsmanagement der <strong>Kommunalkredit</strong> sowie die<br />

Gestionierung des Wertpapiervermögens der Bank.<br />

Auf Veranlagungen für K<strong>und</strong>en sowie die Vermögensverwaltung<br />

<strong>und</strong> -beratung von öffentlichen <strong>und</strong> institutionellen<br />

K<strong>und</strong>en sind die <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management<br />

<strong>und</strong> die <strong>Kommunalkredit</strong> Depotbank (für Depot- <strong>und</strong> Kontoführung<br />

zuständig) spezialisiert (ab Seite 46).<br />

Treasury activities comprise refinancing operations and<br />

investment banking. The range of services in this field of<br />

business includes debt and equity financing, liquidity management<br />

and the management of the bank’s securities<br />

portfolio.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management and <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Depotbank (in charge of depository business) specialize<br />

in investment services for customers and in asset and<br />

portfolio management for public and institutional clients<br />

(starting page 46).<br />

REFINANZIERUNG.<br />

Insgesamt hat im Jahr <strong>2005</strong> die <strong>Kommunalkredit</strong> für die Finanzierung<br />

der öffentlichen Hand sowie zur Eigenveranlagung<br />

r<strong>und</strong> EUR 5,2 Mrd. über den Kapitalmarkt aufgenommen,<br />

was im Vergleich zum Jahr 2004 (ca. EUR 3,1 Mrd.) eine<br />

Steigerung um 67,8 % darstellt. Mehr als 160 Refinanzierungstransaktionen<br />

wurden getätigt, die vor allem über das<br />

EUR 14 Mrd. Debt-Issuance-Programm abgewickelt wurden.<br />

Äußerst erfolgreich am Kapitalmarkt sind die im Jahr 2003 eingeführten<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bonds („KACBs“ –<br />

von der Ratingagentur Moody’s mit einem Aaa-Rating<br />

versehen): <strong>2005</strong> gab es vier weitere Benchmark-Transaktionen,<br />

eine in EUR mit einem Volumen von EUR 1 Mrd.<br />

REFINANCING.<br />

All in all, <strong>Kommunalkredit</strong> raised approx. EUR 5.2 billion<br />

in the capital market for public-sector financing and own<br />

investments in <strong>2005</strong>, which represents a 67.8% increase<br />

over the 2004 level (about EUR 3.1 billion). More than<br />

160 refinancing transactions were performed, the majority<br />

of them <strong>und</strong>er the EUR 14 billion Debt Issuance Programme.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bonds (“KACB”s – Aaa-rated<br />

by Moody’s), a f<strong>und</strong>ing instrument introduced in 2003, performed<br />

extremely well in the capital market: four further<br />

benchmark transactions were carried out in <strong>2005</strong>, one with<br />

a total volume of EUR 1 billion and three in Swiss francs


34<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

<strong>und</strong> drei in Schweizer Franken (CHF) mit einem Volumen<br />

von insgesamt CHF 1,05 Mrd. Um die Investorenbasis zu<br />

verbreitern, wurden im Jahr <strong>2005</strong> vorwiegend „non-dealrelated“-Investorentreffen<br />

abgehalten. Diesmal führten<br />

diese vorwiegend durch CEE-Länder. Die bis dato bereits sehr<br />

erfolgreichen Aktivitäten der <strong>Kommunalkredit</strong> im Bereich<br />

F<strong>und</strong>ing wurden damit weiter unterstützt. Präsentationen<br />

fanden u. a. in Kasachstan, Malta, Bulgarien, Rumänien,<br />

Ungarn, Spanien, Großbritannien <strong>und</strong> Hongkong statt.<br />

Insgesamt gab es sechs öffentliche, syndizierte Neuemissionen<br />

in EUR <strong>und</strong> in CHF. Vier davon entfielen auf KACBs,<br />

zwei weitere wurden in CHF-Emissionen begeben. Neben<br />

diesen Neuemissionen wurden im öffentlichen Bereich sechs<br />

Aufstockungen bei CHF-Emission durchgeführt, was den<br />

Erfolg <strong>und</strong> die Nachfrage nach <strong>Kommunalkredit</strong>-Emissionen<br />

bei Schweizer Investoren unterstreicht.<br />

Der Rest der Refinanzierungstransaktionen entfiel auf Privatplatzierungen<br />

für überwiegend internationale Investoren,<br />

wobei auch hier gegenüber 2004 mehr als eine<br />

Verdoppelung des emittierten Nominales erzielt wurde.<br />

Als Dealer fungierten <strong>2005</strong>:<br />

ABN AMRO Bank N.V., Banca IMI S.p.A., Banco Bilbao Vizcaya Argentari,<br />

Bank of America Securities, Banco Santander Central Hispa ~ no, Bank<br />

<strong>Austria</strong> Creditanstalt, Barclays Bank PLC, Bayerische Hypo- u. Vereinsbank,<br />

BNP Paribas SA, BNP Paribas SA London, BNP Paribas (Suisse) SA,<br />

CALYON, Citigroup Global Markets Ltd., Commerzbank <strong>AG</strong>, Crédit<br />

Suisse, Crédit Suisse First Boston, Deutsche Bank <strong>AG</strong> Frankfurt, Deutsche<br />

Bank <strong>AG</strong> London, Dexia Bank Belgium SA, Dresdner Bank <strong>AG</strong><br />

London, ERSTE BANK, Goldman Sachs International, HSBC Bank Plc,<br />

JP Morgan Securities Ltd., Lehman Brothers International, Meinl Bank<br />

<strong>AG</strong>, Merrill Lynch Capital Services, Merrill Lynch International Bank,<br />

Mitsubishi UFJ Securities Int., Mizuho International plc, Morgan Stanley<br />

Bank <strong>AG</strong>, Morgan Stanley & Co. International, Morgan Stanley<br />

Japan Limited, Nomura International PLC, Shinkin International Ltd.,<br />

Société Générale, The Toronto-Dominion Bank, UBS Limited, UFJ International<br />

Plc, West LB <strong>AG</strong> London Branch.<br />

with an aggregate volume of CHF 1.05 billion. To broaden<br />

the investor base, a number of “non-deal-related” investor<br />

meetings, mostly in CEE countries, were organised in <strong>2005</strong>.<br />

Thus, <strong>Kommunalkredit</strong>’s f<strong>und</strong>ing activities, already highly<br />

successful to date, received a further boost. Presentations<br />

were held in Kazakhstan, Malta, Bulgaria, Romania, Hungary,<br />

Spain, Great Britain and Hong Kong.<br />

In total, the six public syndicated new issues in EUR<br />

and CHF included four KACB transactions and two further<br />

CHF-denominated issues. Besides these new issues, six CHFdenominated<br />

public issues were topped up, which confirms<br />

the success of <strong>Kommunalkredit</strong> issues and the high demand<br />

for them among Swiss investors.<br />

The remaining f<strong>und</strong>ing transactions were private placements,<br />

most of them for international investors. Their<br />

nominal value was almost twice as high as in 2004.<br />

Dealers in <strong>2005</strong> included:<br />

ABN AMRO Bank N.V., Banca IMI S.p.A., Banco Bilbao Vizcaya Argentari,<br />

Bank of America Securities, Banco Santander Central Hispa ~ no, Bank<br />

<strong>Austria</strong> Creditanstalt, Barclays Bank PLC, Bayerische Hypo- u. Vereinsbank,<br />

BNP Paribas SA, BNP Paribas SA London, BNP Paribas (Suisse) SA,<br />

CALYON, Citigroup Global Markets Ltd., Commerzbank <strong>AG</strong>, Crédit<br />

Suisse, Crédit Suisse First Boston, Deutsche Bank <strong>AG</strong> Frankfurt, Deutsche<br />

Bank <strong>AG</strong> London, Dexia Bank Belgium SA, Dresdner Bank <strong>AG</strong><br />

London, ERSTE BANK, Goldman Sachs International, HSBC Bank Plc,<br />

JP Morgan Securities Ltd., Lehman Brothers International, Meinl Bank<br />

<strong>AG</strong>, Merrill Lynch Capital Services, Merrill Lynch International Bank,<br />

Mitsubishi UFJ Securities Int., Mizuho International plc, Morgan Stanley<br />

Bank <strong>AG</strong>, Morgan Stanley & Co. International, Morgan Stanley<br />

Japan Limited, Nomura International PLC, Shinkin International Ltd.,<br />

Société Générale, The Toronto-Dominion Bank, UBS Limited, UFJ International<br />

Plc, West LB <strong>AG</strong> London Branch.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

35<br />

TABELLE 2: ÖFFENTLICHE ANLEIHEN ZUM 31. 12. <strong>2005</strong>.<br />

TABLE 2: OUTSTANDING PUBLIC BOND ISSUES AS OF 31-12-<strong>2005</strong>.<br />

Kennnummer<br />

Securities code<br />

Kupon<br />

Coupon<br />

Bezeichnung<br />

Issue<br />

Börse<br />

Stock exchange<br />

Fälligkeit<br />

Maturity<br />

Währung<br />

Currency<br />

Nominale<br />

Nominal value<br />

Covered Bonds<br />

XS0187774442 3,250 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered<br />

Bond (KACB) 2004-2009<br />

CH0016143015 2,000 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered<br />

Bond (KACB) 2003-2010<br />

CH0022654518 1,750 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered<br />

Bond (KACB) <strong>2005</strong>-2012<br />

XS0176120268 4,500 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered<br />

Bond (KACB) 2003-2013<br />

CH0017447787 3,000 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered<br />

Bond (KACB) 2004-2014<br />

XS0212122534 3,500 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered<br />

Bond (KACB) <strong>2005</strong>-2015<br />

CH0020669583 2,375 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered<br />

Bond (KACB) <strong>2005</strong>-2017<br />

CH0022280058 2,375 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered<br />

Bond (KACB) <strong>2005</strong>-2020<br />

VIE 05.03.2009 EUR 1.000.000.000<br />

SWX 30.04.2010 CHF 500.000.000<br />

SWX 28.09.2012 CHF 500.000.000<br />

LUX 10.09.2013 EUR 1.000.000.000<br />

SWX 20.02.2014 CHF 500.000.000<br />

LUX 09.02.2015 EUR 1.000.000.000<br />

SWX 15.03.2017 CHF 350.000.000<br />

SWX 26.08.2020 CHF 200.000.000<br />

Festverzinsliche Anleihen. Fixed-rate bonds.<br />

CH0014042532 3,250 Umweltanleihe 02-05/06 SWX 10.05.2006 CHF 250.000.000<br />

XS0148396749 5,250 Umweltanleihe 02-05/07 LUX 29.05.2007 EUR 500.000.000<br />

DE0001919405 6,125 Umweltanleihe 97-07/07 FFM 02.07.2007 EUR 102.258.376<br />

DE0001961654 5,875 Umweltanleihe 98-01/08 FFM 07.01.2008 EUR 102.258.376<br />

XS0145732599 7,000 Umweltanleihe 02-04/08 LUX 22.04.2008 NOK 400.000.000<br />

CH0020208473 1,875 Umweltanleihe 04-12/10 SWX 29.12.2010 CHF 200.000.000<br />

DE0002490505 5,250 Umweltanleihe 98-07/13 FFM 29.07.2013 EUR 51.129.188<br />

Variable Anleihen. Floating-rate notes.<br />

XS0131661885 3M Euribor + 12,5 BP Umweltanleihe 01-07/06 LUX 11.07.2006 EUR 300.000.000<br />

CH0019148912 3M CHF-Libor + 1,0 BP Umweltanleihe 04-08/06 SWX 18.08.2006 CHF 300.000.000<br />

CH0021946725 3M CHF-Libor - 0,5 BP Umweltanleihe 05-07/07 SWX 18.07.2007 CHF 200.000.000<br />

XS0101713930 3M Euribor + 10,0 BP Umweltanleihe 99-09/07 LUX 14.09.2007 EUR 700.000.000<br />

CH0021308819 3M CHF-Libor Umweltanleihe 05-05/08 SWX 13.05.2008 CHF 550.000.000<br />

DE0004530902 3M Euribor + 17,5 BP Umweltanleihe 00-03/10 LUX 16.03.2010 EUR 350.000.000


36<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

AUSBLICK: Für das Jahr 2006 liegt das geplante Refinanzierungsvolumen<br />

bei EUR 5 Mrd. Es ist damit zu rechnen,<br />

dass der überwiegende Teil, wie auch in den Jahren davor,<br />

innerhalb des Debt-Issuance-Programmes begeben wird,<br />

das zu Beginn des Jahres auf EUR 20 Mrd. aufgestockt wurde.<br />

Geplant sind wieder zwei <strong>Kommunalkredit</strong> Covered<br />

Bonds im Benchmark-Format (einer davon in CHF bereits<br />

zu Beginn des Jahres 2006 mit einer Laufzeit von 16 Jahren)<br />

<strong>und</strong> internationale Privatplatzierungen sowohl als „senior<br />

unsecured“ als auch als „covered“ Emissionen.<br />

Gr<strong>und</strong>sätzlich werden für das Jahr 2006 weiterhin verstärkte<br />

Anstrengungen im Bereich Investor Relations zur Verbreiterung<br />

<strong>und</strong> Servicierung der Investorenbasis unternommen.<br />

Es sind unter anderem eine Roadshow für einen <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Covered Bond in EUR sowie weitere Investorentreffen,<br />

etwa in Asien, geplant. Die offene Informationspolitik gegenüber<br />

den Geschäftspartnern am Kapitalmarkt wird weiter<br />

fortgeführt.<br />

OUTLOOK: <strong>Kommunalkredit</strong>’s estimated f<strong>und</strong>ing volume<br />

for 2006 will be EUR 5 billion. As in previous years,<br />

the majority of the transactions will most probably be made<br />

within the Debt Issuance Programme, which was topped<br />

up to EUR 20 billion at the beginning of the year. Another<br />

two <strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bond issues in benchmark<br />

format (one of them in CHF already at the beginning<br />

of 2006 with a 16-year maturity) and international private<br />

placements, as both “senior unsecured” and “covered”<br />

issues, are planned.<br />

As a matter of principle, investor-relations efforts will be<br />

stepped up in the course of 2006 in order to broaden the<br />

investor base and increase the range of services offered.<br />

Among other things, a road show for a <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Covered Bond in EUR and further investor meetings, e.g.<br />

in Asia, have been planned. The policy of providing open<br />

information for business partners in the capital market will<br />

be maintained.<br />

FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

Die Mittel, die durch die Emission von Anleihen von der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> aufgenommen werden, stehen primär<br />

zur Vergabe von Krediten sowie zur Eigenveranlagung zur<br />

Verfügung. Ziel ist, eine langfristige, mit den Fristen der<br />

Finanzierungs- <strong>und</strong> Eigenveranlagungsaktivitäten konform<br />

gehende Refinanzierung sicherzustellen. Zusätzlich refinanziert<br />

sich die Tochtergesellschaft <strong>Kommunalkredit</strong> International<br />

Bank (siehe dazu auch Seite 45) vorwiegend über ein<br />

eigenes Commercial-Paper-Programm, das zum 31. 12. <strong>2005</strong><br />

einen Rahmen von EUR 5 Mrd. hatte. Kurzfristige Liquidität<br />

bezieht die <strong>Kommunalkredit</strong> vom Interbanken-Markt.<br />

Im Mittelpunkt der Emissionstätigkeit des Jahres <strong>2005</strong><br />

standen <strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bonds (KACBs), f<strong>und</strong>ierte<br />

Anleihen, die durch Forderungen gegenüber der öffentlichen<br />

Hand (Europäischer Wirtschaftsraum <strong>und</strong> Schweiz) besichert<br />

sind <strong>und</strong> somit den Investoren eine zusätzliche Sicherheit<br />

bieten. In Österreich gilt der Covered Bond zudem als<br />

mündelsicher (Höchstnote Aaa seitens der Ratingagentur<br />

FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

F<strong>und</strong>s raised through the issue of <strong>Kommunalkredit</strong> bonds<br />

are used primarily for the lending business and for own<br />

investments. The objective is to ensure long-term f<strong>und</strong>ing<br />

conforming to the pattern of maturities of the Bank’s financing<br />

activities and its own investments. Moreover, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

International Bank (see also page 45) mainly resorts<br />

to its own Commercial Paper Programme, which totalled EUR<br />

5 billion as of 31-12-<strong>2005</strong>, for refinancing. For short-term<br />

liquidity, <strong>Kommunalkredit</strong> relies on the interbank market.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bonds (KACBs) – covered bonds<br />

which offer investors the additional security of being<br />

collateralised through claims against the public sector<br />

(European Economic Area and Switzerland) – were at the<br />

focus of <strong>Kommunalkredit</strong>’s issuing activity in <strong>2005</strong>. In<br />

<strong>Austria</strong>, covered bonds qualify as securities eligible for the<br />

investment of trust f<strong>und</strong>s (top Aaa rating by Moody’s). Other<br />

refinancing products include unsecured bonds and private<br />

placements. Thanks to <strong>Kommunalkredit</strong>’s excellent credit


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

37<br />

Moody’s). Weitere Refinanzierungsprodukte der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

sind unbesicherte Anleihen sowie Privatplatzierungen.<br />

Beide Produkte sind wegen der ausgezeichneten Bonität der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> (Moody’s: Aa3 <strong>und</strong> Fitch: AA-) bei internationalen<br />

Investoren sehr gefragt.<br />

Mit Jahresende lag der Anteil des <strong>Kommunalkredit</strong> Covered<br />

Bonds an den ausstehenden Emissionen bereits bei 31 %.<br />

23 % der ausstehenden Anleihen entfielen auf unbesicherte<br />

Anleihen, beachtliche 46 % des aushaftenden Volumens auf<br />

Privatplatzierungen.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> refinanziert sich sehr langfristig.<br />

R<strong>und</strong> 47 % der Mittelaufbringung sind dem langfristigen Bereich<br />

(länger als sechs Jahre) zuordenbar, weitere 22 % dem<br />

mittelfristigen Bereich von drei bis sechs Jahren <strong>und</strong> nur 31 %<br />

dienen der kurzfristigen Refinanzierung (unter drei Jahren).<br />

Die Langfristorientierung der Leistungen der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

spiegelt sich somit auch im Rahmen der Refinanzierung wider.<br />

Die hohe Bonität schafft Sicherheit für Investoren <strong>und</strong><br />

ist die Gr<strong>und</strong>lage für günstige Konditionen bei der Kreditvergabe.<br />

rating (Moody’s: Aa3, Fitch: AA-), both products are in<br />

high demand among international investors.<br />

By the end of the year, <strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bonds<br />

already accounted for 31% of the total volume of issues<br />

outstanding. 23% of the bonds outstanding were unsecured<br />

bonds: a remarkable 46% of the outstanding volume was<br />

accounted for by private placements.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s f<strong>und</strong>ing policy is based on a very<br />

long-term approach. 47% of its f<strong>und</strong>ing requirements are<br />

met in the long-term sector (with maturities longer than six<br />

years); 22% in the medium-term sector (with maturities of<br />

three to six years); and just 31% of the f<strong>und</strong>s raised serve<br />

for short-term refinancing (with maturities of less than<br />

three years).<br />

Thus, the long-term orientation of <strong>Kommunalkredit</strong>’s services<br />

is also reflected in its refinancing framework. The Bank’s high<br />

credit rating offers investment security and provides the<br />

basis for favourable lending terms.<br />

GRAFIK 4: EMISSIONEN NACH LAUFZEIT.<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 4: ISSUES BY MATURITIES.<br />

GRAFIK 5: EMISSIONEN NACH BESICHERUNG.<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 5: ISSUES BY COLLATERALISATION.<br />

20%<br />

31%<br />

23%<br />

46%<br />

27%<br />

31%<br />

22%<br />

Bis 3 Jahre. Up to 3 years.<br />

3 bis 6 Jahre. 3 to 6 years.<br />

6 bis 10 Jahre. 6 to 10 years.<br />

Mehr als 10 Jahre. More than 10 years.<br />

Privatplatzierungen. Private placements.<br />

Öffentliche besicherte Anleihen. Public covered bonds.<br />

Öffentliche unbesicherte Anleihen. Public uncovered bonds.


38<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

Die Anleihe für nachhaltigkeitsorientierte Investoren.<br />

Zeichner der Anleiheinstrumente stellen der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Kapital zur Verfügung, das im gesamten Spektrum der<br />

Geschäftsbereiche „arbeitet“. Der Nachhaltigkeitseffekt<br />

der Zeichnung von <strong>Kommunalkredit</strong>-Anleihen spiegelt<br />

somit (anteilig) die Nachhaltigkeitsleistung des gesamten<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>-Konzerns wider. Diese Betrachtung der<br />

Mittelverwendung ist vor allem für die immer zahlreicher<br />

werdenden umwelt- <strong>und</strong> nachhaltigkeitsorientierten<br />

Investoren (z. B. Fonds, Pensionskassen, Mitarbeitervorsorgekassen)<br />

von Bedeutung.<br />

Eine Reihe von renommierten Nachhaltigkeits-Research-<br />

Agenturen hat die <strong>Kommunalkredit</strong> geprüft <strong>und</strong> gute Bewertungen<br />

vergeben. Im Folgenden sind einige der Ergebnisse<br />

kurz zusammengefasst:<br />

Bond Issues for Sustainability-Oriented Investors.<br />

Investors subscribing to bond instruments provide <strong>Kommunalkredit</strong><br />

with capital which is “put to work” throughout its<br />

range of business activities. Thus, the sustainability effect<br />

of investors subscribing to <strong>Kommunalkredit</strong> bonds reflects<br />

(on a pro-rata basis) the sustainability performance of the<br />

entire <strong>Kommunalkredit</strong> Group. This view on the use of f<strong>und</strong>s<br />

is of particular relevance to the growing number of environment-<br />

and sustainability-oriented investors (e.g. mutual<br />

f<strong>und</strong>s, pension f<strong>und</strong>s, company pension plans).<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> has been researched by a number of prestigious<br />

sustainability research agencies and has received high<br />

ratings. Some of the results are summarised below:<br />

Stock at Stake, Belgien, „Corporate Social Responsibility<br />

in the European Banking Sector“, März 2004:<br />

In einem Untersuchungsumfeld von 21 meist großen europäischen<br />

Banken zählt die <strong>Kommunalkredit</strong> zur Nachhaltigkeits-Spitzengruppe.<br />

In zwei von insgesamt vier<br />

Bewertungsfeldern erreicht die Bank die Bestnote AA<br />

(Environmental Policy, External Social Policy), einmal die<br />

zweitbeste Note A (Internal Social Policy) <strong>und</strong> einmal die<br />

Note C - Average (Economic Policy).<br />

Bank Sarasin, Schweiz, Juli 2003: Im Umweltprofil liegt<br />

die <strong>Kommunalkredit</strong> in jedem der fünf Prüfbereiche weit<br />

über dem Branchendurchschnitt. Im nach Anspruchsgruppen<br />

gegliederten Sozialprofil liegt die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

meist im Branchendurchschnitt <strong>und</strong> im Prüfbereich Staat<br />

<strong>und</strong> Öffentlichkeit deutlich darüber.<br />

Sustainability Assessment durch SAM (Sustainable<br />

Asset Management), Schweiz, Juli 2003: In der Economic-Dimension<br />

liegt die <strong>Kommunalkredit</strong> unter dem<br />

Sektordurchschnitt, in der Social-Dimension knapp da-<br />

Stock at Stake, Belgium, “Corporate Social Responsibility<br />

in the European Banking Sector”, March 2004:<br />

In a research universe of 21 European banks, most of<br />

them major players, <strong>Kommunalkredit</strong> ranks among the<br />

top in terms of sustainability. In the four areas covered<br />

by the evaluation, <strong>Kommunalkredit</strong> was rated top (AA)<br />

in Environmental Policy and External Social Policy, second-best<br />

(A) in Internal Social Policy, and average (C) in<br />

Economic Policy.<br />

Bank Sarasin, Switzerland, July 2003: In each of the five<br />

areas analysed, <strong>Kommunalkredit</strong>’s environmental profile<br />

is substantially above the sectoral average. Its social profile,<br />

broken down according to stakeholders, meets the<br />

sectoral average, whereas its performance is significantly<br />

above average in matters relating to the State and the<br />

public at large.<br />

Sustainability Assessment by SAM (Sustainable Asset<br />

Management), Switzerland, July 2003: <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />

performance is rated below the sectoral average


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

39<br />

rüber <strong>und</strong> in der Environmental-Dimension erreicht die<br />

Bank den höchsten Score der Branche.<br />

Umwelt- <strong>und</strong> Sozialresearch der Zürcher Kantonalbank<br />

(ZKB), Schweiz, Oktober 2002: Die verbale<br />

Bewertung bringt die ökologische Kompetenz der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

auf den Punkt: „Österreich hat im ZKB-Nachhaltigkeitsrating<br />

der Staaten das beste Umweltresultat<br />

erreicht, was auch auf Beiträge der <strong>Kommunalkredit</strong> zurückgeführt<br />

werden kann.“<br />

in the economic dimension, slightly above average in the<br />

social dimension, and top of sector in the environmental<br />

dimension.<br />

Environmental and Social Research, Zürcher Kantonalbank<br />

(ZKB), Switzerland, October 2002: <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />

ecological competence is summarised in very clear<br />

terms: “In ZKB’s sustainability rating, <strong>Austria</strong> ranks top in<br />

terms of environmental sustainability, which is due, among<br />

other things, to the contributions made by <strong>Kommunalkredit</strong>.”<br />

INVESTMENTBANKING.<br />

Der Bereich Investmentbanking ist für die Verwaltung des<br />

Wertpapiervermögens der Bank zuständig. Die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

investiert vorwiegend in Schuldverschreibungen<br />

höchster Bonität aus dem öffentlichen oder öffentlichkeitsnahen<br />

Sektor.<br />

Neben den Aktivitäten des Investmentbankings ist die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

im Bereich Debt-Capital-Markets verstärkt aktiv.<br />

In dieser Gruppe arrangiert die <strong>Kommunalkredit</strong> Anleihenemissionen<br />

in Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa. Diese Aktivität<br />

gibt K<strong>und</strong>en die Möglichkeit, neben der klassischen Kreditfinanzierung<br />

Mittel über ein Kapitalmarktinstrument aufzunehmen.<br />

Die größten Transaktionen im Jahr <strong>2005</strong> waren<br />

Ankäufe von Staatsanleihen der Tschechischen Republik<br />

(EUR 50 Mio.), Griechenlands, Italiens, Polens <strong>und</strong> Ungarns<br />

(jeweils über EUR 30 Mio.) sowie von Schuldverschreibungen<br />

der Stadtwerke Leipzig (USD 40 Mio.).<br />

Das Jahr <strong>2005</strong> war weiterhin von sehr volatilen Finanzmärkten<br />

gekennzeichnet. Die Erweiterung der Europäischen<br />

Union <strong>und</strong> die damit verb<strong>und</strong>enen Wachstumserwartungen<br />

lockten zahlreiche Investoren in Obligationen zentral- <strong>und</strong><br />

osteuropäischer Schuldner. Diese massiven Mittelzuflüsse<br />

beeinflussten die aktuellen Spreadniveaus deutlich. Die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> konnte bei osteuropäischen Schuldnern ein<br />

starkes Wachstum verzeichnen.<br />

Generell wuchsen im Jahr <strong>2005</strong> die Finanzanlagen um r<strong>und</strong><br />

EUR 2,8 Mrd. Durch selektive Zukäufe während des gesamten<br />

Jahres wurden attraktive Einstandspreise erzielt.<br />

INVESTMENT BANKING.<br />

The business unit responsible for investment banking manages<br />

the bank’s own securities portfolio. <strong>Kommunalkredit</strong><br />

primarily invests in top-rated bonds and debentures of<br />

the public or quasi-public sector.<br />

Apart from its investment banking activities, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

has developed a stronger presence in the debt capital market,<br />

arranging bond issues in Central and Eastern Europe.<br />

This gives customers the opportunity to raise f<strong>und</strong>s not<br />

only through classic loans but also via capital-market instruments.<br />

The largest transactions in <strong>2005</strong> included purchases<br />

of government bonds of the Czech Republic (EUR 50 million),<br />

Greece, Italy, Poland and Hungary (EUR 30 million each) as well<br />

as debentures of the Leipzig public utilities (USD 40 million).<br />

<strong>2005</strong> was another year marked by high volatility in the<br />

financial markets. In the wake of the enlargement of the<br />

European Union and the associated growth expectations,<br />

numerous investors felt attracted to bonds and debentures<br />

of Central and Eastern European debtors. Current spread<br />

levels were influenced noticeably by this strong inflow of<br />

capital. <strong>Kommunalkredit</strong> achieved highly satisfactory results<br />

with Eastern European debtors.<br />

Generally speaking, financial investments grew by approximately<br />

EUR 2.8 billion in <strong>2005</strong>. Attractive purchase prices<br />

were obtained throughout the year through the bank’s<br />

selective buying policy.


40<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

AUSBLICK: Für das Jahr 2006 ist weiterhin ein dynamisches,<br />

nachhaltiges Wachstum im Finanzanlagenbereich<br />

geplant. Um dieses starke Wachstum zu erreichen, wird<br />

das Finanzanlagenportfolio kontinuierlich internationaler<br />

ausgerichtet. Neben dem Gr<strong>und</strong>prinzip, in Wertpapiere aus<br />

dem dem öffentlichen Sektor nahen Bereich zu investieren,<br />

wird in der Strategie vor allem auf eine ausgezeichnete<br />

Ratingstruktur (<strong>und</strong> somit auf hervorragende Schuldnerqualität)<br />

Wert gelegt.<br />

OUTLOOK: <strong>Kommunalkredit</strong> plans to maintain its course<br />

of dynamic and sustainable growth in the field of financial<br />

investments with special attention being paid to the bank’s<br />

economic responsibility. To meet its ambitious growth target,<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> will continue to internationalise its financial<br />

investment portfolio. Apart from the f<strong>und</strong>amental principle of<br />

investing in securities of the public and quasi-public sectors,<br />

the main focus of the investment strategy will be on securing<br />

an excellent rating structure (and, consequently, an excellent<br />

debtor quality).<br />

FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

Wesentliches Kriterium für die Veranlagung ist die Schuldnerqualität.<br />

Dabei wird auf den Fokus des nachhaltigen<br />

Wirtschaftens seitens der Gebietskörperschaften, so gut<br />

es geht, Bedacht genommen. Die ökologisch <strong>und</strong> ethisch<br />

vertretbare Verwendung der Gelder steht dabei im Vordergr<strong>und</strong>.<br />

Deshalb sind bspw. für die <strong>Kommunalkredit</strong> Anleihen<br />

aus dem osteuropäischen Raum von besonderem Interesse,<br />

da diese am Kapitalmarkt aufgenommenen Gelder schwerpunktmäßig<br />

in den sozialen Wohnbau <strong>und</strong> in die Verbesserung<br />

der Infrastruktur investiert werden.<br />

FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

Debtor quality is the essential investment criterion. As far<br />

as possible, the sustainability-oriented approach of territorial<br />

authorities is taken into consideration, with a special emphasis<br />

on the ecologically and ethically justifiable use of the<br />

f<strong>und</strong>s provided. This is one of the reasons why bonds by<br />

Eastern European issuers are of particular interest for <strong>Kommunalkredit</strong>,<br />

as the f<strong>und</strong>s thus raised in the capital market<br />

are primarily invested in social housing projects and infrastructure<br />

improvement measures.<br />

Finanzanlagen.<br />

Der Bereich Eigenveranlagung ist in den letzten beiden<br />

Jahren stark gewachsen <strong>und</strong> macht zum 31.12.<strong>2005</strong><br />

r<strong>und</strong> EUR 7,9 Mrd. bzw. etwa 39 % der gesamten Bilanzsumme<br />

aus. Der mit Abstand größte Teil der Finanzanlagen<br />

zum 31.12. <strong>2005</strong> sind festverzinsliche Wertpapiere <strong>und</strong><br />

Schuldverschreibungen (90,6 %). Die übrigen Kategorien<br />

sind Investmentzertifikate (1,9 %), vor allem zu Absicherungszwecken<br />

erworbene derivative Instrumente (6,7 %)<br />

sowie die direkten Beteiligungen der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

(0,8 %).<br />

Financial Assets.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s own securities portfolio has grown<br />

strongly during the past two years, standing at approximately<br />

EUR 7.9 billion or 39% of total assets as of 31-12-<strong>2005</strong>.<br />

Fixed-income securities and debentures (90.6%) accounted<br />

for the majority of the Bank’s financial investments. Other<br />

categories included investment certificates (1.9%), derivative<br />

instruments acquired mainly for hedging purposes (6.7%),<br />

and the direct shareholdings of <strong>Kommunalkredit</strong> (0.8%).


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

41<br />

TABELLE 3: FINANZANL<strong>AG</strong>EN DER KOMMUNALKREDIT ZUM 31. 12. <strong>2005</strong> (IN EUR 1.000).<br />

TABLE 3: KOMMUNALKREDIT‘S PORTFOLIO OF FINANCIAL INVESTMENTS AS OF 31-12-<strong>2005</strong> (IN EUR 1,000).<br />

Schuldverschreibungen <strong>und</strong> andere festverzinsliche Wertpapiere.<br />

Debentures and other fixed-income securities.<br />

7.198.931,10 90,6%<br />

Davon Banken. Of which banks. 2.260.333,23 28,4%<br />

Davon Gemeinden. Of which local authorities. 12.197,99 0,2%<br />

Davon Infrastrukturunternehmen. Of which infrastructure enterprises. 296.146,95 3,7%<br />

Davon Regierungen. Of which governments. 2.464.208,23 31,1%<br />

Davon Regionen. Of which regions. 599.253,45 7,5%<br />

Davon Unternehmen. Of which companies. 1.547.839,79 19,5%<br />

Davon Verbände. Of which associations. 18.951,46 0,2%<br />

Investmentzertifikate. Investment certificates. 153.834,31 1,9%<br />

Derivate. Derivatives. 534.724,05 6,7%<br />

Beteiligungen. Shareholdings. 59.843,71 0,8%<br />

Gesamt. Total. 7.947.333,17 100,0%<br />

Innerhalb der festverzinslichen Wertpapiere <strong>und</strong> Schuldverschreibungen<br />

stellen Gebietskörperschaften (Staaten,<br />

Regionen <strong>und</strong> Kommunen) die wichtigste Emittentenkategorie<br />

dar. Einen weiteren Investitionsschwerpunkt bilden<br />

Bankobligationen – insbesondere Emissionen von Landeshypothekenbanken,<br />

multilateralen Entwicklungsbanken sowie<br />

sonstigen ausländischen Kreditinstituten. Dieser Teil der<br />

Finanzanlagen dient zum Großteil der Sicherstellung der<br />

kurz- bis mittelfristigen Liquiditätserfordernisse. Der Rest der<br />

Zinswertpapiere verteilt sich auf Infrastrukturunternehmen<br />

sowie sonstige Unternehmen <strong>und</strong> Verbände.<br />

44% der Anleihen <strong>und</strong> Schuldtitel im Portfolio der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

stammen aus Westeuropa, 46,6 % aus Zentral- <strong>und</strong><br />

Osteuropa <strong>und</strong> der übrigen Welt <strong>und</strong> 9,4 % aus Österreich.<br />

Under the heading of fixed-income securities and debentures,<br />

territorial authorities (sovereigns, regions and<br />

local authorities) constitute the most important category<br />

of issuers. Bank bonds are a further investment priority –<br />

particularly those issued by mortgage banks operating at<br />

the Länder/provincial level, multilateral development banks<br />

and other foreign credit institutions. Most of these financial<br />

investments serve to meet the bank’s short- and mediumterm<br />

liquidity needs. The remaining financial investments are<br />

made in infrastructure companies as well as other companies<br />

and associations.<br />

44% of the bonds and debentures in the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

portfolio come from Western Europe, 46.6% from Central<br />

and Eastern Europe and the rest of the world, and 9.4%<br />

from <strong>Austria</strong>.<br />

www.kommunalkredit.at/treasury<br />

@ treasury@kommunalkredit.at


42<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

BETEILIGUNGEN.<br />

HOLDINGS.<br />

BANKEN UND FINANZIERUNGSGESELLSCHAFTEN.<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT BANK <strong>AG</strong> (DEXIA-KOM) – WIEN.<br />

Um die Wachstumspotenziale, die sich im Bereich Public Finance<br />

durch die Erweiterung der Europäischen Union im Mai<br />

2004 ergeben haben, optimal zu nutzen, haben Dexia <strong>und</strong><br />

<strong>Kommunalkredit</strong> für ihre gemeinsam gehaltene Gesellschaft<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Holding Anfang <strong>2005</strong> eine Banklizenz<br />

beantragt. Diese wurde im März erteilt. Die Beteiligungsverhältnisse<br />

an der neuen Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank blieben<br />

unverändert (Dexia Crédit Local 50,84 %, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> 49,16 %).<br />

Im ersten Halbjahr lag der organisatorische Schwerpunkt auf<br />

der Implementierung der für den Bankbetrieb notwendigen<br />

Prozesse. Die Personalressourcen der Dexia-Kom werden<br />

gänzlich von der <strong>Kommunalkredit</strong> zur Verfügung gestellt.<br />

Noch kein Jahr als Bank aktiv, wies die Dexia-Kom per<br />

31. 12.<strong>2005</strong> bereits eine konsolidierte Bilanzsumme von r<strong>und</strong><br />

EUR 4 Mrd. auf. Trotz der Anlaufkosten für den Aufbau der<br />

Bank wurde ein konsolidiertes Ergebnis von EUR 4,3 Mio. erwirtschaftet.<br />

Das Geschäftsvolumen, das sich per 31. 12.<strong>2005</strong><br />

auf EUR 3,9 Mrd. belief, verteilte sich regional hauptsächlich<br />

auf die Länder Polen 37 %, Slowakei 35 % <strong>und</strong> Ungarn 20 %.<br />

Fitch vergab an die Dexia-Kom im September ein AA/F1+/C,<br />

Support 1 Rating, von Moody’s erhielt die Gesellschaft im<br />

November ein Rating von Aa2/P-1/C. Damit ist die Dexia-<br />

Kom – neben der <strong>Kommunalkredit</strong> – die bestgeratete Bank<br />

ohne öffentliche Haftung in Österreich <strong>und</strong> besitzt somit<br />

eine sehr gute Refinanzierungsbasis zur Vergabe von langfristigen<br />

Krediten zu ausgezeichneten Konditionen.<br />

In der Slowakei konnte die Dexia banka Slovensko a.s.<br />

(DBS) im Jahr <strong>2005</strong> ihren Marktanteil von über 70 % im Bereich<br />

der Finanzierung von Kommunen <strong>und</strong> Utilities weiter<br />

halten <strong>und</strong> den Ausbau des Retailnetzwerkes erfolgreich fortsetzen.<br />

Mit mehr als 700 Mitarbeitern/innen in insgesamt 52<br />

Filialen hat die DBS die ideale Marktpräsenz, um ihre K<strong>und</strong>en<br />

BANKS AND FINANCING COMPANIES.<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT BANK <strong>AG</strong> (DEXIA-KOM) – VIENNA.<br />

To use the growth potential arising in the field of public finance<br />

in the wake of the enlargement of the European Union in May<br />

2004 to their best advantage, Dexia and <strong>Kommunalkredit</strong><br />

applied for a banking licence for Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Holding, their jointly held subsidiary, at the beginning of<br />

<strong>2005</strong>. The banking licence was granted in March <strong>2005</strong>. The<br />

ownership situation for the new Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />

remained unchanged (Dexia Crédit Local 50.84%, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> 49.16%).<br />

The essential processes required for a banking operation<br />

were implemented in the first half of the year. The human<br />

resources required by Dexia-Kom are made available entirely<br />

by <strong>Kommunalkredit</strong>. After less than a year of operation,<br />

Dexia-Kom already reported consolidated total assets of<br />

approx. EUR 4 billion as of 31-12-<strong>2005</strong>. Despite the startup<br />

costs incurred during the establishment phase, the bank<br />

generated a consolidated result of EUR 4.3 million. Of a<br />

total business volume of EUR 3.9 billion as of 31-12-<strong>2005</strong>,<br />

Poland accounted for 37%, Slovakia for 35% and Hungary<br />

for 20%.<br />

Dexia-Kom was awarded an AA/F1+/C, Support 1 rating by<br />

Fitch in September and an Aa2/P-1/C rating by Moody’s in<br />

November. This makes Dexia-Kom – alongside <strong>Kommunalkredit</strong><br />

– the best-rated bank in <strong>Austria</strong> not covered by a public<br />

guarantee, giving it a very good refinancing basis for the<br />

origination of long-term credit on excellent conditions.<br />

In Slovakia, Dexia banka Slovensko a.s. (DBS) was able<br />

to maintain its market share of over 70% as a provider of<br />

finance for local authorities and utilities and continued the<br />

expansion of its retail network. Working with a staff of over<br />

700 people in a total of 52 branch offices, DBS has the ideal<br />

market presence to serve its customers throughout the<br />

country. Despite the persistent pressure on margins in


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

43<br />

flächendeckend zu versorgen. Die Geschäftsentwicklung<br />

war im abgelaufenen Jahr trotz des anhaltenden Margenverfalles<br />

in der Slowakei wieder sehr positiv. Die Bilanzsumme<br />

belief sich per 31.12. <strong>2005</strong> auf EUR 1,2 Mrd. Gemeinsam mit<br />

dem slowakischen Gemeindeb<strong>und</strong> wurde Ende <strong>2005</strong> analog<br />

zur österreichischen Kommunalnet E-Government Solutions<br />

GmbH (siehe auch Seite 51) die Municipalia a.s. gegründet,<br />

die als Online-Informationsportal für slowakische Gemeinden<br />

Pionierarbeit leisten soll.<br />

In Polen baute die Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Polska sp. z o.o.<br />

(DKP) im kommunalen Sektor ihre Marktposition im Jahr<br />

<strong>2005</strong> weiter aus. Die unabhängige polnische Medien-<br />

Gruppe Municipium verlieh dem polnischen Team im<br />

Oktober <strong>2005</strong> den Preis für den „Besten Partner der öffentlichen<br />

Hand“. Damit wurde das Finanzierungsteam in Polen<br />

für den erfolgreichsten Markteintritt eines Unternehmens in<br />

den letzten zehn Jahren ausgezeichnet. Basierend auf dem<br />

guten Geschäftsergebnis beantragten Dexia <strong>und</strong> <strong>Kommunalkredit</strong><br />

eine Banklizenz bei der polnischen Aufsichtsbehörde.<br />

Im Juni <strong>2005</strong> wurde die Genehmigung zur Gründung der<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank Polska S.A. vergeben, die<br />

im ersten Quartal 2006 operativ starten wird.<br />

Slovakia, the year <strong>und</strong>er review was marked by a very positive<br />

business development. As of 31-12-<strong>2005</strong>, DBS reported total<br />

assets of EUR 1.2 billion. At the end of <strong>2005</strong>, Municipalia<br />

a.s. was fo<strong>und</strong>ed in co-operation with the Slovak Association<br />

of Local Authorities as a pioneering online information portal<br />

for Slovak local authorities, modelled on Kommunalnet<br />

E-Government Solutions GmbH in <strong>Austria</strong> (see also page 51).<br />

In Poland, Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Polska sp. z o.o. (DKP)<br />

further strengthened its position in the local-authority sector.<br />

In October <strong>2005</strong>, the Polish financing team was awarded a<br />

prize as the “Best Partner of the Public Sector” by Municipium,<br />

an independent Polish media group, in recognition<br />

of the most successful entry of a company into the Polish<br />

market during the past ten years. Given the favourable development<br />

of business, Dexia and <strong>Kommunalkredit</strong> applied<br />

for a banking licence with the Polish supervisory authority.<br />

The licence was granted in June <strong>2005</strong>, and Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank Polska S.A. will become operational in the<br />

first quarter of 2006.<br />

Im April <strong>2005</strong> hat die Dexia-Kom die bis dahin von der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> gehaltene tschechische <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Finance a.s. erworben <strong>und</strong> in Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Czech Republic a.s. (Dexia-Kom CZ) umbenannt. Ein erweitertes<br />

Team hat die Kernkompetenz der Gesellschaft –<br />

die Bereitstellung von Finanzierungslösungen für die Infrastrukturinvestitionen<br />

des gesamten Public-Finance-Bereiches<br />

in Tschechien – im vergangenen Jahr weiter ausgebaut.<br />

In April <strong>2005</strong>, Dexia-Kom acquired <strong>Kommunalkredit</strong> Finance<br />

a.s., a Czech company previously held by <strong>Kommunalkredit</strong>,<br />

and renamed it Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Czech Republic<br />

a.s. (Dexia-Kom CZ). An enlarged team was brought in<br />

to expand the company’s core business, i.e. the provision<br />

of financing solutions for public-sector infrastructure investments.


44<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

Mit der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bulgaria EOOD (Dexia-<br />

Kom BG) <strong>und</strong> der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Romania<br />

S.R.L. (Dexia-Kom RO) wurden im Geschäftsjahr <strong>2005</strong> zwei<br />

Tochtergesellschaften gegründet, deren vorrangiges Ziel die<br />

Beratung bei der Bereitstellung von maßgeschneiderten <strong>und</strong><br />

nachhaltigen Finanzierungslösungen für den öffentlichen Sektor<br />

in Bulgarien bzw. in Rumänien ist. In Bulgarien konnten<br />

trotz schwieriger Voraussetzungen auf Gr<strong>und</strong> von Neuwahlen<br />

sowie der Folgen der Hochwasserkatastrophe erste Abschlüsse<br />

getätigt werden. In Rumänien lassen mehrere Abschlüsse<br />

sowie die erste gewonnene öffentliche Ausschreibung eine<br />

viel versprechende Geschäftsentwicklung erwarten.<br />

Für die Bearbeitung des Public-Finance-Marktes in Ungarn<br />

wurden bis Ende <strong>2005</strong> alle notwendigen Vorbereitungen für<br />

die Gründung der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Hungary Kft.<br />

(Dexia-Kom HU) getroffen. Wie auch in den anderen CEE-<br />

Staaten, in denen die Dexia-Kom mit Gesellschaften vor Ort<br />

aktiv ist, wird die Dexia-Kom HU innovative Finanzierungslösungen<br />

sowie Consultingdienstleistungen für den öffentlichen<br />

Sektor anbieten.<br />

Two new head offices, Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bulgaria<br />

EOOD (Dexia-Kom BG) and Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Romania S.R.L. (Dexia-Kom RO), were established in <strong>2005</strong><br />

to offer consultancy services and tailor-made, sustainable<br />

financing solutions for the public sector in Bulgaria and<br />

Romania. Despite the difficult situation after the elections<br />

and the consequences of the flood disaster, the first deals<br />

have already been made in Bulgaria. With several transactions<br />

concluded and the first contract won in a public<br />

tender procedure, developments in Romania also point to<br />

a promising future.<br />

Preparations for the establishment of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Hungary Kft. (Dexia-Kom HU), which will mark<br />

the Group’s entry into the Hungarian public finance<br />

market, were finalised by the end of <strong>2005</strong>. Modelled on<br />

the local Dexia-Kom companies in the other CEE countries,<br />

Dexia-Kom HU will offer innovative financing solutions and<br />

consultancy services for the public sector.<br />

AUSBLICK: In den Ländern, in denen bereits eigene Gesellschaften<br />

vor Ort sind, werden die Aktivitäten weiter forciert.<br />

In den anderen Ländern Zentral- <strong>und</strong> Osteuropas sollen verstärkt<br />

Cross-Border-Finanzierungen angeboten werden.<br />

OUTLOOK: The local companies already operating in the<br />

region will step up their business development activities. In<br />

the other Central and European countries, the offer of crossborder<br />

financing solutions will be extended.<br />

www.dexia-kom.com<br />

@ dexia-kom@dexia-kom.com<br />

„In fünf bis zehn Jahren die Nummer<br />

eins in Public Finance in CEE.“<br />

“Within five to ten years No. 1<br />

in public finance in CEE.”


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

45<br />

KOMMUNALKREDIT INTERNATIONAL BANK LTD (KIB) –<br />

LIMASSOL.<br />

<strong>2005</strong> baute die KIB ihre gute Marktposition im Bereich der<br />

internationalen öffentlichen Finanzierungen weiter aus. Neben<br />

Infrastrukturprojekten sind in erster Linie Kommunen,<br />

ausgegliederte Unternehmen in kommunalem Eigentum<br />

sowie Unternehmen, die Dienstleistungen für den öffentlichen<br />

Bereich erbringen, die Zielgruppen der KIB. Bei der<br />

regionalen Aufteilung der K<strong>und</strong>en überwiegt deutlich der<br />

europäische Anteil. Der Rest verteilt sich auf Nordamerika<br />

<strong>und</strong> einige ausgewählte Ländergruppen.<br />

KOMMUNALKREDIT INTERNATIONAL BANK LTD (KIB) – LIMASSOL.<br />

KIB was able to further strengthen its excellent market<br />

position in the field of international public finance in<br />

<strong>2005</strong>. Besides engaging in infrastructure projects, KIB primarily<br />

targets local authorities, enterprises spun off from<br />

public-sector entities but <strong>und</strong>er municipal control, and<br />

service providers for the public sector. The majority of the<br />

bank’s business is conducted with clients based in Europe.<br />

The remaining transactions are accounted for by North<br />

America and a few selected groups of countries.<br />

Die Spezialisierung der KIB zielt auf mittel- <strong>und</strong> langfristige<br />

Finanzierungen mittels syndizierter Darlehen sowie Anleihetransaktionen<br />

bzw. den Aufbau eines Asset-backed-Security<br />

(ABS)-Portfolios ab.<br />

Der Wertpapierbereich (+ 87,3 %) <strong>und</strong> der Kreditbereich<br />

(+ 69,4 %) erzielten <strong>2005</strong> erfreuliche Zuwächse. Die Bilanzsumme<br />

hat Ende Oktober die EUR-5-Mrd.-Grenze überschritten<br />

<strong>und</strong> lag per 31.12. <strong>2005</strong> bei EUR 5,5 Mrd. Mit einem<br />

Nettozinsertrag von EUR 13,5 Mio. <strong>und</strong> einem Gewinn nach<br />

Steuern in Höhe von EUR 16,1 Mio. war das Geschäftsjahr<br />

<strong>2005</strong> sehr erfolgreich. Der RoE lag per Jahresultimo – trotz<br />

einer Kapitalerhöhung gegen Ende des Geschäftsjahres – bei<br />

23,35 %.<br />

Um die Eigenkapitaldeckung für das weitere Wachstum der KIB<br />

zu gewährleisten, wurde das Tier-1-Kapital der KIB im September<br />

<strong>und</strong> Dezember <strong>2005</strong> um insgesamt EUR 25 Mio. erhöht.<br />

Die Ausnutzung des mit EUR 5 Mrd. dotierten Commercial-<br />

Paper-Programms lag zum Bilanzstichtag bei EUR 2,3 Mrd.<br />

Mit dem Moody´s-Rating Aa3 für „senior unsecured notes“<br />

ist die KIB nach wie vor zwei Stufen über dem mit A2 limitierenden<br />

„Country Ceiling“ <strong>und</strong> ist somit die mit Abstand<br />

bestgeratete zypriotische Bank.<br />

KIB specializes in medium- and long-term financing through<br />

syndicated loans and bond transactions as well as the<br />

establishment of asset-backed security (ABS) portfolios.<br />

Satisfactory growth rates were achieved in the securities<br />

field (+87.3%) and the lending business (+69.4%) in<br />

<strong>2005</strong>. KIB’s total assets exceeded the EUR 5 billion mark<br />

at the end of October and stood at EUR 5.5 billion as of<br />

31-12-<strong>2005</strong>. Closing with a net interest income of EUR<br />

13.5 million and a profit after tax of EUR 16.1 million, the<br />

year <strong>und</strong>er review was highly successful. Despite a capital<br />

increase towards the end of the business year, the year-end<br />

return on investment stood at 23.35%.<br />

To ensure adequate equity backing for further growth, KIB’s<br />

tier-1 capital was increased by a total of EUR 25 million in<br />

September and December <strong>2005</strong>.<br />

As of the balance-sheet date, utilisation of the EUR 5 billion<br />

Commercial Paper Programme stood at EUR 2.3 billion.<br />

Rated Aa3 for its “senior unsecured notes” by Moody’s,<br />

KIB remains two levels above the usual A2 country ceiling,<br />

Thus, KIB is by far the best-rated Cypriot bank.


46<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

Die wichtigsten Kennzahlen zum 31. 12. <strong>2005</strong>:<br />

Bilanzsumme:<br />

EUR 5,5 Mrd.<br />

Jahresüberschuss nach Steuern:<br />

EUR 16,1 Mio.<br />

Cost-Income-Ratio: 14,1 %<br />

Return on Equity nach Steuern: 23,4 %<br />

The key figures as of 31-12-<strong>2005</strong>:<br />

Total assets:<br />

EUR 5.5 billion<br />

After-tax profit for the year:<br />

EUR 16.1 million<br />

Cost-income ratio: 14.1%<br />

Return on equity after tax: 23.4%<br />

AUSBLICK: Der Fokus der KIB liegt weiterhin im Ausbau des<br />

Darlehensportfolios in Zypern <strong>und</strong> Griechenland sowie im<br />

Ausbau des ABS- <strong>und</strong> sonstigen Wertpapiergeschäfts. Für das<br />

Geschäftsjahr 2006 plant die KIB, ihre Expansionsstrategie im<br />

Bereich der internationalen öffentlichen Finanzierungen fortzusetzen.<br />

Damit wird ihre Marktposition weiter ausgebaut.<br />

OUTLOOK: KIB continues to focus on expanding its loan<br />

portfolio in Cyprus and Greece and on growth in its ABS and<br />

other securities business. The bank intends to continue its<br />

growth strategy in the field of international public finance<br />

throughout 2006, thus further strengthening its market<br />

position.<br />

www.kib.com.cy<br />

@ kib@kib.com.cy<br />

KOMMUNALKREDIT DEPOTBANK <strong>AG</strong> (KDB) – WIEN.<br />

Neben der Führung der K<strong>und</strong>endepots <strong>und</strong> der Depotbankfunktion<br />

für verschiedene Fondsgesellschaften hat die<br />

Gesellschaft <strong>2005</strong> auch Serviceleistungen für die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe,<br />

für institutionelle K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> konzessionierte<br />

Vertriebspartner erbracht.<br />

Durch den Abschluss direkter Vertriebsvereinbarungen<br />

mit inländischen <strong>und</strong> ausländischen Investmentfondsgesellschaften<br />

hat die KDB <strong>2005</strong> ihre Angebotspalette erweitert<br />

<strong>und</strong> an Attraktivität für neue Zielgruppen gewonnen.<br />

Dadurch wurden die K<strong>und</strong>enbasis um 10 % verbreitert <strong>und</strong><br />

das Depotvolumen auf EUR 3,3 Mrd. erhöht. Auch im Bereich<br />

Depotbankfunktion für inländische Investmentfonds<br />

konnten neue Mandate gewonnen <strong>und</strong> das Depotbankvolumen<br />

auf EUR 716,7 Mio. gesteigert werden. Weiters hat<br />

die KDB für die in Österreich zugelassenen Dexia-Fonds die<br />

Zahlstellenfunktion <strong>und</strong> die steuerliche Vertretung übernommen<br />

<strong>und</strong> gemeinsam mit der <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia<br />

Asset Management <strong>AG</strong> eine Plattform für deren Produkte<br />

geschaffen.<br />

KOMMUNALKREDIT DEPOTBANK <strong>AG</strong> (KDB) – VIENNA.<br />

Besides maintaining the customer securities accounts and exercising<br />

the depository function for a number of f<strong>und</strong> management<br />

companies, KDB also provided a range of services<br />

for the <strong>Kommunalkredit</strong> Group, for institutional clients and<br />

for licensed distribution partners in the year <strong>und</strong>er review.<br />

Through the conclusion of direct distribution agreements<br />

with domestic and foreign mutual f<strong>und</strong> management companies<br />

in <strong>2005</strong>, KDB increased the range of services offered.<br />

Thus, the company has gained in attractiveness for new<br />

target groups and broadened its customer base by 10%.<br />

The volume of f<strong>und</strong>s held in custody increased to EUR 3.3 billion.<br />

With new depository mandates received from <strong>Austria</strong>n<br />

f<strong>und</strong> management companies, the volume of assets <strong>und</strong>er<br />

management for mutual f<strong>und</strong>s increased to EUR 716.7 million.<br />

Moreover, KDB assumed the paying-agency function<br />

and the fiscal representation for the Dexia f<strong>und</strong>s approved<br />

for distribution in <strong>Austria</strong>; together with <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Dexia Asset Management <strong>AG</strong>, a platform for Dexia f<strong>und</strong><br />

products was established.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

47<br />

AUSBLICK: Die KDB wird sich im Jahr 2006 auf die Erweiterung<br />

ihrer Serviceleistungen für die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

konzentrieren <strong>und</strong> die Plattform für Dexia-Fonds ausbauen.<br />

OUTLOOK: KDB intends to increase its range of services for<br />

the <strong>Kommunalkredit</strong> Group and broaden the platform for<br />

Dexia f<strong>und</strong>s in 2006.<br />

www.kdb.at<br />

@ office@kdb.at<br />

LEASINGGESELLSCHAFTEN.<br />

KOMMUNALLEASING GMBH – WIEN.<br />

<strong>2005</strong> baute die Kommunalleasing ihre Leistungen – Infrastrukturfinanzierungen<br />

für Städte, Länder <strong>und</strong> Gemeinden<br />

in der Maastricht-konformen Finanzierungsform „Leasing“<br />

– weiter aus. Sie setzte dabei die Schwerpunkte auf Immobilien<br />

wie Schulen, Kindergärten, Veranstaltungszentren, Verwaltungsgebäude,<br />

Feuerwehrhäuser <strong>und</strong> andere kommunal<br />

genutzte Objekte.<br />

Als zusätzliches Geschäftsfeld wurde <strong>2005</strong> die öffentliche<br />

Baulandentwicklung hinzugenommen.<br />

Das bisher insgesamt erzielte Gesamtzuschlagsvolumen per<br />

Ende Dezember <strong>2005</strong> beträgt EUR 122,1 Mio.<br />

LEASING COMPANIES.<br />

KOMMUNALLEASING GMBH – VIENNA.<br />

In the course of <strong>2005</strong>, Kommunalleasing continued to widen<br />

the scope of its leasing models for municipal, provincial<br />

and local authorities faced with the need to balance their<br />

budgets according to the Maastricht criteria. The company’s<br />

main emphasis was on real estate, such as schools, kindergartens,<br />

multi-purpose centres, administrative buildings, fire<br />

brigade centres, and other types of property used for municipal<br />

purposes. The development of publicly owned land for<br />

construction purposes was included as an additional field<br />

of business in <strong>2005</strong>.<br />

The total volume of contracts awarded as of the end of<br />

December <strong>2005</strong> amounted to EUR 122.1 million.<br />

AUSBLICK: Für das Geschäftsjahr 2006 ist eine weitere<br />

Ausweitung des Finanzierungsvolumens für österreichische<br />

Gebietskörperschaften durch Leasing geplant.<br />

OUTLOOK: The volume of finance provided for <strong>Austria</strong>n territorial<br />

authorities through leasing models is to be increased<br />

continuously in 2006.<br />

www.kommunal-leasing.at<br />

@ anfrage@kommunal-leasing.at<br />

KOFIS LEASING, A.S. (KOFIS) – BRATISLAVA.<br />

Das Unternehmen war im Geschäftsjahr <strong>2005</strong>, wie in den<br />

vergangenen Jahren, überwiegend im Segment des Kfz-Leasings<br />

sowie im Bereich Utilities <strong>und</strong> Technologieleasing tätig.<br />

Das Immobilienleasing wurde erfolgreich ausgebaut.<br />

Um auch „Operating Leases“ durchführen zu können, wurde<br />

eigens die „Kofis Finance s.r.o.“ gegründet.<br />

KOFIS LEASING, A.S. (KOFIS) – BRATISLAVA.<br />

In the year <strong>und</strong>er review, the company continued to operate<br />

primarily as a car leasing company; utilities and technology<br />

leasing were other important lines of business. Its realestate<br />

leasing operations were developed successfully.<br />

The establishment of “Kofis Finance s.r.o.” enabled the company<br />

to enter the market for “operating leases”.


