24.03.2014 Aufrufe

und Nachhaltigkeitsbericht 2006 - Kommunalkredit Austria AG

und Nachhaltigkeitsbericht 2006 - Kommunalkredit Austria AG

und Nachhaltigkeitsbericht 2006 - Kommunalkredit Austria AG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

GESCHÄFTS- UND<br />

NACHHALTIGKEITSBERICHT <strong>2006</strong><br />

ANNUAL AND SUSTAINABILITY REPORT <strong>2006</strong>


DAS WICHTIGSTE AUF EINEN BLICK. ><br />

BUSINESS HIGHLIGHTS AT A GLANCE.


KENNZAHLEN IM ÜBERBLICK. KOMMUNALKREDIT IN FIGURES.<br />

Ausgewählte Bilanzkennzahlen in EUR Mio.<br />

Selected balance-sheet figures in EUR million.<br />

<strong>2006</strong> 2005 Veränderung<br />

Change<br />

Bilanzsumme. Total assets. 26.861,3 20.368,6 + 31,9 %<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. 11.972,0 9.648,7 + 24,1 %<br />

Finanzanlagen. Financial investments. 10.563,9 7.417,8 + 42,4 %<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. 19.975,9 14.210,5 + 40,6 %<br />

Zinsüberschuss. Net interest income. 75,4 52,9 + 42,4 %<br />

Jahresüberschuss vor Steuern. Pre-tax profit for the year. 68,2 49,3 + 38,3 %<br />

Konzernjahresüberschuss. Group profit for the year. 56,5 42,7 + 32,2 %<br />

Unternehmenskennzahlen.<br />

Key figures.<br />

<strong>2006</strong> 2005 Veränderung<br />

Change<br />

Risikogewichtete Aktiva (in EUR Mio.). Risk-weighted assets (in EUR million). 6.712,4 3.855,7 + 74,1 %<br />

Eigenmittel (in EUR Mio.). Own f<strong>und</strong>s (in EUR million). 883,2 487,9 + 81,0 %<br />

Eigenmittelquote. Total capital ratio. 13,2 % 12,7 %<br />

Kernkapital-Tier 1 (in EUR Mio.). Core capital-Tier 1 (in EUR million). 637,4 321,6 + 98,2 %<br />

Kernkapitalquote. Core capital ratio. 9,5 % 8,3 %<br />

Return on Equity nach Steuern. Return on equity after tax. 17,1 % 17,4 %<br />

Return on risk-weighted Assets. Return on risk-weighted assets. 1,07 % 1,31 %<br />

Cost-Income-Ratio. Cost-income ratio. 34,7 % 39,3 %<br />

Anzahl an Aktien. Number of shares. 255.000 225.000<br />

Ertrag je Aktie (in EUR). Earnings per share (in EUR). 221,46 189,88<br />

Dividende pro Aktie + Bonus (in EUR).*<br />

Dividend per share + bonus (in EUR).*<br />

13,81 + 10,17<br />

19 % + 14 % Bonus<br />

13,81 + 10,17<br />

19 % + 14 % Bonus<br />

Gesamt-Personalstand (mit Vorstand). Group staff (incl. Executive Board). 301 277<br />

Davon Österreich. Of which <strong>Austria</strong>. 238 226<br />

Rating.<br />

Rating. <strong>2006</strong> 2005<br />

F<strong>und</strong>ierte Anleihen Moody’s. Covered bonds Moody’s. AAA AAA<br />

Langfristig Moody’s / Fitch. Long-term Moody’s / Fitch. AA3 /AA- AA3 /AA-<br />

Kurzfristig Moody’s / Fitch. Short-term Moody’s / Fitch. P-1/ F1+ P-1/ F1+<br />

Financial-Strength-Rating Moody’s / Individual Rating Fitch.<br />

Financial-strength rating Moody’s / Individual rating Fitch. B- / B B- / B<br />

* Für <strong>2006</strong> Vorschlag. Proposed for <strong>2006</strong>.


AKTIONÄRSSTRUKTUR ZUM 31.12.<strong>2006</strong>. OWNERS AS OF 31-12-<strong>2006</strong>.<br />

49 % Dexia Crédit Local* 50,78 % Österreichische Volksbanken-<strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>)<br />

* Letter of Comfort für die <strong>Kommunalkredit</strong> liegt vor.<br />

A letter of comfort has been issued for <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

0,22 % Österreichischer Gemeindeb<strong>und</strong><br />

<strong>Austria</strong>n Association of Municipalities<br />

PORTFOLIOSTRUKTUR. GESAMTKONZERN NACH RATING-KATEGORIEN.<br />

PORTFOLIO STRUCTURE OF THE GROUP BY RATING CATEGORIES.<br />

13,8 % < A<br />

0,0 % ohne<br />

without<br />

30,0 % A<br />

56,2 % AAA /AA<br />

REFINANZIERUNG. FUNDING SOURCES.<br />

11,9 % Verbindlichkeiten gg. Kreditinstituten.<br />

Interbank market.<br />

2,4 % Verbindlichkeiten gg. K<strong>und</strong>en.<br />

Customer deposits.<br />

85,7 % Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />

Securitised liabilities.


GESCHÄFTS- UND<br />

NACHHALTIGKEITSBERICHT <strong>2006</strong><br />

ANNUAL AND SUSTAINABILITY REPORT <strong>2006</strong>


4<br />

INHALT.<br />

TABLE OF CONTENTS.<br />

8 VORWORT DES VORSTANDES. PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

16 CORPORATE GOVERNANCE. CORPORATE GOVERNANCE.<br />

18 ORGANE. BOARDS OF THE BANK.<br />

20 ORGANIGRAMM. ORGANISATIONAL CHART.<br />

21 ORGANISATORISCHE VERANKERUNG DES NACHHALTIGKEITSMAN<strong>AG</strong>EMENTS.<br />

SUSTAINABILITY STRUCTURES AND THEIR POSITION WITHIN THE ORGANISATION.<br />

22 BETEILIGUNGSSTRUKTUR. STRUCUTURE OF HOLDINGS.<br />

22 AKTIONÄRSSTRUKTUR. SHAREHOLDER STRUCTURE.<br />

24 CORPORATE GOVERNANCE-BERICHT. CORPORATE GOVERNANCE.<br />

26 L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

28 ALLGEMEINE WIRTSCHAFTLICHE RAHMENBEDINGUNGEN. GENERAL ECONOMIC ENVIRONMENT.<br />

32 DETAILS ZUR IFRS-SEGMENTIERUNG NACH REGIONEN. DETAILS ON IFRS SEGMENTATION BY REGIONS.<br />

34 GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

34 Finanzierungen. Public Finance.<br />

40 Treasury. Treasury.<br />

49 Beteiligungen. Holdings.<br />

66 ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG. ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />

66 Die <strong>Kommunalkredit</strong> als EMAS-zertifiziertes Unternehmen. <strong>Kommunalkredit</strong> as an EMAS-certified Enterprise.<br />

66 Umweltziele <strong>und</strong> Maßnahmen. Environmental Targets and Measures.<br />

67 Dienstleistungen <strong>und</strong> Produkte. Services and Products.<br />

72 SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG. SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />

72 Beziehung zu den Stakeholdern. Relations to the Stakeholders.<br />

76 Verantwortung als Arbeitgeber. Employer Responsibility.<br />

82 Verantwortung als Teil der Gesellschaft. Responsibility as a Corporate Citizen.<br />

86 ERFOLG HAT VIELE GESICHTER. THE MANY FACES OF SUCCESS.<br />

96 KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

98 DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN. KEY FIGURES.<br />

102 BILANZ. BALANCE SHEET.<br />

103 GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG. INCOME STATEMENT.<br />

104 EIGENKAPITALVERÄNDERUNGSRECHNUNG. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY.<br />

106 GELDFLUSSRECHNUNG. CASH FLOW STATEMENT.<br />

108 ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />

167 BESTÄTIGUNGSVERMERK. AUDITOR’S REPORT.<br />

170 BERICHT DES AUFSICHTSRATES. REPORT BY THE SUPERVISORY BOARD.<br />

172 GEGENÜBERSTELLUNG DER KONZERNABSCHLÜSSE 2002 BIS <strong>2006</strong>.<br />

COMPARISON OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 2002 TO <strong>2006</strong>.


5<br />

174 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

175 GRI-SPIEGEL. GRI REPORTING FRAMEWORK.<br />

176 MASSNAHMENPROGRAMM UMWELT UND SOZIALES 2007.<br />

PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES FOR 2007.<br />

178 UMSETZUNG DES MASSNAHMENPROGRAMMS UMWELT UND SOZIALES <strong>2006</strong>.<br />

IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES FOR <strong>2006</strong>.<br />

183 ÖKONOMISCHE/SOZIAL/UMWELT-KENNZAHLEN.<br />

ECONOMIC/SOCIAL/ENVIRONMENTAL PARAMETERS.<br />

188 INPUT-OUTPUT-ANALYSE. INPUT-OUTPUT ANALYSIS.<br />

192 TESTAT UND GÜLTIGKEITSERKLÄRUNG. AUDIT OPINION AND CERTIFICATE.<br />

194 GLOSSAR. GLOSSARY.<br />

198 IMPRESSUM. PUBLICATION DETAILS.<br />

TABELLEN, GRAFIKEN. TABLES, DI<strong>AG</strong>RAMS.<br />

37 Tabelle 1: Auszahlungen der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe <strong>2006</strong>. Table 1: Disbursements of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group in <strong>2006</strong>.<br />

43 Tabelle 2: Öffentliche Anleihen zum 31.12.<strong>2006</strong>. Table 2: Outstanding Public Bond Issues as of 31-12-<strong>2006</strong>.<br />

49 Tabelle 3: Finanzanlagen der <strong>Kommunalkredit</strong> zum 31.12.<strong>2006</strong> (in EUR 1.000).<br />

Table 3: <strong>Kommunalkredit</strong>’s Portfolio of Financial Investments as of 31-12-<strong>2006</strong> (in EUR 1,000).<br />

63 Tabelle 4: Förderungen – managed by KPC im Jahr <strong>2006</strong>. Table 4: Support Schemes – managed by KPC in <strong>2006</strong>.<br />

39 Grafik 1: Finanzierungsaktivitäten nach Verwendungszweck <strong>2006</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />

Diagram 1: Breakdown of Financing Activities by Target Sectors in <strong>2006</strong> (excluding Financing through Security Issues and CDS).<br />

39 Grafik 2: Finanzierungsaktivitäten nach Regionen <strong>2006</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />

Diagram 2: Breakdown of Financing Activities by Regions in <strong>2006</strong> (excluding Financing through Security Issues and CDS).<br />

40 Grafik 3: Finanzierungsaktivitäten nach Darlehensnehmern <strong>2006</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />

Diagram 3: Breakdown of Financing Activities by Borrowers in <strong>2006</strong> (excluding Financing through Security Issues and CDS).<br />

45 Grafik 4: Emissionen nach Besicherung. Diagram 4: Issues by Collateralisation.<br />

45 Grafik 5: Emissionen nach Laufzeiten. Diagram 5: Issues by Maturities.<br />

74 Grafik 6: Die Stakeholder <strong>und</strong> ihre Hauptinteressen gegenüber der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

Diagram 6: The Stakeholders and their main Interests regarding <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

DETAILS.<br />

UMSCHL<strong>AG</strong>SEITEN. COVER P<strong>AG</strong>ES.<br />

Das Wichtigste auf einen Blick. Business Highlights at a Glance.<br />

Nachhaltigkeitspolitik der <strong>Kommunalkredit</strong>. <strong>Kommunalkredit</strong>’s Sustainability Policy.<br />

Leitbild der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe. Corporate Mission Statement of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group.


ERFOLG HAT VIELE<br />

GESICHTER.<br />

THE MANY FACES OF<br />

SUCCESS.<br />

86<br />

88<br />

90<br />

92<br />

94<br />

MARKUS BRIER<br />

SCHWESTER SIGHARDA LEITNER<br />

WOLF D. PRIX<br />

MONIKA LANGTHALER<br />

KLAUS ALBRECHT SCHRÖDER


Seit der Jahrtausendwende hat sich keine andere Bank in Österreich<br />

hinsichtlich ihres Wachstums so gut entwickelt wie die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>. Seit 2000 konnten wir unsere Bilanzsumme um<br />

715 % steigern.<br />

Solch ein herausragender Erfolg ist nur mit einem hochkarätigen<br />

Team möglich, das national <strong>und</strong> international führende Finanzierungslösungen<br />

entwickelt, die den Bedürfnissen unserer K<strong>und</strong>en<br />

optimal entsprechen. Erfolg hat bei der <strong>Kommunalkredit</strong> eben<br />

viele Gesichter. Genauso wie im Sport, in der Wissenschaft, in<br />

der Kunst oder in der Religion.<br />

Deshalb haben wir Meinungen von erfolgreichen Menschen aus<br />

verschiedenen Bereichen des öffentlichen Lebens eingeholt. Damit<br />

sie ihre Sichtweise zum Thema Erfolg darstellen können. Und<br />

damit die Nr. 1 in Public Finance einmal aus einem anderen Blickwinkel<br />

betrachtet wird.<br />

Since the turn of the millennium, no other bank in <strong>Austria</strong> has<br />

grown as vigorously as <strong>Kommunalkredit</strong>. We have increased our<br />

total assets by 715% since 2000.<br />

It takes a top-flight team, qualified to design optimal financing<br />

solutions that meet the individual requirements of our customers<br />

at the national and international level, to achieve such outstanding<br />

success. At <strong>Kommunalkredit</strong>, success has many faces – just as<br />

in sports, science, the arts, or religion.<br />

This is why we have asked people who have made it to the top in<br />

a variety of areas of public life for their opinions. We wanted them<br />

to give us their views on success, and we also wanted the No. 1 in<br />

public finance to be viewed, for a change, from a different angle.


VORWORT<br />

DES VORSTANDES.<br />

PREFACE<br />

BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

PEPECONE. PEPE CONE.<br />

Die trompetenförmigen Fruchtkörper dieser Pflanzen sind in den letzten<br />

Jahren bei internationalen Floristen äußerst beliebt geworden. Denn die exotische<br />

Form eignet sich perfekt als optischer Kontrapunkt zu traditionellen<br />

Dekorationsmustern.<br />

The trumpet-shaped fruits of this plant have recently become very popular<br />

among florists all over the world. Their exotic appearance contrasts<br />

beautifully with traditional decorative patterns.


9<br />

DYNAMIK UND UMSETZUNGSKRAFT.<br />

DYNAMIC GROWTH, SUCCESSFUL STRATEGIES.<br />

<strong>2006</strong> war für die <strong>Kommunalkredit</strong> erneut ein Jahr dynamischen<br />

Wachstums. Die Bilanzsumme <strong>und</strong> der Jahresüberschuss<br />

vor Steuern wurden um 32 % bzw. 38 % gesteigert,<br />

der Konzern-Return-on-Equity nach Steuern liegt bei auch<br />

international beachtlichen 17 %, die Cost-Income-Ratio<br />

wurde auf unter 35 % verbessert. Dies ist für uns ein Beleg<br />

für den Erfolg unserer Unternehmensstrategie.<br />

<strong>2006</strong> was another year of dynamic growth for <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

The Group’s total assets and its profit for the year<br />

before tax increased by 32% and 38% respectively; the consolidated<br />

return on equity (after tax) of 17% is high by international<br />

standards, and the cost-income ratio was reduced<br />

to less than 35%. These figures impressively confirm<br />

the success of our business strategy.<br />

INTERNATIONALER STAATSFINANZIER.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist traditionell stark in der Finanzierung<br />

von Gemeinden <strong>und</strong> Städten, hat ihr Tätigkeitsfeld jedoch<br />

erweitert <strong>und</strong> auch die Internationalisierung der Gruppe vorangetrieben.<br />

Mittlerweile sind wir anerkannter internationaler<br />

Finanzier von Staaten. Neben den Kernmärkten Österreich<br />

<strong>und</strong> Schweiz sind wir durch die Gründung der Dexia<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Bank (Dexia-Kom) im Jahr 2005 heute bereits<br />

in sechs der zwölf neuen EU-Mitgliedstaaten direkt vor<br />

Ort. Über unsere Tochter <strong>Kommunalkredit</strong> International<br />

Bank (KIB) engagieren wir uns in ausgewählten Ländern<br />

weltweit. Ein großer Teil des Wachstums des Jahres <strong>2006</strong><br />

wurde außerhalb Österreichs erzielt. Direkte Finanzierungslösungen<br />

für Zentralstaaten <strong>und</strong> Regionen spielen dabei<br />

eine immer größer werdende Rolle.<br />

INTERNATIONAL FINANCE PROVIDER FOR STATE BORROWERS.<br />

Traditionally a leading provider of finance to local authorities<br />

and municipalities, <strong>Kommunalkredit</strong> has expanded its<br />

field of activities in recent years and pursued the internationalisation<br />

of the Group’s operations. Meanwhile, we are<br />

positioned as a renowned international provider of finance<br />

for sovereign borrowers. Besides our core markets in <strong>Austria</strong><br />

and Switzerland, we have succeeded in developing an onsite<br />

presence in six out of twelve new EU Member States<br />

following the establishment of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />

(Dexia-Kom) in 2005. <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank<br />

(KIB) is our subsidiary for the conduct of business in selected<br />

countries world-wide. A major part of our growth in <strong>2006</strong><br />

was generated in markets outside <strong>Austria</strong>, with direct financing<br />

solutions for states and regions playing an increasing<br />

role in this context.<br />

VORSPRUNG DURCH SPEZIALBANK-KNOW-HOW.<br />

Durch unser Spezialbank-Know-how können wir unsere<br />

K<strong>und</strong>en unterstützen, Einsparungspotenziale zu lukrieren<br />

<strong>und</strong> ihre Haushalte zu optimieren. Neben der klassischen öffentlichen<br />

Finanzierung konzentrieren wir uns auf Projekte<br />

in den Bereichen Ges<strong>und</strong>heitswesen, sozialer Wohnbau, Bildung<br />

<strong>und</strong> Kultur sowie Infrastruktur <strong>und</strong> verbinden dabei<br />

unser Finanzierungswissen mit den spezifischen Anforderungen<br />

dieser Bereiche. So können wir einen Mehrwert für<br />

unsere K<strong>und</strong>en schaffen.<br />

COMPETITIVE EDGE THROUGH SPECIALIST KNOW-HOW.<br />

Thanks to our know-how as a specialist bank, we are able<br />

to support our customers in their efforts to realise potential<br />

savings and optimise their budgets. Besides classical public<br />

finance, we also focus on projects in the fields of health<br />

care, social housing, education and culture as well as infrastructure<br />

development, using our financing expertise to<br />

meet the specific requirements of these sectors. Thus, we<br />

generate added value for our customers.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

10<br />

Der Erfolg gibt uns dabei recht: In den vergangenen Jahren<br />

haben wir beispielsweise den Großteil der öffentlichen Ausschreibungen<br />

für die Finanzierung von Krankenanstalten in<br />

Österreich gewonnen.<br />

Our success proves the effectiveness of this strategy: in recent<br />

years, for instance, we have won the majority of hospital-financing<br />

contracts awarded on the basis of public tenders<br />

in <strong>Austria</strong>.<br />

GANZHEITLICHE LÖSUNGEN FÜR DEN ÖFFENTLICHEN SEKTOR.<br />

Unser Ziel ist es, Lösungen für das gesamte Finanzuniversum<br />

der öffentlichen Hand anzubieten. Das bedeutet, dass<br />

wir den öffentlichen Händen nicht nur Finanzierungslösungen,<br />

sondern auch attraktive Veranlagungsmöglichkeiten<br />

<strong>und</strong> kompetente Beratungsleistungen, z. B. in Maastricht-<br />

Fragen oder zur Klimapolitik (über unsere Tochter <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Public Consulting), zur Verfügung stellen.<br />

COMPREHENSIVE SOLUTIONS FOR THE PUBLIC SECTOR.<br />

Our goal is to offer solutions for the whole financial universe<br />

of the public sector. This means that we not only design<br />

financing solutions for public-sector operators, but also<br />

propose attractive investment options and provide qualified<br />

consultancy services, e. g. on questions regarding compliance<br />

with the Maastricht criteria or climate policy (through<br />

our subsidiary <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting).<br />

NACHHALTIGKEIT STEHT IM ZENTRUM UNSERES HANDELNS.<br />

Nachhaltigkeit steht auf allen Ebenen im Zentrum unseres<br />

Tuns. Wir belegen das nicht nur mit unserem Geschäfts- <strong>und</strong><br />

<strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>, sondern auch in unseren täglichen<br />

Handlungen. So haben wir uns entschieden, das in der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

bestehende Nachhaltigkeitsmanagementsystem<br />

auch auf unsere CEE-Tochter, die Dexia-Kom, auszuweiten.<br />

Wir sind nicht auf kurzfristige Vorteile bedacht, sondern an<br />

langfristigen K<strong>und</strong>enbeziehungen <strong>und</strong> Partnerschaften interessiert.<br />

Unsere Finanzierungsentscheidungen treffen wir daher<br />

nach wirtschaftlichen, sozialen <strong>und</strong> ökologischen Gesichtspunkten.<br />

Das Ergebnis dieser Strategie spiegelt sich in<br />

den engen Beziehungen zu unseren K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> Partnern<br />

<strong>und</strong> in der Qualität unserer Assets wider: Bereits seit Jahrzehnten<br />

liegen unsere Abschreibungen unter einem H<strong>und</strong>ertstel<br />

Prozent unserer Forderungen.<br />

SUSTAINABILITY AS A CENTRAL FOCUS OF OUR ACTIVITIES.<br />

Sustainability is a matter of crucial concern for us in all our<br />

operations. This is reflected not only in our Annual and Sustainability<br />

Report, but also in our day-to-day business. We<br />

have therefore decided to extend <strong>Kommunalkredit</strong>’s sustainability<br />

management system to Dexia-Kom, our subsidiary for<br />

the CEE region. Our main interest is not in short-term advantages,<br />

but in long-term customer relations and partnerships.<br />

Hence, we take our financing decisions on the basis<br />

of economic, social and ecological criteria. The result of this<br />

strategy is confirmed by the close relations we maintain<br />

with our customers and partners and by the quality of our<br />

assets: For decades, our bad debt charges have amounted<br />

to less than one h<strong>und</strong>redth of our receivables.<br />

QUALITATIV HOCHWERTIGES WACHSTUM.<br />

2007 werden wir unser qualitativ hochwertiges Produktportfolio<br />

weiter ausbauen <strong>und</strong> uns mit neuen Produkten Zugang<br />

zu einer noch breiteren K<strong>und</strong>enbasis schaffen. Wir<br />

werden unser Portfolio noch internationaler diversifizieren<br />

<strong>und</strong> auf Bonität achten. Das durchschnittliche Rating un-<br />

HIGH-QUALITY GROWTH.<br />

We intend to further enlarge our high-quality product portfolio<br />

in 2007 and broaden our customer base through the offer<br />

of new products. We will diversify our international portfolio<br />

even more strongly and pay special attention to credit<br />

ratings. We are determined to maintain the average rating


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

11<br />

Dr. Claudia Schmied<br />

Mitglied des Vorstandes<br />

Member of the Executive Board<br />

Dr. Reinhard Platzer<br />

Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes<br />

CEO and Chairman of the Executive Board<br />

Mag. Pascal Becker<br />

Mitglied des Vorstandes<br />

Member of the Executive Board<br />

serer Assets soll weiterhin bei AA3 liegen. Dadurch sichern<br />

wir unser eigenes Rating <strong>und</strong> können unseren K<strong>und</strong>en auch<br />

künftig günstige Konditionen bieten.<br />

Auf internationaler Ebene wollen wir erneut vor allem mit<br />

großvolumigen Transaktionen im High-Quality-Segment in<br />

Erscheinung treten. Unsere K<strong>und</strong>en profitieren dabei unter<br />

anderem von der Kooperation mit der Dexia-Gruppe, etwa<br />

durch gemeinsame Angebote bei großen Projekten oder bei<br />

der Entwicklung von neuen Produkten.<br />

In Österreich wollen wir die Synergien zu den Österreichischen<br />

Volksbanken weiter ausbauen. Durch die Volksof<br />

our assets at AA3. Thus, we can secure our own rating<br />

and will be in a position to keep on offering our customers<br />

favourable terms and conditions in the years to come.<br />

At the international level, we intend to reaffirm our position,<br />

above all through large-volume transactions in the<br />

high-quality segment. Our customers will benefit from our<br />

co-operation with the Dexia Group in a number of ways,<br />

e. g. through joint offers for major projects and through<br />

new product developments.<br />

In <strong>Austria</strong>, we hope to derive additional synergies from our<br />

affiliation with Österreichische Volksbanken. Via the Volks-


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

12<br />

bank-Gruppe haben wir Zugang zu einem schlagkräftigen<br />

Retailnetz in Österreich. Dadurch sind wir in vielen Gemeinden<br />

direkt vor Ort <strong>und</strong> können so unsere Produkte effizienter<br />

anbieten.<br />

SOLIDE AUSGANGSPOSITION FÜR 2007.<br />

Für 2007 ist die <strong>Kommunalkredit</strong> gut positioniert. Im Namen<br />

des Vorstandes möchte ich allen K<strong>und</strong>en, Investoren <strong>und</strong><br />

Partnern sowie unseren Eigentümern danken, deren Vertrauen<br />

wir uns verpflichtet fühlen. Unseren Mitarbeiterinnen <strong>und</strong><br />

Mitarbeitern danken wir für ihre Motivation <strong>und</strong> ihren Unternehmergeist.<br />

Innovationsfreude <strong>und</strong> Umsetzungsstärke sollen<br />

die Basis für ein erfolgreiches Jahr 2007 bilden. Wir blicken<br />

mit Selbstvertrauen <strong>und</strong> Zuversicht in die Zukunft.<br />

banken Group, we have gained access to an effective retail<br />

network in <strong>Austria</strong> and are now represented on site in many<br />

communities, offering our products in a highly efficient<br />

manner.<br />

SOUND STARTING POSITION FOR 2007.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> is well positioned for 2007. On behalf of<br />

the Executive Board, I should like to thank all our customers,<br />

investors and partners as well as our shareholders for their<br />

trust and confidence. We also extend thanks to our highly<br />

motivated staff for their dedication and their entrepreneurial<br />

spirit. With innovative drive and a strong focus on implementation<br />

as a basis for another successful business year,<br />

we look to the future with confidence and optimism.<br />

Dr. Reinhard Platzer<br />

Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes<br />

CEO and Chairman of the Executive Board


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

13<br />

BIOGRAFIE. BIOGRAPHY.<br />

Dr. Reinhard Platzer<br />

Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes. CEO and Chairman of the Executive Board.<br />

Jahrgang 1953, Studium der Betriebswirtschaft an der WU<br />

Wien, 1979 Doktorat. Sein beruflicher Werdegang begann<br />

in der Creditanstalt-Bankverein, 1984 Wechsel in die Investkredit<br />

(zuletzt Leiter der Abteilung Treasury). 1990 Mitglied,<br />

1995 Generaldirektor <strong>und</strong> Vorstandsvorsitzender der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong>, die er seither leitet. 2005 zusätzlich<br />

Generaldirektor <strong>und</strong> Vorstandsvorsitzender der neu gegründeten<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank. Reinhard Platzer sitzt in<br />

zahlreichen Aufsichtsräten der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe.<br />

Born in 1953, studied business administration at the Vienna<br />

University of Economics and Business Administration, doctoral<br />

degree in 1979. He began his professional career at<br />

Creditanstalt-Bankverein, changed over to Investkredit in<br />

1984 (position last held: Head of Treasury). Member of the<br />

Executive Board of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> in 1990, CEO<br />

since 1995. Since 2005 also CEO of the newly established<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank. Serves on numerous supervisory<br />

boards of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group.<br />

Mag. Pascal Becker<br />

Mitglied des Vorstandes. Member of the Executive Board.<br />

Jahrgang 1954, Studium der Politikwissenschaften <strong>und</strong> Internationale<br />

Beziehungen in Strassburg <strong>und</strong> Paris. 1982 Beginn<br />

bei der Crédit Industriel et Commercial, weitere Stationen führten<br />

ihn zur Banque Française du Commerce Exterieur (zuletzt<br />

Generaldirektor-Stellvertreter <strong>und</strong> Vizepräsident). 1998<br />

bis 2003 Abteilungsleiter-Stellvertreter für Internationales<br />

der Dexia Crédit Local in Paris, Wechsel im September 2003<br />

in den Vorstand der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong>. Seit 2005 außerdem<br />

Vorstandsmitglied der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />

<strong>und</strong> in zahlreichen Aufsichtsratsfunktionen tätig.<br />

Dr. Claudia Schmied<br />

Mitglied des Vorstandes. Member of the Executive Board.<br />

1983 Doktorat der Betriebswirtschaft (WU Wien), 1990 Unternehmensberaterprüfung.<br />

Ihre berufliche Laufbahn begann<br />

in der Investkredit (zuletzt Leiterin der Abteilung Unternehmensfinanzierung).<br />

1997 wirtschaftspolitische Beraterin<br />

im Büro des B<strong>und</strong>esministers für Finanzen, ehe sie 2000<br />

zur Investkredit zurückkehrte. 2004 bis 2007 war sie Vorstandsmitglied<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> bzw. ab 2005<br />

der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>und</strong> in mehreren Aufsichtsräten<br />

vertreten. Seit 11.01.2007 bekleidet sie das Amt der<br />

B<strong>und</strong>esministerin für Unterricht, Kunst <strong>und</strong> Kultur.<br />

Born in 1954, studied political science and international relations<br />

in Strasbourg and Paris. He began his career at Crédit<br />

Industriel et Commercial in 1982, then moved on to Banque<br />

Française du Commerce Exterieur (positions last held: Deputy<br />

Director General and Vice-President). Deputy Head of Department<br />

for International Relations at Dexia Crédit Local in<br />

Paris from 1998 to 2003, Member of the Executive Board of<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> since September 2003. Member of<br />

the Executive Board of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank since<br />

2005, also serving on numerous supervisory boards.<br />

Doctoral degree in business administration from the Vienna<br />

University of Economics and Business Administration in 1983,<br />

qualified as a business consultant in 1990. She began her professional<br />

career at Investkredit (position last held: Head of Corporate<br />

Finance), became economic-policy adviser in the office<br />

of the Minister of Finance in 1997, returned to Investkredit<br />

in 2000. Member of the Executive Board of <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> from 2004 to 2007, and of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank from 2005, several advisory board functions. Since<br />

11-01-2007 Federal Minister of Education, Art and Culture.