48<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

Mit Zweigstellen in Zilina, Kosice, Poprad, Bratislava <strong>und</strong><br />

weiteren sieben Repräsentanzen hat die Kofis im Berichtsjahr<br />

1.743 Leasingverträge mit einem Finanzierungsvolumen<br />

von EUR 24,3 Mio. abgeschlossen, womit sich das Neugeschäftsvolumen<br />

im Vergleich zum Vorjahr verdoppelt hat.<br />

Mit dazu beigetragen hat auch die intensivere Kooperation<br />

mit Händlern <strong>und</strong> Versicherungspartnern. Insgesamt werden<br />

derzeit r<strong>und</strong> 6.500 aktive Verträge verwaltet.<br />

Operating out of branch offices in Zilina, Kosice, Poprad<br />

and Bratislava and through seven agencies, Kofis concluded<br />

1,743 leasing contracts, corresponding to a total financing<br />

volume of EUR 24.3 million in the year <strong>und</strong>er review. Compared<br />

with 2004, its volume of new business doubled, not<br />

least thanks to more intensive co-operation with dealers and<br />

insurance partners. Overall, the company has about 6,500<br />

active contracts on its books.<br />

AUSBLICK: Die Kofis wird sich weiter als erfolgreicher Anbieter<br />

von Kfz- <strong>und</strong> Technologieleasing etablieren. Das Segment<br />

Immobilienleasing <strong>und</strong> die Bereitstellung von Finanzierungslösungen<br />

für die öffentliche Hand werden im kommenden<br />

Jahr neben den bereits bestehenden Geschäftsfeldern zu<br />

den Schwerpunkten zählen.<br />

OUTLOOK: Kofis will continue to operate as a successful<br />

provider of motor vehicle and technology leasing services.<br />

Besides its existing fields of business, the company will focus<br />

on real-estate leasing and the provision of financing solutions<br />

for the public sector in the coming year.<br />

www.kofisleasing.sk<br />

@ kofisleasing@kofisleasing.sk<br />

BERATUNGSGESELLSCHAFTEN UND SONSTIGE<br />

GESELLSCHAFTEN.<br />

CONSULTANCY COMPANIES AND OTHER COMPANIES.<br />

KOMMUNALKREDIT DEXIA ASSET MAN<strong>AG</strong>EMENT <strong>AG</strong> (KDAM) –<br />

WIEN.<br />

Unter dem Motto „Nachhaltige Investoren brauchen nachhaltige<br />

Veranlagungen“ hat sich die <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia<br />

Asset Management (KDAM) – ein Joint Venture von <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>und</strong> Dexia Asset Management (DAM) – auf<br />

nachhaltige Veranlagungsprodukte spezialisiert, die<br />

Gemeinden <strong>und</strong> institutionellen K<strong>und</strong>en (u. a. Versicherungsgesellschaften,<br />

Banken, konzessionierten Finanzdienstleistungsunternehmen)<br />

Investmentfonds sowie maßgeschneiderte<br />

Vermögensverwaltungslösungen anbietet.<br />

Vor allem für kurz- <strong>und</strong> mittelfristige Veranlagungen sind<br />

die institutionellen Fonds geeignet <strong>und</strong> auf Gr<strong>und</strong> ihrer konservativen<br />

Risikoneigung geschätzt. Neben konventionellen<br />

Misch-, Renten-, Aktienfonds <strong>und</strong> Alternativinvestments<br />

belegt die DAM im Bereich der Verwaltung von Nachhaltigkeitsportfolios<br />

(SRI – Socially Responsible Investments) einen<br />

KOMMUNALKREDIT DEXIA ASSET MAN<strong>AG</strong>EMENT <strong>AG</strong> (KDAM) –<br />

VIENNA.<br />

“Sustainable investors need sustainable investment products”<br />

– this slogan sums up the mission of <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Dexia Asset Management (KDAM), a joint venture of <strong>Kommunalkredit</strong><br />

and Dexia Asset Management (DAM) specializing<br />

in sustainable investment products. The company<br />

offers local authorities and institutional investors (including<br />

insurance companies, banks, licensed financial service<br />

providers) investment f<strong>und</strong>s and tailor-made asset management<br />

options.<br />

Institutional f<strong>und</strong>s are particularly well-suited for shortand<br />

medium-term investments and highly appreciated for<br />

their conservative, risk-averse character. Besides offering<br />

conventional mixed, fixed-income and equity f<strong>und</strong>s as well<br />

as alternative investments, DAM ranks top in Europe in<br />

the management of sustainability portfolios (SRI – socially


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

49<br />

Spitzenplatz in Europa, die KDAM ist in Österreich führend<br />

auf diesem Gebiet. <strong>2005</strong> wurde speziell für die öffentliche<br />

Hand in Österreich der „Kommunalrent“ entwickelt.<br />

Pionier ist die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe auch im Bereich<br />

nachhaltiger Veranlagungen: Die KDAM erhielt als bisher<br />

einziger österreichischer Finanzdienstleister für ihr<br />

Portfolio „Grüner Fonds“ das Österreichische Umweltzeichen<br />

UZ49 – verliehen durch das B<strong>und</strong>esministerium für<br />

Land- <strong>und</strong> Forstwirtschaft, Umwelt <strong>und</strong> Wasserwirtschaft<br />

(BMLFUW). Die KDAM hat damit ihre Position als einer<br />

der führenden Anbieter von Nachhaltigkeitsinvestments<br />

gefestigt. Dieses Umweltzeichen für „Grüne Fonds“ wird<br />

nur für Investmentfonds <strong>und</strong> -zertifikate vergeben, die den<br />

strengen Auflagen entsprechen. Ausgenommen sind daher<br />

Investitionen in Unternehmen, die in Zusammenhang mit<br />

Atomkraft, der Rüstungsindustrie <strong>und</strong> Gentechnik sowie<br />

in Verdacht hinsichtlich Menschenrechtsverletzungen<br />

stehen. Im Jahr <strong>2005</strong> wurde die Auszeichnung – sie garantiert<br />

den Investoren Transparenz bei ihren Anlageentscheidungen<br />

nach ökologischen <strong>und</strong> ethisch-sozialen Kriterien – seitens<br />

des BMLFUW <strong>und</strong> vom Verein für Konsumenteninformation<br />

(VKI) bestätigt <strong>und</strong> verlängert.<br />

<strong>2005</strong> wurden nachhaltige Fonds – also unter Berücksichtigung<br />

von Kriterien wie Klimaschutz, Corporate Governance,<br />

Materialeffizienz <strong>und</strong> interne/externe soziale Standards –<br />

im Wert von r<strong>und</strong> EUR 10,3 Mrd. seitens der Dexia Asset<br />

Management (DAM) verwaltet. Insgesamt stehen r<strong>und</strong> 250<br />

Fonds zur Verfügung. 40 davon sind in Österreich registriert<br />

(bspw. der speziell auf die Bedürfnisse der öffentlichen Hand<br />

abgestimmte, von der KDAM entwickelte Kommunalrent),<br />

darunter ein umfassendes Angebot an Nachhaltigkeitsfonds<br />

des Umbrella SICAVS „Dexia Sustainable“, der mit dem<br />

Ethibel-Gütesiegel zertifiziert wurde. Mit der Unterzeichnung<br />

der „EUROSIF (European Social Investment Forum)<br />

Transparency Guidelines“ durch die DAM bekennt sich auch<br />

die KDAM zum Thema Nachhaltigkeit, das im Rahmen<br />

eigener Foren regelmäßig einer breiteren Öffentlichkeit<br />

vorgestellt wird.<br />

Das von der Gesellschaft verwaltete Vermögen betrug per<br />

31. 12. <strong>2005</strong> EUR 243,5 Mio.<br />

responsible investments); KDAM is the leading <strong>Austria</strong>n<br />

player in this field. In <strong>2005</strong>, the “Kommunalrent” product<br />

was developed especially for the public sector in <strong>Austria</strong>.<br />

The <strong>Kommunalkredit</strong> Group is also playing a pioneering role<br />

in the field of sustainable investments: KDAM was the first<br />

financial service provider in <strong>Austria</strong> to be awarded<br />

the <strong>Austria</strong>n Environment Label – UZ49 – for its portfolio<br />

of “Green F<strong>und</strong>s” by the Federal Ministry of Agriculture<br />

and Forestry, Environment and Water Management.<br />

Thus, KDAM consolidated its position as a leading provider<br />

of sustainable investment services. The “Green F<strong>und</strong>” label<br />

is awarded exclusively to investment f<strong>und</strong>s and certificates<br />

meeting the stringent requirements of the Environment<br />

Label. Investments in companies producing or trading in<br />

nuclear energy, defence goods or genetically engineered<br />

products are excluded, as are companies suspected of<br />

systematic human-rights violations. The award of the label,<br />

which enables investors to base their investment decisions<br />

on ecological and socio-ethical criteria, was confirmed and<br />

extended by the Federal Ministry of Agriculture and Forestry,<br />

Environment and Water Management and the Consumer<br />

Information Association (VKI) in <strong>2005</strong>.<br />

The volume of sustainable f<strong>und</strong>s – complying with the criteria<br />

of climate protection, corporate governance, material<br />

efficiency and internal/external social standards – managed<br />

by Dexia Asset Management (DAM) in <strong>2005</strong> amounted to<br />

approx. EUR 10.3 billion. A total of 250 f<strong>und</strong>s are available.<br />

Forty of them are registered in <strong>Austria</strong> (e.g. Kommunalrent,<br />

a f<strong>und</strong> developed by KDAM with a special view to publicsector<br />

needs), among them a broad range of sustainable<br />

f<strong>und</strong>s <strong>und</strong>er the heading of “Dexia Sustainable”, the umbrella<br />

SICAV bearing the Ethibel quality certificate. With<br />

DAM having adopted the “EUROSIF (European Social Investment<br />

Forum) Transparency Guidelines”, KDAM’s commitment<br />

to sustainability is clearly documented. Special events<br />

are being organised on a regular basis to present the topic<br />

to a broader public.<br />

As of 31-12-<strong>2005</strong>, the company’s assets <strong>und</strong>er management<br />

totalled EUR 243.5 million.


50<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

AUSBLICK: 2006 wird die KDAM den Vertrieb der umfangreichen<br />

Dexia-Fondspalette forcieren <strong>und</strong> die intensive <strong>und</strong><br />

fokussierte K<strong>und</strong>enbetreuung von institutionellen K<strong>und</strong>en<br />

<strong>und</strong> Gebietskörperschaften verstärken. Im Zuge der Expansion<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe in Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa<br />

werden die Dienstleistungen der KDAM auch verstärkt auf<br />

diesen Märkten angeboten.<br />

OUTLOOK: In 2006 KDAM will step up its efforts to market<br />

the comprehensive range of Dexia f<strong>und</strong>s and target its<br />

services primarily at institutional clients and territorial authorities.<br />

With the <strong>Kommunalkredit</strong> Group expanding its operations<br />

in Central and Eastern Europe, KDAM’s services will be<br />

offered to a growing extent in these markets.<br />

www.kdam.at<br />

@ office@kdam.at<br />

KOMMUNALKREDIT BETEILIGUNGS- UND IMMOBILIEN<br />

GMBH (KBI) – WIEN.<br />

Die 100%ige Tochtergesellschaft der <strong>Kommunalkredit</strong> erfüllt<br />

im Beteiligungsbereich eine wesentliche Holdingfunktion.<br />

Im Eigentum der KBI standen Ende <strong>2005</strong> folgende Beteiligungen:<br />

KOFIS Leasing, a.s., Bratislava (100 %)<br />

Kommunalleasing GmbH, Wien (50 %)<br />

TrendMind IT Dienstleistung GmbH, Wien (100 %)<br />

Kommunalnet E-Government Solutions GmbH, Wien (50%)<br />

Public Private Financial Consulting GmbH & Co OEG,<br />

Wien (50 %)<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing s.r.o., Prag (100 %)<br />

Darüber hinaus ist die KBI als Eigentümerin des Hauses Türkenstraße<br />

9, dem Stammsitz der <strong>Kommunalkredit</strong>, für die<br />

Verwaltung der Immobilie <strong>und</strong> den weiteren Umbau zur<br />

verstärkten Nutzung durch die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

zuständig. Der Ausbau bzw. Umbau der zur Deckung<br />

des zusätzlichen Raumbedarfs erworbenen Immobilie<br />

Liechtensteinstraße 13 wurde im Geschäftsjahr <strong>2005</strong> weitgehend<br />

abgeschlossen.<br />

KOMMUNALKREDIT BETEILIGUNGS- UND IMMOBILIEN GMBH (KBI) –<br />

VIENNA.<br />

Wholly owned by <strong>Kommunalkredit</strong>, KBI exercises an essential<br />

control function for the holdings of the Group. As<br />

of the end of <strong>2005</strong>, the following holdings were controlled<br />

by KBI:<br />

KOFIS Leasing, a.s., Bratislava (100%)<br />

Kommunalleasing GmbH, Vienna (50%)<br />

TrendMind IT Dienstleistung GmbH, Vienna (100%)<br />

Kommunalnet E-Government Solutions GmbH,<br />

Vienna (50%)<br />

Public Private Financial Consulting GmbH & Co OEG,<br />

Vienna (50%)<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing s.r.o., Prague (100%)<br />

Moreover, as the owner of the property Türkenstraße 9 in<br />

Vienna, the headquarters of <strong>Kommunalkredit</strong>, KBI also acts<br />

as the Bank’s real-estate manager, in charge of continuing<br />

the conversion and refurbishing of the building to adapt it<br />

for more extensive use by the <strong>Kommunalkredit</strong> Group. Work<br />

on the conversion of the property at Liechtensteinstraße<br />

13, acquired to meet the demand for additional space, was<br />

largely completed in <strong>2005</strong>.<br />

AUSBLICK: Wie in den vergangenen Jahren wird sich die<br />

Gesellschaft auch 2006 auf die Steuerung der bestehenden<br />

Beteiligungen konzentrieren <strong>und</strong> sicherstellen, dass der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

ausreichend Raumressourcen zur Verfügung<br />

stehen.<br />

OUTLOOK: As in previous years, the company will focus on<br />

controlling the existing holdings and ensure that sufficient<br />

space is available to accommodate the offices of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

51<br />

TRENDMIND IT DIENSTLEISTUNG GMBH – WIEN.<br />

Im Jahr <strong>2005</strong> setzte TrendMind – das IT-Dienstleistungsunternehmen<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe – die überaus<br />

erfreuliche Entwicklung fort. Hervorzuheben sind die erfolgreich<br />

abgeschlossene Implementierung einer IFRS-Lösung<br />

in SAP für eine Spezialbank in Deutschland sowie die<br />

Mitarbeit am Aufbau der Bank-IT-Systeme der Dexia-Kom in<br />

der Rekordzeit von wenigen Monaten. TrendMind ist der Nischenstrategie<br />

treu geblieben <strong>und</strong> konzentriert sich im Wesentlichen<br />

auf die Bereiche Finanzprodukte <strong>und</strong> SAP sowie<br />

auf Standardsoftware zur Abbildung von Förderungen. Zielgruppen<br />

sind Unternehmen der Finanzdienstleistungsbranche<br />

<strong>und</strong> Unternehmen, die Förderungsprogramme abwickeln.<br />

TRENDMIND IT DIENSTLEISTUNG GMBH – VIENNA.<br />

TrendMind, the IT service provider of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group, continued its highly satisfactory development in<br />

<strong>2005</strong>. The successful implementation of an IFRS solution<br />

in SAP for a specialist bank in Germany and the company’s<br />

participation in the establishment of Dexia-Kom’s IT<br />

system in a record time of just a few months deserve to be<br />

mentioned in particular.<br />

In keeping with its niche strategy, TrendMind focuses<br />

primarily on financial products and SAP as well as standard<br />

software for the modelling of support programmes. Its main<br />

target groups are financial service providers and enterprises<br />

managing support programmes.<br />

AUSBLICK: Für das Jahr 2006 ist ein kontinuierliches Wachstum<br />

in beiden Nischenbereichen vorgesehen.<br />

OUTLOOK: For 2006, the company is aiming at continuous<br />

growth in its two niche markets.<br />

www.trendmind.at<br />

@ welcome@trendmind.at<br />

KOMMUNALNET E-GOVERNMENT SOLUTIONS GMBH – WIEN.<br />

Im März 2004 gegründet, ist die Kommunalnet E-Government<br />

Solutions – eine gemeinsame Gesellschaft des<br />

Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong>es, einzelner Landesgemeindeverbände<br />

<strong>und</strong> der <strong>Kommunalkredit</strong> – unter der Adresse<br />

www.kommunalnet.at Betreiber des E-Government-Portals<br />

für Österreichs Gemeinden. Damit ist sie maßgeblich an<br />

einem der wichtigsten Projekte im Rahmen der E-Government-Offensive<br />

des B<strong>und</strong>es beteiligt. Im Geschäftsjahr<br />

<strong>2005</strong> wurden mit bedeutenden Vertriebspartnern Verträge<br />

abgeschlossen.<br />

KOMMUNALNET E-GOVERNMENT SOLUTIONS GMBH – VIENNA.<br />

Established in March 2004, Kommunalnet E-Government<br />

Solutions – a jointly owned company of the <strong>Austria</strong>n Association<br />

of Municipalities, a number of provincial associations<br />

of local authorities and <strong>Kommunalkredit</strong> – operates the<br />

e-government portal for <strong>Austria</strong>n local authorities, accessible<br />

<strong>und</strong>er www.kommunalnet.at. Thus, the company is<br />

participating in one of the most important projects of<br />

the <strong>Austria</strong>n government within the framework of its<br />

e-government campaign. Contracts with major distribution<br />

partners were concluded in the year <strong>und</strong>er review.<br />

AUSBLICK: Im Geschäftsjahr 2006 wird www.kommunalnet.at<br />

durch ständige Weiterentwicklung noch serviceorientierter<br />

gestaltet. Im Zuge der Organisation des „Österreichischen<br />

Gemeindetages 2006“ übernimmt die Plattform eine<br />

wesentliche Koordinationsaufgabe.<br />

OUTLOOK: In the course of 2006, www.kommunalnet.at<br />

will be made even more user-friendly and service-oriented<br />

through continuous further development. The platform will<br />

assume a co-ordinating function for the “<strong>Austria</strong>n Conference<br />

of Towns and Cities” in 2006.<br />

www.kommunalnet.at<br />

@ office@kommunalnet.at


52<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

PUBLIC PRIVATE FINANCIAL CONSULTING GMBH & CO OEG –<br />

WIEN.<br />

2004 als gemeinsame Consultingtochter mit der Investkredit<br />

Bank <strong>AG</strong> gegründet, hat sich die Public Private <strong>2005</strong><br />

als Ratgeber <strong>und</strong> Promoter für Projekte im Bereich Public-<br />

Private-Partnerships etabliert.<br />

PUBLIC PRIVATE FINANCIAL CONSULTING GMBH & CO OEG –<br />

VIENNA.<br />

Co-fo<strong>und</strong>ed with Investkredit Bank <strong>AG</strong> as a jointly held<br />

consultancy company in 2004, Public Private established<br />

itself as a project adviser and promoter in the field of public<br />

private partnerships in <strong>2005</strong>.<br />

AUSBLICK: Die Kooperation soll 2006 fortgesetzt werden.<br />

OUTLOOK: Co-operation will be continued in 2006.<br />

www.publicprivate.at<br />

@ office@publicprivate.at<br />

KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING GMBH (KPC) –<br />

WIEN.<br />

Die 100-%-Tochter der <strong>Kommunalkredit</strong> ist auf das Management<br />

von Förderungs- <strong>und</strong> Klimaschutzprogrammen<br />

sowie von Consulting-Projekten spezialisiert. Auftraggeber<br />

der KPC sind vor allem das B<strong>und</strong>esministerium für<br />

Land- <strong>und</strong> Forstwirtschaft, Umwelt <strong>und</strong> Wasserwirtschaft<br />

(BMLFUW), die <strong>Austria</strong>n Development Agency (ADA), die<br />

österreichischen B<strong>und</strong>esländer Kärnten, Niederösterreich,<br />

Oberösterreich, Salzburg <strong>und</strong> Wien, internationale Finanzinstitute<br />

sowie verschiedene multilaterale Institutionen wie die<br />

Europäische Kommission. <strong>2005</strong> wurde ein Fee-Volumen von<br />

insgesamt EUR 8,5 Mio. generiert. Schwerpunkte setzte die<br />

KPC im Geschäftsjahr <strong>2005</strong> auf:<br />

KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING GMBH (KPC) – VIENNA.<br />

This wholly owned subsidiary of <strong>Kommunalkredit</strong> specializes<br />

in the management of support and climate-protection<br />

programmes and consultancy projects. KPC’s major<br />

clients are the Federal Ministry of Agriculture and Forestry,<br />

Environment and Water Management, the <strong>Austria</strong>n Development<br />

Agency (ADA), the <strong>Austria</strong>n Provinces of Carinthia,<br />

Lower <strong>Austria</strong>, Upper <strong>Austria</strong>, Salzburg and Vienna, international<br />

financial institutions, and a number of multilateral<br />

institutions, such as the European Commission. The volume<br />

of fees generated in <strong>2005</strong> totalled EUR 8.5 million. KPC’s<br />

priorities in <strong>2005</strong>:<br />

Umweltförderungen des B<strong>und</strong>es nach dem Umweltförderungsgesetz.<br />

Altlastensanierung <strong>und</strong> -sicherung, Umweltförderung<br />

im In- <strong>und</strong> Ausland <strong>und</strong> Siedlungswasserwirtschaft:<br />

Die KPC bearbeitete <strong>2005</strong> insgesamt 3.175 Projekte mit einem<br />

Förderbarwert von EUR 277 Mio. Trotz der schwächeren<br />

Einnahmen aus Altlastenbeiträgen wegen geringerer Abfallmengen<br />

– die Deponieverordnung per 01. 01. 2004 sieht eine<br />

nachhaltigere Abfallaufbereitung vor – konnten sämtliche<br />

Projekte (u. a. in Zusammenarbeit mit der Wirtschaftskam-<br />

Environmental Support Programmes of the Federal Government <strong>und</strong>er<br />

the Environmental Support Act.<br />

Remediation of contaminated sites, environmental<br />

support projects in <strong>Austria</strong> and abroad, and residential<br />

water management:<br />

In <strong>2005</strong> KPC processed a total of 3,175 projects and provided<br />

f<strong>und</strong>ing amounting to a net present value of EUR 277<br />

million. Despite the reduced income from charges payable<br />

for contaminated sites – the Landfill Regulation adopted<br />

on 01-01-2004 provides for more sustainable methods of


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

53<br />

mer Österreich) im gewohnten Umfang gefördert werden.<br />

Im Bereich der Umweltförderung im Inland hat sich vor allem<br />

im 2. Halbjahr auf Gr<strong>und</strong> der steigenden Preise für fossile<br />

Energieträger die Nachfrage nahezu verdoppelt.<br />

Gut angelaufen ist ein neuer Schwerpunkt, eine Sofortmaßnahme<br />

gegen die zunehmende Feinstaubbelastung, die<br />

insbesondere im industriellen <strong>und</strong> gewerblichen Anlagenbereich<br />

sowie im Bereich der Baumaschinen <strong>und</strong> -geräte reduziert<br />

werden soll. Im Rahmen des Förderungsschwerpunkts<br />

„Demonstrationsanlagen“ unterstützte die KPC gemeinsam<br />

mit dem Kooperationspartner BMVIT (B<strong>und</strong>esministerium für<br />

Verkehr, Innovation <strong>und</strong> Technologie) verstärkt Pilotvorhaben.<br />

Ziel ist dabei die Fortentwicklung des Standes der Technik<br />

bei Maßnahmen zur Verbesserung der Umweltqualität.<br />

In der Siedlungswasserwirtschaft gab es <strong>2005</strong> erstmals rückläufige<br />

Antragszahlen, da gerade in diesem Förderungsbereich<br />

bereits viele Maßnahmen umgesetzt worden sind. Die<br />

im Frühjahr beschlossene Erhöhung der Pauschalsätze für<br />

Schmutz-, Misch- oder Regenwasserkanäle zur besseren Koordination<br />

von Leitungsverlegungen sowie die rasche <strong>und</strong><br />

unkomplizierte Instandsetzung der durch das Hochwasser<br />

zerstörten Infrastruktur bildeten die wesentlichen Eckpfeiler<br />

im Bereich der Siedlungswasserwirtschaft.<br />

Management des österreichischen JI/CDM-Programms:<br />

Erst 2003 angelaufen, zeigt das österreichische Joint-Implementation/Clean-Development-Mechanism-Programm<br />

bereits<br />

deutlich ökologische <strong>und</strong> soziale Wirkung. Dabei kauft die KPC<br />

im Auftrag der Republik Österreich Emissionsreduktionseinheiten,<br />

die bei Klimaschutzprojekten im Ausland erzielt<br />

werden, an. Die erzielte Reduktion an Treibhausgasemissionen<br />

wird in Folge zur Erreichung des Kyoto-Ziels angerechnet.<br />

Durch die bisher abgeschlossenen Verträge konnten r<strong>und</strong><br />

40% des Programmziels im Bereich JI/CDM erreicht werden<br />

(das sind 7 Mio. Tonnen CO 2 -Äquivalent pro Jahr). Die erfolgreichen<br />

Projektabschlüsse <strong>und</strong> das Programm selbst wurden<br />

im Rahmen internationaler Fachtagungen, Messen <strong>und</strong><br />

Workshops, etwa in Montreal <strong>und</strong> Köln, präsentiert.<br />

waste processing – the usual scope of f<strong>und</strong>ing was maintained<br />

for all projects (partly in co-operation with the Federal<br />

Economic Chamber). Under the impact of rising prices of<br />

fossil sources of energy, demand for f<strong>und</strong>ing of environmental<br />

projects in <strong>Austria</strong> almost doubled in the second<br />

half of the year.<br />

A new priority programme introduced in <strong>2005</strong> provides<br />

f<strong>und</strong>ing for immediate measures aimed at reducing the<br />

dust burden due to the high concentration of particulate<br />

matter emitted, above all, by industrial plant and equipment<br />

and construction machinery. Within the framework<br />

of its “demonstration equipment” programme, KPC cooperated<br />

with the Federal Ministry of Transport, Innovation<br />

and Technology in supporting pilot projects. The programme<br />

is aimed at advancing technological development<br />

in measures to improve environmental quality. The number<br />

of applications for f<strong>und</strong>ing in the field of residential water<br />

management declined for the first time in <strong>2005</strong>, as numerous<br />

measures had already been implemented in this area. The<br />

flat rates for financial support granted for improved coordination<br />

of sewerage work, i.e. installation of sanitary,<br />

combined-system and surface-water sewers, were increased<br />

in the spring of <strong>2005</strong>. After the floods of <strong>2005</strong>, instant<br />

support was provided for the repair and reconstruction of<br />

the damaged infrastructure.<br />

Management of the <strong>Austria</strong>n JI/CDM Programme:<br />

Launched in 2003, the <strong>Austria</strong>n Joint Implementation/Clean<br />

Development Mechanism Programme has already had a<br />

noticeable ecological and social impact. Acting on behalf<br />

of the Republic of <strong>Austria</strong>, KPC purchases emission credits<br />

obtained through the implementation of climate-protection<br />

projects abroad. The reduction in greenhouse gas emissions<br />

achieved is then credited to the Kyoto target. 40%<br />

of the programme target in the field of JI/CDM has been<br />

reached through the contracts made to date (i.e. 7 million<br />

tonnes CO 2 equivalents per year). The deals made<br />

and the Programme itself were presented within the framework<br />

of international meetings, fairs and workshops, e.g. in<br />

Montreal and Cologne.


54<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

Geschäftsführung des Umwelt- <strong>und</strong> Wasserwirtschaftsfonds:<br />

Der Verkauf endabgerechneter Darlehensforderungen wurde<br />

bereits Ende 2004 abgeschlossen. Die veranlagten Gelder<br />

standen <strong>2005</strong> vor allem für Projekte in der Siedlungswasserwirtschaft<br />

zur Verfügung.<br />

Management of the Environmental and Water<br />

Management F<strong>und</strong>:<br />

The sale of receivables from fully disbursed loans was<br />

already completed in 2004. The f<strong>und</strong>s invested were<br />

earmarked primarily for residential water management<br />

projects.<br />

Wirtschaftsimpulsprogramm Oberösterreich.<br />

Zur Unterstützung der gewerblichen Wirtschaft bei der<br />

Umsetzung von Investitionen <strong>und</strong> nachhaltigen Stärkung der<br />

Wettbewerbsfähigkeit wurden <strong>2005</strong> insgesamt 190 Projekte<br />

mit einem Förderbarwert von EUR 4,9 Mio. bearbeitet.<br />

Economic Incentive Programme of the Province of Upper <strong>Austria</strong>.<br />

A total of 190 projects aimed at supporting capital-expenditure<br />

projects in trade and industry and strengthening the<br />

competitiveness of businesses in Upper <strong>Austria</strong> was f<strong>und</strong>ed<br />

to a net present value of EUR 4.9 million.<br />

Management von Bilateralen <strong>und</strong> von EU-Kofinanzierungsprojekten.<br />

Auch im 1. Halbjahr <strong>2005</strong> wickelte die KPC im Auftrag<br />

der <strong>Austria</strong>n Development Agency (ADA) Förderungen für<br />

Entwicklungsprojekte österreichischer Nichtregierungsorganisationen<br />

in den Partnerländern der Österreichischen<br />

Entwicklungszusammenarbeit ab. Mit 01. 07. <strong>2005</strong> wurde<br />

diese Arbeit auf Gr<strong>und</strong> vorhandener Ressourcen durch den<br />

Auftraggeber ADA übernommen. Es fanden zwei Vergabesitzungen<br />

statt: Insgesamt wurden 11 Projekte mit einem<br />

Fördervolumen von r<strong>und</strong> EUR 650.000,00 gefördert, Gesamtprojektvolumen:<br />

EUR 2,4 Mio.<br />

Management of Bilateral and EU-cofinanced Projects.<br />

In the first half of <strong>2005</strong>, KPC again provided financing<br />

services for development projects of <strong>Austria</strong>n nongovernmental<br />

organisations in the partner countries of<br />

<strong>Austria</strong>n development co-operation on behalf of the<br />

<strong>Austria</strong>n Development Agency (ADA). As of 01-07-<strong>2005</strong>,<br />

this function was taken over by ADA. In all, 11 projects<br />

were f<strong>und</strong>ed with EUR 650,000.00. The total project volume<br />

amounted to EUR 2.4 million.<br />

Entwicklungs- <strong>und</strong> Unternehmenspartnerschaften.<br />

<strong>2005</strong> wurden zwei neue Instrumente für den Sektor Wirtschaft<br />

<strong>und</strong> Entwicklung geschaffen. Diese fördern Kooperationen<br />

zwischen Organisationen in Europa <strong>und</strong> in<br />

Entwicklungsländern, die sowohl wirtschaftlichen Nutzen<br />

stiften, als auch zur Verbesserung der Lebensbedingungen<br />

der lokalen Bevölkerung beitragen. Aufgabe der<br />

KPC ist dabei die Beratung der Antragsteller, Prüfung der<br />

Projektanträge inklusive Bonitätsprüfung der antragstellenden<br />

Unternehmen sowie die Vorbereitung <strong>und</strong> Durchführung<br />

der Vergabesitzungen. Insgesamt wurden <strong>2005</strong><br />

Development and Corporate Partnerships.<br />

Two new instruments aimed at promoting economic and<br />

development co-operation were introduced in <strong>2005</strong>. Partnerships<br />

between organisations in Europe and the developing<br />

countries, which generate economic benefit and also<br />

contribute towards improving the quality of life of the<br />

local population, qualify for support. KPC offers consultancy<br />

services for applicants, examines project applications, including<br />

the creditworthiness of the applying entities, and prepares<br />

and organises the meetings convened to decide on<br />

the approval of projects. In <strong>2005</strong>, eight projects with a total


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

55<br />

acht Projekte mit einem Fördervolumen von EUR 0,9 Mio.<br />

genehmigt.<br />

f<strong>und</strong>ing volume of EUR 0.9 million were approved.<br />

Ostzusammenarbeit.<br />

Die KPC betreute 17 Wasser- <strong>und</strong> Abwasserprojekte in<br />

Albanien, Bosnien <strong>und</strong> Herzegowina, dem Kosovo, Serbien-<br />

Montenegro, Rumänien <strong>und</strong> erstmals (Fact Finding) in<br />

Moldawien. Unter dem Projekttitel „Fachliche Beratung<br />

<strong>und</strong> Unterstützung für die Österreichische Ostzusammenarbeit<br />

im Wassersektor“ wird die <strong>Austria</strong>n Development<br />

Agency in der Erarbeitung ihrer Wassersektorpolitik für<br />

Südosteuropa <strong>und</strong> in der programmatischen Ausrichtung<br />

der zukünftigen Länderaktivitäten unterstützt (Laufzeit <strong>2005</strong><br />

bis Ende 2006).<br />

Co-operation with the CEE Region.<br />

KPC managed 17 water and waste-water projects in<br />

Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Serbia and Montenegro,<br />

Romania and Moldova, the latter within the framework<br />

of a first-time fact-finding mission. Under the heading<br />

of “Technical Consultancy and Support Services for <strong>Austria</strong>’s<br />

Co-operation with the CEE Region in the Water Sector”,<br />

KPC supports the <strong>Austria</strong>n Development Agency in the<br />

elaboration of its policy for the water sector in South-<br />

Eastern Europe and the design of its programme of future<br />

country activities (programme term: <strong>2005</strong> to end of 2006).<br />

Nationales <strong>und</strong> internationales Consulting.<br />

Im Auftrag von Altstoffrecycling <strong>Austria</strong> (ARA) <strong>und</strong> der Stadt<br />

Wien wickelte die KPC <strong>2005</strong> trotz kurzer Vorlaufzeit im Rahmen<br />

eines neuen Förderungsschwerpunktes für Abfallvermeidungsmaßnahmen<br />

bereits 31 Projekte ab.<br />

Eine im Auftrag der Oesterreichischen Kontrollbank durchgeführte<br />

Studie zur Erhebung des Exportpotenzials in Serbien<br />

für österreichische Unternehmen, die im Bereich der Siedlungswasserwirtschaft<br />

tätig sind, wurde abgeschlossen.<br />

Ein Projekt zum Aufbau eines Bosnischen Umweltfonds<br />

(EU-CARDS-Projekt) hat sich gut weiterentwickelt <strong>und</strong> wurde,<br />

nicht zuletzt auf Gr<strong>und</strong> positiver Rückmeldungen der Europäischen<br />

Kommission, bis Mitte 2006 verlängert.<br />

Bulgarien, Polen, Tschechien <strong>und</strong> Rumänien sind wesentliche<br />

Ziele der Beratungsleistungen, weshalb auch die Zusammenarbeit<br />

mit den Gesellschaften der Dexia-Kom-Gruppe intensiviert<br />

wurde.<br />

National and International Consulting Activities.<br />

Despite a tight time schedule in the preparatory phase, in<br />

<strong>2005</strong> KPC was already managing 31 projects <strong>und</strong>er a newly<br />

introduced waste-avoidance programme on behalf of<br />

Altstoffrecycling <strong>Austria</strong> (ARA) and the City of Vienna.<br />

A study on potential business opportunities for <strong>Austria</strong>n<br />

exporters in Serbia in the field of residential water management,<br />

performed on behalf of Oesterreichische Kontrollbank,<br />

was completed.<br />

A project aimed at the establishment of an Environmental<br />

F<strong>und</strong> (EU-CARDS project) in Bosnia made good progress<br />

and was prolonged until mid 2006, mostly on the basis of<br />

positive feedback from the European Commission.<br />

Given the fact that Bulgaria, Poland, the Czech Republic<br />

and Romania are major target markets for consultancy services,<br />

KPC intensified its co-operation with the companies of<br />

the Dexia-Kom Group.


56<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

Kooperation mit dem Umweltb<strong>und</strong>esamt (UBA).<br />

Die Kooperation mit dem UBA in unterschiedlichen Umweltbereichen<br />

(Know-how, Finanzierung) wurde weiter vertieft.<br />

Co-operation with the Federal Environmental Agency.<br />

Co-operation with the Federal Environmental Agency was<br />

intensified in a number of environment-related areas (knowhow,<br />

financing).<br />

TABELLE 4: FÖRDERUNGEN – MAN<strong>AG</strong>ED BY KPC IM JAHR <strong>2005</strong>.<br />

TABLE 4: SUPPORT SCHEMES – MAN<strong>AG</strong>ED BY KPC <strong>2005</strong>.<br />

Anzahl<br />

der Projekte<br />

Number<br />

of projects<br />

Investitionsvolumen<br />

Investment volume<br />

Förderung<br />

Support payment<br />

Auszahlung<br />

Disbursements<br />

Umweltförderungen des B<strong>und</strong>es.<br />

Environmental support schemes of the Federal Government. 3.175 1.162.506.086 276.906.250 388.466.562<br />

Altlastensanierung.<br />

Remediation of contaminated sites. 14 26.506.929 20.967.910 55.210.868<br />

Siedlungswasserwirtschaft.<br />

Residential water management. 1.761 772.780.615 189.527.961 286.341.333<br />

Umweltförderung im Inland <strong>und</strong> Ausland.<br />

Environmental support in <strong>Austria</strong> and abroad. 1.400 363.218.542 66.410.379 46.914.361<br />

Wirtschaftsimpulsprogramm Oberösterreich.<br />

Economic Incentive Programme for Upper <strong>Austria</strong>. 190 81.008.091 4.934.201 0<br />

Entwicklungszusammenarbeit des B<strong>und</strong>es.<br />

Development co-operation of the Federal Government. 19 9.947.254 1.559.038 1.008.797<br />

Initiative Abfallvermeidung <strong>2005</strong>.<br />

Waste-avoidance initiative <strong>2005</strong>. 15 813.576 226.352 0<br />

Summe. Total. 3.399 1.254.275.007 283.625.841 389.475.359<br />

AUSBLICK: Die Klimaschutzmaßnahmen der österreichischen<br />

B<strong>und</strong>esregierung erfordern auch 2006 einen Ausbau<br />

vor allem der Umweltförderungen im Inland <strong>und</strong> des<br />

JI/CDM-Programms (auf dem Weg zum Kyoto-Ziel). Bei der<br />

Umweltförderung im Inland wird die Unterstützung von<br />

Solaranlagen 2006 als unbefristeter Förderungsschwerpunkt<br />

weitergeführt, wobei neben bestehenden Maßnahmen<br />

zur Warmwasseraufbereitung <strong>und</strong> teilsolaren Raumheizung<br />

auch Projekte zur Nutzung für Kühlzwecke geöffnet werden.<br />

Das im Parlament Anfang des Jahres 2006 verabschiedete<br />

Ökostrom-Gesetz bindet explizit die KPC bei der Abwicklung<br />

der Projekte (Kraft-Wärme-Kopplungen <strong>und</strong> mittlere<br />

Wasserkraftprojekte) ein. Über die neu gestaltete Homepage<br />

der KPC ist es außerdem möglich, die Förderungsabwicklung<br />

OUTLOOK: In view of the measures foreseen by the <strong>Austria</strong>n<br />

Government in the fight against climate change, environmental<br />

support programmes in <strong>Austria</strong> as well as the JI/CDM Programme<br />

(meeting the Kyoto target) will have to be stepped<br />

up in 2006. Financial support for solar-energy systems will be<br />

continued as a priority programme throughout 2006 and beyond:<br />

besides the existing range of measures, i.e. hot-water<br />

systems and partial solar heating, projects aimed at the use<br />

of solar energy for cooling purposes are to be included. The<br />

Eco-Electricity Act adopted by the <strong>Austria</strong>n Parliament at the<br />

beginning of 2006 explicitly provides for KPC to be involved<br />

in project management (combined heat and power systems<br />

and medium-sized hydro-power projects). Applications for financial<br />

support for small biomass-fired facilities with a rated


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

57<br />

in den Bereichen Biomasse-Einzelanlagen bis 300 kW Nennwärmeleistung<br />

<strong>und</strong> Solaranlagen bis 100 m 2 Kollektorfläche<br />

völlig unkompliziert elektronisch abzuwickeln.<br />

output of up to 300 kW and solar facilities with a panel surface<br />

of up to 100 m 2 can now be submitted and processed<br />

electronically via KPC’s re-designed homepage.<br />

Die zunehmende Anzahl an Verträgen im JI/CDM-Bereich<br />

veranlasste die KPC, ein Portfolio- <strong>und</strong> Risikosteuerungstool<br />

zu implementieren, dessen Entwicklung 2006 abgeschlossen<br />

wird. Über eine eigene, mit Jahreswechsel gegründete<br />

Tochtergesellschaft in Moskau ist die KPC außerdem in Russland<br />

Consultingpartner im Bereich öffentlicher Infrastrukturprojekte,<br />

um auch hier künftig auf umweltrelevante Maßnahmen<br />

zu setzen. Die Zufriedenheit der Förderungsk<strong>und</strong>en mit<br />

der Abwicklung der Projekte wurde im Auftrag des BMLFUW<br />

durch das Institut für Wirtschaft <strong>und</strong> Umwelt an der Wirtschaftsuniversität<br />

Wien erhoben. Die KPC schnitt dabei sehr<br />

gut ab. Ab 2006 wird die KPC über das Internet derartige<br />

Feedback-Befragungen selbst kontinuierlich durchführen, um<br />

das Serviceniveau weiter zu optimieren.<br />

Given the increasing number of contracts made <strong>und</strong>er the<br />

JI/CDM Programme, KPC decided to implement a portfolio<br />

and risk control tool, the development of which will be completed<br />

in 2006. Through its holding in Moscow, fo<strong>und</strong>ed at<br />

the beginning of the year, KPC intends to enter the Russian<br />

market as a consulting partner for public infrastructure projects,<br />

offering its range of environmentally relevant measures<br />

also in that region. In a customer satisfaction survey among<br />

beneficiaries of support programmes performed at the Vienna<br />

University of Economics on behalf of the Federal Ministry of<br />

Agriculture and Forestry, Environment and Water Management,<br />

KPC scored very well. Starting in 2006, KPC itself will<br />

perform such surveys via the Internet and use the feedback<br />

obtained as a basis for further improvement of the quality of<br />

its service.<br />

www.publicconsulting.at<br />

@ consulting@kommunalkredit.at<br />

FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

Die von der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe finanzierten <strong>und</strong> geförderten<br />

Projekte tragen im öffentlichen Bereich zu einer<br />

Verbesserung der Lebens-, Umwelt- <strong>und</strong> Wirtschaftssituation<br />

bei. Die gesamte Produktpalette entspricht dabei<br />

den Nachhaltigkeitskriterien, die von der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

formuliert wurden.<br />

Als Drehscheibe im Bereich der österreichischen Umweltförderung<br />

steht die Nachhaltigkeit bei allen Aktivitäten<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting an oberster Stelle.<br />

Die administrierten Förderungsprogramme <strong>und</strong> sonstigen<br />

FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

The projects financed and supported by the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group contribute towards the improvement of living, environmental<br />

and economic conditions for the community.<br />

The entire range of products meets the sustainability<br />

criteria defined by <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

Positioned at the centre of the <strong>Austria</strong>n system of support<br />

for environment-related projects, <strong>Kommunalkredit</strong> Public<br />

Consulting gives top priority to sustainability in all its<br />

activities. The support programmes administered by KPC as<br />

well as the company’s other services are directly related to


58<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

Leistungen stehen unmittelbar mit sozialen <strong>und</strong> ökologischen<br />

Zielsetzungen in Zusammenhang. Neben ihrer<br />

Beratungstätigkeit bei Förderungs- <strong>und</strong> Programmmanagementaufgaben<br />

erstellt die KPC Infrastrukturmaßnahmenprogramme<br />

<strong>und</strong> führt wirtschaftliche Analysen <strong>und</strong> Finanzierungsaufbereitungen<br />

von Infrastrukturprojekten durch.<br />

Sämtliche Projekte werden nach technologischen, ökologischen,<br />

ökonomischen <strong>und</strong> zum Teil sozialen Aspekten<br />

geprüft, regional- <strong>und</strong> entwicklungspolitische Auswirkungen<br />

– vor allem bei Entwicklungszusammenarbeits- <strong>und</strong><br />

JI/CDM-Projekten – bedacht. Direkte Armutsbekämpfung,<br />

Aufbau <strong>und</strong> Erhöhung der Selbsthilfekapazität<br />

sowie die Stärkung demokratischer Strukturen stehen<br />

dabei im Mittelpunkt.<br />

Im Rahmen der Umweltförderung des B<strong>und</strong>es wird der erzielbare<br />

Umwelteffekt als Voraussetzung der Förderung festgestellt,<br />

ausgewertet <strong>und</strong> dokumentiert. Im Jahr <strong>2005</strong> wurde<br />

bspw. eine CO 2 -Reduktion von 645.000 Tonnen erzielt.<br />

Der Einsatz erneuerbarer Energieträger sowie effiziente Energienutzung<br />

sind wesentliche Eckpfeiler bei den getätigten<br />

Umweltschutzmaßnahmen.<br />

social and ecological objectives. Besides its consultancy<br />

activities targeted at the management of support schemes,<br />

KPC also puts together programmes of infrastructural measures,<br />

analyses infrastructure projects and provides suitable<br />

financing solutions.<br />

All projects submitted are examined on the basis of technological,<br />

ecological, economic and, if appropriate, social<br />

criteria. Consideration is also given to regional- and development-policy<br />

implications, above all in the case of development<br />

co-operation and JI/CDM projects. Direct poverty<br />

alleviation as well as measures to increase the self-help<br />

capacities of the population and to strengthen democratic<br />

structures are of prime importance.<br />

Within the framework of the environmental support programme<br />

of the <strong>Austria</strong>n Government, KPC establishes, evaluates<br />

and documents the achievable environmental impact<br />

as a precondition for f<strong>und</strong>ing. In <strong>2005</strong>, for instance, a reduction<br />

of CO 2 emissions by 645,000 tonnes was obtained.<br />

The use of renewable sources of energy and a high degree<br />

of energy efficiency are crucial in any measure of environmental<br />

protection.<br />

In Regionen mit instabiler politischer Lage (Potenzial für<br />

Kriegsgebiete, Krisenherde, Verdacht auf Menschenrechtsverletzungen)<br />

wird explizit in diese Richtung recherchiert,<br />

ehe ein Projektabschluss angedacht wird. Weiters fällt auch<br />

die Abwicklung von Förderungen seitens privater Wirtschaftspartnerschaften<br />

zwischen österreichischen Unternehmen<br />

<strong>und</strong> Entwicklungsländern in den Aufgabenbereich der<br />

KPC.<br />

In politically unstable regions (risk of war, potential conflicts,<br />

suspected human rights violations) projects are explicitly examined<br />

for exclusion criteria of this type. Moreover, KPC also<br />

manages f<strong>und</strong>ing activities of private economic partnerships<br />

between <strong>Austria</strong>n companies and developing countries.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

59<br />

Detaillierte Informationen zu den ausgelösten Umwelteffekten<br />

finden sich im jährlich erscheinenden Umweltförderungsbericht<br />

sowie im Bericht zum Österreichischen<br />

JI/CDM-Programm (www.ji-cdm-austria.at).<br />

Volkswirtschaftlich betrachtet wird durch die Umweltförderungen<br />

neben den direkten ökologischen Effekten <strong>und</strong> der<br />

Erhöhung der Lebensqualität in den Regionen die Nachfrage<br />

nach neuen Umwelttechnologien gesteigert, wodurch sich<br />

positive Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt ergeben.<br />

A detailed description of the environmental impact achieved<br />

is contained in the annual report on the <strong>Austria</strong>n Environmental<br />

Support Programme and the report on the<br />

<strong>Austria</strong>n JI/CDM Programme (www.ji-cdm-austria.at).<br />

In macro-economic terms, environmental support projects<br />

not only have a direct impact on the ecological situation and<br />

the quality of life, but also generate higher demand for<br />

environmental technologies in the regions concerned; this in<br />

turn has a positive influence on the labour market.


60<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG.<br />

ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />

A-000293<br />

Das Thema Umweltschutz bzw. Nachhaltigkeit hat in der <strong>Kommunalkredit</strong> eine lange<br />

Tradition <strong>und</strong> ist daher in die Organisationsstruktur des Unternehmens fest implementiert –<br />

basierend auf den seit 1997 bestehenden Strukturen für das Umweltmanagementsystem<br />

gemäß EMAS. Neben dem gr<strong>und</strong>sätzlichen Bekenntnis zur Nachhaltigkeit seitens des<br />

Managements ist vor allem die aktive Einbindung der Mitarbeiter/innen in die Umwelt<strong>und</strong><br />

Nachhaltigkeitsaktivitäten der Gruppe der bedeutendste Erfolgsfaktor.<br />

Environmental protection and sustainability have a long tradition in <strong>Kommunalkredit</strong><br />

and are firmly established as priority issues, based on the structures created in 1997 for<br />

the environmental management system according to the EMAS Regulation. Alongside<br />

the management’s f<strong>und</strong>amental commitment to sustainability, the active involvement of<br />

all staff members in the environment and sustainability activities of the Group constitutes<br />

the major factor behind <strong>Kommunalkredit</strong>‘s success.<br />

DIE KOMMUNALKREDIT ALS EMAS-ZERTIFI-<br />

ZIERTES UNTERNEHMEN.<br />

Die Festlegung der Nachhaltigkeitspolitik, die Entwicklung<br />

<strong>und</strong> Umsetzung des Maßnahmenprogramms, interne <strong>und</strong><br />

externe Audits nach EMAS, die Sicherstellung der Einhaltung<br />

aller relevanten Rechtsvorschriften, Management Review<br />

<strong>und</strong> das Controlling stellen die tragenden Säulen des <strong>2005</strong><br />

implementierten Nachhaltigkeitsmanagementsystems (bis<br />

dahin: Umweltmanagementsystem) in der <strong>Kommunalkredit</strong>-<br />

Gruppe dar (siehe dazu die Grafik auf Seite 17).<br />

Die Wahrnehmung der ökologischen Verantwortung nimmt<br />

einen wichtigen Stellenwert in der Gesamtausrichtung des<br />

Unternehmens ein <strong>und</strong> wurde durch die Erweiterung im<br />

Sinne einer gesamtheitlichen Betrachtung unter dem Aspekt<br />

der Nachhaltigkeit noch gestärkt.<br />

KOMMUNALKREDIT AS AN EMAS-CERTIFIED<br />

ENTERPRISE.<br />

The sustainability management system of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group introduced in <strong>2005</strong> (previously: environmental<br />

management system) comprises a number of essential components:<br />

an agreed sustainability policy, the development<br />

and implementation of a programme of measures, internal<br />

and external audits to be performed according to the EMAS<br />

Regulation, safeguards ensuring compliance with all relevant<br />

legal regulations, the management review principle, and a<br />

controlling system (see Diagram on page 17).<br />

The company has always taken its ecological responsibilities<br />

very seriously. This attitude has been reinforced through the<br />

adoption of a holistic and sustainability-based approach.<br />

UMWELTZIELE UND MASSNAHMEN.<br />

Die Nachhaltigkeitspolitik enthält unter anderem auch<br />

die Gr<strong>und</strong>sätze für die ökologische Gesamtausrichtung der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>. Die konkreten Umweltziele <strong>und</strong> Maßnahmen<br />

werden aus der Nachhaltigkeitspolitik sowie den<br />

ENVIRONMENTAL TARGETS AND MEASURES.<br />

The sustainability policy sets out, among other things, the<br />

guiding principles behind <strong>Kommunalkredit</strong>’s ecological orientation.<br />

The concrete environmental targets and measures,<br />

which are derived from the company’s sustainability policy,


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

61<br />

Auswertungen der jährlichen Input-Output-Analysen <strong>und</strong><br />

Kennzahlenvergleichen (siehe Seite 164) festgelegt <strong>und</strong> im<br />

jährlichen Maßnahmenprogramm Umwelt <strong>und</strong> Soziales<br />

erfasst (siehe Seite 156). Regelmäßig durchgeführte interne<br />

Audits sichern die Qualität <strong>und</strong> das Funktionieren des<br />

Gesamtsystems. Dabei wurde das Umweltaudit zu einem<br />

Nachhaltigkeitsaudit erweitert, das auch jene Bereiche<br />

erfasst, die aus Sicht eines umfassenden Nachhaltigkeitsmanagements<br />

regelmäßig überprüft werden sollten <strong>und</strong> die<br />

nicht bereits von anderen Audits abgedeckt werden.<br />

the annual input-output analysis and the comparison of key<br />

figures (see page 164), are detailed in the annual programme<br />

of environmental and social measures (see page 156). Regular<br />

internal audits are performed to safeguard the quality and<br />

functionality of the entire system. The environmental audit<br />

has been turned into a more comprehensive sustainability<br />

audit, including all areas to be checked regularly from the<br />

sustainability point of view and not yet covered by other<br />

internal audit structures.<br />

ÜBERPRÜFUNG DER UMWELTRELEVANZ.<br />

REVIEW OF ENVIRONMENTAL RELEVANCE.<br />

ANALYSE.<br />

In der Betriebsanalyse werden alle Umweltauswirkungen,<br />

die durch die Geschäftstätigkeit der <strong>Kommunalkredit</strong> verursacht<br />

werden, betrachtet. In der jährlich durchgeführten<br />

Input-Output-Analyse sind alle umweltrelevanten Auswirkungen<br />

(Energieverbrauch, Abfall, Wasserverbrauch, Luftschadstoffemissionen<br />

durch Strom- <strong>und</strong> Wärmeversorgung<br />

sowie Dienstreisen) zusammengefasst. Die Bewertung der<br />

betrieblichen Tätigkeiten erfolgt anhand einer Matrix hinsichtlich<br />

ihrer direkten <strong>und</strong> indirekten Umweltaspekte<br />

auf die einzelnen Umweltmedien <strong>und</strong> ihrer Beeinflussbarkeit<br />

durch das Unternehmen. Basierend auf dieser Bewertung<br />

sowie den jährlichen Umweltkennzahlen werden die<br />

wesentlichen umweltrelevanten Bereiche festgelegt <strong>und</strong><br />

überprüft, wobei der Vergleich mit Kennzahlen anderer<br />

Finanzdienstleister einfließt.<br />

Die Bewertung für die betriebsökologischen Bereiche führte<br />

bereits, wie in den letzten Jahren, zu den wesentlichen<br />

Handlungsbereichen Energieversorgung <strong>und</strong> Dienstreisen<br />

(<strong>und</strong> den damit verb<strong>und</strong>enen CO 2 -Emissionen). Daher stand<br />

das Jahr <strong>2005</strong> vor allem unter dem Aspekt Klimaschutz.<br />

Ein weiterer Schwerpunkt war, die Tendenz des steigenden<br />

Papierverbrauchs zu stabilisieren.<br />

ANALYSIS.<br />

The operational analysis covers all environmental effects<br />

caused by <strong>Kommunalkredit</strong>’s business activity. The annual<br />

input-output analysis looks at all environmentally relevant<br />

parameters (energy consumption, waste, water consumption,<br />

pollutant emissions due to electricity supply and<br />

heating, and business travel). Business-related activities<br />

are evaluated by means of a matrix for their direct<br />

and indirect environmental impact; at the same time,<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s possibilities of controlling these factors<br />

are assessed. On the basis of this assessment and the<br />

annual environmental parameters, the essential environmentally<br />

relevant areas are identified and reviewed, and<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s performance is compared with that of<br />

other financial service providers.<br />

As in previous years, energy consumption, business travel<br />

and the related CO 2 emissions were identified as areas in<br />

need of corrective action. Hence, the fight against climate<br />

change was given special priority in <strong>2005</strong>. Moreover, efforts<br />

were made to stabilise paper consumption.


62<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

PRODUKTANALYSE.<br />

Als Basis für die Ermittlung der produktökologischen Aspekte<br />

wurden sämtliche Dienstleistungen der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

herangezogen <strong>und</strong> hinsichtlich des Ausmaßes der möglichen<br />

Umweltauswirkungen <strong>und</strong> Beeinflussbarkeit im Rahmen der<br />

Geschäftstätigkeit bewertet. Wie bereits in den Vorjahren<br />

zeigte sich, dass sich die Situation der <strong>Kommunalkredit</strong> auf<br />

Gr<strong>und</strong> der Spezialbankstrategie von anderen Banken unterscheidet.<br />

Dies gilt vor allem für den Finanzierungsbereich, da<br />

die meisten Finanzierungsleistungen im Bereich spezifischer<br />

Infrastrukturprojekte Verwendung finden. Projekte im Ges<strong>und</strong>heitsbereich<br />

bzw. Wasserversorgung, Abwasserentsorgung<br />

<strong>und</strong> Energieversorgung werden hinsichtlich ihrer ökologischen<br />

Auswirkungen geprüft.<br />

Als wichtiger Bereich hinsichtlich der weiteren Verbesserung<br />

der ökologischen Performance der Produktpalette wurde<br />

daher die Stärkung der Produktpalette im Bereich nachhaltiger<br />

Investmentfonds identifiziert. Die von der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Public Consulting gemanagten Geschäftsbereiche stellen<br />

weiterhin jenen Dienstleistungsbereich dar, der den größten<br />

direkten Einfluss auf die Umsetzung ökologischer Projekte<br />

im In- <strong>und</strong> Ausland aufweist. Die wesentlichen nachhaltigkeitsrelevanten<br />

Aspekte in den einzelnen Geschäftsfeldern<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe werden in der Management<br />

Discussion (ab Seite 28) behandelt.<br />

PRODUCT ANALYSIS.<br />

The complete range of services offered by <strong>Kommunalkredit</strong><br />

was assessed in terms of product ecology and examined<br />

for environmental impact; possibilities for corrective action<br />

were identified. As in previous years, the assessment<br />

shows that <strong>Kommunalkredit</strong> differs from other banks on<br />

account of its specific strategy as a specialist bank. This<br />

holds, in particular, for its financing operations, since the<br />

majority of the f<strong>und</strong>s provided are used by local authorities<br />

within the framework of specific infrastructure projects.<br />

No evidence of ecologically doubtful activities has been<br />

fo<strong>und</strong> in projects in the field of health care, water supply,<br />

waste-water disposal and energy supply.<br />

Investments in sustainability-oriented mutual f<strong>und</strong>s were<br />

identified as an area in which the ecological performance<br />

of the Bank’s product range can be further improved.<br />

The services offered by <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />

are most likely to exercise a direct influence on the implementation<br />

of ecological projects in <strong>Austria</strong> and abroad.<br />

The sustainability effects achievable in the individual fields<br />

of business of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group are dealt with<br />

in the Management Discussion part of this Report (starting<br />

page 28).<br />

BETRIEBSÖKOLOGIE.<br />

Das Jahr <strong>2005</strong> stand hinsichtlich der ökologischen Zielsetzungen<br />

insbesondere unter dem Anspruch, den Anteil erneuerbarer<br />

Energieträger am Gesamtenergiebedarf weiter zu erhöhen<br />

sowie den Papierverbrauch in Grenzen zu halten. In allen anderen<br />

Bereichen war das wesentliche Ziel, die erreichten Umweltkennzahlen<br />

bzw. Einsparungen zumindest beizubehalten.<br />

OPERATIONAL ECOLOGY.<br />

Increasing the share of renewables in the Group’s total<br />

energy consumption and keeping paper consumption<br />

within acceptable limits were the main ecological goals<br />

pursued in <strong>2005</strong>. In all other areas, efforts were made to<br />

maintain the environmental standards already achieved.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

63<br />

1. BESCHAFFUNG.<br />

Die Materialbeschaffung orientiert sich am „Leitfaden für<br />

umweltverträgliche Beschaffung in den Bereichen Büromaterial,<br />

Drucksorten <strong>und</strong> Werbemittel, Büromöbel <strong>und</strong> EDV-<br />

Produkte“. Damit gelten weiterhin die Gr<strong>und</strong>sätze für die<br />

Beschaffung, die bereits im <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> 2004 aufgezeigt<br />

wurden.<br />

Papier <strong>und</strong> Drucksorten.<br />

Die Anforderungen hinsichtlich Papierqualität <strong>und</strong> Drucksorten<br />

wurde in einem <strong>2005</strong> erstellten Konzept für die Öffentlichkeitsarbeit<br />

nun auch an die internationalen Tochterunternehmen<br />

weitergegeben <strong>und</strong> sind für diese im Rahmen ihrer<br />

nationalen Möglichkeiten verbindlich. Damit wurde ein weiterer<br />

Schritt gesetzt, die für die am Standort in Wien geltenden<br />

Kriterien auch an die internationalen Tochterunternehmen<br />

weiterzugeben.<br />

Obwohl laufend Maßnahmen gesetzt werden, den Papierverbrauch<br />

zu reduzieren, setzte sich <strong>2005</strong> leider die Tendenz<br />

des steigenden Papierverbrauchs aus den Vorjahren fort.<br />

Während die absolute Zahl auf Gr<strong>und</strong> der Zunahme der<br />

Geschäftstätigkeiten <strong>und</strong> der Abwicklung der Back-Office-<br />

Leistungen für die ausländischen Tochtergesellschaften zentral<br />

in Wien um fast 30 % gestiegen ist, stieg die spezifische<br />

Kennzahl bezogen auf die Mitarbeiter/innen bzw. auf die<br />

Bilanzsumme deutlich weniger stark an. Dies ist vor allem<br />

auf die laufende Bewusstseinsbildung der Mitarbeiter/innen,<br />

aber auch die Umstellung von Schriftverkehr auf<br />

elektronische Abwicklungen, insbesondere im Bereich der<br />

Förderungsabwicklung, zurückzuführen.<br />

Bezogen auf das Gesamthaus wurde <strong>2005</strong> die bereits erfolgte<br />

elektronische Reisekostenabrechnung erweitert <strong>und</strong><br />

es werden nun auch alle Zeiterfassungen <strong>und</strong> Bearbeitungen<br />

elektronisch durchgeführt, wodurch in diesem Bereich deutliche<br />

Reduktionen im Papieraufwand verzeichnet werden<br />

konnten.<br />

Trotz aller Maßnahmen konnte das Ziel, den Papierverbrauch<br />

am Level von 2002 (55 kg/MA) zu stabilisieren, mit einem Verbrauch<br />

von 57 kg/MA knapp nicht erreicht werden.<br />

1. PROCUREMENT.<br />

All purchasing operations are subject to the “Guideline for<br />

environmentally safe purchases of office supplies, printed<br />

matter and advertising material, office furniture and IT<br />

products”. Thus, the procurement principles outlined in the<br />

2004 Sustainability Report continue to apply.<br />

Paper and Printed Matter.<br />

A public-relations guide, containing a set of criteria for paper<br />

quality and printed matter, was drawn up in <strong>2005</strong> and<br />

transmitted to the Group’s international subsidiaries; national<br />

conditions permitting, the criteria applicable at the<br />

Vienna headquarters are also binding on the international<br />

entities.<br />

Despite continuous efforts, paper consumption increased in<br />

<strong>2005</strong>. Even though the total amount of paper consumed<br />

grew by almost 30% – this is due, above all, to the growing<br />

volume of business and the centralised performance of<br />

back-office functions for the foreign subsidiaries in Vienna –<br />

the specific rate of paper consumption (per employee and<br />

relative to the Group’s total assets) rose far less sharply than<br />

in previous years. This is due, above all, to growing employee<br />

awareness of this issue and the change from paperbased<br />

correspondence to electronic means, especially in the<br />

administration of support schemes.<br />

The electronic system used for the settlement of travel<br />

expenses was rolled out to the entire Group in <strong>2005</strong>; with all<br />

time-keeping records and processing operations now fully<br />

digitised, the consumption of paper has dropped noticeably<br />

in this area.<br />

However, despite the measures taken, the company fell short<br />

of its target of stabilising paper consumption at the level of<br />

2002 (55 kg/employee) by a narrow margin, with 57 kg of<br />

paper used per employee in <strong>2005</strong>.


64<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

2. UMBAUTEN.<br />

<strong>2005</strong> wurden die im Jahr 2004 mit dem Nachbargebäude<br />

neu erworbenen Büroflächen adaptiert. Wie im <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong><br />

2004 angeführt, wurden dabei bereits in der<br />

Planungsphase ökologische Alternativen (Kühldecke, Pelletsheizung)<br />

eingeplant. Die dabei vorgesehene Erweiterung der<br />

Pelletsheizung wurde <strong>2005</strong> vorgenommen.<br />

Auf Gr<strong>und</strong> der umfassenden Bauarbeiten konnten Staub<strong>und</strong><br />

Lärmbelastungen für die Mitarbeiter/innen <strong>und</strong> Anrainer<br />

nicht vollständig vermieden werden. Soweit möglich, wurde<br />

aber besonders darauf Bedacht genommen, die Belastung<br />

möglichst gering zu halten.<br />

2. CONVERSION WORK AND REFURBISHMENTS.<br />

The office space in the neighbouring building acquired in<br />

2004 was converted for use by <strong>Kommunalkredit</strong> in <strong>2005</strong>. As<br />

already stated in the 2004 Sustainability Report, ecological<br />

alternatives had been taken into consideration already in the<br />

planning phase. The pellet-fired heating system was extended,<br />

as planned, in <strong>2005</strong>.<br />

Given the extensive scope of construction work, nuisance<br />

due to dust and noise pollution for both employees and<br />

neighbours could not be altogether avoided. However, efforts<br />

were made to minimise the inconvenience caused.<br />

3. DIENSTREISEN.<br />

Nach dem deutlichen Rückgang der Dienstreisekilometer<br />

2004 gab es <strong>2005</strong> wieder einen Anstieg, der die internationale<br />

Orientierung der <strong>Kommunalkredit</strong> widerspiegelt. Auf<br />

Gr<strong>und</strong> der steigenden internationalen Aktivitäten <strong>und</strong> Geschäftsbeziehungen<br />

ist auch in den Folgejahren mit leichten<br />

Anstiegen zu rechnen. Durch laufende Bewusstseinsbildung<br />

(Dienstreiseprämierung, Dienstreise-Leitlinie <strong>und</strong> Information)<br />

wurde aber weiterhin die Bedeutung des Themas unterstrichen.<br />

Das Bewusstsein der Mitarbeiter/innen trägt dazu bei,<br />

dass Dienstreisen effizient geplant, Termine zusammengelegt<br />

<strong>und</strong> optimiert sowie Carpools gebildet werden <strong>und</strong>,<br />

wenn möglich, die Bahn genutzt wird.<br />

Bei der Gestaltung des internen Schulungsangebotes, ein<br />

Bereich, auf den das Unternehmen direkten Einfluss hat,<br />

wird verstärkt darauf geachtet, dass Anreisen mit der Bahn<br />

möglich sind. Auch Führungskräfte gehen zunehmend<br />

mit gutem Beispiel voran, etwa durch Anreise per Bahn zu<br />

Führungskräfteseminaren.<br />

Auf Gr<strong>und</strong> all dieser Aktivitäten <strong>und</strong> trotz des absoluten<br />

Anstiegs lassen sich zwei positive Entwicklungen für <strong>2005</strong><br />

aus den Kennzahlen ablesen: Der Anteil der Bahnkilometer<br />

3. BUSINESS TRAVEL.<br />

After the significant reduction of business travel mileage in<br />

2004, the subsequent increase in <strong>2005</strong> reflects the international<br />

orientation of <strong>Kommunalkredit</strong>. Given the increasing<br />

scope of international activities and business relations, total<br />

mileage is expected to increase slightly also in the years<br />

to come. However, awareness-raising measures (train-travel<br />

bonus, business travel guideline, information) were taken to<br />

emphasise the importance of this issue. Once the necessary<br />

awareness has been created among employees, business<br />

trips are planned more efficiently; the timing of appointments<br />

is co-ordinated, car-sharing pools are formed and, if<br />

possible, preference is given to travel by rail.<br />

In the design of its internal training programme – an area<br />

within the company’s direct control – venues are chosen<br />

with a view to their accessibility by train. Executive staff<br />

are setting an example by taking the train to management<br />

seminars.<br />

Despite the increase in business travel mileage in absolute<br />

terms, the breakdown of the figures for <strong>2005</strong> shows a positive<br />

trend: on the one hand, the share of train travel in the


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

65<br />

konnte sowohl bei Inlands- als auch Auslandsdienstreisen<br />

etwas gesteigert werden, <strong>und</strong> die inländischen Flugkilometer<br />

wurden um fast 50 % reduziert.<br />

total business travel mileage in <strong>Austria</strong> and abroad increased<br />

slightly; on the other hand, domestic air travel mileage<br />

dropped sharply, by almost 50%.<br />

4. ENERGIEBEREITSTELLUNG UND -VERBRAUCH SOWIE CO 2 -<br />

EMISSIONEN.<br />

Klimaschutz ist derzeit eines der wichtigsten Themen in der<br />

nationalen <strong>und</strong> internationalen Umweltpolitik <strong>und</strong> wurde<br />

durch das <strong>2005</strong> erfolgte Inkrafttreten des Kyoto-Protokolls<br />

noch verstärkt. Die aktive Rolle in der Klimaschutzdiskussion<br />

(Erstellung der Kyoto-Optionen-Analyse als Basis für<br />

die Entwicklung der nationalen Klimastrategie, Management<br />

der Klimaförderungen <strong>und</strong> des österreichischen Ankaufsprogramms<br />

für CO 2 -Emissionsreduktionen aus weltweiten<br />

Klimaschutzprojekten) lässt die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

auch im eigenen Unternehmen bewusst auf die Entwicklung<br />

der CO 2 -Emissionen achten.<br />

Beeinflusst werden die der <strong>Kommunalkredit</strong> zurechenbaren<br />

CO 2 -Emissionen vor allem durch die Energiebereitstellung<br />

(Wärme <strong>und</strong> Strom) am Betriebsstandort sowie durch die<br />

den Dienstreisen zurechenbaren Emissionen.<br />

Der größte Einfluss auf die CO 2 -Bilanz wurde dabei im<br />

Bereich der Energiebereitstellung identifiziert. Ein erster<br />

Schritt, die CO 2 -Emissionen in diesem Bereich zu senken,<br />

wurde bereits 2004 mit dem Wechsel des Stromversorgers<br />

gesetzt. Seit 01.01.<strong>2005</strong> bezieht die <strong>Kommunalkredit</strong> nun für<br />

den gesamten Standort Wien Ökostrom „AAE-Naturstrom<br />

PLUS“ der Alpen Adria Energie <strong>AG</strong>, ein Produkt, das mit dem<br />

österreichischen Umweltzeichen zertifiziert <strong>und</strong> somit kontrolliert<br />

ist.<br />

Für die Energieversorgung des neuen Gebäudes am Standort<br />

Wien wurde <strong>2005</strong> statt der bisher üblichen Gasheizung<br />

auch auf einen erneuerbaren, CO 2 -neutralen Energieträger<br />

gesetzt. Zwei Biomassekessel mit einer Gesamtleistung von<br />

200 kW versorgen die neuen Büros mit Wärme.<br />

4. ENERGY SUPPLY AND CONSUMPTION; CO 2 EMISSIONS.<br />

Combating climate change, one of the most important concerns<br />

of national and international environmental policy, has<br />

received even greater attention since the entry into force<br />

of the Kyoto Protocol in <strong>2005</strong>. Through its active involvement<br />

in the debate on climate change (analysis of Kyoto<br />

options as a basis for the elaboration of the national climate<br />

strategy, management of climate-related f<strong>und</strong>ing schemes<br />

and the purchase of CO 2 emission credits from climate-protection<br />

projects all over the world within the <strong>Austria</strong>n emissions<br />

trading programme), <strong>Kommunalkredit</strong> has developed<br />

a special awareness of the problem of its own pollutant output.<br />

CO 2 emissions attributable to <strong>Kommunalkredit</strong> are due,<br />

above all, to energy consumption (heat and electricity) at its<br />

business locations and to business travel.<br />

Energy supply has been identified as the most important factor<br />

influencing the company’s CO 2 balance. A first step to<br />

reduce CO 2 emissions was already taken in 2004 through<br />

the change of electricity supplier. Since 01-01-<strong>2005</strong>, all<br />

the premises occupied by <strong>Kommunalkredit</strong> in Vienna have<br />

been supplied with eco-electricity – AEE-Naturstrom PLUS –<br />

from Alpen Adria Energie <strong>AG</strong>, a product sold <strong>und</strong>er the<br />

<strong>Austria</strong>n environment label and therefore subject to strict<br />

controls.<br />

The heating system of the new building at the Vienna location<br />

operates with a renewable, CO 2 -neutral source of energy<br />

instead of natural gas. Two biomass incinerators with a total<br />

output of 200 kW have been installed to heat the new offices.