+72 %<br />

Anteil erneuerbarer Energie am<br />

Standort der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

Renewable energy at <strong>Kommunalkredit</strong><br />

headquarters.<br />

+81 %<br />

Bei den Eigenmitteln<br />

gegenüber 2005.<br />

Compared to the 2005<br />

own f<strong>und</strong>s.<br />

+715 %<br />

Bilanzwachstum seit<br />

dem Jahr 2000.<br />

Growth of total assets<br />

since 2000.


HIGHLIGHTS <strong>2006</strong><br />

+31,9 %<br />

Steigerung der Bilanzsumme.<br />

Growth of total assets.<br />

+32,2 %<br />

Verzeichnet der Konzernjahresüberschuss.<br />

For the Group profit for the year.<br />

-4,6 %<br />

Gegenüber dem Wert<br />

2005 bei der Cost-Income-Ratio.<br />

Compared to the 2005<br />

cost-income ratio.


CORPORATE<br />

GOVERNANCE.<br />

CORPORATE<br />

GOVERNANCE.


DILLE. DILL.<br />

In der heimischen Küche ist Dille ein beliebtes Gewürz. Doch wenige wissen,<br />

dass Ägypter <strong>und</strong> Römer sie sogar als Heilpflanze einsetzten. Denn die<br />

ätherischen Öle der Dille wirken appetitanregend <strong>und</strong> nervenberuhigend.<br />

Zusätzlich kann sie Infektionen vorbeugen <strong>und</strong> das Immunsystem stärken.<br />

Many people appreciate dill as a spice, but few know that it was used<br />

widely as a medicinal plant in ancient Egypt and Rome. The volatile oil of<br />

dill stimulates the appetite and has a calming effect. It is also said to<br />

prevent infections and strengthen the immune system.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

18<br />

ORGANE.<br />

BOARDS OF THE BANK.<br />

AUFSICHTSRAT. SUPERVISORY BOARD.<br />

FRANZ PINKL<br />

Vorsitzender. Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes der<br />

Österreichischen Volksbanken-<strong>AG</strong>, Wien.<br />

Chairman. CEO and Chairman of the Executive Board of Österreichische<br />

Volksbanken-<strong>AG</strong>, Vienna.<br />

DIPL.-ING. BRUNO DELETRÉ<br />

Vorsitzender-Stellvertreter. Generaldirektor Public Finance, Mitglied des<br />

Vorstandes der Dexia S.A., Paris.<br />

Deputy Chairman. Executive Vice President Public Finance, Member of<br />

Executive Committee, Dexia S.A., Paris.<br />

DIPL.-ING. PHILIPPE DUCOS<br />

Bis 30.05.<strong>2006</strong>. Leiter Fixed Income Treasury and Financial Markets<br />

Activities, Dexia S.A., Paris.<br />

Until 30-05-<strong>2006</strong>. Head of Fixed Income Treasury and Financial Markets<br />

Activities, Dexia S.A., Paris.<br />

M<strong>AG</strong>. FRANÇOIS DUROLLET<br />

Stellvertretender Generaldirektor Public Finance, Leiter Public Finance<br />

Network & FSA Division, Dexia S.A., Paris.<br />

Deputy Executive Vice-President Public Finance, Head of Public Finance<br />

Network & FSA Division, Dexia S.A., Paris.<br />

FRANÇOIS LAUGIER<br />

Ab 31.05.<strong>2006</strong>. Leiter Treasury and Financial Markets Activities, Dexia<br />

Crédit Local, Paris.<br />

Since 31-05-<strong>2006</strong>. Head of Treasury and Financial Markets Activities,<br />

Dexia Crédit Local, Paris.<br />

PRÄSIDENT HELMUT MÖDLHAMMER<br />

Ab 31.05.<strong>2006</strong>. Präsident des Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong>es,<br />

Bürgermeister der Gemeinde Hallwang.<br />

Since 31-05-<strong>2006</strong>. President of the <strong>Austria</strong>n Association of Municipalities,<br />

Mayor of Hallwang.<br />

M<strong>AG</strong>. WOLFGANG PERDICH<br />

Mitglied des Vorstandes der Österreichischen Volksbanken-<strong>AG</strong>, Wien.<br />

Member of the Executive Board of Österreichische Volksbanken-<strong>AG</strong>, Vienna.<br />

DKFM. ALFRED REITER<br />

Generaldirektor a. D. der Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Wien.<br />

Former CEO of Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Vienna.<br />

DR. WILFRIED STADLER<br />

Bis 30.05.<strong>2006</strong>. Generaldirektor der Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Wien.<br />

Until 30-05-<strong>2006</strong>. CEO of Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Vienna.<br />

FRANZ HOFER<br />

Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council.<br />

CHRISTINE SIPEK<br />

Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council.<br />

DIPL.-ING. MARTIN ÖHLKNECHT<br />

Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council.<br />

ASTRID SUKUP<br />

Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council.<br />

VORSTAND. EXECUTIVE BOARD.<br />

DR. REINHARD PLATZER<br />

Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes.<br />

CEO and Chairman of the Executive Board.<br />

M<strong>AG</strong>. PASCAL BECKER<br />

DR. CLAUDIA SCHMIED<br />

Bis 10.01.2007. Seit 11.01.2007 B<strong>und</strong>esministerin für Unterricht,<br />

Kunst <strong>und</strong> Kultur.<br />

Until 10-01-2007. Since 11-01-2007 Federal Minister of Education,<br />

Art and Culture.<br />

STAATSKOMMISSÄR. STATE COMMISSIONER.<br />

DR. PETER BRAUMÜLLER<br />

Staatskommissär. Finanzmarktaufsicht.<br />

State Commissioner. <strong>Austria</strong>n Financial Market Authority.<br />

M<strong>AG</strong>. WOLFGANG NITSCHE<br />

Staatskommissär-Stellvertreter. B<strong>und</strong>esministerium für Finanzen.<br />

Deputy State Commissioner. Federal Ministry of Finance.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ORGANE.<br />

BOARDS OF THE BANK.<br />

19<br />

REGIERUNGSKOMMISSÄR. GOVERNMENT COMMISSIONER.<br />

DR. HEINRICH TRAUMÜLLER<br />

Regierungskommissär. Vorstandsmitglied der Finanzmarktaufsicht.<br />

Government Commissioner. Member of the Executive Board of the<br />

<strong>Austria</strong>n Financial Market Authority.<br />

M<strong>AG</strong>. ANGELIKA SCHLÖGEL<br />

Regierungskommissär-Stellvertreterin. B<strong>und</strong>esministerium für Finanzen.<br />

Deputy Government Commissioner. Federal Ministry of Finance.<br />

BEIRAT. ADVISORY BOARD.<br />

VIZEBÜRGERMEISTER DR. SEPP RIEDER<br />

Ab 06.04.<strong>2006</strong> Vorsitzender, bis 06.04.<strong>2006</strong> Vorsitzender-Stellvertreter.<br />

Mitglied der Wiener Landesregierung, Amtsführender Stadtrat für<br />

Finanzen.<br />

Chairman since 06-04-<strong>2006</strong>, Deputy Chairman until 06-04-<strong>2006</strong>. Member<br />

of the Provincial Government of Vienna, Municipal Councillor for<br />

Finance.<br />

PRÄSIDENT HELMUT MÖDLHAMMER<br />

Ab 06.04.<strong>2006</strong> Vorsitzender-Stellvertreter, bis 06.04.<strong>2006</strong> Vorsitzender.<br />

Präsident des Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong>es, Bürgermeister der<br />

Gemeinde Hallwang.<br />

Deputy Chairman since 06-04-<strong>2006</strong>, Chairman until 06-04-<strong>2006</strong>.<br />

President of the <strong>Austria</strong>n Association of Municipalities, Mayor of<br />

Hallwang.<br />

LANDESRAT HELMUT BIELER<br />

Ab 01.04.<strong>2006</strong>. Mitglied der Burgenländischen Landesregierung.<br />

Since 01-04-<strong>2006</strong>. Member of the Provincial Government of Burgenland.<br />

FINANZLANDESRAT DR. CHRISTIAN BUCHMANN<br />

Ab 01.01.<strong>2006</strong>. Mitglied der Steirischen Landesregierung.<br />

Since 01-01-<strong>2006</strong>. Member of the Provincial Government of Styria.<br />

FERDINAND EBERLE<br />

Ehemaliges Mitglied der Tiroler Landesregierung, Vorsitzender der<br />

Kommission in Angelegenheiten der Siedlungswasserwirtschaft,<br />

Vorsitzender des Aufsichtsrates der TIW<strong>AG</strong>.<br />

Former Member of the Provincial Government of Tyrol, Chairman of<br />

the Commission for Issues Relating to Residential Water Management,<br />

Chairman of the Supervisory Board of TIW<strong>AG</strong>.<br />

LANDESHAUPTMANN-STELLVERTRETER FRANZ HIESL<br />

Ab 01.04.<strong>2006</strong>. Mitglied der Oberösterreichischen Landesregierung.<br />

Since 01-04-<strong>2006</strong>. Member of the Provincial Government of Upper<br />

<strong>Austria</strong>.<br />

VORTR. HR DR. ROBERT HINK<br />

Generalsekretär des Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong>es.<br />

Secretary General of the <strong>Austria</strong>n Association of Municipalities.<br />

NR KARLHEINZ KOPF<br />

Generalsekretär des Österreichischen Wirtschaftsb<strong>und</strong>es, Abgeordneter<br />

zum Nationalrat, Vorsitzender der Kommission in Angelegenheiten des<br />

JI/CDM-Programmes.<br />

Secretary General of the <strong>Austria</strong>n Industry Federation, Member of the<br />

<strong>Austria</strong>n Parliament, Chairman of the Commission for Issues Relating to<br />

the JI/CDM Programme.<br />

PROF. DIETMAR PILZ<br />

Landesgeschäftsführer-Stellvertreter des Steiermärkischen Gemeindeb<strong>und</strong>es.<br />

Deputy Managing Director of the Association of Styrian Municipalities.<br />

DKFM. DR. ERICH PRAMBÖCK<br />

Bis 07.12.<strong>2006</strong>. Ehemaliger Generalsekretär des Österreichischen Städteb<strong>und</strong>es.<br />

Until 07-12-<strong>2006</strong>. Former Secretary General of the <strong>Austria</strong>n Association<br />

of Cities and Towns.<br />

LANDESHAUPTMANN-STELLVERTRETER DR. OTHMAR RAUS<br />

Mitglied der Salzburger Landesregierung.<br />

Member of the Provincial Government of Salzburg.<br />

LANDESRAT ING. ERICH SCHWÄRZLER<br />

Mitglied der Vorarlberger Landesregierung, Vorsitzender der Kommission<br />

in Angelegenheiten der Umweltförderung im In- <strong>und</strong> Ausland.<br />

Member of the Provincial Government of Vorarlberg, Chairman of the<br />

Commission for Issues Relating to Environmental Support in <strong>Austria</strong> and<br />

Abroad.<br />

LANDESRAT M<strong>AG</strong>. WOLFGANG SOBOTKA<br />

Mitglied der Niederösterreichischen Landesregierung.<br />

Member of the Provincial Government of Lower <strong>Austria</strong>.<br />

PRÄSIDENT BERND VÖGERLE<br />

Präsident des Verbandes Sozialdemokratischer Gemeindevertreter in<br />

Niederösterreich, Bürgermeister der Gemeinde Gerasdorf.<br />

President of the Association of Social-Democratic Local-Authority<br />

Representatives in Lower <strong>Austria</strong>, Mayor of Gerasdorf.<br />

DKFM. DR. THOMAS WENINGER<br />

Ab 07.12.<strong>2006</strong>. Generalsekretär des Österreichischen Städteb<strong>und</strong>es.<br />

Since 07-12-<strong>2006</strong>. Secretary General of the <strong>Austria</strong>n Association of Cities<br />

and Towns.


20<br />

ORGANISATIONSPROFILE.<br />

ORGANISATIONAL PROFILES.<br />

ORGANIGRAMM DER KOMMUNALKREDIT.<br />

ORGANISATIONAL CHART OF KOMMUNALKREDIT.<br />

VORSTAND. EXECUTIVE BOARD.<br />

REINHARD PLATZER<br />

PASCAL BECKER<br />

CLAUDIA SCHMIED<br />

Vorsitzender des Vorstandes, Generaldirektor. Chairman of the Executive Board, CEO.<br />

Zuständig für: Responsibility:<br />

Personal, Öffentlichkeitsarbeit, Beteiligungen, Treasury, Controlling, Nachhaltigkeit.<br />

Human Resources, Public Relations, Holdings, Treasury, Controlling, Sustainability.<br />

Mitglied des Vorstandes. Member of the Executive Board.<br />

Zuständig für: Responsibility:<br />

Großk<strong>und</strong>en, Synergien zum Dexia-Konzern, Asset Management.<br />

Key Account Management, Synergies with Dexia Group, Asset Management.<br />

Mitglied des Vorstandes. Member of the Executive Board.<br />

Zuständig für: Responsibility:<br />

Finanzierungen, Umweltförderung, Informationstechnologie, TrendMind.<br />

Financing, Environmental Support, Information Technology, TrendMind.<br />

ABTEILUNGSSTRUKTUR. DEPARTMENTS.<br />

VORSTANDSASSISTENZ. ASSISTANCE TO THE EXECUTIVE BOARD.<br />

Personal <strong>und</strong> Facility Management.<br />

Human Resources and Facility<br />

Management.<br />

Leitung: Head:<br />

Barbara Baumgartner<br />

Stellvertreterin: Deputy Head:<br />

Andrea Augustin-Lopata<br />

TREASURY.<br />

TREASURY.<br />

Leitung: Head:<br />

Franz Prantner<br />

Stellvertreter: Deputy Heads:<br />

Thomas Fendrich, Michael Punzet<br />

CONTROLLING.<br />

CONTROLLING.<br />

Leitung: Head:<br />

Leopold Fischer<br />

Stellvertreter: Deputy Head:<br />

Udo Marchetti<br />

Kommunikation <strong>und</strong> Marketing.<br />

Communication and Marketing.<br />

Leitung: Head:<br />

Cornelia Schragl-Kellermayer<br />

FINANZIERUNGEN.<br />

FINANCING.<br />

Leitung: Head:<br />

Stefan Vigl<br />

Stellvertreter: Deputy Heads:<br />

Wolfgang Viehauser, Andreas Kettenhuber<br />

BETEILIGUNGSMAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />

HOLDINGS MAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />

Leitung: Head:<br />

Bernhard Achberger<br />

Stellvertreter: Deputy Head:<br />

Archibald Kremser<br />

Wirtschaftspolitik <strong>und</strong> Recht.<br />

Economic Policy and Legal Affairs.<br />

Leitung: Head:<br />

Wolfgang Meister<br />

Stellvertreter: Deputy Head:<br />

Andreas Maier<br />

KREDITRISIKO.<br />

CREDIT RISK.<br />

Leitung: Head:<br />

Elisabeth Habeler<br />

Stellvertreter: Deputy Head:<br />

François Pineau<br />

REFERAT STRUKTURIERTE PRODUKTE.<br />

STRUCTURED PRODUCTS UNIT.<br />

Leitung: Head:<br />

Niklas Pax<br />

INFORMATIONSTECHNOLOGIE.<br />

INFORMATION TECHNOLOGY.<br />

Leitung: Head:<br />

Norbert Schlechl<br />

Stellvertreter: Deputy Head:<br />

Christoph Kienel<br />

REFERAT INTERNE REVISION.<br />

INTERNAL AUDITING UNIT.<br />

Leitung: Head:<br />

Alfred Ruthenstock<br />

Stand: 01.01.2007. As of 01-01-2007.


ORGANISATIONSPROFILE.<br />

ORGANISATIONAL PROFILES.<br />

21<br />

ORGANISATORISCHE VERANKERUNG DES NACHHALTIGKEITSMAN<strong>AG</strong>EMENTS.<br />

SUSTAINABILITY STRUCTURES AND THEIR POSITION WITHIN THE ORGANISATION.<br />

Nachhaltigkeitsvorstand.<br />

Festlegung Nachhaltigkeitspolitik,<br />

Genehmigung Maßnahmenprogramm,<br />

Management Review<br />

Chief Sustainability Officer.<br />

Definition of sustainability policy, approval of<br />

programme of measures, management review<br />

Reinhard Platzer<br />

Vorstand. Executive Board.<br />

Pascal Becker<br />

Claudia Schmied<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />

Geschäftsführung.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />

Management.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong><br />

Public Consulting.<br />

Nachhaltigkeitsbeauftragte.<br />

Umsetzung Nachhaltigkeitspolitik,<br />

Genehmigung Maßnahmenprogramm,<br />

Koordination Audits, Dokumentation<br />

Sustainability Commissioner.<br />

Implementation of sustainability policy<br />

and programme of measures,<br />

co-ordination of audits, documentation<br />

Controlling. Controlling.<br />

Finanzierungen. Financing.<br />

Informationstechnologie.<br />

Information Technology.<br />

Kreditrisiko. Credit Risk.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia<br />

Asset Management.<br />

Nachhaltigkeitsteam.<br />

Sustainability Team.<br />

Abfallbeauftragter.<br />

Waste Management Officer.<br />

Treasury. Treasury.<br />

Vorstandsassistenz.<br />

Assistance to the Executive Board.<br />

Betriebsrat. Staff Council.<br />

Nachhaltigkeitsausschuss.<br />

NH-Beauftragte, NH-Team, je ein/e<br />

Vertreter/in Interne Revision, Beteiligungen,<br />

Sicherheit, Personalmanagement<br />

Sustainability Committee.<br />

Sustainability Commissioner, Sustainability<br />

Team, one representative each<br />

of Internal Audit, Holdings, Health<br />

and Safety, Human Resources<br />

NH = Nachhaltigkeit<br />

Beteiligungsmanagement.<br />

Holdings Management.<br />

Interne Revision.<br />

Internal Audit.<br />

Strukturierte Produkte.<br />

Structured Products.


22<br />

DIE WICHTIGSTEN BETEILIGUNGEN ZUM 31.12.<strong>2006</strong>.<br />

THE MOST IMPORTANT HOLDINGS AS OF 31-12-<strong>2006</strong>.<br />

49,16%<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT<br />

BANK <strong>AG</strong><br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

49,16%<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT<br />

BANK POLSKA S. A.<br />

WARSCHAU, POLEN. WARSAW, POLAND.<br />

KOMMUNALKREDIT<br />

AUSTRIA <strong>AG</strong><br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

51%<br />

100%<br />

100%<br />

KOMMUNALKREDIT DEXIA<br />

ASSET MAN<strong>AG</strong>EMENT <strong>AG</strong><br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

KOMMUNALKREDIT<br />

INTERNATIONAL BANK LTD<br />

LIMASSOL, ZYPERN. LIMASSOL, CYPRUS.<br />

KOMMUNALKREDIT<br />

DEPOTBANK <strong>AG</strong><br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

100%<br />

KOMMUNALKREDIT BETEILIGUNGS-<br />

UND IMMOBILIEN GMBH<br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

90%<br />

KOMMUNALKREDIT<br />

PUBLIC CONSULTING GMBH<br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

AKTIONÄRSSTRUKTUR ZUM 31.12.<strong>2006</strong>. OWNERS AS OF 31-12-<strong>2006</strong>.<br />

49% Dexia Crédit Local* 50,78% Österreichische Volksbanken-<strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>)<br />

* Letter of Comfort für die <strong>Kommunalkredit</strong> liegt vor.<br />

A letter of comfort has been issued for <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

0,22% Österreichischer Gemeindeb<strong>und</strong><br />

<strong>Austria</strong>n Association of Municipalities


ORGANISATIONSPROFILE.<br />

ORGANISATIONAL PROFILES.<br />

23<br />

78,98%<br />

DEXIA BANKA SLOVENSKO A.S.<br />

ZILINA, SLOWAKEI. ZILINA, SLOVAKIA.<br />

100%<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT POLSKA SP. Z O.O.<br />

WARSCHAU, POLEN. WARSAW, POLAND.<br />

100%<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT HUNGARY KFT.<br />

BUDAPEST, UNGARN. BUDAPEST, HUNGARY.<br />

100%<br />

100%<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT ROMANIA S.R.L.<br />

BUKAREST, RUMÄNIEN. BUCHAREST, ROMANIA.<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT CZECH REPUBLIC A.S.<br />

PR<strong>AG</strong>, TSCHECHISCHE REPUBLIK. PR<strong>AG</strong>UE, CZECH REPUBLIC.<br />

100%<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT BULGARIA EOOD<br />

SOFIA, BULGARIEN. SOFIA, BULGARIA.<br />

100%<br />

KOFIS LEASING, A.S.*<br />

BRATISLAVA, SLOWAKEI. BRATISLAVA, SLOVAKIA.<br />

50%<br />

KOMMUNALLEASING GMBH<br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

50%<br />

PUBLIC PRIVATE FINANCIAL CONSULTING GMBH & CO OEG<br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

50%<br />

KOMMUNALNET E-GOVERNMENT SOLUTIONS GMBH<br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

100%<br />

TRENDMIND IT DIENSTLEISTUNG GMBH<br />

WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />

99%<br />

OOO KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING RUSSIA<br />

MOSKAU, RUSSLAND. MOSCOW, RUSSIA.<br />

* Für die KOFIS Leasing a.s. wurde per 29.03.2007 ein Verkaufsvertrag unterschrieben.<br />

A contract for the sale of KOFIS Leasing a.s. was signed as of 29-03-2007.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

24<br />

CORPORATE-GOVERNANCE-BERICHT.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE,<br />

COMPLIANCE UND GELDWÄSCHE.<br />

Als nicht börsenotiertes Unternehmen hat die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

davon Abstand genommen, sich dem österreichischen<br />

Corporate-Governance-Kodex zu unterwerfen. Dennoch<br />

hat sich das Unternehmen dazu entschieden, der Intention<br />

des Kodex zu folgen, um ausreichend Transparenz gegenüber<br />

Eigentümern <strong>und</strong> K<strong>und</strong>en zu gewährleisten.<br />

Bereits 1994 wurde zudem der Standard-Compliance-Code<br />

der österreichischen Kreditwirtschaft (SCC) unterzeichnet, der<br />

über die gesetzlichen Rahmenbedingungen hinausgehende<br />

Anforderungen betreffend den fairen Umgang mit den K<strong>und</strong>en<br />

enthält. Rechtstechnisch handelt es sich um ein Instrument<br />

der branchenweiten Selbstregulation der Kreditwirtschaft,<br />

das der Sicherung des Vertrauens der Marktteilnehmer<br />

in die Integrität der Kreditinstitute dient.<br />

Auf Basis des SCC wurden eine interne Compliance-Ordnung<br />

erlassen <strong>und</strong> eine entsprechende Organisation unter Leitung<br />

eines Compliance-Verantwortlichen eingerichtet. In Übereinstimmung<br />

mit dem SCC liegt ein Schwerpunkt der Compliance-Ordnung<br />

in der Verhinderung des Missbrauchs von<br />

Information, etwa durch Insidertrading. Darüber hinaus ist<br />

es Aufgabe der Compliance-Einheit, die Verletzung jeglicher<br />

gesetzlicher (z. B. Verbot der Bestechung, Korruption) oder<br />

interner Anforderungen (Policies) schon im Vorfeld zu verhindern,<br />

um so Gefahren für die Reputation des Unternehmens<br />

proaktiv zu begegnen. Zu diesem Zweck sind auch die<br />

Aktualität der Compliance-Anforderungen <strong>und</strong> ihre Einhaltung<br />

konzernweit sicherzustellen.<br />

Darüber hinaus ist der Compliance-Verantwortliche Ansprechstelle<br />

für alle Mitarbeiter/innen <strong>und</strong> informiert diese regelmäßig<br />

über die geltenden Anforderungen.<br />

Seit 01.01.<strong>2006</strong> fungiert der Compliance-Verantwortliche in<br />

Personalunion auch als Geldwäschebeauftragter der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

In diesem Rahmen hat er die Einhaltung der in<br />

CORPORATE GOVERNANCE, COMPLIANCE AND<br />

MONEY LAUNDERING.<br />

As a company not listed on the stock exchange, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

decided not to subscribe to the obligations of the<br />

<strong>Austria</strong>n Corporate Governance Code. However, it takes<br />

guidance from the provisions of the code in an effort to ensure<br />

a sufficient degree of transparency vis-à-vis its shareholders<br />

and customers.<br />

As early as 1994, <strong>Kommunalkredit</strong> signed the Standard<br />

Compliance Code (SCC) of the <strong>Austria</strong>n banking sector,<br />

which goes beyond the legal provisions applicable to banks<br />

and <strong>und</strong>erlines the principle of fairness in a bank’s relations<br />

with its customers. Legally speaking, this is an instrument of<br />

self-regulation for the banking sector, serving to secure the<br />

confidence of market participants in the integrity of financial<br />

institutions.<br />

On the basis of the SCC, <strong>Kommunalkredit</strong> adopted an internal<br />

compliance code and introduced a compliance organisation<br />

headed by a compliance officer. In line with the<br />

SCC, the compliance code is aimed at preventing the abuse<br />

of information, e. g. through insider trading. Moreover, the<br />

compliance unit has to take the necessary measures to prevent<br />

any violation of legal provisions (e. g. prohibition of<br />

bribery, corruption) or internal policies that might jeopardise<br />

the reputation of the company. To this end, it is essential to<br />

ensure that the compliance requirements are kept up to<br />

date and observed throughout the Group.<br />

The compliance officer also acts as a point of contact for all<br />

staff members, informing them regularly about the rules<br />

and regulations in effect.<br />

Since 01-01-<strong>2006</strong>, the compliance officer has also held the<br />

position of anti-money-la<strong>und</strong>ering officer of <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

In this capacity, he is responsible for ensuring


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

CORPORATE-GOVERNANCE-BERICHT.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

25<br />

§§ 40 <strong>und</strong> 41 Bankwesengesetz normierten „Besonderen<br />

Sorgfaltspflichten zur Bekämpfung von Geldwäscherei <strong>und</strong><br />

Terrorismusfinanzierung“ zu gewährleisten.<br />

Weiters ist es der <strong>Kommunalkredit</strong> wichtig, in ihrer Geschäftstätigkeit<br />

– als Finanzier der öffentlichen Hand – politisch<br />

neutral zu bleiben. Parteien sind daher gr<strong>und</strong>sätzlich von Finanzierungen<br />

ausgenommen <strong>und</strong> werden auch nicht durch<br />

Spenden unterstützt.<br />

Die Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen <strong>und</strong> Vorschriften,<br />

die Professionalität <strong>und</strong> Pflicht zur Diskretion, Vertrauenswürdigkeit<br />

<strong>und</strong> Respekt gegenüber den K<strong>und</strong>en,<br />

Loyalität <strong>und</strong> gegenseitige Achtung in Bezug auf Personen<br />

<strong>und</strong> Meinungen stehen dabei im Vordergr<strong>und</strong>.<br />

compliance with Articles 40 and 41 of the <strong>Austria</strong>n Banking<br />

Act regarding the “special duty of diligence in the fight<br />

against money la<strong>und</strong>ering and the financing of terrorism”.<br />

Moreover, it is important for <strong>Kommunalkredit</strong> to remain politically<br />

neutral in its role as a provider of finance for the<br />

public sector. As a matter of principle, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

therefore abstains from financing and supporting political<br />

parties by donations.<br />

Compliance with legal rules and provisions, professionalism<br />

and confidentiality, trustworthiness and respect for the customer,<br />

loyalty and the respect of other people’s attitudes<br />

and opinions are the most essential principles.<br />

LEGAL COMPLIANCE.<br />

Die Beachtung aller für das Unternehmen relevanten gesetzlichen<br />

Bestimmungen <strong>und</strong> Vorschriften ist selbstverständliche<br />

Basis des täglichen Handelns. Die Einhaltung aller relevanten<br />

Rechts- <strong>und</strong> Verwaltungsvorschriften wird durch die Führung<br />

<strong>und</strong> Aktualisierung eines Rechtsregisters sowie einer<br />

Bescheid- <strong>und</strong> Auflageverwaltung gewährleistet. Das laufende<br />

Monitoring der Rechtsvorschriften dient der Sicherstellung<br />

eines aktuellen Wissensstandes.<br />

LEGAL COMPLIANCE.<br />

Compliance with all relevant legal requirements and regulations<br />

provides the backgro<strong>und</strong> for the company’s business<br />

activities. To facilitate legal compliance, a register of legal<br />

acts and a database of administrative decisions and<br />

statutory requirements are maintained and regularly updated.<br />

Continuous monitoring of legislative developments is<br />

essential to keep the company’s body of legal knowledge<br />

up-to-date.


L<strong>AG</strong>EBERICHT,<br />

FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />

FOCUS ON SUSTAINABILITY.


SANSEVIERIA. SANSEVIERIA.<br />

Die Sansevieria besticht vor allem durch ihre hell gestreiften Blätter. Da sie<br />

als sehr strapazierfähig gilt, ist sie als Zimmerpflanze sehr beliebt. In Österreich<br />

kennt man sie auch unter dem Namen Bogenhanf, was sie der Stabilität<br />

ihrer Fasern verdankt, aus denen früher Bogensehnen hergestellt<br />

wurden.<br />

The most interesting feature of Sansevieria trifasciata is its foliage with<br />

silvery stripes at the leaf edges. The plant tolerates a considerable degree<br />

of neglect, which makes it popular as a house plant. Sansevieria yields bowstring<br />

hemp, a strong plant fibre once used to make bowstrings.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

28<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

ALLGEMEINE WIRTSCHAFTLICHE<br />

RAHMENBEDINGUNGEN.<br />

GENERAL ECONOMIC ENVIRONMENT.<br />

Für die <strong>Kommunalkredit</strong> war <strong>2006</strong> ein weiteres erfolgreiches Jahr. Gleichzeitig hat sich die<br />

Weltwirtschaft gut entwickelt <strong>und</strong> auch in den „alten“ EU-Mitgliedstaaten ist die Konjunktur<br />

wieder kräftiger geworden. Obwohl sich das positiv auf die Einnahmen der öffentlichen<br />

Hand auswirkt, ist nach wie vor <strong>und</strong> nicht zuletzt aufgr<strong>und</strong> der <strong>2006</strong> erfolgten Leitzinserhöhungen<br />

die Notwendigkeit eines professionellen Finanzmanagements im öffentlichen<br />

Sektor gegeben. Deshalb wird auch in Zukunft ein hoher Bedarf an den innovativen Finanzierungsmodellen<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> bestehen.<br />

<strong>2006</strong> was another successful year for <strong>Kommunalkredit</strong>. At the same time, the performance of<br />

the world economy was satisfactory, with the “old” EU Member States participating in this<br />

favourable development. However, despite the positive impact on public sector revenues,<br />

public authorities are still in need of professional financial management – not least on account<br />

of the repeated increases in key lending rates in <strong>2006</strong>. Hence, demand for the innovative<br />

financing models designed by <strong>Kommunalkredit</strong> will remain high in the years to come.<br />

Insgesamt hat sich im Jahr <strong>2006</strong> die Weltwirtschaft positiv<br />

entwickelt, das OECD-weite BIP-Wachstum lag bei 3,1 %.<br />

Gerade in Ostasien war das Wachstum dank überdurchschnittlich<br />

dynamischer Länder wie China <strong>und</strong> Indien besonders<br />

stark.<br />

Overall, the world economy showed a positive development<br />

in <strong>2006</strong>, with GDP growth in the OECD region averaging<br />

3.1%. In Eastern Asia, in particular, the dynamic performance<br />

of countries such as China and India resulted in aboveaverage<br />

growth.<br />

„<strong>2006</strong> kam es zu einer deutlich positiven<br />

Entwicklung in der Weltwirtschaft.“<br />

“The world economy showed a positive<br />

development in <strong>2006</strong>.”<br />

In den USA ist die Konjunktur, nicht zuletzt bedingt durch<br />

einen leichten Einbruch des Immobilienmarktes, etwas abgeflacht.<br />

Die US-Wirtschaft war jedoch so robust, dass es zu<br />

keiner Rezession gekommen ist.<br />

The United States experienced a slight downturn of its economic<br />

cycle, partly due to a slow-down of activities in the<br />

real-estate market. However, the US economy was sturdy<br />

enough to ward off the danger of a recession.<br />

DIE L<strong>AG</strong>E IN EUROPA.<br />

Auch die Europäische Union hat im Berichtsjahr mit einem<br />

BIP-Wachstum von 2,8 % ein deutliches Lebenszeichen<br />

von sich gegeben. Die wenig positiven Prognosen aus 2005<br />

THE SITUATION IN EUROPE.<br />

With its GDP growing at a rate of 2.8%, the European Union<br />

also regained a substantial measure of economic<br />

strength. Ultimately, the gloomy forecasts for the EU-15


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ALLGEMEINE WIRTSCHAFTLICHE RAHMENBEDINGUNGEN.<br />

GENERAL ECONOMIC ENVIRONMENT.<br />

29<br />

für die EU-15 haben sich letztendlich nicht bewahrheitet.<br />

Besonders Deutschland überraschte dank starker Exporte<br />

<strong>und</strong> einer sich erholenden Inlandsnachfrage mit einem Wirtschaftswachstum<br />

von + 2,4 %, aber auch in Großbritannien<br />

(+ 2,7 %) <strong>und</strong> Frankreich (+ 2,2 %) beschleunigte sich die<br />

Konjunktur. Diese erfreuliche allgemeine Wirtschaftslage hat<br />

insbesondere im Euroland zu einer Entlastung der öffentlichen<br />

Haushalte geführt. Mit Deutschland <strong>und</strong> Frankreich<br />

haben nach ersten Prognosen die großen Defizitsünder der<br />

vergangenen Jahre wieder den Sprung unter die 3-%-Defizit-Marke<br />

geschafft, in Italien dürfte es 2007 so weit sein.<br />

Die ansehnlichen BIP-Wachstumsraten der neuen Mitgliedstaaten<br />

der Europäischen Union aus dem Vorjahr<br />

konnten auch <strong>2006</strong> wieder erzielt werden <strong>und</strong> liegen im Bereich<br />

von 2,3 % bis 11 %. Die meisten Staaten konnten<br />

Maastricht-konforme Defizite bzw. Haushaltsüberschüsse<br />

aufweisen, lediglich jenes von Ungarn lag bei - 10 %.<br />

In Österreich hat sich der positive Konjunkturtrend des zweiten<br />

Halbjahres 2005 verstärkt <strong>und</strong> ein reales BIP-Wachstum<br />

von + 3,2 % im Vergleich zu + 2 % 2005 bewirkt. Das gesamtstaatliche<br />

Defizit Österreichs wird <strong>2006</strong> dank des starken<br />

Wirtschaftsaufschwungs vermutlich bei unter 1 % zu<br />

liegen kommen. Auch die Schweizer Wirtschaft konnte<br />

<strong>2006</strong> real um + 2,7 % wachsen, dies stellt eine deutliche<br />

Steigerung gegenüber den + 1,9 % des Vorjahres dar.<br />

from 2005 proved to be wrong. Germany, in particular, reported<br />

a surprising growth rate of +2.4% thanks to lively<br />

exports and a recovery of domestic demand; economic activity<br />

also picked up in Great Britain (+2.7%) and France<br />

(+2.2%). Under such favourable conditions, the strain on<br />

public budgets in the euro area has eased considerably. According<br />

to first forecasts, Germany and France, the major<br />

excessive-deficit countries of recent years, have been able<br />

to reduce their public deficits to less than 3%, while Italy is<br />

expected to achieve that goal in 2007.<br />

In <strong>2006</strong> the new EU Member States repeated their impressive<br />

growth performance of the previous year, with<br />

GDP growth rates ranging between 2.3% and 11%. The<br />

majority of these states met the Maastricht deficit criterion<br />

or even generated a budget surplus, the only exception being<br />

Hungary with -10%.<br />

In <strong>Austria</strong>, the positive trend seen in the second half of<br />

2005 intensified and resulted in real GDP growth of +3.2%,<br />

up from +2% in 2005. Thanks to the strong economic upswing,<br />

<strong>Austria</strong>’s aggregate public deficit in <strong>2006</strong> is expected<br />

to be less than 1%. The Swiss economy grew by 2.7% in<br />

real terms in <strong>2006</strong>, which represents a significant increase<br />

over the previous year’s growth performance of +1.9%.<br />

DIE KOMMUNALKREDIT UND IHR UMFELD.<br />

Die Entwicklung der Zinsen stellt einen wichtigen Einflussfaktor<br />

für die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> ihre K<strong>und</strong>en dar. Die<br />

Leitzinsen in der Eurozone wurden seit Dezember 2005 auf<br />

3,5 % mit Jahresende <strong>2006</strong> angehoben. In den USA erfolgten<br />

ab Mitte 2004 regelmäßige Erhöhungen auf zuletzt<br />

5,25 % im Juni <strong>2006</strong>. Die Anhebungen gingen einher mit<br />

einer deutlichen Verflachung der allgemeinen Zinskurven je<br />

Währung, jene des USD <strong>und</strong> des GBP verliefen mit Jahresende<br />

<strong>2006</strong> sogar ganz oder zumindest teilweise invers. Die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> hat frühzeitig auf diese Zinslage reagiert<br />

<strong>und</strong> ihren K<strong>und</strong>en einerseits im Plain-Vanilla-Bereich zum<br />

KOMMUNALKREDIT AND ITS ENVIRONMENT.<br />

The development of interest rates is an important influencing<br />

factor for <strong>Kommunalkredit</strong> and its clients. By the<br />

end of <strong>2006</strong>, the key lending rates in the euro area had increased<br />

from their December 2005 level to 3.5%. In the<br />

United States, interest rates had increased regularly since<br />

mid-2004, reaching 5.25% in June <strong>2006</strong>. This interest-rate<br />

development resulted in a substantial flattening of the general<br />

yield curves, with the USD and GBP curves even being<br />

fully or at least partly inverted by the end of <strong>2006</strong>. In a<br />

timely response to the interest-rate situation, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

advised its clients, on the one hand, to conclude


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

30<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

Abschluss von Fixzinsvereinbarungen geraten, andererseits<br />

aber auch den Einsatz moderner Finanzinstrumente empfohlen.<br />

Die hochqualifizierten Finanzexperten der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

können hier durch laufendes Monitoring den optimalen<br />

Einsatz <strong>und</strong> die professionelle Weiterentwicklung<br />

dieser Instrumente sicherstellen.<br />

Trotz einer leichten Haushaltsentlastung im Jahr <strong>2006</strong> hat<br />

der Druck auf die öffentlichen Haushalte <strong>und</strong> auf jede Ebene<br />

der Gebietskörperschaften, strukturelle Maßnahmen zu<br />

setzen, nicht nachgelassen. Im alten Europa steigen die Kosten<br />

der Alten- <strong>und</strong> Pflegeversorgung sowie jene der Ges<strong>und</strong>heitsversorgung.<br />

Einsparungspotenziale im stationären Bereich<br />

werden hier in der vermehrten Einbindung von Privaten<br />

wie beispielsweise in Deutschland, in den PFI-Modellen<br />

(Private-Finance-Initiative) Großbritanniens oder auch in einer<br />

Zentralisierung bzw. Bereinigung von Kompetenzüberschneidungen<br />

gesehen. Ein Beispiel dafür ist die Verländerung<br />

der Spitäler in Österreich. Nicht zuletzt stehen europaweit<br />

nach wie vor hohe Infrastrukturausgaben in Bereichen<br />

wie Verkehr, Energie <strong>und</strong> Bildung an.<br />

Die Priorität der neuen Mitgliedstaaten liegt dagegen eindeutig<br />

in der Finanzierung des Aufholprozesses. Hier gilt es,<br />

wesentliche Investitionen voranzutreiben. Beispielsweise gehören<br />

Schulen <strong>und</strong> Krankenhäuser gebaut, Wasserwirtschafts-<br />

<strong>und</strong> sonstige Umweltprojekte durchgeführt <strong>und</strong> das<br />

Straßen- <strong>und</strong> Bahnnetz saniert <strong>und</strong> vergrößert.<br />

Generell verursacht der konstante Haushaltsdruck einen<br />

Rückstau bei diesen Projekten, welcher innovative Lösungen<br />

im Bereich der Realisierung von Investitionsvorhaben erfordert.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> besitzt mit ihren Kompetenzzentren<br />

für die Bereiche Ges<strong>und</strong>heit, Infrastruktur, Sozialer<br />

Wohnbau, Bildung/Kultur <strong>und</strong> Public Finance<br />

eine Struktur, die genau diesen Herausforderungen gerecht<br />

wird. Entsprechend den sektoralen <strong>und</strong> nationalen Gegebenheiten<br />

wird somit für jeden K<strong>und</strong>en die geeignete Finanzierungslösung<br />

ausgearbeitet. Genau hier liegt auch die Stärke<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong>, da Standardprodukte sowieso direkt<br />

am Kapitalmarkt erworben werden können. Die K<strong>und</strong>en der<br />

fixed-income contracts in the plain-vanilla segment, but, on<br />

the other hand, also recommended the use of modern financial<br />

instruments. By continuously monitoring the situation,<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s highly qualified financial experts are able<br />

to ensure the optimal use and professional further development<br />

of these instruments.<br />

Despite a slight improvement of the budgetary situation in<br />

<strong>2006</strong>, the pressure on public budgets has not eased and<br />

territorial authorities at all levels urgently need to implement<br />

structural measures. In the old Europe, the rising costs<br />

of eldercare, nursing care and health care constitute a major<br />

problem. Savings in the field of hospital care are to be<br />

achieved by a variety of means, e. g. through the involvement<br />

of private operators in Germany, through PFI models<br />

(private finance initiative) in Great Britain, or through centralisation<br />

and/or the elimination of overlapping responsibilities<br />

in other countries, such as <strong>Austria</strong>, where the responsibility<br />

for hospitals is being transferred to the provincial authorities.<br />

Last but not least, infrastructure expenditure in<br />

the fields of transport, energy and education will remain<br />

high throughout Europe. The new Member States are<br />

faced with a different situation, as their primary need is to<br />

finance the process of catching up with the rest of Europe.<br />

Essential infrastructure facilities, such as schools and hospitals,<br />

have to be built or upgraded; at the same time, projects<br />

in the fields of water management and environmental protection<br />

have to be implemented and the road and railway<br />

network needs to be improved and extended.<br />

In general, the constant pressure on public budgets leads to<br />

a project backlog, which demands innovative solutions for<br />

the implementation of infrastructure plans. With its centres<br />

of competence for health care, infrastructure, social<br />

housing, education/culture and public finance, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

has the right structure to meet these challenges.<br />

Suitable financing solutions are designed for each individual<br />

client, depending on the requirements of the sector<br />

or the country concerned. This is <strong>Kommunalkredit</strong>’s main<br />

asset, as standard products can always be acquired directly<br />

in the capital market. Moreover, its clients benefit from the<br />

profo<strong>und</strong> expertise which <strong>Kommunalkredit</strong> employees have


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ALLGEMEINE WIRTSCHAFTLICHE RAHMENBEDINGUNGEN.<br />

GENERAL ECONOMIC ENVIRONMENT.<br />

31<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> profitieren außerdem bei allen Finanzierungen<br />

vom f<strong>und</strong>ierten <strong>und</strong> über viele Jahre erworbenen<br />

Maastricht-Spezialwissen der Mitarbeiter/innen.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist so aufgestellt, dass sie sich in einer<br />

sehr konjunkturunabhängigen Position befindet. Werden<br />

aufgr<strong>und</strong> einer positiven Wirtschaftsentwicklung weniger<br />

Kredite seitens der öffentlichen Körperschaften benötigt, erfolgen<br />

– sozusagen im Fahrwasser des besseren Wirtschaftswachstums<br />

– zusätzliche Investitionen im Bereich der<br />

Geschäftsfelder. Die <strong>Kommunalkredit</strong> kann diese Investitionen<br />

wiederum begleiten <strong>und</strong> individuell auf die Vorstellungen<br />

der Auftraggeber zuschneiden. Sie passt sich den strukturellen<br />

Veränderungen in den Geschäftsfeldern proaktiv an.<br />

acquired over the years as regards compliance with the<br />

Maastricht criteria.<br />

Due to the nature of its operations, <strong>Kommunalkredit</strong> is<br />

largely independent of cyclical developments. If public-sector<br />

demand for borrowed f<strong>und</strong>s is low on account of a positive<br />

economic development, investment activities in <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />

other fields of business are stimulated by<br />

higher economic growth, which in turn enables <strong>Kommunalkredit</strong><br />

to support its clients in their investment efforts<br />

and to offer them tailor-made solutions. Thus, it adjusts<br />

to structural changes in its fields of business in a proactive<br />

manner.<br />

„Auch in Zukunft wird es einen hohen<br />

Bedarf an innovativen Finanzierungsmodellen<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> geben.“<br />

“Demand for the innovative financing<br />

models designed by <strong>Kommunalkredit</strong><br />

will remain high in the years to come.”<br />

In diesem Sinne entwickelt sich auch das Jahr 2007. Aufgr<strong>und</strong><br />

der guten Konjunkturprognosen wird es zu einer weiteren<br />

Entlastung der Haushalte kommen, was wiederum<br />

eine verstärkte Sektorentätigkeit zur Folge haben wird. Die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> ist darauf vorbereitet <strong>und</strong> wird auch 2007<br />

maßgeschneiderte Finanzierungslösungen für ihre bestehenden<br />

<strong>und</strong> neuen K<strong>und</strong>en entwickeln.<br />

Developments in 2007 will continue along these lines. In<br />

view of the favourable economic forecasts, we expect a further<br />

easing of the burden on public budgets, which in turn<br />

will lead to increased activities in all sectors. <strong>Kommunalkredit</strong><br />

is well prepared for this development and will continue<br />

to design tailor-made financing solutions for both existing<br />

and new clients.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

32<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

DETAILS ZUR IFRS-SEGMENTIERUNG<br />

NACH REGIONEN.<br />

DETAILS ON IFRS SEGMENTATION BY REGIONS.<br />

Die Geschäftsaktivitäten der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe konzentrieren sich überwiegend<br />

auf den Bereich öffentliche Finanzierungen. Die Segmentierung erfolgt aus diesem Gr<strong>und</strong><br />

nicht nach Geschäftsbereichen, sondern entsprechend den signifikanten Regionen Österreich,<br />

Europa <strong>und</strong> übrige Welt. Insgesamt konnte <strong>2006</strong> der Wachstumskurs fortgesetzt<br />

werden, was sich in einer Steigerung der Bilanzsumme um 31,9 % auf EUR 26,8 Mrd. widerspiegelt.<br />

The business activities of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group focus primarily on the provision of finance<br />

for public authorities. The company therefore opted for segmentation by significant<br />

regions – <strong>Austria</strong>, Europe, and the rest of the world – rather than segmentation by fields of<br />

business. Overall, <strong>Kommunalkredit</strong> was able to continue its growth throughout <strong>2006</strong>, as is<br />

reflected in the increase of its total assets by 31.9% to EUR 26.8 billion.<br />

In Österreich konnte die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>2006</strong> ihre Marktführerschaft<br />

im Bereich Public Finance weiter ausbauen.<br />

Hierbei wurden die bereits im Vorjahr gesetzten Schwerpunkte<br />

im Infrastruktursektor <strong>und</strong> im Bereich der Ges<strong>und</strong>heitsfinanzierung<br />

erfolgreich fortgesetzt. Durch den Einsatz<br />

innovativer Finanzprodukte <strong>und</strong> die Möglichkeit, individuell<br />

auf den K<strong>und</strong>en ausgerichtete, gesamthafte Finanzierungs<strong>und</strong><br />

Veranlagungspakete anzubieten, hat sich die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

als gefragter Geschäftspartner weiter etabliert. Das<br />

Geschäftsvolumen in Österreich konnte <strong>2006</strong> um EUR 300<br />

Mio. auf mittlerweile EUR 7,1 Mrd. gesteigert werden.<br />

Das Segment Europa stellt weiterhin den Wachstumsmarkt<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> dar. So konnte das Volumen um EUR<br />

4,2 Mrd. oder 41,1 % auf EUR 14,4, Mrd. gesteigert werden.<br />

Der Anteil dieses Segments – mit den Schwerpunkten<br />

Schweiz sowie Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa – beträgt zum<br />

31.12.<strong>2006</strong> somit bereits 53,4 % der gesamten Aktiva der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe.<br />

In der Schweiz konnte die Marktpräsenz, trotz verstärkter<br />

Konkurrenz, weiter gestärkt werden. Auch hier zählt das<br />

große Produkt-Know-how zu den Erfolgsfaktoren. So wurden<br />

vor allem im Infrastrukturbereich schöne Erfolge erzielt.<br />

In <strong>Austria</strong> <strong>Kommunalkredit</strong> was able to further strengthen<br />

its position as the market leader in the field of public finance.<br />

The previous year’s focus on infrastructure and<br />

health-care financing was successfully maintained. Through<br />

its use of innovative financing products and its ability to offer<br />

comprehensive, tailor-made financing and investment<br />

packages, <strong>Kommunalkredit</strong> has established itself as a<br />

sought-after partner for public authorities. The total volume<br />

of business in <strong>Austria</strong> increased by EUR 300 million to EUR<br />

7.1 billion in <strong>2006</strong>.<br />

Europe continues to be <strong>Kommunalkredit</strong>’s growth market.<br />

The volume of business grew by EUR 4.2 billion or 41.1% to<br />

EUR 14.4 billion. As of 31-12-<strong>2006</strong>, this segment – comprising<br />

Switzerland as well as Central and Eastern Europe – accounted<br />

for 53.4% of the total assets of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group.<br />

In Switzerland the company was able to consolidate its<br />

market presence despite intensified competition, its product<br />

know-how being a crucial factor of success. Substantial<br />

growth was achieved primarily in the field of infrastructure<br />

finance.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

DETAILS ZUR IFRS-SEGMENTIERUNG NACH REGIONEN.<br />

DETAILS ON IFRS SEGMENTATION BY REGIONS.<br />

33<br />

In Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa trägt insbesondere die Entwicklung<br />

der Dexia-Kom-Gruppe positiv zum Wachstum bei. Die<br />

2005 gegründete Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank (Dexia-Kom)<br />

hält Beteiligungen in den wichtigsten Märkten des CEE-<br />

Raumes – seit <strong>2006</strong> auch in Ungarn – <strong>und</strong> konnte in ihrem<br />

ersten vollen Jahr bereits sehr gute Ergebnisse erzielen.<br />

Durch die intensive Marktbearbeitung vor Ort wurden wichtige<br />

Kontakte geknüpft <strong>und</strong> es konnten v. a. in Polen <strong>und</strong><br />

Rumänien großvolumige Transaktionen abgeschlossen werden.<br />

Die Ergebnisse der Dexia-Kom fließen zu 49,16 % in<br />

die Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechung der <strong>Kommunalkredit</strong> ein.<br />

Volumsmäßig kommt es aufgr<strong>und</strong> der Equity-Konsolidierung<br />

zu keinem Einfluss.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank (KIB) baute ihre<br />

starke Position im Bereich mittel- <strong>und</strong> langfristiger öffentlicher<br />

Finanzierungen in Europa weiter aus <strong>und</strong> trägt hiermit<br />

wesentlich zur positiven Entwicklung dieses Segments bei.<br />

In der übrigen Welt konnten die Assets im Geschäftsjahr<br />

um r<strong>und</strong> EUR 2 Mrd. auf insgesamt EUR 5,4 Mrd. gesteigert<br />

werden. Wesentliche Faktoren sind die Geschäftstätigkeit<br />

der KIB – Spezialisierung unter anderem in den Bereichen<br />

syndizierte Darlehen <strong>und</strong> ABS-Transaktionen – <strong>und</strong> die direkt<br />

von der <strong>Kommunalkredit</strong> durchgeführten Wertpapierveranlagungen.<br />