66<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

GRAFIK 6: ZUSAMMENSETZUNG DES ENERGIEVERBRAUCHS NACH ENERGIETRÄGERN.<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 6: BREAKDOWN OF ENERGY COMSUMPTION BY SOURCES OF ENERGY.<br />

<strong>2005</strong><br />

706.649 563.796 238.140<br />

2004<br />

506.370 504.462<br />

Strom. Electricity.<br />

Gas. Gas.<br />

Biomasse. Biomass.<br />

0 200.000 400.000 600.000 800.000 1.000.000 1.200.000 1.400.000<br />

GRAFIK 7: ENTWICKLUNG DER CO 2 -EMISSIONEN ÜBER DIE VERGANGENEN 3 JAHRE.<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 7: DEVELOPMENT OF CO 2 EMISSIONS OVER THE PAST 3 YEARS.<br />

<strong>2005</strong><br />

208.707 128.402<br />

2004<br />

153.936 106.567 100.288<br />

Strom. Electricity.<br />

2003<br />

156.220 133.410<br />

118.234<br />

Dienstreisen. Business travel.<br />

Feuerungsanlagen. Combustion plants.<br />

0 50.000 100.000 150.000 200.000 250.000 300.000 350.000<br />

Dadurch konnten die CO 2 -Emissionen von 2004 auf <strong>2005</strong> trotz<br />

deutlich steigendem Geschäftsverkehr absolut um ca. 7 % <strong>und</strong><br />

bezogen auf die Mitarbeiter/innenanzahl um 25% gesenkt<br />

werden.<br />

Der Stromverbrauch ist absolut gesehen <strong>2005</strong> im Vergleich<br />

zu 2004 um fast 40 % gestiegen, bezogen auf die Mitarbeiter/innenanzahl<br />

beträgt die Steigerung 12 %. Diese<br />

enorme Steigerung dürfte vor allem auf die das gesamte<br />

Jahr <strong>2005</strong> anhaltenden Bauarbeiten mit deutlich erhöhtem<br />

Strombedarf zurückzuführen sein <strong>und</strong> sollte sich nach Been-<br />

As a result of these measures, CO 2 emissions in <strong>2005</strong> were<br />

7% lower in absolute terms than in 2004, despite a significantly<br />

higher volume of business; relative to the number of<br />

staff, the reduction amounted to 25%.<br />

Compared with 2004, electricity consumption in <strong>2005</strong> increased<br />

by almost 40% in absolute terms; relative to the<br />

number of employees, the increase amounted to 12%. With<br />

construction work going on throughout <strong>2005</strong>, electricity use<br />

was exceptionally high and is therefore expected to drop<br />

to its usual level after completion of the refurbishing work.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

67<br />

digung der Bauarbeiten wieder auf einem vergleichbaren<br />

Niveau mit den Vorjahren einpendeln. Der Wärmebedarf ist<br />

gestiegen, wobei sich jedoch durch die Installation der<br />

Biomassekessel der Gasverbrauch nicht im selben Umfang<br />

erhöht hat. Insgesamt wurden <strong>2005</strong> 63 % des Energiebedarfs<br />

(Strom <strong>und</strong> Wärme) der <strong>Kommunalkredit</strong> durch erneuerbare<br />

Energieträger bereitgestellt.<br />

Although the total demand for heat increased, gas consumption<br />

did not rise to the same extent due to the installation of<br />

the biomass-fired combustion system. Altogether, 63%<br />

of the total demand for energy (electricity and heat) were<br />

met from renewable sources of energy in <strong>2005</strong>.<br />

5. WASSER UND ABFALL.<br />

Hinsichtlich der Kennzahlen für den Wasserverbrauch <strong>und</strong><br />

Abfall liegt die <strong>Kommunalkredit</strong> im Vergleich mit anderen<br />

Finanzdienstleistern unter dem Durchschnitt, wodurch hier<br />

derzeit kein größerer Handlungsbedarf gesehen wird. Der<br />

deutliche Zuwachs beim hausmüllähnlichen Gewerbeabfall<br />

(+ 44 % im Vergleich zu 2004) ist auf ein verstärktes Abfallaufkommen<br />

durch die Bauarbeiten im Haus zurückzuführen<br />

<strong>und</strong> sollte sich nach deren Abschluss wieder normalisieren.<br />

Der Rückgang des Papierabfalls ist weniger auf eine reale<br />

Reduktion zurückzuführen, sondern auf das Erhebungsverfahren<br />

<strong>und</strong> die Anzahl der Papiercontainer. Der Papierabfall<br />

wird über das Volumen der entleerten Container hochgerechnet.<br />

<strong>2005</strong> wurden statt drei nur mehr zwei Container pro<br />

Woche entleert, wodurch sich ein geringeres Volumen ergibt.<br />

Die bereits im Umweltbericht 2003 <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong><br />

2004 dargestellten laufenden Aktivitäten werden in<br />

diesen Bereichen fortgeführt. Wobei sich die innerbetriebliche<br />

Abfallwirtschaft, abgeleitet vom B<strong>und</strong>esabfallwirtschaftsgesetz,<br />

am Gr<strong>und</strong>satz „Vermeiden vor Verwerten vor<br />

Entsorgen“ orientiert. Die Basis dafür bilden ein ökologisch<br />

optimiertes Beschaffungswesen, eine sensible Materialwirtschaft<br />

<strong>und</strong> die Bereitschaft aller Mitarbeiter/innen zur<br />

aktiven Mitarbeit.<br />

5. WATER AND WASTE.<br />

Compared with other financial service providers, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

ranks below average as regards water consumption<br />

and the amount of waste produced. Hence, no immediate<br />

action needs to be taken. The volume of residential-type<br />

waste (+44% over 2004) increased significantly as a result of<br />

construction work going on throughout the year and ought<br />

to return to its normal level once the building is fully<br />

refurbished. The reduction of paper waste is due to changes<br />

in the calculation system and the number of paper containers<br />

rather than a real drop in consumption. Paper waste is<br />

calculated on the basis of the volume of containers emptied.<br />

With two instead of three containers emptied per week in<br />

<strong>2005</strong>, the volume of paper waste is apparently lower.<br />

The activities outlined in the 2003 Environment Report and<br />

the 2004 Sustainability Report are being continued. The<br />

company’s internal system of waste management takes<br />

guidance from the Federal Waste Management Act, which<br />

established the principle of waste avoidance as a first priority,<br />

with waste recycling and waste management as second<br />

and third alternatives. It is based on ecologically optimised<br />

procurement, an ecologically optimised system of materials<br />

management, and the active commitment of all staff members<br />

to these principles.


68<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE<br />

VERANTWORTUNG.<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />

In ein international agierendes Unternehmen wie die <strong>Kommunalkredit</strong> werden hohe Erwartungen<br />

gesetzt – nicht nur wirtschaftlich. Hinsichtlich ihres Umgangs mit den K<strong>und</strong>en<br />

<strong>und</strong> Mitarbeitern/innen, ihrer ökologischen <strong>und</strong> sozialen Anschauungen, ihrer gelebten<br />

<strong>und</strong> vermittelten Kultur, ihrer gesellschaftlichen Wahrnehmung. Aspekte, die integrativer<br />

Bestandteil der Unternehmensphilosophie sind.<br />

A company with international operations, such as <strong>Kommunalkredit</strong>, must live up to high<br />

expectations, not only in economic terms, but also with regard to its way of dealing with<br />

customers and staff, its ecological and social attitudes, its corporate culture, and its image in<br />

society. These aspects have all been integrated into <strong>Kommunalkredit</strong>’s corporate philosophy.<br />

BEZIEHUNG ZU DEN STAKEHOLDERN.<br />

Die Geschäftstätigkeit der <strong>Kommunalkredit</strong> schafft nicht nur<br />

Werte für den Eigentümer, gleichzeitig profitieren davon<br />

die Mitarbeiter/innen <strong>und</strong> die Gesellschaft sowie das Sozialprodukt<br />

der jeweiligen Länder. Diese Wertschöpfung setzt<br />

sich aus den Faktoren Personalaufwendungen, Steuern, Abschreibungen<br />

<strong>und</strong> Jahresüberschuss nach Steuern zusammen.<br />

<strong>2005</strong> handelte es sich dabei um EUR 68,1 Mio. bzw.<br />

r<strong>und</strong> EUR 300.000,00 pro Mitarbeiter/in.<br />

Die Steuerleistung kommt unmittelbar den Staaten <strong>und</strong><br />

Kommunen zugute – <strong>und</strong> somit den Bürgern/innen. Im Jahr<br />

<strong>2005</strong> hatte die <strong>Kommunalkredit</strong> einen Steueraufwand von<br />

EUR 6,7 Mio. 70,6 % davon wurden in Österreich bezahlt,<br />

weitere 22,1 % in Zypern <strong>und</strong> 7,3 % in der Slowakei.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> möchte jedoch nicht nur wirtschaftlich<br />

erfolgreich am Markt tätig sein, gleichzeitig will sie das Bewusstsein<br />

für nachhaltiges Wirtschaften sowohl nach innen<br />

wie auch nach außen tragen. Dementsprechend fällt der<br />

Kommunikation eine bedeutende Rolle zu. Der Dialog<br />

mit den unterschiedlichen Stakeholder-Gruppen – K<strong>und</strong>en,<br />

Interessenvertretungen, NGOs <strong>und</strong> Mitarbeiter/innen – wird<br />

daher seitens der <strong>Kommunalkredit</strong> entsprechend gepflegt.<br />

Mit ihren Kommunikations-, Marketing- <strong>und</strong> Sponsoringaktivitäten<br />

vermittelt die <strong>Kommunalkredit</strong> somit auch ihr<br />

Engagement für eine nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft<br />

<strong>und</strong> Umwelt.<br />

Die Kommunikation der <strong>Kommunalkredit</strong> mit ihren Stakeholdern<br />

erfolgt außerdem im Rahmen von Mitgliedschaften <strong>und</strong> –<br />

RELATIONS TO STAKEHOLDER GROUPS.<br />

Through its business activity, <strong>Kommunalkredit</strong> generates<br />

added value not only for its owners, but also for its staff and<br />

for society at large by contributing to the national product<br />

of the countries concerned. This added value, comprising<br />

personnel expenses, taxes, depreciation and the aftertax<br />

profit for the year, amounted to EUR 68.1 million or<br />

approx. EUR 300,000.00 per employee in <strong>2005</strong>.<br />

Taxes paid by <strong>Kommunalkredit</strong> directly benefit central<br />

governments and local authorities and, thus, the citizens. In<br />

<strong>2005</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong>’s tax expenditure amounted to EUR<br />

6.7 million, 70.6% of which was paid in <strong>Austria</strong>, 22.1% in<br />

Cyprus and 7.3% in Slovakia.<br />

However, economic success is not the only objective pursued;<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> also wants to raise awareness of the<br />

importance of doing business in a sustainable way both<br />

among its staff and its customers. Hence, communication<br />

plays a crucial role. <strong>Kommunalkredit</strong> therefore engages<br />

in a continuous stakeholder dialogue – with customers,<br />

organised interests, NGOs and staff.<br />

Through its communication, marketing and sponsoring<br />

activities, <strong>Kommunalkredit</strong> expresses its commitment to a<br />

sustainable development of society and the environment.<br />

Moreover, <strong>Kommunalkredit</strong> communicates with its stakeholders<br />

through its membership and active involvement<br />

in numerous working groups, publication of and contributions<br />

to a variety of brochures, active PR work, and the<br />

organisation of information events and conferences.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

69<br />

einer damit verb<strong>und</strong>enen – aktiven Mitarbeit in diversen Arbeitsgruppen,<br />

der Herausgabe von <strong>und</strong> Mitarbeit an verschiedenen<br />

Publikationen, aktiver Pressearbeit sowie der Organisation<br />

von Informationsveranstaltungen bzw. Fachkongressen.<br />

Die K<strong>und</strong>en der <strong>Kommunalkredit</strong> sind vorwiegend Gemeinden,<br />

Städte <strong>und</strong> kommunale Verbände, Länder <strong>und</strong> Staaten,<br />

deren Verwaltungseinrichtungen, internationale Finanzinstitutionen,<br />

institutionelle Investoren (Banken, Versicherungen,<br />

öffentliche Unternehmen, „Grüne Fonds“) sowie Förderungsnehmer<br />

<strong>und</strong> Auftraggeber für die Abwicklung von Förderungsprogrammen<br />

oder von Consultingaufträgen.<br />

Individueller Service für die K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> eine gute<br />

Kommunikationsbasis zu den Partnern stehen an erster<br />

Stelle. Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist dabei vor allem durch das<br />

umfassende Know-how im Bereich Public Finance bzw.<br />

Public Consulting ein angesehener Partner vieler wichtiger<br />

Entscheidungsträger im öffentlichen Bereich. Direkt verantwortlich<br />

für die K<strong>und</strong>enbeziehungen sind vor allem<br />

die Mitarbeiter/innen der Geschäftsabteilungen. Geschäftsbereichsübergreifende<br />

Aktivitäten zur K<strong>und</strong>enbeziehung<br />

<strong>und</strong> -bindung werden durch den Bereich Kommunikation<br />

<strong>und</strong> Marketing innerhalb der Abteilung Vorstandsassistenz<br />

in direkter Abstimmung mit dem Vorstand <strong>und</strong> enger Zusammenarbeit<br />

mit den Geschäftsabteilungen <strong>und</strong> Tochterunternehmen<br />

wahrgenommen.<br />

Um die Beziehung zu K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> Partnern zu stärken <strong>und</strong><br />

um Kompetenz <strong>und</strong> Verantwortungsbewusstsein zu<br />

zeigen, bietet die <strong>Kommunalkredit</strong> ihren K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> Partnern<br />

laufend aktuelle Informationen <strong>und</strong> setzt Impulse für<br />

eine effizientere Kreditgestion.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s customers are mainly local authorities,<br />

municipalities, local-authority associations, regions and<br />

states, including their administrative bodies, international<br />

financial institutions, institutional investors (banks, insurance<br />

companies, public enterprises, “Green Investment<br />

F<strong>und</strong>s”) as well as operators and beneficiaries of support<br />

programmes or consultancy projects.<br />

Personalised customer service and good communication<br />

with partners always come first. Thanks to its comprehensive<br />

know-how in the field of public finance and public<br />

consulting, <strong>Kommunalkredit</strong> is held in high esteem by<br />

many important decision-makers in the public sector. The<br />

immediate responsibility for customer relations is with the<br />

staff of the operational departments. Cross-departmental<br />

customer-relations and customer-loyalty activities are organised<br />

by the communication and marketing unit within the<br />

“Assistance to the Board” Department, co-ordinated with<br />

the Executive Board, and implemented in close co-operation<br />

with the operational departments and the holdings.<br />

To strengthen its relations with customers and partners and<br />

to demonstrate competence and a sense of responsibility,<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> continuously supplies its customers<br />

and partners with up-to-date information and supports<br />

efforts aimed at increasing the efficiency of credit management.<br />

GRAFIK 8: DIE STAKEHOLDER DER KOMMUNALKREDIT.<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 8: THE STAKEHOLDER GROUPS OF KOMMUNALKREDIT.<br />

Mitarbeiter/innen. Staff.<br />

K<strong>und</strong>en.<br />

Eigentümer. Owners.<br />

(K<strong>und</strong>en im Bankbereich, Auftraggeber<br />

im Consulting-Bereich)<br />

Customers. (bank customers,<br />

consultancy clients)<br />

Investoren <strong>und</strong><br />

Ratingagenturen.<br />

Investors and rating<br />

agencies.<br />

Medien. Media.<br />

Nichtregierungsorganisationen.<br />

Non-governmental<br />

organisations.<br />

Lieferanten <strong>und</strong> Partner.<br />

Suppliers and partners.


70<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

VERANSTALTUNGEN.<br />

Mit von der <strong>Kommunalkredit</strong> organisierten Fachveranstaltungen<br />

(Beispiel: Public Finance Forum) <strong>und</strong> Workshops zu<br />

aktuellen Themen aus den Bereichen Public Finance <strong>und</strong> Public<br />

Consulting oder Nachhaltigkeitsforen bekommen K<strong>und</strong>en<br />

<strong>und</strong> Partner Hintergr<strong>und</strong>informationen <strong>und</strong> einen Überblick<br />

über die neuesten Trends. Darüber hinaus unterstützt<br />

die <strong>Kommunalkredit</strong> auch im Rahmen ihres Sponsorings<br />

eine Reihe von Veranstaltungen (siehe dazu auch Seite 77).<br />

EVENTS.<br />

Through its specialized events (e.g. Public Finance Forum)<br />

and workshops on topical issues in the fields of public finance<br />

and public consulting as well as its sustainability<br />

events, <strong>Kommunalkredit</strong> offers its customers and partners a<br />

broad range of backgro<strong>und</strong> information and an overview of<br />

the most recent trends. Moreover, <strong>Kommunalkredit</strong> supports<br />

a number of events within the framework of its sponsoring<br />

activities (see also page 77).<br />

PUBLIKATIONEN / MEDIEN / MAILINGS.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> hat Ende <strong>2005</strong> erstmals – gemeinsam<br />

mit dem Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong> <strong>und</strong> mit dem Österreichischen<br />

Städteb<strong>und</strong> – den „Gemeindefinanzbericht“ herausgegeben.<br />

Neben den aktuellen Zahlen bietet der Bericht<br />

einen Ausblick auf die Rahmenbedingungen für das Jahr<br />

2006. Ein besonderes Highlight gibt es für die Nutzer der<br />

E-Government-Plattform www.kommunalnet.at. Diese<br />

können kostenlos die wichtigsten Kennziffern ihrer eigenen<br />

Gemeinde im Benchmark abrufen. kommunalnet.at ist<br />

ebenso wie die beim Verlag Manz herausgegebene Publikation<br />

„RFG – Rechts- <strong>und</strong> Finanzierungspraxis der Gemeinden“<br />

eine erfolgreiche Medienkooperation der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

mit dem Gemeindeb<strong>und</strong>, die <strong>2005</strong> weiter ausgebaut wurde.<br />

Als Partner des Lebensministeriums für die Abwicklung der<br />

Umweltförderungen des B<strong>und</strong>es berichtet die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

laufend über Änderungen der Förderungsrichtlinien nach<br />

dem Umweltförderungsgesetz oder über neue Förderungsschwerpunkte.<br />

Zudem wird zweimal jährlich die Zeitschrift<br />

„ökoprojekt“ herausgegeben, die Gemeindevertreter <strong>und</strong><br />

Zivilingenieure über die Entwicklungen bei Umwelttechnologien,<br />

Umweltstudien <strong>und</strong> Förderungsmaßnahmen informiert.<br />

Mit regelmäßigen Mailings informieren die K<strong>und</strong>enbetreuer/innen<br />

ihre Finanzierungsk<strong>und</strong>en über aktuelle<br />

Trends (Zinsentwicklungen, neue Produkte etc.).<br />

PUBLICATIONS / MEDIA / MAILINGS.<br />

At the end of <strong>2005</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong> published the first<br />

“Municipal Finance Report” in co-operation with the <strong>Austria</strong>n<br />

Association of Municipalities and the <strong>Austria</strong>n Association<br />

of Cities and Towns. Besides up-to-date facts and<br />

figures, the report also offers a preview of the conditions to<br />

be expected in 2006. Users of the e-government platform<br />

www.kommunalnet.at benefit from a special service, as<br />

they can now download the most important figures for their<br />

own local authorities and benchmark them against others.<br />

kommunalnet.at and “RFG – Rechts- <strong>und</strong> Finanzierungspraxis<br />

der Gemeinden”, a journal published by the Manz<br />

publishing house, are products of <strong>Kommunalkredit</strong>’s successful<br />

media co-operation with the <strong>Austria</strong>n Association<br />

of Municipalities, which was extended further in <strong>2005</strong>. As<br />

a partner to the Ministry of Agriculture and Forestry, Environment<br />

and Water Management in the implementation of<br />

the government’s Environmental Support Programme, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

reports regularly on changes of the f<strong>und</strong>ing<br />

guidelines <strong>und</strong>er the Environmental Support Act and on new<br />

f<strong>und</strong>ing priorities. Moreover, local-authority representatives<br />

and civil engineers are informed about new developments in<br />

the field of environmental engineering, environment-related<br />

studies and support measures through “ökoprojekt”, a<br />

journal published twice a year. <strong>Kommunalkredit</strong>’s account<br />

managers keep their clients informed about current trends<br />

(interest-rate developments, new products, etc.) by means<br />

of regular mailings.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

71<br />

WERBLICHE PRÄSENZ.<br />

Beim werblichen Auftritt (Inserate, Folder) setzt die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

auf ihre Mitarbeiter/innen als Testimonials <strong>und</strong><br />

auf eine deutlich sichtbare ökologische Ausrichtung (Papier,<br />

Produktion, Bildersprache). Kampagnen <strong>und</strong> Publikationen<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> wurden <strong>2005</strong> mit dem Effie, dem Columbus,<br />

dem Annual Report Award <strong>und</strong> mit dem ASRA-<br />

Award für den <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> ausgezeichnet.<br />

ADVERTISING.<br />

In its advertising activities (newspaper advertisements,<br />

folders), <strong>Kommunalkredit</strong> focuses on staff testimonials and<br />

strongly emphasises its ecological orientation (paper, production,<br />

imagery). <strong>Kommunalkredit</strong> campaigns and publications<br />

received the Effie, Columbus and Annual Report<br />

awards in <strong>2005</strong>; <strong>Kommunalkredit</strong>’s Sustainability Report<br />

won the ASRA Award.<br />

VERANTWORTUNG ALS ARBEITGEBER.<br />

Kompetenz, Kreativität, Verantwortungsbewusstsein <strong>und</strong><br />

Wohlbefinden der Mitarbeiter/innen sind Basis für den Erfolg<br />

des Unternehmens <strong>und</strong> abhängig von der menschlichen <strong>und</strong><br />

fachlichen Gestaltung der Personalpolitik. Ein entsprechendes<br />

Betriebsklima ist daher Voraussetzung für ein gutes<br />

Miteinander.<br />

Zum Jahresende <strong>2005</strong> waren im <strong>Kommunalkredit</strong>-Konzern<br />

274 Mitarbeiter/innen beschäftigt (129 männlich, 145 weiblich,<br />

davon 38 Teilzeitkräfte). Bereinigt <strong>und</strong> gewichtet sind<br />

dies 259 Personen. Im Durchschnitt waren 248 Mitarbeiter/innen<br />

im Jahr <strong>2005</strong> angestellt (Teilzeitkräfte ungewichtet).<br />

Teilzeitbeschäftigt sind, bis auf 4 Ausnahmen, Frauen –<br />

vorwiegend aus Gründen der Kinderbetreuung.<br />

Der Personalstand im <strong>Kommunalkredit</strong>-Konzern hat sich<br />

gegenüber dem Vorjahr um 46 Personen erhöht (<strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong>: + 34; <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank:<br />

+ 6; <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting: + 1; TrendMind IT<br />

Dienstleistung: + 1; <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management:<br />

+ 1; KOFIS Leasing: + 7; Verkauf der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Finance: - 4). Nach Nationalität verteilt sich diese Zahl auf den<br />

gesamten Konzern wie folgt: 209 Österreicher, 34 Slowaken,<br />

16 Zyprioten sowie je 4 Mitarbeiter/innen aus Deutschland<br />

<strong>und</strong> Frankreich <strong>und</strong> je einem/r aus Belgien, Italien, Polen,<br />

Russland, Rumänien, den Niederlanden <strong>und</strong> Bulgarien.<br />

Per 31.12. <strong>2005</strong> waren 9 Personen in Karenz (7 weibliche<br />

<strong>und</strong> 2 männliche). Mit der Beschäftigung von Studenten/innen<br />

auf Basis freier Dienstnehmer <strong>und</strong> Aushilfskräften<br />

EMPLOYER RESPONSIBILITY.<br />

The competence, the creativity, the sense of responsibility,<br />

and the job satisfaction of its staff are the fo<strong>und</strong>ations of<br />

the Company’s success; they largely depend on the human<br />

and technical quality of human resources policy. Creating a<br />

pleasant working atmosphere is a prerequisite for people<br />

to work with each other in a productive way.<br />

As of the end of <strong>2005</strong>, the <strong>Kommunalkredit</strong> Group had a<br />

total of 274 employees (129 men, 145 women, including 38<br />

part-time employees). Adjusted for part-time workers, this<br />

corresponds to a full-time equivalent of 259 persons. The<br />

average headcount in <strong>2005</strong> was 248 (part-time employees<br />

non-weighted). The majority of part-time employees (all<br />

except 4) are women, who opt for this form of employment<br />

mainly for reasons of child care.<br />

Compared with 2004, the headcount of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group increased by 46 persons (<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong>:<br />

+34; <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank: +6; <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Public Consulting: +1; TrendMind IT Dienstleistung:<br />

+1: <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management: +1: KOFIS<br />

Leasing: +7; sale of <strong>Kommunalkredit</strong> Finance: -4). The breakdown<br />

by nationalities for the entire Group is as follows: 209<br />

<strong>Austria</strong>ns, 34 Slovaks, 16 Cypriots, 4 persons each from Germany<br />

and France, and one each from Belgium, Italy, Poland,<br />

Russia, Romania, the Netherlands and Bulgaria.<br />

As of 31-12-<strong>2005</strong>, 9 employees were on leave of absence<br />

(7 women and 2 men). Contracting students as free-lance<br />

auxiliaries (19 persons as of the end of <strong>2005</strong>) has proved


72<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

(19 per Jahresende) hat die <strong>Kommunalkredit</strong> beste Erfahrungen.<br />

Der Akademikeranteil unter den Mitarbeitern/innen<br />

schlägt sich mit 52 % (143 Personen) zu Buche (2004: 112),<br />

davon 62 weiblich <strong>und</strong> 81 männlich.<br />

Das Durchschnittsalter in der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe liegt<br />

unverändert zu 2004 bei 34 Jahren, die Durchschnittszugehörigkeit<br />

zum Konzern auf Gr<strong>und</strong> der hohen Personalzuwächse<br />

in den letzten Jahren bei weiterhin vier Jahren. Die<br />

Fluktuation war im Jahr <strong>2005</strong> mit 23 Abgängen im gesamten<br />

Konzern sehr niedrig.<br />

very successful. 52% of <strong>Kommunalkredit</strong>’s employees (143<br />

persons) are university graduates (compared with 112 in<br />

2004), 62 of them women and 81 men.<br />

The average age of people working for the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group is 34, unchanged from 2004. Due to the recent<br />

increases in the Group’s headcount, the average length of<br />

service with the Group has remained stable at four years.<br />

Staff turnover is very low, with only 23 people leaving the<br />

company in <strong>2005</strong>.<br />

INTERNE UMSTRUKTURIERUNGEN.<br />

Mit Jahresbeginn <strong>2005</strong> wurden das Referat Strukturierte<br />

Produkte <strong>und</strong> im April die Abteilung Beteiligungsmanagement<br />

als eigene Organisationseinheiten eingerichtet. Im<br />

Berichtsjahr lag der Fokus auf der Gründung der Dexia<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Bank. Diese Bank hat keine eigenen Personalressourcen,<br />

sie wird von den Mitarbeitern/innen der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> betreut.<br />

INTERNAL RESTRUCTURING.<br />

The structured products unit (as of the beginning of <strong>2005</strong>)<br />

and the department responsible for the management of holdings<br />

(as of April <strong>2005</strong>) were set up as separate organisational<br />

entities. The main focus in the year <strong>und</strong>er review was on the<br />

establishment of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank, which has no<br />

human resources of its own and is therefore run entirely by<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> staff.<br />

ORGANISATIONSENTWICKLUNG.<br />

Als Vorbereitung auf die Herausforderungen im Zuge der Internationalisierung<br />

wurden zahlreiche Organisations- <strong>und</strong><br />

Personalentwicklungsmaßnahmen mit der Beratergruppe<br />

„netzwerk entwicklung“ durchgeführt. Das ursprüngliche<br />

zweijährige Konzept (2004 <strong>und</strong> <strong>2005</strong>) wurde bis Mitte 2007<br />

verlängert. Die Workshops sind auf verschiedenen Ebenen<br />

von Großgruppen bis Einzelcoachings angelegt. Ein weiterer<br />

Schwerpunkt lag <strong>2005</strong> in der Vertiefung der Sprachkenntnisse.<br />

Im Berichtsjahr wurden EUR 951.000,00 (2004: EUR<br />

759.000,00) für Maßnahmen der Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung<br />

investiert, insgesamt 819 (2004: 763) Seminartage absolviert.<br />

ORGANISATIONAL DEVELOPMENT.<br />

To prepare the organisation for the challenges of internationalisation,<br />

numerous organisational and HR development<br />

measures were taken in co-operation with the “netzwerk<br />

entwicklung” consultancy team. The original mandate<br />

(covering 2004 and <strong>2005</strong>) was extended until mid-2007.<br />

Workshops were held at different levels, from large groups<br />

to individual coaching sessions. Intensified language learning<br />

was another priority in <strong>2005</strong>.<br />

In the year <strong>und</strong>er review, <strong>Kommunalkredit</strong> invested EUR<br />

951,000.00 (2004: EUR 759,000.00) in training and further<br />

training measures for its staff, who spent a total of 819 days<br />

(2004: 763) at training seminars.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

73<br />

STRATEGIE.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> hat auf Gr<strong>und</strong> der starken Expansion<br />

den Personalstand weiter stark ausgebaut. Die gr<strong>und</strong>legende<br />

Basis für den Erfolg der Bank legen deren Mitarbeiter/innen<br />

– <strong>und</strong> vor allem das positive Zusammenspiel der<br />

verschiedenen Teams. Die Herausforderung für das Management<br />

ist die Schaffung des erforderlichen Freiraums für<br />

die Entfaltung der Mitarbeiter/innen auf der einen Seite, die<br />

Absicherung des Unternehmenserfolgs <strong>und</strong> Schaffung einer<br />

sozialen Sicherheit auf der anderen Seite.<br />

Die flache Hierarchie bietet die Basis für schnelle Entscheidungen<br />

<strong>und</strong> liefert die Möglichkeit, den Mitarbeitern/innen<br />

mehr Verantwortung zu übertragen.<br />

Die Zahl der Krankenstände ist auf 993 Tage gestiegen, wobei<br />

die Zahl durch zwei Langzeitkrankenstände mit je über<br />

100 Tagen beeinflusst ist. Am Standort Wien sind die Krankenstandstage<br />

mit 690 gegenüber dem Vorjahr sogar leicht<br />

gesunken, was einem durchschnittlichen Wert von 3 Tagen<br />

pro Mitarbeiter bedeutet. Dies ist weiterhin deutlich unter<br />

dem österreichischen Durchschnitt von 12 Tagen.<br />

STRATEGY.<br />

Given the substantial expansion of its volume of business,<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> continued to increase its headcount. Essentially,<br />

the Group owes its success to its employees – above<br />

all to the positive interaction between the different teams.<br />

Management is faced with the challenge of allowing its staff<br />

enough freedom to develop their creativity, while – at the<br />

same time – ensuring a so<strong>und</strong> basis for corporate success<br />

and providing a socially secure environment.<br />

The flat hierarchical structure favours fast decision-making<br />

and allows employees a greater degree of autonomy in their<br />

work.<br />

The number of working days lost due to sick leave increased<br />

to 993, which was mainly due to two employees on longterm<br />

sick leave for over 100 days each. The Vienna location<br />

reported only 690 days of sick leave, i.e. slightly less than<br />

the year before, which corresponds to an average of 3 days<br />

per employee. The figure is far below the <strong>Austria</strong>n average<br />

of 12 days.<br />

GEHÄLTER / SOZIALLEISTUNGEN.<br />

In der <strong>Kommunalkredit</strong> liegt die Bezahlung für jede/n einzelne/n<br />

Mitarbeiter/in durch eine Zulage über der vorgesehenen<br />

Kollektivvertrags-Stufe. Das gilt auch für die Familien<strong>und</strong><br />

Kinderzulagen.<br />

Weitere Sozialleistungen: private Krankenzusatzversicherungen,<br />

Personalkredite, monatlich Essensbons im Wert von<br />

EUR 72,00, kostenlose Versorgung mit täglichem Salatbuffet,<br />

wöchentlich frisch geliefertes Obst <strong>und</strong> Erfrischungsgetränke<br />

sowie Tee <strong>und</strong> Kaffee etc. Die Büroausstattung entspricht bei<br />

Möbeln <strong>und</strong> technischem Equipment höchstem Standard.<br />

Pflanzen <strong>und</strong> Bilder (Originale zeitgenössischer Künstler) verschönern<br />

nicht nur Repräsentationsräume, sondern alle Büros.<br />

Für das Management der Gelder der gesetzlich vorgeschriebenen<br />

Mitarbeitervorsorgekasse, die später als Zusatzpen-<br />

SALARIES / SOCIAL BENEFITS.<br />

Regardless of their positions, all <strong>Kommunalkredit</strong> employees<br />

receive a premium over and above the salary level agreed<br />

through collective bargaining. This also applies to family and<br />

child allowances.<br />

Additional social benefits: private supplementary health insurance,<br />

employee loans, meal vouchers worth EUR 72.00<br />

per month, daily free salad buffet, fresh fruits delivered<br />

weekly, coffee and tea, etc. All offices are equipped with<br />

high-quality furniture and state-of-the-art technology. Potted<br />

plants and paintings (originals by contemporary artists)<br />

embellish not only rooms used for official functions, but all<br />

offices.<br />

The management of the employer contributions to the statutory<br />

staff provision f<strong>und</strong>, which will ultimately be paid out


74<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

sion ausbezahlt werden, hat die <strong>Kommunalkredit</strong> eine<br />

Mitarbeitervorsorgekasse gewählt, die in der Veranlagung<br />

Nachhaltigkeitskriterien anwendet.<br />

as a supplementary old-age pension, has been entrusted to<br />

a pension f<strong>und</strong> applying sustainability criteria in its investment<br />

policy.<br />

KOMMUNIKATION UND MITBESTIMMUNG.<br />

In der <strong>Kommunalkredit</strong> ist seit 1993 eine Arbeitnehmervertretung<br />

(Betriebsrat) eingerichtet, die seit den Neuwahlen<br />

<strong>2005</strong> alle Gesellschaften der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe am<br />

Standort Wien vertritt. In der gesamten <strong>Kommunalkredit</strong>-<br />

Gruppe besteht Gewerkschaftsfreiheit.<br />

Als Informationsmedium für die Mitarbeiter/innen der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> dient in erster Linie das Intranet, das <strong>2005</strong><br />

für die ganze <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe weiterentwickelt<br />

wurde. Online werden – auf Deutsch <strong>und</strong> Englisch – alle<br />

wesentlichen Informationen publiziert, wie die Protokolle<br />

der wöchentlichen Führungskräfte-Meetings, die aktuellen<br />

Pressemeldungen, Mitarbeiterservices, laufende Projekte, ein<br />

anonymes Diskussionsforum, diverse Services, Informationen<br />

aus den jeweiligen Ländern, Berichte über Veranstaltungen<br />

<strong>und</strong> Finanzierungserfolge, Informationen des Nachhaltigkeits-Teams<br />

etc. Die Tochter-Unternehmen haben die Möglichkeit,<br />

eigene Intranet-Foren einzurichten; einige haben<br />

für ihre Mitarbeiter/innen auch selbst produzierte Zeitschriften<br />

(z. B. die KPC die „KAmeise“).<br />

Über für das Gesamtunternehmen relevante aktuelle Entwicklungen<br />

wird in der <strong>Kommunalkredit</strong> in Form der mindestens<br />

halbjährlich stattfindenden Mitarbeiter-Informationen<br />

des Vorstands informiert. Weiters werden regelmäßig<br />

gemeinsame Informationstage <strong>und</strong> Workshops mit den<br />

Tochter-Unternehmen organisiert.<br />

Im ersten Quartal jedes Jahres finden Mitarbeitergespräche<br />

zur Festlegung <strong>und</strong> Diskussion der Ziele, Entwicklungsmöglichkeiten,<br />

Bildungsschwerpunkte <strong>und</strong> sonstiger wichtiger<br />

Themen mit dem/r direkten Vorgesetzten statt.<br />

Im Sommer <strong>2005</strong> wurde von einer abteilungsübergreifenden<br />

Arbeitsgruppe das bestehende Leitbild zu einem neuen Leitbild<br />

für die <strong>Kommunalkredit</strong>- <strong>und</strong> Dexia-<strong>Kommunalkredit</strong>-<br />

Gruppe überarbeitet <strong>und</strong> im Herbst den Mitarbeitern/innen<br />

des Konzerns präsentiert.<br />

COMMUNICATION AND EMPLOYEE CONSULTATION.<br />

A body representing employee interests (staff council) has<br />

existed at <strong>Kommunalkredit</strong> since 1993; since the <strong>2005</strong> elections,<br />

the staff council has been representing all the Viennabased<br />

companies of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group. The freedom<br />

to join a trade union is guaranteed in all companies of<br />

the Group.<br />

The Intranet, extended to cover the entire Group in <strong>2005</strong>,<br />

serves as the most important information medium for <strong>Kommunalkredit</strong><br />

employees. All essential information, such as<br />

the minutes of the weekly executive-level meetings, current<br />

press reports, offers of services for employees, current projects,<br />

an anonymous discussion forum, information from<br />

countries covered by the Group, reports on events and successful<br />

financing transactions, information provided by the<br />

sustainability team, etc. is published online in German and<br />

English. The head offices are free to set up their own Intranet<br />

fora; some of them also produce their own staff journals<br />

(e.g. “KAmeise”, published by KPC).<br />

Employee information meetings are convened by the<br />

Executive Board at least twice a year to inform staff about<br />

developments of interest for the Company as a whole.<br />

Moreover, information days and workshops are organised<br />

regularly in co-operation with the entities.<br />

Employee development interviews are held in the first quarter<br />

of every year; in the course of these interviews, employees<br />

have a chance to discuss their goals, development opportunities,<br />

training priorities and other important issues with<br />

their immediate superiors.<br />

In the summer of <strong>2005</strong>, a cross-departmental working group<br />

revised the existing Mission Statement and drafted a new<br />

Mission Statement for the <strong>Kommunalkredit</strong> and Dexia-<strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group, which was presented to the Group’s<br />

staff in the autumn of the year.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

75<br />

FRAUEN / FAMILIE.<br />

Um eine Balance zwischen familiären Aufgaben <strong>und</strong> beruflicher<br />

Herausforderung zu ermöglichen, sind die Modelle der<br />

Teilzeitbeschäftigung in der <strong>Kommunalkredit</strong> sehr flexibel.<br />

Die Mitarbeiterinnen können sich diese – soweit es der Aufgabenbereich<br />

zulässt – frei auswählen <strong>und</strong> eventuell auch<br />

mit Heimarbeit kombinieren.<br />

Der Frauenanteil liegt in der <strong>Kommunalkredit</strong> bei 53 % bzw.<br />

51 % (bereinigt um Vorstand, Karenzierte, Teilzeitkräfte).<br />

Von den insgesamt 39 Führungskräften in der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

sind 7 (18 %) Frauen.<br />

WOMEN / FAMILY ISSUES.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s part-time employment models are highly<br />

flexible and enable staff members to reconcile work and<br />

family duties. Circumstances permitting, employees enjoy a<br />

considerable freedom of choice. Combinations of part-time<br />

office work and tele-work are possible.<br />

Women account for 53% of <strong>Kommunalkredit</strong>’s staff (51%,<br />

corrected for Executive Board members, employees on leave<br />

of absence, and part-time workers). Of a total of 39 executive<br />

positions in <strong>Kommunalkredit</strong>, 7 (18%) are held by woman.<br />

VERANTWORTUNG ALS TEIL DER<br />

GESELLSCHAFT.<br />

Soziale <strong>und</strong> ökologische Kompetenz zählen zu den im<br />

Leitbild der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe explizit festgelegten<br />

Werten: „Wir legen besonderen Wert auf die Bedachtnahme<br />

auf ökologische Aspekte, Umweltverträglichkeit, Nachhaltigkeit<br />

<strong>und</strong> ethische Kriterien. Diese Gr<strong>und</strong>haltung spiegelt sich<br />

nach außen in der Unterstützung sozialer, ökologischer <strong>und</strong><br />

kultureller Projekte wider.“<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> hat eine langjährige Tradition in der<br />

Unterstützung sozialer <strong>und</strong> kultureller Aktivitäten <strong>und</strong> erachtet<br />

dies als notwendigen <strong>und</strong> nützlichen Beitrag im Rahmen<br />

ihrer Verantwortung als Teil der Gesellschaft.<br />

RESPONSIBILITY AS A<br />

CORPORATE CITIZEN.<br />

Social and ecological competence are among the values<br />

explicitly referred to in the Mission Statement of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group: “We pay special attention to ecological<br />

aspects, environmental compatibility, sustainability and<br />

ethical criteria. In our relations with the world aro<strong>und</strong> us,<br />

this basic attitude is reflected in our commitment to charitable,<br />

ecological and cultural projects.”<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> has a long tradition of supporting social<br />

and cultural activities, which it regards as a necessary and<br />

useful contribution towards meeting its obligations as a<br />

corporate citizen.<br />

ENG<strong>AG</strong>EMENT FÜR DIE GESELLSCHAFT.<br />

R<strong>und</strong> 1 % des Jahresüberschusses der <strong>Kommunalkredit</strong> wurde<br />

<strong>2005</strong> für Kunst- <strong>und</strong> Kultursponsoring <strong>und</strong> 1 % für<br />

Sozialprojekte ausgegeben. Darüber hinaus werden aber<br />

auch Vorhaben aus den Bereichen Umwelt <strong>und</strong> nachhaltiges<br />

Wirtschaften unterstützt. Wobei die <strong>Kommunalkredit</strong> hier<br />

nicht nur „passiv“ Projekte rein finanziell fördert, sondern<br />

auch selbst initiiert <strong>und</strong> organisiert.<br />

Weiters unterstützt das Unternehmen durch Spenden oder<br />

Sponsoring verschiedene Organisationen, Vereine <strong>und</strong> Ent-<br />

SOCIETAL COMMITMENT.<br />

In <strong>2005</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong> spent about 1% of its profit for<br />

the year on art and culture sponsoring and 1% on social<br />

projects. Financial support is also given to projects dedicated<br />

to environmental protection and sustainability. <strong>Kommunalkredit</strong><br />

does not limit itself to the role of a ”passive”<br />

provider of financial support, but also initiates and organises<br />

its own projects.<br />

The Company also supports various organisations, associations<br />

and development-assistance projects, such as Caritas


76<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

wicklungshilfeprojekte wie etwa im Umweltschutz tätige<br />

Organisationen, die Caritas oder die Krebshilfe.<br />

and Krebshilfe (an association offering support to cancer<br />

patients) through donations and sponsoring activities.<br />

UMWELT UND NACHHALTIGES WIRTSCHAFTEN.<br />

Einer der Schwerpunkte in diesem Bereich ist die Unterstützung<br />

von FAIRTRADE, einem Verein, der mehr Gerechtigkeit<br />

im Welthandel fördert, indem er für faire Preise <strong>und</strong> menschenwürdige<br />

Arbeitsbedingungen sorgt. Die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

unterstützt FAIRTRADE sowohl mit einem jährlichen<br />

Sponsoring-Beitrag, als auch durch den Konsum verschiedener<br />

FAIRTRADE-Produkte. Zudem werden im Bereich<br />

Nachhaltigkeit <strong>und</strong> Umwelt verschiedene Kongresse <strong>und</strong><br />

Veranstaltungen (z. B.: Euregio Innovationspreis, der Abfall-Innovationspreis<br />

„Phönix“ oder der Umweltpreis der<br />

Österreichischen Gesellschaft für Umwelt <strong>und</strong> Technik)<br />

sowie Aktivitäten des B<strong>und</strong>esministeriums für Land- <strong>und</strong><br />

Forstwirtschaft, Umwelt <strong>und</strong> Wasserwirtschaft, des Forums<br />

Österreichischer Wissenschaftler für Umweltschutz, des<br />

Österreichischen Forschungsinstituts für Entwicklungsfragen<br />

sowie des Umweltb<strong>und</strong>esamtes etc. unterstützt.<br />

ENVIRONMENT AND SUSTAINABILITY.<br />

Support to FAIRTRADE, an association promoting a more<br />

equitable system of world trade by ensuring fair prices and<br />

decent working conditions for producers, is one of the priorities<br />

in this area. <strong>Kommunalkredit</strong> promotes FAIRTRADE<br />

not only through its annual sponsoring contribution, but<br />

also through the consumption of FAIRTRADE products.<br />

Moreover, <strong>Kommunalkredit</strong> supports conferences and other<br />

events (e.g. Euregio Innovation Prize, “Phoenix” Waste Management<br />

Prize, Environment Award of the <strong>Austria</strong>n Society<br />

for Environment and Technology) as well as activities of the<br />

Federal Ministry of Agriculture and Forestry, Environment<br />

and Water Management, the Forum of <strong>Austria</strong>n Scientists<br />

for Environmental Protection, the Vienna Institute of Development<br />

Co-operation, the Federal Environmental Agency,<br />

etc.<br />

KUNST UND SOZIALES.<br />

Das größte Projekt, das die <strong>Kommunalkredit</strong> im Bereich Kunst<br />

<strong>und</strong> Soziales unterstützt, ist der „Licht ins Dunkel“-Kunst-<br />

Adventkalender am Wiener Rathaus, bei dem die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Hauptsponsor <strong>und</strong> damit einer der größten Spender<br />

der Aktion ist. Der Adventkalender verbindet Kunstsponsoring<br />

<strong>und</strong> karitatives Engagement. Im Berichtsjahr wurden im<br />

Rahmen dieser Aktion mit Hilfe der <strong>Kommunalkredit</strong> folgende<br />

zwei Projekte unterstützt: In Wien bekommen behinderte<br />

Jugendliche, die vom Therapieinstitut Keil betreut werden,<br />

die Möglichkeit, neben biologischem Gartenanbau diese<br />

Produkte in einer vegetarischen Kochgruppe weiterzuverarbeiten<br />

<strong>und</strong> zu verkaufen. Dafür müssen Räume so adaptiert<br />

werden, dass auch schwer körperbehinderte Menschen mitmachen<br />

können. Und in der Steiermark werden behinderte<br />

Menschen, die nicht (mehr) lesen <strong>und</strong> schreiben können,<br />

diese Fähigkeiten in einem speziellen Ausbildungsprogramm<br />

wieder erlernen.<br />

ART AND SOCIAL AFFAIRS.<br />

The biggest project supported by <strong>Kommunalkredit</strong> in this<br />

context is the “Art Advent Calendar” on the façade of the<br />

Vienna City Hall for the benefit of the “Licht ins Dunkel” charity<br />

campaign for people with disabilities. <strong>Kommunalkredit</strong> is<br />

the main sponsor and, as such, one of the biggest donors<br />

to this campaign. The Art Calendar combines art sponsoring<br />

and charity. In the year <strong>und</strong>er review, <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />

contribution to the campaign served to finance two projects:<br />

disabled adolescents receiving therapeutic care at the Keil<br />

Institute in Vienna are taught how to grow organic vegetables<br />

and prepare vegetarian dishes; they also sell their own<br />

products. The premises available for this purpose have to be<br />

adjusted for use by severely disabled people. In the Province<br />

of Styria, disabled people unable (or no longer able) to read<br />

and write have a chance to re-acquire these skills in a special<br />

training programme.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

77<br />

Weitere Organisationen <strong>und</strong> Projekte, die die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

im Jahr <strong>2005</strong> sowie in den Vorjahren unterstützte, sind:<br />

„Haus der Künstler“ in Gugging<br />

Kunstkatalog von SOS Mitmensch<br />

Aktivitäten des Vereins zur Förderung kultureller<br />

Aktivitäten behinderter Menschen (Verein SOB 31)<br />

As in previous years, <strong>Kommunalkredit</strong> continued its support<br />

to the following organisations and projects in <strong>2005</strong>:<br />

“Haus der Künstler” at the Gugging Psychiatric Hospital<br />

art catalogue published by “SOS Mitmensch”,<br />

a charity engaged in the fight against racism<br />

activities of the Association for the Promotion of Cultural<br />

Activities of People with Disabilities (SOB 31)<br />

KUNST UND KULTUR.<br />

In diesem Bereich werden vor allem Ausstellungen bzw. Veranstaltungen<br />

gesponsert <strong>und</strong> junge Künstler gefördert. Folgende<br />

Schwerpunkte wurden im Jahr <strong>2005</strong> gesetzt:<br />

Partnerschaft mit der Albertina<br />

Bilderankauf <strong>und</strong> Unterstützung von Vernissagen<br />

Generalsponsor des Lesefestes „24 St<strong>und</strong>en r<strong>und</strong> um die<br />

Burg“ in Wien<br />

Hauptsponsor der Lesungsreihe „Erwörterungen“ in<br />

einem Wiener Antiquariat<br />

COPART (Initiative künstlerisch tätiger Polizisten)<br />

Hauptsponsor des „Fidelio“-Wettbewerbs <strong>und</strong> der Jazz-<br />

Klasse des Konservatoriums Wien Privatuniversität<br />

Sponsor der Buchprojekte „Sigm<strong>und</strong> Freud. Wiener<br />

Schauplätze der Psychoanalyse“ <strong>und</strong> des Mozart-Buches<br />

„Vom Zauber der Zauberflöte“<br />

Unterstützung von regionalen Theaterprojekten, etwa in<br />

Reichenau, Stockerau, Haag oder Gm<strong>und</strong>en<br />

ART AND CULTURE.<br />

The main focus of <strong>Kommunalkredit</strong>’s sponsoring activities in<br />

this area is on exhibitions and other cultural events as well as<br />

support to young artists. In <strong>2005</strong>, the Company’s sponsoring<br />

priorities included:<br />

partnership with the Vienna Albertina<br />

purchase of paintings and support for opening events of<br />

exhibitions<br />

general sponsor of the “24 St<strong>und</strong>en r<strong>und</strong> um die Burg”<br />

reading festival in Vienna<br />

main sponsor of the “Erwörterungen” series of readings<br />

in a Vienna book store specializing in old and rare books<br />

COPART (art initiative of members of the police)<br />

main sponsor of the “Fidelio” competition and the jazz<br />

class of the Konservatorium Wien Privatuniversität<br />

sponsor of two publications: “Sigm<strong>und</strong> Freud. Wiener<br />

Schauplätze der Psychoanalyse” and a book on Mozart,<br />

“Vom Zauber der Zauberflöte”<br />

support to regional theatre projects, e.g. at Reichenau,<br />

Stockerau, Haag and Gm<strong>und</strong>en<br />

WIRTSCHAFT UND KOMMUNALES.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> organisiert selbst Fachveranstaltungen<br />

<strong>und</strong> Workshops für ihre K<strong>und</strong>en (z. B. die Serie „Public<br />

Finance Forum“, die <strong>2005</strong> dem Schwerpunkt Ges<strong>und</strong>heit<br />

gewidmet war). In Österreich <strong>und</strong> international trägt<br />

die <strong>Kommunalkredit</strong> mit ihrem Sponsoring <strong>und</strong> mit inhaltlichen<br />

Beiträgen wesentlich zur Realisierung von Kongressen,<br />

Messen, Symposien, Lehrgängen, Preisverleihungen <strong>und</strong><br />

Workshops bei. Partner waren hier <strong>2005</strong> der Österreichische<br />

ECONOMIC AND MUNICIPAL AFFAIRS.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> organised specialized conferences and<br />

workshops for its customers (e.g. an event on health care<br />

within the framework of the “Public Finance Forum” series).<br />

Through its sponsoring activities as well as its substantive<br />

contributions, <strong>Kommunalkredit</strong> promotes the organisation<br />

of conferences, trade fairs, symposia, training courses, competitions<br />

and workshops in <strong>Austria</strong> and abroad. In the course<br />

of <strong>2005</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong>’s partners in this area included


78<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

Gemeindeb<strong>und</strong>, der Österreichische Städteb<strong>und</strong>, das Österreichische<br />

Institut für Wirtschaftsforschung, die Universität<br />

für Bodenkultur, das Europäische Forum Alpbach, das Wirtschaftsmagazin<br />

Gewinn, die Tageszeitung Wirtschaftsblatt,<br />

die Österreichische Gesellschaft für Umwelt <strong>und</strong> Technik<br />

ÖGUT, das Österreichische Gesellschafts- <strong>und</strong> Wirtschaftsmuseum,<br />

Euromoney, weitere namhafte internationale <strong>und</strong><br />

österreichische Veranstalter von hochkarätigen Fachveranstaltungen<br />

etc.<br />

the <strong>Austria</strong>n Association of Municipalities, the <strong>Austria</strong>n<br />

Association of Cities and Towns, the <strong>Austria</strong>n Institute for<br />

Economic Research, the Vienna University of Natural Resources<br />

and Applied Life Sciences, the Alpbach European<br />

Forum, the magazine “Gewinn”, “Wirtschaftsblatt” (an<br />

<strong>Austria</strong>n daily), the <strong>Austria</strong>n Society for Environment and<br />

Technology (ÖGUT), the <strong>Austria</strong>n Museum for Social and<br />

Economic Affairs, Euromoney, and other <strong>Austria</strong>n and international<br />

organisers of high-level events.<br />

CORPORATE GOVERNANCE, COMPLIANCE<br />

UND GELDWÄSCHE.<br />

Als nicht börsenotiertes Unternehmen hat die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

davon Abstand genommen, sich dem österreichischen<br />

Corporate-Governance-Kodex zu unterwerfen.<br />

Dennoch hat sich das Unternehmen dazu entschieden, der<br />

Intention des Kodex zu folgen, um ausreichend Transparenz<br />

gegenüber Eigentümern <strong>und</strong> K<strong>und</strong>en zu gewährleisten.<br />

Bereits 1994 wurde zudem der Standard-Compliance-Code<br />

der österreichischen Kreditwirtschaft (SCC) unterzeichnet,<br />

der über die gesetzlichen Rahmenbedingungen hinausgehende<br />

Anforderungen betreffend den fairen Umgang mit<br />

den K<strong>und</strong>en enthält. Rechtstechnisch handelt es sich um ein<br />

Instrument der branchenweiten Selbstregulation der Kreditwirtschaft,<br />

das der Sicherung des Vertrauens der Marktteilnehmer<br />

in die Integrität der Kreditinstitute dient.<br />

Auf Basis des SCC wurden eine interne Compliance-Ordnung<br />

erlassen <strong>und</strong> eine Compliance-Organisation unter<br />

Leitung eines Compliance-Verantwortlichen eingerichtet. In<br />

Übereinstimmung mit dem SCC liegt ein Schwerpunkt der<br />

Compliance-Ordnung in der Verhinderung des Missbrauchs<br />

von Information, etwa durch Insidertrading. Darüber hinaus<br />

ist es Aufgabe der Compliance-Einheit, die Verletzung jeglicher<br />

gesetzlicher (z. B. Verbot der Bestechung) oder interner<br />

Anforderungen (Policies) schon im Vorfeld zu verhindern, um<br />

so Gefahren für die Reputation des Unternehmens proaktiv<br />

zu begegnen. Zu diesem Zweck sind auch die Aktualität der<br />

Compliance-Anforderungen <strong>und</strong> deren Einhaltung konzernweit<br />

sicherzustellen.<br />

CORPORATE GOVERNANCE, COMPLIANCE AND<br />

MONEY LAUNDERING.<br />

As a company not listed on the stock exchange, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

decided not to subscribe to the obligations of the<br />

<strong>Austria</strong>n Corporate Governance Code. However, it takes<br />

guidance from the provisions of the code in an effort to<br />

ensure a sufficient degree of transparency vis-à-vis its shareholders<br />

and customers.<br />

As early as 1994, <strong>Kommunalkredit</strong> signed the Standard<br />

Compliance Code (SCC) of the <strong>Austria</strong>n banking sector,<br />

which goes beyond the legal provisions applicable to banks<br />

and <strong>und</strong>erlines the principle of fairness in a bank’s relations<br />

with its customers. Legally speaking, this is an instrument of<br />

self-regulation for the banking sector, serving to secure the<br />

confidence of market participants in the integrity of financial<br />

institutions.<br />

On the basis of the SCC, <strong>Kommunalkredit</strong> adopted an internal<br />

compliance code and introduced a compliance organisation<br />

headed by a compliance officer. In line with the SCC,<br />

the compliance code is aimed at preventing the abuse of<br />

information, e.g. through insider trading. Moreover, the compliance<br />

unit has to take the necessary measures to prevent<br />

any violation of legal provisions (e.g. prohibition of bribery)<br />

or internal policies that might jeopardise the reputation of<br />

the Company. To this end, it is essential to ensure that the<br />

compliance requirements are kept up to date and observed<br />

throughout the Group.


DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

79<br />

Darüber hinaus ist der Compliance-Verantwortliche Ansprechstelle<br />

für alle Mitarbeiter/innen <strong>und</strong> informiert diese<br />

regelmäßig über die geltenden Anforderungen.<br />

Seit 01.01.2006 ist der Compliance-Verantwortliche in Personalunion<br />

auch Geldwäschereibeauftragter der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

In dieser Funktion hat er die Einhaltung der in<br />

§§ 40 <strong>und</strong> 41 Bankwesengesetz normierten „Besonderen<br />

Sorgfaltspflichten zur Bekämpfung von Geldwäscherei <strong>und</strong><br />

Terrorismusfinanzierung“ zu gewährleisten.<br />

Weiters ist es der <strong>Kommunalkredit</strong> wichtig, in ihrer Geschäftstätigkeit<br />

– als Finanzier der öffentlichen Hand – politisch<br />

neutral zu bleiben. Parteien sind daher gr<strong>und</strong>sätzlich von<br />

Finanzierungen ausgenommen.<br />

Im Rahmen der „Business-Ethik-Kampagne“, die vom<br />

Miteigentümer Dexia übernommen wurde, erhalten die<br />

Mitarbeiter/innen der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe zudem anhand<br />

konkreter Fallbeispiele Einblick in die rechtlichen bzw.<br />

ethischen Anforderungen, die im geschäftlichen Alltag zu<br />

beachten sind.<br />

Die Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen <strong>und</strong> Vorschriften,<br />

die Professionalität <strong>und</strong> Pflicht zur Diskretion,<br />

Vertrauenswürdigkeit <strong>und</strong> Respekt gegenüber den K<strong>und</strong>en,<br />

Loyalität <strong>und</strong> gegenseitige Achtung in Bezug auf Personen<br />

<strong>und</strong> Meinungen stehen dabei im Vordergr<strong>und</strong>.<br />

The compliance officer also acts as a point of contact for all<br />

staff members, informing them regularly about the rules and<br />

regulations in effect.<br />

Since 01-01-2006, the compliance officer has also held the<br />

position of anti-money-la<strong>und</strong>ering officer of <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

In this capacity, he is responsible for ensuring compliance<br />

with Articles 40 and 41 of the <strong>Austria</strong>n Banking Act<br />

regarding the “special duty of diligence in the fight against<br />

money la<strong>und</strong>ering and the financing of terrorism”.<br />

Moreover, it is important for <strong>Kommunalkredit</strong> to remain<br />

politically neutral in its role as a provider of finance for<br />

the public sector. As a matter of principle, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

therefore abstains from financing political parties.<br />

Within the framework of the “Business Ethics Campaign”,<br />

taken over from Dexia, co-owner of <strong>Kommunalkredit</strong>, specific<br />

cases are presented as examples to familiarise the employees<br />

of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group with the legal and<br />

ethical rules to be observed in their daily working routine.<br />

Compliance with legal rules and provisions, professionalism<br />

and confidentiality, trustworthiness and respect for the<br />

customer, loyalty and the respect of other people’s attitudes<br />

and opinions are the most essential principles.<br />

LEGAL COMPLIANCE.<br />

Die Beachtung aller für das Unternehmen relevanten gesetzlichen<br />

Bestimmungen <strong>und</strong> Vorschriften ist selbstverständliche<br />

Basis des täglichen Handelns. Die Einhaltung aller relevanten<br />

Rechts- <strong>und</strong> Verwaltungsvorschriften wird durch die Führung<br />

<strong>und</strong> Aktualisierung eines Rechtsregisters sowie<br />

einer Bescheid- <strong>und</strong> Auflageverwaltung gewährleistet.<br />

Das laufende Monitoring der Rechtsvorschriften dient der<br />

Sicherstellung eines aktuellen Wissensstandes.<br />

LEGAL COMPLIANCE.<br />

Compliance with all relevant legal requirements and regulations<br />

provides the backgro<strong>und</strong> for the Company’s business<br />

activities. To facilitate legal compliance, a register of legal<br />

acts and a database of administrative decisions and<br />

statutory requirements are maintained and regularly updated.<br />

Continuous monitoring of legislative developments<br />

is essential to keep the Company’s body of legal knowledge<br />

up-to-date.


konzernabschluss<br />

<strong>2005</strong>.<br />

consolidated financial<br />

statements <strong>2005</strong>.


SANSEVIERIA CYLINDRICA „SKYLINE“.<br />

SANSEVIERIA CYLINDRICA “SKYLINE”.<br />

Ihren Beinamen hat die aus Afrika stammende Pflanze einem Wettbewerb<br />

einer niederländischen Zeitung zu verdanken. Die aufrecht in die Höhe<br />

ragenden graugrünen Blätter der dekorativen Zimmerpflanze erinnerte die<br />

Leser/innen an die Skyline New Yorks <strong>und</strong> inspirierte sie zu diesem Namen.<br />

This plant, which originally comes from Africa, got its name as the result<br />

of a competition in a Dutch paper. The greyish green leaves of this decorative<br />

indoor plant, pointing straight up, reminded readers of the skyline<br />

of New York.


82 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>.<br />

DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />

KEY FIGURES.<br />

Das Wachstum erreichte im Geschäftsjahr <strong>2005</strong> mit einer<br />

Steigerung der Bilanzsumme von EUR 6,2 Mrd. neue Spitzenwerte,<br />

wobei die Erhöhungen mit rd. EUR 1 Mrd. in Österreich,<br />

EUR 3,2 Mrd. in Europa <strong>und</strong> mit rd. EUR 2 Mrd. im Rest<br />

der Welt ihren Niederschlag fanden. Damit wurden sowohl<br />

bei den Geschäftsvolumina als auch bei den Ertragswerten<br />

neue Rekordzahlen ausgewiesen. Dies ist umso beachtenswerter,<br />

da seit der Gründung der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank im März <strong>2005</strong> sämtliche Neugeschäfte in Zentral- <strong>und</strong><br />

Osteuropa über die Dexia-Kom abgewickelt werden. Diese<br />

neue Bank wird zwar von der <strong>Kommunalkredit</strong> geführt, aber<br />

auf Gr<strong>und</strong> der Beteiligungsquote von 49,16 % nicht vollkonsolidiert.<br />

Up by EUR 6.2 billion in total assets from the year before, the<br />

Group’s business grew to a new all-time high in <strong>2005</strong>, with<br />

<strong>Austria</strong> accounting for about EUR 1 billion, Europe for EUR<br />

3.2 billion, and the rest of the world for about EUR 2 billion<br />

of this increase. New records were reported in terms of business<br />

volumes and income. This is all the more noteworthy<br />

as all new transactions in Central and Eastern Europe have<br />

been made via Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank, established in<br />

March <strong>2005</strong>. Although managed by <strong>Kommunalkredit</strong>, this<br />

new bank is not fully consolidated, with <strong>Kommunalkredit</strong><br />

holding a share of 49.16%.<br />

BILANZ.<br />

Die Bilanzsumme konnte um 43,8 % auf EUR 20,4 Mrd.<br />

gesteigert werden, womit das bisher höchste absolute<br />

Wachstum in der Geschichte der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

erzielt worden ist. Die wesentlichsten Wachstumsfaktoren<br />

der Aktivseite waren das Kreditgeschäft <strong>und</strong> – wie auch in<br />

den vergangenen Jahren – verstärkt die Wertpapierfinanzierungen.<br />

Hier findet der generelle Trend der öffentlichen<br />

Hand, neben den üblichen Darlehensfinanzierungen auch<br />

verstärkt verbriefte Finanzierungen in Anspruch zu nehmen,<br />

seinen Niederschlag.<br />

Die Forderungen an K<strong>und</strong>en wuchsen innerhalb der Kernzielgruppen<br />

– Public Entities, Utilities <strong>und</strong> Infrastruktur – auch<br />

durch eine verstärkte Fokussierung auf den Ges<strong>und</strong>heitssektor<br />

<strong>und</strong> strukturierte Finanzierungen von EUR 7,6 Mrd.<br />

auf EUR 9,7 Mrd. Regional verteilt sich die Erhöhung zu in<br />

etwa gleichen Teilen auf Österreich, die Schweiz bzw. das<br />

übrige Westeuropa <strong>und</strong> den Rest der Welt.<br />

Auch die Forderungen an Kreditinstitute, wo die<br />

Liquiditätshaltung <strong>und</strong> langfristige Kredite verbucht werden,<br />

haben einen signifikanten Beitrag zum Wachstum geleistet<br />

<strong>und</strong> konnten um EUR 1,3 Mrd. auf EUR 2,5 Mrd. gesteigert<br />

werden.<br />

Die Steigerung im Wertpapierbereich, wo die Finanzanlagen<br />

von EUR 5,2 Mrd. auf EUR 7,9 Mrd. anwuchsen, wurde<br />

zum überwiegenden Teil in Westeuropa <strong>und</strong> auch mit<br />

DEVELOPMENT OF TOTAL ASSETS.<br />

Total assets increased by 43.8% to EUR 20.4 billion, which<br />

represents the highest rate of absolute growth ever achieved<br />

in the history of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group. As in previous<br />

years, the Group’s lending business and the increasing volume<br />

of finance raised through securities issues were the<br />

most essential factors of growth. This reflects the general<br />

trend of the public sector to resort to securitised products,<br />

alongside the usual loans, to meet its financing needs.<br />

Loans and advances to customers rose from EUR 7.6 billion<br />

to EUR 9.7 billion due to the continuous increase of<br />

business with the core target groups – public entities, utilities<br />

and infrastructure operators – and a stronger focus on<br />

the health-care sector and on structured finance. The expansion<br />

was accounted for in more or less equal shares by<br />

<strong>Austria</strong>, Switzerland and other Western European countries,<br />

and the rest of the world.<br />

Loans and advances to banks, the balance-sheet item<br />

<strong>und</strong>er which the Group reports the results of its liquidity<br />

management operations as well as long-term credit, also<br />

contributed significantly to overall growth, up by EUR 1.3<br />

billion to EUR 2.5 billion.<br />

Growth in the securities business, with financial investments<br />

up from EUR 5.2 billion to EUR 7.9 billion, was generated<br />

mainly in Western Europe and a number of very wellrated<br />

countries outside Europe, the latter taking a share of


83<br />

rd. EUR 1 Mrd. in ausgewählten, sehr gut gerateten Ländern<br />

außerhalb Europas erzielt. Im Wertpapierbereich wurde in<br />

den Aufbau eines bonitätsmäßig erstklassigen Asset-Backed-<br />

Securities (ABS)-Portfolios investiert.<br />

Insgesamt hat die konsequente Internationalisierungsstrategie<br />

dazu geführt, dass bereits zwei Drittel der Assets<br />

außerhalb Österreichs ihren Ursprung haben.<br />

Die Refinanzierung erfolgt überwiegend im Rahmen des<br />

Debt-Issuance-Programms der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> durch<br />

ein Commercial-Paper-Programm der <strong>Kommunalkredit</strong> International<br />

Bank. Öffentlich wurden ausschließlich Covered<br />

Bonds mit einem Aaa-Rating <strong>und</strong> einem Volumen von EUR<br />

1 Mrd. <strong>und</strong> CHF 1 Mrd. emittiert. Der weitere Bedarf an verbriefter<br />

Refinanzierung wurde durch Privatplatzierungen,<br />

die mit sehr günstigen Konditionen vorgenommen werden<br />

konnten, abgedeckt. Die Position der verbrieften Verbindlichkeiten<br />

erhöhte sich durch mehr als 160 Emissionen um<br />

EUR 3,5 Mrd. auf insgesamt EUR 14,2 Mrd.<br />

Verstärkt in Anspruch genommen wurde auch der internationale<br />

Bankenmarkt, womit sich die Verbindlichkeiten<br />

gegenüber Kreditinstituten auf EUR 3,6 Mrd. erhöht haben.<br />

Insgesamt hat sich der gezielt ausgewählte Strukturmix der<br />

Refinanzierungsinstrumente – Covered Bonds/Privatplatzierung/Banken<br />

– in einer weiteren erfreulichen Reduktion der<br />

Refinanzierungskosten niedergeschlagen.<br />

EUR 1 billion of the increase. In the securities business, the<br />

establishment of a top-rated portfolio of asset-backed securities<br />

(ABS) was high on the investment agenda.<br />

Overall, two thirds of the Group’s assets already originate<br />

from outside <strong>Austria</strong>, which confirms the success of a consistent<br />

strategy of internationalisation.<br />

F<strong>und</strong>s for refinancing were raised primarily within the<br />

framework of <strong>Kommunalkredit</strong>’s Debt Issuance Programme<br />

and the Commercial Paper Programme of <strong>Kommunalkredit</strong><br />

International Bank. The total volume of public issues – all of<br />

them Aaa-rated covered bonds – amounted to EUR 1 billion<br />

and CHF 1 billion. Further demand for securitised f<strong>und</strong>ing<br />

was met through private placements on very favourable<br />

conditions. With more than 160 issues, securitised liabilities<br />

grew by EUR 3.5 billion to a total of EUR 14.2 billion.<br />

To a growing extent, f<strong>und</strong>ing was also raised in the international<br />

bank market, which brought the amounts owed to<br />

banks up to EUR 3.6 billion.<br />

Generally speaking, the structure of refinancing instruments –<br />

a deliberate mix of covered bonds, private placements and<br />

bank f<strong>und</strong>s – led to a satisfactory reduction of refinancing<br />

costs.<br />

ERTR<strong>AG</strong>SSITUATION.<br />

Der Zinsüberschuss wurde trotz geringerer Erträge aus der<br />

at-Equity-Konsolidierung (Start-up der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank) auf EUR 52,9 Mio. gesteigert. Der Provisionsüberschuss<br />

konnte um 35 % auf EUR 12,9 Mio. durch höhere<br />

Erträge aus Risikoübernahmen verbessert werden.<br />

Das Finanzanlageergebnis <strong>und</strong> der sonstige betriebliche<br />

Erfolg – die insbesondere die Bewertung der Finanzanlagen<br />

<strong>und</strong> Derivate nach IAS 39 beinhalten – trug mit<br />

insgesamt EUR 15,6 Mio. (plus EUR 3,6 Mio.) wiederum<br />

substantiell zum Gesamterfolg bei.<br />

Die Weiterverrechnung von Aufwendungen an die im Geschäftsjahr<br />

<strong>2005</strong> gegründete Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />

INCOME SITUATION.<br />

Despite the lower level of income from at-equity consolidation<br />

(start-up of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank), net interest<br />

income grew to EUR 52.9 million. Net commission income<br />

increased by 35% to EUR 12.9 million due to higher earnings<br />

generated through the assumption of risks.<br />

Net income from financial investments and other operating<br />

results – comprising, in particular, the valuation of<br />

financial investments and derivatives according to IAS 39 –<br />

contributed a substantial amount of EUR 15.6 million (plus<br />

EUR 3.6 million) to the overall result.<br />

General administrative expenses declined slightly in the year<br />

<strong>und</strong>er review, as expenses for Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank,


84 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>.<br />

trug zu einer leichten Verringerung der Verwaltungsaufwendungen<br />

bei. Auf Gr<strong>und</strong> der erfreulichen Ertragssteigerungen,<br />

der leicht geringeren Verwaltungsaufwendungen <strong>und</strong> höheren<br />

Beiträge der ausländischen Tochtergesellschaften ist das<br />

Ergebnis nach Steuern auf EUR 42,7 Mio. gestiegen. Damit<br />

konnte der Vorjahreswert von EUR 32,0 Mio. um 33,4 %<br />

übertroffen werden.<br />

fo<strong>und</strong>ed in <strong>2005</strong>, were charged to the newly established<br />

bank. Given the satisfactory increase in income, the slightly<br />

lower general administrative expenses, and the higher contributions<br />

made by <strong>Kommunalkredit</strong>’s foreign subsidiaries,<br />

the after-tax profit rose to EUR 42.7 million, exceeding the<br />

previous year’s value of EUR 32.0 million by 33.4%.<br />

RATING UND RATIOS.<br />

Trotz der massiven Erhöhung der Geschäftsvolumina bzw.<br />

der risikogewichteten Aktiva konnte die Eigenmittelquote<br />

bei 12,7 % bzw. die Kernkapitalquote bei 8,3 % gehalten<br />

werden. Mit der im Jänner 2006 vorgenommenen Kapitalerhöhung<br />

in Höhe von EUR 78,6 Mio. ist eine solide Ausgangsbasis<br />

für weitere Expansionen gegeben.<br />

Der Vorstand der <strong>Kommunalkredit</strong> schlägt vor, für das Jahr<br />

<strong>2005</strong> eine Dividende von EUR 23,98 pro Aktie (Dividende<br />

<strong>und</strong> Bonus) auszuschütten. Dies entspricht einer Dividende<br />

von 19 % + 14 % Bonus.<br />

Eine weitere Verbesserung gab es bei den wesentlichen Ertragskennzahlen.<br />

Die Cost-Income-Ratio wird mit 44,4 %<br />

<strong>und</strong> der Return on Equity mit 17,4 % für das Jahr <strong>2005</strong><br />

ausgewiesen. Damit zeigt sich im nationalen <strong>und</strong> internationalen<br />

Vergleich das gute Kostenmanagement <strong>und</strong> die<br />

ausgezeichnete Ertragskraft der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe.<br />

Neben den bestehenden Ratings von Moody’s <strong>und</strong> Fitch, die<br />

weiterhin auf dem sehr guten <strong>und</strong> stabilen Niveau von Aa3<br />

bzw. AA- liegen (dem in Österreich besten Bankenrating bei<br />

Banken ohne öffentliche Haftung), sind die f<strong>und</strong>ierten Anleihen<br />

(Covered Bonds) von Moody’s mit der Bestnote von Aaa<br />

versehen. Auch nach der erfolgten Übernahme der Investkredit<br />

Bank durch die Österreichische Volksbanken <strong>AG</strong> im<br />

Jahr <strong>2005</strong>, die mit A2 von Moody‘s geratet ist, haben beide<br />

Agenturen das ausgezeichnete Rating der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

bestätigt.<br />

RATINGS AND RATIOS.<br />

Despite the substantial expansion of business volumes and<br />

of risk-weighted assets, the equity ratio was maintained<br />

at 12.7%, with the Tier-1 capital ratio standing at 8.3%.<br />

A total of EUR 78.6 million was raised through the capital<br />

increase in January 2006, which provides a so<strong>und</strong> basis for<br />

further growth.<br />

The Executive Board of <strong>Kommunalkredit</strong> proposes that a<br />

dividend of EUR 23.98 per share (dividend and bonus) be<br />

distributed for the business year <strong>2005</strong>. This corresponds to a<br />

dividend of 19% plus a bonus of 14%.<br />

The key earnings ratios improved further, with the costincome<br />

ratio standing at 44.4% and the return on equity<br />

at 17.4% for the year <strong>und</strong>er review. These ratios are highly<br />

satisfactory by both national and international standards,<br />

reflecting the so<strong>und</strong> cost management and the excellent<br />

income situation of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group.<br />

Besides the existing ratings by Moody’s and Fitch, which<br />

have remained stable at Aa3 and AA-, respectively (the best<br />

bank rating in <strong>Austria</strong> among all banks not covered by a<br />

public guarantee), <strong>Kommunalkredit</strong> received Moody’s top<br />

Aaa rating for its covered bonds. After the <strong>2005</strong> take-over<br />

of Investkredit Bank by Österreichische Volksbanken <strong>AG</strong>,<br />

rated A2 by Moody’s, both agencies confirmed their excellent<br />

ratings of <strong>Kommunalkredit</strong>.


85<br />

DIE KOMMUNALKREDIT IN ZAHLEN.<br />

KOMMUNALKREDIT IN FIGURES.<br />

Ausgewählte Bilanzzahlen. Selected balance-sheet figures.<br />

In EUR Mio. In EUR million.<br />

<strong>2005</strong> 2004 Veränderung<br />

Change<br />

Bilanzsumme. Total assets. 20.368,6 14.168,6 + 43,8%<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. 9.652,4 7.616,5 + 26,7%<br />

Finanzanlagen. Financial investments. 7.947,3 5.165,2 + 53,9%<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. 14.210,5 10.755,8 + 32,1%<br />

Jahresüberschuss vor Steuern. Pre-tax profit for the year. 49,3 38,0 + 29,8%<br />

Jahresüberschuss nach Steuern. After-tax profit for the year. 42,7 32,0 + 33,4%<br />

Unternehmenskennzahlen.<br />

Key Figures.<br />

<strong>2005</strong> 2004 Veränderung<br />

Change<br />

Risikogewichtete Aktiva. Risk-weighted assets. 3.855,7 2.689,0<br />

Eigenmittel. Own f<strong>und</strong>s. 487,9 456,7 + 6,8%<br />

Eigenmittelquote. Total capital ratio. 12,7% 17,0%<br />

Kernkapital - Tier 1. Core capital - Tier 1. 321,6 291,2 + 10,4%<br />

Kernkapitalquote. Core capital ratio. 8,3% 10,8%<br />

Return on Equity vor Steuern. Return on equity before tax. 20,1% 20,5%<br />

Return on Equity nach Steuern. Return on equity after tax. 17,4% 17,3%<br />

Return on risk-weighted Assets. Return on risk-weighted assets. 1,31% 1,33%<br />

Cost-Income-Ratio. Cost-income ratio. 44,4% 49,9%<br />

Anzahl an Aktien. Number of shares. 225.000 225.000<br />

Ertrag je Aktie (in EUR). Earnings per share (in EUR). 198,88 142,32 + 39,7%<br />

Dividende pro Aktie + Bonus (in EUR).*<br />

Dividend per share + bonus (in EUR).*<br />

13,81 + 10,17<br />

19% + 14% Bonus<br />

13,81 + 10,17<br />

19% + 14% Bonus<br />

Gesamt-Personalstand (mit Vorstand). Group staff (incl. Executive Board). 277 231<br />

Davon Österreich. Of which <strong>Austria</strong>. 226 189<br />

*) Für <strong>2005</strong> Vorschlag. Proposed for <strong>2005</strong>.<br />

Rating. Rating. <strong>2005</strong> 2004<br />

F<strong>und</strong>ierte Anleihen Moody‘s. Covered bonds Moody‘s. AAA AAA<br />

Langfristig Moody‘s / Fitch. Long-term Moody‘s / Fitch. Aa3/AA- Aa3/AA-<br />

Kurzfristig Moody‘s / Fitch. Short-term Moody‘s / Fitch. P-1/F1+ P-1/F1+<br />

Financial Strength Rating Moody‘s / Individual Rating Fitch.<br />

Financial strength rating Moody‘s / Individual rating Fitch. B-/B B-/B


86 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>.<br />

I. BILANZ. BALANCE SHEET.<br />

AKTIVA. Assets.<br />

in EUR 1.000<br />

Barreserve.<br />

Cash and balances with central banks.<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks.<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers.<br />

Anhang<br />

Notes<br />

(18)<br />

(19)<br />

(20)<br />

31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

36.344,6 41.476,2<br />

2.509.530,6 1.199.549,4<br />

Veränderung<br />

Change<br />

9.652.388,1 7.616.495,9 + 26,7%<br />

Risikovorsorge. Risk provisions. (22) - 8.609,1 - 8.889,4<br />

Handelsaktiva.<br />

Trading assets.<br />

Finanzanlagen.<br />

Financial investments.<br />

(23)<br />

(24)<br />

66.511,3 72.996,4<br />

7.947.333,2 5.165.205,8 + 53,9%<br />

Davon Beteiligungen an assoziierten Unternehmen.<br />

Of which investments in associates. 49.531,0 24.084,6<br />

Sachanlagen.<br />

Property and equipment.<br />

Sonstige Aktiva.<br />

Other assets.<br />

(26)<br />

(27)<br />

35.891,9 24.933,9<br />

129.188,4 56.797,9<br />

Aktiva.<br />

Total assets. 20.368.579,0 14.168.566,1 + 43,8%<br />

PASSIVA. Liabilities.<br />

in EUR 1.000<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks.<br />

Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />

Amounts owed to customers.<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />

Securitised liabilities.<br />

Rückstellungen.<br />

Provisions.<br />

Sonstige Passiva.<br />

Other liabilities.<br />

Nachrangkapital.<br />

Subordinated capital.<br />

Eigenkapital.<br />

Equity.<br />

Anhang<br />

Notes 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

(28)<br />

(29)<br />

(31)<br />

(32)<br />

(34)<br />

(35)<br />

(36)<br />

3.623.234,2 2.129.833,8<br />

818.875,8 345.617,1<br />

Veränderung<br />

Change<br />

14.210.512,4 10.755.797,3 + 32,1%<br />

21.035,4 17.684,0<br />

1.119.679,3 420.259,9<br />

311.059,1 273.802,0<br />

264.182,8 225.572,0 + 17,1%<br />

Passiva.<br />

Total liabilities and equity. 20.368.579,0 14.168.566,1 + 43,8%<br />

Hinweis: Bei der Summierung von ger<strong>und</strong>eten Beträgen <strong>und</strong> bei der Errechnung von Veränderungsraten können geringfügige Differenzen im Vergleich<br />

zur Ermittlung aus nicht ger<strong>und</strong>eteten Rechnungsgr<strong>und</strong>lagen auftreten. Note: In adding up ro<strong>und</strong>ed figures and calculating the percentage<br />

rates of changes, slight differences may result compared with totals arrived at by adding up component figures which have not been ro<strong>und</strong>ed.


87<br />

II. GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG. INCOME STATEMENT.<br />

Erfolgsrechnung. Income statement.<br />

in EUR 1.000<br />

Anhang<br />

Notes<br />

<strong>2005</strong> 2004<br />

Veränderung<br />

Change<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />

Interest and similar income. 1.454.571,8 973.333,8<br />

Davon Erträge aus Beteiligungen an assoziierten Unternehmen.<br />

Of which income from investments in associates. 2.246,6 3.388,4<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen.<br />

Interest and similar expenses. - 1.401.647,0 - 923.776,4<br />

Zinsüberschuss.<br />

Net interest income. (37) 52.924,8 49.557,4<br />

Kreditrisikoergebnis.<br />

Net credit risk provisions. (38) - 1.243,6 - 658,4<br />

Provisionserträge.<br />

Fee and commission income. 17.237,5 14.104,3<br />

Provisionsaufwendungen.<br />

Fee and commission expenses. - 4.324,1 - 4.547,4<br />

Provisionsergebnis.<br />

Net fee and commission income. (39) 12.913,4 9.556,9<br />

Handelsergebnis.<br />

Trading result. (40) 1.852,3 933,5<br />

Finanzanlageergebnis.<br />

Net income from investments. (41) 5.921,6 7.031,4<br />

Verwaltungsaufwand.<br />

General administrative expenses. (42) - 32.701,9 - 33.457,3<br />

Sonstiger betrieblicher Erfolg.<br />

Other operating results. (43) 9.651,0 5.018,3<br />

Jahresüberschuss vor Steuern.<br />

Pre-tax profit for the year. 49.317,6 37.981,9 + 29,8%<br />

Ertragssteuern.<br />

Taxes on income.<br />

(44) - 6.594,5 - 5.958,9<br />

Jahresüberschuss nach Steuern.<br />

After-tax profit for the year. 42.723,1 32.023,0 + 33,4%


88 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>.<br />

III. EIGENKAPITALVERÄNDERUNGSRECHNUNG. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY.<br />

in EUR 1.000<br />

Gezeichnetes<br />

Kapital<br />

Subscribed<br />

capital<br />

Capital<br />

reserve<br />

Gewinn<br />

rücklagen<br />

Retained<br />

earnings<br />

Kapitalrücklagen<br />

Hedge/Neubewertungsrücklage<br />

Hedging/AFS<br />

reserve<br />

Jahresüberschuss<br />

Profit for<br />

the year<br />

Eigenkapital<br />

Stand 01.01.<strong>2005</strong>. As of 01-01-<strong>2005</strong>. 16.350,8 102.070,5 80.555,3 - 5.427,5 32.023,0 225.572,0<br />

Ausschüttung. Dividend. 0,0 0,0 0,0 0,0 - 5.395,5 - 5.395,5<br />

Dotierung Gewinnrücklagen.<br />

Allocation to retained earnings.<br />

Jahresüberschuss nach Steuern.<br />

After-tax profit for the year.<br />

Equity<br />

0,0 0,0 26.627,5 0,0 - 26.627,5 0,0<br />

0,0 0,0 0,0 0,0 42.723,1 42.723,1<br />

Währungsumrechnung. Currency conversion. 0,0 0,0 - 262,9 0,0 0,0 - 262,9<br />

Veränderung Hedgerücklage. Changes of hedging reserve. 0,0 0,0 0,0 2.255,1 0,0 2.255,1<br />

Veränderung Neubewertungsrücklage.<br />

Changes of AFS reserve.<br />

0,0 0,0 0,0 - 709,0 0,0 - 709,0<br />

Stand 31.12.<strong>2005</strong>. As of 31-12-<strong>2005</strong>. 16.350,8 102.070,5 106.919,8 - 3.881,4 42.723,1 264.182,8<br />

Die Währungsumrechnung ergibt sich aus der Kapitalkonsolidierung<br />

<strong>und</strong> aus der at-Equity-Bewertung <strong>und</strong> entwickelte<br />

sich im Berichtsjahr wie folgt:<br />

The currency conversion results from the capital consolidation<br />

and the consolidation <strong>und</strong>er the equity method and developed<br />

as follows:<br />

in EUR 1.000 Stand 01.01.<strong>2005</strong>. As of 01-01-<strong>2005</strong>. Veränderung. Change. Stand 31.12.<strong>2005</strong>. As of 31-12-<strong>2005</strong>.<br />

2.352,2 - 262,9 2.089,3<br />

IV. KAPITALFLUSSRECHNUNG. CASH FLOW STATEMENT.<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Jahresüberschuss nach Steuern. After-tax profit for the year. 42.723,1 32.023,0<br />

Im Jahresüberschuss enthaltene zahlungsunwirksame Posten <strong>und</strong> Überleitung<br />

auf den Cashflow aus operativer Geschäftstätigkeit.<br />

Non-cash items included in profits for the year, and adjustments to reconcile<br />

profit for the year to cash flow from operating activities.<br />

Abschreibung/Zuschreibung Finanzanlagen. Depreciation/revaluation gains on financial investments. 1.798,1 - 1.263,2<br />

Abschreibung/Zuschreibung auf Sachanlagen <strong>und</strong> immateriellen Vermögensgegenständen.<br />

Depreciation/revaluation on property and equipment and intangible assets.<br />

Dotierung/Auflösung von Rückstellungen <strong>und</strong> Risikovorsorgen.<br />

Transfer to/release of provisions and risk provisions for loans and advances.<br />

Gewinn/Verlust aus der Veräußerung/Bewertung von Finanz- <strong>und</strong> Sachanlagen.<br />

Profit/loss from the disposal/valuation of financial assets, property and equipment.<br />

Nicht realisierte Gewinne/Verluste aus Wechselkursänderungen.<br />

Non-realised profits/losses from currency adjustments.<br />

2.537,4 2.183,3<br />

3.071,2 5.024,4<br />

- 4.930,1 - 6.090,2<br />

- 18.400,7 40.067,3<br />

Sonstige Anpassungen (per Saldo). Other adjustments (net). - 47.908,8 - 41.647,5


89<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Veränderung des Vermögens <strong>und</strong> der Verbindlichkeiten aus operativer<br />

Geschäftstätigkeit nach Korrektur um zahlungsunwirksame Bestandteile.<br />

Changes in assets and liabilities from operating activities after<br />

adjustments for non-cash components.<br />

Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. - 1.310.110,5 - 473.731,7<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. - 2.036.177,0 - 1.615.436,3<br />

Handelsbestand. Trading portfolio. 6.485,1 - 26.274,4<br />

Umlaufvermögen. Current assets. - 2.739.126,7 - 2.225.053,9<br />

Andere Aktiva aus operativer Geschäftstätigkeit. Other assets from operating activities. - 72.336,2 - 17.958,9<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten. Amounts owed to banks. 1.493.400,5 785.392,7<br />

Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en. Amounts owed to customers. 473.258,7 186.044,0<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. 3.454.715,0 2.996.409,1<br />

Andere Passiva aus operativer Geschäftstätigkeit. Other liabilities from operating activities. 699.419,5 200.933,7<br />

Erhaltene Zinsen <strong>und</strong> Dividenden. Interest and dividends received. 1.454.571,8 973.333,8<br />

Gezahlte Zinsen. Interest paid. - 1.401.647,0 - 923.776,4<br />

Ertragssteuerzahlungen. Income tax payments. - 5.325,8 - 6.333,4<br />

Cashflow aus operativer Tätigkeit. Cash flow from operating activities. - 3.982,5 - 116.154,5<br />

Einzahlungen aus der Veräußerung von: Proceeds from the disposal of:<br />

Finanzanlagen. Financial investments. 174.674,8 112.263,9<br />

Sachanlagen <strong>und</strong> immateriellen Vermögensgegenständen.<br />

Property and equipment and intangible assets.<br />

7.248,1 888,0<br />

Auszahlungen aus dem Erwerb von: Payments for the acquisition of:<br />

Finanzanlagen. Financial investments. - 197.395,9 - 168.778,0<br />

Sachanlagen <strong>und</strong> immateriellen Vermögensgegenständen.<br />

Property and equipment and intangible assets.<br />

- 17.537,8 - 5.747,6<br />

Cashflow aus Investitionstätigkeit. Cash flow from investment activities. - 33.010,7 - 61.373,6<br />

Einzahlungen aus Kapitalerhöhungen. Proceeds from capital increases. 0,0 51.578,8<br />

Dividendenzahlungen. Dividend payments. - 5.395,5 - 4.556,2<br />

Mittelveränderung aus sonstiger Finanzierungstätigkeit.<br />

Changes in resources from other financing activities.<br />

37.257,1 157.491,7<br />

Cashflow aus Finanzierungstätigkeit. Cash flow from financing activities. 31.861,6 204.514,3<br />

Zahlungsmittelbestand zum Ende der Vorperiode. Cash holding at the end of the previous period. 41.476,2 14.490,0<br />

Cashflow aus operativer Tätigkeit. Cash flow from operating activities. - 3.982,5 - 116.154,5<br />

Cashflow aus Investitionstätigkeit. Cash flow from investing activities. - 33.010,7 - 61.373,6<br />

Cashflow aus Finanzierungstätigkeit. Cash flow from financing activities. 31.861,6 204.514,3<br />

Zahlungsmittelbestand zum Ende der Periode. Cash holding at the end of the period. 36.344,6 41.476,2


90 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS<br />

DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL<br />

STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />

BILANZIERUNGS- UND BEWERTUNGS-<br />

GRUNDSÄTZE.<br />

ACCOUNTING PRINCIPLES.<br />

1. ALLGEMEINE GRUNDSÄTZE.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> (im Folgenden <strong>Kommunalkredit</strong>)<br />

mit Sitz in Wien betreibt das Bankgeschäft. Die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ist innerhalb des Konzerns der<br />

Österreichischen Volksbanken <strong>AG</strong> als Spezialbankengruppe<br />

zur Finanzierung von insbesondere öffentlich-rechtlichen<br />

Institutionen im In- <strong>und</strong> Ausland positioniert. Der Konzernabschluss<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> wurde auf Gr<strong>und</strong>lage aller zum<br />

31.12.<strong>2005</strong> verpflichtend anzuwendenden vom International<br />

Accounting Standards Board (IASB) verabschiedeten <strong>und</strong><br />

veröffentlichten International Accounting Standards (IAS)<br />

<strong>und</strong> International Financial Reporting Standards (IFRS) sowie<br />

allen Interpretationen des International Financial Reporting<br />

Committee (IFRICs <strong>und</strong> SICs) erstellt. Da die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> börsenotierte Anleihen begibt, ist sie nach<br />

§ 245 Abs. 5 HGB zur Erstellung eines Konzernabschlusses<br />

für die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe verpflichtet. Die Erstellung<br />

eines Konzernabschlusses der <strong>Kommunalkredit</strong> auf Basis der<br />

IFRS erfolgt gemäß § 59 a BWG. Der vorliegende Konzernabschluss<br />

erfüllt die Voraussetzungen des § 59 a BWG. Hinsichtlich<br />

der vorzeitigen Anwendungsmöglichkeit von neuen<br />

Standards wurde nur von der Fair-Value-Option (amendment<br />

zu IAS 39), welche erst ab 01.01.2006 verpflichtend anzuwenden<br />

ist, Gebrauch gemacht.<br />

Die Rechnungslegung erfolgt nach konzerneinheitlichen<br />

Bilanzierungs- <strong>und</strong> Bewertungsmethoden. Die Berichtswährung<br />

ist Euro, Beträge werden in der Regel auf tausend Euro<br />

mit einer Kommastelle ger<strong>und</strong>et.<br />

1. GENERAL PRINCIPLES.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> (hereinafter called <strong>Kommunalkredit</strong>)<br />

has its registered office in Vienna and operates in the<br />

banking sector. Within the Group of Österreichische Volksbanken<br />

<strong>AG</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong> is positioned a group of banks specializing,<br />

in particular, in the provision of finance for institutions<br />

<strong>und</strong>er public law in <strong>Austria</strong> and abroad. The Consolidated<br />

Financial Statements of <strong>Kommunalkredit</strong> were prepared on<br />

the basis of the International Accounting Standards (IAS) and<br />

the International Financial Reporting Standards (IFRS) adopted<br />

and published by the International Accounting Standards<br />

Board (IASB), to be applied on a mandatory basis as of 31-<br />

12-<strong>2005</strong>, and the Interpretations by the International Financial<br />

Reporting Committee (IFRIC and SIC). Given the fact that<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> issues exchange-listed bonds, it<br />

is obliged to prepare Consolidated Financial Statements for the<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Group according to § 245.5 of the <strong>Austria</strong>n<br />

Commercial Code. Consolidated Financial Statements of <strong>Kommunalkredit</strong><br />

based on IFRS are prepared according to § 59<br />

a of the <strong>Austria</strong>n Banking Act. The present Consolidated<br />

Financial Statements meet the requirements of § 59 a of<br />

the <strong>Austria</strong>n Banking Act. As regards the application of new<br />

standards in advance of their entry into force, this possibility<br />

was used only in respect of the fair-value option (amendment<br />

to IAS 39), which will be mandatory as of 01-01-2006.<br />

Accounts are presented according to uniform Group accounting<br />

methods. The reporting currency is the euro; as a rule,<br />

amounts are ro<strong>und</strong>ed to the nearest thousand with one decimal<br />

place.<br />

2. KONSOLIDIERUNGSKREIS.<br />

Der Konsolidierungskreis der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe umfasst<br />

neben der Muttergesellschaft <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong><br />

<strong>AG</strong> zum 31.12.<strong>2005</strong> folgende Unternehmen:<br />

2. CONSOLIDATED COMPANIES.<br />

The consolidated companies of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group<br />

include, besides the parent company <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong><br />

<strong>AG</strong>, the following companies as of 31-12-<strong>2005</strong>:


91<br />

Name <strong>und</strong> Sitz<br />

Beteiligung<br />

Direkt Indirekt<br />

Anteil am<br />

Kapital<br />

Letzter<br />

Jahresabschluss<br />

Angaben zum Jahresabschluss<br />

Eigenkapital<br />

Jahresüberschuss<br />

nach Steuern<br />

Information on the financial statement<br />

Name and registered office<br />

Holding<br />

Direct Indirect<br />

Extent of<br />

investment<br />

Date of last<br />

financial statement<br />

Equity<br />

After-tax profit<br />

for the year<br />

in % in EUR 1.000 in EUR 1.000<br />

1. Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies.<br />

1.1. Vollkonsolidierte verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Fully consolidated affiliated companies.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> International<br />

Bank Limited, Limassol/Zypern (Cyprus)<br />

x<br />

100,00% 31.12.<strong>2005</strong> 88.170,5 16.124,0<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Depotbank <strong>AG</strong>, Wien x 100,00% 31.12.<strong>2005</strong> 6.599,5 509,7<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Beteiligungs<strong>und</strong><br />

Immobilien GmbH, Wien<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Public<br />

Consulting GmbH, Wien<br />

KOFIS LEASING, a.s., Bratislava/Slowakei<br />

(Slovakia)<br />

KOFIS FINANCE, s.r.o., Bratislava/Slowakei<br />

(Slovakia)<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Capital I Limited,<br />

St. Helier (Island of Jersey)<br />

1.2. Zum Buchwert einbezogene verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies included at cost.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Vermögensverwaltungs<br />

GmbH, Wien<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset<br />

Management <strong>AG</strong>, Wien<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

100,00% 31.12.<strong>2005</strong> 8.769,3 712,6<br />

100,00% 31.12.<strong>2005</strong> 847,0 379,1<br />

100,00% 31.12.<strong>2005</strong> 5.505,3 652,7<br />

100,00% 31.12.<strong>2005</strong> 109,9 104,6<br />

100,00% 31.12.<strong>2005</strong> 0,0 0,0<br />

100,00% 31.12.<strong>2005</strong>* 69,0 18,1<br />

51,00% 31.12.<strong>2005</strong> 845,1 - 282,7<br />

TrendMind IT Dienstleistung GmbH, Wien x 100,00% 31.12.<strong>2005</strong> 292,7 121,0<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing s.r.o.,<br />

Prag/Tschechien (Czech Republic)<br />

OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public<br />

Consulting Russia, Moskau/Russland (Russia)<br />

2. Assoziierte Unternehmen. Associates.<br />

2.1. At-Equity einbezogene assoziierte Unternehmen. Associated companies included at equity.<br />

x<br />

x<br />

100,00% 31.12.<strong>2005</strong> 147,8 5,0<br />

100,00% 31.12.<strong>2005</strong>* 16,0 0,0<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>AG</strong>, Wien x 49,16% 31.12.<strong>2005</strong> 85.186,3 3.584,1<br />

Dexia Banko Slovensko a.s.,<br />

Zilina/Slowakei (Slovakia)<br />

x<br />

38,83 % 31.12.<strong>2005</strong>* 50.756,9 6.083,9<br />

Kommunalleasing GmbH, Wien x 50,00 % 31.12.<strong>2005</strong> 1.349,3 40,1<br />

2.2. Zum Buchwert einbezogene assoziierte Unternehmen. Associated companies included at cost.<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank Polska S.A.,<br />

Warschau/Polen (Poland)<br />

x<br />

49,16% 31.12.<strong>2005</strong>* 18.030,6 - 104,1<br />

*) Vorläufig ungeprüfte Zahlen. Preliminarily unaudited figures.<br />

Fortsetzung der Tabelle auf Seite 92.<br />

Table continued on page 92.


92 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Name <strong>und</strong> Sitz<br />

Beteiligung<br />

Direkt Indirekt<br />

Anteil am<br />

Kapital<br />

Letzter<br />

Jahresabschluss<br />

Angaben zum Jahresabschluss<br />

Eigenkapital<br />

Jahresüberschuss<br />

nach Steuern<br />

Information on the financial statement<br />

Name and registered office<br />

Holding<br />

Direct Indirect<br />

Extent of<br />

investment<br />

Date of last<br />

financial statement<br />

Equity<br />

After-tax profit<br />

for the year<br />

in % in EUR 1.000 in EUR 1.000<br />

2. Assoziierte Unternehmen. Associates.<br />

2.2. Zum Buchwert einbezogene assoziierte Unternehmen. Associates included at cost.<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Polska<br />

sp. z o.o., Warschau/Polen (Poland)** x 49,16 % 31.12.<strong>2005</strong> 482,1 1,7<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Czech<br />

Republic a.s., Prag/Tschechien (Czech Republic)<br />

(vormals <strong>Kommunalkredit</strong> Finance a.s.)<br />

(formerly <strong>Kommunalkredit</strong> Finance a.s.)** x 49,16 % 31.12.<strong>2005</strong> 822,8 2,2<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bulgaria<br />

EOOD, Sofia/Bulgarien (Bulgaria)**<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Romania<br />

s.r.l., Bukarest/Rumänien (Romania)**<br />

Kommunalnet E-Government<br />

Solutions GmbH, Wien<br />

x<br />

x<br />

x<br />

49,16 % 31.12.<strong>2005</strong> 78,4 - 126,0<br />

49,16 % 31.12.<strong>2005</strong> 335,2 49,9<br />

50,00 % 31.12.<strong>2005</strong>* 90,3 - 208,1<br />

Public Private Financial Consulting<br />

GmbH & Co OEG, Wien x 50,00 % 31.12.<strong>2005</strong>* 15,0 - 4,8<br />

3. Sonstige Beteiligungen. Other holdings.<br />

Zum Buchwert einbezogene sonstige Beteiligungen. Other holdings included at cost.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Vermögensverwaltung<br />

GmbH & Co OEG, Wien*** x 100,00% 31.12.<strong>2005</strong>* 67,3 24,2<br />

Einlagensicherung der Banken<br />

<strong>und</strong> Bankiers Gesellschaft mbH, Wien x 0,10%<br />

*) Vorläufig ungeprüfte Zahlen. Preliminarily unaudited figures.<br />

**) Über Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>AG</strong> gehaltene Beteiligung. Holding of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>AG</strong>.<br />

***) Kein maßgeblicher Einfluss vorhanden. No significant influence.<br />

Die verb<strong>und</strong>enen Unternehmen wurden im Rahmen der Vollkonsolidierung<br />

einbezogen, die assoziierten Unternehmen<br />

nach der Equity-Methode bilanziert.<br />

Der Kreis der vollkonsolidierten Gesellschaften hat sich im<br />

Geschäftsjahr <strong>2005</strong> einerseits durch die Gründung der KOFIS<br />

Finance, s.r.o. <strong>und</strong> andererseits durch den Verkauf der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Finance a.s. (nunmehr Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Czech Republic a.s.) an die Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>AG</strong><br />

verändert.<br />

Nicht konsolidiert wurden folgende Unternehmen, deren<br />

Einfluss auf die Vermögens-, Finanz- <strong>und</strong> Ertragslage des<br />

Affiliated companies were entered within the scope of full<br />

consolidation, associates according to the equity method.<br />

In the financial year <strong>und</strong>er review, the scope of fully consolidated<br />

companies has changed due to the establishment of<br />

KOFIS Finance, s.r.o. and due to the sale of <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Finance a.s. (now Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Czech Republic<br />

a.s.) to Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>AG</strong>.<br />

The following companies, whose overall influence on the financial<br />

position of the Group is of minor significance, were


93<br />

Konzerns insgesamt von untergeordneter Bedeutung ist:<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Vermögensverwaltungs GmbH<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management <strong>AG</strong><br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing, s.r.o.<br />

TrendMind IT Dienstleistung GmbH<br />

OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia<br />

Die Bilanzsumme dieser Unternehmen beträgt zusammen<br />

weniger als 1 % der Konzernbilanzsumme.<br />

not consolidated:<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Vermögensverwaltungs GmbH<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management <strong>AG</strong><br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing, s.r.o.<br />

TrendMind IT Dienstleistung GmbH<br />

OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia<br />

The total assets of these companies together amount to less<br />

than 1% of the Group‘s total assets.<br />

3. KONSOLIDIERUNGSGRUNDSÄTZE.<br />

Die im Rahmen des Konzernabschlusses durchgeführten<br />

Konsolidierungsschritte umfassen die Kapitalkonsolidierung,<br />

die Bewertung nach der Equity-Methode, die Schuldenkonsolidierung,<br />

die Aufwands- <strong>und</strong> Ertragskonsolidierung<br />

sowie die Zwischenergebniseliminierung. Die vollkonsolidierten<br />

Gesellschaften erstellen ihre Jahresabschlüsse<br />

einheitlich zum 31. Dezember. Im Zuge der Kapitalkonsolidierung<br />

werden sämtliche identifizierbare Vermögensgegenstände,<br />

Verbindlichkeiten <strong>und</strong> Eventualverbindlichkeiten<br />

des Tochterunternehmens zum Zeitpunkt des Erwerbs neu<br />

bewertet. Die Anschaffungskosten werden mit dem anteiligen<br />

Nettovermögen zum Zeitpunkt des Überganges der<br />

Kontrolle verrechnet. Hinsichtlich der Behandlung der Unterschiedsbeträge<br />

siehe Punkt 11. Konzerninterne Forderungen<br />

<strong>und</strong> Verbindlichkeiten, Aufwendungen <strong>und</strong> Erträge sowie<br />

Zwischengewinne werden eliminiert, soweit sie nicht von untergeordneter<br />

Bedeutung sind.<br />

Assoziierte Unternehmen werden nach der Equity-Methode<br />

bewertet <strong>und</strong> als Anteile an at-Equity bewerteten Unternehmen<br />

unter den Finanzanlagen ausgewiesen. Für die Equity-Bewertung<br />

werden IFRS-Abschlüsse der einzelnen Gesellschaften<br />

verwendet. Die Jahresergebnisse der assoziierten Gesellschaften<br />

werden aus den aktuellen Jahresabschlüssen übernommen,<br />

sodass die Fortschreibung des anteiligen Eigenkapitals im<br />

Rahmen der Kapitalkonsolidierung Berücksichtigung findet.<br />

Ausgeschüttete Dividenden werden storniert. Jahresüberschüsse/Verluste<br />

werden in der Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung<br />

in der Position Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge (Beteiligungen<br />

an assoziierten Unternehmen) ausgewiesen.<br />

3. CONSOLIDATION PRINCIPLES.<br />

The consolidation actions taken in the context of preparing<br />

the Group Financial Statements include capital consolidation,<br />

consolidation <strong>und</strong>er the equity method, debt consolidation,<br />

the consolidation of expenses and income and the elimination<br />

of intra-Group results. The fully consolidated companies<br />

present their annual financial statements uniformly as of<br />

31 December. Within the framework of capital consolidation,<br />

all identifiable assets, liabilities and contingent liabilities<br />

of the holding at the time of its acquisition are revalued. The<br />

acquisition costs are offset against the pro-rata net assets of<br />

the holding at the time of transfer of ownership. Regarding<br />

treatment of the differences see 11. Intra-Group receivables,<br />

liabilities, expenses and income as well as intra-Group profits<br />

are eliminated, unless they are of minor significance.<br />

Associates are accounted for <strong>und</strong>er the equity method and<br />

are reported <strong>und</strong>er financial investments as investments in<br />

companies accounted for at equity. The IFRS financial statements<br />

of the individual companies are used for at-equity<br />

valuation. The annual results of associates are taken over<br />

from the latest annual financial statements in order to take<br />

into account any changes in equity of the business year for<br />

consolidation.<br />

Dividends distributed are cancelled. Annual profits/losses are<br />

shown in the Income statement <strong>und</strong>er Interest and similar<br />

income (Investment in associates).


94<br />

KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

4. WÄHRUNGSUMRECHNUNG.<br />

Die auf Fremdwährungen lautenden Vermögensgegenstände<br />

<strong>und</strong> Verbindlichkeiten werden zu den von der Europäischen<br />

Zentralbank bekannt gegebenen Devisen-Richtkursen des<br />

Bilanzstichtages umgerechnet. Die Aufwendungen <strong>und</strong> Erträge<br />

von in Fremdwährung bilanzierenden vollkonsolidierten<br />

Tochterunternehmen werden zu den jeweiligen Jahresdurchschnittskursen<br />

konvertiert.<br />

4. CURRENCY CONVERSION.<br />

Assets and liabilities in foreign currencies are converted<br />

at the rate notified by the European Central Bank as of<br />

the balance sheet date. The expenses and income of fully<br />

consolidated holdings drawing up their accounts in foreign<br />

currencies are converted at the average exchange rate of<br />

the year concerned.<br />

5. FORDERUNGEN.<br />

Forderungen an Kreditinstitute <strong>und</strong> an K<strong>und</strong>en, soweit sie<br />

nicht gemäß IAS 39 dem Fair-Value-Bestand zugeordnet sind,<br />

werden mit dem Nominalbetrag oder den Anschaffungskosten<br />

bilanziert. Forderungen, welche dem Fair-Value-<br />

Bestand zugeordnet sind, werden zum Marktwert bilanziert.<br />

Die Bewertung der dem Fair-Value-Bestand gewidmeten<br />

Forderungen erfolgt durch ein internes Bewertungsmodell<br />

auf Gr<strong>und</strong>lage der Barwertmethode. Dabei werden die zukünftigen<br />

Cashflows auf Basis aktueller Zinskurven unter<br />

Berücksichtigung von marktüblichen Credit Spreads abgezinst.<br />

Sonstige Abschläge werden nicht vorgenommen.<br />

Für sämtliche Darlehen, welche bis zum 31.12. 2004 dem<br />

Available-for-Sale-Bestand mit Ausweis des Bewertungsergebnisses<br />

in der Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung zugeordnet<br />

wurden, wurde rückwirkend zum 01. 01. <strong>2005</strong>, von der einmaligen<br />

Umwidmungsmöglichkeit im Zuge der Einführung<br />

der Fair-Value-Option Gebrauch gemacht. Gr<strong>und</strong>lage für<br />

die Zuordnung zur Gruppe der zum Fair-Value-bewerteten<br />

Vermögenswerten ist der Tatbestand, dass diese Vermögenswerte<br />

auf einer Fair Value Basis gemanagt, gemessen <strong>und</strong><br />

berichtet werden.<br />

Erkennbaren Delkredere-Risken sowie Länderrisken wird individuell<br />

durch Einzelwertberichtigungen Rechnung getragen.<br />

Wertberichtigungen werden nicht mit den entsprechenden<br />

Forderungen verrechnet, sondern in der Bilanz offen ausgewiesen.<br />

Auf die Bildung einer nach IAS 39 vorgesehenen<br />

Portfoliowertberichtigung wurde verzichtet, da die aktuell<br />

gebildeten Einzelwertberichtigungen in ausreichendem Ausmaß<br />

das Risiko des Kreditportfolios abbilden, was durch<br />

eigene Berechnungen des Expected Loss dokumentiert ist.<br />

5. LOANS AND ADVANCES.<br />

Loans and advances to banks and customers not designated<br />

as at fair value through profit or loss in accordance with<br />

IAS 39 are entered at nominal value or at cost. Loans and<br />

advances designated as at fair value through profit or loss<br />

are entered at market value. Loans and advances attributed<br />

to the fair-value portfolio are valued by means of an<br />

internal valuation model on the basis of the net present<br />

value method. The future cash flows are discounted on<br />

the basis of current yield curves, considering market-based<br />

credit spreads. No other discounts are made. For all loans<br />

allocated to available-for-sale loans by 31-12-2004, with<br />

the valuation result shown in the Income Statement, the<br />

possibility of one-time reclassification in the course of<br />

introduction of the fair-value option was used, which applies<br />

retroactively as of 01-01-<strong>2005</strong>. Classification of assets designated<br />

as at fair value through profit or loss is based on the<br />

fact that these assets are managed, measured and reported<br />

on a fair-value basis.<br />

Individual valuation adjustments are made to take into<br />

account recognisable credit and sovereign risks. Valuation<br />

adjustments are not offset against the corresponding loans<br />

and advances, but are shown openly on the balance sheet.<br />

The possibility of portfolio adjustment provided for in IAS<br />

39 was not used, as the specific provisions made adequately<br />

reflect the extent of the credit portfolio risk, which is documented<br />

by own calculations of the expected loss.


95<br />

6. LEASINGGESCHÄFT.<br />

Dem Leasing dienendes Anlagevermögen ist im Regelfall<br />

als Finanzierungsleasing zu klassifizieren <strong>und</strong> wird in Übereinstimmung<br />

mit IAS 17 in der Konzernbilanz unter den<br />

einzelnen Forderungskategorien mit dem Barwert der diskontierten<br />

Leasingforderungen ausgewiesen. Vermögensgegenstände,<br />

die Gegenstand von Operating Leasing-Verträgen<br />

sind, werden in der Bilanz unter den Sachanlagen gesondert<br />

dargestellt.<br />

6. LEASING BUSINESS.<br />

Fixed assets serving for leasing purposes are classified as<br />

finance leases and are entered in the consolidated balance<br />

sheet in accordance with IAS 17 <strong>und</strong>er the individual categories<br />

of receivables at the present value of the discounted<br />

leasing claims. Assets which are subject to operating lease<br />

contracts are shown separately on the balance sheet as<br />

property and equipment.<br />

7. RISIKOVORSORGE.<br />

Die Vorsorgen für Risken im Kreditgeschäft umfassen Wertberichtigungen<br />

<strong>und</strong> Rückstellungen für alle erkennbaren<br />

Bonitäts- <strong>und</strong> Länderrisken. Die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

verwendet für die Bonitätsbeurteilung im Rahmen des<br />

Kreditrisikomanagements die Composite-Ratingskala. Als<br />

K<strong>und</strong>enbonität wird, soweit vorhanden, primär ein externes<br />

Rating (Moody‘s, Standard & Poor‘s oder Fitch) verwendet.<br />

Ist ein solches nicht verfügbar, wird auf ein selbst ermitteltes,<br />

internes Rating zurückgegriffen. Jeder aktive K<strong>und</strong>e ist<br />

damit einem externen oder internen Rating zugeordnet, das<br />

ab einem Obligo von mehr als TEUR 350,0 jährlich mindestens<br />

einmal aktualisiert wird. Bei allen Kreditnehmern wird<br />

die wirtschaftliche Entwicklung laufend analysiert <strong>und</strong> das<br />

Kreditrisiko regelmäßig bewertet. Damit können die Aktiva<br />

des Bankbuchs <strong>und</strong> die außerbilanziellen Geschäfte vollständig<br />

nach Bonität <strong>und</strong> Besicherung gegliedert werden.<br />

7. RISK PROVISIONS.<br />

Risk provisions for loans and advances cover impairment<br />

losses and reserves for all recognisable credit and sovereign<br />

risks. In its credit risk management, the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group uses the composite rating procedure for financial<br />

standing assessment. External ratings (Moody‘s, Standard &<br />

Poor‘s or Fitch) – if available – are primarily used to evaluate<br />

the standing of borrowers. If external ratings are not available,<br />

a self-developed internal rating is used. Every borrower<br />

is thus assigned an external or internal rating, which<br />

is updated at least once a year if the debt exceeds TEUR<br />

350.0. The business development of all borrowers is continuously<br />

analysed and the credit risk is regularly evaluated.<br />

Thus, assets on the investment book and off-balance-sheet<br />

business can be classified fully according to credit standing<br />

and collateralisation.<br />

8. HANDELSAKTIVA.<br />

Wertpapiere, derivative Finanzinstrumente <strong>und</strong> sonstige<br />

Handelsbestände werden unter Anwendung von IAS 39 zum<br />

Fair Value am Bilanzstichtag bewertet. Als Fair Value fungiert<br />

bei börsenotierten Produkten der Börsekurs. Für nicht<br />

börsenotierte Produkte wird die Bewertung auf Gr<strong>und</strong>lage<br />

der Barwertmethode (Barwert der abgezinsten zukünftigen<br />

Zahlungsströme) vorgenommen. Sämtliche Ergebnisse aus<br />

diesen Positionen werden in der Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung<br />

im Handelsergebnis ausgewiesen.<br />

8. TRADING ASSETS.<br />

Securities, derivative financial instruments and other items<br />

of the trading portfolio are entered at the fair value on the<br />

balance-sheet date, according to IAS 39. In the case of listed<br />

products, the stock exchange price is taken as the fair value.<br />

Non-listed products are measured by the present-value<br />

method (present value of discounted future cash flows). All<br />

results <strong>und</strong>er these items are shown in the Income Statement<br />

<strong>und</strong>er the Net trading result.


96<br />

KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Für die Messung des Marktrisikos wird der Value at Risk (VaR)<br />

nach einem Varianz/Kovarianz-Ansatz berechnet, dem ein<br />

Konfidenzniveau von 99 % <strong>und</strong> eine Haltedauer von 1 Tag<br />

zugr<strong>und</strong>e liegt. Es bestehen VaR-Limits für das Zinsrisiko <strong>und</strong><br />

das Währungsrisiko. Für das bankaufsichtliche Meldewesen<br />

wird das Standardverfahren angewandt. Zinsänderungsrisken,<br />

die sich außerhalb der Handelsaktivitäten ergeben,<br />

werden laufend anhand des Value-at-Risk des Bankbuches<br />

<strong>und</strong> mittels Zinssimulationen analysiert.<br />

To measure the market risk, the value at risk (VAR) is calculated<br />

according to a model based on a confidence level of 99%<br />

and a holding period of 1 day. There are VAR limits for the<br />

interest rate risk and the currency risk. The standard procedure<br />

is used for the regulatory reporting system. Interestrate<br />

risks arising outside of trading activities are analysed<br />

continuously, using the value at risk of the investment book<br />

and interest simulations.<br />

9. FINANZANL<strong>AG</strong>EN.<br />

Unter dieser Position sind alle nicht dem Handelsbuch gewidmeten<br />

festverzinslichen <strong>und</strong> nicht festverzinslichen<br />

Wertpapiere, Anteile an nicht vollkonsolidierten verb<strong>und</strong>enen<br />

Unternehmen, assoziierte Unternehmen, sonstiger<br />

Anteilsbesitz <strong>und</strong> Derivate, die zur Absicherung des Marktwertes<br />

von Bankbuchpositionen verwendet werden, ausgewiesen.<br />

Bei der Bewertung der Wertpapiere wird gemäß IAS<br />

39 zwischen Finanzanlagen, welche bis zum Fälligkeitstermin<br />

gehalten werden („Held to Maturity“), <strong>und</strong> Finanzanlagen,<br />

bei denen diese Absicht nicht besteht, unterschieden.<br />

Letztere können einerseits dem Available-for-Sale-Bestand<br />

oder dem Fair-Value-Bestand gewidmet werden. In der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> wurden im Zuge der Umwidmungsmöglichkeit<br />

bei Einführung der Fair-Value-Option sämtliche nicht<br />

bis zum Fälligkeitstermin gehaltenen Wertpapiere dem Fair-<br />

Value-Bestand zugeordnet. Diese Wertpapiere waren bisher<br />

dem Available-for-Sale-Bestand gewidmet.<br />

1. Held to Maturity: Die Bewertung der festverzinslichen<br />

Wertpapiere erfolgt zu Anschaffungskosten. Weichen die<br />

Anschaffungskosten vom Rückzahlungsbetrag ab, so wird<br />

der Unterschiedsbetrag zeitanteilig erfolgswirksam im Zinsertrag<br />

zugeschrieben oder im Zinsaufwand aufgelöst. Für<br />

den Fall, dass die Bonität des Wertpapierschuldners ein Indiz<br />

für eine dauernde Wertminderung bildet, wird eine Abschreibung<br />

im erforderlichen Ausmaß vorgenommen. Diese<br />

Ergebnisauswirkungen werden im Finanzanlageergebnis ausgewiesen.<br />

9. FINANCIAL INVESTMENTS.<br />

All fixed-interest and variable-yield securities not attributed<br />

to the trading book, investments in affiliated companies,<br />

associates and other investments, and derivatives used to<br />

hedge the market value of investment book positions are<br />

entered <strong>und</strong>er this item. The securities are either classified<br />

as held to maturity or not held to maturity according to IAS<br />

39. The latter are either “available for sale” or designated<br />

as at “fair value”. Upon introduction of the fair-value option,<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> decided to designate all securities not<br />

held to maturity as at fair value through profit or loss. These<br />

securities had previously been designated as available for<br />

sale.<br />

1. Held to maturity: Fixed-interest securities are valued<br />

at cost. If the cost differs from the repayment amount, the<br />

difference is spread proportionately over time <strong>und</strong>er the Net<br />

interest income. If the credit standing of the security debtor<br />

indicates a permanent impairment, the item is written off as<br />

necessary. These effects on the Income Statement are shown<br />

<strong>und</strong>er the Net income from investments.


97<br />

2. Available-for-Sale: Die Bewertung von Wertpapieren,<br />

die dieser Kategorie zugewiesen werden, erfolgt zum Fair<br />

Value am Bilanzstichtag. Der bilanzielle Ausweis erfolgt<br />

unter den Finanzanlagen. Die Bewertungsänderungen aus<br />

diesen Beständen sind über eine Neubewertungsrücklage<br />

innerhalb des Eigenkapitals zu zeigen. (Bis 2004 wurden<br />

sie ergebniswirksam im Sonstigen betrieblichen Erfolg ausgewiesen.)<br />

Diese Kategorie wurde in der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> <strong>und</strong> ihren verb<strong>und</strong>enen Unternehmen nur bis<br />

zum 31.12.2004 verwendet. Zum 01.01.<strong>2005</strong> wurde dieser<br />

Bestand in Ausübung der einmaligen Umwidmungsmöglichkeit<br />

bei Einführung der Fair-Value-Option dem Bestand „Designated<br />

as at Fair Value through Profit or Loss“ zugeordnet.<br />

Die zum 31.12.<strong>2005</strong> ausgewiesene Neubewertungsrücklage<br />

resultiert ausschließlich aus der at-Equity bewerteten Dexia-<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe, die Teile ihrer Wertpapiere der<br />

Available-for-Sale-Kategorie zugeordnet hat.<br />

3. Designated as at Fair Value through Profit or Loss<br />

(Fair-Value-Option): Diese Kategorie wird ab dem 01.01.<strong>2005</strong><br />

verwendet. Gr<strong>und</strong>lage für die Zuordnung zur Gruppe der zum<br />

Fair Value bewerteten Vermögenswerte ist der Tatbestand,<br />

dass diese Vermögenswerte auf einer Fair-Value-Basis gemanagt,<br />

gemessen <strong>und</strong> berichtet werden. Die Wertentwicklung<br />

des Bestandes ist täglich ermittelbar. Der bilanzielle Ausweis<br />

erfolgt mit dem Marktwert. Die Ergebnisauswirkungen werden<br />

im Sonstigen betrieblichen Erfolg gezeigt.<br />

Sämtliche wesentliche assoziierte Unternehmen werden<br />

nach der Equity-Methode bewertet. Die Bewertung der Anteile<br />

an nicht vollkonsolidierten verb<strong>und</strong>enen Unternehmen<br />

sowie des sonstigen Anteilsbesitzes erfolgt zu Anschaffungskosten.<br />

Bei dauernder Wertminderung werden Abschreibungen<br />

vorgenommen. Käufe <strong>und</strong> Verkäufe von Vermögenswerten<br />

werden am Handelstag bilanziert.<br />

2. Available for sale: The valuation of securities assigned<br />

to this category is performed at fair value as of the balancesheet<br />

date. On the balance sheet these securities are shown<br />

<strong>und</strong>er Financial investments. The changes in the valuation of<br />

these portfolios are to be recognized through a revaluation<br />

reserve in equity. This category was used by <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> and its affiliated companies until 31-12-2004<br />

only. Using the one-time reclassification possibility, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

elected to introduce the fair value option and<br />

designated the portfolio as at fair value through profit or<br />

loss as of 01-01-<strong>2005</strong>. The revaluation reserve shown as of<br />

31-12-<strong>2005</strong> results solely from the at-equity valuation of the<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Group, which has attributed some of<br />

its securities to the available-for-sale category.<br />

3. Designated as at fair value through profit or loss (fair -<br />

value option): This category is used as of 01-01-<strong>2005</strong>.<br />

Classification of these assets as designated as at fair value<br />

through profit or loss is based on the fact that they are<br />

managed, measured and reported on a fair value basis. The<br />

performance of this portfolio can be determined daily. The<br />

assets are recognized at their market value. The effect on<br />

income is shown <strong>und</strong>er Other operating income.<br />

All material associates are accounted for <strong>und</strong>er the equity<br />

method. Investments in unconsolidated affiliated companies<br />

as well as other investments are valued at cost. In the<br />

event of permanent impairment, the relevant item is written<br />

off. Purchases and sales of assets are accounted for on the<br />

trading day.<br />

10. DERIVATIVE FINANZINSTRUMENTE.<br />

Für Derivate wird nach anerkannten Methoden in jedem<br />

Fall der Fair Value berechnet. Derivate werden unter Anwendung<br />

des IAS 39 je nach ihrer Kategorie unterschiedlich<br />

behandelt:<br />

10. DERIVATIVES.<br />

The fair value of derivatives is calculated according to recognized<br />

methods in every case. Depending on their category,<br />

derivatives are treated differently according to IAS 39:


98<br />

KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

1. Derivate des Handelsbestandes werden den Handelsaktiva<br />

bzw. Handelspassiva zugeordnet. Dabei handelt es sich um<br />

Zinsswaps, IRCS <strong>und</strong> Wertpapierfutures. Falls positive Marktwerte<br />

inklusive Zinsabgrenzungen bestehen (Dirty Price),<br />

werden die Werte den Handelsaktiva zugeordnet. Handelspassiva<br />

enthalten die negativen Marktwerte. Es wird keine<br />

Verrechnung von Handelsaktiva <strong>und</strong> Handelspassiva (Netting)<br />

vorgenommen. Die Wertveränderung des Dirty Price wird<br />

erfolgswirksam unter dem Handelsergebnis ausgewiesen.<br />

2. Derivate, die zur Absicherung des Marktwertes von Bilanzpositionen<br />

des Bankbuches abgeschlossen wurden (Fair-<br />

Value-Hedges), werden gleichfalls mit ihrem Marktwert<br />

(Dirty Price) unter den Finanzanlagen bzw. den übrigen<br />

Passiva bilanziert. Die Veränderung der Marktwerte der<br />

abzusichernden Bilanzwerte wird ebenso wie die Derivate<br />

dieser Kategorie im Finanzanlageergebnis erfolgswirksam<br />

erfasst.<br />

3. Derivate, die zur Absicherung der Zahlungsströme aus<br />

Bilanzpositionen abgeschlossen wurden (Cashflow-Hedges),<br />

werden ebenfalls mit ihrem Marktwert (Dirty Price) unter<br />

den Finanzanlagen bzw. den übrigen Passiva bilanziert. Die<br />

Veränderung der Marktwerte wird in diesem Fall allerdings<br />

erfolgsneutral gegen die Hedgerücklage verbucht.<br />

4. Weitere Derivate werden zur Absicherung gegen Marktrisken<br />

des Bankbuches abgeschlossen, ohne dass ein Micro-<br />

Hedge dargestellt werden kann, weil sie gegen ein ganzes<br />

Portfolio gestellt werden (Macro-Hedges). In Anwendung<br />

des IAS 39 werden auch die Fair Values dieser Kategorie<br />

bilanziell erfasst, <strong>und</strong> zwar die positiven Dirty Prices unter<br />

den Forderungen an Kreditinstitute <strong>und</strong> die negativen Dirty<br />

Prices unter den Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />

Die Wertveränderung dieser Derivate auf Basis Clean<br />

Price wird im Sonstigen betrieblichen Erfolg in der Gewinn<strong>und</strong><br />

Verlustrechnung dargestellt. Da die Bank die Steuerung<br />

des Zinsrisikos auf globaler Ebene unter Einsatz von Derivaten<br />

vornimmt, aber die Marktwertveränderungen der auf<br />

Macro-Ebene abgesicherten Positionen laut IAS 39 nicht<br />

erfolgswirksam gezeigt werden dürfen, kann dieser Teil des<br />

Ergebnisses auf Gr<strong>und</strong> von zeitlichen Differenzen volatil sein.<br />

1. Derivatives in the trading portfolio are recognized as<br />

trading assets or trading liabilities. These include interestrate<br />

swaps, interest-rate cross-currency swaps and bond futures.<br />

If they show positive fair values, including deferred<br />

interest (dirty price), they are recognized as trading assets.<br />

Trading liabilities include negative market values. Trading assets<br />

are not offset against trading liabilities (netting). The<br />

change in the dirty price is shown with effect on the Income<br />

Statement <strong>und</strong>er the Trading result.<br />

2. Derivatives intended to protect the fair value of investment<br />

book items (fair value hedges) are also shown at<br />

their fair value (dirty price) <strong>und</strong>er Financial investments or<br />

Other liabilities. Changes in the fair value of the items to be<br />

hedged are entered with effect on the Income Statement<br />

in the Net income from investments in the same way as the<br />

derivatives in this category.<br />

3. Derivatives intended to hedge payment flows arising out<br />

of balance sheet items (cash flow hedges) are also shown<br />

<strong>und</strong>er Financial investments or Other assets at their fair value<br />

(dirty price). The change in fair value is, however, entered<br />

against the Hedging reserve with no effect on the Income<br />

Statement.<br />

4. Other derivatives are intended to hedge against investment<br />

book market risks, but it is not possible to show a<br />

micro hedge, because hedging is performed in relation to a<br />

whole portfolio (macro hedge). According to IAS 39, the fair<br />

values in this category are recognised in the balance sheet,<br />

with positive dirty prices shown <strong>und</strong>er Loans and advances<br />

to banks and negative dirty prices <strong>und</strong>er Amounts owed to<br />

banks. The change in the value of these derivatives on a<br />

clean-price basis is shown in the Income Statement <strong>und</strong>er<br />

Other operating results. Since the Bank uses derivatives to<br />

control the interest rate risk at a global level, while the fair<br />

value changes of items hedged at a macro level according to<br />

IAS 39 cannot be shown with effect on the Income Statement,<br />

this part of the result can be volatile due to time<br />

differences.