Hierbei wird auf Schuldner mit einwandfreien<br />

Bonitäten besonders Wert gelegt. Als wesentlicher<br />

Markt in diesem Segment wurde Nordamerika weiter ausgebaut,<br />

aber auch in Asien konnten die Volumina gesteigert<br />

werden.<br />

Die Details zur Segmentberichterstattung nach IFRS sind im<br />

Anhang zum Konzernabschluss ab Seite 108 zu finden.<br />

In Central and Eastern Europe the development of the<br />

Dexia-Kom Group proves to be the most important driver of<br />

growth. Fo<strong>und</strong>ed in 2005, Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />

(Dexia-Kom) operates head offices in the most important<br />

markets of the CEE region – including Hungary since <strong>2006</strong> –<br />

and reported excellent results for its first full year of operation.<br />

Important contacts were established through intensive<br />

on-site marketing, which led to large-volume transactions<br />

above all in Poland and Romania. 49.16% of the results of<br />

Dexia-Kom are recognised in <strong>Kommunalkredit</strong>’s income<br />

statement. Due to equity consolidation, there is no effect in<br />

terms of volume.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> International Bank (KIB) used its strong position<br />

to generate further growth in the field of medium<br />

and long-term public finance in Europe, thus contributing<br />

substantially to the positive development of this segment.<br />

In the “rest of the world”, the Group’s assets rose by approximately<br />

EUR 2 billion to a total of EUR 5.4 billion in the<br />

year <strong>und</strong>er review. This was essentially due to the operations<br />

of KIB – its fields of specialisation including syndicated<br />

loans and ABS transactions – and <strong>Kommunalkredit</strong>’s direct<br />

investments in securities. Excellent debtor quality is a consideration<br />

of foremost importance in this context. Business<br />

activities in North America, an essential market of this segment,<br />

were stepped up, but increasing volumes were reported<br />

for business in Asia as well.<br />

For details on segment reporting according to IFRS, please<br />

refer to the Notes to the Consolidated Financial Statements<br />

from page 108.<br />

Die wichtigsten Kennzahlen sowie den Bereich Risikomanagement<br />

finden Sie im Anhang zum Konzernabschluss<br />

(Seiten 98 ff <strong>und</strong> 151 ff ) dieses Berichts.<br />

For the key figures and for information about risk management,<br />

please refer to the Notes to the Consolidated<br />

Financial Statements (pages 98ff and 151ff) in this Report.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

34<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT<br />

FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS<br />

WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

Die Rolle als Österreichs Marktführer bei öffentlichen Finanzierungen konnte im Geschäftsjahr<br />

<strong>2006</strong> erfolgreich ausgebaut werden. Gleichzeitig wurde mit der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank der zentral- <strong>und</strong> osteuropäische Markt gut aufbereitet, um in den kommenden Jahren<br />

auch in diesen Ländern die Führungsposition einzunehmen. Gestärkt durch das gute Rating<br />

seitens Moody’s <strong>und</strong> Fitch – <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>und</strong> Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank sind<br />

die bestgerateten Banken in Österreich (ohne öffentliche Haftung) – wird dieser Bonitätsvorteil<br />

an die K<strong>und</strong>en weitergegeben. Die Aspekte der Nachhaltigkeit werden bei den Produkten<br />

<strong>und</strong> Dienstleistungen der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe berücksichtigt.<br />

In the course of the fiscal year <strong>2006</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong> successfully consolidated its role as<br />

<strong>Austria</strong>’s market leader in the field of public finance. At the same time, Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank was preparing the gro<strong>und</strong> in Central and Eastern Europe for the Group to<br />

assume a leading market position in that part of the world, too, in the years to come.<br />

Holding good ratings by Moody’s and Fitch, <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> and Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank – the best-rated banks in <strong>Austria</strong> (not covered by a public guarantee) – are<br />

able to pass on this advantage to their customers. Sustainability aspects are taken into<br />

consideration in the products and services of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group.<br />

FINANZIERUNGEN.<br />

Das Kommunalfinanzierungsgeschäft in Österreich war<br />

<strong>2006</strong> durch intensiven Wettbewerb gekennzeichnet. Trotz<br />

dieser kompetitiven Marktgegebenheiten konnte die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

ihre Marktführerschaft im Segment Public<br />

Finance nicht nur halten, die Position wurde sogar ausgebaut.<br />

Das hohe Produkt-Know-how (z. B. in den Bereichen<br />

Financial Engineering, Maastricht-Konformität <strong>und</strong> strukturierte<br />

Produkte) <strong>und</strong> die Nischenstrategie brachten deutliche<br />

Volumens- <strong>und</strong> Ertragszuwächse.<br />

Die Sektoren Ges<strong>und</strong>heit/Bildung, Infrastruktur <strong>und</strong> Public<br />

Finance in Österreich, in der Schweiz sowie in Zentral- <strong>und</strong><br />

Osteuropa standen im Fokus des Geschäftsjahres. Im Bereich<br />

der Ges<strong>und</strong>heitsfinanzierung konnte sich die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

im Berichtsjahr <strong>2006</strong> mit innovativen Lösungen<br />

<strong>und</strong> fachlicher Kompetenz hier klar als Spezialist präsentie-<br />

PUBLIC FINANCE.<br />

The <strong>Austria</strong>n municipal finance market was marked by intensive<br />

competition in <strong>2006</strong>. Despite this competitive environment,<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> not only maintained its market<br />

leadership in public finance, but even strengthened its<br />

position. <strong>Kommunalkredit</strong>’s superior product know-how<br />

(e. g. in the areas of financial engineering, Maastricht conformity<br />

and structured products) and its niche-market strategy<br />

resulted in substantial growth in business volume and<br />

earnings.<br />

The main focus in the year <strong>und</strong>er review was on health care<br />

and education, infrastructure and public finance in <strong>Austria</strong>,<br />

Switzerland and Central and Eastern Europe. In the field of<br />

health-care financing, <strong>Kommunalkredit</strong> was able to position<br />

itself in <strong>2006</strong> as a specialist offering innovative solutions<br />

and technical expertise; as in 2005, it won the majority


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

35<br />

> FINANZIERUNGEN. PUBLIC FINANCE.<<br />

ren <strong>und</strong> – wie 2005 – aufs Neue den Großteil der öffentlichen<br />

Ausschreibungen gewinnen. Besonders erfolgreich<br />

entwickelte sich auch der Infrastruktursektor, etwa mit<br />

der Finanzierung des Flughafens Wien (in Zusammenarbeit<br />

mit der EIB/Europäische Investitionsbank) <strong>und</strong> steueroptimierten<br />

Leasingaktivitäten im Energie- <strong>und</strong> Schienenverkehrsbetrieb.<br />

Der K<strong>und</strong>en-Sektor „Universitäten“ wurde<br />

ausgebaut, die erste Justizvollzugsanstalt finanziert. Auf<br />

B<strong>und</strong>esländerebene war die <strong>Kommunalkredit</strong> gefragter Partner<br />

bei der Optimierung der Finanzhaushalte unter Berücksichtigung<br />

der Maastricht-Kriterien <strong>und</strong> konnte ihre<br />

Stellung als Beratungsexperte kommunaler Körperschaften<br />

unterstreichen. Im Bereich Public Finance gab es ebenfalls<br />

erfreuliche neue Engagements, wobei sich ein Trend zur gesamthaften<br />

B<strong>und</strong>eslandbetreuung u. a. hinsichtlich eines aktiven<br />

Asset-Liability-Managements herauskristallisiert hat.<br />

National wie international wurde <strong>2006</strong> die Sachkenntnis der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> im Bereich der Forderungsankäufe zunehmend<br />

in Anspruch genommen. Forfaitierungsabschlüsse<br />

– der regresslose Ankauf von Exportforderungen gegenüber<br />

dem Schuldner – ermöglichten K<strong>und</strong>en im kommunalen<br />

<strong>und</strong> im Ges<strong>und</strong>heitsbereich eine kostengünstige Refinanzierung.<br />

Bei den Darlehensportfolioanalysen waren<br />

es die größeren Städte, die sich den Expertinnen <strong>und</strong> Experten<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> anvertrauten, um Zins- <strong>und</strong> Liquiditätsstrukturen<br />

unter Fristen- <strong>und</strong> Kostengesichtspunkten<br />

zu optimieren.<br />

2005 gestartet, ist die „Kreditaktion der <strong>Kommunalkredit</strong>“<br />

mittlerweile ein gefragter Kassenkredit. Die Möglichkeit,<br />

kurzfristige Finanzengpässe zu überbrücken <strong>und</strong> für<br />

mehr Liquidität in den Haushaltskassen zu sorgen, um bspw.<br />

einzelne Projekte vorzuziehen, ist insbesondere von kleineren<br />

Gemeinden gut angenommen worden. Die Aktion<br />

überzeugt durch attraktive Zinssätze, flexible Gestaltung,<br />

rasche Umsetzung <strong>und</strong> einfache Durchführung. Über die<br />

vom Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong> <strong>und</strong> der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

betriebene Gemeinde-Intranet-Plattform kommunalnet.at<br />

ist die Finanzierung innerhalb weniger Tage abgewickelt.<br />

Soforthilfe gab es nach der Hochwasserkatastrophe<br />

<strong>2006</strong>, die diesmal vor allem die nordöstlichen B<strong>und</strong>esländer<br />

of contracts awarded on the basis of public tenders. Projects<br />

in the infrastructure sector, such as the financing of the<br />

Vienna Airport (in co-operation with the European Investment<br />

Bank/EIB) and tax-optimised leasing activities in the<br />

field of energy and rail transport, proved to be particularly<br />

successful. Universities were won as new clients and, for the<br />

first time, financing was provided for a correctional facility.<br />

At the regional level, <strong>Kommunalkredit</strong> reaffirmed its position<br />

as a sought-after partner for provincial authorities interested<br />

in optimising their budgets in compliance with<br />

the Maastricht criteria and was able to enhance its reputation<br />

as a consultant to municipal corporations. Interesting<br />

new contracts were also concluded in the field of public<br />

finance, with a clear trend towards comprehensive service<br />

offers for provincial authorities, including active asset and<br />

liability management.<br />

The purchase of receivables is another line of business in<br />

which the demand for <strong>Kommunalkredit</strong>’s know-how from<br />

<strong>Austria</strong>n as well as international clients increased in <strong>2006</strong>.<br />

Forfeiting transactions, i.e. non-recourse buying of export<br />

claims against debtors, enabled municipal clients and operators<br />

of health-care facilities to benefit from low-cost refinancing.<br />

Larger municipalities relied on <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />

expertise in the analysis of loan portfolios to optimise<br />

their interest-rate and liquidity structures in terms of maturities<br />

and costs.<br />

Launched in 2005, the “<strong>Kommunalkredit</strong> Credit Offer”<br />

has been readily accepted as a form of cash advance. The<br />

authorities of smaller municipalities, in particular, appreciate<br />

this possibility of overcoming short-term financial bottlenecks<br />

and raising liquidity quickly in order to advance individual<br />

projects. This financing format offers a number of<br />

convincing advantages, such as attractive interest rates, a<br />

flexible design, fast implementation and easy handling. Applications<br />

are processed within a few days via kommunalnet.at,<br />

an Intranet platform operated by the Association of<br />

<strong>Austria</strong>n Municipalities and <strong>Kommunalkredit</strong>. Immediate<br />

help was provided after the <strong>2006</strong> flood disaster, which had<br />

caused great damage in the north-east of <strong>Austria</strong>. Emergen-


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

36<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

betraf. Gemeinsam mit dem Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong><br />

wurde rasch <strong>und</strong> unbürokratisch geholfen.<br />

Am Schweizer Markt hat sich die <strong>Kommunalkredit</strong> als<br />

stärkste ausländische Bank bei Kommunen <strong>und</strong> Kantonen<br />

behauptet. Erfolge im Infrastrukturbereich wurden erzielt,<br />

die strukturierten Produkte ausgebaut.<br />

Als anerkannter Partner setzte die <strong>Kommunalkredit</strong> ihre erfolgreiche<br />

Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank<br />

(EIB) <strong>und</strong> der EBRD (Europäische Bank für Wiederaufbau<br />

<strong>und</strong> Entwicklung) fort.<br />

Mit der Einführung der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank (Dexia-Kom)<br />

am zentral- <strong>und</strong> osteuropäischen Markt im Frühjahr<br />

2005 (siehe Kapitel Beteiligungen auf Seite 49 bzw. den Geschäftsbericht<br />

<strong>2006</strong> der Dexia-Kom) konnten im CEE-Raum<br />

<strong>2006</strong> zahlreiche erfolgreiche Kooperationen eingegangen<br />

werden. Mit Head Offices in der Slowakei, Polen (hier wurde<br />

Mitte des Jahres die Banklizenz erteilt), Ungarn, Rumänien,<br />

der Tschechischen Republik <strong>und</strong> Bulgarien wurde ein klarer<br />

Schritt gesetzt, auch auf diesen Märkten mittelfristig die<br />

Marktführerschaft im Bereich Public Finance zu übernehmen.<br />

Insgesamt lagen die Auszahlungen für die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

im Jahr <strong>2006</strong> bei EUR 13,1 Mrd.<br />

AUSBLICK: Die gezielte Akquisition öffentlicher Großk<strong>und</strong>en<br />

in Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa wird vorwiegend über die<br />

CEE-Tochter Dexia-Kom fortgesetzt. Die regionale Expansion<br />

– in Serbien <strong>und</strong> Montenegro konnten erste kleine<br />

Schritte bereits gesetzt werden, Kroatien, Bosnien <strong>und</strong> Herzegowina<br />

werden zunehmend in die Marktaktivitäten aufgenommen<br />

– soll behutsam <strong>und</strong> risikobewusst erfolgen. Einen<br />

weiteren Schwerpunkt setzt die <strong>Kommunalkredit</strong> auf<br />

die Beratung <strong>und</strong> Begleitung österreichischer Unternehmen<br />

bei deren Ostaktivitäten im Rahmen von Infrastrukturmaßnahmen.<br />

Die Betreuung der sonstigen Kernmärkte wird weiterhin auf<br />

hohem Niveau fortgesetzt. Durch die zunehmende Bedeutung<br />

alternativer Finanzierungsmodelle werden außerbudcy<br />

assistance was provided quickly and efficiently in co-operation<br />

with the Association of <strong>Austria</strong>n Municipalities.<br />

As the leading foreign player in the field of local-authority<br />

finance, <strong>Kommunalkredit</strong> increased its volume of business<br />

with municipalities and cantons in Switzerland. Infrastructure<br />

transactions were successfully concluded and the offer<br />

of structured products was further enlarged.<br />

Having established itself as a trusted partner, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

continued its successful co-operation with the European<br />

Investment bank (EIB) and the European Bank for<br />

Reconstruction and Development (EBRD).<br />

Following the launch of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />

(Dexia-Kom) in the Central and Eastern European market in<br />

the spring of 2005 (see chapter on Holdings on page 49 and<br />

the <strong>2006</strong> Annual Report of Dexia-Kom), numerous successful<br />

co-operation projects were initiated in the CEE region in<br />

<strong>2006</strong>. The establishment of head offices in Slovakia, Poland<br />

(banking licence granted in mid-<strong>2006</strong>), Hungary, Romania,<br />

the Czech Republic and Bulgaria clearly brought <strong>Kommunalkredit</strong><br />

closer to its medium-term goal of becoming the<br />

market leader in public finance in these markets as well.<br />

Overall, disbursements of f<strong>und</strong>s by <strong>Kommunalkredit</strong> totalled<br />

EUR 13.1 billion in <strong>2006</strong>.<br />

OUTLOOK: The targeted acquisition of major clients in the<br />

public sector in Central and Eastern Europe will be continued<br />

primarily through Dexia-Kom, <strong>Kommunalkredit</strong>´s CEE<br />

subsidiary. Regional expansion is being pursued with caution<br />

and with full awareness of the risks involved: First small<br />

steps have already been taken in Serbia and Montenegro;<br />

to an increasing extent, activities are being initiated in<br />

Croatia, Bosnia and Herzegovina. Consulting services and<br />

support for <strong>Austria</strong>n enterprises involved in infrastructure<br />

projects in Eastern Europe will be another of <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />

priorities.<br />

The offer of products and services for the other core markets<br />

will be maintained at a high level. The growing importance<br />

of alternative financing models has resulted in a


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

37<br />

> FINANZIERUNGEN. PUBLIC FINANCE.<<br />

TABELLE 1: AUSZAHLUNGEN DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE <strong>2006</strong>.<br />

TABLE 1: DISBURSEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP IN <strong>2006</strong>.<br />

<strong>2006</strong> Auszahlungen<br />

<strong>2006</strong> Disbursements<br />

2005 Auszahlungen<br />

2005 Disbursements<br />

In EUR Mio. In EUR million. Anzahl. Number. In EUR Mio. In EUR million. Anzahl. Number.<br />

Österreich. <strong>Austria</strong>. 2.480,8 807 1.204,9 915<br />

Europa. Europe. 8.197,7 756 5.916,4 857<br />

Übrige Welt. Rest of the world. 2.468,0 398 1.823,8 401<br />

Gesamtsumme. Total. 13.146,5 1.961 8.945,1 2.173<br />

getäre Lösungen verstärkt angeboten. Die Expertise der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> hinsichtlich der Maastricht-Kriterien wird<br />

sich da für die K<strong>und</strong>en bezahlt machen.<br />

In Österreich wird das klassische Public-Finance-Geschäft<br />

fortgesetzt <strong>und</strong> weiter optimiert. Zusätzliche Synergien<br />

durch die vermehrte Zusammenarbeit mit dem österreichischen<br />

Eigentümer Österreichische Volksbanken-<strong>AG</strong><br />

(ÖV<strong>AG</strong>) wurden geschaffen, erste Erfolge haben sich bereits<br />

eingestellt. Über das breit gestreute Vertriebsnetz des neuen<br />

Partners wird das aktive Beziehungsmanagement zu den<br />

K<strong>und</strong>en besser gepflegt. Mittels strukturierter Produkte soll<br />

den K<strong>und</strong>enbedürfnissen noch mehr entsprochen werden.<br />

Als gefragter Finanzier <strong>und</strong> Berater gilt es auch, gesellschaftliche<br />

<strong>und</strong> soziale Verantwortung in der Öffentlichkeit<br />

zu zeigen. Im Rahmen der erstmals stattfindenden<br />

„Kommunalen Sommergespräche“ im steirischen Bad Aussee,<br />

beim Österreichischen Gemeindetag im September in<br />

Klagenfurt sowie bei Public-Finance-Foren (bspw. zur Ges<strong>und</strong>heitsfinanzierung)<br />

stellt sich die <strong>Kommunalkredit</strong> dieser<br />

Verantwortung. Finanzierungsengpässe <strong>und</strong> -lösungsmodelle<br />

im Ges<strong>und</strong>heitsbereich werden hinsichtlich eines aktiven<br />

Schuldenmanagements auch über das ganze Jahr hinweg<br />

eine wesentliche Schlüsselposition einnehmen.<br />

Ein weiterer Fokus zielt auf Großprojekte wie Verkehrsinfrastruktur,<br />

Flughäfen oder die Finanzierung von Bildungseinrichtungen<br />

(Schulen, Universitäten) ab. Erfolgreiche Kooperationen<br />

mit anderen Marktführern sollen in Form einer Partnerschaft<br />

innovative Modelle für Freizeiteinrichtungen u.ä. er-<br />

stronger emphasis on off-budget solutions. Here, too, clients<br />

will benefit from <strong>Kommunalkredit</strong>’s thorough <strong>und</strong>erstanding<br />

of measures required to meet the Maastricht criteria.<br />

In <strong>Austria</strong>, the classical public finance business will be<br />

continued and further optimised. Intensified co-operation<br />

with <strong>Kommunalkredit</strong>’s <strong>Austria</strong>n shareholder, Österreichische<br />

Volksbanken-<strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>), has generated additional synergies<br />

and already produced first encouraging results. The new<br />

partner’s comprehensive retail network will facilitate active<br />

customer-relationship management. By means of structured<br />

products, it will be possible to meet specific customer needs<br />

even better than before. As a highly esteemed provider of<br />

financing and consultancy services, it is important for <strong>Kommunalkredit</strong><br />

to present itself to the public as a responsible<br />

corporate citizen. The “Municipal Summer Symposium”, to<br />

be organised for the first time in Bad Aussee in the Province<br />

of Styria, the Conference of <strong>Austria</strong>n Cities and Towns to be<br />

held in Klagenfurt in September, as well as the Public Finance<br />

or Health-Care Financing Fora provide an appropriate<br />

framework for <strong>Kommunalkredit</strong> to demonstrate its concern<br />

for society and for social issues. The provision of possible solutions<br />

to financing bottlenecks in the health-care sector in<br />

line with an active debt-management approach will play a<br />

key role throughout the entire year.<br />

At the same time, <strong>Kommunalkredit</strong> will focus on large-scale<br />

projects such as transport infrastructure, airports and the financing<br />

of educational institutions (schools, universities).<br />

Successful co-operation with other market leaders is to<br />

serve as a basis for innovative models (public-private part-


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

38<br />

möglichen (Public-Private-Partnerships). Höhere Spezialisierung,<br />

permanente Innovation <strong>und</strong> intensive Beratung werden<br />

auch 2007 das Markenzeichen der <strong>Kommunalkredit</strong> sein.<br />

„General Corporate Purposes“ (18 %) sind nicht projektbezogene<br />

Finanzierungen für Unternehmen, die der öffentlichen<br />

Hand nahestehen (etwa Energieversorger oder Verkehrsnerships)<br />

for recreational and other facilities. An even higher<br />

level of specialisation, continuous innovation and intensive<br />

consulting services will continue to form the basis of <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />

unique selling proposition in 2007.<br />

www.kommunalkredit.at/finanzierungen<br />

www.dexia-kom.com<br />

@ finanzierungen@kommunalkredit.at<br />

FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> hat sich verpflichtet, an ihre gesamte<br />

Geschäftstätigkeit – nach innen wie nach außen – hohe Ansprüche<br />

zu stellen. Sämtliche Finanzierungsanfragen an die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> die Dexia-Kom werden anhand eines<br />

internen Kataloges mit Ausschlusskriterien – beispielsweise<br />

in Verbindung mit einem Krieg führenden Staat, der<br />

Rüstungs- oder Atomindustrie – geprüft, ehe sie weiter bearbeitet<br />

werden. In Notfällen wie der Hochwasserkatastrophe<br />

<strong>2006</strong> reagiert die <strong>Kommunalkredit</strong> in Wahrnehmung<br />

ihrer gesellschaftlichen Verantwortung mit besonders günstigen<br />

<strong>und</strong> unbürokratischen Soforthilfeaktionen, um<br />

den Wiederaufbau der Infrastruktur für die Bevölkerung zu<br />

beschleunigen.<br />

Für nachhaltig im Dienste der Öffentlichkeit stehende<br />

nationale wie internationale Infrastrukturprojekte<br />

wurden im Jahr <strong>2006</strong> r<strong>und</strong> 40 % der Finanzierungen direkt<br />

investiert. Dazu zählen vor allem die Bereiche Ges<strong>und</strong>heit,<br />

Bildung, Wasser, Wohnen, Energie <strong>und</strong> sonstige Infrastruktur,<br />

wie Krankenanstalten, Schulen, moderne Verkehrskonzepte<br />

(öffentlicher Nahverkehr), Kläranlagen oder Kraftwerke.<br />

Sie tragen wesentlich zur Daseinsvorsorge <strong>und</strong> – bspw.<br />

bei der Umsetzung von Kläranlagen oder bei der Finanzierung<br />

von erneuerbaren Energieträgern – zur Verringerung der<br />

Umweltbelastung bei.<br />

FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> is determined to apply the most demanding<br />

standards to all its business activities, both internally<br />

and externally. Prior to further processing, all applications<br />

for the provision of finance to <strong>Kommunalkredit</strong> and Dexia-<br />

Kom are examined on the basis of an internal set of exclusion<br />

criteria – e. g. association with a state at war, or with<br />

armament or nuclear-industry operations. In emergency situations,<br />

like the <strong>2006</strong> flood disaster, <strong>Kommunalkredit</strong> assumes<br />

its social responsibility by offering immediate and<br />

unbureaucratic f<strong>und</strong>ing on particularly favourable and<br />

efficient terms in order to accelerate the reconstruction of<br />

the infrastructure for the benefit of the population concerned.<br />

In <strong>2006</strong>, about 40% of the total volume of finance provided<br />

went directly to national as well as international infrastructure<br />

projects designed to meet the needs of the<br />

population on a sustainable basis. These include projects<br />

in the fields of health care, education, water management,<br />

housing, energy and other infrastructure facilities, such as<br />

hospitals, schools, modern transport systems (public commuter<br />

transport), sewage treatment plants and power<br />

plants. All of them contribute essentially towards meeting<br />

the public’s need for services of general interest – for instance<br />

through the construction of sewage treatment plants<br />

or the financing of renewable sources of energy – and help<br />

to diminish environmental pollution.<br />

F<strong>und</strong>ing for “general corporate purposes” (18%) goes to<br />

quasi-public enterprises (e. g. utilities or transport operators)<br />

without being earmarked for specific projects. 10% of the


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

39<br />

> FINANZIERUNGEN. PUBLIC FINANCE.<<br />

GRAFIK 1: FINANZIERUNGSAKTIVITÄTEN NACH VERWENDUNGSZWECK <strong>2006</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen<br />

<strong>und</strong> Credit Default Swaps / CDS).<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 1: BREAKDOWN OF FINANCING ACTIVITIES BY TARGET SECTORS IN <strong>2006</strong> (excluding financing through security issues<br />

and credit default swaps / CDS).<br />

22%<br />

40%<br />

Infrastruktur. Infrastructure.<br />

General Corporate Purposes. General corporate purposes.<br />

Haushalt. Budget.<br />

Refinanzierung. Refinancing.<br />

Sonstiges. Others.<br />

10%<br />

10%<br />

18%<br />

unternehmen). Dem Bereich „Haushalt“ entsprechen 10 %<br />

der Finanzierungen. Diese Mittel werden ebenso nicht projektbezogen<br />

vergeben. Damit werden direkte <strong>und</strong> indirekte<br />

Ausgaben der Gemeinden (dazu zählen Personal, Kultur, Abfallwirtschaft,<br />

Bildung, Verkehrsbereich etc.) finanziert. Die<br />

Refinanzierungen (10 %) betreffen die Umschuldung bestehender<br />

Darlehen – eine direkte Projektzuordnung ist hier<br />

nicht möglich (siehe Grafik 1).<br />

Die regionale Verteilung der Finanzierungsaktivitäten (siehe<br />

Grafik 2) zeigt einen Fokus auf Österreich, den Stammmarkt<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong>. Erstmals überwiegt jedoch der<br />

westeuropäische Anteil (41 %). Aber auch Zentral- <strong>und</strong><br />

Osteuropa spielen eine starke Rolle. Hier ist der Nachholbedarf<br />

bei Investitionen in den Bereichen Umwelt, Soziales<br />

<strong>und</strong> Infrastruktur – <strong>und</strong> dementsprechend das Nachhaltigkeitspotenzial<br />