99<br />

5. Optionen des Bankbuches werden monatlich bewertet.<br />

Für die Bewertung des Optionsportfolios wird der Hull-<br />

White-Modellansatz verwendet. Mittels einer Szenariomatrix-Analyse<br />

werden Stress-Szenarien quantifiziert <strong>und</strong> damit<br />

das Optionsrisiko gesteuert. Sämtliche Ergebnisse aus dieser<br />

Position werden in der Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung im<br />

Sonstigen betrieblichen Erfolg ausgewiesen.<br />

5. Options in the investment book are evaluated on a monthly<br />

basis. The Hull-White approach is used for the evaluation<br />

of the options portfolio. Stress scenarios are quantified by<br />

means of a scenario matrix analysis and used for controlling<br />

the option risks. All results from these positions are shown in<br />

the Income Statement <strong>und</strong>er Other operating results.<br />

11. FIRMENWERTE.<br />

Positive Unterschiedsbeträge, die sich nach Zuordnung stiller<br />

Reserven <strong>und</strong> stiller Lasten aus der Kapital- <strong>und</strong> aus der Equitykonsolidierung<br />

ergeben, werden als Firmenwerte unter<br />

den Finanzanlagen ausgewiesen <strong>und</strong> unterliegen einem<br />

jährlichen Impairmenttest. Negative Unterschiedsbeträge,<br />

die bei Unternehmenserwerb aus der Kapital- <strong>und</strong> Equitykonsolidierung<br />

entstehen, werden seit 01.04.2004 ergebniswirksam<br />

vereinnahmt.<br />

11. GOODWILL.<br />

Positive differences arising from capital and equity consolidation<br />

– after assignment of hidden reserves and hidden<br />

burdens – are entered as goodwill <strong>und</strong>er Financial investments<br />

and are subject to an annual impairment test.<br />

Negative differences arising from capital and equity consolidation<br />

are to be included with an effect on income as of<br />

01-04-2004.<br />

12. SACHANL<strong>AG</strong>EN.<br />

Die Sachanlagen umfassen sowohl eigengenutzte, als auch<br />

dem Operating Leasing dienende Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude<br />

sowie Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung. Die zugr<strong>und</strong>e<br />

gelegte Schätzung der Nutzungsdauer wurde im Geschäftsjahr<br />

überprüft.<br />

1. Eigengenutzte Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude sowie Betriebs<strong>und</strong><br />

Geschäftsausstattung werden zu Anschaffungskosten,<br />

vermindert um planmäßige lineare Abschreibungen, bewertet.<br />

Als voraussichtliche Nutzungsdauer wird zugr<strong>und</strong>e gelegt:<br />

Gebäude: 30 bis 45 Jahre<br />

Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung: 4 bis 10 Jahre<br />

EDV-Investitionen: 3 bis 4 Jahre<br />

2. Geringwertige Vermögensgegenstände bis zu Einzelanschaffungskosten<br />

von EUR 400,00 werden im Jahr der Anschaffung<br />

abgeschrieben.<br />

12. PROPERTY AND EQUIPMENT.<br />

Property and equipment comprises land and buildings used<br />

both for own operations and for operating leases as well as<br />

office furniture and equipment. The <strong>und</strong>erlying estimate of<br />

useful life was examined.<br />

1. Land and buildings used by the Bank as well as office<br />

furniture and equipment are entered at acquisition cost less<br />

planned straight-line depreciation. The assumed projected<br />

periods of use are:<br />

Buildings: 30 to 45 years<br />

Office furniture and equipment: 4 to 10 years<br />

IT investments: 3 to 4 years<br />

2. Minor-value assets up to single-item acquisition costs of<br />

EUR 400.00 are written off in the year of purchase.


100 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

13. IMMATERIELLE VERMÖGENSGEGENSTÄNDE.<br />

Immaterielle Vermögensgegenstände umfassen ausschließlich<br />

entgeltlich erworbene Software. Software wird linear<br />

über 3 bzw. 4 Jahre abgeschrieben. Immaterielle Vermögensgegenstände<br />

werden unter den Sonstigen Aktiva ausgewiesen.<br />

13. INTANGIBLE ASSETS.<br />

Intangible assets exclusively comprise software purchases.<br />

Software is written off by the straight-line method over 3 or<br />

4 years. Intangible assets are presented <strong>und</strong>er Other assets.<br />

14. VERBINDLICHKEITEN.<br />

Verbindlichkeiten werden mit dem Rückzahlungs- bzw. Nominalbetrag<br />

passiviert. Agio- <strong>und</strong> Disagiobeträge werden<br />

auf die Laufzeit der Schuld verteilt ab- bzw. zugeschrieben.<br />

Langfristige, abgezinst begebene Schuldverschreibungen<br />

(z. B. Nullkuponanleihen) <strong>und</strong> ähnliche Verbindlichkeiten<br />

werden, sofern sie „microgehedged“ sind, mit dem Barwert,<br />

sonst mit der Effektivzinssatzmethode aufgezinst bilanziert.<br />

14. LIABILITIES.<br />

Liabilities are entered at repayment or nominal value. Premiums<br />

and discounts are distributed over the maturity period<br />

of the debt. Long-term bonds issued discounted (e.g. zero<br />

bonds) and similar liabilities are recognized at their present<br />

value, if micro-hedged, or discounted by means of the effective<br />

interest method.<br />

15. HANDELSPASSIVA.<br />

Die Handelspassiva enthalten die negativen Marktwerte aus<br />

derivativen Finanzinstrumenten <strong>und</strong> werden unter den Sonstigen<br />

Passiva ausgewiesen. Die Bewertung erfolgt zum Fair<br />

Value.<br />

15. TRADING LIABILITIES.<br />

Trading liabilities include the negative fair values arising from<br />

derivative financial instruments and are shown <strong>und</strong>er Other<br />

liabilities. They are entered at the fair value.<br />

16. RÜCKSTELLUNGEN.<br />

Die Rückstellungen für Pensionsverpflichtungen, Abfertigungsverpflichtungen<br />

<strong>und</strong> Jubiläumsgelder werden jährlich<br />

von einem unabhängigen Versicherungsmathematiker nach<br />

dem Anwartschaftsbarwertverfahren (Projected-Unit-Credit-<br />

Methode) in Übereinstimmung mit IAS 19 berechnet. Als<br />

biometrische Gr<strong>und</strong>lagen wurden die „AVÖ 1999-P Rechnungsgr<strong>und</strong>lagen<br />

für die Pensionsversicherung – Pagler &<br />

Pagler“ in der Ausprägung für Angestellte herangezogen.<br />

Die wesentlichsten Parameter sind ein Rechnungszinssatz<br />

von 4,5 % (2004: 4,75 %), eine Steigerungsrate der Aktivbezüge<br />

<strong>und</strong> Pensionszahlungen von unverändert 2 %, ein<br />

Karrieretrend von unverändert 1,5 % sowie ein angenommenes<br />

Pensionsantrittsalter für Frauen von unverändert<br />

16. PROVISIONS.<br />

Provisions for pensions, severance payments and jubilee<br />

bonus obligations are calculated annually by an independent<br />

actuary according to the projected unit credit method,<br />

in accordance with IAS 19. The “AVÖ 1999-P calculation<br />

bases for pension insurance – Pagler & Pagler” for salaried<br />

employees were used as a biometric basis.<br />

The most important parameters are a 4.5% discount rate<br />

(2004: 4.75%), a 2% incremental rate of active salary and<br />

pension payments (unchanged from 2004), a 1.5% career<br />

trend (unchanged from 2004) and pensionable ages of<br />

60 years (unchanged from 2004) for women and 65 years<br />

(unchanged from 2004) for men, taking into account the


101<br />

60 Jahren <strong>und</strong> für Männer von unverändert 65 Jahren, unter<br />

Beachtung der Übergangsbestimmungen laut den Änderungen<br />

des ASVG gemäß Budgetbegleitgesetz 2003.<br />

Im Jahr 1997 wurden die Pensionsansprüche von Mitarbeitern/innen<br />

auf eine Pensionskasse übertragen. Die Rückstellung<br />

beinhaltet daher nur mehr Ansprüche von zum Zeitpunkt<br />

der Übertragung bereits in Pension befindlichen Mitarbeitern/innen<br />

sowie Ansprüche von aktiven Mitarbeitern/innen<br />

für Invalidität <strong>und</strong> Witwer-/Witwenpensionen. Die Rückstellungen<br />

für Abfertigungen werden nach den gleichen versicherungsmathematischen<br />

Gr<strong>und</strong>sätzen für die gesetzlichen<br />

<strong>und</strong> vertraglichen Ansprüche gebildet. Für die Auszahlung<br />

von Jubiläumsgeldern an Mitarbeiter/innen wird gleichfalls<br />

eine nach den oben entsprechenden Gr<strong>und</strong>sätzen berechnete<br />

Jubiläumsgeldrückstellung gebildet. Die sonstigen Rückstellungen<br />

werden in Höhe der voraussichtlichen jeweiligen<br />

Inanspruchnahme gebildet.<br />

transitional provisions of the General Social Security Act<br />

as amended by the 2003 Budget Framework Act.<br />

In 1997, staff pension entitlements were transferred to a<br />

pension f<strong>und</strong>. The provisions now contain entitlements of<br />

staff who were already retired at the time of transfer as well<br />

as the entitlements of active staff to invalidity and widows‘/<br />

widowers‘ pensions. Provisions for severance pay are formed<br />

to cover legal and contractual entitlements according to the<br />

same actuarial principles. A jubilee bonus provision is formed<br />

for the payment of bonuses to staff according to the same<br />

principles. Other provisions are formed in the amounts corresponding<br />

to the projected uses.<br />

17. LAUFENDE UND LATENTE STEUERN.<br />

Die Bilanzierung <strong>und</strong> Berechnung von Ertragssteuern erfolgt<br />

in Übereinstimmung mit IAS 12. Laufende Ertragsteueransprüche<br />

<strong>und</strong> -verpflichtungen sind mit den lokalen Steuersätzen<br />

bewertet. Steuerforderungen werden in der Position<br />

Sonstige Aktiva, Steuerverpflichtungen unter den Positionen<br />

Sonstige Passiva oder Rückstellungen ausgewiesen. Für die<br />

Berechnung latenter Steuern wird das Liability-Konzept<br />

angewendet, wobei alle temporären Unterschiedsbeträge<br />

berücksichtigt werden. Dieses vergleicht die Wertansätze der<br />

Vermögenswerte <strong>und</strong> Verbindlichkeiten mit den Wertansätzen,<br />

die für die Besteuerung des jeweiligen Konzernunternehmens<br />

zutreffend sind. Abweichungen in diesen Wertansätzen<br />

führen zu temporären Wertunterschieden, für die –<br />

unabhängig vom Zeitpunkt ihrer Auflösung – aktive oder<br />

passive Steuerlatenzen zu bilden sind. Latente Steueransprüche<br />

<strong>und</strong> latente Steuerverpflichtungen werden dann aufgerechnet,<br />

wenn sie je Gesellschaft gegenüber demselben<br />

Steuergläubiger bestehen. Aktive latente Steuern auf noch<br />

nicht genutzte steuerliche Verlustvorträge werden bilanziert,<br />

wenn wahrscheinlich ist, dass diese durch künftige Gewinne<br />

verbraucht werden.<br />

17. CURRENT AND DEFERRED TAXES.<br />

Taxes on income are accounted for and calculated in accordance<br />

with IAS 12. Current income tax assets and liabilities<br />

are valued according to local tax rates. Tax assets are shown<br />

<strong>und</strong>er Other assets, and tax liabilities <strong>und</strong>er Other liabilities or<br />

Provisions. The liability concept is used for the calculation of<br />

deferred taxes, and all temporary differences in amount are<br />

taken into consideration. Under this concept, the values of<br />

assets and liabilities on the IFRS balance sheet are compared<br />

with the values applicable to taxation of the consolidated<br />

company in question. Differences between these values lead<br />

to temporary differences in value, for which deferred taxation<br />

items must be formed on the assets or liabilities side –<br />

irrespective of the time of their release. Deferred tax assets<br />

and deferred tax liabilities are offset if they exist for each<br />

company against the same tax creditor. Deferred tax assets<br />

from unused tax losses carried forward are recognized in the<br />

balance sheet if they are expected to be used up through<br />

future profits.


102 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

ANGABEN ZUR BILANZ DER<br />

KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE BALANCE SHEET OF THE<br />

KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />

18. BARRESERVE.<br />

Die Barreserve beinhaltet ausschließlich den Kassenbestand<br />

<strong>und</strong> Guthaben bei Zentralnotenbanken.<br />

18. CASH AND BALANCES WITH CENTRAL BANKS.<br />

This item consists solely of cash and balances with central<br />

banks.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Kassenbestand.<br />

Cash. 22,8 14,2<br />

Guthaben bei Zentralnotenbanken.<br />

Balances with central banks. 36.321,8 41.462,0<br />

Insgesamt.<br />

Total. 36.344,6 41.476,2<br />

19. FORDERUNGEN AN KREDITINSTITUTE.<br />

19. LOANS AND ADVANCES TO BANKS<br />

Täglich fällig<br />

Repayable on demand<br />

Andere Forderungen<br />

Other loans<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Inländische Kreditinstitute. <strong>Austria</strong>n banks. 36.049,5 74.169,2 639.193,7 78.726,5<br />

Ausländische Kreditinstitute. Foreign banks. 569.662,6 348.884,6 1.264.624,9 697.769,1<br />

Insgesamt. Total. 605.712,1 423.053,8 1.903.818,6 776.495,6<br />

Innerhalb der anderen Forderungen sind unverändert zum<br />

Vorjahr TEUR 3.021,7 nachrangig. Die Buchwerte der dem<br />

Fair-Value-Bestand gewidmeten Forderungen an Kreditinstitute<br />

betragen TEUR 69.996,2. Es handelt sich dabei<br />

um nicht börsenotierte Wertpapiere. Weiters sind hierunter<br />

nicht börsenotierte Wertpapiere, die als Underlyings in<br />

Micro-Hedges fungieren, in Höhe von TEUR 293.468,1<br />

(31.12.2004: TEUR 64.899,0) ausgewiesen.<br />

Other receivables contain TEUR 3,021.7 of subordinated<br />

claims, unchanged from the previous year. The book values<br />

of Loans and advances to banks designated as at fair value<br />

through profit or loss amount to TEUR 69,996.2. These<br />

securities are not listed. Moreover, this item includes nonlisted<br />

securities serving as <strong>und</strong>erlyings in micro hedges in the<br />

amount of TEUR 293,468.1 (31.12.2004: TEUR 64,899.0)


103<br />

20. FORDERUNGEN AN KUNDEN.<br />

20. LOANS AND ADVANCES TO CUSTOMERS.<br />

Täglich fällig<br />

Repayable on demand<br />

Andere Forderungen<br />

Other loans<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Inländische K<strong>und</strong>en. <strong>Austria</strong>n customers. 12.723,0 48.220,3 5.098.140,0 4.419.511,8<br />

Ausländische K<strong>und</strong>en. Foreign customers. 1.215,3 3.783,5 4.540.309,9 3.144.980,3<br />

Insgesamt. Total. 13.938,3 52.003,8 9.638.449,9 7.564.492,1<br />

Diese Position beinhaltet Forderungen aus Finance-Leasing-<br />

Verträgen in Höhe von TEUR 28.162,0 (31.12.2004: TEUR<br />

18.421,2).<br />

Die Buchwerte der dem Fair-Value-Bestand gewidmeten Forderungen<br />

an K<strong>und</strong>en betragen TEUR 3.193.716,9 (davon<br />

TEUR 2.769.561,6 Darlehen <strong>und</strong> TEUR 424.155,2 nicht börsenotierte<br />

Wertpapiere). Weiters sind in dieser Position micro-gehedgte<br />

Darlehen in Höhe von TEUR 1.876.194,8 (31.12.2004:<br />

TEUR 1.587.532,6) <strong>und</strong> nicht börsenotierte Wertpapiere, die<br />

als Underlyings in Micro-Hedges fungieren in Höhe von TEUR<br />

734.374,9 (31.12.2004: TEUR 179.621,2) enthalten.<br />

This item includes loans and advances of TEUR 28,162.0<br />

(31-12-2004: TEUR 18,421.2) in respect of finance lease<br />

contracts.<br />

The book values of loans and advances to customers designated<br />

as at fair value through profit or loss amount to TEUR<br />

3,193,716.9 (TEUR 2,769,561.6 loans and TEUR 424,155.2<br />

unlisted bonds). Moreover, this item includes micro-hedged<br />

loans of TEUR 1,876,194.8 (31-12-2004: TEUR 1,587,532.6)<br />

and securities non-listed of TEUR 734,374.9 (31-12-2004:<br />

TEUR 179,621.2) serving as <strong>und</strong>erlyings in micro hedges.<br />

21. FORDERUNGEN AN VERBUNDENE UNTER-<br />

NEHMEN UND UNTERNEHMEN, MIT DENEN<br />

EIN BETEILIGUNGSVERHÄLTNIS BESTEHT.<br />

In den unter Punkt 19, 20 <strong>und</strong> 27 angeführten Beträgen<br />

sind folgende Forderungen an verb<strong>und</strong>ene Unternehmen<br />

<strong>und</strong> Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht,<br />

enthalten:<br />

21. LOANS AND ADVANCES TO AFFILIATED COMPA-<br />

NIES AND COMPANIES IN WHICH AN EQUITY<br />

INVESTMENT IS HELD.<br />

Amounts shown <strong>und</strong>er Notes 19, 20 and 27 include the<br />

following Loans and advances to affiliated companies and<br />

companies in which an equity investment is held:<br />

Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen<br />

Affiliated companies<br />

Unternehmen, mit denen ein<br />

Beteiligungsverhältnis besteht<br />

Companies in which an<br />

equity investment is held<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. 187.209,4 1.670,2 83.053,7 0,0<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. 5.254,1 0,0 30.013,3 13.103,3<br />

Sonstige Aktiva. Other assets. 47,8 1.769,9 4.845,1 40,6<br />

Insgesamt. Total. 192.511,3 3.440,0 117.912,1 13.143,9


104 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

22. Risikovorsorge.<br />

Die Risikovorsorge betrifft mit TEUR 7.109,1 den Bilanzposten<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> mit TEUR 1.500,0 den Bilanzposten<br />

Forderungen an Kreditinstitute. Sie umfasst ausschließlich<br />

Bonitätsrisken. In der Bemessungsgr<strong>und</strong>lage für<br />

die Wertberichtigung ist auch die Zinsabgrenzung zum Bilanzstichtag<br />

enthalten. Vorsorgen für Länderrisken waren nicht<br />

zu bilden. Der Konzern weist unter den Forderungen an K<strong>und</strong>en<br />

sowohl zum 31. 12. <strong>2005</strong> als auch zum 31. 12. 2004 keine<br />

zins- <strong>und</strong> ertraglosen Forderungen aus.<br />

22. Risk Provisions.<br />

Risk provisions comprise TEUR 7,109.1 for Loans and advances<br />

to customers and TEUR 1,500.0 for Loans and advances<br />

to banks. They include only credit risks. The assessment<br />

base for special provisions also includes deferred interest as<br />

of the balance sheet date. Provisions for sovereign risks did<br />

not have to be formed. Neither as of 31-12-<strong>2005</strong> nor as<br />

of 31-12-2004 do Loans and advances to customers on the<br />

balance sheet of the Group contain any loans and advances<br />

generating no interest and earnings.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Stand zum 01.01. As of 01-01. 8.889,4 8.297,8<br />

Zugänge. Additions.<br />

Zuführung zu Risikovorsorgen.<br />

Allocation to risk provisions for loans and advances. 2.879,4 2.872,4<br />

Abgänge. Reversals.<br />

Zweckbestimmte Verwendung. Earmarked use.<br />

Auflösung zu Risikovorsorgen. Release of risk provisions for loans and advances.<br />

- 1.683,4<br />

- 1.635,8<br />

- 30,0<br />

- 2.214,0<br />

Währungsanpassung. Currency adjustment. 159,6 - 36,8<br />

Stand zum 31.12. As of 31-12. 8.609,1 8.889,4<br />

23. Handelsaktiva.<br />

23. Trading Assets.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Schuldverschreibungen <strong>und</strong> andere festverzinsliche Wertpapiere.<br />

Bonds and other fixed-income securities. 49.129,0 47.566,9<br />

Davon eigene börsenotierte Schuldverschreibungen.<br />

Of which bonds. 49.129,0 47.566,9<br />

Positive Marktwerte aus derivativen Finanzinstrumenten.<br />

Positive fair values arising from derivative financial instruments. 17.382,3 25.429,6<br />

Insgesamt. Total. 66.511,3 72.996,4


105<br />

24. Finanzanlagen.<br />

24. Financial Investments.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Schuldverschreibungen <strong>und</strong> andere festverzinsliche Wertpapiere.<br />

Bonds and other fixed-income securities.<br />

Anleihen <strong>und</strong> Schuldverschreibungen. Bonds. 7.003.083,0 4.480.468,2<br />

Schuldtitel öffentlicher Stellen. Treasury bills. 195.848,1 262.075,0<br />

Davon börsenotierte Schuldverschreibungen.<br />

Of which listed bonds. 7.198.931,1 4.742.543,2<br />

Andere nicht festverzinsliche Wertpapiere.<br />

Other variable-yield securities.<br />

Börsenotierte Investmentzertifikate.<br />

Listed investment certificates. 153.834,3 112.340,6<br />

Derivate zu Absicherungszwecken. Derivatives for hedging purposes. 534.724,0 284.218,4<br />

Anteile an nicht konsolidierten verb<strong>und</strong>enen Unternehmen.<br />

Investments in unconsolidated affiliated companies. 1.041,3 994,6<br />

Anteile an at-Equity bewerteten Unternehmen.<br />

Investments in companies accounted for <strong>und</strong>er the equity method. 49.531,0 24.084,6<br />

Firmenwerte an at-Equity bewerteten Unternehmen.<br />

Goodwill in companies accounted for <strong>und</strong>er the equity method. 1.024,3 1.024,3<br />

Sonstiger Anteilsbesitz. Other investments. 8.247,0 0,1<br />

Insgesamt. Total. 7.947.333.2 5.165.205,8<br />

In den Finanzanlagen sind Wertpapiere der Kategorie at-Fair-<br />

Value-through-Profit-or-Loss in Höhe von TEUR 5.129.720,7<br />

(31.12.2004: TEUR 3.948.953,7; 2004 waren diese Wertpapiere<br />

dem Available-for-Sale-Bestand zugeordnet) enthalten.<br />

Weiters werden in diesem Bilanzposten Wertpapiere, die als<br />

Underlyings in Micro-Hedges fungieren, in Höhe von TEUR<br />

1.186.405,4 (31.12.2004: TEUR 661.858,3) ausgewiesen. In<br />

den Anteilen an nicht konsolidierten verb<strong>und</strong>enen Unternehmen<br />

ist keine Beteiligung an einem Kreditinstitut enthalten.<br />

In den Anteilen an at-Equity bewerteten Unternehmen sind<br />

zwei Kreditinstitute mit einem Buchwert von insgesamt TEUR<br />

48.842,0 enthalten. Die Firmenwerte an at-Equity bewerteten<br />

Unternehmen werden einem jährlichen Impairmenttest unterzogen.<br />

Eine vollständige Auflistung <strong>und</strong> Kategorisierung aller<br />

in den Konzernabschluss einbezogenen <strong>und</strong> nicht einbezogenen<br />

Unternehmen enthält die Darstellung unter Punkt 2 (Konsolidierungskreis).<br />

Weiters enthält diese Darstellung Angaben<br />

über Beteiligungsquoten, Eigenkapital <strong>und</strong> Jahresergebnisse.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe umfasst sechs Kreditinstitute,<br />

sieben Finanzinstitute, ein Unternehmen mit bankbezogenen<br />

Hilfsdiensten sowie elf sonstige Gesellschaften.<br />

Financial investments include securities of the at fairvalue-through-profit-or-loss<br />

category amounting to TEUR<br />

5,129,720.7 (31-12-2004: TEUR 3,948,953.7; in 2004,<br />

these securities were attributed to the available-for-sale<br />

portfolio). Moreover, securities of TEUR 1,186,405.4 serving<br />

as <strong>und</strong>erlyings in micro hedges are shown <strong>und</strong>er this item.<br />

No investments in banks are contained in Investments in<br />

unconsolidated affiliated companies. Holdings in companies<br />

valued at equity include two credit institutions with a total<br />

book value of TEUR 48,842.0. An impairment test is made<br />

for goodwill in companies accounted for <strong>und</strong>er the equity<br />

method. The table in Note 2 (Consolidated companies)<br />

contains a complete list and classification of all holdings in<br />

consolidated and unconsolidated companies. That list also<br />

contains information about the extent of investments, equity<br />

and annual results. The <strong>Kommunalkredit</strong> Group comprises<br />

six banks, seven financial institutions and one company<br />

offering ancillary banking services as well as eleven other<br />

companies.


106 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Zum 31.12.<strong>2005</strong> stellt sich der Anlagenspiegel wie folgt dar:<br />

Schedule of Fixed Asset Transactions as of 31-12-<strong>2005</strong>:<br />

in EUR 1.000<br />

Stand<br />

01.01.<strong>2005</strong><br />

As of<br />

01-01-<strong>2005</strong><br />

Anschaffungskosten. At cost.<br />

Währungsumrechnungen<br />

Currency<br />

conversions<br />

Zugänge<br />

Additions<br />

Sachanlagen. Property and equipment. 32.749,4 11,2 16.831,1<br />

Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude. Land and buildings. 22.064,2 4,2 7.125,3<br />

Gebäude Operating-Leasing. Buildings <strong>und</strong>er operating leases. 0,0 0,0 5.467,6<br />

Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung. Office furniture and equipment. 8.592,8 7,0 3.358,9<br />

Anlagen in Bau. Assets <strong>und</strong>er construction. 2.092,4 0,0 879,3<br />

Immaterielle Vermögensgegenstände. Intangible assets. 3.420,2 3,6 706,7<br />

Insgesamt. Total. 36.169,6 14,8 17.537,8<br />

Der Anlagenspiegel zum 31.12.2004 zeigte folgendes Bild:<br />

Schedule of Fixed Asset Transactions as of 31-12-2004:<br />

in EUR 1.000<br />

Stand<br />

01.01.2004<br />

As of<br />

01-01-2004<br />

Anschaffungskosten. At cost.<br />

Währungsumrechnungen<br />

Currency<br />

conversions<br />

Zugänge<br />

Additions<br />

Sachanlagen. Property and equipment. 28.797,5 6,1 4.833,8<br />

Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude. Land and buildings. 20.962,2 0,0 1.102,0<br />

Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung. Office furniture and equipment. 7.360,1 6,1 1.647,7<br />

Anlagen in Bau. Assets <strong>und</strong>er construction. 475,2 0,0 2.084,1<br />

Immaterielle Vermögensgegenstände. Intangible assets. 2.506,3 0,0 913,8<br />

Insgesamt. Total. 31.303,8 6,1 5.747,6<br />

25. ANL<strong>AG</strong>ENSPIEGEL.<br />

Im Anlagenspiegel sind die Entwicklung <strong>und</strong> Zusammensetzung<br />

der immateriellen Vermögensgegenstände des Anlagevermögens<br />

<strong>und</strong> der Sachanlagen dargestellt.<br />

25. SCHEDULE OF FIXED ASSET TRANSACTIONS.<br />

The Schedule of fixed asset transactions shows the development<br />

and composition of intangible fixed assets, and property<br />

and equipment.


107<br />

Abgänge<br />

Disposals<br />

Stand<br />

31.12.<strong>2005</strong><br />

As of<br />

31-12-<strong>2005</strong><br />

Abschreibungen<br />

kumuliert<br />

Accumulated<br />

depreciation<br />

Buchwert<br />

31.12.<strong>2005</strong><br />

Book value<br />

31-12-<strong>2005</strong><br />

Abschreibungen<br />

<strong>2005</strong><br />

Current<br />

depreciation<br />

Buchwert<br />

31.12.2004<br />

Book value<br />

31-12-2004<br />

- 7.247,6 42.344,0 - 6.452,1 35.891,9 - 1.881,5 24.933,9<br />

0,0 29.193,7 - 3.701,3 25.492,3 - 593,7 18.949,6<br />

- 211,2 5.256,4 - 89,9 5.166,5 - 89,5 0,0<br />

- 4.944,1 7.014,6 - 2.660,8 4.353,8 - 1.198,3 3.891,9<br />

- 2.092,4 879,3 0,0 879,3 0,0 2.092,4<br />

- 0,5 4.129,9 - 3.264,4 865,5 - 655,8 811,2<br />

- 7.248,1 46.473,9 - 9.716,5 36.757,4 - 2.537,3 25.745,1<br />

Abgänge<br />

Disposals<br />

Stand<br />

31.12.2004<br />

As of<br />

31-12-2004<br />

Abschreibungen<br />

kumuliert<br />

Accumulated<br />

depreciation<br />

Buchwert<br />

31.12.2004<br />

Book value<br />

31-12-2004<br />

Abschreibungen<br />

2004<br />

Current<br />

depreciation<br />

Buchwert<br />

31.12.2003<br />

Book value<br />

31-12-2003<br />

888,0 32.749,4 - 7.815,5 24.933,9 - 1.511,3 22.258,2<br />

0,0 22.064,2 - 3.114,6 18.949,6 - 464,9 18.319,5<br />

421,1 8.592,8 - 4.700,9 3.891,9 - 1.046,4 3.463,5<br />

466,9 2.092,4 0,0 2.092,4 0,0 475,2<br />

0,0 3.420,2 - 2.609,0 811,2 - 672,0 587,3<br />

888,0 36.169,6 - 10.424,5 25.745,1 - 2.183,3 22.845,5<br />

26. SACHANL<strong>AG</strong>EN.<br />

Die Entwicklung <strong>und</strong> Zusammensetzung der Sachanlagen ist<br />

unter Punkt 25 (Anlagenspiegel) dargestellt. Geringwertige<br />

Vermögensgegenstände werden im Anlagenspiegel im Jahr<br />

der Anschaffung als Zu- <strong>und</strong> Abgang gezeigt. Im Bilanzwert<br />

der im Konzern genutzten Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude ist ein<br />

Gr<strong>und</strong>wert von unverändert TEUR 3.961,0 sowie erstmals<br />

Gebäude, die dem Operating Leasing dienen, mit einem<br />

Wert von TEUR 5.166,5 enthalten.<br />

26. PROPERTY AND EQUIPMENT.<br />

The development and composition of Property and equipment<br />

is presented <strong>und</strong>er Note 25 (Schedule of fixed asset<br />

transactions). Minor value assets are entered in the Schedule<br />

of fixed asset transactions as additions and disposals in<br />

the year of acquisition. The balance sheet item of Land and<br />

buildings used by the Group includes a land value of TEUR<br />

3,961.0 and, for the first time, buildings worth TEUR 5,166.5<br />

<strong>und</strong>er operating leases.


108 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude. Land and buildings. 25.492,3 18.949,6<br />

Gebäude Operating-Leasing. Buildings <strong>und</strong>er operating leases. 5.166,5 0,0<br />

Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung. Office furniture and equipment. 4.353,8 3.891,9<br />

Anlagen in Bau. Assets <strong>und</strong>er construction. 879,3 2.092,4<br />

Insgesamt. Total. 35.891,9 24.933,9<br />

27. SONSTIGE AKTIVA.<br />

27. OTHER ASSETS.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Sonstige Vermögensgegenstände. Other assets. 69.454,0 31.870,8<br />

Rechnungsabgrenzungsposten. Deferred items. 58.868,9 24.115,9<br />

Immaterielle Anlagewerte. Intangible assets. 865,5 811,2<br />

Insgesamt. Total. 129.188,4 56.797,9<br />

Die Sonstigen Vermögensgegenstände beinhalten folgende<br />

wesentliche Positionen: Fremdwährungsbewertung von FX<br />

Geschäften in Höhe von TEUR 56.530,9 (31.12.2004:<br />

TEUR 24.413,2), Forderungen aus Bauzinsen in Höhe von<br />

TEUR 6.321,8 (31.12.2004: TEUR 6.698,9), offene Honorarforderungen<br />

aus Förderungsabwicklungen in Höhe von<br />

TEUR 1.596,0 (31.12.2004: TEUR 1.163,6), Forderungen aus<br />

Personaldarlehen in Höhe von TEUR 933,7 (31.12.2004: TEUR<br />

966,2) sowie Forderungen aus der Steuerverrechnung in Höhe<br />

von TEUR 2.359,3 (31.12.2004: TEUR 670,5). Die Entwicklung<br />

der Immateriellen Vermögensgegenstände ist unter Punkt 25<br />

(Anlagenspiegel) dargestellt. Unter den Immateriellen Vermögensgegenständen<br />

ist ausschließlich zugekaufte Software in<br />

Höhe von TEUR 865,5 (31.12.2004: TEUR 811,2) enthalten.<br />

Other assets include the following material items: Foreigncurrency<br />

valuation of FX transactions amounting to TEUR<br />

56,530.9 (31-12-2004: TEUR 24,413.2). Receivables from<br />

deferred interest in the amount of TEUR 6,321.8 (31-12-<br />

2004: TEUR 6,698.9), unsettled fees from support scheme<br />

management amounting to TEUR 1,596.0 (31-12-2004: TEUR<br />

1,163.6), receivables from personnel loans in the amount<br />

of TEUR 933.7 (31-12-2004: TEUR 966.2) and tax receivables<br />

in the amount of TEUR 2,359.3 (31-12-2004: TEUR 670.5).<br />

The development of Intangible assets is shown <strong>und</strong>er Note<br />

25 (Schedule of fixed asset transactions). Intangible assets<br />

include purchased software amounting to TEUR 865.5<br />

(31-12-2004: TEUR 811.2).<br />

28. VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER KREDIT<br />

INSTITUTEN.<br />

28. AMOUNTS OWED TO BANKS.<br />

Täglich fällig<br />

Repayable on demand<br />

Andere Verbindlichkeiten<br />

Others<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Inländische Kreditinstitute. <strong>Austria</strong>n banks. 43.427,0 8.910,4 1.196.230,8 581.669,3<br />

Ausländische Kreditinstitute. Foreign banks. 50.252,6 13.415,0 2.333.423,8 1.525.839,1<br />

Insgesamt. Total. 93.579,6 22.325,3 3.529.654,7 2.107.508,4


109<br />

29. VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER KUNDEN.<br />

29. AMOUNTS OWED TO CUSTOMERS.<br />

Täglich fällig<br />

Repayable on demand<br />

Andere Verbindlichkeiten<br />

Others<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Inländische K<strong>und</strong>en. <strong>Austria</strong>n customers. 72.722,9 48.436,0 408.261,8 94.361,2<br />

Ausländische K<strong>und</strong>en. Foreign customers. 881,8 734,6 337.009,4 202.085,3<br />

Insgesamt. Total. 73.604,7 49.170,6 745.271,1 296.446,5<br />

30. VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER VERBUN-<br />

DENEN UNTERNEHMEN UND BETEILIGUNGEN.<br />

In den unter Punkt 28 <strong>und</strong> 29 bzw. 34 angeführten Beträgen<br />

sind folgende Verbindlichkeiten gegenüber verb<strong>und</strong>enen<br />

Unternehmen <strong>und</strong> Beteiligungen enthalten:<br />

30. AMOUNTS OWED TO AFFILIATED COMPANIES AND<br />

HOLDINGS.<br />

Amounts shown <strong>und</strong>er Notes 28, 29 and 34 include the following<br />

amounts owed to affiliated companies and holdings:<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten. Amounts owed to banks.<br />

Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies.<br />

Beteiligungen. Holdings.<br />

Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en. Amounts owed to customers.<br />

Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies.<br />

Beteiligungen. Holdings.<br />

Sonstige Passiva. Other liabilities.<br />

Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies.<br />

Beteiligungen. Holdings.<br />

30.149,2<br />

55.927,2<br />

1.538,1<br />

684,0<br />

1.504,1<br />

9.495,3<br />

167.766,9<br />

0,0<br />

561,9<br />

9.624,2<br />

Insgesamt. Total. 99.297,9 179.653,1<br />

1.700,1<br />

0,0<br />

31. VERBRIEFTE VERBINDLICHKEITEN.<br />

31. SECURITISED LIABILITIES.<br />

Davon börsennotiert<br />

Of which listed<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Begebene Schuldverschreibungen. Bonds issued. 14.070.462,1 10.611.323,3 9.726.854,3 7.675.651,7<br />

Sonstige verbriefte Verbindlichkeiten. Other securitised liabilities. 140.050,2 144.474,0 0,0 0,0<br />

Insgesamt. Total. 14.210.512,4 10.755.797,3 9.726.854,3 7.675.651,7<br />

Im Jahr 2006 werden begebene Schuldverschreibungen in<br />

Höhe von TEUR 3.048.221,0 (<strong>2005</strong>: TEUR 2.946.466,7) fällig.<br />

Bonds issued amounting to TEUR 3,048,221.0 (<strong>2005</strong>:<br />

TEUR 2,946,466.7) will fall due in 2006.


110 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

32. RÜCKSTELLUNGEN.<br />

Die Rückstellungen entwickelten sich wie folgt:<br />

32. PROVISIONS.<br />

Provisions developed as follows:<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Personalrückstellungen. Provisions for personnel expenses. 14.575,9 12.545,8<br />

Rückstellungen laufende Steuern. Provisions for current taxes. 277,4 2.200,0<br />

Rückstellungen latente Steuern. Provisions for deferred taxes. 3.978,7 1.677,2<br />

Sonstige Rückstellungen. Other provisions. 2.203,5 1.261,0<br />

Insgesamt. Total. 21.035,4 17.684,0<br />

Die Personalrückstellungen zeigen folgendes Bild:<br />

Provisions for personnel expenses stand as follows:<br />

in EUR 1.000<br />

Barwert leistungsorientierter Verpflichtungen - DBO<br />

Present value of defined benefit obligation - DBO<br />

zum 01.01.<strong>2005</strong>. as of 01-01-<strong>2005</strong><br />

Ausgelagertes Vermögen. Plan assets.<br />

Pension<br />

Pension<br />

12.533,7<br />

- 4.817,4<br />

Rückstellungen für<br />

Abfertigung<br />

Provisions for<br />

Severance<br />

2.087,9<br />

0,0<br />

Jubiläum<br />

Jubilee bonus<br />

246,8<br />

0,0<br />

Summe<br />

Total<br />

14.868,4<br />

- 4.817,4<br />

Rückstellungen zum 01.01.<strong>2005</strong><br />

Provisions as of 01-01-<strong>2005</strong> 7.716,3 2.087,9 246,8 10.051,0<br />

Dienstzeitaufwand. Current service cost. 288,3 265,7 18,3<br />

Zinsaufwand. Interest cost. 599,7 100,5 12,0<br />

Versicherungsmathematischer Gewinn aus der Verpflichtung.<br />

Amortisation of actuarial gain. 1.306,5 270,1 17,0<br />

Zahlungen. Payments. - 377,7 - 274,8 - 12,4<br />

Sonstige Veränderungen. Other changes. - 632,5 33,9 0,0<br />

Veränderung der Plan Assets. Changes in plan assets. - 923,7 0,0 0,0<br />

Versicherungsmathematisches Ergebnis. Actuarial result. 260,7 395,4 34,9<br />

DBO zum 31.12.<strong>2005</strong>. DBO as of 31-12-<strong>2005</strong>.<br />

Ausgelagertes Vermögen. Plan assets.<br />

13.718,1<br />

- 5.741,1<br />

2.483,4<br />

0,0<br />

Versicherungsmathematisches<br />

Rückstellungserfordernis zum 31.12.<strong>2005</strong>.<br />

Actuarial provisions requirement as of 31-12-<strong>2005</strong>. 7.977,0 2.483,4 281,6 10.742,0<br />

Bilanzgeldrückstellung.<br />

Provisions for annual bonus payments. 2.230,6<br />

Rückstellungen für nicht konsumierte Urlaube.<br />

Vacation provisions. 1.603,3<br />

Personalrückstellungen zum 31.12.<strong>2005</strong>.<br />

Provisions for personnel expenses as of 31-12-<strong>2005</strong>. 14.575,9<br />

281,6<br />

0,0


111<br />

Die Pensionsrückstellungen ergeben sich aus Verpflichtungen<br />

aus Direktzusagen oder Einzelverträgen. Im Geschäftsjahr<br />

1997 wurden Pensionsansprüche von sämtlichen<br />

aktiven Mitarbeitern auf eine Pensionskasse übertragen,<br />

die in der Tabelle auf Seite 110 als ausgelagertes Vermögen<br />

(Plan Assets) dargestellt sind. Daher beinhalten die<br />

Rückstellungen für Pensionen nur Ansprüche von zum<br />

Zeitpunkt der Übertragung bereits in Pension befindlichen<br />

Mitarbeitern/innen <strong>und</strong> Ansprüche von aktiven Mitarbeitern/innen<br />

für Invalidität <strong>und</strong> Witwer-/Witwenpensionen.<br />

Die volle versicherungsmathematisch berechnete Verpflichtung<br />

für Pensionen beträgt TEUR 13.718,1 (2004:<br />

TEUR 12.533,7), wovon Ansprüche in Höhe von TEUR<br />

5.741,1 (2004: TEUR 4.817,4) in die Pensionskasse ausgelagert<br />

sind, wodurch sich ein Rückstellungsbetrag in Höhe<br />

von TEUR 7.977,0 (2004: TEUR 7.716,3) ergibt.<br />

Für die Berechnung der Rückstellungen für Abfertigungen<br />

<strong>und</strong> Jubiläumsgelder wurden dieselben Gr<strong>und</strong>sätze wie bei<br />

den Pensionsverpflichtungen angewendet.<br />

Die Sonstigen Rückstellungen betreffen zum 31.12.<strong>2005</strong> mit<br />

TEUR 518,0 (31.12.2004: TEUR 307,8) Vorsorgen für Prüfung<br />

<strong>und</strong> Beratung sowie mit TEUR 1.051,7 (31.12.2004: TEUR<br />

205,0) Vorsorgen für ausstehende Eingangsrechnungen als<br />

wesentlichste Positionen.<br />

Die Rückstellungen für latente Steuern zeigen die künftigen<br />

Steuerbelastungen aus zeitlich befristeten Unterschieden<br />

(Temporary Differences) zwischen den Wertansätzen nach<br />

IFRS <strong>und</strong> den Bemessungsgr<strong>und</strong>lagen für die steuerliche<br />

Gewinnermittlung der Konzernunternehmen. Eine Aufgliederung<br />

<strong>und</strong> Erläuterung der Steuerlatenzen enthält die<br />

Darstellung unter Punkt 33.<br />

Pension provisions are the result of obligations arising from<br />

direct commitments or individual contracts. In 1997, staff<br />

pension entitlements were transferred to a pension f<strong>und</strong><br />

and are shown as Plan assets in the Table on page 110.<br />

The provisions now contain entitlements of staff who were<br />

already retired at the time of transfer and entitlements of<br />

active staff to invalidity and widows‘/widowers‘ pensions.<br />

The full actuarially calculated obligation for pensions is TEUR<br />

13,718.1 (2004: 12,533.7), of which entitlements amounting<br />

to TEUR 5,741.1 (2004: TEUR 4,817.4) have been transferred<br />

to the pension f<strong>und</strong>, resulting in provisions of TEUR<br />

7,977.0 (2004: TEUR 7,716.3).<br />

In calculating provisions for severance payments and jubilee<br />

bonuses, the same principles apply as for pension obligations.<br />

Other provisions as of 31-12-<strong>2005</strong> are TEUR 518.0<br />

(31-12-2004: TEUR 307.8) for provisions for audit and consulting<br />

services and TEUR 1,051.7 (31-12-2004: TEUR 205.0)<br />

for provisions for outstanding invoices received as the most<br />

significant items.<br />

Provisions for deferred taxes show future tax charges from<br />

temporary differences between the valuations according to<br />

IFRS and the assessment bases for tax-based profit calculation<br />

of the Group companies. A breakdown and explanation<br />

of deferred taxes is contained in Note 33.<br />

33. AKTIVE UND PASSIVE LATENTE STEUERN.<br />

Aktive <strong>und</strong> passive Steuerlatenzen beinhalten Steuern aus<br />

zeitlich begrenzten Unterschieden (Temporary Differences)<br />

zwischen Wertansätzen nach IFRS <strong>und</strong> Beträgen aus der<br />

steuerlichen Gewinnermittlung der Konzernunternehmen.<br />

33. DEFERRED TAX ASSETS AND LIABILITIES.<br />

Deferred tax assets and liabilities include taxes arising out of<br />

temporary differences between valuation according to IFRS<br />

and amounts from the tax-based profit calculation of the<br />

Group companies.


112 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Steuerlatenzen entstanden bei folgenden Posten:<br />

Deferred taxes arose from the following items:<br />

Aktive Steuerlatenzen<br />

Deferred tax assets<br />

Passive Steuerlatenzen<br />

Deferred tax liabilities<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 0,0 0,0 - 53.669,8 - 54.560,8<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. 0,0 0,0 - 136.613,5 - 104.112,7<br />

Finanzanlagen.<br />

Financial investments. 0,0 0,0 - 127.412,1 - 62.384,5<br />

Personalrückstellungen.<br />

Provisions for personnel expenses. 1.188,1 1.134,9 0,0 0,0<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. 197.038,2 152.181,6 0,0 0,0<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />

Securitised liabilities. 0,0 0,0 - 90.950,5 - 2.964,9<br />

Sonstige Aktiva/Passiva.<br />

Other assets/Liabilities. 204.357,7 66.812,3 0,0 0,0<br />

Sonstige Positionen. Other items. 2.083,3 2.171,1 0,0 0,0<br />

Steuerliche Verlustvorträge. Tax losses carried forward. 0,0 45,9 0,0 0,0<br />

Insgesamt. Total. 404.667,3 222.345,7 - 408.645,9 - 224.022,9<br />

Saldo. Balance. - 3.978,7 - 1.677,2<br />

34. SONSTIGE PASSIVA.<br />

34. OTHER LIABILITIES.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Handelspassiva. Trading liabilities. 20.616,9 27.673,8<br />

Rechnungsabgrenzungsposten. Deferred items. 8.469,5 5.567,9<br />

Sonstige Verbindlichkeiten. Other liabilities. 1.090.593,0 387.018,2<br />

Insgesamt. Total. 1.119.679,4 420.259,9<br />

In den Handelspassiva werden die negativen Marktwerte aus<br />

derivativen Finanzinstrumenten des Handelsbestands ausgewiesen.<br />

Die passive Rechnungsabgrenzung beinhaltet im<br />

Wesentlichen Agiobeträge aus emittierten Schuldverschreibungen<br />

sowie über die Laufzeit abzugrenzende Up-Front-Fees.<br />

In den Sonstigen Verbindlichkeiten ist als wesentlichste Position<br />

mit TEUR 1.079.695,4 (31.12.2004: TEUR 349.085,2) die Bewertung<br />

von derivativen Finanzinstrumenten des Bankbuches<br />

enthalten, die zur Absicherung der Marktwerte von Bilanzpositionen<br />

des Bankbuches abgeschlossen wurden.<br />

The negative fair values from derivative financial instruments<br />

in the trading portfolio are shown <strong>und</strong>er Trading liabilities.<br />

Deferred items mainly contain premiums from long-term<br />

loans and bonds as well as deferred up-front fees. Other<br />

liabilities mainly include TEUR 1,079,695.4 (31-12-2004:<br />

TEUR 349,085.2) as the valuation of derivatives of the<br />

investment book, which have been concluded to hedge<br />

the market value of balance sheet items of the investment<br />

book.


113<br />

35. NACHRANGKAPITAL.<br />

35. SUBORDINATED CAPITAL.<br />

Davon börsennotiert. Of which listed.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Nachrangige Verbindlichkeiten. Subordinated liabilities. 118.758,2 83.620,3 96.182,3 61.383,2<br />

Ergänzungskapital. Supplementary capital. 192.300,9 190.181,7 40.967,0 30.129,4<br />

Insgesamt. Total. 311.059,1 273.802,0 137.149,3 91.512,7<br />

Die nachrangigen Verbindlichkeiten gliedern sich wie folgt:<br />

The breakdown of subordinated capital is as follows:<br />

Emittent / Art<br />

Issuer / Type<br />

Zinssatz<br />

Interest rate<br />

Währung<br />

Currency<br />

Nennwert<br />

Nominal value<br />

in EUR 1.000<br />

Bilanzwert<br />

Book value<br />

in EUR 1.000<br />

Nachrangige Anleihe 1997-2012 6,250% EUR 4.360,,4 4.578,4<br />

Nachrangige Anleihe 1998-2013 5,500% EUR 10.900,9 12.525,4<br />

Nachrangige Anleihe 2001-2018 6,080% EUR 19.500,0 21.657,3<br />

Nachrangige Anleihe 2002-2022 6,460% EUR 5.000,0 5.871,6<br />

Nachrangige Anleihe 2004-2024 5,000% EUR 20.000,0 21.955,6<br />

Nachrangige Anleihe 2004-2024 5,430% EUR 20.000,0 22.575,9<br />

Ergänzungskapitalanleihe 1996-2008 7,188% EUR 2.180,2 11.536,4<br />

Ergänzungskapitalanleihe 1998-2011 5,188% EUR 9.447,5 10.335,3<br />

Ergänzungskapitalanleihe 1998-2011 5,188% EUR 1.453,5 1.603,9<br />

Ergänzungskapitalanleihe 1999-2012 5,875% EUR 7.500,0 7.550,7<br />

Ergänzungskapitalanleihe KIB <strong>2005</strong>-2015 2,986% EUR 10.000,0 9.940,6<br />

Ergänzungskapitalanleihe KIB <strong>2005</strong>-2025 4,010% EUR 10.000,0 9.750,9<br />

Ergänzungskapitalanleihe KIB <strong>2005</strong>-2025 3,840% EUR 10.000,0 9.539,0<br />

Ergänzungskapitalanleihe KIB <strong>2005</strong>-2035 4,270% EUR 10.000,0 10.304,1<br />

Limited Recourse Perpetual Capital Notes 3,517% EUR 80.000,0 72.313,8<br />

Upper Tier II Loan 2004-2034 3,850% JPY 35.997,1 42.518,1<br />

Upper Tier II Loan 2002-2032 5,000% JPY 35.997,1 36.502,1<br />

Insgesamt. Total. 311.059,1<br />

Die Aufwendungen für sämtliche nachrangige Verbindlichkeiten<br />

betrugen im Geschäftsjahr TEUR 17.518,7 (2004:<br />

TEUR 9.791,1). Ansprüche von Gläubigern auf Rückzahlung<br />

dieser Verbindlichkeiten sind gegenüber anderen Gläubigern<br />

nachrangig <strong>und</strong> dürfen im Falle des Konkurses oder der<br />

Liquidation erst nach Befriedigung aller nicht nachrangigen<br />

Gläubiger zurückgezahlt werden.<br />

Expenses related to all subordinated liabilities in the financial<br />

year amounted to TEUR 17,518.7 (2004: TEUR 9,791.1).<br />

Claims of creditors to the repayment of these liabilities are<br />

subordinated in relation to other creditors and, in the event<br />

of bankruptcy or liquidation, may be paid back only after all<br />

non-subordinated creditors have been satisfied.


114 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

36. EIGENKAPITAL.<br />

Das Gr<strong>und</strong>kapital von EUR 16.350.750,00 ist in 225.000<br />

Stückaktien eingeteilt. Die Aktien lauten auf Inhaber. In der<br />

am 27.09.<strong>2005</strong> abgehaltenen 16. außerordentlichen Hauptversammlung<br />

wurde dem Vorstand die Ermächtigung erteilt,<br />

mit Zustimmung des Aufsichtsrates, das Gr<strong>und</strong>kapital<br />

bis 26.09.2010 durch Ausgabe neuer Aktien einmalig oder<br />

mehrmalig um insgesamt höchstens EUR 8.175.375,00 zu<br />

erhöhen (genehmigtes Kapital). In der Aufsichtsratssitzung<br />

vom 29.11.<strong>2005</strong> genehmigte der Aufsichtsrat die vom Vorstand<br />

vorgeschlagene Ausnutzung des genehmigten Kapitals<br />

in Höhe von EUR 2.180.100,00. Das Gr<strong>und</strong>kapital der Gesellschaft<br />

wurde somit mit 04.01.2006 auf Gr<strong>und</strong>lage dieses<br />

Beschlusses um diesen Betrag auf EUR 18.530.850,00 durch<br />

Ausgabe von 30.000 neue auf Inhaber lautende Stückaktien<br />

zum Ausgabekurs vom EUR 2.620,00 (zum Vergleich: Ausgabekurs<br />

bei Kapitalerhöhung 05.01.2004: EUR 1.473,68)<br />

erhöht.<br />

Zum 31.12.<strong>2005</strong> <strong>und</strong> während des Geschäftsjahres befanden<br />

sich keine eigenen Aktien im Bestand der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

Die Entwicklung <strong>und</strong> Zusammensetzung des Eigenkapitals<br />

ist unter Punkt III (Eigenkapitalveränderungsrechnung)<br />

dargestellt. Die konsolidierten anrechenbaren Eigenmittel<br />

gemäß österreichischem Bankwesengesetz (§ 24 BWG)<br />

betragen zum 31.12.<strong>2005</strong> TEUR 487.850,7 (2004: TEUR<br />

456.674,0). Die konsolidierte Bemessungsgr<strong>und</strong>lage (Bankbuch<br />

<strong>und</strong> Handelsbuch) betrug TEUR 3.855.652,1 (2004:<br />

TEUR 2.688.977,6). Daraus errechnet sich eine konsolidierte<br />

Eigenmittelquote von 12,7 % gegenüber 17,0 % im Jahr<br />

2004. Die konsolidierte Kernkapitalquote liegt bei 8,3 %<br />

gegenüber 10,8 %. Die nach österreichischem Bankwesengesetz<br />

ermittelten Eigenmittel der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

zeigen folgende Zusammensetzung <strong>und</strong> Entwicklung:<br />

36. EQUITY.<br />

The share capital of EUR 16,350,750.00 is divided into 225,000<br />

no par value shares issued to bearer. At the 16th extraordinary<br />

general meeting on 27-09-<strong>2005</strong>, the Executive Board<br />

was authorised to increase the share capital by 26-09-2010<br />

through the issue of new shares in one or several tranches by<br />

a maximum of EUR 8,175,375.00 (authorised capital), subject<br />

to the approval of the Supervisory Board. At its meeting on<br />

29-11-<strong>2005</strong>, the Supervisory Board approved the utilization<br />

of the authorised capital in the amount of EUR<br />

2,180,100.00, as proposed by the Executive Board. On<br />

the basis of that decision, the share capital of the company<br />

was therefore increased by EUR 2,180,100.00 to<br />

18,530,850.00 through the issue of 30,000 new no par<br />

value bearer shares at an issue price of EUR 2,620.00 on<br />

4 January 2006 (for comparison: issue price at last increase<br />

of share capital on 05-01-2004: EUR 1,473.68).<br />

As of 31-12-<strong>2005</strong> and during the business year no own<br />

shares were held in the <strong>Kommunalkredit</strong> portfolio. The<br />

development and composition of equity is shown <strong>und</strong>er III<br />

(Statement of Changes in Equity). The consolidated own<br />

f<strong>und</strong>s to be taken into account pursuant to the <strong>Austria</strong>n<br />

Banking Act (§ 24) amounted to TEUR 487,850.7 as of<br />

31 December <strong>2005</strong> (2004: TEUR 456,674.0). The consolidated<br />

assessment basis was TEUR 3,855,652.1 (2004:<br />

TEUR 2,688,977.6). This corresponds to a consolidated total<br />

capital ratio of 12.7%, as compared with 17.0% in 2004.<br />

The consolidated Tier 1 capital ratio amounts to 8.3% as<br />

compared with 10.8%. The composition and development<br />

of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group‘s own f<strong>und</strong>s calculated<br />

according to the <strong>Austria</strong>n Banking Act are shown in the<br />

following table:


115<br />

in EUR 1.000<br />

Bemessungsgr<strong>und</strong>lage<br />

gem. § 22 Abs. 2 BWG.<br />

Assessment basis pursuant<br />

to § 22 (2) <strong>Austria</strong>n Banking Act.<br />

31.12.<strong>2005</strong><br />

31-12-<strong>2005</strong><br />

Anteil<br />

Proportion<br />

Vergleich<br />

31.12.2004<br />

Compared to<br />

31-12-2004<br />

Risikogewichtete Aktiva. Risk-weighted assets. 3.205.437,1 83,7% 2.439.879,5<br />

Risiko- <strong>und</strong> vertragspartnergewichtete<br />

außerbilanzmäßige Geschäfte.<br />

Risk- and counterparty-weighted<br />

off-balance-sheet transactions. 490.174,9 12,8% 86.359,4<br />

Besondere außerbilanzmäßige Finanzgeschäfte.<br />

Special off-balance-sheet transactions. 134.590,1 3,5% 128.191,9<br />

Insgesamt. Total. 3.830.202,1 100,0% 2.654.430,9<br />

Eigenmittelerfordernisse.<br />

Own f<strong>und</strong>s requirements.<br />

Bankbuch.* Investment book.* 306.416,2 212.354,5<br />

Handelsbuch.** Trading book.** 1.903,0 1.803,7<br />

Währungsrisiko.** Currency risk.** 133,0 960,0<br />

Insgesamt. Total. 308.452,2 215.118,2<br />

Eigenmittel Ist. Actual own f<strong>und</strong>s.<br />

Kernkapital. Core capital. 321.636,2 291.178,4<br />

Ergänzende Eigenmittel. Supplementary capital. 211.870,6 177.579,8<br />

Buchwert der Beteiligungen<br />

(bei einem Anteilsbesitz von mehr als 10%).<br />

Carrying amount of holdings<br />

(holdings of more than 10%). - 45.656,0 - 12.084,2<br />

Anrechenbare Eigenmittel.<br />

Own f<strong>und</strong>s (Tier1, Tier2). 487.850,7 456.674,0<br />

Summe Eigenmittel.<br />

Total own f<strong>und</strong>s to be taken into account. 487.850,7 456.674,0<br />

Freie Eigenmittel. Free own f<strong>und</strong>s. 179.398,6 241.555,8<br />

*) 8% der Bemessungsgr<strong>und</strong>lage. 8% of the assessment basis.<br />

**) Nach Kapitaladäquanzbestimmungen Standardverfahren. According to capital adequacy regulations, standard procedure.


116 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

ANGABEN ZUR GEWINN- UND VERLUSTRECH-<br />

NUNG DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE INCOME STATEMENT OF THE KOM-<br />

MUNALKREDIT GROUP.<br />

37. ZINSÜBERSCHUSS.<br />

37. NET INTEREST INCOME.<br />

Bei der Abwicklung der Förderungen handelt es sich um<br />

Dienstleistungen, welche die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe im<br />

Wesentlichen im Auftrag der Republik Österreich erbringt.<br />

Das Provisionsergebnis aus dem Kreditgeschäft beinhaltet<br />

Provisionserträge in Höhe von TEUR 6.553,4 (2004: TEUR<br />

3.585,9). Der Anstieg im Vergleich zum Vorjahr ist im Wesentin<br />

EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge. Interest and similar income. 1.454.571,8 973.333,8<br />

Kreditgeschäft <strong>und</strong> Geldmarkt. Lending business and money market. 1.109.174,2 791.445,7<br />

Festverzinsliche Wertpapiere. Fixed-income securities. 333.941,4 171.405,2<br />

Beteiligungen an verb<strong>und</strong>enen Unternehmen. Investments in affiliated companies. 110,8 0,0<br />

Beteiligungen an assoziierten Unternehmen. Investments in associates. 2.246,6 3.388,4<br />

Leasinggeschäft. Leasing. 4.255,2 3.450,7<br />

Aktien <strong>und</strong> andere nicht festverzinsliche Wertpapiere. Shares and other variable-yield securities. 4.843,5 3.643,8<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen. Interest and similar expenses. - 1.401.647,0 - 923.776,4<br />

Einlagen. Deposits. - 969.271,7 - 601.221,2<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. - 414.856,5 - 312.764,0<br />

Nachrangkapital. Subordinated capital. - 17.518,7 - 9.791,2<br />

Zinsüberschuss. Net interest income. 52.924,8 49.557,4<br />

In der Position Beteiligungen an assoziierten Unternehmen sind<br />

wie im Vorjahr keine Firmenwertabschreibungen enthalten.<br />

No depreciation of goodwill has been effected in <strong>2005</strong> <strong>und</strong>er<br />

Investments in associates.<br />

38. KREDITRISIKOERGEBNIS.<br />

38. NET CREDIT RISK PROVISIONS.<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Zuführung zu Risikovorsorgen. Allocation to risk provisions. - 2.879,4 - 2.872,4<br />

Auflösung von Risikovorsorgen. Release of risk provisions. 1.635,8 2.214,0<br />

Insgesamt. Total. - 1.243,6 - 658,4<br />

39. PROVISIONSERGEBNIS.<br />

39. NET FEE AND COMMISSION INCOME.<br />

Management services for support schemes are rendered by<br />

the <strong>Kommunalkredit</strong> Group mainly on behalf of the Republic<br />

of <strong>Austria</strong>.<br />

The Lending business generated a fee and commission income<br />

of TEUR 6,553.4 (2004: TEUR 3,585.9) and expenses<br />

of TEUR 2,004.6 (2004: TEUR 1,145.6).The increase over the


117<br />

lichen auf erhöhte Volumina im Bereich der Kreditderivate<br />

zurückzuführen. Diesen stehen Provisionsaufwendungen in<br />

Höhe von TEUR 2.004,6 (2004: TEUR 1.145,6) gegenüber.<br />

Im Provisionsergebnis aus dem Wertpapiergeschäft sind<br />

Provisionserträge von TEUR 1.948,9 (2004: TEUR 2.197,9)<br />

<strong>und</strong> Provisionsaufwendungen von TEUR 2.035,2 (2004:<br />

TEUR 2.006,2) enthalten.<br />

previous year is essentially due to higher volumes in the field<br />

of credit derivatives.<br />

Net fee and commission income from securities business<br />

includes income of TEUR 1,948.9 (2004: TEUR 2,197.9) and<br />

fee and commission expenses of TEUR 2,035.2 (2004: TEUR<br />

2,006.2).<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Abwicklung der Förderungen. Management of support schemes. 7.427,7 7.173,4<br />

Kreditgeschäft. Lending business. 4.548,7 2.440,3<br />

Sonstiges Dienstleistungsgeschäft. Other services business. 1.218,2 362,4<br />

Wertpapiergeschäft. Securities business. - 86,3 191,7<br />

Zahlungsverkehr. Payment transactions. - 195,0 - 610,9<br />

Insgesamt. Total. 12.913,4 9.556,9<br />

40. HANDELSERGEBNIS.<br />

40. TRADING RESULT.<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Devisenhandel. Currency trading. 1.499,8 477,9<br />

Handel mit Zinsinstrumenten. Interest-rate instruments trading. 352,5 455,6<br />

Insgesamt. Total. 1.852,3 933,5<br />

Das Handelsergebnis beinhaltet Ergebnisse aus der Veräußerung<br />

<strong>und</strong> Bewertung von Handelsbeständen, Zinserträge des<br />

Handelsbestandes sowie Refinanzierungsaufwendungen für<br />

den Handelsbestand in Höhe von TEUR 1.232,1. Die Bewertung<br />

des Handelsbestandes erfolgt auf der Basis des Fair<br />

Value.<br />

41. FINANZANL<strong>AG</strong>EERGEBNIS.<br />

The Trading result contains net results from the disposal and<br />

valuation of items in the trading portfolio, interest earnings<br />

in the trading portfolio as well as refinancing expenses for<br />

the trading portfolio. The trading portfolio is assessed on a<br />

fair-value basis.<br />

41. NET INCOME FROM INVESTMENTS.<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Ergebnis aus der Veräußerung von Wertpapieren.<br />

Profit/loss from the disposal of securities. 4.764,4 5.719,5<br />

Ergebnis aus Beteiligungsveräußerung.<br />

Profit/loss from the disposal of holdings. 165,7 370,7<br />

Ergebnis aus Hedge-Accounting.<br />

Profit/loss from hedge accounting. 991,4 941,2<br />

Insgesamt. Total. 5.921,6 7.031,4


118 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Die Veräußerung von Wertpapieren des Anlagevermögens<br />

erfolgte in Übereinstimmung mit IAS 39.83.<br />

Aus dem Verkauf der <strong>Kommunalkredit</strong> Finance a.s. (nunmehr<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Czech Republic a.s.) wurde ein<br />

Ertrag von TEUR 165,7 erzielt.<br />

Das Ergebnis aus Hedge-Accounting resultiert aus der Veränderung<br />

der Marktwerte von Derivaten, die zur Absicherung<br />

des Marktwertes von Bilanzpositionen des Bankbuches<br />

abgeschlossen wurden (Fair-Value-Hedges), sowie der Veränderung<br />

der Marktwerte der abzusichernden Bilanzwerte<br />

(Hedge-Accounting nach IAS 39).<br />

Erträge <strong>und</strong> Aufwendungen aus der Bewertung <strong>und</strong> Veräußerung<br />

von Finanzanlagen, die dem Fair-Value-Bestand<br />

gewidmet wurden, werden im Sonstigen betrieblichen Erfolg<br />

ausgewiesen.<br />

The disposal of held-to-maturity investments occurred in<br />

accordance with IAS 39.83.<br />

Proceeds from the sale of <strong>Kommunalkredit</strong> Finance a.s. (now<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Czech Republic a.s.) totalled TEUR<br />

165.7.<br />

The profit/loss from hedge accounting results from a change<br />

in market value of derivatives concluded to hedge balance<br />

sheet items of the investment book (fair-value hedges) as<br />

well as the change in the market values of the hedged book<br />

value (hedge accounting according to IAS 39).<br />

Income and expenses from the valuation and realisation of<br />

investments designated as at fair value through profit or loss,<br />

which are included <strong>und</strong>er Financial investments, are shown<br />

<strong>und</strong>er Other operating results.<br />

42. VERWALTUNGSAUFWAND.<br />

42. GENERAL ADMINISTRATIVE EXPENSES.<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Personalaufwand vor Weiterverrechnungen. Personnel expenses before re-invoicing.<br />

Gehälter. Salaries. - 14.035,0 - 11.964,1<br />

Soziale Abgaben. Compulsory social security contributions. - 2.942,7 - 3.064,1<br />

Aufwendungen für Altersvorsorge <strong>und</strong> Sozialkapital.<br />

Expenses for retirement and employee benefits. - 2.582,2 - 4.040,0<br />

Weiterverrechneter Personalaufwand. Re-invoiced personnel expenses. 3.334,9 162,6<br />

Summe Personalaufwand. Total personnel expenses. - 16.225,0 - 18.905,5<br />

Sachaufwendungen. Other administrative expenses. - 16.297,6 - 12.500,2<br />

Weiterverrechneter Sachaufwand. Re-invoiced administrative expenses. 2.358,1 131,7<br />

Summe Sachaufwand. Total administrative expenses. - 13.939,5 - 12.368,5<br />

Abschreibungen <strong>und</strong> Wertberichtigungen auf:<br />

Depreciation and revaluation of:<br />

Immaterielle Vermögensgegenstände. Intangible assets. - 655,8 - 672,0<br />

Sachanlagen. Property and equipment. - 1.881,5 - 1.511,3<br />

Insgesamt. Total. - 32.701,9 - 33.457,3<br />

Der weiterverrechnete Verwaltungsaufwand resultiert aus<br />

Dienstleistungen, die die <strong>Kommunalkredit</strong> für assoziierte<br />

<strong>und</strong> nichtkonsolidierte verb<strong>und</strong>ene Unternehmen erbringt.<br />

Die Sachaufwendungen unter Berücksichtigung der Weiterverrechnung<br />

beinhalten folgende Positionen:<br />

General administrative expenses re-invoiced result from services<br />

rendered by <strong>Kommunalkredit</strong> for associates and non-consolidated<br />

affiliated companies.<br />

Other administrative expenses taking into account re-invoicing<br />

include the following positions:


119<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Werbung. Advertising. - 3.529,7 - 2.404,3<br />

Raumaufwand (inkl. Instandhaltung). Occupancy costs (incl repairs and maintenance). - 1.341,9 - 1.797,6<br />

Datenverarbeitung. Costs of IT. - 1.466,8 - 1.180,1<br />

Rechts- <strong>und</strong> Beratungsaufwand. Legal and consulting expenses. - 1.604,6 - 1.740,9<br />

Aus- <strong>und</strong> Fortbildung. Education and training. - 928,6 - 808,6<br />

Reisekosten. Travel expenses. - 769,8 - 614,7<br />

Sonstiger Sachaufwand. Other operating expenses. - 4.298,1 - 3.822,2<br />

Insgesamt. Total. - 13.939,5 - 12.368,5<br />

Der Rückgang beim Raumaufwand gegenüber dem Vorjahr<br />

resultiert aus gesunkenen Instandhaltungsaufwendungen.<br />

The decline in occupancy costs from the previous year’s level<br />

is due to reduced maintenance expenses.<br />

43. SONSTIGER BETRIEBLICHER ERFOLG.<br />

43. OTHER OPERATING RESULTS.<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Sonstige betriebliche Erträge. Other operating earnings. 9.767,0 5.585,4<br />

Sonstige Steuern. Other taxes. - 93,6 - 567,2<br />

Sonstige betriebliche Aufwendungen. Other operating expenses. - 22,5 0,0<br />

Insgesamt. Total. 9.651,0 5.018,3<br />

In der Position Sonstige betriebliche Erträge sind insbesondere<br />

Erträge aus der Bewertung von Derivaten enthalten, die<br />

nicht Micro-Hedges darstellen oder dem Handelsbuch zugeordnet<br />

sind, sowie Darlehen <strong>und</strong> Wertpapiere, die dem Fair-<br />

Value-Bestand zugeordnet sind, in Höhe von TEUR 9.093,9<br />

(2004: TEUR 3.926,7). Die Ergebnisauswirkung aus Fair<br />

Value gewidmeten Darlehen <strong>und</strong> Wertpapieren beträgt im<br />

Geschäftsjahr <strong>2005</strong> TEUR 125.416,8 bzw. TEUR 122.049,3.<br />

Dem gegenüber steht die Bewertung der Derivate in Höhe<br />

von TEUR - 238.372,3.<br />

Other operating earnings are, above all, the result of the<br />

valuation of derivatives not classified as micro hedges or<br />

trading assets, and loans and securities designated as at fair<br />

value. They amount to TEUR 9,093.9 (2004: TEUR 3,926.7).<br />

The effect on the <strong>2005</strong> Income Statement of loans and securities<br />

designated as at fair value through profit or loss amounts<br />

to TEUR 125,416.8 and TEUR 122,049.3, respectively. The<br />

derivatives are valued at TEUR - 238,372.3.<br />

44. ERTR<strong>AG</strong>SSTEUERN.<br />

44. TAXES ON INCOME.<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Laufender Steueraufwand. Current tax expenses. - 5.325,8 - 6.333,4<br />

Latenter Steueraufwand. Deferred tax expenses. - 1.268,7 374,5<br />

Insgesamt. Total. - 6.594,5 - 5.958,9


120 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Die tatsächlichen Steuern errechneten sich auf Gr<strong>und</strong>lage<br />

der steuerlichen Ergebnisse des Geschäftsjahres mit den von<br />

den jeweiligen Konzernunternehmen anzuwendenden lokalen<br />

Steuersätzen. Die folgende Überleitungsrechnung stellt<br />

den Zusammenhang zwischen den rechnerischen <strong>und</strong> den<br />

ausgewiesenen Ertragssteuern dar:<br />

The actual taxes are calculated on the basis of the tax results<br />

for the financial year at the local tax rates applicable to the<br />

Group company in question. The following table shows the<br />

relation between the expected and actual taxes on income:<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Jahresüberschuss vor Steuern. Pre-tax profit for the year. 49.317,6 37.981,9<br />

Rechnerischer Ertragssteueraufwand im Geschäftsjahr zum inländischen Ertragssteuersatz (25%/Vorjahr 34%).<br />

Income tax expense expected for the financial year at the statutory tax rate (25%/previous year 34%). 12.329,4 12.913,8<br />

Auswirkungen abweichender Steuersätze. Effects of different tax rates. - 2.894,3 - 2.466,7<br />

Steuerminderung auf Gr<strong>und</strong> von steuerbefreiten Beteiligungserträgen.<br />

Tax reductions due to tax-exempt earnings on investments. - 758,0 - 1.459,4<br />

Steuerminderung auf Gr<strong>und</strong> sonstiger steuerbefreiter Erträge. Tax reductions due to other tax-exempt income. - 2.146,0 - 2.159,3<br />

Steuermehrung auf Gr<strong>und</strong> nichtabzugsfähiger Aufwendungen. Tax increases due to non-deductible expenses. 52,3 75,9<br />

Aperiodischer Steueraufwand/-ertrag. Tax expense/income not attributable to the reporting period. 21,5 - 44,3<br />

Ertrag wegen Steuersatzänderung. Profit due to changes of tax rate. 0,0 - 991,9<br />

Sonstige. Others. - 10,4 90,7<br />

Ausgewiesene Ertragssteuern. Reported taxes on income. 6.594,5 5.958,9<br />

45. GEWINNVERWENDUNG.<br />

Der Vorstand wird der Hauptversammlung am 31.05.2006<br />

vorschlagen, vom Bilanzgewinn <strong>2005</strong> des Einzelabschlusses<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> in Höhe von EUR<br />

5.397.416,09 einen Betrag von EUR 5.395.500,00 auszuschütten<br />

<strong>und</strong> den Restbetrag von EUR 1.916,09 auf neue<br />

Rechnung vorzutragen. Die Ausschüttung entspricht somit<br />

einer Dividende in Höhe von EUR 13,81 <strong>und</strong> einem Bonus<br />

von EUR 10,17 je Aktie bzw. einer Dividende von 19 %+<br />

14 % Bonus bezogen auf das fiktive Nominalkapital je Stück<br />

zum 31.12.<strong>2005</strong>.<br />

45. APPROPRIATION OF THE PROFIT.<br />

The Executive Board will propose to the Annual General<br />

Meeting on 31-05-2006 that the Net profit for the year<br />

<strong>2005</strong> shown in the separate financial statements for <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>, amounting to EUR 5,397,416.09,<br />

be used to pay a dividend of EUR 13.81 and a bonus of<br />

EUR 10.17 per share. The total profit distributed is EUR<br />

5,395,500.00, which corresponds to a dividend of 19% +<br />

14% bonus on the dividend-bearing share capital as of<br />

31-12-<strong>2005</strong>. The remainder of EUR 1,916.09 will be carried<br />

forward.<br />

46. GEWINN JE AKTIE.<br />

Die gemäß IAS 33 errechnete Kennziffer „Gewinn je Aktie“<br />

errechnet sich durch Division des Konzernjahresüberschusses<br />

durch die Anzahl an in Umlauf befindlichen Aktien:<br />

46. EARNINGS PER SHARE.<br />

According to IAS 33, earnings per share are calculated by dividing<br />

the Group profit for the year by the number of shares<br />

outstanding:


121<br />

in EUR <strong>2005</strong> 2004<br />

Jahresüberschuss nach Steuern. After-tax profit for the year. 42.723.118,16 32.022.956,72<br />

Durchschnittliche Anzahl ausgegebener Stückaktien.<br />

Average number of no par value shares issued. 225.000,00 225.000,00<br />

Gewinn je Aktie. Earnings per share. 198,88 142,32<br />

Zum 31.12.<strong>2005</strong> waren ebenso wie im Vorjahr keine ausübbaren<br />

Wandel- oder Optionsrechte im Umlauf. Der unverwässerte<br />

(bereinigte) Gewinn je Aktie entspricht somit den<br />

angeführten Werten.<br />

As in the previous year, no exercisable conversion and option<br />

rights were in circulation as of 31-12-<strong>2005</strong>. The <strong>und</strong>iluted<br />

earnings per share show no deviation from the above figures.<br />

SONSTIGE ANGABEN.<br />

OTHER INFORMATION.<br />

47. ANGABEN ZUR KAPITALFLUSSRECHNUNG.<br />

Die Kapitalflussrechnung (siehe Punkt IV) zeigt den Stand<br />

<strong>und</strong> die Entwicklung der Zahlungsmittel der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe.<br />

Der ausgewiesene Zahlungsmittelbestand<br />

umfasst in enger Abgrenzung den Kassenbestand <strong>und</strong> die<br />

Guthaben bei Zentralnotenbanken.<br />

47. NOTES TO THE CASH FLOW STATEMENT.<br />

The Cash Flow Statement (see IV) shows the status and<br />

development of cash flows of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group.<br />

The cash holdings recorded include cash in hand and<br />

balances with central banks, strictly interpreted.<br />

48. SEGMENTBERICHTERSTATTUNG.<br />

Die Geschäftsaktivitäten werden überwiegend im Bereich<br />

der kommunalen Finanzierung entfaltet. Eine Aufteilung<br />

der Ergebnisrechnung <strong>und</strong> der Aktiva <strong>und</strong> Passiva nach<br />

Geschäftsbereichen erscheint daher nicht sinnvoll. Ziel der<br />

Segmentberichterstattung der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ist<br />

daher primär die Darstellung der Ergebniskomponenten <strong>und</strong><br />

der Aktiva der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe nach Regionen, da<br />

die Refinanzierung für sämtliche Segmente gemeinsam erfolgt.<br />

Innerhalb der Segmentberichterstattung wird zwischen folgenden<br />

Regionen unterschieden:<br />

Österreich Europa Übrige Welt<br />

48. SEGMENT REPORTING.<br />

The business activities are focused on the provision of finance<br />

for the public sector. Therefore, a breakdown of the<br />

net results and of assets and liabilities by divisions does not<br />

make sense. The primary purpose of segment reporting by<br />

the <strong>Kommunalkredit</strong> Group is to present the components<br />

of net results and assets by regions. Given the fact that refinancing<br />

is raised for all segments together, a breakdown of<br />

liabilities would not be logical.<br />

Within the framework of segment reporting, the following<br />

regions are differentiated:<br />

<strong>Austria</strong> Europe Rest of the World


122 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

ERGEBNISDARSTELLUNG NACH SEGMENTEN <strong>2005</strong>.<br />

DISCLOSURE OF RESULTS BY SEGMENTS <strong>2005</strong>.<br />

in EUR 1.000<br />

Österreich<br />

<strong>Austria</strong><br />

Europa<br />

Europe<br />

Übrige Welt<br />

Rest of the<br />

World<br />

Summe<br />

Total<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />

Interest and similar income. 520.160,1 654.087,8 280.323,9 1.454.571,8<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen.<br />

Interest and similar expenses. - 501.749,4 - 631.681,9 - 268.215,7 - 1.401.647,0<br />

Zinsüberschuss.<br />

Net interest income. 18.410,7 22.405,9 12.108,2 52.924,8<br />

Kreditrisikoergebnis.<br />

Net credit risk provisions. 272,4 - 1.516,0 0,0 - 1.243,6<br />

Provisionserträge.<br />

Fee and commission income. 10.559,8 5.221,3 1.456,4 17.237,5<br />

Provisionsaufwendungen.<br />

Fee and commission expenses. - 1.795,9 - 1.964,5 - 563,7 - 4.324,1<br />

Provisionsergebnis.<br />

Net fee and commission income. 8.764,0 3.256,7 892,7 12.913,4<br />

Handelsergebnis.<br />

Trading result. 1.444,3 318,3 89,8 1.852,3<br />

Finanzanlageergebnis.<br />

Net income from investments. 862,8 4.072,4 986,4 5.921,6<br />

Verwaltungsaufwand.<br />

General administrative expenses. - 18.391,7 - 11.140,8 - 3.169,3 - 32.701,9<br />

Sonstiger betrieblicher Erfolg.<br />

Other operating results. 2.947,7 5.059,5 1.643,8 9.651,0<br />

Jahresüberschuss vor Steuern.<br />

Pre-tax profit for the year. 14.310,1 22.455,9 12.551,6 49.317,6<br />

Ertragssteuern. Taxes on income. - 2.252,0 - 2.367,3 - 1.975,2 - 6.594,5<br />

Jahresüberschuss nach Steuern.<br />

After-tax profit for the year. 12.058,1 20.088,6 10.576,4 42.723,1<br />

Durchschnittliche risikogewichtete Aktiva.<br />

Average risk-weighted assets. 332.400,9 1.967.224,3 972.689,6 3.272.314,8<br />

Durchschnittliches zugeordnetes Eigenkapital.<br />

Average equity. 24.874,6 147.213,5 72.789,4 244.877,4<br />

Return on risk-weighted Assets. 3,6% 1,0% 1,1 % 1,3%<br />

RoE (vor Steuern. before tax). 57,5% 15,3% 17,2% 20,1%<br />

RoE (nach Steuern. after tax). 48,5% 13,6% 14,5% 17,4%<br />

Cost-Income-Ratio. 62,4% 37,1% 76,3% 44,4%


123<br />

ERGEBNISDARSTELLUNG NACH SEGMENTEN 2004<br />

(VERGLEICHSDATEN).<br />

DISCLOSURE OF RESULTS BY SEGMENTS 2004<br />

(COMPARATIVE FIGURES).<br />

in EUR 1.000<br />

Österreich<br />

<strong>Austria</strong><br />

Europa<br />

Europe<br />

Übrige Welt<br />

Rest of the<br />

World<br />

Summe<br />

Total<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />

Interest and similar income. 457.836,8 393.887,2 121.609,8 973.333,8<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen.<br />

Interest and similar expenses. - 436.379,5 - 373.070,2 - 114.326,7 - 923.776,4<br />

Zinsüberschuss.<br />

Net interest income. 21.457,3 20.817,0 7.283,2 49.557,4<br />

Kreditrisikoergebnis.<br />

Net credit risk provisions. 514,4 - 1.172,7 0,0 - 658,4<br />

Provisionserträge.<br />

Fee and commission income. 11.652,9 2.401,2 50,3 14.104,3<br />

Provisionsaufwendungen.<br />

Fee and commission expenses. - 2.196,0 - 1.916,4 - 435,0 - 4.547,4<br />

Provisionsergebnis.<br />

Net fee and commission income. 9.456,9 484,8 - 384,7 9.556,9<br />

Handelsergebnis.<br />

Trading result. 845,3 77,0 11,3 933,5<br />

Finanzanlageergebnis.<br />

Net income from investments. 1.535,1 2.399,9 3.096,4 7.031,4<br />

Verwaltungsaufwand.<br />

General administrative expenses. - 20.138,1 - 10.935,6 - 2.383,6 - 33.457,3<br />

Sonstiger betrieblicher Erfolg.<br />

Other operating results. 1.541,6 2.480,3 996,3 5.018,3<br />

Jahresüberschuss vor Steuern.<br />

Pre-tax profit for the year. 15.212,4 14.150,6 8.618,9 37.981,9<br />

Ertragssteuern. Taxes on income. - 3.088,4 - 1.120,7 - 1.749,8 - 5.958,9<br />

Jahresüberschuss nach Steuern.<br />

After-tax profit for the year. 12.124,0 13.029,9 6.869,1 32.023,0<br />

Durchschnittliche risikogewichtete Aktiva.<br />

Average risk-weighted assets. 325.364,5 1.529.384,2 463.028,1 2.317.776,9<br />

Durchschnittliches zugeordnetes Eigenkapital.<br />

Average equity. 26.038,3 122.393,6 37.055,2 185.487,0<br />

Return on risk-weighted Assets. 3,7% 0,9% 1,5 % 1,4%<br />

RoE (vor Steuern. before tax). 58,4% 11,6% 23,3% 20,5%<br />

RoE (nach Steuern. after tax). 46,6% 10,6% 18,5% 17,3%<br />

Cost-Income-Ratio. 60,5% 46,0% 23,0% 49,9%


124 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Die Aufteilung der Aktiva nach Segmenten zeigt <strong>2005</strong> folgendes<br />

Bild:<br />

The breakdown of assets by segments in <strong>2005</strong> is as follows:<br />

in EUR 1.000<br />

Österreich<br />

<strong>Austria</strong><br />

Europa<br />

Europe<br />

Übrige Welt<br />

Rest of the<br />

World<br />

Summe<br />

Total<br />

Barreserven.<br />

Cash and balances with central banks. 36.338,8 5,7 0,0 36.344,6<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 491.190,5 1.627.480,6 390.859,5 2.509.530,6<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. 5.358.001,6 3.303.389,3 990.997,3 9.652.388,1<br />

Risikovorsorge.<br />

Risk provisions for loans and advances. - 6.107.3 - 2.501,8 0,0 - 8.609,1<br />

Handelsaktiva. Trading assets. 59.326,0 5.689,1 1.496,2 66.511,3<br />

Finanzanlagen.<br />

Financial investments. 744.711,6 5.206.931,5 1.995.690,0 7.947.333,2<br />

Sachanlagen.<br />

Property and equipment. 29.733,0 6.159,0 0,0 35.891,9<br />

Sonstige Aktiva. Other assets. 100.569,0 28.313,3 306,2 129.188,4<br />

Insgesamt. Total. 6.813.763,1 10.175.466,7 3.379.349,2 20.368.579,0<br />

Die Aufteilung der Aktiva nach Segmenten zeigte 2004<br />

folgendes Bild:<br />

The breakdown of assets by segments in 2004 was as follows:<br />

in EUR 1.000<br />

Österreich<br />

<strong>Austria</strong><br />

Europa<br />

Europe<br />

Übrige Welt<br />

Rest of the<br />

World<br />

Summe<br />

Total<br />

Barreserven.<br />

Cash and balances with central banks. 41.469,8 6,4 0,0 41.476,2<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 152.895,6 919.979,8 126.673,9 1.199.549,4<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. 4.746.534,1 2.614.626,5 255.335,3 7.616.495,9<br />

Risikovorsorge.<br />

Risk provisions for loans and advances. - 3.398,5 - 5.490,9 0,0 - 8.889,4<br />

Handelsaktiva. Trading assets. 66.093,0 6.020,8 882,7 72.996,4<br />

Finanzanlagen.<br />

Financial investments. 743.600,1 3.445.190,6 976.415,2 5.165.205,8<br />

Sachanlagen.<br />

Property and equipment. 24.134,5 799,4 0,0 24.933,9<br />

Sonstige Aktiva. Other assets. 40.624,6 16.173,4 0,0 56.797,9<br />

Insgesamt. Total. 5.811.953,1 6.997.305,9 1.359.307,1 14.168.566,1


125<br />

49. RESTLAUFZEITENGLIEDERUNG.<br />

Eine Gliederung der wesentlichen Positionen der Aktiva <strong>und</strong><br />

Passiva nach Restlaufzeiten zum 31.12. <strong>2005</strong> stellt sich wie<br />

folgt dar:<br />

49. BREAKDOWN BY REMAINING MATURITY.<br />

Breakdown of the significant assets and liabilities by remaining<br />

maturity as of 31-12-<strong>2005</strong>:<br />

Aktiva. Assets.<br />

in EUR 1.000<br />

Täglich fällig<br />

Repayable<br />

on demand<br />

Bis 3 Monate<br />

Up to 3 months<br />

3 Monate<br />

bis 1 Jahr<br />

3 months<br />

to 1 year<br />

1 bis 5 Jahre<br />

1 to 5 years<br />

Mehr als<br />

5 Jahre<br />

More than<br />

5 years<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 605.712,1 466.235,0 52.089,7 674.811,6 710.682,2<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. 13.938,3 225.627,9 309.925,6 2.165.228,6 6.937.667,7<br />

Handelsaktiva. Trading assets. 0,0 621,4 10,0 0,0 65.879,9<br />

Wertpapiere - Fair Value through P&L.<br />

Securities - fair value through P&L. 0,0 122.369,7 108.841,6 1.864.249,7 3.034.259,7<br />

Wertpapiere - Held to Maturity.<br />

Securities - held to maturity. 0,0 26.280,8 43.985,1 399.479,5 412.777,3<br />

Wertpapiere - Micro Hedges.<br />

Securities - micro hedges. 0,0 21.398,8 0,0 102.716,1 1.062.572,8<br />

Passiva. Liabilities.<br />

in EUR 1.000<br />

Täglich fällig<br />

Repayable<br />

on demand<br />

Bis 3 Monate<br />

Up to 3 months<br />

3 Monate<br />

bis 1 Jahr<br />

3 months<br />

to 1 year<br />

1 bis 5 Jahre<br />

1 to 5 years<br />

Mehr als<br />

5 Jahre<br />

More than<br />

5 years<br />

Verbindlichkeiten gegenüber<br />

Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. 93.579,6 2.197.362,1 9.133,9 174.724,0 1.148.434,6<br />

Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />

Amounts owed to customers. 73.604,7 205.487,2 54.264,9 37.297,5 448.221,6<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />

Securitised liabilities. 0,0 1.774.325,2 1.322.312,1 5.783.663,2 5.330.211,9<br />

Nachrangkapital.<br />

Subordinated capital. 0,0 4.573,9 0,0 10.900,9 295.584,3


126 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Restlaufzeitengliederung der wesentlichen Positionen der<br />

Aktiva <strong>und</strong> Passiva zum 31.12.2004 (Vergleichszahlen):<br />

Breakdown of the significant assets and liabilities by remaining<br />

maturity as of 31-12-2004 (comparative figures):<br />

Aktiva. Assets.<br />

in EUR 1.000<br />

Täglich fällig<br />

Repayable<br />

on demand<br />

Bis 3 Monate<br />

Up to 3 months<br />

3 Monate<br />

bis 1 Jahr<br />

3 months<br />

to 1 year<br />

1 bis 5 Jahre<br />

1 to 5 years<br />

Mehr als<br />

5 Jahre<br />

More than<br />

5 years<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 423.053,8 121.258,9 46.461,8 318.496,2 290.278,7<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. 52.003,8 220.818,3 293.371,2 1.710.303,5 5.339.999,0<br />

Handelsaktiva. Trading assets. 0,0 555,6 11.466,0 4.954,6 56.020,2<br />

Wertpapiere - Available-for-Sale.<br />

Securities - available for sale. 0,0 56.581,3 102.983,8 1.316.822,6 1.695.423,4<br />

Wertpapiere - Held-to-Maturity.<br />

Securities - held to maturity. 0,0 36.880,1 95.090,4 413.095,8 312.074,8<br />

Wertpapiere - Micro Hedges.<br />

Securities - micro hedges. 0,0 12.469,2 0,0 42.884,0 609.448,8<br />

Passiva. Liabilities.<br />

in EUR 1.000<br />

Täglich fällig<br />

Repayable<br />

on demand<br />

Bis 3 Monate<br />

Up to 3 months<br />

3 Monate<br />

bis 1 Jahr<br />

3 months<br />

to 1 year<br />

1 bis 5 Jahre<br />

1 to 5 years<br />

Mehr als<br />

5 Jahre<br />

More than<br />

5 years<br />

Verbindlichkeiten gegenüber<br />

Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. 22.325,6 1.076.975,8 39.345,5 165.145,3 826.041,8<br />

Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />

Amounts owed to customers. 49.170,6 79.511,7 474,1 6.914,1 209.546,7<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />

Securitised liabilities. 0,0 2.214.520,5 843.944,2 4.139.781,9 3.557.550,7<br />

Nachrangkapital.<br />

Subordinated capital. 0,0 13.190,1 0,0 10.900,9 249.711,0<br />

Restlaufzeit ist der Zeitraum zwischen Bilanzstichtag <strong>und</strong><br />

vertraglicher Fälligkeit der Forderung oder Verbindlichkeit,<br />

wobei bei Teilbeträgen die Restlaufzeit für jeden Teilbetrag<br />

angesetzt wird. Zinsabgrenzungen werden der Frist „bis 3<br />

Monate“ zugerechnet.<br />

Remaining maturity is the period between the balance-sheet<br />

date and the date on which the claim or liability becomes contractually<br />

due, and, in the case of partial amounts, is calculated<br />

separately for each part. Deferred interest is accounted for<br />

<strong>und</strong>er the period “up to 3 months”.


127<br />

50. NACHRANGIGE VERMÖGENSGEGENSTÄNDE.<br />

In den Bilanzaktiva sind folgende nachrangige Vermögensgegenstände<br />

enthalten:<br />

50. SUBORDINATED ASSETS.<br />

The assets shown on the balance sheet include the following<br />

subordinated assets:<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. 3.021,7 3.021,7<br />

Finanzanlagen. Financial investments. 5.214,3 4.957,9<br />

51. ALS SICHERHEITEN ÜBERTR<strong>AG</strong>ENE<br />

VERMÖGENSGEGENSTÄNDE.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> hat für Globaldarlehen <strong>und</strong><br />

sonstige Refinanzierungsmittel der Europäischen Investitionsbank,<br />

Luxemburg, Forderungen in Höhe von TEUR 325.260,6<br />

(31.12.2004: TEUR 340.360,6) als Sicherheit gestellt. Für<br />

zum 31.12.<strong>2005</strong> begebene f<strong>und</strong>ierte Bankschuldverschreibungen<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> im Nominale von<br />

TEUR 4.556.468,2 (31.12.2004: TEUR 2.648.130,1) wurden<br />

Darlehen im Nominale von TEUR 5.988.272,8 (31.12.2004:<br />

TEUR 3.626.455,4) <strong>und</strong> Wertpapiere im Nominale von TEUR<br />

501.235,8 (31.12.2004: TEUR 303.141,5) einem Deckungsfonds<br />

zugeführt, über welchen nur unter Zustimmung eines<br />

Regierungskommissärs verfügt werden kann.<br />

51. ASSETS ASSIGNED AS COLLATERAL.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> has assigned claims amounting to TEUR<br />

325,260.6 (31-12-2004: TEUR 340,360.6) as security for<br />

global loans by the European Investment Bank, Luxembourg.<br />

For the covered bonds issued by <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />

as of 31-12-<strong>2005</strong> with a nominal value of TEUR 4,556,468.2<br />

(31-12-2004: TEUR 2,648,130.1) loans with a nominal<br />

value of TEUR 5,988,272.8 (31-12-2004: TEUR 3,626,455.4)<br />

and securities with a nominal value of TEUR 501,235.8<br />

(31-12-2004: TEUR 303.141,5) have been appropriated to the<br />

reserve f<strong>und</strong> which can only be drawn on with the approval<br />

of a government commissioner.<br />

52. EVENTUALVERBINDLICHKEITEN UND ANDERE<br />

AUSSERBILANZIELLE VERPFLICHTUNGEN.<br />

52. CONTINGENT LIABILITIES AND OTHER<br />

OFF-BALANCE-SHEET LIABILITIES.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Eventualverbindlichkeiten. Contingent liabilities.<br />

Bürgschaften <strong>und</strong> Haftungen. Guarantees. 4.423.218,3 1.443.801,0<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Andere Verpflichtungen. Other liabilities.<br />

Kreditrahmen <strong>und</strong> Promessen. Credit lines <strong>und</strong> advance commitments. 866.665,0 508.339,0


128 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Unter den Eventualverbindlichkeiten werden Credit-Default-<br />

Swaps mit einem Nominale von TEUR 3.745.339,1 ausgewiesen.<br />

Gemäß dem amendment zu IAS 39 „financial guarantee<br />

contracts“ sind Finanzgarantien ab 01.01.2006 bei Abschluss<br />

mit dem Fair Value zu bewerten. Dieser entspricht<br />

regelmäßig dem Barwert der zukünftigen Provisionszahlungen,<br />

der unter der Position Forderungen gegenüber Kreditinstituten<br />

dargestellt wird. Gleichzeitig ist auf der Passivseite<br />

in der Position Sonstige Passiva der analoge Wert als Verbindlichkeit<br />

anzusetzen. Die <strong>Kommunalkredit</strong> hat von der<br />

vorzeitigen Anwendungsmöglichkeit dieser Vorschrift nicht<br />

Gebrauch gemacht, die Auswirkung zum 31.12.<strong>2005</strong> wäre<br />

eine Bilanzverlängerung in Höhe von rd. TEUR 47.010,1.<br />

Die Auswirkungen der erstmaligen Anwendung von IFRS 7<br />

„Financial Instruments: Disclosures“ im Geschäftsjahr 2007<br />

wurden noch nicht detailliert spezifiziert.<br />

Credit default swaps of a nominal value of TEUR 3,745,339.1<br />

are shown <strong>und</strong>er Contingent liabilities.<br />

According to the “financial guarantee contracts” amendment<br />

to IAS 39, financial guarantees are to be valued at<br />

their fair value upon conclusion as of 01-01-2006. As a rule,<br />

the fair value corresponds to the net present value of the<br />

future commission payments, which are shown <strong>und</strong>er Loans<br />

and advances to banks. At the same time, the corresponding<br />

value is to be entered as a liability <strong>und</strong>er Other liabilities.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> has not used the possibility of applying this<br />

rule in advance of its entry into force, which would have resulted<br />

in a balance sheet extension by about TEUR 47,010.1<br />

as of 31-12-<strong>2005</strong>. The effects of the application of IFRS 7<br />

“Financial Instruments: Disclosures” for the first time in 2007<br />

have not yet been specified in detail.<br />

53. DERIVATIVE FINANZGESCHÄFTE.<br />

Die Strukturdarstellung offener derivativer Finanzgeschäfte<br />

stellt sich wie folgt dar:<br />

53. DERIVATIVE FINANCIAL TRANSACTIONS.<br />

The structure of open derivative financial transactions is as<br />

follows:<br />

in EUR 1.000<br />

Zinsbezogene Geschäfte. Interest-rate related business.<br />

OTC-Produkte. OTC products.<br />

Zinsswaps. Interest rate swaps.<br />

Währungsbezogene Geschäfte. Currency related business.<br />

OTC-Produkte. OTC products.<br />

Devisentermingeschäfte. Currency contracts.<br />

Währungsswaps. Currency swaps.<br />

Wertpapierbezogene Geschäfte. Security related business.<br />

Börsegehandelte Produkte. Products traded on the stock exchange.<br />

Wertpapierfutures. Bond futures.<br />

Sonstige Geschäfte. Other business.<br />

OTC-Produkte. OTC products.<br />

Optionen. Options.<br />

Bis 1 Jahr<br />

Up to 1 year<br />

1.108.979,2<br />

1.108.979,2<br />

5.286.259,0<br />

5.267.616,4<br />

18.642,6<br />

0,0<br />

0,0<br />

11.238.022,0<br />

Nominalbetrag per 31.12.<strong>2005</strong><br />

Restlaufzeit<br />

1 bis 5 Jahre<br />

Nominal amount as of 31-12-<strong>2005</strong><br />

Remaining maturity<br />

1 to 5 years<br />

7.543.766,0<br />

7.543.766,0<br />

772.081,8<br />

0,0<br />

772.081,8<br />

0,0<br />

0,0<br />

3.872.853,1<br />

3.872.853,1<br />

Über 5 Jahre<br />

Over 5 years<br />

15.641.264,3<br />

15.641.264,3<br />

1.020.817,0<br />

0,0<br />

1.020.817,0<br />

0,0<br />

0,0<br />

8.261.266,4<br />

8.261.266,4<br />

Insgesamt. Total. 17.633.260,2 12.188.700,9 24.923.347,8


129<br />

54. FREMDWÄHRUNGSAKTIVA UND FREMD-<br />

WÄHRUNGSPASSIVA.<br />

Fremdwährungen sind Währungen außerhalb des Euro-Raumes.<br />

54. ASSETS AND LIABILITIES IN FOREIGN CURRENCIES.<br />

Foreign currencies are currencies outside the euro area.<br />

in EUR 1.000<br />

Aktiva<br />

Assets<br />

31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Passiva<br />

Liabilities<br />

Aktiva<br />

Assets<br />

Passiva<br />

Liabilities<br />

CHF 3.084.903,8 3.085.192,4 1.456.017,1 1.455.941,2<br />

USD 2.431.666,0 2.429.546,5 1.118.614,7 1.116.823,2<br />

JPY 1.486.192,8 1.485.681,8 804.098,1 804.524,1<br />

GBP 324.533,2 323.509,2 157.546,0 155.398,8<br />

Übrige. Others. 544.500,9 548.234,9 269.585,1 258.215,7<br />

Summe Fremdwährungen.<br />

Total foreign currency. 7.871.796,8 7.872.164,7 3.805.861,0 3.790.902,9<br />

EUR 12.496.782,2 12.496.414,3 10.362.705,1 10.377.663,2<br />

Insgesamt. Total. 20.368.579,0 20.368.579,0 14.168.566,1 14.168.566,1<br />

Summe<br />

31.12.<strong>2005</strong><br />

Total<br />

31-12-<strong>2005</strong><br />

Marktwerte<br />

positiv<br />

Positive<br />

fair value<br />

Marktwerte<br />

negativ<br />

Negative<br />

fair value<br />

Nominalbetrag<br />

Summe<br />

31.12.2004<br />

Nominal amount<br />

Total<br />

31-12-2004<br />

Nominalbetrag<br />

Handelsbestand<br />

31.12.<strong>2005</strong><br />

Nominal amount<br />

Trading portfolio<br />

31-12-<strong>2005</strong><br />

24.294.009,5<br />

715.260,6<br />

- 1.753.869,7<br />

19.306.448,9<br />

498.820,3<br />

24.294.009,5<br />

715.260,6<br />

- 1.753.869,7<br />

19.306.448,9<br />

498.820,3<br />

7.079.157,8<br />

62.708,2<br />

- 56.253,6<br />

3.744.579,0<br />

0,0<br />

5.267.616,4<br />

1.811.541,5<br />

12.182,9<br />

50.525,2<br />

- 16.266,8<br />

- 39.986,9<br />

1.729.406,5<br />

2.015.172,6<br />

0,0<br />

0,0<br />

0,0<br />

0,0<br />

0,0<br />

18.500,0<br />

0,0<br />

0,0<br />

0,0<br />

0,0<br />

18.500<br />

0,0<br />

23.372.141,6<br />

199.894,7<br />

- 198.614,0<br />

6.734.864,6<br />

0,0<br />

23.372.141,6<br />

199.894,7<br />

- 198.614,0<br />

6.734.864,6<br />

0,0<br />

54.745.308,9 977.863,5 - 2.008.737,4 29.804.392,5 498.820,3


130 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

55. MARKTWERTBILANZ.<br />

55. FAIR-VALUE BALANCE SHEET.<br />

Aktiva. Assets.<br />

Marktwerte. Fair value.<br />

in EUR 1.000<br />

Bilanzwert<br />

Book<br />

value<br />

Bankbuch<br />

Investment<br />

book<br />

Fair Value<br />

through<br />

P&L<br />

Handelsbuch<br />

Trading<br />

book<br />

Micro-<br />

Hedge<br />

Micro<br />

hedge<br />

Marktwert<br />

Fair<br />

value<br />

Barreserven.<br />

Cash and balances with central banks. 36.344,6 36.344,6 0,0 0,0 0,0 36.344,6<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 2.509.530,6 2.145.819,5 69.996,2 0,0 291.615,6 2.507.431,3<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. 9.652.388,1 4.012.952,2 3.193.716,9 0,0 2.600.292,9 9.806.962,0<br />

Risikovorsorge. Risk provisions. - 8.609,1 - 8.609,1 0,0 0,0 0,0 - 8.609,1<br />

Handelsaktiva. Trading assets. 66.511,3 0,0 0,0 66.511,3 0,0 66.511,3<br />

Finanzanlagen. Financial investments. 7.947.333,2 1.149.680,2 5.123.750,2 0,0 1.699.573,2 7.973.003,6<br />

Sachanlagen. Property and equipment. 35.891,9 35.891,9 0,0 0,0 0,0 35.891,9<br />

Sonstige Aktiva. Other assets. 129.188,4 129.188,4 0,0 0,0 0,0 129.188,4<br />

Insgesamt. Total. 20.368.579,0 7.501.267,8 8.387.463,2 66.511,3 4.591.481,6 20.546.723,9<br />

Passiva. Liabilities.<br />

Marktwerte. Fair value.<br />

in EUR 1.000<br />

Bilanzwert<br />

Book<br />

value<br />

Bankbuch<br />

Investment<br />

book<br />

Fair Value<br />

through<br />

P&L<br />

Handelsbuch<br />

Trading<br />

book<br />

Micro-<br />

Hedge<br />

Micro<br />

hedge<br />

Marktwert<br />

Fair<br />

value<br />

Verbindlichkeiten gegenüber<br />

Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. 3.703.312,4 3.671.235,4 0,0 0,0 29.617,8 3.700.853,2<br />

Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />

Amounts owed to customers. 818.875,8 480.916,1 0,0 0,0 364.993,3 845.909,4<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />

Securitised liabilities. 14.210.512,4 7.766.605,2 0,0 0,0 6.423.391,2 14.189.996,4<br />

Rückstellungen. Provisions. 21.035,4 21.035,4 0,0 0,0 0,0 21.035,4<br />

Sonstige Passiva. Other liabilities. 1.119.679,3 285.066,7 0,0 0,0 834.612,6 1.119.679,3<br />

Nachrangkapital. Subordinated capital. 230.980,9 162.645,0 0,0 0,0 97.476,3 260.121,3<br />

Eigenkapital. Equity. 264.182,8 409.129,0 0,0 0,0 0,0 409.129,0<br />

Insgesamt. Total. 20.368.579,0 12.796.632,8 0,0 0,0 7.750.091,1 20.546.723,9


131<br />

56. RISIKOMAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />

Das Management <strong>und</strong> die zeitnahe Kontrolle der Risken,<br />

die in allen Geschäftsbereichen auftreten können, sind<br />

ein entscheidender Wettbewerbsfaktor für eine Bank. Die<br />

Gr<strong>und</strong>sätze für das Risikomanagement der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

sind in Handbüchern <strong>und</strong> internen Richtlinien<br />

dokumentiert. Die wesentlichen Risken, denen die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

ausgesetzt ist, sind das Kreditrisiko,<br />

das Markt- <strong>und</strong> Liquiditätsrisiko sowie operationelle Risken.<br />

Daneben werden auch Stress-Tests zur Simulation extremer<br />

Marktbewegungen durchgeführt. Die Ermittlung des ökonomischen<br />

Eigenkapitals ist ein wichtiger Bestandteil zur Beurteilung<br />

der Risikotragfähigkeit der Bank. Gesetzliche Änderungen<br />

im Bereich des regulativ erforderlichen Eigenkapitals<br />

sind durch neue Vereinbarungen des Basler-Ausschusses für<br />

die Bankenaufsicht absehbar. Die <strong>Kommunalkredit</strong> hat sich<br />

zum Ziel gesetzt, neue Methoden rasch umzusetzen <strong>und</strong> hat<br />

bereits Parallelrechnungen durchgeführt.<br />

56. RISK MAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />

The management and the near-real-time control of the risks<br />

likely to occur in all fields of business are crucial for the competitiveness<br />

of a bank. The risk management principles of<br />

the <strong>Kommunalkredit</strong> Group are laid down in manuals and<br />

internal instructions. The substantial risks for the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group are the credit risk, the market and liquidity<br />

risk as well as operational risks. Moreover, stress tests are<br />

made to simulate extreme market fluctuations. The determination<br />

of the economic value of equity is an important<br />

element in evaluating the risk-bearing capacity of a bank.<br />

New provisions adopted by the Basel Committee on Banking<br />

Supervision are expected to result in changes of the<br />

regulatory capital requirements. <strong>Kommunalkredit</strong> intends to<br />

implement new methods soon and has already performed<br />

parallel calculations.<br />

MARKT- UND LIQUIDITÄTSRISKEN IM BANKBUCH.<br />

Die Steuerung <strong>und</strong> Begrenzung der Risken im Bankbuch erfolgt<br />

im Rahmen der monatlichen Sitzungen des Asset-Liability-Committees<br />

(ALCO). Das ALCO-Meeting ist das zentrale<br />

Element des Risikosteuerungsprozesses, in dem der Vorstand<br />

über die Risikosituation der Gesamtbank informiert wird,<br />

alle wichtigen risikorelevanten Entscheidungen getroffen<br />

werden sowie Limits festgelegt <strong>und</strong> überwacht werden.<br />

Primäres Ziel der ALCO-Steuerung ist die Optimierung des<br />

Economic-Value-of-Equity (EVE). Der EVE ist der Saldo der<br />

Marktwerte aller Aktiva <strong>und</strong> Passiva, wobei auf der Passivseite<br />

das Eigenkapital außer Ansatz bleibt. Somit kann der EVE<br />

als Marktwert des Eigenkapitals interpretiert werden.<br />

Gr<strong>und</strong>sätzlich werden für die Marktbewertung Markt/Börsekurse<br />

herangezogen. Wenn für Finanzinstrumente aktuelle<br />

Marktquotierungen nicht verfügbar sind, wird für lineare<br />

Instrumente der Net-Present-Value zum Analysestichtag errechnet.<br />

Nicht lineare Instrumente (Optionen) werden mit<br />

ihrem modellbasierenden Marktwert in die EVE-Berechnung<br />

einbezogen.<br />

INVESTMENT BOOK RISK CONTROL.<br />

The control and limitation of investment-book risks is performed<br />

within the framework of the monthly meetings of<br />

the Asset Liability Committee (ALCO). The ALCO Meeting<br />

is the focal point of the risk-control process. It keeps the<br />

members of the Executive Board informed about the bank’s<br />

risk exposure, takes all the major risk-relevant decisions, and<br />

sets and monitors all limits.<br />

The main purpose of all ALCO efforts is to optimise the economic<br />

value of equity (EVE), which is the difference between<br />

the market value of assets and liabilities with equity not taken<br />

into account on the liability side. Thus, EVE can be taken<br />

as the market value of equity. In the case of securities, the<br />

market value is calculated on the basis of stock-exchange<br />

quotations or market prices for the reference date. If current<br />

quotations are not available, positions are replicated by cash<br />

flows and discounted with the yield curve of the reference<br />

date. Non-linear positions are considered at the (modelbased)<br />

market value.


132 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Equity<br />

Economic<br />

Value of Equity<br />

Assets<br />

=<br />

Liabilities<br />

Market Value<br />

of Assets<br />

=<br />

Market Value<br />

of Liabilities<br />

Die EVE-Entwicklung im Zeitablauf ist ein zentraler Performanceindikator<br />

für den Erfolg des Asset-Liability-Managements<br />

<strong>und</strong> die Sensitivität des EVE auf Zins-/Kursänderungen<br />

ein wichtiger Indikator für das Marktrisiko auf Gesamtbankebene.<br />

Intern hat die <strong>Kommunalkredit</strong> für die Sensitivität des EVE<br />

einen Zielkorridor von maximal 10 % für einen Zeitraum<br />

von 20 Handelstagen <strong>und</strong> einem Konfidenzniveau von 90 %<br />

festgelegt. Im Jahr <strong>2005</strong> betrug die durchschnittliche EVE-<br />

Sensitivität 2,13 %.<br />

The development of the EVE over time is a performance<br />

indicator for the success of asset and liability management<br />

activities; the sensitivity of the EVE to changes in prices and<br />

interest rates is a meaningful indicator for the market risks<br />

taken by the bank.<br />

For internal purposes, <strong>Kommunalkredit</strong> defined a target corridor<br />

for EVE sensitivity of a maximum of 10% for a period<br />

of 20 trading days and a confidence level of 90%. Average<br />

EVE sensitivity in <strong>2005</strong> was 2.13%.<br />

EVE-SENSITIVITÄT (20 HT, 90%).<br />

EVE SENSITIVITY (20 TD, 90%).<br />

in % des EVE. in % of EVE.<br />

0,0 %<br />

- 0,5 %<br />

- 1,0 %<br />

- 1,5 %<br />

- 2,0 %<br />

- 2,5 %<br />

- 3,0 %<br />

- 3,5 %<br />

- 4,0 %<br />

01/<strong>2005</strong> 02/<strong>2005</strong> 03/<strong>2005</strong> 04/<strong>2005</strong> 05/<strong>2005</strong> 06/<strong>2005</strong> 07/<strong>2005</strong> 08/<strong>2005</strong> 09/<strong>2005</strong> 10/<strong>2005</strong> 11/<strong>2005</strong> 12/<strong>2005</strong>


133<br />

Nebenbedingungen für die Gesamtbanksteuerung sind auch<br />

die Optimierung rechnungslegungsorientierter Erfolgskennzahlen<br />

wie des Nettozinsertrages <strong>und</strong> des Jahresüberschusses<br />

nach IFRS. Zum Zweck der effizienten Steuerung<br />

dieser Kennzahlen verfügt die <strong>Kommunalkredit</strong> über Analyse<strong>und</strong><br />

Simulationsinstrumente (Gap-Struktur, Value-at-Risk,<br />

Sensitivitätsanalysen, Simulationsgeschäfte), das die Prognose<br />

<strong>und</strong> gezielte Steuerung der Sensitivität des Ergebnisses<br />

nach IAS 39 <strong>und</strong> des Nettozinsertrages auf Zinsänderungen<br />

ermöglicht.<br />

As a supplementary condition for asset and liability management,<br />

accounting-oriented parameters, such as net interest<br />

income and the after-tax profit according to IFRS,<br />

are optimised. For the purposes of efficient control of these<br />

parameters, <strong>Kommunalkredit</strong> uses an analysis and simulation<br />

tool (GAP structure, value at risk, sensitivity analyses, simulated<br />

transactions), which permits the forecast and targeted<br />

control of the sensitivity of profit and loss according to IAS<br />

39 and of net interest income to interest-rate changes.<br />

Die wichtigsten Themenschwerpunkte der ALCO-<br />

Sitzungen sind:<br />

Analyse der geschäftspolitisch relevanten Zins- <strong>und</strong> Währungsmärkte<br />

Festlegung der Zinsprognose auf Sicht 6 Monate <strong>und</strong><br />

12 Monate<br />

Strategische Optimierung der Zinsrisikostruktur je<br />

Währung in Hinblick auf die Zinserwartung <strong>und</strong> Risikobereitschaft<br />

der Bank<br />

Analyse der Optionspreisrisken im Bankbuch <strong>und</strong> deren<br />

Verhalten bei Zinsniveau- <strong>und</strong> Volatilitätsveränderungen<br />

Strategische Optimierung der Liquiditätsstruktur <strong>und</strong><br />

Emissionsplanung<br />

Festlegung <strong>und</strong> Review von Partnerlimits <strong>und</strong> Länderlimits<br />

sowie Risikolimits für das Bankbuch <strong>und</strong> Handelsbuch<br />

Strategische Optimierung des Kreditportfolios<br />

Im Rahmen der Zinsrisikosteuerung werden die Gap-Strukturen<br />

je Währung analysiert <strong>und</strong> die Sensitivität der Gesamtposition<br />

<strong>und</strong> der Risikoposition gemäß IAS 39-Regeln für verschiedene<br />

Szenarien quantifiziert. Als technische Entscheidungsunterstützung<br />

stehen in der ALCO-Sitzung online<br />

Simulationsmöglichkeiten für Steuerungsmaßnahmen <strong>und</strong><br />

deren Auswirkung auf die Risiko- <strong>und</strong> Performancekennzahlen<br />

zur Verfügung.<br />

Optionen im Bankbuch (insbesondere aus eingebetteten<br />

Optionen in Eigenen Emissionen) werden auf Basis ihrer Ausübungswahrscheinlichkeit<br />

in der Gap-Analyse berücksichtigt.<br />

Zur Begrenzung der Optionspreisrisken wird der Worst<br />

The most important topics dealt with at ALCO meetings include:<br />

Analysis of interest-rate and foreign-exchange markets<br />

of relevance to the business policy of the Bank<br />

Establishment of interest-rate forecasts for a time<br />

horizon of 6 and 12 months<br />

Strategic optimisation of the interest-rate structure for<br />

each currency in view of interest-rate expectations and<br />

the exposure policy of the bank<br />

Analysis of option-price risks on the investment book and<br />

their response to changes in interest-rate levels and volatility<br />

Strategic optimisation of the liquidity structure and issue<br />

planning<br />

Agreement on and review of counterparty and country<br />

limits for the investment book and the trading book<br />

Strategic optimisation of the credit portfolio<br />

Within the framework of interest-rate risk control, the gap<br />

structures – broken down by currency – are analysed and<br />

their impact on the overall position and the risk position is<br />

quantified for different scenarios according to the IAS 39<br />

rules. To support the decision-making process, the impact of<br />

control measures on exposure and performance ratios can<br />

be simulated online during ALCO meetings.<br />

Options in the investment book (especially embedded options<br />

of own issues) are considered in the gap analysis on the<br />

basis of their exercise probability. In order to limit the optionprice<br />

risks, a limit is set for the worst case derived from a<br />

scenario matrix (change of volatility and interest rate).


134 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Case aus einer Szenariomatrix (Volatiliäts- <strong>und</strong> Zinsänderung)<br />

begrenzt.<br />

Zur Liquiditätsrisikobegrenzung wurde ein Limit implementiert,<br />

das die periodischen <strong>und</strong> kumulierten Liquiditätsüberhänge<br />

in Relation zur definierten Liquiditätsreserve begrenzt.<br />

Die detaillierte Cashflow-Analyse, bei der alle Zahlungsströme<br />

(Zinsen, Tilgungen, Fees) für die Gesamtlaufzeit aller On<strong>und</strong><br />

Off-Balance-Geschäfte berücksichtigt werden, ermöglicht<br />

eine optimale Emissionsplanung <strong>und</strong> Steuerung von<br />

Liquiditätsrisken.<br />

Die Liquiditätsreserve entspricht der Summe aller liquiden<br />

Assets. Darunter fallen alle Wertpapiere, die die Kriterien<br />

für notenbankfähige Sicherheiten (eligible assets) der Europäischen<br />

Zentralbank <strong>und</strong> der amerikanischen FED erfüllen,<br />

sowie sonstige Wertpapiere <strong>und</strong> am Sek<strong>und</strong>ärmarkt erworbene<br />

Darlehen, für die ein aktiver liquider Markt besteht.<br />

Der Quotient aus maximalem periodischem bzw. maximalem<br />

kumuliertem Gap im Verhältnis zur Liquiditätsreserve ergibt<br />

die Limitausnutzung. Für die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ergab<br />

sich für das Jahr <strong>2005</strong> auf Basis kumulierter Gaps eine<br />

durchschnittliche Limitausnutzung von 46 % (maximal 54 %)<br />

bzw. auf Basis periodischer Gaps eine durchschnittliche Ausnutzung<br />

von 37 % (maximal 47 %).<br />

To control the liquidity risk, a limit has been implemented.<br />

It limits the periodic and cumulative liquidity gaps relative to<br />

a defined liquidity reserve. The detailed cash flow analysis<br />

involves all cash flows (interest rates, fees, repayment) for<br />

the whole term structure of all on- and off-balance deals.<br />

This liquidity analysis provides an overview of future liquidity<br />

mismatches of incoming and outgoing payments and is an<br />

efficient instrument to support issue planning and the control<br />

of liquidity risks.<br />

The liquidity reserve corresponds to the sum total of all liquid<br />

assets. This includes all securities which meet the criteria<br />

for eligible assets of the European Central Bank and the US<br />

Federal Reserve Board as well as other securities and loans<br />

bought on the secondary market for which an active liquid<br />

market exists. The quotient of the maximum period or maximum<br />

cumulative gap relative to the liquidity reserve equals<br />

the utilisation of limits. The average utilisation of limits for<br />

the <strong>Kommunalkredit</strong> Group for <strong>2005</strong> was 46% (maximum<br />

54%) calculated on the basis of cumulative gaps and 37%<br />

(maximum 47%) calculated on the basis of periodic gaps.<br />

KREDITRISIKO – PORTFOLIOMAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />

Die Portfoliobetrachtung im Kreditrisikobereich ist gr<strong>und</strong>legend<br />

für eine effiziente Steuerung des Kreditportfolios. Die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> verwendet seit 2003 das Kreditrisikoportfolio-Managementsystem<br />

zeb/credit.risk-manager,<br />

das auf dem Portfoliomodell CreditRisk+ basiert.<br />

Mithilfe dieses Tools werden im Rahmen der ALCO das ökonomische<br />

Kapital des <strong>Kommunalkredit</strong>-Konzerns berechnet<br />

sowie die größten Konzentrationsrisken quantifiziert <strong>und</strong><br />

analysiert.<br />

In speziellen Rating-, Branchenrisiko- <strong>und</strong> Länderrisiko-Reports<br />

können damit sowohl ein quantitativer Überblick über<br />

die Risikolage der Bank aus unterschiedlichen Blickwinkeln<br />

geboten, als auch das Kreditportfolio gesteuert werden.<br />

CREDIT RISK – PORTFOLIO MAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />

An efficient credit risk measurement is needed for controlling<br />

the credit portfolio efficiently. <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />

has used the credit-portfolio-management tool zeb/credit.<br />

risk-manager since 2003. This software is based on the CreditRisk+<br />

portfolio model. With this tool, the economic capital<br />

and credit at risk of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group are calculated<br />

and monitored closely at ALCO meetings. In addition,<br />

all major concentration risks are quantified and analysed.<br />

In special rating reports as well as country risk and economic<br />

sector risk reports a quantitative overview of the risk situation<br />

of <strong>Kommunalkredit</strong> can be shown from several points<br />

of view. This information is used for controlling the credit<br />

portfolio.


135<br />

Konkret wird für das Kreditportfolio der Credit-at-Risk mit einem<br />

Konfidenzniveau von 99,9 % errechnet. In Verbindung<br />

mit Exposureinformationen, Rating <strong>und</strong> der regionalen <strong>und</strong><br />

branchenbezogenen Zuordnung des Kontrahenten wird für<br />

jeden Partner sowohl der erwartete Verlust auf Jahressicht<br />

als auch dessen Beitrag zum Portfoliorisiko (Marginal Credit<br />

at Risk) bestimmt.<br />

Die dazu nötigen Inputparameter (Probability of Default,<br />

Loss Given Default) werden entsprechend den Basel-2-Anforderungen<br />

berechnet.<br />

Das Portfolio der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> ist ein Low-<br />

Default-Portfolio, das heißt, das Ausfallsrisiko ist sehr gering.<br />

Dennoch liefert das neue Instrument wichtige Informationen,<br />

um Diversifikationseffekte <strong>und</strong> Risikokonzentrationen transparent<br />

zu machen. Die Optimierung des Kreditportfolios in<br />

Hinblick auf Risiko-/Ertragsrelationen <strong>und</strong> Unterlegungserfordernisse<br />

<strong>und</strong> die Möglichkeit einer differenzierteren Preisgestaltung<br />

werden weitere Wettbewerbsvorteile sichern.<br />

Die Übersicht über die Exposures je Ratingkategorie zeigt<br />

einerseits, dass die Ratings im Investmentgrade-Bereich konzentriert<br />

sind, andererseits zeigt sie das beachtliche Wachstum<br />

des Exposures im Jahr <strong>2005</strong> <strong>und</strong> die ausgezeichnete<br />

Kreditqualität des Neugeschäftes.<br />

In detail, credit at risk is calculated with a confidence level<br />

of 99.9%. In conjunction with exposure, the rating and the<br />

regional and sectoral allocation of the partner, the expected<br />

loss and its contribution to the portfolio risk (marginal credit<br />

at risk) is calculated.<br />

The required parameters (probability of default and loss given<br />

default) are measured with regard to the requirements of<br />

Basel 2 for the advanced internal ratings-based approach.<br />

Due to its special structure, <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> has<br />

small credit risk compared with other banks. Nonetheless,<br />

the information our credit risk management system provides<br />

is of great value to the bank. Diversification effects and risk<br />

concentrations are made transparent with this tool. Optimization<br />

of the credit portfolio with regard to risk/return relations<br />

and capital requirements as well as the possibility of<br />

refined pricing will give us additional competitive advantages.<br />

The breakdown of exposures by rating categories shows that<br />

the ratings are concentrated in the investment-grade range;<br />

it also shows the substantial growth of exposures in <strong>2005</strong><br />

and the excellent credit quality of new business.<br />

EXPOSURES JE RATINGKATEGORIE.<br />

EXPOSURES BY RATING CATEGORIES.<br />

in EUR 1.000<br />

Volumen*<br />

Volume*<br />

Anteil<br />

Proportion<br />

31.12.<strong>2005</strong><br />

Erwarteter Verlust<br />

Expected loss<br />

Value at Risk<br />

VaR<br />

AAA 4.321.779,5 19,7% 0,0 0,0<br />

AA 7.511.118,2 34,1% 0,0 0,0<br />

A 8.586.458,0 38,9% 406,2 42.834,1<br />

BBB 1.416.713,5 6,4% 722,9 12.623,2<br />

BB 183.249,6 0,8% 341,1 2.365,0<br />

B 6.021,8 0,0% 34,0 64,2<br />

Nicht geratete. Non-rated. 24.825,8 0,1% 5,6 39,8<br />

Insgesamt. Total. 22.050.166,4 100,0% 1.509,9 57.926,2<br />

*) Inklusive OFF-balance-sheet-Positionen. Including off-balance-sheet positions.


136 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Vergleichszahlen zum 31.12.2004:<br />

Comparative figures as of 31-12-2004:<br />

in EUR 1.000<br />

Volumen<br />

Volume<br />

Anteil<br />

Proportion<br />

31.12.2004<br />

Erwarteter Verlust<br />

Expected loss<br />

Value at Risk<br />

VaR<br />

AAA 3.514.015,5 22,5% 0,0 0,0<br />

AA 5.944.786,5 38,1% 0,0 0,0<br />

A 5.005.800,8 32,1% 221,1 20.844,6<br />

BBB 974.375,0 6,2 % 419,1 11.865,5<br />

BB 125.505,7 0,8% 180,5 1.986,5<br />

B 2.155,8 0,0% 13,5 6,5<br />

Nicht geratete.<br />

Non-rated. 41.162,9 0,3% 20,0 247,8<br />

Insgesamt.<br />

Total. 15.607.766,2 100,0% 854,1 34.950,9<br />

LÄNDERRISIKO.<br />

Das Länderrisiko der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> wird monatlich<br />

in der ALCO gesteuert. Je Land werden Informationen<br />

über Durchschnittsrating, Exposure je Produktart, erwarteter<br />

<strong>und</strong> unerwarteter Verlust <strong>und</strong> Limitausnutzung reportet. Zusätzlich<br />

zu den Länderlimits gibt es Regionslimits, die von<br />

geringerer Höhe sind als die Summe der zugehörigen Länderlimits.<br />

Die Einhaltung sowohl der Länderlimits als auch<br />

der Regionslimits wird in der ALCO überwacht.<br />

COUNTRY RISK.<br />

The country risk of the Bank is controlled and reviewed in<br />

the ALCO meeting on a monthly basis. For each country, information<br />

about the average rating, exposure, expected and<br />

unexpected loss and the limit utilisation is reported. In addition<br />

to the country limits, regional limits, which are smaller<br />

than the sum total of the corresponding country limits,<br />

are set up. Adherence to both the country and the regional<br />

limits is monitored in the ALCO meeting.