– besonders hoch.<br />

volume of finance provided is classified as “general budget<br />

finance”. These f<strong>und</strong>s are not project-specific either, but<br />

serve to finance direct and indirect local-authority expenses<br />

(including human resources, cultural activities, waste management,<br />

education, transport, etc.). F<strong>und</strong>s for “refinancing”<br />

(10%) are used to reschedule existing loans and therefore<br />

cannot be allocated to specific projects (see Diagram 1).<br />

The regional breakdown of financing activities (see Diagram<br />

2) shows a focus on <strong>Austria</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong>’s core<br />

market. For the first time, however, Western Europe accounts<br />

for the largest share (41%). Central and Eastern<br />

Europe also play an important role. Given the high demand<br />

for capital expenditure for environmental protection, social<br />

services and infrastructure, the potential sustainability effect<br />

is particularly high in this region.<br />

GRAFIK 2: FINANZIERUNGSAKTIVITÄTEN NACH REGIONEN <strong>2006</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 2: BREAKDOWN OF FINANCING ACTIVITIES BY REGIONS IN <strong>2006</strong> (excluding financing through security issues and CDS).<br />

5%<br />

Österreich. <strong>Austria</strong>.<br />

Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa. Central and Eastern Europe.<br />

Westeuropa (ohne Österreich). Western Europe (excluding <strong>Austria</strong>).<br />

Übrige Welt. Rest of the World.<br />

41%<br />

40%<br />

14%


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

40<br />

GRAFIK 3: FINANZIERUNGSAKTIVITÄTEN NACH DARLEHENSNEHMERN <strong>2006</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 3: BREAKDOWN OF FINANCING ACTIVITIES BY BORROWERS IN <strong>2006</strong> (excluding financing through security issues and CDS).<br />

2%<br />

Banken. Banks.<br />

Gemeinden. Local authorities.<br />

Infrastrukturunternehmen. Infrastructure companies.<br />

Regierungen. Governments.<br />

Regionen. Regions.<br />

Unternehmen. Enterprises.<br />

Verbände. Associations.<br />

9% 15%<br />

19%<br />

13%<br />

9%<br />

33%<br />

Hinsichtlich der Darlehensnehmerstruktur wird ein bedeutender<br />

Teil der Finanzierung (13 %) von Gemeinden in Anspruch<br />

genommen. Der größte Teil (33 %) fließt jedoch in<br />

Infrastrukturunternehmen, gefolgt von Regionen (19 %)<br />

(siehe Grafik 3).<br />

As regards the structural breakdown of borrowers, local authorities<br />

account for a substantial part (13%) of the total<br />

volume of finance provided. However, the biggest share<br />

(33%) goes to infrastructure companies, followed by regions<br />

(19%) (see Diagram 3).<br />

TREASURY.<br />

Zu den Aktivitäten im Bereich Treasury zählen die Refinanzierung<br />

<strong>und</strong> das Investmentbanking, d. h. Leistungen wie<br />

die Fremd- <strong>und</strong> Eigenkapitalaufbringung, das Liquiditätsmanagement<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> sowie die Gestionierung des<br />

Wertpapiervermögens der Bank.<br />

Veranlagungen sowie Vermögensverwaltung <strong>und</strong> -beratung<br />

öffentlicher <strong>und</strong> institutioneller K<strong>und</strong>en werden von der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management bzw. der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Depotbank (zuständig für Depot- <strong>und</strong> Kontoführung)<br />

betreut (siehe auch Seiten 56 bzw. 54).<br />

TREASURY.<br />

Treasury activities comprise refinancing operations and investment<br />

banking, i. e. services such as debt and equity financing,<br />

liquidity management and the management of the<br />

Bank’s securities portfolio.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management and <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Depotbank (in charge of depository business) provide<br />

investment and asset-management services for public<br />

and institutional clients (see also pages 56 respectively 54).<br />

REFINANZIERUNG.<br />

Für die Finanzierung der öffentlichen Hand <strong>und</strong> zur Eigenveranlagung<br />

wurden im Jahr <strong>2006</strong> von der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

insgesamt r<strong>und</strong> EUR 5,5 Mrd. über den Kapitalmarkt aufgenommen.<br />

130 Refinanzierungstransaktionen wurden ge-<br />

REFINANCING.<br />

All in all, <strong>Kommunalkredit</strong> raised approx. EUR 5.5 billion in<br />

the capital market for public-sector financing and the<br />

Bank’s own investments in <strong>2006</strong>. 130 refinancing transactions<br />

were performed, the majority of them <strong>und</strong>er the debt-


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

41<br />

> TREASURY. TREASURY.<<br />

tätigt <strong>und</strong> größtenteils über das im Juli <strong>2006</strong> auf EUR 20 Mrd.<br />

aufgestockte Debt-Issuance-Programm abgewickelt.<br />

Mit der Begebung von <strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bonds (die<br />

„KACBs“ sind seitens der Ratingagentur Moody’s mit einem<br />

AAA-Rating ausgezeichnet) wurde wesentlich zur Etablierung<br />

einer eigenen international anerkannten Bond-Kategorie<br />

beigetragen. Dies konnte durch die Neuemission von drei<br />

weiteren Benchmark-Transaktionen – eine in EUR mit einem<br />

Volumen von EUR 1 Mrd., zwei in CHF mit einem Volumen<br />

von insgesamt CHF 600 Mio., wobei eine der beiden CHF-<br />

Emissionen aufgestockt worden ist – bekräftigt werden.<br />

Erstmals emittierte die <strong>Kommunalkredit</strong> „Extendible Notes“<br />

in EUR <strong>und</strong> USD. Dafür konnte eine zusätzliche Investorenschicht<br />

in Nordamerika erschlossen werden. Eine Premiere<br />

gab es auch im Bereich „Public Issues“: die erfolgreiche<br />

Platzierung einer öffentlichen „senior unsecured“ GBP-<br />

Emission mit einem Nominale von GBP 250 Mio. <strong>und</strong> einer<br />

Laufzeit von drei Jahren.<br />

Um die F<strong>und</strong>ing-Aktivitäten zu unterstützen <strong>und</strong> die Investorenbasis<br />

weiter zu verbreitern, hielt die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

im Jahr <strong>2006</strong> neben einer European-Covered-Bond-<br />

Roadshow weitere „deal-related“ <strong>und</strong> mehrere „non-deal<br />

related“ Veranstaltungen in Asien (Japan, China, Thailand,<br />

Südkorea), Europa (Großbritannien, Irland, Spanien, Griechenland,<br />

Tschechische Republik, Deutschland, Schweiz,<br />

Frankreich, Belgien, Norwegen, Finnland) <strong>und</strong> erstmals in<br />

den USA sowie im Nahen Osten ab.<br />

Insgesamt gab es im Berichtsjahr <strong>2006</strong> sechs öffentliche,<br />

syndizierte Neuemissionen in EUR, in CHF <strong>und</strong> in GBP. Vier<br />

davon entfielen auf KACBs <strong>und</strong> GBP-Emissionen, zwei weitere<br />

wurden in CHF begeben. Ferner konnten im öffentlichen<br />

Bereich fünf Aufstockungen bei CHF-Emissionen<br />

durchgeführt werden, was den Erfolg <strong>und</strong> die Nachfrage<br />

nach <strong>Kommunalkredit</strong>-Emissionen bei vorwiegend Schweizer<br />

Investoren weiterhin unterstreicht.<br />

Weitere Refinanzierungstransaktionen betrafen Privatplatzierungen<br />

für überwiegend internationale Investoren.<br />

issuance programme, which was topped up to EUR 20 billion<br />

in July <strong>2006</strong>.<br />

The issue of <strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bonds (“KACBs” are<br />

AAA-rated by Moody’s) essentially contributed towards positioning<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> as the issuer of its own, internationally<br />

recognised category of bonds. This position was reaffirmed<br />

through three further benchmark transactions, one<br />

with a total volume of EUR 1 billion and two in CHF with an<br />

aggregate volume of CHF 600 million; one of the two CHF<br />

issues later was topped up. For the first time, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

also issued “extendible notes” denominated in EUR<br />

and USD, which were mainly targeted at new groups of<br />

investors in North America. Another novelty was introduced<br />

in the “public issues” area: the successful placement<br />

of a public “senior unsecured” GBP issue with a nominal<br />

value of GBP 250 million and a maturity of three years.<br />

To support its f<strong>und</strong>ing activities and to broaden the investor<br />

base, <strong>Kommunalkredit</strong> organised not only a European<br />

Covered Bond Road Show, but also additional “deal-related”<br />

as well as “non-deal-related” events in Asia (Japan, China,<br />

Thailand, South Korea), Europe (Great Britain, Ireland,<br />

Spain, Greece, Czech Republic, Germany, Switzerland,<br />

France, Belgium, Norway, Finland) and – for the first time –<br />

in the United States and the Middle East in the course of<br />

<strong>2006</strong>.<br />

In total, there were six public syndicated new issues in<br />

EUR, CHF and GBP in the year <strong>und</strong>er review. These included<br />

four KACB transactions and GBP issues, plus two further<br />

CHF-denominated issues. Moreover, five public CHF-denominated<br />

issues were topped up, which again confirms the<br />

success of <strong>Kommunalkredit</strong> issues and the high demand for<br />

them, mainly among Swiss investors.<br />

Other f<strong>und</strong>ing transactions were private placements, most<br />

of them for international investors.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

42<br />

Daneben wurden die Begebung von Partizipationskapital<br />

in Höhe von EUR 150 Mio. in der ersten Jahreshälfte sowie<br />

sechs weitere Kapitaltransaktionen in Form von fünf Nachrangemissionen<br />

<strong>und</strong> einer Ergänzungskapitalemission mit<br />

einem Gesamtnominale von EUR 110 Mio durchgeführt.<br />

In addition, the first half of the year saw the issue of participation<br />

capital in the amount of EUR 150 million; the<br />

remaining six capital transactions included five secondary issues<br />

and an issue of supplementary capital with a total<br />

nominal value of EUR 110 million.<br />

Als Dealer fungierten <strong>2006</strong>:<br />

ABN AMRO Bank N.V. London Branch, ABN AMRO Bank N.V. Zurich<br />

Branch, Banca IMI S.p.A., Banco Bilbao Vizcaya Argentaria S.A., Banco<br />

Santander Central Hispano S.A., Bank <strong>Austria</strong> Creditanstalt <strong>AG</strong>, Barclays<br />

Bank plc, Bayerische Hypo- u. Vereinsbank, BNP Paribas SA, CALYON<br />

Corporate & Investment Bank, Citicorp Investment Bank (Singapore) Limited,<br />

Citigroup Global Markets Ltd, Commerzbank <strong>AG</strong>, Crédit Suisse<br />

International, Crédit Suisse Sécurities (Europe) Limited, Deutsche Bank<br />

<strong>AG</strong> Frankfurt, Deutsche Bank <strong>AG</strong> London, Dexia Bank Belgium S.A., Fortis<br />

Bank NV/S.A., Goldman Sachs & Co., Goldman Sachs International,<br />

HSBC Bank Plc, JP Morgan Securities Ltd., KBC Bank NV, Lehman Brothers<br />

International, Merrill Lynch International, Mitsubishi UFJ Securities<br />

International plc, Mitsubishi UFJ Trust International Limited, Mizuho International<br />

plc, Nomura International plc, Österreichische Volksbanken-<br />

<strong>AG</strong>, Royal Bank of Canada Europe Limited, Shinsei International Limited,<br />

Société Générale, UBS Limited.<br />

Dealers in <strong>2006</strong> included:<br />

ABN AMRO Bank N.V. London Branch, ABN AMRO Bank N.V. Zurich<br />

Branch, Banca IMI S.p.A., Banco Bilbao Vizcaya Argentaria S.A., Banco<br />

Santander Central Hispano S.A., Bank <strong>Austria</strong> Creditanstalt <strong>AG</strong>, Barclays<br />

Bank plc, Bayerische Hypo- u. Vereinsbank, BNP Paribas SA, CALYON<br />

Corporate & Investment Bank, Citicorp Investment Bank (Singapore) Limited,<br />

Citigroup Global Markets Ltd, Commerzbank <strong>AG</strong>, Crédit Suisse<br />

International, Crédit Suisse Sécurities (Europe) Limited, Deutsche Bank<br />

<strong>AG</strong> Frankfurt, Deutsche Bank <strong>AG</strong> London, Dexia Bank Belgium S.A., Fortis<br />

Bank NV/S.A., Goldman Sachs & Co., Goldman Sachs International,<br />

HSBC Bank Plc, JP Morgan Securities Ltd., KBC Bank NV, Lehman Brothers<br />

International, Merrill Lynch International, Mitsubishi UFJ Securities<br />

International plc, Mitsubishi UFJ Trust International Limited, Mizuho International<br />

plc, Nomura International plc, Österreichische Volksbanken-<br />

<strong>AG</strong>, Royal Bank of Canada Europe Limited, Shinsei International Limited,<br />

Société Générale, UBS Limited.<br />

AUSBLICK: Das geplante Refinanzierungsvolumen für<br />

das Jahr 2007 liegt bei EUR 6 Mrd. Der überwiegende Teil<br />

wird, wie auch in den Jahren zuvor, innerhalb des Debt-Issuance-Programms<br />

begeben. In Planung sind weitere <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Covered Bonds im Benchmark-Format, wobei einer<br />

davon (EUR 1 Mrd.) bereits zu Beginn des Jahres 2007 mit<br />

einer Laufzeit von sieben Jahren sehr erfolgreich platziert<br />

werden konnte.<br />

Weiters sind internationale Privatplatzierungen – sowohl<br />

„senior unsecured“ als auch „covered“ – vorgesehen, wobei<br />

zur Erschließung weiterer Investorenschichten neue F<strong>und</strong>ingprodukte<br />

zur Anwendung kommen sollen.<br />

Im Bereich Investor Relations sind zusätzliche Aktivitäten zur<br />

Verbreiterung <strong>und</strong> Servicierung der Investorenbasis u. a.<br />

durch „non-deal related“ Investorentreffen vorgesehen. Die<br />

offene <strong>und</strong> kontinuierliche Informationspolitik gegen-<br />

OUTLOOK: The estimated f<strong>und</strong>ing volume for 2007 will<br />

be EUR 6 billion. As in previous years, the majority of transactions<br />

will be made within the framework of the debt-issuance<br />

programme. Additional <strong>Kommunalkredit</strong> Covered<br />

Bond issues are being planned; one of them (EUR 1 billion),<br />

with a maturity of seven years, was already placed most<br />

successfully at the beginning of 2007.<br />

International private placements, both “senior unsecured”<br />

and “covered”, have been scheduled, including an offer of<br />

new f<strong>und</strong>ing products targeted at additional groups of<br />

investors.<br />

Investor relations activities will be stepped up in order to<br />

broaden the investor base and increase the range of services<br />

offered. Among other things, “non-deal-related” investor<br />

meetings will be organised. The policy of providing open


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

43<br />

> TREASURY. TREASURY.<<br />

TABELLE 2: ÖFFENTLICHE ANLEIHEN ZUM 31.12.<strong>2006</strong>.<br />

TABLE 2: OUTSTANDING PUBLIC BOND ISSUES AS OF 31-12-<strong>2006</strong>.<br />

Kennnummer<br />

Securities Code<br />

Kupon<br />

Coupon<br />

Bezeichnung<br />

Issue<br />

Börse<br />

Stock exchange<br />

Fälligkeit<br />

Maturity<br />

Währung<br />

Currency<br />

Nominale<br />

Nominal value<br />

Covered Bonds.<br />

XS0187774442 3,250 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered LUX, VIE 05.03.2009 EUR 1.000.000.000<br />

Bond (KACB) 2004-2009<br />

CH0016143015 2,000 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 30.04.2010 CHF 500.000.000<br />

Bond (KACB) 2003-2010<br />

XS0245717854 3,250 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered LUX, VIE 01.03.2011 EUR 1.000.000.000<br />

Bond (KACB) <strong>2006</strong>-2011<br />

CH0022654518 1,750 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 28.09.2012 CHF 500.000.000<br />

Bond (KACB) 2005-2012<br />

XS0176120268 4,500 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered LUX, VIE 10.09.2013 EUR 1.000.000.000<br />

Bond (KACB) 2003-2013<br />

CH0017447787 3,000 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 20.02.2014 CHF 500.000.000<br />

Bond (KACB) 2004-2014<br />

XS0212122534 3,500 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered LUX, VIE 09.02.2015 EUR 1.000.000.000<br />

Bond (KACB) 2005-2015<br />

CH0020669583 2,375 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 15.03.2017 CHF 350.000.000<br />

Bond (KACB) 2005-2017<br />

CH0022280058 2,375 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 26.08.2020 CHF 200.000.000<br />

Bond (KACB) 2005-2020<br />

CH0024015452 2,500 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 14.02.2022 CHF 300.000.000<br />

Bond (KACB) <strong>2006</strong>-2022<br />

CH0025662831 3,375 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 22.06.2026 CHF 300.000.000<br />

Bond (KACB) <strong>2006</strong>-2026<br />

Festverzinsliche Anleihen. Fixed-rate bonds.<br />

XS0148396749 5,250 Umweltanleihe 02-05/07 LUX 29.05.2007 EUR 500.000.000<br />

DE0001919405 6,125 Umweltanleihe 97-07/07 FFT, MUE 02.07.2007 EUR 102.258.376<br />

DE0001961654 5,875 Umweltanleihe 98-01/08 FFT, MUE 07.01.2008 EUR 102.258.376<br />

XS0145732599 7,000 Umweltanleihe 02-04/08 LUX 22.04.2008 NOK 400.000.000<br />

CH0024937333 2,125 Umweltanleihe 06-04/09 SWX 24.04.2009 CHF 350.000.000<br />

CH0020208473 1,875 Umweltanleihe 04-12/10 SWX 29.12.2010 CHF 500.000.000<br />

DE0002490505 5,250 Umweltanleihe 98-07/13 FFT 29.07.2013 EUR 51.129.188<br />

Variable Anleihen. Floating-rate notes.<br />

CH0021946725 3M CHF-Libor Umweltanleihe 05-07/07 SWX 18.07.2007 CHF 200.000.000<br />

XS0101713930 3M Euribor + 10,0 BP Umweltanleihe 99-09/07 LUX 14.09.2007 EUR 700.000.000<br />

CH0021308819 3M CHF-Libor Umweltanleihe 05-05/08 SWX 13.05.2008 CHF 650.000.000<br />

CH0027902151 3M CHF-Libor Umweltanleihe 06-12/08 SWX 07.12.2008 CHF 150.000.000<br />

XS0275587987 3M GBP-Libor + 3 BP Umweltanleihe 06-11/09 LUX 23.11.2009 GBP 350.000.000<br />

DE0004530902 3M Euribor + 17,5 BP Umweltanleihe 00-03/10 LUX 16.03.2010 EUR 350.000.000


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

44<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

über den Geschäftspartnern am Kapitalmarkt wird damit<br />

aktiv fortgeführt.<br />

and ongoing information for business partners in the<br />

capital market will thus be maintained.<br />

FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

Wichtig ist, stets eine langfristige, mit den Fristen der Finanzierungs-<br />

<strong>und</strong> Eigenveranlagungsaktivitäten konform gehende<br />

Refinanzierung sicherzustellen. Kurzfristige Liquidität<br />

bezieht die <strong>Kommunalkredit</strong> vom Interbanken-Markt.<br />

Mittelpunkt der Emissionstätigkeit bildet seit einigen Jahren<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bond (KACB). Diese f<strong>und</strong>ierte<br />

Anleihe ist durch Forderungen gegenüber der öffentlichen<br />

Hand (Europäischer Wirtschaftsraum <strong>und</strong> Schweiz) besichert<br />

<strong>und</strong> bietet den Investoren somit zusätzliche Sicherheit.<br />

In Österreich gilt er zudem als mündelsicher. Dieser hervorragenden<br />

Bonität wurde von der internationalen Ratingagentur<br />

Moody’s mit der Höchstnote AAA entsprochen. Unbesicherte<br />

Anleihen (großteils Umweltanleihen) <strong>und</strong> Privatplatzierungen<br />

ergänzen die Produktpalette. Aufgr<strong>und</strong> der<br />

ausgezeichneten Bonität der <strong>Kommunalkredit</strong> (Moody’s:<br />

AA3, Fitch: AA-) erfreuen sich beide Varianten einer großen<br />

Nachfrage seitens internationaler Investoren.<br />

Per Jahresende lag der Anteil des KACBs an den ausstehenden<br />

Emissionen bei 31 %. 18,5 % entfielen auf unbesicherte<br />

Anleihen, 50,5 % des aushaftenden Volumens auf Privatplatzierungen<br />

(siehe Grafik 4).<br />

Die Langfristorientierung der Leistungen der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

zeigt sich somit im Rahmen der Refinanzierung.<br />

Durch die hohe Bonität ist die Sicherheit für Investoren <strong>und</strong><br />

die Gr<strong>und</strong>lage für günstige Konditionen bei der Darlehensvergabe<br />

gewährleistet. R<strong>und</strong> 41 % der Mittelaufbringung<br />

sind dem langfristigen Bereich (länger als sechs Jahre) zuordenbar,<br />

weitere 22,5 % dem mittelfristigen von drei bis<br />

sechs Jahren, die verbleibenden 36,5 % dienen der kurzfristigen<br />

Refinanzierung (unter drei Jahren) (siehe Grafik 5).<br />

FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

It is important to ensure long-term f<strong>und</strong>ing conforming to<br />

the pattern of maturities of the Bank’s financing activities<br />

and its own investments. For short-term liquidity, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

relies on the interbank market.<br />

For several years, <strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bonds (KACBs)<br />

have been at the focus of <strong>Kommunalkredit</strong>’s issuing activity.<br />

These covered bonds offer investors the additional<br />

security of being collateralised through claims against the<br />

public sector (European Economic Area and Switzerland).<br />

In <strong>Austria</strong>, they qualify as securities eligible for the investment<br />

of trust f<strong>und</strong>s. On account of their excellent standing,<br />

they have been given Moody’s top AAA rating. Other refinancing<br />

products include unsecured bonds (mostly environmental<br />

bonds) and private placements. Thanks to <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />

excellent credit rating (Moody’s: AA3, Fitch:<br />

AA-), both types of products are in high demand among<br />

international investors.<br />

By the end of the year, KACBs accounted for 31% of the<br />

total volume of issues outstanding. 18.5% of the bonds<br />

outstanding comprised uncovered bonds and 50.5% of the<br />

outstanding volume was accounted for by private placements<br />

(see Diagram 4).<br />

Thus, the long-term orientation of <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />

services is reflected in its refinancing framework. The Bank’s<br />

high credit rating offers investment security and provides the<br />

basis for favourable lending terms. About 41% of its f<strong>und</strong>ing<br />

requirements are met in the long-term sector (with maturities<br />

longer than six years), 22.5% in the medium-term sector<br />

(with maturities of three to six years), and the remaining<br />

36.5% of the f<strong>und</strong>s raised serve for short-term refinancing<br />

(with maturities of less than three years) (see Diagram 5).


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

45<br />

> TREASURY. TREASURY.<<br />

GRAFIK 4: EMISSIONEN NACH BESICHERUNG.<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 4: ISSUES BY COLLATERALISATION.<br />

GRAFIK 5: EMISSIONEN NACH LAUFZEIT.<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 5: ISSUES BY MATURITIES.<br />

18,5%<br />

50,5%<br />

20,5%<br />

36,5%<br />

31%<br />

20,5%<br />

22,5%<br />

Privatplatzierungen. Private placements.<br />

Öffentliche besicherte Anleihen. Public covered bonds.<br />

Öffentliche unbesicherte Anleihen. Public uncovered bonds.<br />

Bis 3 Jahre. Up to 3 years.<br />

3 bis 6 Jahre. 3 to 6 years.<br />

6 bis 10 Jahre. 6 to 10 years.<br />

Mehr als 10 Jahre. More than 10 years.<br />

Die Anleihe für nachhaltigkeitsorientierte Investoren.<br />

Die Zeichner eines Anleiheinstrumentes stellen der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Kapital zur Verfügung, das im gesamten Spektrum<br />

der Geschäftsbereiche „arbeitet“. Der Nachhaltigkeitseffekt<br />

der Zeichnung von <strong>Kommunalkredit</strong>-Anleihen spiegelt somit<br />

(anteilig) die Nachhaltigkeitsleistung des gesamten <strong>Kommunalkredit</strong>-Konzerns<br />

wider. Diese Betrachtung der Mittelverwendung<br />

ist vor allem für die immer zahlreicher werdenden umwelt-<br />

<strong>und</strong> nachhaltigkeitsorientierten Investoren (z. B. Fonds,<br />

Pensionskassen, Mitarbeitervorsorgekassen) von Bedeutung.<br />

Eine Reihe renommierter Nachhaltigkeits-Researchagenturen<br />

hat die <strong>Kommunalkredit</strong> geprüft <strong>und</strong> durchwegs hoch bewertet.<br />

Seit 2004 wird dem Nachhaltigkeits-Reporting entsprochen,<br />

mit dem Geschäftsjahr 2005 wurde der <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong><br />

in den Geschäftsbericht eingearbeitet, um<br />

die enge Verb<strong>und</strong>enheit in den einzelnen Bereichen noch<br />

besser aufzuzeigen. Ein Versuch, der sich im Rahmen der<br />

Vergabe des <strong>Austria</strong>n Annual Report Award bezahlt gemacht<br />

hat: Gesamtrang 2 für den ersten kombinierten Bericht,<br />

Platz 2 in der Kategorie „Business Reporting“ <strong>und</strong><br />

Platz 3 für den <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>. Im Folgenden sind einige<br />

der Research-Ergebnisse kurz zusammengefasst:<br />

Bond Issues for Sustainability-Oriented Investors.<br />

Investors subscribing to bond instruments provide <strong>Kommunalkredit</strong><br />

with capital which is “put to work” throughout its<br />

range of business activities. Thus, the sustainability effect of<br />

investors subscribing to <strong>Kommunalkredit</strong> bonds reflects (on<br />

a pro-rata basis) the sustainability performance of the entire<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Group. This view on the use of f<strong>und</strong>s is of<br />

particular relevance to the growing number of environmentand<br />

sustainability-oriented investors (e. g. mutual f<strong>und</strong>s,<br />

pension f<strong>und</strong>s, company pension plans).<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> has been researched by a number of prestigious<br />

sustainability research agencies and has consistently<br />

received high ratings. Sustainability reporting requirements<br />

have been complied with since 2004. In an effort to demonstrate<br />

the close interaction between sustainability and<br />

other management concerns, the Sustainability Report was<br />

integrated into the Annual Report in 2005 – a highly successful<br />

innovation, as the results of the <strong>Austria</strong>n Annual<br />

Report Award showed: second place for the first combined<br />

report, second place in the ”Business Reporting“ category<br />

and third place for the sustainability report. Some of the<br />

aforementioned research results are summarised below:


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

46<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

„Beste Ergebnisse bei Rankings <strong>und</strong><br />

Research-Instituten.“<br />

“Top rankings and best results from<br />

research agencies.”<br />

Stock at Stake, Belgien, „Corporate Social Responsibility<br />

in the European Banking Sector“, März 2004: In<br />

einem Untersuchungsuniversum von 21 meist großen europäischen<br />

Banken zählt die <strong>Kommunalkredit</strong> zur Nachhaltigkeits-Spitzengruppe.<br />

In zwei von insgesamt vier Bewertungsfeldern<br />

erreicht die Bank die Bestnote AA (Environmental<br />

Policy, External Social Policy), einmal die zweitbeste<br />

Note A (Internal Social Policy) <strong>und</strong> einmal die Note<br />

C- Average (Economic Policy).<br />

Bank Sarasin, Schweiz, Juli 2003: Im Umweltprofil liegt<br />

die <strong>Kommunalkredit</strong> in jedem der fünf Prüfbereiche weit<br />

über dem Branchendurchschnitt. Im nach Anspruchsgruppen<br />

gegliederten Sozialprofil liegt die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

meist im Branchendurchschnitt <strong>und</strong> im Prüfbereich Staat<br />

& Öffentlichkeit deutlich darüber.<br />

Sustainability Assessment durch SAM, Schweiz, Juli<br />

2003: In der Economic Dimension liegt die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

unter dem Sektordurchschnitt, in der Social Dimension<br />

knapp darüber <strong>und</strong> in der Environmental Dimension erreicht<br />

die Bank den höchsten Score der ganzen Branche.<br />

Umwelt- <strong>und</strong> Sozialresearch der Zürcher Kantonalbank,<br />

Schweiz, Oktober 2002: Die verbale Bewertung<br />

bringt die ökologische Kompetenz der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

auf den Punkt: „Österreich hat im ZKB-Nachhaltigkeitsrating<br />

der Staaten das beste Umweltresultat erreicht, was auch auf<br />

Beiträge der <strong>Kommunalkredit</strong> zurückgeführt werden kann.“<br />

Stock at Stake, Belgium, “Corporate Social Responsibility<br />

in the European Banking Sector”, March 2004:<br />

In a research universe of 21 European banks, most of<br />

them major players, <strong>Kommunalkredit</strong> ranks among the<br />

top flight in terms of sustainability. In the four areas covered<br />

by the evaluation, <strong>Kommunalkredit</strong> was rated top<br />

(AA) in Environmental Policy and External Social Policy,<br />

best-rated (A) in Internal Social Policy, and average (C-) in<br />

Economic Policy.<br />

Bank Sarasin, Switzerland, July 2003: In each of the<br />

five areas analysed, <strong>Kommunalkredit</strong>’s environmental profile<br />

is substantially above the sectoral average. Its social<br />

profile corresponds to the sectoral average in most areas<br />

and is significantly above average in matters relating to<br />

the state and the public at large.<br />

Sustainability Assessment by SAM, Switzerland, July<br />

2003: <strong>Kommunalkredit</strong>’s performance is rated below the<br />

sectoral average in the economic dimension, slightly<br />

above average in the social dimension, and is at the top<br />

of the sector in the environmental dimension.<br />

Environmental and Social Research, Zürcher Kantonalbank,<br />

October 2002: <strong>Kommunalkredit</strong>’s ecological<br />

competence is summarised in very clear terms: “In ZKB’s<br />

sustainability rating, <strong>Austria</strong> ranks top in terms of environmental<br />

sustainability, which is due, among other<br />

things, to the contributions made by <strong>Kommunalkredit</strong>.”<br />

INVESTMENTBANKING.<br />

Die Verwaltung des Wertpapiervermögens der Bank fällt in<br />

den Bereich Investmentbanking. Die <strong>Kommunalkredit</strong> investiert<br />

dabei vorwiegend in Schuldverschreibungen höchster<br />

Bonität aus dem öffentlichen oder öffentlichkeitsnahen<br />

Sektor.<br />

Das Jahr <strong>2006</strong> war durch ein sehr schwieriges Kapitalmarktumfeld<br />

geprägt. Nahezu in allen Kategorien der fest-<br />

INVESTMENT BANKING.<br />

The business unit responsible for investment banking manages<br />

the Bank’s own securities portfolio. <strong>Kommunalkredit</strong><br />

primarily invests in top-rated, public-sector or quasipublic-sector<br />

bonds and debentures.<br />

<strong>2006</strong> was a year marked by a very difficult capital market<br />

environment. Spreads (premiums on risk-free money-


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

47<br />

> TREASURY. TREASURY.<<br />

verzinslichen Wertpapiere kam es zu deutlichen Spread-Einengungen<br />

(Aufschlag zu einer risikolosen Geldmarktveranlagung),<br />

<strong>und</strong> das auf teilweise historische Tiefststände. Dies<br />

spiegelt die höhere Nachfrage <strong>und</strong> in gewisser Weise auch<br />

die stark gewachsene Geldmenge wider.<br />

Aber auch zinsseitig war <strong>2006</strong> ein – aus der Sicht eines Kapitalmarktteilnehmers<br />

– sehr turbulentes Jahr. Trotz der Zinserhöhungen<br />

2005 setzte sich in den USA der Zinsanstiegstrend<br />

auch im vergangenen Jahr drastisch fort. In Japan, der<br />

Schweiz <strong>und</strong> in England kam es ebenfalls zu einer Verschärfung<br />

der Geldpolitik. Im Euroraum erhöhte die Europäische<br />

Zentralbank (EZB) den Referenzzinssatz von 2,25 % auf<br />

3,50 %. Ein Riesensprung wenn man bedenkt, dass die Kapitalmarktzinsen<br />

im 10-jährigen Bereich lediglich um 70 Basispunkte<br />

auf in etwa 4 % gestiegen sind. Daraus resultierend<br />

kam es zu einer deutlichen Verflachung der Zinskurve.<br />

In diesem selektiven Umfeld kann die <strong>Kommunalkredit</strong> dennoch<br />

auf ein sehr starkes Wachstum ihres Wertpapiervermögens<br />

zurückblicken. Der Fokus auf Schuldner mit<br />

erstklassiger Bonität <strong>und</strong> die selektive Vorgehensweise im<br />

kontinuierlichen Aufbau des Wertpapierportfolios sowie der<br />

Einsatz von strukturierten Wertpapieremissionen verhalfen<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> neuerlich zu einem starken Wachstum<br />

in diesem Bereich.<br />

<strong>2006</strong> wuchsen die Finanzanlagen um r<strong>und</strong> EUR 3,2 Mrd.<br />

Durch selektive Zukäufe während des gesamten Jahres<br />

konnten attraktive Einstandspreise erzielt werden.<br />

AUSBLICK: Für das Jahr 2007 ist weiterhin ein dynamisches,<br />

nachhaltiges Wachstum im Finanzanlagenbereich geplant.<br />

Um dieses zu erreichen, wird das Finanzanlagenportfolio<br />

kontinuierlich internationaler ausgerichtet. Neben dem<br />

Gr<strong>und</strong>prinzip, in Wertpapiere aus dem dem öffentlichen<br />

Sektor nahen Bereich zu investieren, wird in der Strategie<br />

vor allem auf eine ausgezeichnete Ratingstruktur (<strong>und</strong> somit<br />

auf hervorragende Schuldnerqualität) Wert gelegt.<br />

market investments) narrowed significantly – reaching alltime<br />

lows in some areas – in almost all categories of fixedincome<br />

securities. This was due to higher demand and, to a<br />

certain extent, a strong growth of money supply.<br />

From the viewpoint of a capital-market participant, <strong>2006</strong><br />

again turned out to be a year of great turbulence as far as<br />

interest rates were concerned. Despite the interest rate increases<br />

in 2005, the upward trend in interest rates in the<br />

United States continued throughout the year <strong>und</strong>er review.<br />

Monetary policy also tightened in Japan, Switzerland and<br />

England. In the euro area, the European Central Bank (ECB)<br />

increased its reference interest rate from 2.25% to 3.50% –<br />

an enormous step, considering that capital-market rates in<br />

the ten-year segment only rose by 70 basis points to about<br />

4%. As a result, the yield curve flattened significantly.<br />

Even in this demanding environment, <strong>Kommunalkredit</strong> reports<br />

a very strong growth of its securities portfolio. Its<br />

focus on debtors of first-rate creditworthiness and a selective<br />

approach taken in the continuous build-up of its securities<br />

portfolio, as well as the use of structured securities issues,<br />

enabled <strong>Kommunalkredit</strong> to maintain its fast pace of<br />

growth in this area.<br />

Financial investments grew by approximately EUR 3.2 billion<br />

in <strong>2006</strong>. Attractive purchasing prices were obtained throughout<br />

the year through the Bank’s selective buying policy.<br />

OUTLOOK: <strong>Kommunalkredit</strong> plans to maintain its course of<br />

dynamic and sustainable growth in the field of financial investments<br />

in 2007. To meet its growth target, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

will continue to internationalise its financial investment<br />

portfolio. Apart from the f<strong>und</strong>amental principle of investing<br />

in public-sector and quasi-public-sector securities,<br />

the main focus of the investment strategy will be on securing<br />

an excellent rating structure (and, consequently, an excellent<br />

debtor quality).


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

48<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

Die Schuldnerqualität ist wesentliches Kriterium für die<br />

Veranlagung. Dabei wird auf den Fokus des nachhaltigen<br />

Wirtschaftens seitens der Gebietskörperschaften, so gut es<br />

geht, Bedacht genommen. Die ökologisch <strong>und</strong> ethisch vertretbare<br />

Verwendung der Gelder steht dabei im Vordergr<strong>und</strong>.<br />

Deshalb sind bspw. Anleihen aus dem osteuropäischen<br />

Raum für die <strong>Kommunalkredit</strong> von besonderem Interesse,<br />

da diese am Kapitalmarkt aufgenommenen Gelder<br />

schwerpunktmäßig in den sozialen Wohnbau <strong>und</strong> in die<br />

Verbesserung der Infrastruktur investiert werden.<br />

Finanzanlagen.<br />

In den vergangenen Jahren ist der Bereich Eigenveranlagung<br />

stark gewachsen. Zum 31.12.<strong>2006</strong> liegt er bei r<strong>und</strong> EUR<br />

10,6 Mrd. bzw. etwa 40 % der gesamten Bilanzsumme. Den<br />

mit Abstand größten Teil der Finanzanlagen zum 31.12.<strong>2006</strong><br />

machen die festverzinslichen Wertpapiere <strong>und</strong> Schuldverschreibungen<br />

aus (98,3 %).<br />

Die übrigen Kategorien verteilen sich auf Investmentzertifikate<br />

(0,9 %) sowie direkte Beteiligungen der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

(0,7 %) <strong>und</strong> Wirtschaftsgüter für Operating-Leasing-Verträge<br />

(0,1 %) (siehe Tabelle 3).<br />

Innerhalb der festverzinslichen Wertpapiere <strong>und</strong> Schuldverschreibungen<br />

stellen Gebietskörperschaften (Staaten, Regionen<br />

<strong>und</strong> Kommunen) die bedeutendste Emittentenkategorie<br />

dar. Ein weiterer Investitionsschwerpunkt sind Bankobligationen<br />

– insbesondere Emissionen von Landeshypothekenbanken,<br />

multilateralen Entwicklungsbanken sowie<br />

sonstigen ausländischen Kreditinstituten. Dieser Teil der Finanzanlagen<br />

dient zum Großteil der Sicherstellung der kurzbis<br />

mittelfristigen Liquiditätserfordernisse. Die restlichen<br />

Zinswertpapiere verteilen sich auf Infrastrukturunternehmen<br />

sowie sonstige Unternehmen <strong>und</strong> Verbände.<br />

41 % der Anleihen <strong>und</strong> Schuldtitel im Portfolio der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

stammen aus Westeuropa, 51,5 % aus Zentral- <strong>und</strong><br />

Osteuropa <strong>und</strong> der übrigen Welt <strong>und</strong> 7,5 % aus Österreich.<br />

Debtor quality is the essential investment criterion. As far<br />

as possible, the sustainability approach of territorial authorities<br />

is taken into consideration, with a special emphasis on<br />

the ecologically and ethically justifiable use of the f<strong>und</strong>s<br />

provided. This is one of the reasons why bonds by Eastern<br />

European issuers are of particular interest for <strong>Kommunalkredit</strong>,<br />

as the f<strong>und</strong>s thus raised in the capital market are<br />

primarily invested in social housing projects and infrastructure<br />

improvement measures.<br />

Financial Assets.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s own securities portfolio has grown<br />

strongly in recent years, standing at approximately EUR 10.6<br />

billion or approximately 40% of total assets as of 31-12-<strong>2006</strong>.<br />

Fixed-income securities and bonds accounted for the majority<br />

of the Bank’s financial investments (98.3%) as of 31-12-<strong>2006</strong>.<br />

Other categories include investment certificates (0.9%), and<br />

the direct shareholdings of <strong>Kommunalkredit</strong> (0.7%) and<br />

assets for operating lease (0.1%) (see Table 3).<br />

Under the heading of fixed-income securities and debentures,<br />

territorial authorities (sovereigns, regions and local<br />

authorities) constitute the most important category of issuers.<br />

Bank bonds are a further investment priority, particularly<br />

those issued by mortgage banks operating at the<br />

Länder/provincial level, multilateral development banks and<br />

other foreign credit institutions. Most of these financial investments<br />

serve to meet the Bank’s short- and medium-term<br />

liquidity needs. The remaining financial investments are<br />

made in infrastructure companies as well as other companies<br />

and associations.<br />

41% of the bonds and debentures in the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

portfolio come from Western Europe, 51.5% from Central<br />

and Eastern Europe and the rest of the world, and 7.5%<br />

from <strong>Austria</strong>.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

49<br />

> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />

TABELLE 3: FINANZANL<strong>AG</strong>EN DER KOMMUNALKREDIT ZUM 31.12.<strong>2006</strong> (IN EUR 1.000).<br />

TABLE 3: KOMMUNALKREDIT‘S PORTFOLIO OF FINANCIAL INVESTMENTS AS OF 31-12-<strong>2006</strong> (IN EUR 1,000).<br />

31.12.<strong>2006</strong> 31.12.<strong>2006</strong> in % 31.12.2005 31.12.2005 in %<br />

Schuldverschreibungen <strong>und</strong> andere festverzinsliche Wertpapiere.<br />

Bonds and other fixed-income securities. 10.388.860,2 98,3 7.198.931,1 97,0<br />

Davon Banken. Of which banks. 3.383.097,6 32,0 2.260.333,2 28,4<br />

Davon Gemeinden. Of which local authorities. 321.905,6 3,0 12.198,0 0,2<br />

Davon Utilities. Of which utilities. 395.426,2 3,7 296.147,0 3,7<br />

Davon Regierungen. Of which governments. 3.665.383,8 34,7 2.464.208,2 31,0<br />

Davon Regionen. Of which regions. 572.620,6 5,4 599.253,4 7,5<br />

Davon Unternehmen. Of which companies. 2.050.426,4 19,4 1.547.839,8 19,5<br />

Davon Verbände. Of which associations. 0,00 0,0 18.951,5 0,2<br />

Investmentzertifikate. Investment certificates. 93.951,4 0,9 153.834,3 2,1<br />

Beteiligungen. Shareholdings. 75.502,7 0,7 59.843,7 0,8<br />

Wirtschaftsgüter für Operating-Leasing-Verträge.<br />

Assets for operating lease. 5.536,9 0,1 5.166,5 0,1<br />

Gesamt. Total. 10.563.851,2 100,0 7.417.775,6 100,0<br />

www.kommunalkredit.at/treasury<br />

@ treasury@kommunalkredit.at<br />

BETEILIGUNGEN.<br />

BANKEN UND FINANZIERUNGSGESELLSCHAFTEN.<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT BANK <strong>AG</strong> (DEXIA-KOM) – WIEN.<br />

Mit der Dexia Crédit Local (Branchenführer im Bereich öffentlicher<br />

Finanzierungen weltweit) <strong>und</strong> der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> stehen zwei starke Eigentümer hinter der Dexia-<br />

Kom, die sich auf öffentliche Finanzierungen im zentral- <strong>und</strong><br />

osteuropäischen Raum spezialisiert hat.<br />

Fitch bestätigte Anfang 2007 das Dexia-Kom-Rating mit<br />

AA/F1+/C, Support 1, Moody’s bewertet die Gesellschaft<br />

mit AA2/P-1/C. Damit ist die Dexia-Kom – neben der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

– die bestgeratete Bank ohne öffentliche Haftung<br />

in Österreich <strong>und</strong> besitzt somit eine hervorragende Refinanzierungsbasis<br />

zur Vergabe von langfristigen Krediten<br />

zu ausgezeichneten Konditionen.<br />

HOLDINGS.<br />

BANKS AND FINANCING COMPANIES.<br />

DEXIA KOMMUNALKREDIT BANK <strong>AG</strong> (DEXIA-KOM) – VIENNA.<br />

Dexia Crédit Local (the market leader in the field of public<br />

finance worldwide) and <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> are the<br />

two strong parents of Dexia-Kom, the specialised provider<br />

of public finance for the countries of Central and Eastern<br />

Europe.<br />

At the beginning of 2007, Fitch confirmed its AA/F1+/C,<br />

Support 1 rating of Dexia-Kom, while Moody’s rated the<br />

company AA2/P-1/C. This makes Dexia-Kom – alongside<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> – the best-rated bank in <strong>Austria</strong> not covered<br />

by a public guarantee, giving it an outstanding refinancing<br />

basis for the provision of long-term credit at excellent<br />

conditions.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

50<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

<strong>2006</strong> setzte die Dexia-Kom den Schwerpunkt auf den weiteren<br />

Ausbau der Marktpräsenz in den CEE-Ländern. Per<br />

Jahresende ist die Dexia-Kom in der Slowakei, Polen, Ungarn,<br />

Rumänien, der Tschechischen Republik <strong>und</strong> Bulgarien<br />

mit eigenen Einheiten vor Ort vertreten <strong>und</strong> in einigen<br />

Ländern bereits Marktführer. Slowenien, Kroatien, Bosnien,<br />

Serbien, Mazedonien, Albanien <strong>und</strong> Montenegro werden<br />

von der Zentrale in Wien aus betreut, die baltischen<br />

Märkte von der polnischen Gesellschaft bearbeitet.<br />

Noch keine zwei Jahre als Bank tätig, wies die Dexia-Kom<br />

per 31.12.<strong>2006</strong> eine konsolidierte Bilanzsumme von r<strong>und</strong><br />

EUR 6,3 Mrd. auf, das konsolidierte Ergebnis belief sich<br />

nach Abzug des Minderheitenanteils auf EUR 11,3 Mio.<br />

In der Slowakei konnte die Dexia-Kom-Tochter Dexia banka<br />

Slovensko a.s. (DBS) auch im Jahr <strong>2006</strong> ihre Marktführerschaft<br />

im Bereich der Finanzierung von Kommunen <strong>und</strong><br />

Utilities weiter behaupten <strong>und</strong> in Teilbereichen sogar ausbauen.<br />

Das Retailgeschäft – unterstützt durch intensive Produktkampagnen<br />

– entwickelte sich sehr positiv. So konnte<br />

<strong>2006</strong> die Anzahl der Privatk<strong>und</strong>en um 26.000 (2005:<br />

17.000) erneut erheblich gesteigert werden. Mit 732 Mitarbeitern/innen<br />

in insgesamt 52 Filialen bietet die DBS den<br />

Privatk<strong>und</strong>en alle derzeit marktüblichen Produkte an. Darüber<br />

hinaus arbeitet sie verstärkt an Produktinnovationen<br />

<strong>und</strong> dem weiteren Ausbau der Serviceleistung bzw. -qualität.<br />

Mit einem Nettozinsertrag von EUR 37,6 Mio. erwirtschaftete<br />

die DBS im Jahr <strong>2006</strong> ein sehr erfreuliches Ergebnis<br />

nach Steuern in Höhe von EUR 8,2 Mio.<br />

Expanding its market presence in the CEE countries was<br />

Dexia-Kom’s priority in <strong>2006</strong>. By the end of the year, Dexia-<br />

Kom was represented by its own local head offices in Slovakia,<br />

Poland, Hungary, Romania, the Czech Republic and Bulgaria<br />

and had already assumed market leadership in<br />

some of these countries. Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia,<br />

Macedonia, Albania and Montenegro are serviced from the<br />

company’s Vienna headquarters; the Dexia-Kom head office<br />

in Poland also covers the Baltic markets.<br />

Having operated as a bank for less than two years, Dexia-<br />

Kom already reported consolidated total assets of approximately<br />

EUR 6.3 billion as of 31-12-<strong>2006</strong>. Its consolidated<br />

net income in consideration of the allowance of the minority<br />

interests amounted to EUR 11.3 million.<br />

In Slovakia, Dexia-Kom’s subsidiary Dexia banka Slovensko<br />

a.s. (DBS) maintained its market leadership as a finance<br />

provider for local authorities and utilities and even increased<br />

its market share in some areas. Its retail business, supported<br />

by intensive product-promotion campaigns, continued to<br />

develop very well. The number of retail customers increased<br />

by another 26,000 (compared with 17,000 in 2005) in<br />

<strong>2006</strong>. With a staff of 732 in a total of 52 branch offices,<br />

DBS offers its retail customers the full range of customary<br />

banking products. At the same time, DBS is introducing<br />

new products and upgrading the range and quality of its<br />

services. With a net interest income of EUR 37.6 million,<br />

DBS generated a highly satisfactory after-tax profit of EUR<br />

8.2 million.<br />

„Der Ausbau der Marktpräsenz in den<br />

CEE-Staaten ist der Dexia-Kom im Jahr<br />

<strong>2006</strong> gut gelungen.“<br />

“Dexia-Kom succeeded in expanding its<br />

market presence in the CEE countries<br />

in <strong>2006</strong>.”<br />

Ende Mai <strong>2006</strong> wurde der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />

Polska S.A. (Dexia-Kom PL) von der polnischen Bankenaufsicht<br />

die Genehmigung für den Start des operativen Bankenbetriebs<br />

erteilt. Dieser erfolgte Anfang Juni <strong>2006</strong>. Bereits im<br />

At the end of May <strong>2006</strong>, Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank Polska<br />

S.A. (Dexia-Kom PL) was granted a license by the Polish<br />

supervisory authority to operate as a bank. Banking operations<br />

were launched at the beginning of June and first transactions


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

51<br />

> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />

Juli wurden die ersten Transaktionen in der Dexia-Kom PL verbucht.<br />

Vor allem im Ges<strong>und</strong>heits- <strong>und</strong> Energiebereich konnte<br />

sich die Dexia-Kom PL gut platzieren. Das Geschäftsvolumen<br />

der Dexia-Kom <strong>und</strong> der Dexia-Kom PL in Polen beträgt insgesamt<br />

EUR 2,2 Mrd.<br />

Im Jänner <strong>2006</strong> gegründet, konnte die Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Hungary Kft. (Dexia-Kom HU) bereits im ersten<br />

Quartal Ausschreibungen von Staatsunternehmen gewinnen<br />

(darunter die Ungarischen Staatsbahnen). Dieser vielversprechende<br />

Start der 100-%-Tochter der Dexia-Kom konnte<br />

während des Jahres durch zahlreiche gewonnene Finanzierungen,<br />

teilweise in Kooperation mit lokalen Banken, fortgesetzt<br />

werden.<br />

Im Juli 2005 erfolgte der Startschuss der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Romania S.R.L. (Dexia-Kom RO), einer weiteren<br />

100-%-Tochter der Dexia-Kom. Die Dexia-Kom RO erarbeitete<br />

sich in einem sehr dynamischen <strong>und</strong> wettbewerbsstarken<br />

Marktumfeld rasch eine führende Position. Besondere<br />

Beachtung fanden großvolumige Ausschreibungen für Finanzierungen<br />

im Infrastrukturbereich des rumänischen Finanzministeriums,<br />

die gewonnen werden konnten. Aber auch Einzeltransaktionen<br />

mit Gebietskörperschaften verliefen durchaus<br />

zufriedenstellend.<br />

Die Kernkompetenz der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Czech<br />

Republic a.s. (Dexia-Kom CZ) ist die Bereitstellung von Finanzierungslösungen<br />

für die zahlreichen Infrastrukturinvestitionen<br />

des gesamten Public-Finance-Bereichs in der Tschechischen<br />

Republik. <strong>2006</strong> wurde der Fokus u. a. auf den Sektor<br />

erneuerbare Energien gesetzt, ein erstes Finanzierungsprojekt<br />

für Windkraftanlagen durchgeführt.<br />

Die im April 2005 als 100-%-Tochter der Dexia-Kom gegründete<br />

Gesellschaft Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bulgaria<br />

EOOD (Dexia-Kom BG) konzentrierte sich im Geschäftsjahr<br />

<strong>2006</strong> auf den Energie- <strong>und</strong> Infrastrukturbereich (bspw.<br />

Straßenbeleuchtungsprojekte) in Bulgarien. Mit dem Finanzministerium<br />

kam es zur Unterzeichnung eines „Memorandum<br />

of Understanding“ für die Kooperation bei der Finanzierung<br />

des Energieeffizienzprogramms der Regierung.<br />

were made in July. In particular, Dexia-Kom PL was able to position<br />

itself as a provider of finance for the health-care and energy<br />

sectors. As of 31-12-<strong>2006</strong>, Dexia-Kom’s and Dexia-Kom<br />

PL’s volume of business in Poland amounted to EUR 2.2 billion.<br />

Established in January <strong>2006</strong>, Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Hungary<br />

Kft. (Dexia-Kom HU) submitted winning bids for<br />

contracts with state-owned enterprises (including the Hungarian<br />

State Railways) in its very first quarter. After such a<br />

promising start, this wholly-owned subsidiary of Dexia-Kom<br />

was awarded numerous additional financing contracts,<br />

partly in co-operation with local banks.<br />

Another wholly owned subsidiary of Dexia-Kom is Dexia<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Romania S.R.L. (Dexia-Kom RO), which<br />

had been launched in July 2005. Operating in a very dynamic<br />

and highly competitive market environment, Dexia-Kom<br />

RO soon rose to a leading position. Its success as a bidder in<br />

large-volume calls for tenders for infrastructure financing organised<br />

by the Romanian Ministry of Finance is particularly<br />

noteworthy. A number of individual transactions made with<br />

territorial authorities also produced satisfactory results.<br />

The core business of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Czech Republic<br />

a.s. (Dexia-Kom CZ) is to offer financing solutions<br />

for the numerous infrastructure investment projects of the<br />

public-finance sector in the Czech Republic. Renewable<br />

sources of energy were among the priorities in <strong>2006</strong>, with a<br />

first financing transaction for wind-power plants already<br />

concluded.<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bulgaria EOOD (Dexia-Kom<br />

BG), established in April 2005 as a wholly owned subsidiary<br />

of Dexia-Kom, concentrated on business in the fields of energy<br />

and infrastructure (e. g. street-lighting projects) in Bulgaria<br />

in the year <strong>und</strong>er review. A “Memorandum of Understanding”<br />

signed with the Ministry of Finance provides for<br />

co-operation in financing the government’s energy-efficiency<br />

programme.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

52<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

Die Dexia-Kom selbst hat sich auch in der Adriatic Region<br />

positioniert. Kroatien (Cross-border- <strong>und</strong> Direktfinanzierungen),<br />

Serbien (darunter die Finanzierung der Sava-River-Bridge in<br />

Belgrad) oder ein Kredit für die montenegrinische Stadt Podgorica<br />

unterstreichen die zunehmende Bedeutung dieser Märkte.<br />

AUSBLICK: Nach der rasch erfolgten Erweiterung des Netzwerks<br />

auf sechs Märkte war das Jahr <strong>2006</strong> vor allem durch<br />

Stärkung <strong>und</strong> Vertiefung der Geschäftsbeziehungen <strong>und</strong> der<br />

Sicherung der Nachhaltigkeit gekennzeichnet. Dieser Weg<br />

wird 2007 fortgesetzt <strong>und</strong> vor allem auch durch die erfolgten<br />

EU-Beitritte von Bulgarien <strong>und</strong> Rumänien eine weitere Stärkung<br />

erfahren. 2007 werden Vorbereitungen für einen zeitgerechten<br />

Markteintritt in die attraktivsten Märkte der Adriatic<br />

Region getroffen, die als Wachstumsmärkte für die<br />

Zukunft erkannt wurden. Vor allem Infrastrukturprojekte<br />

von nationalem Interesse – nach Möglichkeit mit einer verstärkten<br />

Partnerschaft mit der Europäischen Investitionsbank<br />

(EIB) <strong>und</strong> der Europäischen Bank für Wiederaufbau <strong>und</strong> Entwicklung<br />