137<br />

In der folgenden Grafik ist eine Aufgliederung der Ratings<br />

für das Jahr <strong>2005</strong> zu sehen. Aus der Grafik zeigt sich, dass<br />

mehr als 99% aller Exposures investment-grade-geratet sind.<br />

The following diagram shows the breakdown of ratings for<br />

<strong>2005</strong>. More than 99% of all exposures are rated investment<br />

grade.<br />

RATINGSTRUKTUR PER 31.12.<strong>2005</strong>.<br />

RATING PROFILE AS OF 31-12-<strong>2005</strong>.<br />

6,4%<br />

0,8 %<br />

0,1 %<br />

AAA/AA<br />

A<br />

BBB<br />

< BBB<br />

nicht geratet. non-rated.<br />

38,9%<br />

53,8%<br />

RATINGSTRUKTUR PER 31.12.2004.<br />

RATING PROFILE AS OF 31-12-2004.<br />

6,2%<br />

0,8 %<br />

0,3%<br />

AAA/AA<br />

A<br />

BBB<br />

< BBB<br />

nicht geratet. non-rated.<br />

32,1%<br />

60,6%


138 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

PORTFOLIOSTRUKTUR PER 31.12.<strong>2005</strong> GESAMTKONZERN NACH REGIONEN.<br />

PORTFOLIO STRUCTURE OF THE GROUP AS OF 31-12-<strong>2005</strong>, BY REGIONS.<br />

in EUR Mio.<br />

in EUR million<br />

Partner<br />

Partners<br />

10.000<br />

9.000<br />

8.000<br />

7.000<br />

6.000<br />

5.000<br />

4.000<br />

3.000<br />

2.000<br />

1.000<br />

0<br />

Österreich<br />

<strong>Austria</strong><br />

Europäische<br />

Union (EU 15)<br />

European Union<br />

(EU-15)<br />

EU-Zentraleuropa<br />

EU Central<br />

Europe<br />

Nicht-EU-Europa<br />

Non EU-Europe<br />

Nicht-EU-Osteuropa<br />

Non EU-Eastern<br />

Europe<br />

Sonstige<br />

Others<br />

1800<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

Gesamt-Exposure 12-<strong>2005</strong>.<br />

Total exposure 12-<strong>2005</strong>.<br />

Gesamt-Exposure 12-2004.<br />

Total exposure 12-2004.<br />

Anzahl Partner.<br />

Number of partners.<br />

BASEL 2.<br />

Die Veränderungen in der Eigentümerstruktur <strong>und</strong> die damit<br />

verb<strong>und</strong>enen Integrationsentscheidungen hatten auch<br />

wesentliche Auswirkungen auf das Basel-2-Programm der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

Neben der Übernahme der Investkredit <strong>AG</strong> durch die ÖV<strong>AG</strong>-<br />

Gruppe war auch die Vorabkonsultation durch die österreichische<br />

Aufsicht (Finanzmarktaufsicht, FMA, gemeinsam mit<br />

der Oesterreichischen Nationalbank, OeNB) ein wesentlicher<br />

Event bei der Basel-2-Umsetzung.<br />

BASEL 2.<br />

The changes in the ownership structure and the related<br />

integration decisions also had a significant impact on<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s Basel 2 programme.<br />

Besides the take-over of Investkredit <strong>AG</strong> by the ÖV<strong>AG</strong> Group,<br />

the advance consultation by the <strong>Austria</strong>n supervisory authority<br />

(FMA - Financial Market Supervisory Authority, together<br />

with the <strong>Austria</strong>n National Bank) constituted a major event<br />

in the context of Basel 2 implementation.<br />

VORABKONSULTATION.<br />

Die Vorabkonsultation fand zwischen Mitte Juni <strong>und</strong> Mitte<br />

August statt <strong>und</strong> endete offiziell mit einer Präsentation des<br />

Feedbackbogens der FMA zur Vorabkonsultation. Inhalt der<br />

Vorabkonsultation war die <strong>Kommunalkredit</strong> als Einzelinstitut,<br />

da damals schon die Übernahme durch die ÖV<strong>AG</strong> abzusehen<br />

war. Der untersuchte Ansatz war der fortgeschrittene<br />

IRB-Ansatz mit besonderer Konzentration auf das Kerngeschäft<br />

in Gebietskörperschaften.<br />

ADVANCE CONSULTATION.<br />

The advance consultation took place between mid-June and<br />

mid-August and ended with the official presentation of the<br />

FMA feedback sheet. The subject of the advance consultation<br />

was <strong>Kommunalkredit</strong> as a single institution, as take-over by<br />

ÖV<strong>AG</strong> was already foreseeable at that time. The approach<br />

studied was the advanced IRB approach with a special focus<br />

on the core business in the local-authority sector.


139<br />

ÖV<strong>AG</strong>.<br />

Im Rahmen des PMI-Projekts (Post Merger Integration) wurde<br />

die Verschwesterung von Investkredit <strong>und</strong> <strong>Kommunalkredit</strong><br />

entschieden. In diesem Zusammenhang wurden in Bezug<br />

auf Basel 2 folgende Festlegungen vereinbart:<br />

Eigenmittelberechnungen werden zentral in der ÖV<strong>AG</strong><br />

auch für die <strong>Kommunalkredit</strong> durchgeführt, die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

stellt dafür die Informationen in einer Schnittstelle<br />

zur Verfügung.<br />

Die Ergebnisse dieser Berechnungen werden via Business<br />

Warehouse von der <strong>Kommunalkredit</strong> abgeschöpft <strong>und</strong> im<br />

Meldewesen verarbeitet, sowohl auf Einzelinstituts- als<br />

auch auf Teilkonzern-Ebene.<br />

Basierend auf diesen Entscheidungen wurde das laufende<br />

Projekt SAP-Bankanalyzer-Basel-2 gestoppt, das Projekt<br />

SAP-Bankanalyzer-IAS läuft weiter.<br />

Die Wahl des Ansatzes für die <strong>Kommunalkredit</strong> muss in<br />

Abstimmung mit der ÖV<strong>AG</strong> erfolgen.<br />

ÖV<strong>AG</strong>.<br />

Within the framework of the PMI project (post-merger integration),<br />

Investkredit and <strong>Kommunalkredit</strong> are to become<br />

sister companies. In this context, the following was agreed<br />

with regard to Basel 2:<br />

Calculations of own f<strong>und</strong>s are performed centrally by<br />

ÖV<strong>AG</strong> also for <strong>Kommunalkredit</strong>, with <strong>Kommunalkredit</strong><br />

providing the necessary information via an interface.<br />

The results of these calculations are taken over from <strong>Kommunalkredit</strong><br />

via Business Warehouse and processed in the<br />

reporting system at the single-institution and sub-group<br />

levels.<br />

On the basis of these decisions, the current SAP Bankanalyzer<br />

Basel 2 project was discontinued; the SAP Bankanalyzer<br />

IAS project is being continued.<br />

The approach to be used by <strong>Kommunalkredit</strong> must be<br />

agreed upon with ÖV<strong>AG</strong>.<br />

BASEL-2-ANSATZ.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist als 51-%-Tochter der ÖV<strong>AG</strong> ein Teil<br />

des Rollout-Plans des ÖV<strong>AG</strong>-Konzerns. Dieser sieht den Basis-<br />

IRB-Ansatz für Unternehmen <strong>und</strong> Banken vor, die Segmente<br />

Banken, Staaten, Gebietskörperschaften werden vorerst im<br />

Standardansatz geführt (partial use).<br />

Ein Abrücken vom ursprünglichen Zeitplan für die Einführung<br />

des fortgeschrittenen IRB-Ansatzes war durch die<br />

Übernahme nötig. Diesbezüglich wird im ersten Halbjahr<br />

2006 eine Machbarkeits- <strong>und</strong> Auswirkungsanalyse für die<br />

Einführung des fortgeschrittenen IRB-Ansatzes im gesamten<br />

ÖV<strong>AG</strong>-Konzern durchgeführt.<br />

Zieltermin für die IRB-Abnahme durch die Finanzmarktaufsicht<br />

für den ÖV<strong>AG</strong>-Konzern ist der 01.07.2007.<br />

Der Ansatz für operationales Risiko ist in Übereinstimmung<br />

mit dem Konzern der Standardansatz.<br />

BASEL 2 APPROACH.<br />

With 51% held by ÖV<strong>AG</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong> is covered by the<br />

roll-out plan of the ÖV<strong>AG</strong> Group. This plan provides for the<br />

basic IRB approach to be used for companies and banks; for<br />

the time being, the standard approach will be used (partial<br />

use) for the segments comprising banks, sovereigns and<br />

territorial authorities.<br />

Rescheduling of the original timetable for introduction of<br />

the advanced IRB approach was necessary as a result of the<br />

take-over. A feasibility and impact assessment study regarding<br />

the introduction of the advanced IRB approach throughout<br />

the ÖV<strong>AG</strong> Group will be performed in the first half of<br />

2006.<br />

The target date for acceptance of the IRB approach for the<br />

ÖV<strong>AG</strong> Group by the financial market supervisory authority<br />

has been set at 01-07-2007.<br />

In agreement with the Group, the standard approach will be<br />

used for operational risks.


140 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

OPERATIONALES RISIKO.<br />

Die operationale Ereignisdatenbank ORDB wurde <strong>2005</strong> in einer<br />

einjährigen Konzeptionsphase geführt. Daraus konnten<br />

ex-ante-Klassifikationen <strong>und</strong> Parameter für einen Echteinsatz<br />

abgeleitet werden, im Unterschied zu ex-post-Anpassungen<br />

in anderen Banken. Im Jahr 2006 wird mit der Befüllung der<br />

Ereignisdatenbank in der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe im Echteinsatz<br />

begonnen.<br />

Im Bereich Business-Continuity-Management war die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

in den Jahren 2004/<strong>2005</strong> wesentlich an der Entwicklung<br />

eines „Rating-Systems“ für IT-Sicherheit beteiligt.<br />

Beginnend als Diplomarbeit, entstand daraus ein Softwareprodukt,<br />

das mittlerweile in einer eigens gegründeten Beraterfirma<br />

weiter ausgebaut <strong>und</strong> vertrieben wird.<br />

Darüber hinaus war dieses IT-Rating-System die Basis für<br />

die ISO-IEC-27001-Zertifizierung der <strong>Kommunalkredit</strong>. Die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> ist die erste Bank in Österreich, die diese<br />

Zertifizierung erhielt.<br />

Im Bereich Human Resources wurde 2003 ein Projekt „Projektorientiertes<br />

Unternehmen“ durchgeführt, in dessen Folge ein<br />

Projektportfoliomanagement etabliert wurde. In einem Projekteführungsteam<br />

werden – nach Vorbereitung durch ein<br />

spezielles Support-Team – eine Priorisierung von Projekten<br />

vorgenommen sowie Start- <strong>und</strong> Endtermine von Projekten<br />

überwacht. Die Entscheidungen basieren auf detaillierten Ressourceplanungen<br />

der Projektmitarbeiter/innen, sodass eine<br />

unzulässig hohe Arbeitsbelastung der Mitarbeiter/innen, die<br />

zu operationalen Risken führen kann, abgefangen wird.<br />

2006 wird ein OpRisk-Assessment in der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

durchgeführt. Das Ziel dieses Assessments ist es, Key-Risk-<br />

Indicators zu identifizieren <strong>und</strong> Maßnahmen zur Reduktion<br />

des operationalen Risikos abzuleiten.<br />

OPERATIONAL RISK.<br />

The operational default database (ORDB) was introduced in<br />

<strong>2005</strong> with a one-year design phase. It allows ex-ante classifications<br />

and parameters to be derived for operational use,<br />

unlike the ex-post adjustments commonly made by other<br />

banks. In 2006 the first data will be fed into the default<br />

database.<br />

In the field of business continuity management, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

played an important role in the development of a rating<br />

system for IT security in 2004/<strong>2005</strong>. The project started<br />

as a diploma thesis and has led to the development of a software<br />

product, which is now being upgraded and distributed<br />

by a consultant company set up for this purpose.<br />

Moreover, this IT rating system also provided the basis for<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s certification according to ISO IEC 27001.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> was the first bank in <strong>Austria</strong> to be certified<br />

according to this standard.<br />

In the field of human resources, the “project-oriented enterprise”<br />

project launched in 2003 has led to the establishment<br />

of a project-portfolio-management system. A project<br />

management team, working on the basis of preliminary<br />

steps taken by a special support team, is in charge of setting<br />

priorities and controlling project launch and completion<br />

dates. The decisions taken are based on detailed resource<br />

planning; thus, an unreasonably high work load on individual<br />

staff members, which might lead to operational risks,<br />

can be avoided.<br />

An operational risk assessment will be performed in <strong>Kommunalkredit</strong><br />

in 2006. The assessment serves to identify key<br />

risk indicators and establish measures for operational risk<br />

reduction.<br />

MARKTRISKEN IM HANDELSBUCH.<br />

Ein geringeres geschäftspolitisches Gewicht <strong>und</strong> einen dementsprechend<br />

geringeren nominellen Umfang hat das Handelsbuch.<br />

Hier sind die Zielgrößen für die Risikolimitierung<br />

TRADING BOOK RISK CONTROL.<br />

The trading book is less important in business-policy terms<br />

and its nominal volume is lower. The target parameters for<br />

risk limitation and risk control are the value at risk and the


141<br />

<strong>und</strong> Risikosteuerung der Value-at-Risk <strong>und</strong> der Year-to-date-<br />

Profit&Loss, die täglich ermittelt <strong>und</strong> reportet werden. Der<br />

Value-at-Risk wird mit 1 Tag Haltedauer <strong>und</strong> einem Konfidenzniveau<br />

von 99 % errechnet.<br />

year-to-date profit and loss, which are determined and reported<br />

daily. With a confidence level of 99% and a holding<br />

period of 1 day, the value at risk is calculated.<br />

VALUE-AT-RISK.<br />

VALUE-AT-RISK.<br />

in EUR<br />

80000<br />

70000<br />

60000<br />

50000<br />

40000<br />

30000<br />

20000<br />

10000<br />

0<br />

Januar 05<br />

January 05<br />

Februar 05<br />

February 05<br />

März 05<br />

March 05<br />

April 05<br />

April 05<br />

Mai 05<br />

May 05<br />

Juni 05<br />

June 05<br />

Juli 05<br />

July 05<br />

August 05<br />

August 05<br />

September 05<br />

September 05<br />

Oktober 05<br />

October 05<br />

November 05 Dezember 05<br />

November 05 December 05<br />

57. SONSTIGE VERPFLICHTUNGEN.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist gemäß § 93 BWG zur anteiligen Sicherung<br />

von Einlagen im Rahmen der Einlagensicherung der<br />

Banken <strong>und</strong> Bankiers Gesellschaft mbH, Wien, verpflichtet.<br />

Auf Gr<strong>und</strong> von Mietverträgen ergeben sich im Jahr 2006<br />

Verpflichtungen in Höhe von TEUR 430,0 (Vorjahr für <strong>2005</strong>:<br />

TEUR 300,0). Die entsprechenden Verpflichtungen für die<br />

Jahre 2006 bis 2010 betragen TEUR 2.200,0 (Vorjahr für<br />

<strong>2005</strong> bis 2009: TEUR 1.500,0).<br />

57. OTHER LIABILITIES.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> is required, pursuant to § 93 of the <strong>Austria</strong>n<br />

Banking Act, to <strong>und</strong>ertake proportionate safeguarding<br />

of depositors’ accounts within the framework of the relevant<br />

programme of Banken <strong>und</strong> Bankiers Gesellschaft mbH,<br />

Vienna. On the basis of leasing agreements, liabilities to the<br />

amount of TEUR 430.0 will be incurred in the year 2006<br />

(previous year for <strong>2005</strong>: TEUR 300.0). The corresponding liabilities<br />

for the years 2006-2010 are TEUR 2,200.0 (previous<br />

year for <strong>2005</strong>-2009: TEUR 1,500.0).<br />

58. EREIGNISSE NACH DEM BILANZSTICHT<strong>AG</strong>.<br />

Das Gr<strong>und</strong>kapital wurde mit 04.01.2006 um EUR<br />

2.180.100,00 auf EUR 18.530.850,00 erhöht. Für weitere<br />

Erläuterungen siehe Punkt 36 (Eigenkapital).<br />

Zu Jahresbeginn 2006 wurde eine weitere f<strong>und</strong>ierte<br />

Bankschuldverschreibung im Nominale von EUR 1,0 Mrd.<br />

begeben.<br />

58. EVENTS AFTER THE BALANCE SHEET DATE.<br />

On 04-01-2006, the share capital was increased by EUR<br />

2,180,100.00 to EUR 18,530,850.00. For further information,<br />

see Note 36 (Equity).<br />

At the beginning of 2006, another covered bond with a<br />

nominal value of EUR 1.0 billion was issued.


142 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

Im Jahr <strong>2005</strong> erfolgte der Einstieg der Österreichischen<br />

Volksbanken <strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>) in die Investkredit-Gruppe. Im<br />

Zuge der Neuorganisation der ÖV<strong>AG</strong>-Gruppe wird rückwirkend<br />

mit 01.01.2006 die <strong>Kommunalkredit</strong> direkt der<br />

ÖV<strong>AG</strong> zugeordnet <strong>und</strong> so zu einer Schwesterbank der<br />

Investkredit.<br />

In <strong>2005</strong>, Österreichische Volksbanken <strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>) acquired<br />

a stake in the Investkredit Group. Within the framework<br />

of the reorganisation of the ÖV<strong>AG</strong> Group, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

will be part of ÖV<strong>AG</strong> retroactively as of<br />

01-01-2006 and thus become a sister bank of Investkredit.<br />

59. ZEITPUNKT DER FREIGABE ZUR VERÖFFENT-<br />

LICHUNG.<br />

Der vorliegende Jahresabschluss wurde am 27.02.2006 vom<br />

Vorstand unterzeichnet <strong>und</strong> wird im März 2006 an den Aufsichtsrat<br />

zur Prüfung <strong>und</strong> Bewilligung (Feststellung) für die<br />

am 29.03.2006 anberaumte Aufsichtsratssitzung weitergegeben.<br />

59. DISCLOSURE FOR PUBLICATION.<br />

The present Annual Financial Statement was signed by the<br />

Executive Board on 27-02-2006 and will be submitted to<br />

the Supervisory Board for information and approval at the<br />

Supervisory Board meeting scheduled for 29-03-2006.<br />

60. ANGABEN ÜBER ARBEITNEHMER.<br />

60. INFORMATION ON EMPLOYEES.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2005</strong> 31.12.2004<br />

Im Konzern beschäftigte Mitarbeiter/innen.<br />

Employees of the Group. 227 202<br />

Die Tabelle zeigt die durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter/innen<br />

aller vollkonsolidierten Gesellschaften während<br />

des Geschäftsjahres, wobei Teilzeitkräfte nach Beschäftigungsgrad<br />

gewichtet sind.<br />

The table shows the average number of staff of fully consolidated<br />

affiliated companies during the financial year,<br />

part-time staff being weighted according to the extent of<br />

employment.<br />

61. ANGABEN ÜBER BEZÜGE UND KREDITE DER<br />

ORGANE.<br />

Die folgende Tabelle enthält Angaben zu den Gesamtbezügen<br />

der Vorstands- <strong>und</strong> Aufsichtsratsmitglieder sowie zu<br />

den Abfertigungen <strong>und</strong> Pensionen für Vorstand, leitende<br />

Angestellte <strong>und</strong> andere Arbeitnehmer (einschließlich Veränderungen<br />

der Vorsorgen <strong>und</strong> Rückstellungen):<br />

61. INFORMATION ON EMOLUMENTS OF AND LOANS<br />

TO MEMBERS OF THE BOARD.<br />

The following table contains information on the total emoluments<br />

of members of the Executive Board and the Supervisory<br />

Board as well as on severance payments and pensions for<br />

members of the Executive Board, senior officers and other<br />

staff (including changes in provisions and reserves):


143<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Gesamtbezüge. Total emoluments.<br />

Aktive Vorstandsmitglieder.<br />

Active Executive Board members. 907,9 839,0<br />

Aktive Aufsichtsratsmitglieder.<br />

Supervisory Board members. 64,0 64,2<br />

Frühere Vorstandsmitglieder.<br />

Former Executive Board members. 329,3 264,8<br />

Aufwendungen für Abfertigungen <strong>und</strong> Pensionen.<br />

Expenses for severance and pensions.<br />

Vorstandsmitglieder <strong>und</strong> leitende Angestellte.<br />

Executive Board, senior officers. 1.679,5 3.838,6<br />

Andere Arbeitnehmer.<br />

Other employees. 261,0 329,2<br />

Die Gesamtbezüge des Vorstands setzen sich zu 74,78 %<br />

(2004: 77,85 %) aus fixen <strong>und</strong> zu 25,22 % (2004: 22,15 %)<br />

aus erfolgsabhängigen Bestandteilen zusammen <strong>und</strong> zeigen<br />

sich im Detail wie folgt:<br />

The total emoluments of the Executive Board consist of<br />

74.78% (2004: 77.85%) fixed and 25.22% (2004: 22.15%)<br />

performance-related components. Details are shown below.<br />

in EUR 1.000 <strong>2005</strong> 2004<br />

Gesamtbezüge der aktiven Vorstandsmitglieder.<br />

Total emoluments of active Executive Board members.<br />

Dr. Reinhard Platzer 443,1 381,0<br />

Mag. Pascal Becker 238,2 199,6<br />

Dr. Claudia Schmied (seit 01.07.2004. since 01-07-2004.) 226,5 101,0<br />

Mag. Gerhard Gangl (bis 30.06.2004. until 30-06-2004.) 0,0 157,4<br />

Insgesamt. Total. 907,9 839,0<br />

Zum 31.12.<strong>2005</strong> waren keine Kredite an Mitglieder des Vorstandes<br />

aushaftend. Kredite an vom Betriebsrat entsandte<br />

Mitglieder des Aufsichtsrates waren in der Höhe von TEUR<br />

11,9 (31.12.2004: TEUR 9,1) aushaftend. Für diese Personen<br />

bestanden keine Haftungen der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>.<br />

As of 31-12-<strong>2005</strong>, no loans to members of the Executive<br />

Board were outstanding. Loans of TEUR 11.9 (31-12-2004:<br />

TEUR 9.1) were outstanding to members of the Supervisory<br />

Board delegated by the staff council. No <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> guarantees had been issued for these persons.


144 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. ANHANG. NOTES.<br />

62. ANGABEN ÜBER ORGANE.<br />

MITGLIEDER DES VORSTANDS.<br />

DR. REINHARD PLATZER<br />

Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes<br />

M<strong>AG</strong>. PASCAL BECKER<br />

Mitglied des Vorstandes<br />

DR. CLAUDIA SCHMIED<br />

Mitglied des Vorstandes<br />

MITGLIEDER DES AUFSICHTSRATS.<br />

FRANZ PINKL<br />

Ab 27.09.<strong>2005</strong> Vorsitzender<br />

DKFM. ALFRED REITER<br />

Bis 27.09.<strong>2005</strong> Vorsitzender,<br />

ab 27.09.<strong>2005</strong> Mitglied des Aufsichtrates<br />

DIPL.-ING. BRUNO DELETRÉ<br />

Vorsitzender-Stellvertreter<br />

DR. WILFRIED STADLER<br />

Bis 27.09.<strong>2005</strong> Vorsitzender-Stellvertreter,<br />

ab 27.09.<strong>2005</strong> Mitglied des Aufsichtsrates<br />

DIPL.-ING. PHILIPPE DUCOS<br />

Ab 25.05.<strong>2005</strong><br />

M<strong>AG</strong>. FRANÇOIS DUROLLET<br />

M<strong>AG</strong>. KLAUS GUGGLBERGER<br />

Bis 27.09.<strong>2005</strong><br />

DKFM. ALAIN-BRUNO JOLLET<br />

Bis 25.05.<strong>2005</strong><br />

M<strong>AG</strong>. WOLFGANG PERDICH<br />

Ab 27.09.<strong>2005</strong><br />

KARL SAMST<strong>AG</strong><br />

Bis 27.09.<strong>2005</strong><br />

62. INFORMATION ON THE BOARDS.<br />

MEMBERS OF THE EXECUTIVE BOARD.<br />

DR. REINHARD PLATZER<br />

CEO and Chairman of the Executive Board<br />

M<strong>AG</strong>. PASCAL BECKER<br />

Member of the Board<br />

DR. CLAUDIA SCHMIED<br />

Member of the Board<br />

MEMBERS OF THE SUPERVISORY BOARD.<br />

FRANZ PINKL<br />

Chairman since 27-09-<strong>2005</strong><br />

DKFM. ALFRED REITER<br />

Chairman until 27-09-<strong>2005</strong>,<br />

Member of the Supervisory Board since 27-09-<strong>2005</strong><br />

DIPL.-ING. BRUNO DELETRÉ<br />

Deputy Chairman<br />

DR. WILFRIED STADLER<br />

Deputy Chairman until 27-09-<strong>2005</strong>,<br />

Member of the Supervisory Board since 27-09-<strong>2005</strong><br />

DIPL.-ING. PHILIPPE DUCOS<br />

Since 25-05-<strong>2005</strong><br />

M<strong>AG</strong>. FRANÇOIS DUROLLET<br />

M<strong>AG</strong>. KLAUS GUGGLBERGER<br />

Until 27-09-<strong>2005</strong><br />

DKFM. ALAIN-BRUNO JOLLET<br />

Until 25-05-<strong>2005</strong><br />

M<strong>AG</strong>. WOLFGANG PERDICH<br />

Since 27-09-<strong>2005</strong><br />

KARL SAMST<strong>AG</strong><br />

Until 27-09-<strong>2005</strong>


145<br />

VERTRETER DES BETRIEBSRATES IM AUFSICHTSRAT.<br />

FRANZ HOFER<br />

CHRISTINE SIPEK<br />

DIPL.-ING. MARTIN ÖHLKNECHT<br />

ASTRID SUKUP<br />

STAATSKOMMISSÄR.<br />

DR. PETER BRAUMÜLLER<br />

Staatskommissär, Finanzmarktaufsicht<br />

M<strong>AG</strong>. WOLFGANG NITSCHE<br />

Staatskommissär-Stellvertreter,<br />

B<strong>und</strong>esministerium für Finanzen<br />

REGIERUNGSKOMMISSÄR.<br />

Als Regierungskommissäre für die Depotverwaltung des<br />

Deckungsstockes für f<strong>und</strong>ierte Schuldverschreibungen wurden<br />

bestellt:<br />

DR. HEINRICH TRAUMÜLLER<br />

Regierungskommissär,<br />

Vorstandsmitglied der Finanzmarktaufsicht<br />

M<strong>AG</strong>. ANGELIKA SCHLÖGEL<br />

Regierungskommissär-Stellvertreter,<br />

B<strong>und</strong>esministerium für Finanzen<br />

EMPLOYEES’ REPRESENTATIVES ON THE SUPERVISORY BOARD.<br />

FRANZ HOFER<br />

CHRISTINE SIPEK<br />

DIPL.-ING. MARTIN ÖHLKNECHT<br />

ASTRID SUKUP<br />

STATE COMMISSIONER.<br />

DR. PETER BRAUMÜLLER,<br />

State Commissioner, <strong>Austria</strong>n Financial Market Authority<br />

M<strong>AG</strong>. WOLFGANG NITSCHE<br />

Deputy State Commissioner,<br />

Federal Ministry of Finance<br />

GOVERNMENT COMMISSIONER.<br />

The following government commissioners for the deposit<br />

administration of the reserve f<strong>und</strong> for covered bonds were<br />

appointed:<br />

DR. HEINRICH TRAUMÜLLER<br />

Government Commissioner, Executive Board Member<br />

of the <strong>Austria</strong>n Financial Market Authority<br />

Mag. Angelika Schlögel<br />

Deputy Government Commissioner,<br />

Federal Ministry of Finance<br />

Der Vorstand der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>.<br />

The Executive Board of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>.<br />

Dr. Reinhard Platzer e.h.<br />

Mag. Pascal Becker e.h.<br />

Dr. Claudia Schmied e.h.<br />

Wien, Februar 2006. Vienna, February 2006


146 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>. BESTÄTIGUNGSVERMERK. AUDITOR‘S REPORT.<br />

BESTÄTIGUNGSVERMERK.<br />

AUDITOR‘S REPORT.<br />

UNEINGESCHRÄNKTER BESTÄTIGUNGS-<br />

VERMERK.<br />

AUDITOR‘S REPORT AND UNQUALIFIED AUDIT<br />

OPINION.<br />

Wir haben den beigefügten Konzernabschluss der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> Wien, für das Geschäftsjahr vom 1. Jänner<br />

bis 31. Dezember <strong>2005</strong> geprüft. Die Aufstellung <strong>und</strong> der<br />

Inhalt dieses Konzernabschlusses in Übereinstimmung mit<br />

den International Financial Reporting Standards (IFRSs), wie<br />

sie in der EU anzuwenden sind, sowie des in Übereinstimmung<br />

mit den österreichischen handelsrechtlichen Vorschriften<br />

erstellten Konzernlageberichtes liegen in der Verantwortung<br />

der gesetzlichen Vertreter der Gesellschaft. Unsere<br />

Verantwortung besteht in der Abgabe eines Prüfungsurteils<br />

zu diesem Konzernabschluss auf der Gr<strong>und</strong>lage unserer Prüfung<br />

<strong>und</strong> einer Aussage, ob der Konzernlagebericht in Einklang<br />

mit dem Konzernabschluss steht.<br />

Wir haben unsere Prüfung unter Beachtung der in Österreich<br />

geltenden gesetzlichen Vorschriften <strong>und</strong> Gr<strong>und</strong>sätze ordnungsgemäßer<br />

Abschlussprüfung sowie der International<br />

Standards on Auditing (ISAs) durchgeführt. Diese Gr<strong>und</strong>sätze<br />

erfordern, die Prüfung so zu planen <strong>und</strong> durchzuführen,<br />

dass ein hinreichend sicheres Urteil darüber abgegeben werden<br />

kann, ob der Konzernabschluss frei von wesentlichen<br />

Fehldarstellungen ist, <strong>und</strong> eine Aussage getroffen werden<br />

kann, ob der Konzernlagebericht mit dem Konzernabschluss<br />

in Einklang steht. Bei der Festlegung der Prüfungshandlungen<br />

werden die Kenntnisse über die Geschäftstätigkeit <strong>und</strong><br />

über das wirtschaftliche <strong>und</strong> rechtliche Umfeld des Konzerns<br />

sowie die Erwartungen über mögliche Fehler berücksichtigt.<br />

Im Rahmen der Prüfung werden die Nachweise für Beträge<br />

<strong>und</strong> sonstige Angaben im Konzernabschluss auf Basis von<br />

Stichproben beurteilt. Die Prüfung umfasst ferner die Beurteilung<br />

der angewandten Rechnungslegungsgr<strong>und</strong>sätze <strong>und</strong><br />

der von den gesetzlichen Vertretern vorgenommenen, wesentlichen<br />

Schätzungen sowie eine Würdigung der Gesamtaussage<br />

des Konzernabschlusses. Wir sind der Auffassung,<br />

dass unsere Prüfung eine hinreichend sichere Gr<strong>und</strong>lage für<br />

unser Prüfungsurteil abgibt.<br />

We have audited the attached Consolidated Financial<br />

Statements of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>, Vienna, for the<br />

business year from 1 January to 31 December <strong>2005</strong>. The<br />

information contained in these Consolidated Financial Statements,<br />

prepared in conformity with the International Financial<br />

Reporting Standards (IFRS), as applicable in the European<br />

Union, and the accounting principles applicable in <strong>Austria</strong>,<br />

is within the responsibility of the duly authorised representatives<br />

of the company. Our responsibility is to express an<br />

opinion on these Consolidated Financial Statements on the<br />

basis of our audit and to verify if the statements made in<br />

the Management Discussion are consistent with the Consolidated<br />

Financial Statements.<br />

We conducted our audit in conformity with the accounting<br />

principles applicable in <strong>Austria</strong> and the International Standards<br />

on Auditing (ISA). These standards require that we<br />

plan and perform the audit in such a way as to obtain reasonable<br />

assurance that the Consolidated Financial Statements<br />

are free of material misstatements and to verify that the<br />

statements made in the Management Discussion are consistent<br />

with the Consolidated Financial Statements. In the<br />

conduct of the audit, our knowledge of the business activity<br />

and the economic and legal environment of the Group as<br />

well as our expectations regarding potential errors were taken<br />

into consideration. In the course of the audit, evidence<br />

supporting the amounts and other disclosures in the Consolidated<br />

Financial Statements was assessed on a sample basis.<br />

The audit also included an assessment of the accounting<br />

principles used and the significant estimates made by the<br />

duly authorised representatives of the company, as well as<br />

an evaluation of the overall financial statement presentation.<br />

We believe that our audit provides a reasonable basis<br />

for our audit opinion.


147<br />

Unsere Prüfung hat zu keinen Einwendungen geführt. Auf<br />

Gr<strong>und</strong> der bei der Prüfung gewonnenen Erkenntnisse entspricht<br />

der Konzernabschluss nach unserer Beurteilung den<br />

gesetzlichen Vorschriften <strong>und</strong> vermittelt ein möglichst getreues<br />

Bild der Vermögens- <strong>und</strong> Finanzlage des Konzerns<br />

zum 31. Dezember <strong>2005</strong> sowie der Ertragslage <strong>und</strong> der<br />

Zahlungsströme des Konzerns für das Geschäftsjahr vom<br />

1. Jänner bis 31. Dezember <strong>2005</strong> in Übereinstimmung mit<br />

den International Financial Reporting Standards (IFRSs), wie<br />

sie in der EU anzuwenden sind. Der Konzernlagebericht<br />

steht in Einklang mit dem Konzernabschluss.<br />

Our audit has not led to any objections. Given the results<br />

obtained in the course of the audit, we conclude that the<br />

Consolidated Financial Statements give a true and fair view<br />

in all material respects of the financial position of the Group<br />

as of 31 December <strong>2005</strong> and of the results of its operations<br />

and its cash flows for the business year from 1 January to<br />

31 December <strong>2005</strong> in accordance with the International Financial<br />

Reporting Standards (IFRS), as applicable in the European<br />

Union. The statements of the Management Discussion<br />

are consistent with the Consolidated Financial Statements.<br />

KPMG Wirtschaftsprüfungs- <strong>und</strong> Steuerberatungs GmbH<br />

Mag. Wilhelm Kovsca<br />

Wirtschaftsprüfer <strong>und</strong> Steuerberater<br />

<strong>Austria</strong>n Chartered Accountant<br />

Dr. Johann Perthold<br />

Wirtschaftsprüfer <strong>und</strong> Steuerberater<br />

<strong>Austria</strong>n Chartered Accountant<br />

Wien, 27. Februar 2006<br />

Vienna, 27 February 2006


148 KONZERNABSCHLUSS <strong>2005</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2005</strong>.<br />

GEGENÜBERSTELLUNG DER KONZERN-<br />

ABSCHLÜSSE 2001 BIS <strong>2005</strong>.<br />

COMPARISON OF THE CONSOLIDATED<br />

FINANCIAL STATEMENTS 2001 TO <strong>2005</strong>.<br />

BILANZEN. BALANCE SHEETS.<br />

Aktiva. Assets.<br />

in EUR 1.000<br />

31.12.2001 Änderung.<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.2002 Änderung.<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.2003 Änderung.<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.2004 Änderung.<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.<strong>2005</strong><br />

Barreserven.<br />

Cash and balances with central<br />

banks. 9.605,9 5.067,8 14.490,0 41.476,2 36.344,6<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 251.442,4 320.178,6 725.889,3 1.199.549,4 2.509.530,6<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. 3.257.466,1 + 40,6 4.578.868,1 + 31,1 6.001.250,6 + 26,9 7.616.495,9 + 26,7 9.652.388,1<br />

Risikovorsorge.<br />

Risk provisions. - 7.046,0 - 7.922,0 - 8.297,8 - 8.889,4 - 8.609,1<br />

Handelsaktiva.<br />

Trading assets. 13.229,5 81.070,2 46.722,0 72.996,4 66.511,3<br />

Finanzanlagen.<br />

Financial investments. 1.461.271,2 2.348.351,4 2.914.901,8 5.165.205,8 7.947.333,2<br />

Sachanlagen.<br />

Property and equipment. 15.762,9 16.627,4 22.258,2 24.933,9 35.891,9<br />

Sonstige Aktiva.<br />

Other assets. 25.213,2 33.202,9 38.615,2 56.797,9 129.188,4<br />

Bilanzsumme.<br />

Total assets. 5.026.945,2 + 46,7 7.375.444,4 + 32,3 9.755.829,3 + 45,2 14.168.566,1 + 43,8 20.368.579,0<br />

Passiva. Liabilities.<br />

in EUR 1.000<br />

31.12.2001 Änderung.<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.2002 Änderung.<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.2003 Änderung.<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.2004 Änderung.<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.<strong>2005</strong><br />

Verbindlichkeiten gegenüber<br />

Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. 198.467,6 288.704,1 1.344.441,1 2.129.833,8 3.623.234,2<br />

Verbindlichkeiten gegenüber<br />

K<strong>und</strong>en.<br />

Amounts owed to customers. 293.078,1 100.132,6 159.573,1 345.617,1 818.875,8<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />

Securitised liabilities. 4.006.545,2 + 50,1 6.012.724,2 + 29,0 7.759.388,2 + 38,6 10.755.797,3 + 32,1 14.210.512,4<br />

Rückstellungen.<br />

Provisions. 10.044,0 10.285,1 13.251,2 17.684,0 21.035,4<br />

Sonstige Passiva.<br />

Other liabilities. 335.627,1 718.026,8 219.326,2 420.259,9 1.119.679,3<br />

Nachrangkapital.<br />

Subordinated capital. 73.615,5 120.146,8 114.447,5 273.802,0 311.059,1<br />

Eigenkapital.<br />

Equity. 109.567,7 125.424,8 145.402,1 225.572,0 264.182,8<br />

Bilanzsumme.<br />

Total liabilities and equity. 5.026.945,2 + 46,7 7.375.444,4 + 32,3 9.755.829,3 + 45,2 14.168.566,1 +43,8 20.368.579,0


149<br />

GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNGEN. INCOME STATEMENTS.<br />

Erfolgsrechnung.<br />

Income Statements.<br />

in EUR 1.000<br />

2001 Änderung.<br />

Change<br />

in %<br />

2002 Änderung.<br />

Change<br />

in %<br />

2003 Änderung.<br />

Change<br />

in %<br />

2004 Änderung.<br />

Change<br />

in %<br />

<strong>2005</strong><br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />

Interest and similar income. 479.309,3 658.445,9 720.428,2 973.333,8 1.454.571,8<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche<br />

Aufwendungen.<br />

Interest and similar expenses. - 452.188,1 - 629.913,6 - 685.618,9 - 923.776,4 - 1.401.647,0<br />

Zinsüberschuss.<br />

Net interest income. 27.121,2 28.532,4 34.809,3 49.557,4 52.924,8<br />

Kreditrisikoergebnis.<br />

Net credit risk provisions. - 502,8 - 876,0 - 985,9 - 658,4 - 1.243,6<br />

Provisionserträge.<br />

Fee and commission income. 6.836,8 9.909,7 10.317,3 14.104,3 17.237,5<br />

Provisionsaufwendungen.<br />

Fee and commission expenses. - 2.301,8 - 1.307,0 - 1.796,4 - 4.547,4 - 4.324,1<br />

Provisionsergebnis.<br />

Net fee and commission income. 4.534,9 8.602,6 8.520,9 9.556,9 12.913,4<br />

Handelsergebnis.<br />

Trading result. 385,7 431,2 1.247,7 933,5 1.852,3<br />

Finanzanlageergebnis.<br />

Net income from investments. 473,0 3.245,8 6.351,3 7.031,4 5.921,6<br />

Verwaltungsaufwand.<br />

General administrative expenses. - 15.438,6 - 19.633,0 - 24.532,6 - 33.457,3 - 32.701,9<br />

Sonstiger betrieblicher Erfolg.<br />

Other operating results. 1.297,6 7.772,6 8.161,4 5.018,3 9.651,0<br />

Jahresüberschuss vor Steuern.<br />

Pre-tax profit for the year. 17.871,0 + 57,1 28.075,6 + 19,6 33.572,0 + 13,1 37.981,9 + 29,8 49.317,6<br />

Ertragssteuern.<br />

Taxes on income. - 346,3 - 7.455,1 - 7.278,0 - 5.958,9 - 6.594,5<br />

Jahresüberschuss nach Steuern.<br />

After-tax profit for the year. 17.524,8 + 17,7 20.620,6 + 27,5 26.294,0 + 21,8 32.023,0 + 33,4 42.723,1


ANHANG Nachhaltigkeit.<br />

ANNEX sustainability.<br />

weisse okra.<br />

White okra.<br />

Die Okra ist eine aus dem Hochland Ostafrikas stammende Gemüsepflanze<br />

<strong>und</strong> wird heute auf jedem Kontinent angebaut. Die Früchte des<br />

Strauches, die Okra-Schoten, werden 10 bis 20 cm lang, sind grün mit<br />

feinem Flaum <strong>und</strong> im Querschnitt sechs- oder achteckig.<br />

Okra, a vegetable which originally came from the highlands of Eastern<br />

Africa, is grown on all continents. This herbaceous plant produces<br />

green, hairy pods, which are 10 to 20 cm long with a hexagonal or octagonal<br />

cross section.


151<br />

GRI-SPIEGEL.<br />

GRI REPORTING FRAMEWORK.<br />

Es gibt eine Reihe von internationalen Initiativen, die an<br />

Richtlinien für <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>e arbeiten. Als wichtigster<br />

Leitfaden gelten die GRI-Richtlinien (2002) der Global<br />

Reporting Initiative (GRI). Im Rahmen der Global Reporting<br />

Initiative arbeiteten Experten/innen von UNO, NGOs <strong>und</strong><br />

Unternehmen zusammen. Der Leitfaden ist für die freiwillige<br />

Anwendung durch Organisationen gedacht, die über die<br />

wirtschaftlichen, ökologischen <strong>und</strong> gesellschaftlichen Aspekte<br />

ihrer Tätigkeiten, Produkte <strong>und</strong> Dienstleistungen Bericht<br />

erstatten wollen. Er gibt Empfehlungen für Indikatoren, die<br />

in <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>e einfließen sollen. Unterschieden<br />

wird zwischen Kernindikatoren (core indicators), die unbedingt<br />

aufgenommen werden sollten, <strong>und</strong> Zusatzindikatoren<br />

(additional indicators).<br />

Der vorliegende Bericht wurde im Einklang mit den von der<br />

GRI 2002 verfassten „Reporting Guidelines“ erstellt. Weiters<br />

orientiert sich der Bericht an den beiden Ergänzungen für<br />

Finanzdienstleister „Sozialindikatoren für Finanzdienstleister“<br />

<strong>und</strong> „Umweltperformance“. Die folgende Tabelle gibt einen<br />

Überblick, welche GRI-Inhalte <strong>und</strong> Kernindikatoren im Bericht<br />

behandelt wurden <strong>und</strong> wo diese zu finden sind.<br />

Sustainability reporting guidelines have been drawn up by a<br />

number of international initiatives, the most important ones<br />

being the GRI Guidelines (2002) of the Global Reporting<br />

Initiative. UN experts, NGOs and companies are co-operating<br />

within the framework of the Global Reporting Initiative. The<br />

guidelines are intended for voluntary application by organisations<br />

wishing to report on the economic, ecological and<br />

social aspects of their activities, products and services. The<br />

indicators recommended for sustainability reporting include<br />

core performance indicators, which are to be included in<br />

every sustainability report, and additional indicators.<br />

This report was prepared in accordance with the 2002<br />

Reporting Guidelines. Moreover, the additional “social indicators<br />

for financial service providers” and the “environmental<br />

performance indicators” recommended for financial<br />

service providers have also been taken into account. The<br />

following table provides an overview of the GRI content and<br />

the core performance indicators dealt with in the individual<br />

chapters of the report.


152 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GRI-INDEX. GRI CONTENT INDEX.<br />

Inhalt. Content.<br />

1. Vision, Strategie. Vision, Strategy.<br />

1.1. Vision, Strategie. Vision, strategy.<br />

1.2. Stellungnahme Geschäftsführung. Management statement.<br />

2. Profil. Profile.<br />

2.1.-2.9. Organisationsprofil. Profile of the organisation.<br />

2.10.-2.22 Berichtsabgrenzung <strong>und</strong> -profil. Reporting scope and profile.<br />

3. Governance. Governance.<br />

3.1.-3.8. Struktur <strong>und</strong> Governance. Governance structure.<br />

3.9.-3.12. Einbindung von Stakeholdern. Stakeholder involvement.<br />

3.13.-3.20. Umfassende Geschäftsgr<strong>und</strong>sätze <strong>und</strong> Managementsysteme.<br />

Comprehensive business principles and management systems.<br />

4. GRI-Spiegel. GRI reporting framework.<br />

4.1. GRI-Content-Index. GRI content index.<br />

5. Leistungsindikatoren. Performance indicators.<br />

Ökonomische Indikatoren EC 1-10.<br />

Economic performance indicators EC 1-10.<br />

Finanzströme von / zu Stakeholdern.<br />

Financial flows from / to stakeholders.<br />

Umweltindikatoren EN 1-5.<br />

Environmental performance indicators EN 1-5.<br />

EN 6-7.<br />

EN 8-13.<br />

EN 14.<br />

EN 15.<br />

EN 16.<br />

EN 17 Zusatzindikator. Additional indicator.<br />

Gesellschaftliche <strong>und</strong> soziale Indikatoren LA 1, 2.<br />

Societal and social performance indicators LA 1, 2.<br />

LA 3, 4.<br />

LA 5-7.<br />

LA 8.<br />

LA 9.<br />

LA 10, 11.<br />

LA 12 Zusatzindikator. Additional performance indicator.<br />

LA 17 Zusatzindikator.<br />

LA 17 Additional performance indicator.<br />

HR 1-7.<br />

SO 1.<br />

SO 2.<br />

SO 3.<br />

PR 1-3.<br />

Material, Energie, Wasser.<br />

Materials, energy, water.<br />

Biodiversität. Biodiversity.<br />

Emissionen. Emissions.<br />

Produkte <strong>und</strong> Dienstleistungen. Products and services.<br />

Produkte im Kreislauf geführt. Products reclaimed at end of life cycle.<br />

Gesetzeskonformität. Compliance with laws and regulations.<br />

Initiativen zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen. Initiatives to promote the use of renewable sources of energy.<br />

Beschäftigung.<br />

Employment.<br />

Beziehung zwischen Arbeitnehmern <strong>und</strong> dem Management.<br />

Relationship between employees and management.<br />

Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> Sicherheit.<br />

Occupational health and safety.<br />

HIV-/Aidsprogramme. HIV / Aids programmes.<br />

Training <strong>und</strong> Weiterbildung.<br />

Training and further training.<br />

Vielfalt <strong>und</strong> Chancen.<br />

Diversity and opportunities.<br />

Angestelltenboni. Bonus payments for employees.<br />

Programme für lebenslanges Lernen.<br />

Life-long learning programmes.<br />

Menschenrechte.<br />

Human rights.<br />

Beziehungen zur Gemeinde. Relationship with the community.<br />

Bestechung <strong>und</strong> Korruption. Bribery and corruption.<br />

Lobbying. Lobbying.<br />

Produktverantwortung.<br />

Product responsibility.


153<br />

Kapitel im vorliegenden Bericht. Chapter of Report.<br />

Seiten. Pages.<br />

Geschäftsfeldentwicklung mit Fokus Nachhaltigkeit. Development of the Fields of Business with a Focus on Sustainability.<br />

Ökologische Verantwortung / Umweltziele. Ecological Responsibility / Environmental Targets.<br />

Vorwort des Vorstandes. Preface by the Executive Board. 13<br />

31, 36, 40, 57<br />

60<br />

Porträt der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe. Profile of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group.<br />

Organisatorische Verankerung des Nachhaltigkeitsmanagements. Sustainability Structures and their Position within the Organisation.<br />

Was uns mit der Natur verbindet. Taking Nature as our Model.<br />

Organisatorische Verankerung des Nachhaltigkeitsmanagements. Sustainability Structures and their Position within the Organisation.<br />

16, 18<br />

17<br />

7<br />

17<br />

Geschäftsfeldentwicklung mit Fokus Nachhaltigkeit. Development of the Fields of Business with a Focus on Sustainability. 31, 36, 40, 57<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung. Social and Societal Responsibility.<br />

Beziehung zu den Stakeholdern. Relations to Stakeholder Groups. 68<br />

Geschäftsfeldentwicklung mit Fokus Nachhaltigkeit. Development of the Fields of Business with a Focus on Sustainability.<br />

Maßnahmenprogramm Umwelt <strong>und</strong> Soziales 2006. Programme of Environmental and Social Measures 2006.<br />

Umsetzung des Maßnahmenprogramms <strong>2005</strong>. Implementation of the Programme of Measures <strong>2005</strong>.<br />

31, 36, 40, 57<br />

156<br />

160<br />

152<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung. Social and Societal Responsibility.<br />

Beziehung zu den Stakeholdern. Relations to Stakeholder Groups.<br />

Ökonomische Kennzahlen. Economic Indicators.<br />

Ökologische Verantwortung. Ecological Responsibility.<br />

Kennzahlen / Anhang Nachhaltigkeit. Indicators / Sustainability Annex.<br />

Nicht relevant. Not relevant.<br />

Ökologische Verantwortung. Ecological Responsibility.<br />

Input-Output-Analyse. Input-Output Analysis.<br />

Geschäftsfeldentwicklung mit Fokus Nachhaltigkeit. Development of the Fields of Business with a Focus on Sustainability. 31, 36, 40, 57<br />

Nicht relevant. Not relevant.<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung / Corporate Governance, Compliance <strong>und</strong> Geldwäsche.<br />

Social and Societal Responsibility / Corporate Governance, Compliance and Money La<strong>und</strong>ering. 78<br />

Ökologische Verantwortung / Betriebsökologie. Ecological Responsibility / Operational Ecology. 62<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung / Verantwortung als Arbeitgeber.<br />

Social and Societal Responsibility / Employer Responsibility.<br />

Sozialkennzahlen. Social Indicators.<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung / Verantwortung als Arbeitgeber. Social and Societal Responsibility / Employer Responsibility.<br />

Sozialkennzahlen. Social Indicators.<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung / Verantwortung als Arbeitgeber. Social and Societal Responsibility / Employer Responsibility.<br />

Sozialkennzahlen. Social Indicators.<br />

Nicht relevant. Not relevant.<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung / Verantwortung als Arbeitgeber. Social and Societal Responsibility / Employer Responsibility.<br />

Sozialkennzahlen. Social Indicators.<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung / Verantwortung als Arbeitgeber. Social and Societal Responsibility / Employer Responsibility.<br />

Sozialkennzahlen. Social Indicators.<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung / Verantwortung als Arbeitgeber. Social and Societal Responsibility / Employer Responsibility. 73<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung / Verantwortung als Arbeitgeber. Social and Societal Responsibility / Employer Responsibility.<br />

Sozialkennzahlen. Social Indicators.<br />

Geschäftsfeldentwicklung mit Fokus Nachhaltigkeit. Development of the Fields of Business with a Focus on Sustainability.<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung / Verantwortung als Teil der Gesellschaft. Social and Societal Responsibility / Responsibility as a<br />

Corporate Citizen.<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung / Beziehung zu den Stakeholdern. Social and Societal Responsibility/Relations to Stakeholder Groups. 68<br />

Corporate Governance, Compliance <strong>und</strong> Geldwäsche. Corporate Governance, Compliance and Money La<strong>und</strong>ering. 78<br />

Soziale <strong>und</strong> gesellschaftliche Verantwortung / Verantwortung als Teil der Gesellschaft. Social and Societal Responsibility / Responsibility as a<br />

Corporate Citizen.<br />

Geschäftsfeldentwicklung mit Fokus Nachhaltigkeit. Development of the Fields of Business with a Focus on Sustainability.<br />

Ökologische Verantwortung / Betriebsökologie. Ecological Responsibility / Operational Ecology.<br />

68<br />

178<br />

62<br />

168<br />

65<br />

164<br />

71<br />

168<br />

71<br />

168<br />

71<br />

168<br />

72<br />

168<br />

73<br />

168<br />

72<br />

168<br />

31, 36, 40, 57<br />

75<br />

75<br />

31, 36, 40, 57<br />

62


154 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

TESTAT UND GÜLTIGKEITSERKLÄRUNG.<br />

AUDIT OPINION AND CERTIFICATE.<br />

UMWELTGUTACHTER.<br />

SUSTAINABILITY AUDITORS.<br />

Als unabhängige Umweltgutachterorganisation beauftragt wurde:<br />

Sustainability audit performed by:<br />

ETA Umweltmanagement GmbH. Sustainability Auditors<br />

A-1040 Wien, Gusshausstraße 21/19, Tel. + 43-1-5037208-0 / office@eta.at / www.eta.at; Registernummer: A-V-001<br />

TESTAT & GÜLTIGKEITSERKLÄRUNG.<br />

Die ETA Umweltmanagement GmbH, Sustainability Auditors<br />

wurde beauftragt,<br />

den integrierten „Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong><br />

<strong>2005</strong>“ hinsichtlich der zugr<strong>und</strong>e liegenden Nachhaltigkeitsaspekte,<br />

Daten, Systeme <strong>und</strong> Verfahren zu bewerten,<br />

den Umfang, die Ausgewogenheit <strong>und</strong> die Interpretation<br />

der Darstellung kritisch zu hinterfragen,<br />

das Managementsystem <strong>und</strong> den „Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>“<br />

auf Übereinstimmung mit den Anforderungen<br />

der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 (EMAS-VO)<br />

zu begutachten <strong>und</strong> die Übereinstimmung mit den Richtlinien<br />

der Global Reporting Initiative (GRI 2002) zu prüfen.<br />

Wir haben unseren Prüfungsauftrag an den sich entwickelnden<br />

Standards für die Begutachtung von <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>en<br />

orientiert. Diese sind der AA1000 Assurance Standard<br />

(AA1000), herausgegeben von Accountability, sowie der<br />

Leitfaden des Europäischen Dachverbands der Wirtschaftstreuhänder,<br />

FEE, „Providing Assurance on Sustainability Reports“.<br />

AUDIT OPINION AND CERTIFICATE.<br />

ETA Umweltmanagement GmbH, Sustainability Auditors,<br />

were mandated to<br />

evaluate the integrated “Annual and Sustainability Report<br />

<strong>2005</strong>” with regard to the <strong>und</strong>erlying sustainability aspects,<br />

data, systems and procedures,<br />

critically assess the scope, fairness and interpretation of<br />

the description provided,<br />

examine the management system and the “Annual and<br />

Sustainability Report” for compliance with the requirements<br />

of Regulation (EC) No. 761/2001 (EMAS Regulation),<br />

and the Guidelines of the Global Reporting Initiative<br />

(GRI 2002).<br />

We performed our audit on the basis of the evolving standards<br />

for the auditing of sustainability reports. These include<br />

the AA1000 Assurance Standard (AA1000), published by<br />

Accountability, and the Guideline of the European Federation<br />

of Accountants (FEE) “Providing Assurance on Sustainability<br />

Reports”.<br />

UNSERE ÜBERPRÜFUNG UMFASSTE:<br />

eine Befragung der Verantwortlichen für Daten <strong>und</strong> Informationen<br />

im <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> sowie die stichprobenartige<br />

Überprüfung der dahinterliegenden Managementsysteme<br />

<strong>und</strong> Abläufe,<br />

eine Bewertung der korrekten, ausgewogenen <strong>und</strong> konsistenten<br />

Darstellung der sozialen <strong>und</strong> umweltrelevanten<br />

Nachhaltigkeitsaspekte <strong>und</strong> Daten,<br />

die Analyse der Systeme zur Datenerhebung <strong>und</strong> Auswer-<br />

OUR AUDIT INCLUDED:<br />

enquiries among the persons responsible for the data and<br />

other information contained in the Sustainability Report<br />

as well as sample checks of the <strong>und</strong>erlying management<br />

systems and procedures,<br />

an evaluation of the correct, balanced and consistent<br />

representation of the social and environmentally relevant<br />

sustainability aspects and data,<br />

an analysis of the systems used for data collection and for


155<br />

tung der Leistungskennzahlen in den Bereichen Soziales<br />

<strong>und</strong> Umwelt.<br />

the interpretation of the social and ecological performance<br />

parameters.<br />

Nach unserer Überzeugung sind die präsentierten Daten <strong>und</strong><br />

Informationen im Hinblick auf die ökologischen <strong>und</strong> sozialen<br />

Aspekte der Nachhaltigkeit umfassend, ausgewogen <strong>und</strong><br />

angemessen dargestellt <strong>und</strong> nicht im Widerspruch zu sonstigen<br />

Auskünften <strong>und</strong> Nachweisen des Unternehmens.<br />

Detaillierte Empfehlungen für die Weiterentwicklung des<br />

Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>es wurden dem Management<br />

in einem internen Bericht übermittelt.<br />

Der vorliegende Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> wurde<br />

im Einklang mit den Richtlinien der Global Reporting Initiative<br />

(GRI 2002) erstellt.<br />

In our opinion, the data and information presented are comprehensive,<br />

balanced and appropriate as regards the ecological<br />

and social aspects of sustainability; they do not in<br />

any way contradict other data, information and evidence<br />

provided by the company.<br />

Detailed recommendations regarding the further development<br />

of the Annual and Sustainability Report were communicated<br />

to the Management in an internal report.<br />

The present Annual and Sustainability Report was drafted<br />

in compliance with the Guidelines of the Global Reporting<br />

Initiative (GRI 2002).<br />

UMWELTINFORMATIONEN NACH EMAS GEPRÜFT.<br />

Die Umweltinformationen wurden auf Basis der Verordnung<br />

(EG) Nr. 761/2001 (EMAS-VO) überprüft <strong>und</strong> für gültig erklärt.<br />

Die Angaben sind korrekt dargestellt, repräsentativ für<br />

die Umweltleistung <strong>und</strong> wesentlich in Bezug auf die gesamten<br />

Umweltauswirkungen<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> <strong>und</strong><br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH<br />

am Standort 1092 Wien, Türkenstraße 9<br />

Wien, den 6. März 2006<br />

ENVIRONMENTAL INFORMATION AUDITED ACCORDING<br />

TO EMAS.<br />

The environmental information provided was audited on<br />

the basis of Regulation (EC) No. 761/2001 (EMAS Regulation)<br />

and an unqualified audit opinion was issued thereon.<br />

The information is correctly presented, representative of the<br />

company’s environmental performance, and significant in<br />

terms of the overall environmental impact<br />

of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> and<br />

of <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH<br />

located at 1092 Vienna, Türkenstraße 9<br />

Vienna, 6 March 2006<br />

Dr. Christine Jasch<br />

Leitende Gutachterin, Wirtschaftstreuhänderin<br />

Chief Sustainability Auditor, Chartered Accountant<br />

Der nächste Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> wird im<br />

Jahr 2007 publiziert.<br />

Dr. Stefan Gara<br />

Leitender Gutachter, Geschäftsführer<br />

Chief Sustainability Auditor, Managing Director<br />

The next Annual and Sustainability Report will be published<br />

in 2007.


156 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

MASSNAHMENPROGRAMM UMWELT UND<br />

SOZIALES 2006.<br />

PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND<br />

SOCIAL MEASURES FOR 2006.<br />

WIRTSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />

ECONOMIC RESPONSIBILITY.<br />

Ziele<br />

Targets<br />

Weitere Verbesserung des<br />

Risikomanagements.<br />

Further improvement of<br />

risk management.<br />

Nachvollziehbare Überprüfbarkeit der<br />

Veranlagungen nach ethisch-ökologischen<br />

Kriterien.<br />

Verifiable system of scrutinising investments<br />

on the basis of ethical and ecological criteria.<br />

Erweiterung der „nachhaltigen“<br />

Produktpalette.<br />

Extension of range of<br />

“sustainable” products.<br />

Maßnahmen<br />

Measures<br />

Installation eines Notstromaggregats<br />

für die Serverräume.<br />

Installation of an emergency generator<br />

for the server rooms.<br />

Installation eines neuen Alarmanlagen<strong>und</strong><br />

Zutrittsystems.<br />

Installation of a new alarm and<br />

access-control system.<br />

Überarbeitung des Handbuchs Treasury.<br />

Revision of the Treasury Manual.<br />

Erweiterung des Angebots an mit<br />

dem Österreichischen Umweltzeichen<br />

zertifizierten Fonds.<br />

Extension of the offer of investment f<strong>und</strong>s<br />

bearing the <strong>Austria</strong>n Environment Label.<br />

Erweiterung der Dienstleistungen im<br />

Bereich der KPC.<br />

Extension of the range of services<br />

offered by KPC.<br />

Verantwortlich<br />

Responsible<br />

Zeithorizont<br />

Time horizon<br />

Rois 4. Quartal 2006.<br />

4th quarter 2006.<br />

Augustin-Lopata 4. Quartal 2006.<br />

4th quarter 2006.<br />

Höller 2. Quartal 2006.<br />

2nd quarter 2006.<br />

Werba-Seyffert 3. Quartal 2006.<br />

3rd quarter 2006.<br />

Amerstorfer 4. Quartal 2006.<br />

4th quarter 2006.


157<br />

NACHHALTIGKEITSMAN<strong>AG</strong>EMENTSYSTEM.<br />

SUSTAINABILITY MAN<strong>AG</strong>EMENT SYSTEM.<br />

Ziele<br />

Targets<br />

Integration des <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>s<br />

in den Geschäftsbericht.<br />

Integration of Sustainability<br />

Report into Annual Report.<br />

Aktive Weitergabe der Erfahrungen<br />

an die Töchter <strong>und</strong> Beteiligungen der KA.<br />

Active transfer of experience to KA<br />

subsidiaries and holdings.<br />

Erweiterung der ökolgischen Bewertung<br />

von Geschäftstätigkeiten um ethischsoziale<br />

Aspekte.<br />

Inclusion of ethical and social aspects<br />

in the ecological evaluation of business<br />

activities.<br />

Maßnahmen<br />

Measures<br />

Integration des <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>s<br />

in den Geschäftsbericht.<br />

Integration of Sustainability Report into<br />

Annual Report.<br />

Etablierung eines „Nachhaltigkeits-Netzwerks“<br />

in den Beteiligungen.<br />

Establishment of a “Sustainability Network”<br />

in the holdings.<br />

Englische Intranet-Seite zum Nachhaltigkeitsmanagement.<br />

English-language Intranet page on<br />

sustainability management.<br />

Erstellung eines Leitfadens für die<br />

„Implementierung des Nachhaltigkeitsmanagements<br />

in den Beteiligungen“.<br />

Drafting of a guideline for the “Implementation<br />

of Sustainability Management in the Holdings”.<br />

Weiterentwicklung des Leitfadens<br />

„Bauarbeiten“ <strong>und</strong> Überprüfung der<br />

Übertragbarkeit an die Töchter.<br />

Further development of the guideline on<br />

“Construction Work” and review of its<br />

applicability to the subsidiaries.<br />

Verbesserung <strong>und</strong> Erweiterung der<br />

Bewertungsmodelle für die direkten <strong>und</strong><br />

indirekten sozialen <strong>und</strong> ökologischen<br />

Auswirkungen der Geschäftstätigkeit.<br />

Improvement and extension of evaluation<br />

models to cover the direct and indirect social<br />

and ecological impacts of business activities.<br />

Verantwortlich<br />

Responsible<br />

Zeithorizont<br />

Time horizon<br />

Schragl / Amerstorfer 1. Quartal 2006.<br />

1st quarter 2006.<br />

Amerstorfer 4. Quartal 2006.<br />

4th quarter 2006.<br />

Hartwagner 3. Quartal 2006.<br />

3rd quarter 2006.<br />

Vogler 2007<br />

Müllebner 4. Quartal 2006.<br />

4th quarter 2006.<br />

Hertner 2. Quartal 2006.<br />

2nd quarter 2006.


158 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG.<br />

ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />

Ziele<br />

Targets<br />

Trotz stetig steigender Geschäftstätigkeit<br />

<strong>und</strong> Hinzunahme neuer abwicklungsintensiver<br />

Geschäftsbereiche soll der spezifische<br />

Papierverbrauch auf dem Wert des Jahres<br />

2002 (55 kg/MA) gehalten werden.<br />

Maintaining specific paper consumption at<br />

the 2002 level (55 kg/employee) despite an<br />

increasing business volume and the addition<br />

of new, processing-intensive fields of activity.<br />

Reduktion der Inlandsflugkilometer <strong>und</strong><br />

gleichzeitige Steigerung der Bahnkilometer<br />

auf 25% der Inlandskilometer.<br />

Reduction of domestic air travel mileage<br />

and increase of train travel to 25% of total<br />

domestic travel mileage.<br />

Maßnahmen<br />

Measures<br />

Elektronische Einreichung <strong>und</strong> Abwicklung<br />

von Förderungsanträgen.<br />

Electronic submission and processing<br />

of applications for support.<br />

Prüfung der Möglichkeiten für eine<br />

elektronische Depotverwaltung.<br />

Checking the possibilities of<br />

electronic portfolio management.<br />

Nachhaltige Gestaltung des internen<br />

Schulungsangebotes (Umweltzeichen<br />

Tourismus, Anreise mit der Bahn, …).<br />

Focus on sustainability in the design of the<br />

internal training offer (tourist establishments<br />

with environmental label, rail travel, …).<br />

Verantwortlich<br />

Responsible<br />

Zeithorizont<br />

Time horizon<br />

Amerstorfer 2. Quartal 2006.<br />

2nd quarter 2006.<br />

Amerstorfer 4. Quartal 2006.<br />

4th quarter 2006.<br />

Baumgartner 4. Quartal 2006.<br />

4th quarter 2006.