(EBRD) – sollen intensiv verfolgt werden. Durch die<br />

Einführung des Euro in Slowenien am 01.01.2007 sollten<br />

auch wesentliche Markteintrittsbarrieren wegfallen.<br />

Um den wichtigen Aspekt der Nachhaltigkeit auch in der<br />

gesamten <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe zu implementieren, wurde<br />

mit Anfang Jänner 2007 das Nachhaltigkeitsmanagementsystem<br />

auf die Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank erweitert.<br />

In den kommenden zwei Jahren sollen die Weichen für eine<br />

entsprechende – der <strong>Kommunalkredit</strong> angepasste – Organisationsstruktur<br />

gestellt sein. Ziel ist, neben dem Aufbau des<br />

Systems künftig auch einen gemeinsamen Geschäfts- <strong>und</strong><br />

<strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> für die Dexia-Kom zu legen.<br />

Dexia-Kom itself developed market presence in the Adriatic<br />

region. Transactions in Croatia (cross-border and direct financing)<br />

and Serbia (e.g. financing of the Sava River Bridge in<br />

Belgrade) as well as a loan granted to the Montenegrin city of<br />

Podgorica <strong>und</strong>erline the growing importance of these markets.<br />

OUTLOOK: Following the rapid expansion of the network<br />

to six markets, activities in <strong>2006</strong> were devoted mainly to the<br />

strengthening and deepening of business relations, with a<br />

special emphasis on sustainability. The company intends to<br />

continue along this course in 2007 and expects to gain additional<br />

momentum through the accession of Bulgaria and<br />

Romania to the European Union. A timely entry into the<br />

most attractive markets of the Adriatic region, identified as<br />

future growth markets, will be prepared in 2007. Above<br />

all, infrastructure projects of national interest are to be pursued<br />

intensively, preferably in co-operation with the European<br />

Investment Bank (EIB) and the European Bank for Reconstruction<br />

and Development (EBRD). The introduction of<br />

the euro in Slovenia on 01-01-2007 will certainly contribute<br />

to the elimination of f<strong>und</strong>amental market barriers.<br />

In order to implement the important aspect of sustainability<br />

throughout the entire <strong>Kommunalkredit</strong> Group, the sustainability<br />

management system was extended to Dexia<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Bank as of January 2007. Over the coming<br />

two years, an appropriate organisational structure, modelled<br />

on <strong>Kommunalkredit</strong>, is to be set up. The ultimate goal,<br />

besides establishing the system, is to present a combined<br />

Annual and Sustainability Report for Dexia-Kom as well.<br />

www.dexia-kom.com<br />

@ dexia-kom@dexia-kom.com<br />

KOMMUNALKREDIT INTERNATIONAL BANK LTD (KIB) –<br />

LIMASSOL.<br />

Ihre gute Marktposition im Bereich der internationalen öffentlichen<br />

Finanzierungen baute die KIB <strong>2006</strong> weiter aus.<br />

Ihre Zielgruppen sind – neben Infrastrukturprojekten – vor<br />

KOMMUNALKREDIT INTERNATIONAL BANK LTD (KIB) –<br />

LIMASSOL.<br />

KIB was able to further strengthen its excellent market<br />

position in the field of international public finance in <strong>2006</strong>.<br />

Apart from infrastructure projects, KIB’s primary target


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

53<br />

> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />

allem Kommunen, ausgegliederte Unternehmen in kommunalem<br />

Eigentum, Unternehmen, die Dienstleistungen für<br />

den öffentlichen Bereich erbringen, <strong>und</strong> internationale Banken.<br />

Der überwiegende Teil der K<strong>und</strong>en kommt aus europäischen<br />

Ländern, aber auch Nordamerika <strong>und</strong> einige ausgewählte<br />

Ländergruppen zählen zum K<strong>und</strong>enstock.<br />

groups are local authorities, enterprises spun off from public-sector<br />

entities but <strong>und</strong>er municipal control, service providers<br />

for the public sector, and international banks. The<br />

majority of the bank’s clients are based in Europe, but KIB<br />

also conducts business in North America and countries in a<br />

few other selected regions.<br />

„Die KIB ist die bestgeratete<br />

zypriotische Bank.“<br />

“KIB is the best-rated<br />

Cypriot bank.”<br />

Die Spezialisierung der KIB zielt auf mittel- <strong>und</strong> langfristige Finanzierungen<br />

mittels syndizierter Darlehen, Anleihetransaktionen<br />

sowie Asset-backed-Security (ABS)-Transaktionen ab.<br />

Wertpapier- (+ 47,5%) <strong>und</strong> Kreditbereich (+ 60,7%) verzeichneten<br />

<strong>2006</strong> erfreuliche Zuwächse. Mit einem Nettozinsertrag<br />

von EUR 22 Mio. <strong>und</strong> einem Gewinn nach Steuern in Höhe von<br />

EUR 24,3 Mio. war das abgelaufene Geschäftsjahr wieder sehr<br />

erfolgreich. Der RoE (nach Steuern) lag per Jahresultimo – trotz<br />

einer Kapitalerhöhung gegen Ende des Geschäftsjahres – bei<br />

22,03%. Zur Gewährleistung der Eigenkapitaldeckung für das<br />

weitere Wachstum der KIB wurde das Tier-1-Kapital im Laufe<br />

des Jahres <strong>2006</strong> um insgesamt EUR 131 Mio. erhöht.<br />

Zusätzlich zum bestehenden European-Commercial-Paper-<br />

Programm wurde im Oktober <strong>2006</strong> ein US-Commercial-Paper-Programm<br />

(USD 5 Mrd.) aufgelegt, das mit Jahresende<br />

bereits mit r<strong>und</strong> USD 1,5 Mrd. ausgenutzt war. Zum Bilanzstichtag<br />

lag die Nachfrage des European-Commercial-Paper-<br />

Programms bei EUR 4,2 Mrd.<br />

Sowohl Moody’s als auch Fitch haben das Rating der KIB<br />

upgegradet, womit die Bank mit AA3 bzw AA- nach wie vor<br />

über dem „Country Ceiling“ (A2) liegt <strong>und</strong> somit die mit<br />

Abstand bestgeratete zypriotische Bank ist.<br />

Die wichtigsten Kennzahlen zum 31.12.<strong>2006</strong>:<br />

Bilanzsumme:<br />

EUR 8,9 Mrd.<br />

Jahresüberschuss nach Steuern:<br />

EUR 24,3 Mio.<br />

Cost-Income-Ratio: 11,08 %<br />

Return on Equity nach Steuern: 22,03 %<br />

KIB specialises in medium and long-term financing through<br />

syndicated loans, bond transactions and asset-backed security<br />

(ABS) transactions. Satisfactory growth rates were<br />

achieved in the field of securities (+47.5%) and the lending<br />

business (+60.7%). Closing with a net interest income of<br />

EUR 22 million and a profit after tax of EUR 24.3 million, the<br />

year <strong>und</strong>er review was again highly successful. Despite a<br />

capital increase towards the end of the fiscal year, the yearend<br />

return on equity was 22.03%. To ensure the necessary<br />

equity backing for further growth, KIB’s tier-1 capital was<br />

increased by a total of EUR 131 million in the course of<br />

<strong>2006</strong>.<br />

In addition to the existing European Commercial Paper Programme,<br />

another US-denominated programme (USD 5 billion)<br />

was issued in October <strong>2006</strong>, with USD 1.5 billion already<br />

subscribed to by the end of the year. As of the balance-sheet<br />

date, utilisation of the European Commercial<br />

Paper Programme stood at EUR 4.2 billion.<br />

Both Moody’s and Fitch upgraded their rating of KIB; with<br />

its AA3 and AA- ratings, the bank continues to be above<br />

the country ceiling (A2) and, thus, by far the best-rated<br />

Cypriot bank.<br />

The key figures as of 31-12-<strong>2006</strong>:<br />

Total assets:<br />

EUR 8.9 billion<br />

After-tax profit for the year:<br />

EUR 24.3 million<br />

Cost-income ratio: 11.08%<br />

Return on equity after tax: 22.03%


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

54<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

AUSBLICK: Die KIB wird im Geschäftsjahr 2007 ihre Expansionsstrategie<br />

im Bereich der internationalen öffentlichen<br />

Finanzierungen weiter fortsetzen. Das Hauptaugenmerk<br />

wird dabei auf dem Ausbau des Darlehensportfolios in den<br />

Heimmärkten Zypern <strong>und</strong> Griechenland sowie des ABS- <strong>und</strong><br />

sonstigen Wertpapiergeschäfts liegen. Großvolumige Darlehenssyndizierungen<br />

werden weiter an Bedeutung gewinnen.<br />

OUTLOOK: KIB will continue its growth strategy in the field<br />

of international public finance throughout 2007. In particular,<br />

it will focus on expanding its loan portfolio in Cyprus<br />

and Greece as its home markets as well as on growth in<br />

ASB and other forms of securities business. Large-volume<br />

syndicated loans will continue to gain in importance.<br />

www.kib.com.cy<br />

@ kib@kib.com.cy<br />

KOMMUNALKREDIT DEPOTBANK <strong>AG</strong> (KDB) – WIEN.<br />

Die KDB konnte im Geschäftsjahr <strong>2006</strong> das dritte Jahr in<br />

Folge ein deutlich gesteigertes Ergebnis erwirtschaften. Vor<br />

allem im Geschäftsfeld K<strong>und</strong>endepotvolumen gab es weit<br />

über den Erwartungen liegende Zuwächse.<br />

Dies ist auf die verstärkten Akquisitionstätigkeiten im K<strong>und</strong>enbereich<br />

mit der <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management<br />

(KDAM, siehe Seite 56) zurückzuführen. Durch die<br />

gemeinsamen Bemühungen konnten in diesem Bereich ein<br />

Rekordzuwachs in Höhe von 8,5 % bei einem Depotvolumen<br />

zum Stichtag 31.12.<strong>2006</strong> in Höhe von EUR 3,6 Mrd.<br />

<strong>und</strong> ein Anstieg der K<strong>und</strong>enanzahl von knapp 20% erzielt<br />

werden. Ausschlaggebend für dieses Wachstum waren einerseits<br />

die Erweiterung der Fondspalette um die Produkte<br />

Immobilienaktien <strong>und</strong> Zertifikate, andererseits die verstärkten<br />

Akquisitionsbemühungen auf institutioneller Seite.<br />

AUSBLICK: Für das Jahr 2007 versucht die KDB, durch individuelle<br />

Lösungsansätze zusätzliche Aufgabenbereiche in<br />

der Depotverwaltung zu erschließen. Die oberste Prämisse<br />

liegt darin, die Effizienz <strong>und</strong> Transparenz durch gute Informationssysteme<br />

weiter zu steigern. Zusätzlich wird angestrebt,<br />

die bestehenden Strukturen <strong>und</strong> Möglichkeiten im<br />

Volksbankensektor zu nützen <strong>und</strong> auszubauen.<br />

KOMMUNALKREDIT DEPOTBANK <strong>AG</strong> (KDB) – VIENNA.<br />

For the third year in a row, KDB was able to significantly increase<br />

its net income in fiscal <strong>2006</strong>. Above all, the volume<br />

of f<strong>und</strong>s held in custody grew much more strongly than expected.<br />

This is due to intensified customer acquisition activities in<br />

co-operation with <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management<br />

(KDAM, see page 56). Through the joint efforts of the<br />

two companies, the volume of f<strong>und</strong>s held in custody grew<br />

at a record rate of 8.5%, amounting to EUR 3.6 billion as of<br />

31-12-<strong>2006</strong>. The number of clients increased by almost<br />

20%. The main factors accounting for this positive development<br />

were, on the one hand, the enlargement of the<br />

range of f<strong>und</strong>s offered to include real-estate stock and<br />

certificates and, on the other hand, intensified efforts to develop<br />

business with institutional clients.<br />

OUTLOOK: For 2007, KDB intends to explore additional fields<br />

of depository business by offering tailor-made solutions.<br />

First and foremost, the efficiency and transparency of its<br />

operations is to be further enhanced through well-designed<br />

information systems. In addition, the existing structures and<br />

opportunities available through the Group’s affiliation with<br />

the Volksbanken sector are to be utilised and developed.<br />

www.kdb.at<br />

@ office@kdb.at


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

55<br />

> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />

LEASINGGESELLSCHAFTEN.<br />

KOMMUNALLEASING GMBH – WIEN.<br />

Trotz eines schwierigen Marktumfeldes <strong>und</strong> enger Margen<br />

wurde der Tätigkeitsbereich ausgebaut. Neben Infrastrukturfinanzierungen<br />

für Städte, Länder <strong>und</strong> Gemeinden (insbesondere<br />

Immobilien für Bildung <strong>und</strong> Verwaltung) in der<br />

Maastricht-konformen Finanzierungsform des Leasings<br />

konnte die Baulandentwicklung erfolgreich ins Produktportfolio<br />

mit aufgenommen werden. Durch gezieltes Marketing<br />

verzeichneten die Entwicklungsmodelle eine verstärkte<br />

Nachfrage.<br />

AUSBLICK: Die für die Umsetzung der Baulandentwicklungsmodelle<br />

notwendige intensive Beratung soll 2007 noch<br />

weiter ausgebaut werden.<br />

LEASING COMPANIES.<br />

KOMMUNALLEASING GMBH – VIENNA.<br />

Despite a difficult market environment and narrow margins,<br />

the company continued to widen the scope of its activities.<br />

Besides infrastructure financing for municipal, provincial<br />

and local authorities (mainly real estate for educational and<br />

administrative purposes) in the form of Maastricht-compliant<br />

leasing models, the development of land for construction<br />

purposes was successfully incorporated into the<br />

company’s product portfolio. Targeted marketing resulted in<br />

higher demand for development models.<br />

OUTLOOK: The range of intensive consultancy services required<br />

for the implementation of land development models<br />

is to be further expanded in 2007.<br />

www.kommunal-leasing.at<br />

@ anfrage@kommunal-leasing.at<br />

KOFIS LEASING, A.S. (KOFIS) – BRATISLAVA.<br />

Das Unternehmen war im Geschäftsjahr <strong>2006</strong>, wie in den<br />

vergangenen Jahren, überwiegend im Segment des Kfz-Leasings<br />

sowie im Bereich Utilities <strong>und</strong> Technologieleasing tätig.<br />

Der Anteil der kommunalen Finanzierungen zum Gesamtportfolio<br />

wurde gesteigert, das Immobilienleasing <strong>und</strong> die<br />

Finanzierung kommunaler Nutzfahrzeuge konnten erfolgreich<br />

ausgebaut werden.<br />

AUSBLICK: Das Segment Immobilienleasing <strong>und</strong> die Bereitstellung<br />

von Finanzierungslösungen für die öffentliche Hand<br />

werden mittelfristig neben den bereits bestehenden Geschäftsfeldern<br />

einen weitaus höheren Stellenwert als bisher<br />

einnehmen.<br />

KOFIS LEASING, A.S. (KOFIS) – BRATISLAVA.<br />

In the year <strong>und</strong>er review, the company continued to operate<br />

primarily as a motor vehicle leasing company; utilities and<br />

technology leasing were other important lines of business.<br />

The share of municipal finance in the total portfolio was increased;<br />

real-estate leasing operations and the financing<br />

of municipal utility vehicles were successfully developed<br />

as additional lines of business.<br />

OUTLOOK: Alongside the company’s existing fields of business,<br />

real-estate leasing and the provision of financing solutions<br />

for public-sector clients will play a much more important<br />

role on a medium-term basis.<br />

www.kofisleasing.sk<br />

@ kofisleasing@kofisleasing.sk


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

56<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

BERATUNGSGESELLSCHAFTEN UND SONSTIGE<br />

GESELLSCHAFTEN.<br />

KOMMUNALKREDIT DEXIA ASSET MAN<strong>AG</strong>EMENT <strong>AG</strong><br />

(KDAM) – WIEN.<br />

„Nachhaltige Investoren brauchen nachhaltige Veranlagungen“:<br />

Unter diesem Motto hat sich die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Dexia Asset Management (KDAM) – ein Joint Venture von<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> Dexia Asset Management (DAM) – auf<br />

nachhaltige Veranlagungsprodukte spezialisiert, die Gemeinden<br />

<strong>und</strong> institutionellen K<strong>und</strong>en (Banken, Versicherungsgesellschaften,<br />

konzessionierten Finanzdienstleistungsunternehmen<br />

u. a.) Investmentfonds sowie maßgeschneiderte<br />

Vermögensverwaltungslösungen anbietet.<br />

Insbesondere für kurz- <strong>und</strong> mittelfristige Veranlagungen<br />

sind die institutionellen Fonds geeignet <strong>und</strong> wegen ihrer<br />

konservativen Risikoneigung geschätzt. Neben konventionellen<br />

Misch-, Renten-, Aktienfonds <strong>und</strong> Alternativinvestments<br />

belegt die DAM im Bereich der Verwaltung von<br />

Nachhaltigkeitsportfolios (SRI – Socially Responsible Investments)<br />

einen Spitzenplatz in Europa, die KDAM ist in<br />

Österreich führend auf diesem Gebiet.<br />

Durch die Eigentümerverflechtung der KDAM kann diese<br />

auf eine Vielzahl an in Österreich zum Vertrieb zugelassenen<br />

Investmentfonds, die von der DAM verwaltet werden, zugreifen.<br />

Vor allem im Bereich der durch einen spezialisierten<br />

quantitativen Auswahlprozess gekennzeichneten Aktienfondspalette<br />

für amerikanische <strong>und</strong> europäische Aktientitel<br />

konnte die KDAM im Jahr <strong>2006</strong> außerordentliche Mittelzuflüsse<br />

verzeichnen. Die Palette von spezialisierten Themen<strong>und</strong><br />

Länderfonds im Aktien- wie im Anleihensegment stellt<br />

eine perfekte Ergänzung der Produktpalette im Nachhaltigkeitsbereich<br />

dar. Weitere Erfolge gab es auf Mandatsebene<br />

mit neuen Mandaten aus dem öffentlichen sowie institutionellen<br />

Sektor.<br />

Pionier war <strong>und</strong> ist die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe auch im Bereich<br />

nachhaltiger Veranlagungen: Als bisher einziger österreichischer<br />

Finanzdienstleister erhielt die KDAM 2004 für ihr<br />

CONSULTANCY COMPANIES AND OTHER COMPANIES.<br />

KOMMUNALKREDIT DEXIA ASSET MAN<strong>AG</strong>EMENT <strong>AG</strong> (KDAM) –<br />

VIENNA.<br />

“Sustainable investors need sustainable investment products”<br />

– this slogan sums up the mission of <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Dexia Asset Management (KDAM), a joint venture of <strong>Kommunalkredit</strong><br />

and Dexia Asset Management (DAM) specialising<br />

in sustainable investment products. The company offers<br />

local authorities and institutional investors (including banks,<br />

insurance companies, licensed financial service providers,<br />

etc.) mutual f<strong>und</strong>s and tailor-made asset management options.<br />

Institutional f<strong>und</strong>s are particularly well-suited for short and<br />

medium-term investments and highly appreciated for their<br />

conservative, risk-averse character. Besides offering conventional<br />

mixed, fixed-income and equity f<strong>und</strong>s as well as alternative<br />

investments, DAM ranks among the top in Europe in<br />

the management of sustainability portfolios (SRI – socially<br />

responsible investments); KDAM is the leading <strong>Austria</strong>n<br />

player in this field.<br />

Thanks to the ownership situation of KDAM, the <strong>Austria</strong>n<br />

branch has access to a large number of mutual f<strong>und</strong>s approved<br />

for distribution in <strong>Austria</strong> and managed by DAM.<br />

The volume of f<strong>und</strong>s <strong>und</strong>er management increased significantly<br />

in <strong>2006</strong>, above all in the range of equity f<strong>und</strong>s investing<br />

in American and European stocks on the basis of a specialised<br />

quantitative selection process. The range of specialised<br />

thematic and country f<strong>und</strong>s in the equity and bond<br />

segment is a perfect supplement to the offer of sustainable<br />

investment products. In addition, the company was awarded<br />

new mandates by public-sector and institutional clients.<br />

The <strong>Kommunalkredit</strong> Group has also been playing a pioneering<br />

role in the field of sustainable investments: KDAM<br />

was the first and only <strong>Austria</strong>n financial service provider to


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

57<br />

> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />

Portfolio „Grüner Fonds“ das Österreichische Umweltzeichen<br />

UZ49 – verliehen durch das B<strong>und</strong>esministerium für<br />

Land- <strong>und</strong> Forstwirtschaft, Umwelt <strong>und</strong> Wasserwirtschaft<br />

(BMLFUW). Diese Auszeichnung wurde im Jahr <strong>2006</strong> erneut<br />

bestätigt. Die KDAM hat damit ihre Position als einer der führenden<br />

Anbieter von Nachhaltigkeitsinvestments gefestigt.<br />

Das von der Gesellschaft verwaltete Vermögen betrug per<br />

31.12.<strong>2006</strong> r<strong>und</strong> EUR 506,7 Mio.<br />

AUSBLICK: Ein Schwerpunkt für das Jahr 2007 wird in der<br />

Vermarktung <strong>und</strong> dem Vertrieb der in Österreich zugelassenen<br />

Investmentfonds mit spezieller Fokussierung auf die<br />

herausragenden Aktienfonds mit quantitativem Verwaltungsansatz<br />

der DAM liegen. Ein weiterer Fokus soll auf individuell<br />

auf die K<strong>und</strong>enbedürfnisse abgestimmte Speziallösungen<br />

im Mandatsbereich gerichtet werden.<br />

Darüber hinaus ist die KBI als Eigentümerin der Häuser Türkenstraße<br />

9 <strong>und</strong> Liechtensteinstraße 13 für die Verwaltung<br />

dieser Immobilien zuständig. Um Raum für die weitere Expansion<br />

zu schaffen <strong>und</strong> auch Umsiedlungen aus den Stammbe<br />

awarded the <strong>Austria</strong>n Environmental Label, UZ49, for<br />

its portfolio of “green f<strong>und</strong>s” by the Federal Ministry of Agriculture<br />

and Forestry, Environment and Water Management<br />

in 2004. This distinction was again awarded in <strong>2006</strong>. Thus,<br />

KDAM consolidated its position as one of the leading providers<br />

of sustainable investment products.<br />

As of 31-12-<strong>2006</strong>, the company’s assets <strong>und</strong>er management<br />

totalled about EUR 506.7 million.<br />

OUTLOOK: The marketing and distribution of mutual f<strong>und</strong>s<br />

approved for <strong>Austria</strong>, with a special focus on the superior<br />

equity f<strong>und</strong>s based on DAM’s quantitative management approach,<br />

will be one of the company’s priorities for 2007. At<br />

the same time, tailor-made solutions will be offered for new<br />

mandates.<br />

www.kdam.at<br />

@ office@kdam.at<br />

KOMMUNALKREDIT BETEILIGUNGS- UND IMMOBILIEN<br />

GMBH (KBI) – WIEN.<br />

Die KBI erfüllt als 100%ige Tochtergesellschaft der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

im Beteiligungsbereich eine wesentliche Holdingfunktion.<br />

Im ihrem Eigentum standen Ende <strong>2006</strong> folgende<br />

Beteiligungen:<br />

KOFIS Leasing, a.s., Bratislava (100 %)<br />

Kommunalleasing GmbH, Wien (50 %)<br />

TrendMind IT Dienstleistung GmbH, Wien (100 %)<br />

Kommunalnet E-Government Solutions GmbH, Wien<br />

(50 %)<br />

Public Private Financial Consulting GmbH & Co OEG,<br />

Wien (50 %)<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing s.r.o., Prag (100 %)<br />

KOMMUNALKREDIT BETEILIGUNGS- UND IMMOBILIEN GMBH (KBI) –<br />

VIENNA.<br />

As a wholly owned subsidiary of <strong>Kommunalkredit</strong>, KBI exercises<br />

an essential holding function for the Group. As of<br />

the end of <strong>2006</strong>, the following holdings were controlled by<br />

KBI:<br />

KOFIS Leasing, a.s., Bratislava (100%)<br />

Kommunalleasing GmbH, Vienna (50%)<br />

TrendMind IT Dienstleistung GmbH, Vienna (100%)<br />

Kommunalnet E-Government Solutions GmbH, Vienna<br />

(50%)<br />

Public Private Financial Consulting GmbH & Co OEG,<br />

Vienna (50%)<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing s.r.o., Prague (100%)<br />

Moreover, as the owner of the properties at Türkenstraße 9<br />

and Liechtensteinstraße 13, KBI also acts as the Bank’s realestate<br />

manager. In order to provide the necessary space for<br />

a further expansion of business and the relocation of offices


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

58<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

häusern zu ermöglichen, wurde im Oktober <strong>2006</strong> eine weitere<br />

Immobilie in der Nachbarschaft erworben. Bei den Neuerschließungen<br />

wird insbesondere auf den Aspekt der Energieeffizienz<br />

<strong>und</strong> auf die Schaffung eines angenehmen Arbeitsumfeldes<br />

Bedacht genommen.<br />

AUSBLICK: Wie schon in den vergangenen Jahren wird sich<br />

die Gesellschaft auch 2007 auf die Steuerung der bestehenden<br />

Beteiligungen konzentrieren <strong>und</strong> sicherstellen, dass der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ausreichend Raumressourcen zur<br />

Verfügung stehen.<br />

from the company headquarters, another property in the<br />

neighbourhood was acquired in October <strong>2006</strong>. In the development<br />

of property for use by <strong>Kommunalkredit</strong>, special attention<br />

is paid to the issue of energy efficiency and the creation<br />

of a pleasant working environment.<br />

OUTLOOK: As in previous years, the company will focus on<br />

controlling the existing holdings and ensuring that sufficient<br />

space is available to accommodate the offices of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group.<br />

TRENDMIND IT DIENSTLEISTUNG GMBH – WIEN.<br />

Auch im Jahr <strong>2006</strong> ist die TrendMind ihrer Nischenstrategie<br />

treu geblieben <strong>und</strong> konzentrierte sich im Wesentlichen auf die<br />