159<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE<br />

VERANTWORTUNG.<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />

Ziele<br />

Targets<br />

Intensivierung des Dialogs mit<br />

Anspruchsgruppen.<br />

Intensified dialogue with<br />

stakeholder groups.<br />

Angebot für Mitarbeiter/innen im<br />

Ges<strong>und</strong>heitsbereich weiter forcieren.<br />

Further increase of health-care services<br />

offered to staff.<br />

Gesteigerte Präsenz bei Öko-Rating-<br />

Agenturen.<br />

Stronger presence with eco-rating<br />

agencies.<br />

„Greening“ der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

“Greening” of <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

Maßnahmen<br />

Measures<br />

Veranstaltung von „Länderkonferenzen“<br />

gemeinsam mit dem Gemeindeb<strong>und</strong> im<br />

Vorfeld des Gemeindetags 2006.<br />

Organisation of “Regional Conferences” in<br />

co-operation with the <strong>Austria</strong>n Association<br />

of Cities and Towns in the run-up to the 2006<br />

Conference of <strong>Austria</strong>n Cities and Towns.<br />

Durchführung von zumindest 3<br />

Veranstaltungen für Stakeholder.<br />

Organisation of at least 3 events for<br />

stakeholder groups.<br />

„Bring your Family“ – Veranstaltung<br />

eines Familientags durch den Betriebsrat.<br />

“Bring your Family” – Organisation<br />

of a Family Day by the Staff Council.<br />

Wiedereinführung einer „Nachhaltigkeitsecke“<br />

als Informationsdrehscheibe<br />

für Mitarbeiter/innen.<br />

Re-introduction of the “Sustainability<br />

Corner” as an information clearing house<br />

for staff.<br />

Aktion „Betriebliche Ges<strong>und</strong>heitsförderung“<br />

für Mitarbeiter/innen.<br />

“Health Promotion at Work” campaign<br />

for staff.<br />

Präsenz der <strong>Kommunalkredit</strong> bei Öko-<br />

Rating-Agenturen <strong>und</strong> -Indizes durch<br />

aktive Information der Agenturen;<br />

Aufbereitung von speziellen Unterlagen<br />

steigern.<br />

Increased efforts to have <strong>Kommunalkredit</strong><br />

listed in eco-ratings and indices through<br />

targeted information of agencies and supply<br />

of relevant documentation.<br />

Prüfung der Möglichkeiten, CO 2 -<br />

Emissionsreduktionen als Ausgleich für<br />

betriebliche CO 2 -Emissionen zu erwerben.<br />

Investigating possibilities of buying CO 2<br />

emission credits to offset own CO 2 emissions.<br />

Verantwortlich<br />

Responsible<br />

Zeithorizont<br />

Time horizon<br />

Fries 3. Quartal 2006.<br />

3rd quarter 2006.<br />

Amerstorfer 4. Quartal 2006.<br />

4th quarter 2006.<br />

Weinzierl 3. Quartal 2006.<br />

3rd quarter 2006.<br />

Vogler 4. Quartal 2006.<br />

4th quarter 2006.<br />

Augustin-Lopata 4. Quartal 2006.<br />

4th quarter 2006.<br />

Werba-Seyffert 4. Quartal 2006.<br />

4th quarter 2006.<br />

Amerstorfer 3. Quartal 2006.<br />

3rd quarter 2006.


160 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

UMSETZUNG DES MASSNAHMENPROGRAMMS<br />

UMWELT UND SOZIALES <strong>2005</strong>.<br />

IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF<br />

ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES <strong>2005</strong>.<br />

NACHHALTIGKEITSMAN<strong>AG</strong>EMENTSYSTEM<br />

(TEILWEISE ERFÜLLT).<br />

ZIEL.<br />

Erweiterung der Umwelt- in eine <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>erstattung<br />

(erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Erstellung eines ersten, zertifizierten <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>es<br />

für die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe basierend auf der<br />

Umwelterklärung <strong>und</strong> dem Geschäftsbericht<br />

ZIEL.<br />

Aktive Weitergabe der Erfahrungen an unsere Töchter<br />

<strong>und</strong> Beteiligungen (teilweise erfüllt)<br />

MASSNAHMEN.<br />

Erstellung eines Leitfadens für die „Implementierung des<br />

Nachhaltigkeitsmanagements in den Beteiligungen“<br />

Weiterentwicklung des Leitfadens „Bauarbeiten“ <strong>und</strong><br />

Überprüfung der Übertragbarkeit an die Töchter<br />

ANMERKUNG.<br />

Auf Gr<strong>und</strong> der erfolgten Neugründung der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank <strong>und</strong> damit verb<strong>und</strong>ener struktureller Fragen<br />

wird die Erstellung des Leitfadens für die Beteiligungen in<br />

das Maßnahmenprogramm 2006 übernommen <strong>und</strong> mit bewusstseinsbildenden<br />

Aktivitäten verb<strong>und</strong>en. Der Leitfaden<br />

für Bauarbeiten wurde auf Gr<strong>und</strong> personeller Änderungen<br />

ebenfalls ins Maßnahmenprogramm 2006 übernommen.<br />

ZIEL.<br />

Erweiterung der ökologischen Bewertung von Geschäftstätigkeiten<br />

um ethisch-soziale Aspekte (teilweise erfüllt)<br />

MASSNAHMEN.<br />

Verbesserung <strong>und</strong> Erweiterung der Bewertungsmodelle<br />

für die direkten <strong>und</strong> indirekten sozialen <strong>und</strong> ökologischen<br />

Auswirkungen der Geschäftstätigkeit<br />

Weiterentwicklung des Kennzahlen-Systems, insbesondere<br />

im Bereich Soziales<br />

SUSTAINABILITY MAN<strong>AG</strong>EMENT SYSTEM<br />

(PARTLY IMPLEMENTED).<br />

TARGET.<br />

Extension of scope and change from environmental to<br />

sustainability reporting (target met)<br />

MEASURE.<br />

Drafting of the first certified Sustainability Report of the<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Group on the basis of the Environmental<br />

Statement and the Annual Report<br />

TARGET.<br />

Active transfer of experience to our subsidiaries and holdings<br />

(target partly met)<br />

MEASURES.<br />

Drafting of a guideline for the “Implementation of Sustainability<br />

Management in the Holdings of the Group”<br />

Further development of the guideline for “Construction<br />

Work” and review of its applicability to the subsidiaries<br />

NOTE.<br />

Due to the fo<strong>und</strong>ation of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank and<br />

the structural issues arising in this context, the guideline to<br />

be drafted for the holdings has been included in the programme<br />

of measures for 2006 and will be combined with<br />

awareness-raising activities. As a result of staff changes, the<br />

guideline for construction work has also been shifted to the<br />

2006 programme.<br />

TARGET.<br />

Inclusion of ethical and social aspects in the ecological<br />

evaluation of business activities (target partly met)<br />

MEASURES.<br />

Improvement and extension of evaluation models to cover<br />

the direct and indirect social and ecological impacts of<br />

business activities<br />

Further development of the system of parameters, above<br />

all for social issues


161<br />

ANMERKUNG.<br />

Die Weiterentwicklung des Kennzahlen-Systems ist erfolgt,<br />

die Erweiterung der Bewertungsmodelle für die direkten <strong>und</strong><br />

indirekten sozialen <strong>und</strong> ökologischen Auswirkungen wurde<br />

begonnen <strong>und</strong> steht kurz vor dem Abschluss.<br />

NOTE.<br />

The extended system of parameters has been completed;<br />

the extension of evaluation models to include the direct and<br />

indirect social and ecological impacts has been started and<br />

will be completed soon.<br />

WIRTSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG UND<br />

PRODUKTE (TEILWEISE ERFÜLLT).<br />

ZIEL.<br />

Dokumentation des Risikomanagements (erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Erstellung einer Krisenmappe – Zusammenfassung des<br />

Standards der betrieblichen Sicherheit <strong>und</strong> deren Entwicklung<br />

ZIEL.<br />

Risikominimierung im IT-Bereich (erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Zertifizierung gemäß Information-Security-Management-<br />

System BS7799-2:2002<br />

ZIEL.<br />

Nachvollziehbare Überprüfbarkeit der Veranlagungen nach<br />

ethisch-ökologischen Kriterien (nicht erfüllt)<br />

MASSNAHMEN.<br />

Überarbeitung des Leitfadens „Veranlagungen“<br />

ANMERKUNG.<br />

Noch nicht abgeschlossen werden konnte der Leitfaden<br />

„Veranlagungen“, die Thematik wird in das Maßnahmenprogramm<br />

2006 übernommen.<br />

ECONOMIC RESPONSIBILITY AND PRODUCTS<br />

(PARTLY IMPLEMENTED).<br />

TARGET.<br />

Documentation of risk management (target met)<br />

MEASURE.<br />

Compiling a crisis folder – summary of operational security<br />

standards and related developments<br />

TARGET.<br />

Minimising IT risks (target met)<br />

MEASURE.<br />

Certification according to Information Security Management<br />

System BS7799-2:2002<br />

TARGET.<br />

Verifiable system of scrutinising investments according to<br />

ethical and ecological criteria (target not met)<br />

MEASURES.<br />

Revision of “Investment Guideline”<br />

NOTE.<br />

The “Investment Guideline” has not yet been completed and<br />

will be included in the 2006 programme of measures.


162 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG<br />

(TEILWEISE ERFÜLLT).<br />

ZIEL.<br />

Trotz stetig steigender Geschäftstätigkeit <strong>und</strong> Hinzunahme<br />

neuer abwicklungsintensiver Geschäftsbereiche soll der<br />

spezifische Papierverbrauch auf dem Wert des Jahres 2002<br />

(55 kg/MA) gehalten werden (nicht erfüllt).<br />

MASSNAHMEN.<br />

Verstärkte Abwicklung der Förderungen in der KPC über<br />

E-Mail <strong>und</strong> Internet<br />

Projekt „Zeitlisten“ – elektronische Erfassung <strong>und</strong> Bearbeitung<br />

der Zeitlisten<br />

ANMERKUNG.<br />

Obwohl die Maßnahmen zur Reduktion des Papierverbrauchs<br />

umgesetzt wurden, konnte der Wert des Jahres 2002<br />

(55 kg/MA) mit 57 kg/MA knapp nicht erreicht werden.<br />

ZIEL.<br />

Anteil des Einsatzes erneuerbarer Energieträger am Gesamtenergiebedarf<br />

erhöhen (erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Installation einer Pelletsheizung für das neue Gebäude<br />

ZIEL.<br />

Reduktion der Inlandsflugkilometer <strong>und</strong> gleichzeitige<br />

Steigerung der Bahnkilometer auf 25 % der Inlandskilometer<br />

(teilweise erfüllt)<br />

MASSNAHMEN.<br />

Ausarbeitung eines Dienstreiseleitfadens, der die ökologischen<br />

Aspekte einer Dienstreise enthält, durch die Abt.<br />

VA/Personal -> Kommunikation im Intranet <strong>und</strong> beim<br />

ÖKO-Frühstück<br />

Nachhaltige Gestaltung des internen Schulungsangebotes<br />

(Umweltzeichen Tourismus, Anreise mit der Bahn, …)<br />

ECOLOGICAL RESPONSIBILITY<br />

(PARTLY IMPLEMENTED).<br />

TARGET.<br />

Maintaining specific paper consumption at the 2002 level<br />

(55 kg/employee) despite an increasing business volume<br />

and the addition of new, processing-intensive fields of<br />

activity (target not met)<br />

MEASURES.<br />

Increased use of e-mail and the Internet for administration<br />

and processing of support projects by KPC<br />

Electronic data entry and processing of working time<br />

records<br />

NOTE.<br />

Despite the implementation of measures aimed at reducing<br />

paper consumption, the target of 55 kg/employee (2002<br />

level) was not reached; paper consumption in <strong>2005</strong> amounted<br />

to 57 kg/employee.<br />

TARGET.<br />

Increasing the share of renewable sources of energy in the<br />

Company’s total energy consumption (target met)<br />

MEASURE.<br />

Installation of a pellet-fired heating system for the new<br />

building<br />

TARGET.<br />

Reduction of domestic air travel mileage and increase of<br />

rail travel to 25% of total domestic business travel mileage<br />

(target partly met)<br />

MEASURES.<br />

Elaboration of a business travel guide by the Assistance<br />

to the Board/HR Departments, considering the ecological<br />

aspects of business travel -> communication via Intranet<br />

and at Eco-Breakfast<br />

Focus on sustainability in the design of the internal training<br />

offer (tourist establishments with environmental<br />

label, rail travel, …)


163<br />

ANMERKUNG.<br />

Die geplanten Maßnahmen im Verkehrsbereich wurden umgesetzt.<br />

Die Inlandsflugkilometer konnten <strong>2005</strong> um 48 %<br />

verringert werden, der Anteil der Bahnkilometer konnte von<br />

13 % auf 17 % erhöht werden.<br />

NOTE.<br />

The measures relating to business travel have been implemented.<br />

Domestic air mileage dropped by 48% in <strong>2005</strong>, the<br />

share of train mileage increased from 13% to 17%.<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE<br />

VERANTWORTUNG (ERFÜLLT).<br />

ZIEL.<br />

Organisationsentwicklung in Tochterunternehmen weiter<br />

forcieren (erfüllt)<br />

MASSNAHMEN.<br />

Erarbeitung einer Richtlinie „Personalmanagement“ für<br />

die Tochterunternehmen<br />

Entwicklung eines Corporate-Identity-/Corporate-Design-<br />

Manuals für die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

ZIEL.<br />

Intensivierung des Dialogs mit Stakeholdern (erfüllt)<br />

MASSNAHMEN.<br />

Intranet-Plattform sowie Internet-Auftritt überarbeiten<br />

<strong>und</strong> an erweiterte Aufgabenstellung anpassen<br />

Adaptierung des Leitfadens „Externe Vertretungsbefugnisse“<br />

in Hinblick auf den Themenbereich Nachhaltigkeit<br />

Durchführung von zumindest 3 Veranstaltungen für bestimmte<br />

Stakeholder<br />

Entwicklung <strong>und</strong> Vorbereitung des Organisationsentwicklungsschwerpunktes<br />

für die nächsten 2-3 Jahre<br />

ZIEL.<br />

Gesteigerte Repräsentanz bei Öko-Rating-Agenturen; Ziel<br />

3-5 Öko-Ratings (erfüllt)<br />

MASSNAHMEN.<br />

Repräsentanz der <strong>Kommunalkredit</strong> bei Öko-Rating-Agenturen<br />

<strong>und</strong> -Indizes durch aktive Information der Agenturen<br />

<strong>und</strong> Aufbereitung von speziellen Unterlagen steigern<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY<br />

(IMPLEMENTED).<br />

TARGET.<br />

Emphasis on continued organisational development in the<br />

subsidiaries (target met)<br />

MEASURES.<br />

Drafting of a “Human Resources Management” guideline<br />

for the subsidiaries<br />

Development of a corporate-identity/corporate-design manual<br />

for the <strong>Kommunalkredit</strong> Group<br />

TARGET.<br />

Intensified dialogue with stakeholder groups (target met)<br />

MEASURES.<br />

Redesign of Intranet platform and Internet presence,<br />

adjustment to extended scope of tasks<br />

Adaptation of the “External Powers of Representation”<br />

guideline to cover sustainability-related issues<br />

Organisation of at least 3 events for specific stakeholder<br />

groups<br />

Identification and preparation of the organisational development<br />

priorities for the coming 2-3 years<br />

TARGET.<br />

Increasing the number of listings by eco-rating agencies;<br />

target: 3-5 eco-ratings (target met)<br />

MEASURES.<br />

Increased efforts to have <strong>Kommunalkredit</strong> listed in eco-ratings<br />

and indices through targeted information of agencies<br />

and supply of relevant documentation


164 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

INPUT-OUTPUT-ANALYSE.<br />

INPUT-OUTPUT ANALYSIS.<br />

Liegenschaften. Real estate.<br />

Input 2003<br />

Input 2003<br />

Stand 01.01.2004<br />

As of 01-01-2004<br />

Input 2004<br />

Input 2004<br />

Stand 01.01.<strong>2005</strong><br />

As of 01-01-<strong>2005</strong><br />

Input <strong>2005</strong><br />

Input <strong>2005</strong><br />

Büro. Office. (m²) 396 4.736 0 4.670 837<br />

Archiv. Archives. (m²) 0 396 73 469 0<br />

Betriebsanlagen. Operating equipment.<br />

PCs. PCs. (Stk) (pcs.) 36 227 65 262 100<br />

Monitore. Monitors. (Stk) (pcs.) 0 48 0 17 0<br />

LCD-Monitore. LCD monitors. (Stk) (pcs.) 70 184 98 233 100<br />

Laptops. Laptops. (Stk) (pcs.) 17 50 12 58 34<br />

Drucker (Laser). Printers (laser). (Stk) (pcs.) 1 44 6 47 6<br />

Drucker (Tinte). Printers (inkjet). (Stk) (pcs.) 3 10 3 11 2<br />

Faxgeräte. Fax machines. (Stk) (pcs.) 1 12 2 13 2<br />

Kopiergeräte. Copying machines. (Stk) (pcs.) 0 8 0 8 13<br />

Server. Servers. (Stk) (pcs.) 5 13 27 35 14<br />

Split-Klimageräte. Split air conditioning. (Stk) (pcs.) 0 49 0 49 2<br />

Zentralklimageräte (Kaltwassersätze).<br />

Central air conditioning (cold-water sets).<br />

Heiz-/Kühlkörper (FanCoils).<br />

Heating/cooling units (FanCoils).<br />

(Stk) (pcs.) 0 2 1 3 2<br />

(Stk) (pcs.) 0 84 0 84 0<br />

Heizkessel. Heating boiler. (Stk) (pcs.) 0 5 0 5 2<br />

Fahrzeuge. Vehicles. (Stk) (pcs.) 0 3 0 3 1<br />

Büromaterial. Office supplies.<br />

Papier. Paper. (Stk) (pcs.) 1.690.925 1.996.763 2.564.969<br />

Kuverts. Envelopes. (Stk) (pcs.) 135.950 103.450 157.500<br />

Toner. Toner. (Stk) (pcs.) 137 175 137<br />

Ordner. Files. (Stk) (pcs.) 4.442 3.950 5.378<br />

Broschüren. Brochures. (Stk) (pcs.) 47.663 41.075 42.615


165<br />

Stand 01.01.2006<br />

As of 01-01-2006<br />

Verkäufe/Abgänge. Sold/Eliminated.<br />

Output 2003<br />

Output 2003<br />

Output 2004<br />

Output 2004<br />

Output <strong>2005</strong><br />

Output <strong>2005</strong><br />

5.507 0 66 0<br />

469 2 0 0<br />

Betriebsanlagen. Operating equipment.<br />

313 19 30 49<br />

2 39 31 15<br />

294 0 49 39<br />

76 5 4 16<br />

50 2 3 3<br />

12 3 2 1<br />

14 0 1 1<br />

12 0 0 9<br />

42 3 5 7<br />

51 0 0 0<br />

5 0 0 0<br />

84 0 0 0<br />

7 0 0 0<br />

4 0 0 0<br />

Werbemittel. Advertising material.<br />

Broschüren. Brochures. 47.663 41.075 42.615<br />

Abfall. Waste.<br />

Hausmüllähnlicher Gewerbeabfall. Residential-type waste. 6.039,5 6.870,8 9.894,4<br />

Biogene Abfälle. Biogenic waste. 2.214,4 2.519,2 1.932,6<br />

Altpapier. Waste paper. 14.238,9 16.198,6 9.781,2<br />

Kunststoff. Plastic. 364,0 414,1 554,6<br />

Metall. Metal. 304,8 346,8 280,1<br />

Glas. Glass. 500,0 568,8 900,0<br />

Elektroaltgeräte. Used electric appliances. 621,2 710,0<br />

Sonderabfälle. Special waste. 129 163 145<br />

SUMME. TOTAL. 23.790 27.703 24.198


166 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

INPUT-OUTPUT-ANALYSE.<br />

INPUT-OUTPUT ANALYSIS.<br />

Input 2003<br />

Input 2003<br />

Stand 01.01.2004<br />

As of 01-01-2004<br />

Input 2004<br />

Input 2004<br />

Stand 01.01.<strong>2005</strong><br />

As of 01-01-<strong>2005</strong><br />

Input <strong>2005</strong><br />

Input <strong>2005</strong><br />

Energie. Energy.<br />

Gas. Gas. (kWh) 594.142 504.462 563.796<br />

Biomasse. Biomass. (kWh) 238.140<br />

Strom. Electricity. (kWh) 513.880 506.370 706.649<br />

Treibstoff (PKW). Fuel (cars) (kWh) 105.374 97.953 101.818<br />

Summe. Total. (kWh) 1.213.396 1.108.785 1.610.403<br />

Verkehr. Transport.<br />

Dienstreisen. Business travel. (km) 955.039 770.101 1.052.487<br />

Wasser. Water.<br />

Trinkwasser. Drinking water. (m³) 1.849 2.025 2.512 (hochgerechnet)


167<br />

Stand 01.01.2006<br />

As of 01-01-2006<br />

Output 2003<br />

Output 2003<br />

Output 2004<br />

Output 2004<br />

Output <strong>2005</strong><br />

Output <strong>2005</strong><br />

Luftemissionen aus Feuerungsanlagen. Emissions from combustion plants.<br />

CO 2 118.234 100.388 128.402<br />

HC 22 19 405<br />

NO x 175 149 258<br />

CO 20 17 3.708<br />

SO 2 1 1 10<br />

Luftemissionen durch Stromverbrauch. Emissions due to electricity consumption.<br />

CO 2 156.220 153.937 0<br />

HC 534 527 0<br />

NO x 124 122 0<br />

CO 123 122 0<br />

SO 2 144 142 0<br />

Luftemissionen durch Dienstreisen. Emissions due to business travel.<br />

CO 2 133.410 106.567 208.707<br />

HC 166 130 335<br />

NO x 528 419 905<br />

CO 363 305 314<br />

SO 2 781 615 661<br />

(projected)<br />

Abwasser. Waste water. 1.849 2.025 2.512


168 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

KENNZAHLEN.<br />

KEY FIGURES.<br />

SOZIALKENNZAHLEN.<br />

SOCIAL PARAMETERS.<br />

GRI-Code<br />

GRI Code<br />

LA1<br />

LA11<br />

Definition<br />

Definition 2003 2004 <strong>2005</strong><br />

Mitarbeiteranzahl. Number of employees.<br />

Anzahl<br />

Number %<br />

Anzahl<br />

Number %<br />

Anzahl<br />

Number %<br />

Veränderung<br />

Change<br />

2004-<strong>2005</strong><br />

Mitarbeiter/innen inkl.<br />

Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />

Employees incl. Board and persons on leave. 185 242 286 + 18%<br />

Vorstand. Executive Board. 3 3 3 0%<br />

Mitarbeiterinnen in Karenz.<br />

Employees on leave of absence. 10 11 9 - 18%<br />

Mitarbeiter/innen ohne Vorstand<br />

<strong>und</strong> Karenzierte.<br />

Employees excl. Board and persons on leave. 172 228 274 + 20%<br />

Teilzeitbeschäftigte. Part-time employees. 23 26 38 + 46%<br />

Vollzeitäquivalent ohne Vorstand<br />

<strong>und</strong> Karenzierte.<br />

Full-time equivalent excluding Board<br />

and persons on leave. 163 219 259 + 18%<br />

Aktive per 31.12. in Vollzeitäquivalent<br />

(inkl. Vorstand).<br />

Active employees as of 31 December,<br />

full-time equivalent (incl. Board). 166 222 262 + 18%<br />

Altersstruktur im Durchschnitt.<br />

Average age structure.<br />

Lebensalter (Jahre). Age (years). 34 34 34 0%<br />

Dienstalter (Jahre). Years of service. 4 4 4 0%<br />

Mitarbeiter/innen mit Hochschulabschluss.<br />

University graduates.<br />

Insgesamt bezogen auf Mitarbeiteranzahl<br />

inkl. Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />

Number of graduates relative to total<br />

employees, incl. Board and persons on leave. 80 43,2% 111 45,9% 148 51,8% + 33%<br />

Anteil Frauen mit Hochschulabschluss.<br />

Percentage of female university graduates. 29 15,6% 42 17,4% 63 22,0% + 50%<br />

Frauenanteil. Percentage of women.<br />

Insgesamt bezogen auf Mitarbeiteranzahl<br />

inkl. Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />

Number of women relative to total employees,<br />

incl. Board and persons on leave. 104 56,2% 132 54,5% 153 53,5% + 16%<br />

Davon Vorstand. Of which Board. 0 0,0 % 1 33,3% 1 33,3%<br />

Davon Führungspositionen<br />

(gesamt 2004: 35; 2003: 30).<br />

Of which executives (total 2004: 35; 2003: 30). 6 20,0% 7 20,0% 7 18,0%


169<br />

GRI-Code<br />

GRI Code<br />

LA2<br />

LA9<br />

LA7<br />

Definition<br />

Definition 2003 2004 <strong>2005</strong><br />

Anzahl<br />

Number %<br />

Anzahl<br />

Number %<br />

Fluktuation – Anzahl der Austritte.<br />

Staff turnover – number of people leaving. 16 14 23<br />

Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung.<br />

Training and further training.<br />

Anzahl<br />

Number %<br />

Veränderung<br />

Change<br />

2004-<strong>2005</strong><br />

Ausgaben Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung (in EUR).<br />

Expenditure for training and<br />

further training (in EUR). 379.518,7 759.000,0 951.000,0 + 25%<br />

Aus- <strong>und</strong> Weiterbildungstage gesamt.<br />

Total number of days in training and further<br />

training. 386 763 819 + 7%<br />

Aus- <strong>und</strong> Weiterbildungstage pro<br />

Mitarbeiter/in.<br />

Number of days in training and further<br />

training per employee. 2,2 3,3 3,0 - 9%<br />

Krankenstandstage. Days on sick leave.<br />

Krankenstandstage gesamt.<br />

Total number of days on sick leave. 676 714 993 + 39%<br />

Krankenstandstage pro Mitarbeiter/in.<br />

Number of days on sick leave per employee. 3,9 3,1 3,6 + 16%<br />

Personalaufwand. Personnel expenditure.<br />

Personalaufwand gesamt (in EUR 1.000).<br />

Total personnel expenditure (in EUR 1,000). 13.945,0 18.905,0 16.225,0<br />

Aufwand für Gehälter <strong>und</strong> Soziale Abgaben<br />

(in EUR 1.000).<br />

Salaries and social charges (in EUR 1,000). 11.803,0 14.894,0 14.138,8<br />

Personalaufwand pro aktivem/r Mitarbeiter/in<br />

(in EUR 1.000).<br />

Personnel expenditure per active employee<br />

(in EUR 1,000). 71,1 67,1 53,9


170 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

UMWELTKENNZAHLEN 2003 BIS <strong>2005</strong>.* ENVIRONMENTAL PARAMETERS 2003 TO <strong>2005</strong>.*<br />

GRI-Code<br />

GRI Code<br />

Definition<br />

Definition<br />

Basisdaten. Basic data.<br />

Maßeinheit<br />

Unit of<br />

Measurement<br />

2003 2004<br />

Mitarbeiter/innen. Employees. 155 182<br />

Genutzte Bürofläche. Office space used. (m 2 ) 4.736 4.670<br />

Material. Material.<br />

EN1.<br />

Genutzte Bürofläche pro Mitarbeiter/in.<br />

Office space used per employee.<br />

(m 2 /MA)<br />

(m 2 /emp.)<br />

Ges. Materialverbrauch nach Art (außer Wasser). Breakdown of total material consumption (excl. water).<br />

Büromaterial. Office supplies.<br />

Papierverbrauch (in Blatt Papier).<br />

Paper consumption (sheets).<br />

(Stk)<br />

(pcs.)<br />

30,6 25,7<br />

1.690.925 1.996.763<br />

EN2.<br />

Energie. Energy.<br />

EN3.<br />

EN4.<br />

Papierverbrauch (in Blatt Papier) pro Mitarbeiter/in.<br />

Paper consumption (sheets) per employee.<br />

Papierverbrauch (in kg) pro Mitarbeiter/in.<br />

Paper consumption (in kg) per employee.<br />

(Stk/MA)<br />

(pcs./emp.)<br />

(kg/MA)<br />

(pcs./emp.)<br />

10.909 10.971<br />

54 55<br />

Prozentueller Anteil d. verwendeten Materials, der Abfall von außerhalb ist. Percentage of material used, which is external waste.<br />

Direkter Energieverbrauch. Direct energy consumption.<br />

Strom. Electricity. (kWh) 513.880 506.370<br />

Strom pro Mitarbeiter/in. Electricity per employee. (kWh/MA). (kWh/emp.). 3.315 2.782<br />

Heizenergieverbrauch gesamt.<br />

Total energy consumption for heating.<br />

Anteil Gas. Share of gas.<br />

Anteil Biomasse. Share of biomass.<br />

Heizenergieverbrauch pro m 2 .<br />

Energy consumption for heating per m 2 .<br />

Indirekter Energieverbrauch. Indirect energy consumption.<br />

(kWh) 594.142 504.462<br />

(kWh)<br />

(kWh)<br />

(kWh/m 2 ) 126 108<br />

Geschäftsverkehr gesamt. Business travel total. (km) 955.039 770.101<br />

Geschäftsverkehr gesamt pro Mitarbeiter/in.<br />

Business travel total per employee.<br />

(km/MA). (kWh/emp.). 6.162 4.231<br />

Bahnkilometer. Rail travel. (km) 27.456 30.784<br />

Bahnkilometer pro Mitarbeiter/in. Rail travel per employee. (km/MA). (kWh/emp.). 177 169<br />

Autokilometer. Travel by car. (km) 135.177 125.977<br />

*) Die Umweltkennzahlen 2003-<strong>2005</strong> (Seiten 170-177) beziehen sich ausschließlich auf den EMAS-zertifizierten Standort Wien 9, Türkenstraße 9.<br />

The environmental indicators for 2003-<strong>2005</strong> (pages 170-177) exclusively refer to the EMAS-certified location at 1090 Vienna, Türkenstraße 9.


171<br />

<strong>2005</strong> Veränderung<br />

Change<br />

2004-<strong>2005</strong><br />

Benchmark<br />

Benchmark<br />

Bemerkungen<br />

Comments<br />

226 + 24,2 % Die ermittelte Zahl setzt sich aus allen am Standort Türkenstraße beschäftigten<br />

Mitarbeitern/innen zusammen.<br />

The figure comprises all employees at the Türkenstraße location.<br />

5.507 + 17,9 % Flächenzuwachs durch Adaptierung des neu angekauften Gebäudes.<br />

Increase of area through conversion of newly acquired building.<br />

24,4 - 5,0 %<br />

2.564.969 + 28,5 % Steigerung bei der absoluten Kennzahl durch Geschäftswachstum bedingt, die<br />

spezifische Kennzahl kann annähernd auf gleichem Niveau gehalten werden.<br />

Increase of absolute figure due to growth of business, specific figure more or less<br />

unchanged.<br />

11.349 + 3,4 %<br />

57 + 3,6 % 238<br />

Nicht relevant. Not relevant.<br />

706.649 + 39,6 % Erhöhung auf Gr<strong>und</strong> der Bauarbeiten.<br />

3.127 + 12,4 % 6.560<br />

Increase due to construction work.<br />

801.936 Erhöhung auf Gr<strong>und</strong> der neu hinzugekommenen Büroflächen.<br />

Increase due to newly acquired office space.<br />

563.796<br />

238.140<br />

146 + 34,8 % 154<br />

1.052.487 + 36,7 %<br />

4.657 + 10,1 % 3.100<br />

Erhöhung durch Ausweitung der internationalen Geschäftstätigkeiten.<br />

Increase due to expansion of international operations.<br />

36.052 + 17,1 % Steigerungen bei den Bahnreisen national <strong>und</strong> international.<br />

160 - 5,7 %<br />

Increase of national and international rail travel.<br />

131.267 + 4,2 %


172 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GRI-Code<br />

GRI Code<br />

Definition<br />

Definition<br />

Maßeinheit<br />

Unit of<br />

Measurement<br />

2003 2004<br />

EN4. Autokilometer pro Mitarbeiter/in. Travel by car per employee. (km/MA). (kWh/emp.). 872 692<br />

Wasser. Water.<br />

EN5.<br />

Biodiversität. Biodiversity.<br />

EN6.<br />

EN7.<br />

Indirekter Energieverbrauch. Indirect energy consumption.<br />

Flugkilometer. Travel by air. (km) 792.406 613.340<br />

Flugkilometer pro Mitarbeiter/in.<br />

Travel by air per employee.<br />

Gesamter Wasserverbrauch. Total water consumption.<br />

(km/MA). (kWh/emp.). 5.112 3.370<br />

Wasserverbrauch. Water consumption. (m 3 ) 1.849 2.025<br />

Wasserverbrauch in Liter pro Mitarbeiter/in <strong>und</strong> Tag.<br />

Water consumption in litres per employee/day.<br />

(l/MA/t)<br />

(l/emp./t)<br />

48 45<br />

Emissionen, Abwässer, Abfälle. Emissions, waste water, solid waste.<br />

EN8.<br />

Emissionen klimarelevanter Gase. Emissions of greenhouse gases.<br />

CO 2 -Emissionen aus Feuerungsanlage.<br />

CO 2 emissions from combustion plant.<br />

CO 2 (kg) 118.234 100.388<br />

CO 2 -Emissionen durch Stromverbrauch.<br />

CO 2 emissions due to electricity consumption.<br />

CO 2 (kg) 156.220 153.937<br />

CO 2 -Emissionen durch Dienstreisen.<br />

CO 2 emissions due to business travel.<br />

CO 2 (kg) 133.411 106.567<br />

Durch Betriebstätigkeit verursachte CO 2 -Emissionen<br />

gesamt.<br />

Total CO 2 emissions due to business operations.<br />

(kg) 407.864 360.891<br />

Durch Betriebstätigkeit verursachte CO 2 -Emissionen pro<br />

Mitarbeiter/in.<br />

CO 2 emissions per employee due to business operations.<br />

(kg/MA)<br />

(kg/emp.)<br />

2.631 1.983


173<br />

<strong>2005</strong> Veränderung<br />

Change<br />

2004-<strong>2005</strong><br />

581 - 16,1 %<br />

Benchmark<br />

Benchmark<br />

Bemerkungen<br />

Comments<br />

885.168 + 44,3 %<br />

3.917 + 16,2 %<br />

2.512 + 24,2 %<br />

45 0,0 % 103<br />

Nicht relevant. Not relevant.<br />

Nicht relevant. Not relevant.<br />

128.402<br />

CO 2 -Emissionen werden erfasst;<br />

CO 2 emissions covered;<br />

CH 4 , N 2 O, FCKW, SF 6 sind am Standort nicht relevant.<br />

CH 4 , N 2 O, CFCs, SF 6<br />

not relevant at location.<br />

0<br />

208.707<br />

337.109 - 6,6 % Senkung wurde trotz steigender Dienstreisen auf Gr<strong>und</strong> des Umstiegs auf den<br />

Bezug von Ökostrom <strong>und</strong> der Installation einer Biomasse-Heizanlage erreicht.<br />

Reduction achieved despite increasing business travel through change to ecoelectricity<br />

and installation of biomass-fired combustion plant.<br />

1.492 - 24,8 % 4.250


174 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GRI-Code<br />

GRI Code<br />

EN10.<br />

EN11.<br />

Definition<br />

Definition<br />

Luftemissionen. Air pollutant emissions.<br />

Luftemissionen aus Feuerungsanlage.<br />

Pollutant emissions from combustion plant.<br />

Maßeinheit<br />

Unit of<br />

Measurement<br />

2003 2004<br />

HC (kg) 22 19<br />

NO X (kg) 175 149<br />

CO (kg) 20 17<br />

SO 2 (kg) 1 1<br />

Luftemissionen durch Stromverbrauch.<br />

Pollutant emissions due to electricity consumption.<br />

HC (kg) 534 527<br />

NO X (kg) 124 122<br />

CO (kg) 123 122<br />

SO 2 (kg) 144 142<br />

Luftemissionen durch Dienstreisen.<br />

Pollutant emissions due to business travel.<br />

HC (kg) 166 130<br />

NOx (kg) 528 419<br />

CO (kg) 363 305<br />

SO 2 (kg) 781 615<br />

Gesamtabfallmenge. Total waste quantity.<br />

Nicht gefährliche Abfälle: Non-hazardous waste:<br />

Hausmüllähnlicher Gewerbeabfall.<br />

Residential-type waste.<br />

(kg) 6.040 6.871<br />

Biogene Abfälle. Biogenic waste. (kg) 2.214 2.519<br />

Altpapier. Waste paper. (kg) 14.239 16.199<br />

Kunststoff. Plastic waste. (kg) 364 414<br />

Metall. Waste metal. (kg) 305 347<br />

Glas. Waste glass. (kg) 500 569


175<br />

<strong>2005</strong> Veränderung<br />

Change<br />

2004-<strong>2005</strong><br />

Benchmark<br />

Benchmark<br />

Bemerkungen<br />

Comments<br />

405<br />

258<br />

3.708<br />

10<br />

Die Erhöhung der Luftemissionen ist durch die neue Biomasseheizung <strong>und</strong> den<br />

hohen Verbrauch im Zuge der Bauarbeiten zurückzuführen.<br />

The increase in air pollutant emissions was caused by the new biomass-fired<br />

heating system and the high consumption due to construction work.<br />

0 - 100,0 %<br />

0 - 100,0 %<br />

0 - 100,0 %<br />

0 - 100,0 %<br />

335<br />

905<br />

314<br />

661<br />

9.894<br />

1.933<br />

+ 144,0 %<br />

+ 76,7 %<br />

Der Anstieg beim Restmüll ist auf die umfangreichen Umbauarbeiten, die damit<br />

verb<strong>und</strong>enen Übersiedlungen <strong>und</strong> Entrümpelungen zurückzuführen. Die starke<br />

Reduktion bei der Altpapiermenge erklärt sich dadurch, dass gegenüber der<br />

letzten Erhebung die Abfuhr bei gleicher Behälteranzahl von zweimal wöchentlich<br />

9.781 + 60,4 %<br />

auf einmal wöchentlich umgestellt wurde. Daher mussten das Altpapier <strong>und</strong> vor<br />

555 + 134,0 %<br />

allem die Kartonagen mehr verdichtet werden. Die Umrechnung vom Füllstand<br />

der Behälter in Kilogramm erfolgte jedoch mit dem gleichen Dichtefaktor (offizieller<br />

Durchschnittswert der MA 48).<br />

280 + 80,7 %<br />

The higher volume of residual waste is due to extensive conversion work and<br />

900 + 158,2 %<br />

the related removal and clearing operations. The steep decline in the volume of<br />

waste paper is accounted for by the change of the collection schedule from twice<br />

weekly to once a week. Therefore, waste paper and, above all, waste carton<br />

had to be compacted more strongly. However, the same compaction factor was<br />

applied to convert the container filling level to kilograms (official average assumed<br />

by Municipal Dept. MA 48).


176 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GRI-Code<br />

GRI Code<br />

EN11.<br />

EN12.<br />

Definition<br />

Definition<br />

Gefährliche Abfälle: Hazardous waste:<br />

Maßeinheit<br />

Unit of<br />

Measurement<br />

2003 2004<br />

Elektroaltgeräte. Electric appliances. (kg) 0 621<br />

Leuchtstofflampen. Fluorescent tubes. (kg) 11 12<br />

Batterien. Batteries. (kg) 8 11<br />

Toner-/Tintencartridges. Toner/ink cartridges. (kg) 110 140<br />

Gesamtabfallaufkommen. Total volume of waste<br />

generated.<br />

Abfallaufkommen pro Mitarbeiter/in.<br />

Waste generated per employee.<br />

Abwassereinleitung in Gewässer.<br />

Waste water released into bodies of water.<br />

(kg) 23.790 27.703<br />

(kg) 154 146<br />

EN13.<br />

Freisetzung von Chemikalien, Ölen <strong>und</strong> Kraftstoffen.<br />

Release of chemicals, oils and fuels.<br />

Produkte <strong>und</strong> Dienstleistungen. Products and services.<br />

EN14.<br />

EN15.<br />

Umweltbelastungen wesentlicher Produkte <strong>und</strong> Dienstleistungen.<br />

Environmental pollution caused by essential products and<br />

services.<br />

Prozentanteil der Produkte, die rückführbar sind.<br />

Percentage of products suited for recycling.<br />

Gesetzeskonformität. Conformity with laws and regulations.<br />

EN16. Strafzahlungen. Fines paid. (EUR) 0 0


177<br />

<strong>2005</strong> Veränderung<br />

Change<br />

2004-<strong>2005</strong><br />

Benchmark<br />

Benchmark<br />

Bemerkungen<br />

Comments<br />

710 + 114,3%<br />

20 + 157,0%<br />

16 + 145,5%<br />

110 + 78,3%<br />

24.198 - 12,7%<br />

107 - 26,7%<br />

Nicht relevant. Es fallen nur haushaltsähnliche Abwässer an, die in die Kanalisation<br />

eingeleitet werden.<br />

Not relevant. Only residential-type waste water, discharged into the public sewer<br />

system.<br />

Nicht relevant. Not relevant.<br />

Direkt: nicht relevant. Indirekte Auswirkungen der Produkte <strong>und</strong> Dienstleistungen<br />

siehe Kapitel Ökonomische Verantwortung.<br />

Direct: not relevant. Indirect impact of products and services: see chapter on<br />

Economic Responsibility.<br />

Nicht relevant. Not relevant.<br />

0


178 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

Ökonomische kennzahlen.<br />

economic parameters.<br />

GRI-Code<br />

GRI Code<br />

Definition<br />

Definition<br />

Maßeinheit<br />

Unit of Measurement<br />

2003 2004 <strong>2005</strong><br />

EC1 Bilanzsumme. Total assets. In EUR Mio. In EUR million. 9.755,8 14.168,6 20.368,6<br />

EC2<br />

Geografische Aufteilung von Märkten<br />

(Auszahlungen).<br />

Geographical breakdown of markets<br />

(disbursements).<br />

In EUR Mio. In EUR million.<br />

Österreich. <strong>Austria</strong>. 742,9 670,7 2.897,0<br />

Europa. Europe. 1.552,4 3.316,5 5.098,0<br />

Übrige Welt. Rest of the world. 694,6 977,0 1.967,3<br />

EC3 Sachaufwand. Operating expenses. In EUR Mio. In EUR million. 8,9 12,4 14,0<br />

EC4<br />

EC5<br />

EC6<br />

EC7<br />

EC8<br />

Prozentanteil der Verträge, die zu vereinbarten<br />

Bedingungen ohne Strafzahlungen bezahlt wurden.<br />

Percentage of contracts paid <strong>und</strong>er the agreed<br />

conditions without penalties. % 100,0 100,0 100,0<br />

Lohnzahlungen <strong>und</strong> Zusatzleistungen.<br />

Salaries and fringe benefits. In EUR Mio. In EUR million. 13,9 18,9 18,9<br />

Auszahlungen an Kapitalgeber.<br />

Payments to suppliers of capital. In EUR Mio. In EUR million. 4,6 5,4 5,4<br />

Erhöhung der Gewinnrücklage.<br />

Increase of retained earnings. In EUR Mio. In EUR million. 17,0 20,2 26,4<br />

Gezahlte Steuern gesamt.<br />

Total taxes paid. In EUR Mio. In EUR million. 5,4 7,9 6,7<br />

Davon in Österreich.<br />

Of which in <strong>Austria</strong>. % 87,0 84,0 70,6<br />

Davon in Zypern.<br />

Of which in Cyprus. % 12,0 12,0 22,1<br />

Davon in der Slowakei.<br />

Of which in Slovakia. % 0,0 3,0 7,3<br />

Davon in der Tschechischen Republik.<br />

Of which in the Czech Republic. % 1,0 1,0<br />

EC9 Erhaltene Subventionen. Subsidies received. EUR 0,0 0,0 0,0<br />

EC10<br />

Spenden an diverse Gruppen.<br />

Donations to various groups. EUR 12.700,0 47.500,0 93.703,0


179<br />

IMPRESSUM.<br />

Medieninhaber <strong>und</strong> Herausgeber:<br />

Im Selbstverlag der Gesellschaft<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />

Kommunikation & Marketing<br />

1092 Wien, Türkenstraße 9<br />

Tel.: 01/31 6 31, Fax-DW: 503<br />

@ c.schragl@kommunalkredit.at<br />

www.kommunalkredit.at<br />

Ihre Ansprechpartnerin für Nachhaltigkeitsfragen<br />

in der <strong>Kommunalkredit</strong>:<br />

Dipl.-Ing. Alexandra Amerstorfer<br />

Nachhaltigkeitsbeauftragte<br />

Tel.: +43 (0)1/31 6 31-240<br />

Fax: +43 (0)1/31 6 31-99240<br />

@ a.amerstorfer@kommunalkredit.at<br />

Herstellung:<br />

Grasl Druck & Neue Medien<br />

Druckhausstraße 1, 2540 Bad Vöslau.<br />

Gedruckt mit Farben ohne gefährliche<br />

Inhaltsstoffe auf 100-%-Recyclingpapier.<br />

Fotos:<br />

Michael Rathmayer<br />

Michael Stelzhammer<br />

Petra Spiola (S. 14)<br />

Gestaltung:<br />

CCP, Heye Werbeagentur GmbH<br />

1160 Wien, Thaliastraße 125B<br />

Abb. Cover: Hartriegel<br />

Seinen Namen erhielt der Hartriegel auf Gr<strong>und</strong> seines harten Holzes. Er<br />

ist auf der nördlichen Halbkugel zuhause <strong>und</strong> umfasst zirka 45 Arten –<br />

von laubabwerfenden bis zu immergrünen Exemplaren. Charakteristisch<br />

sind seine Blätter mit auffällig parallel verlaufenden Nerven.<br />

Abb. Aufklapper: Attalea maripa<br />

Beeindruckende, hoch wachsende Palmenart mit Fiederblättern, die besonders<br />

für Parks <strong>und</strong> große Gärten geeignet ist. Bis zu 25 große Blätter<br />

bilden eine ausgebreitete Krone auf einem massigen Stamm. Warmes,<br />

subtropisches Klima gefällt ihr besonders.<br />

PUBLICATION DETAILS.<br />

Owned and published by:<br />

As owner and publisher<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />

Communication & Marketing<br />

1092 Vienna, Türkenstraße 9<br />

Phone: +43-1-31 6 31, Fax ext. 503<br />

@ c.schragl@kommunalkredit.at<br />

www.kommunalkredit.at<br />

Your contact for sustainability issues at<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>:<br />

Dipl.-Ing. Alexandra Amerstorfer<br />

Sustainability Commissioner<br />

Phone: +43 (0)1/31 6 31-240<br />

Fax: +43 (0)1/31 6 31-99240<br />

@ a.amerstorfer@kommunalkredit.at<br />

Printed by:<br />

Grasl Druck & Neue Medien<br />

Druckhausstraße 1, 2540 Bad Vöslau.<br />

Printed with colours free of hazardous<br />

chemicals on 100% recycled paper.<br />

Photos:<br />

Michael Rathmayer<br />

Michael Stelzhammer<br />

Petra Spiola (page 14)<br />

Layout:<br />

CCP, Heye Werbeagentur GmbH<br />

1160 Vienna, Thaliastraße 125B<br />

Pict. Cover: Dogwood<br />

The wood of this plant of the northern hemisphere is unusually hard.<br />

There are about 45 species of dogwood – both deciduous and evergreen.<br />

Parallel-nerved leaves are one of its characteristic features.<br />

Pict. Folding: Attalea maripa<br />

This palm with feathered leaves grows to an impressive height and is<br />

particularly well suited for parks and large gardens. Up to 25 leaves<br />

spread out on a massive trunk to form a crown. The plant prefers a<br />

warm, subtropical climate.


nachhaltigkeitspolitik der kommunalkredit. ><br />

kommunalkredit‘s sustainability policy.


NACHHALTIGKEITSPOLITIK DER KOMMUNALKREDIT. KOMMUNALKREDIT‘S SUSTAINABILITY POLICY.<br />

Nachhaltigkeitspolitik der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

Die Nachhaltigkeitspolitik der <strong>Kommunalkredit</strong> beruht<br />

auf folgenden Handlungsgr<strong>und</strong>sätzen:<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s Sustainability Policy.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s sustainability policy is based on the<br />

following principles:<br />

Ein ges<strong>und</strong>es Wachstum <strong>und</strong> langfristig hohe Ertragslage<br />

sichern uns die Aufrechterhaltung unserer<br />

Eigenständigkeit. Um dies zu erreichen, folgen wir<br />

in allen Geschäftsbereichen dem Gr<strong>und</strong>satz der<br />

Nachhaltigkeit.<br />

Healthy growth and continuity of income at a high<br />

level are essential to secure our independence. To<br />

meet this goal, we apply the principle of sustainability<br />

to all our fields of business.<br />

Unser oberster Handlungsgr<strong>und</strong>satz ist aus unserem<br />

Unternehmensleitbild abgeleitet: „Ganzheitliches<br />

Denken, d. h. auch die Bedachtnahme auf ökologische<br />

Aspekte, Umweltverträglichkeit <strong>und</strong> ethische<br />

Kriterien, bestimmt unser Handeln.“<br />

Our overriding principle is derived from our Mission<br />

Statement: “Our actions are based on a holistic<br />

approach which pays due consideration to ecological<br />

aspects, environmental compatibility and ethical<br />

criteria.”<br />

Individuelles Service für unsere K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> eine<br />

gute Kommunikationsbasis zu all unseren Stakeholdern<br />

sind uns wichtig. Den Dialog mit unseren<br />

Stakeholdern sehen wir als Chance zur eigenen<br />

Weiterentwicklung sowie als Gelegenheit unseren<br />

Partnern zu vermitteln, dass nachhaltige Lösungen<br />

zum gemeinsamen Erfolg beitragen.<br />

Individual customer service and good communication<br />

with our stakeholders are matters of crucial importance<br />

for us. We regard the dialogue with our<br />

stakeholders as an opportunity to stimulate our<br />

own development and convince our partners of the<br />

mutual benefit to be derived from sustainable solutions.<br />

Unseren Mitarbeitern/innen bieten wir die Herausforderung<br />

einer verantwortungsvollen Tätigkeit <strong>und</strong><br />

soziale Sicherheit innerhalb des Unternehmens.<br />

Das Bewusstsein eines nachhaltigen Wirtschaftens<br />

ist bei den Mitarbeitern/innen auf Gr<strong>und</strong> der langjährigen<br />

Verankerung des Umweltmanagementsystems<br />

nach EMAS sehr ausgeprägt <strong>und</strong> hat einen<br />

hohen Stellenwert.<br />

We offer our staff the challenge of assuming responsibility<br />

for their work and provide social security<br />

within our corporate framework. The introduction<br />

of the environmental management system according<br />

to the EMAS Regulation many years ago has<br />

led to the development of a strong environmental<br />

awareness within the Company; doing business in a<br />

sustainable way has become a high priority for our<br />

employees.<br />

Der soziale Aspekt der <strong>Kommunalkredit</strong> äußert sich<br />

nicht nur nach innen, sondern auch in der Wahrnehmung<br />

der gesellschaftlichen Verantwortung<br />

durch z. B. Unterstützung von Sozialprojekten.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s social orientation is reflected not<br />

only in its internal relations, but also in the recognition<br />

of its social responsibility, e.g. by supporting<br />

social projects.


Im Rahmen unserer wirtschaftlichen Möglichkeiten tragen<br />

wir zur stetigen Verringerung der von uns verursachten<br />

direkten <strong>und</strong> indirekten Umweltbelastungen bei. Gr<strong>und</strong>lage<br />

unseres verantwortungsbewussten Umganges mit<br />

der Umwelt ist die Einhaltung aller umweltrelevanten<br />

Gesetze <strong>und</strong> die Erfüllung aller behördlichen Auflagen.<br />

Durch Risikoanalysen, entsprechende technische, organisatorische<br />

<strong>und</strong> personelle Maßnahmen sowie durch die<br />

vorhandene Notfallorganisation werden die Auswirkungen<br />

beim Abweichen vom bestimmungsgemäßen Betrieb<br />

minimiert.<br />

As far as economically possible, we contribute towards a<br />

continuous reduction of the environmental burden<br />

caused directly and indirectly by our operations. As a<br />

matter of principle, we comply with all environmentally<br />

relevant laws and meet all statutory requirements.<br />

Through risk analyses, technological, organisational and<br />

personnel measures, and through our emergency organisation<br />

we minimize the impact of any non-compliance.<br />

Unsere Nachhaltigkeits- <strong>und</strong> Umweltleistungen stellen wir<br />

regelmäßig der interessierten Öffentlichkeit zur Verfügung.<br />

We regularly release information about our sustainability<br />

and environmental performance to the public.<br />

Wir sind bestrebt, unsere im Inland angelegten Maßstäbe<br />

im Umwelt- <strong>und</strong> Sozialbereich auch auf unsere Töchter<br />

<strong>und</strong> Beteiligungen im Ausland zu übertragen.<br />

We are making every effort to apply our environmental<br />

and social standards also to our subsidiaries and holdings<br />

abroad.<br />

Die Nachhaltigkeitspolitik wurde im Jahr 2004 basierend<br />

auf der bisherigen Umweltpolitik <strong>und</strong> dem Unternehmensleitbild<br />

erstellt.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s sustainability policy was elaborated in<br />

2004 on the basis of its prior environmental policy and its<br />

Mission Statement.


LEITBILD DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

CORPORATE MISSION STATEMENT OF THE<br />

KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />

Über uns.<br />

UNSER GESCHÄFTSBEREICH.<br />

Wir sind Spezialist für Public Finance <strong>und</strong> Public Consulting.<br />

Wir sind eine international tätige Bankengruppe, die auf die Finanzierung<br />

von Investitionsvorhaben des öffentlichen Sektors spezialisiert<br />

ist. Zu unseren weiteren Geschäftsfeldern zählen Vermögensverwaltung,<br />

Investmentbanking- <strong>und</strong> Treasuryaktivitäten, Depotführung<br />

sowie Beratungs- <strong>und</strong> Managementdienstleistungen.<br />

UNSERE KUNDEN.<br />

Der öffentliche Sektor <strong>und</strong> institutionelle Anleger sind unsere<br />

K<strong>und</strong>en. Wir sind ein engagierter, fairer <strong>und</strong> verlässlicher Partner<br />

von Gemeinden, Städten, Ländern/Regierungen/Staaten <strong>und</strong> Gesellschaften<br />

im Eigentum oder Einfluss der öffentlichen Hand sowie von<br />

internationalen Finanzinstitutionen <strong>und</strong> institutionellen Investoren.<br />

In einigen Ländern betreuen wir auch Privat- <strong>und</strong> Kommerzk<strong>und</strong>en.<br />

UNSERE MÄRKTE.<br />

Wir sind international tätig.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ist international tätig. Der Schwerpunkt<br />

unserer Geschäftstätigkeit liegt in Österreich <strong>und</strong> der Schweiz<br />

sowie in den Ländern Zentral-, Ost- <strong>und</strong> Südosteuropas.<br />

UNSERE MITARBEITER/INNEN.<br />

Engagierte <strong>und</strong> qualifizierte Mitarbeiter/innen sind unsere<br />

Erfolgsfaktoren.<br />

Hohe Motivation, Identifikation mit dem Unternehmen, konstruktives<br />

Miteinander, persönliches Engagement, Kompetenz sowie ein<br />

respektvoller, kollegialer Führungsstil sind fester Bestandteil unseres<br />

Arbeitsalltages <strong>und</strong> Basis unseres Unternehmenserfolges. In einem<br />

leistungsorientierten Umfeld können alle ihre Fähigkeiten bestmöglich<br />

einbringen <strong>und</strong> im Rahmen des jeweiligen Aufgabenfeldes<br />

selbstständig <strong>und</strong> eigenverantwortlich handeln. Fachliche <strong>und</strong><br />

persönliche Weiterbildung stärken unsere Kompetenz. Engagement<br />

wird gefordert <strong>und</strong> gefördert.<br />

About Us.<br />

OUR ACTIVITIES.<br />

We specialise in public finance and public consulting.<br />

As a Group of Banks with international operations, we specialise in<br />

the provision of finance for public-sector investment projects. Our<br />

fields of business also include asset management, investment banking<br />

and treasury activities, depository business, as well as consultancy<br />

and management services.<br />

OUR CLIENTS.<br />

We serve the public sector and institutional investors.<br />

We are a dedicated, fair and reliable partner for local authorities,<br />

municipalities, regions/governments/states, public and quasi-public<br />

enterprises, as well as international financial institutions and institutional<br />

investors. In some countries, we also provide retail and corporate<br />

banking services.<br />

OUR MARKETS.<br />

We operate on an international scale.<br />

The operations of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group are international in<br />

scale. The main focus of our activities is on <strong>Austria</strong>, Switzerland and<br />

the countries of Central, Eastern and South-Eastern Europe.<br />

OUR STAFF.<br />

We owe our success to our committed and qualified staff.<br />

Highly motivated, qualified people, who identify with the company<br />

and are fully committed to its goals, and a management style based<br />

on mutual respect are the guiding principles of our daily work and<br />

the fo<strong>und</strong>ation of our success. In a performance-oriented environment,<br />

all our staff contribute to the company’s results to the best of<br />

their abilities, acting autonomously and assuming responsibility for<br />

their fields of work. To broaden our qualifications, we provide continued<br />

further training to enhance the technical skills and support<br />

the personality development of our staff. Personal commitment is<br />

demanded and rewarded.<br />

Unsere Ziele.<br />

UNSERE KUNDEN- UND MARKTBEZOGENEN ZIELE.<br />

Wir streben national <strong>und</strong> international langfristige K<strong>und</strong>enbeziehungen<br />

an.<br />

Die Bedürfnisse unserer K<strong>und</strong>en sind Maßstab unseres Handelns,<br />

ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. Unser Ziel ist, zu unseren K<strong>und</strong>en<br />

ein langfristiges Vertrauensverhältnis aufzubauen <strong>und</strong> ihnen Produkte<br />

<strong>und</strong> Dienstleistungen zu höchsten Standards zu bieten. Durch<br />

Tochterunternehmen <strong>und</strong> Beteiligungen erweitern wir unseren<br />

geografischen Wirkungskreis <strong>und</strong> legen damit den Gr<strong>und</strong>stein für<br />

Our Goals.<br />

OUR CUSTOMER- AND MARKET-RELATED GOALS.<br />

We want to build long-term customer relations at the national<br />

and international level.<br />

Customer requirements are the yardstick of our action, and customer<br />

satisfaction is proof of our success. We intend to build a longterm<br />

relationship of trust with our customers and want to offer<br />

them top-quality products and services. Through our subsidiaries and<br />

holdings we are extending our geographical scope and preparing<br />

the gro<strong>und</strong> for optimised marketing within the framework of the


optimierte Marktbearbeitung im Rahmen des Gruppen-Netzwerks.<br />

Gleichzeitig erweitern wir damit auch die Vielfalt <strong>und</strong> Qualität unserer<br />

Produkte. In Österreich sind wir die Nummer eins in Public<br />

Finance, in allen unseren Zielländern streben wir die Themen- <strong>und</strong><br />

Marktführung an. Im verantwortungsvollen Umgang mit innovativen<br />

Finanzierungen liegt eine unserer Stärken.<br />

UNSERE UNTERNEHMENSBEZOGENEN ZIELE.<br />

Ges<strong>und</strong>es Wachstum <strong>und</strong> eine langfristig gute Ertragslage<br />

sichern die Nachhaltigkeit unserer Gruppe.<br />

Gr<strong>und</strong>lage unseres ergebnisorientierten Handelns in allen Bereichen<br />

<strong>und</strong> Unternehmen ist eine ausgewogene Kosten-Nutzen-Relation.<br />

Auf Basis einer ges<strong>und</strong>en Finanzstruktur <strong>und</strong> einer Expansionsstrategie<br />

in Richtung zukunftsträchtiger Märkte <strong>und</strong> Produkte bieten<br />

wir unseren Eigentümern eine kontinuierliche Steigerung des Unternehmenswertes.<br />

Dem Gr<strong>und</strong>satz der Nachhaltigkeit messen wir in<br />

unserer täglichen Arbeit hohe Bedeutung zu.<br />

UNSERE INTERNEN ZIELE.<br />

Die Identifikation aller Mitarbeiter/innen mit unserer Gruppe<br />

ist uns wichtig.<br />

Unseren Mitarbeitern/innen im In- <strong>und</strong> Ausland bieten wir die Herausforderung<br />

einer verantwortungsvollen Tätigkeit <strong>und</strong> internationale<br />

Karrierechancen. Wir schaffen attraktive Arbeitsbedingungen,<br />

wobei insbesondere die soziale Sicherheit innerhalb der Gruppe hohen<br />

Stellenwert hat. Ziel ist die nachhaltige Identifikation mit unserer<br />

Gruppe <strong>und</strong> der dazugehörigen Strategie.<br />

Group network. At the same time, we are increasing the range and<br />

quality of our products. As the No. 1 in Public Finance in <strong>Austria</strong>, we<br />

want to take the lead – in terms of products and market presence –<br />

in all our target countries. Our responsible approach to innovative<br />

financing models accounts for much of our strength.<br />

OUR COMPANY-RELATED GOALS.<br />

Healthy growth and satisfactory long-term earnings secure<br />

the sustainability of our Group.<br />

The results-oriented approach taken in all fields of business and by<br />

all our companies is based on a balanced cost-benefit ratio. Thanks<br />

to a healthy financial structure and an expansion strategy geared<br />

to promising new markets and products, we are able to offer our<br />

owners a continuous increase in corporate value. In our day-to-day<br />

work, we attribute great importance to the principle of sustainability.<br />

OUR INTERNAL GOALS.<br />

We want all our staff to identify with our Group.<br />

We offer our staff in <strong>Austria</strong> and abroad the challenge of performing<br />

their tasks in a spirit of individual responsibility and the prospect of<br />

an international career. We create attractive working conditions,<br />

with a special emphasis on a socially secure environment within the<br />

Group. Thus, we want to ensure that all our staff identify with the<br />

Group and its strategies.<br />

Unsere Werte.<br />

UNSERE UNTERNEHMENSKULTUR.<br />

Wir sind als Team erfolgreich.<br />

Vernetztes Gruppendenken <strong>und</strong> die Nutzung von Synergien sind<br />

zentrale Themen innerhalb der Gruppe. Unser gemeinsames Wirken<br />

im Sinne der Unternehmensziele ist durch Dynamik, Verlässlichkeit,<br />

Fairness, Ehrlichkeit <strong>und</strong> gegenseitige Wertschätzung geprägt. Auch<br />

umweltbewusstes Handeln <strong>und</strong> Loyalität sind essenzielle Bestandteile<br />

unserer Unternehmenskultur. Entscheidungen werden rasch <strong>und</strong><br />

flexibel, aber immer risikobewusst getroffen.<br />

UNSERE SOZIALE UND ÖKOLOGISCHE KOMPETENZ.<br />

Wir haben Verantwortung gegenüber der Gesellschaft.<br />

Wir legen besonderen Wert auf die Bedachtnahme auf ökologische<br />

Aspekte, Umweltverträglichkeit, Nachhaltigkeit <strong>und</strong> ethische Kriterien.<br />

Diese Gr<strong>und</strong>haltung spiegelt sich nach außen in der Unterstützung<br />

sozialer, ökologischer <strong>und</strong> kultureller Projekte wider.<br />

Our Values.<br />

OUR CORPORATE CULTURE.<br />

Successful as a team.<br />

Thinking in terms of networks and taking advantage of synergies<br />

are central issues within the Group. A dynamic attitude, reliability,<br />

fairness, honesty and mutual respect characterise our common efforts<br />

to reach our corporate targets. Environmental awareness and<br />

loyalty are essential elements of our corporate culture. Decisions are<br />

taken quickly and flexibly, yet with due regard to the risks involved.<br />

OUR SOCIAL AND ECOLOGICAL COMPETENCE.<br />

Assuming responsibility vis-à-vis society.<br />

We pay special attention to ecological aspects, environmental compatibility,<br />

sustainability and ethical criteria. In our relations with the<br />

world aro<strong>und</strong> us, this basic attitude is reflected in our commitment<br />

to charitable, ecological and cultural projects.


www.kommunalkredit.at<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />

Türkenstraße 9, 1092 Wien<br />

Tel.: +43 (0) 1/31 6 31<br />

Die Spezialbank für Public Finance<br />

the Specialist bank for Public Finance

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!