Bereiche Finanzprodukte <strong>und</strong> SAP sowie auf Standardsoftware<br />

zur Abbildung von Förderungen. <strong>2006</strong> war für die TrendMind<br />

das erfolgreichste Jahr seit Gründung des IT-Unternehmens.<br />

Der Umsatz übersprang erstmals die EUR-1-Mio.-Marke.<br />

AUSBLICK: Für 2007 ist ein kontinuierliches Wachstum geplant,<br />

der Fokus liegt auch künftig auf den Bereichen Finanzprodukte<br />

<strong>und</strong> SAP sowie der Entwicklung der Software<br />

„Office Manager“, einem Softwareprodukt, das eine breite<br />

Palette von Prozessen wie Förderungsabwicklung <strong>und</strong><br />

Adressverwaltung unterstützt.<br />

TRENDMIND IT DIENSTLEISTUNG GMBH – VIENNA.<br />

In keeping with its niche strategy, in <strong>2006</strong> TrendMind concentrated<br />

primarily on financial products and SAP as well as<br />

standard software for the modelling of support programmes.<br />

For TrendMind, <strong>2006</strong> was the most successful<br />

year ever in the history of the IT company. For the first<br />

time, sales exceeded EUR 1 million.<br />

OUTLOOK: For 2007, the company is aiming at continuous<br />

growth, its main focus continuing to be on financial products<br />

and SAP as well as the development of the “Office<br />

Manager” software, a product which supports a broad<br />

range of processes, such as the clearing of support payments<br />

and address management.<br />

www.trendmind.at<br />

@ welcome@trendmind.at<br />

KOMMUNALNET E-GOVERNMENT SOLUTIONS GMBH – WIEN.<br />

Seit Oktober 2005 versorgt die Kommunalnet E-Government<br />

Solutions GmbH als „Intranet“ der österreichischen<br />

Gemeinden die Bürgermeister/innen <strong>und</strong> Amtsleiter/innen<br />

mit tagesaktuellen kommunalen Nachrichten, bietet Zugang<br />

zu relevanten behördlichen Datenbanken <strong>und</strong> fungiert als<br />

Informations- <strong>und</strong> Kommunikationsdrehscheibe zwischen<br />

B<strong>und</strong>, Ländern <strong>und</strong> Gemeinden. Als elektronisches Leitmedium<br />

ist die Plattform zu einem unverzichtbaren Werkzeug<br />

KOMMUNALNET E-GOVERNMENT SOLUTIONS GMBH – VIENNA.<br />

Since October 2005, Kommunalnet E-Government Solutions<br />

GmbH, acting as the “Intranet” provider for <strong>Austria</strong>n local<br />

authorities, has supplied mayors and executive directors of<br />

municipal offices with up-to-date news on matters of interest,<br />

provided access to relevant official databases, and acted<br />

as an information and communication hub between authorities<br />

at the federal, provincial and local levels. As the electronic<br />

key medium, the platform has become an indispensa-


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

59<br />

> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />

für den Arbeitsalltag im Gemeindeamt geworden <strong>und</strong> offizieller<br />

Bestandteil der österreichischen E-Government-<br />

Roadmap. <strong>2006</strong> erhielt kommunalnet.at einen Justitia-Award<br />

in der Kategorie „Beste Website mit juristischem Kontext –<br />

öffentliche Hand, Interessenvertretung <strong>und</strong> Ausbildung“.<br />

Per Jahresende waren 1.599 der insgesamt 2.357 österreichischen<br />

Gemeinden auf der E-Government-Plattform kommunalnet.at<br />

als Benutzer registriert. Diese Entwicklung entspricht<br />

r<strong>und</strong> 100 Gemeinden pro Monat, die neu in den<br />

Online-Verb<strong>und</strong> kommen.<br />

AUSBLICK: Für 2007 ist es das Ziel, österreichweit eine<br />

weitgehende Flächendeckung, d. h. einen Nutzergrad von<br />

r<strong>und</strong> 90 % aller österreichischen Gemeinden, zu erreichen.<br />

Dies soll durch die Erweiterung des Zugangs zu öffentlichen<br />

Anwendungen des B<strong>und</strong>es <strong>und</strong> der Länder sowie insbesondere<br />

auch durch den Ausbau der Partnerschaften mit privaten<br />

Anbietern kommunalrelevanter Produkte erreicht werden.<br />

ble tool for the daily work in municipal offices and an official<br />

component of the <strong>Austria</strong>n e-government road<br />

map. In <strong>2006</strong> kommunalnet.at won a “Justitia Award” in<br />

the category of “Best website with a legal context – public<br />

sector, organised interests and education”.<br />

By the end of <strong>2006</strong>, 1,599 of a total of 2,357 <strong>Austria</strong>n local<br />

authorities were registered on the e-government platform<br />

as users of kommunalnet.at. This means that about 100 local<br />

authorities joined the online system every month.<br />

OUTLOOK: The goal for 2007 is to cover the <strong>Austria</strong>n territory<br />

almost entirely, with about 90% of all <strong>Austria</strong>n local<br />

authorities subscribing to the system. To reach this target,<br />

access to public applications of the federal and provincial<br />

authorities is to be extended and additional products of municipal<br />

interest are to be offered in co-operation with private<br />

suppliers.<br />

www.kommunalnet.at<br />

@ office@kommunalnet.at<br />

PUBLIC PRIVATE FINANCIAL CONSULTING GMBH & CO OEG<br />

(PUBLIC PRIVATE) – WIEN.<br />

Die gemeinsam mit der Investkredit gehaltene Consultingtochter<br />

Public Private war auch <strong>2006</strong> als Ratgeber <strong>und</strong> Promoter<br />

für Projekte im Bereich Public-Private-Partnerships aktiv.<br />

AUSBLICK: Die Kooperation soll 2007 fortgesetzt werden.<br />

PUBLIC PRIVATE FINANCIAL CONSULTING GMBH & CO OEG<br />

(PUBLIC PRIVATE) – VIENNA.<br />

As a consulting company held jointly with Investkredit, Public<br />

Private continued to operate as a project adviser and promoter<br />

in the field of public-private partnerships in <strong>2006</strong>.<br />

OUTLOOK: Co-operation is to be continued in 2007.<br />

www.publicprivate.at<br />

@ office@publicprivate.at<br />

KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING GMBH (KPC) – WIEN.<br />

In ihrer Funktion als Manager von Förderungs- <strong>und</strong> Klimaschutzprogrammen<br />

sowie von Consulting-Projekten<br />

nimmt die KPC nicht nur in der Geschäfts-, sondern auch in<br />

der Nachhaltigkeitsstrategie der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

einen besonderen Stellenwert ein. Zu den Auftraggebern<br />

KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING GMBH (KPC) – VIENNA.<br />

In its function as the manager of support and climateprotection<br />

programmes as well as consultancy<br />

projects, KPC is of special significance not only within the<br />

framework of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group’s business strategy,<br />

but also in its sustainability strategy. KPC’s clients are the


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

60<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

zählen das B<strong>und</strong>esministerium für Land- <strong>und</strong> Forstwirtschaft,<br />

Umwelt <strong>und</strong> Wasserwirtschaft (BMLFUW), das B<strong>und</strong>esministerium<br />

für Wirtschaft <strong>und</strong> Arbeit (BMWA), die <strong>Austria</strong>n<br />

Development Agency (ADA), die B<strong>und</strong>esaltlastensanierungsgesellschaft<br />

(BALSA), die Länder Niederösterreich,<br />

Oberösterreich, Salzburg <strong>und</strong> Wien sowie internationale Finanzinstitute<br />

<strong>und</strong> multilaterale Institutionen wie die Europäische<br />

Kommission.<br />

Um vor allem im Inland zukünftiges Wachstum zu sichern,<br />

konnte <strong>2006</strong> mit der Raiffeisenlandesbank Oberösterreich<br />

(RLB OÖ) ein strategisch wichtiger Partner gewonnen werden.<br />

Die RLB OÖ hält nun stellvertretend für den Raiffeisensektor<br />

10 % an der KPC. Die restlichen 90 % verbleiben bei der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>. Mit einem Fee-Volumen von EUR 9,3 Mio.<br />

konnte <strong>2006</strong> eine Steigerung von über 9 % erreicht werden.<br />

Federal Ministry of Agriculture and Forestry, Environment<br />

and Water Management, the Federal Ministry of Economic<br />

Affairs and Labour, the <strong>Austria</strong>n Development Agency<br />

(ADA), the Federal Agency for the Remediation of Contaminated<br />

Sites, the Provinces of Lower <strong>Austria</strong>, Upper <strong>Austria</strong>,<br />

Salzburg and Vienna, as well as international financial institutions<br />

and multilateral institutions, such as the European<br />

Commission.<br />

To secure its future growth in <strong>Austria</strong>, KPC entered into a<br />

strategic partnership with Raiffeisenlandesbank Oberösterreich<br />

(RLB OÖ) in <strong>2006</strong>. RLB OÖ – representing the Raiffeisen<br />

sector as a whole – now holds 10% of KPC. The remaining<br />

90% are controlled by <strong>Kommunalkredit</strong>. The total volume<br />

of fees increased by more than 9% to EUR 9.3 million<br />

in <strong>2006</strong>.<br />

Umweltförderungen des B<strong>und</strong>es nach dem Umweltförderungsgesetz.<br />

Altlastensanierung <strong>und</strong> -sicherung, Umweltförderung<br />

im In- <strong>und</strong> Ausland, Siedlungswasserwirtschaft:<br />

4.312 vom Umweltminister genehmigte Projekte mit einem<br />

Förderbarwert von EUR 271,4 Mio. wurden <strong>2006</strong> von der<br />

KPC abgewickelt. Vor allem in der betrieblichen Umweltförderung<br />

gab es einen rasanten Anstieg bei den Neuanträgen,<br />

insbesondere in den Bereichen Biomasse <strong>und</strong> Solar.<br />

Für die Förderung der Altlastensanierung standen <strong>2006</strong><br />

erstmals in den vergangenen drei Jahren wieder mehr Einnahmen<br />

aus Altlastenbeiträgen zur Verfügung. Beitragserhöhungen<br />

<strong>und</strong> Einnahmen aus der Verbrennung von Abfällen<br />

ermöglichten die Förderung sämtlicher bewilligter Anträge.<br />

Die Nachfrage nach der Umweltförderung im Inland hat<br />

<strong>2006</strong> ungebrochen angehalten. Mit 2.333 genehmigten<br />

Projekten ist die Anzahl der Zusagen um fast 70 % im Vergleich<br />

zu 2005 gestiegen.<br />

Federal Environmental Support Programmes <strong>und</strong>er the Environmental<br />

Support Act.<br />

Remediation and containment of contaminated sites,<br />

environmental support projects in <strong>Austria</strong> and abroad,<br />

residential water management:<br />

In <strong>2006</strong> KPC processed a total of 4,312 projects approved<br />

by the Environment Minister and provided f<strong>und</strong>ing amounting<br />

to a net present value of EUR 271.4 million. The number<br />

of new applications for in-plant environmental protection<br />

measures increased rapidly, especially in the fields of biomass<br />

and solar energy.<br />

For the first time in three years, higher revenues from charges<br />

payable for contaminated sites were available for f<strong>und</strong>ing in<br />

support of the remediation of contaminated sites. Thanks<br />

to higher charges and revenues from waste incineration, sufficient<br />

f<strong>und</strong>s were available to support all the projects approved.<br />

Demand for f<strong>und</strong>ing for environmental projects in <strong>Austria</strong><br />

remained high throughout <strong>2006</strong>. With a total of 2,333<br />

applications approved, the number of projects that were<br />

granted financial support increased by almost 70% as compared<br />

to the previous year.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

61<br />

> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />

Wesentlich war in diesem Zusammenhang die innovative<br />

Umstellung der Förderungsabwicklung auf Onlinebasis<br />

(in ausgewählten Teilbereichen). Das bislang einzige vollelektronische<br />

Förderungsinstrument (mit Ausnahme der Vertragsunterfertigung)<br />

wurde bereits von mehr als 800 Förderungswerbern<br />

genutzt.<br />

Mit der Einführung des Qualitätsmanagements für Biomasseheizwerke<br />

wurde ein wichtiger Schritt in der Förderung gesetzt.<br />

Seit April <strong>2006</strong> beraten zertifizierte Qualitätsbeauftragte<br />

Bauherren <strong>und</strong> Betreiber von Biomasseheizwerken.<br />

In der kommunalen Siedlungswasserwirtschaft sind neue<br />

technische Richtlinien in Kraft getreten. Vor allem im Bereich<br />

der Variantenuntersuchung wurde auf mehr Transparenz <strong>und</strong><br />

Nachvollziehbarkeit Bedacht genommen.<br />

Management des Österreichischen JI/CDM-Programms:<br />

Seit 2003 trägt das Österreichische Joint-Implementation/<br />

Clean-Develoment-Mechanism-Programm wesentlich zur<br />

Erreichung des Kyoto-Ziels – die sukzessive Verringerung<br />

der CO 2<br />

-Emissionen – bei. Bislang konnten r<strong>und</strong> 26 Mio.<br />

Tonnen seitens der KPC im Auftrag der Republik Österreich<br />

angekauft werden. Fachtagungen, Messen <strong>und</strong> Workshops<br />

machen auf das ökologisch <strong>und</strong> sozial wichtige Thema aufmerksam<br />

<strong>und</strong> fördern das Vertrauen in das österreichische<br />

Programm. Neben dem effizienten Ankauf der Emissionsreduktionseinheiten<br />

wird eine möglichst umfassende Beteiligung<br />

österreichischer Unternehmen im Sinne der inländischen<br />

Wertschöpfung verfolgt.<br />

Geschäftsführung des Umwelt- <strong>und</strong> Wasserwirtschaftsfonds:<br />

Mit dem Verkauf der letzten geförderten Darlehen im Jahr<br />

2004 konzentriert sich die Tätigkeit seither auf das Finanzmanagement.<br />

Ein Teil der Gelder wird vor allem für Neuförderungen<br />

<strong>und</strong> zur Liquiditätsabdeckung der Förderungen<br />

nach dem Umweltförderungsgesetz verwendet.<br />

In this context, the innovative change-over to online processing<br />

of applications (in selected fields) needs to be<br />

mentioned. The only fully electronic support instrument currently<br />

available (except for the signing of the contract) has<br />

already been used by more than 800 applicants.<br />

The introduction of quality management for biomass-fired<br />

heating plants represents an important step. Since April<br />

<strong>2006</strong>, certified quality officers have been available to advise<br />

builders and operators of biomass-fired heating plants.<br />

New technical guidelines have been adopted for residential<br />

water management at the municipal level. Above<br />

all, these guidelines require greater transparency and clarity<br />

in the examination and assessment of the different options<br />

submitted.<br />

Management of the <strong>Austria</strong>n JI/CDM Programme:<br />

Since 2003, the <strong>Austria</strong>n Joint Implementation/Clean Development<br />

Mechanism Programme has contributed significantly<br />

towards the achievement of the Kyoto target, i. e. a gradual<br />

reduction of CO 2<br />

emissions. To date, about 26 million<br />

tonnes have been purchased by KPC on behalf of the Republic<br />

of <strong>Austria</strong>. Specialised meetings, trade fairs and<br />

workshops have been organised to draw attention to this<br />

important ecological and social issue and to help build confidence<br />

in the <strong>Austria</strong>n programme. Besides the efficient<br />

purchasing of emission reduction units, efforts are being<br />

made to involve <strong>Austria</strong>n enterprises as much as possible<br />

and, thus, generate domestic value added.<br />

Management of the Environmental and Water Management<br />

F<strong>und</strong>:<br />

After the sale of the last outstanding subsidised loans in<br />

2004, the activities of the F<strong>und</strong> are now focused on asset<br />

management. Some of the assets are used to finance new<br />

projects and to provide the necessary liquidity backing for<br />

support schemes <strong>und</strong>er the Environmental Support Act.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

62<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

Schwerpunkt Ökostromgesetz.<br />

Eco-Electricity Act.<br />

Die Erstellung der Förderungsrichtlinien zum neuen<br />

Ökostromgesetz sowie deren gesetzlich verankerte Abwicklung<br />

im Auftrag des BMWA bildeten einen Schwerpunkt<br />

im abgelaufenen Geschäftsjahr.<br />

As a priority for <strong>2006</strong>, KPC co-operated on behalf of the<br />

Federal Ministry of Economic Affairs and Labour in drafting<br />

support guidelines <strong>und</strong>er the new Eco-Electricity Act<br />

and implementing them in accordance with the provisions<br />

of the law.<br />

Wirtschaftsimpulsprogramm Oberösterreich.<br />

Insbesondere Klein- <strong>und</strong> Mittelbetriebe wurden bei der Umsetzung<br />

von Investitionen, die zu einer nachhaltigen Verbesserung<br />

der Wettbewerbsfähigkeit <strong>und</strong> somit zur Schaffung<br />

<strong>und</strong> Erhaltung von Arbeitsplätzen dienen, unterstützt.<br />

Im Jahr <strong>2006</strong> wurden Förderungsansuchen mit Investitionskosten<br />

von EUR 116,4 Mio. <strong>und</strong> einem Förderbarwert von<br />

EUR 7,1 Mio. positiv beurteilt.<br />

Ostzusammenarbeit.<br />

Im Auftrag der <strong>Austria</strong>n Development Agency (ADA) wickelt<br />

die KPC Projekte im Rahmen der Österreichischen Ostzusammenarbeit<br />

ab. Ziel ist, zur Stabilisierung Südosteuropas<br />

beizutragen, die Lebensbedingungen der ärmsten Bevölkerungsschichten<br />

zu verbessern <strong>und</strong> den Transformationsprozess<br />

zu unterstützen. <strong>2006</strong> wurden elf neue Projekte<br />

in Albanien, Bosnien <strong>und</strong> Herzegowina, im Kosovo, Mazedonien,<br />

Moldau, Montenegro, Rumänien <strong>und</strong> Serbien betreut.<br />

Economic Incentive Programme for the Province of Upper <strong>Austria</strong>.<br />

Small and medium-sized enterprises in particular received<br />

support for capital expenditure projects aimed at increasing<br />

their competitiveness and creating or securing jobs on a<br />

sustainable basis. In <strong>2006</strong>, f<strong>und</strong>ing in the amount of EUR<br />

7.1 million was granted for projects with a total capital expenditure<br />

volume of EUR 116.4 million.<br />

Co-operation with the CEE Region.<br />

Acting on behalf of the <strong>Austria</strong>n Development Agency<br />

(ADA), KPC manages projects within the framework of <strong>Austria</strong>’s<br />

co-operation with Eastern Europe. The goal is to contribute<br />

towards stabilising the countries of South-<br />

Eastern Europe, improving the living conditions of the<br />

poorest population groups, and supporting the transformation<br />

process. In <strong>2006</strong>, KPC provided services for eleven new<br />

projects in Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Macedonia,<br />

Moldova, Montenegro, Romania and Serbia.<br />

Nationales <strong>und</strong> internationales Consulting.<br />

Zahlreiche Studien wurden <strong>2006</strong> von der KPC erstellt. „Ökologische<br />

<strong>und</strong> ökonomische Effekte der Altlastensanierung in<br />

Österreich“ (gemeinsam mit dem Umweltb<strong>und</strong>esamt), „Finanzierungsmöglichkeiten<br />

von Energieeffizienzprojekten“,<br />

„Potenziale für JI/CDM-Projekte in der Abfallwirtschaft“ (für<br />

die Abfall Recycling <strong>Austria</strong>), „Rahmenbedingungen für PPP-<br />

Modelle im Infrastrukturbereich in Russland“ sowie eine Zusammenarbeit<br />

mit dem Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong><br />

National and International Consulting Activities.<br />

Throughout <strong>2006</strong>, KPC prepared numerous studies. The<br />

topics covered included the “Ecological and Economic Effects<br />

of the Remediation of Contaminated Sites in <strong>Austria</strong>”<br />

(in co-operation with the Federal Environment Agency), “Financing<br />

Options for Energy Efficiency Projects”, “Potentials<br />

for JI/CDM Projects in Waste Management” (on behalf of<br />

Abfall Recycling <strong>Austria</strong>), and “Framework Conditions for<br />

PPP Models in the Russian Infrastructure Sector”. Together


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

63<br />

> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />

TABELLE 4: FÖRDERUNGEN – MAN<strong>AG</strong>ED BY KPC IM JAHR <strong>2006</strong>.<br />

TABLE 4: SUPPORT SCHEMES – MAN<strong>AG</strong>ED BY KPC IN <strong>2006</strong>.<br />

Anzahl<br />

der Projekte<br />

Number<br />

Investitionsvolumen<br />

Investment volume<br />

Förderung<br />

Support payment<br />

Auszahlung<br />

Disbursements<br />

of projects<br />

Umweltförderungen des B<strong>und</strong>es.<br />

Environmental support schemes of the Federal Government. 4.312 1.180.105.157 271.429.851 378.484.201<br />

Altlastensanierung.<br />

Remediation of contaminated sites. 13 24.204.546 16.583.029 38.296.130<br />

Siedlungswasserwirtschaft.<br />

Residential water management. 1.961 712.897.844 178.629.045 287.110.627<br />

Umweltförderung im In- <strong>und</strong> Ausland.<br />

Environmental support in <strong>Austria</strong> and abroad. 2.338 443.002.767 76.217.777 53.077.444<br />

Wirtschaftsimpulsprogramm Oberösterreich.<br />

Economic Incentive Programme for Upper <strong>Austria</strong>. 195 116.383.074 7.101.496 0<br />

Landwirtschaftliche Biomasseanlagen.<br />

Agricultural biomass plants. 93 82.917.800 31.532.489 0<br />

Initiative Abfallvermeidung <strong>2006</strong>.<br />

Waste-avoidance initiative <strong>2006</strong>. 14 901.893 175.900 86.290<br />

Gesamt. Total. 4.614 1.380.307.924 310.239.736 378.570.491<br />

hinsichtlich einer b<strong>und</strong>esweiten Förderungsschiene zur Unterstützung<br />

interkommunaler Kooperationen unterstreichen<br />

die nachhaltigen Tätigkeiten. Im ersten Halbjahr<br />

konnte die KPC ihr Know-how im Bereich JI/CDM speziell<br />

im Rahmen des österreichischen EU-Ratsvorsitzes einbringen.<br />

Die technische Hilfe beim Aufbau des Bosnischen Umweltfonds<br />

wurde von der Europäischen Union verlängert<br />

<strong>und</strong> im Herbst <strong>2006</strong> vollständig abgeschlossen.<br />

with the Association of <strong>Austria</strong>n Municipalities, a federal<br />

support scheme was developed as an instrument to encourage<br />

inter-municipal co-operation projects. During<br />

the first half of the year, KPC contributed its know-how in<br />

the JI/CDM area, especially within the framework of the<br />

<strong>Austria</strong>n EU Presidency. KPC’s mandate to provide technical<br />

assistance for the establishment of the Bosnian Environment<br />

F<strong>und</strong> was extended by the European Union and completed<br />

in the autumn of <strong>2006</strong>.<br />

OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia.<br />

Mit dem Beginn ihrer Geschäftstätigkeit im Jänner <strong>2006</strong> erbringt<br />

die OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia<br />

Beratungsleistungen im Bereich der Identifizierung <strong>und</strong> Implementierung<br />

von Infrastrukturprojekten in der Russischen<br />

Föderation. In enger Kooperation mit dem Russischen Regionalministerium<br />

konnten bereits erste Projekte vor allem in<br />

den Bereichen Siedlungswasser- <strong>und</strong> Abfallwirtschaft sowie<br />

Fernwärmeaufbereitung identifiziert werden.<br />

OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia.<br />

Having commenced business operations in January <strong>2006</strong>,<br />

OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia provides<br />

consultancy services for the identification and implementation<br />

of infrastructure projects in the Russian Federation. First<br />

projects, mainly in the fields of residential water management,<br />

waste management and district heating, have already<br />

been identified in close co-operation with the Russian Ministry<br />

of Regional Development.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

64<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

AUSBLICK: Südosteuropa – Rumänien <strong>und</strong> Bulgarien sind<br />

seit 01.01.2007 in der Europäischen Union – <strong>und</strong> die Märkte<br />

in Russland <strong>und</strong> der Ukraine (zum Teil in Zusammenarbeit mit<br />

der Europäischen Bank für Wiederaufbau <strong>und</strong> Entwicklung)<br />

werden verstärkt in die Überlegungen mit einbezogen. Der<br />

eingeschlagene Weg der Diversifizierung wird sukzessive ausgebaut,<br />

die Palette der bereits bewährten Beratungsprodukte<br />

zunehmend im Bereich des Financial Engineerings erweitert.<br />

Die hohe Sensibilität für die Herausforderungen des Klimaschutzes,<br />

die auch im Regierungsprogramm ihren Niederschlag<br />

gef<strong>und</strong>en hat, wird 2007 zu einem Ausbau der bisherigen<br />

Förderungsaktivitäten führen.<br />

OUTLOOK: The company plans to extend the scope of its<br />

operations in South-Eastern Europe – Romania and Bulgaria<br />

joined the European Union as of 01-01-2007 – and the markets<br />

in Russia and Ukraine (partly in co-operation with the<br />

European Bank for Reconstruction and Development). In<br />

line with its policy of diversification, KPC will gradually<br />

broaden the range of proven consultancy products, especially<br />

in the field of financial engineering.<br />

The high level of awareness for climate protection issues,<br />

which is also reflected in the new government programme,<br />

will lead to an extension of the scope of current support<br />

programmes.<br />

www.publicconsulting.at<br />

@ consulting@publicconsulting.at<br />

FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

Die Produktpalette der gesamten <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

entspricht den Nachhaltigkeitskriterien, die von der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

formuliert <strong>und</strong> nach innen wie nach außen gelebt<br />

werden. Die finanzierten <strong>und</strong> geförderten Projekte tragen<br />

daher im öffentlichen Bereich zu einer Verbesserung<br />

der Lebens-, Umwelt- <strong>und</strong> Wirtschaftssituation bei.<br />

Das Nachhaltigkeitsmanagementsystem <strong>2006</strong> sowie die dargestellten<br />

Kennzahlen erstrecken sich auf sämtliche <strong>Kommunalkredit</strong>-Beteiligungen<br />

mit Standort Wien (siehe auch<br />

Beteiligungsstruktur Seite 22).<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management (KDAM/siehe<br />

Seite 56) als Spezialist für nachhaltige Veranlagungsprodukte<br />

setzt mit ihren Nachhaltigkeitsportfolios Maßstäbe<br />

für einen ökologischen Umgang. Ihr „Grüner Fonds“ wurde<br />

mit dem Österreichischen Umweltzeichen versehen.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting (KPC/siehe Seite 59)<br />

stellt in ihrer Funktion als „Missing Link“ im Bereich der<br />

Umweltförderung die Nachhaltigkeit bei sämtlichen Aktivitäten<br />

an oberste Stelle. Als „Wegbegleiter“ des BMLFUW<br />

FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

The range of products offered by the entire <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group meets the sustainability criteria defined by<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> and applied to all its activities both internally<br />

and externally. The projects financed and supported therefore<br />

contribute towards the improvement of living, environmental<br />

and economic conditions for the community.<br />

The sustainability management system in place in <strong>2006</strong> as<br />

well as the parameters outlined apply to all Vienna-based<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> holdings (see also organisational structure<br />

on page 22).<br />

With its sustainability portfolios, <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia<br />

Asset Management (KDAM/see page 56), the specialist for<br />

sustainable investment products, is setting new standards<br />

for an ecological orientation. Its “green f<strong>und</strong>s” have been<br />

awarded the <strong>Austria</strong>n Environment Label.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting (KPC/see page 59), serving<br />

as the “missing link” in the field of support to environmental<br />

projects, regards sustainability as a top priority in all<br />

its activities. As a “companion” to the Federal Ministry of


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

65<br />

> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />

im Rahmen der Umweltförderungen des B<strong>und</strong>es bewertet<br />

<strong>und</strong> dokumentiert sie den erzielbaren Umwelteffekt, der<br />

Voraussetzung für eine Förderung ist. Die administrierten<br />

Förderungsprogramme <strong>und</strong> sonstigen Leistungen stehen<br />

unmittelbar mit ökonomischen, ökologischen, sozialen <strong>und</strong><br />

technologischen Zielsetzungen in Zusammenhang. Infrastrukturmaßnahmenprogramme,<br />

Finanzierungsaufbereitungen<br />

von Infrastrukturprojekten, wirtschaftliche Analysen<br />

<strong>und</strong> Studien werden begleitend zur Managementförderung<br />

<strong>und</strong> dem Consulting über das gesamte Jahr hinweg durchgeführt<br />

bzw. betreut. Insbesondere im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit<br />

<strong>und</strong> bei den JI/CDM-Projekten werden<br />

die regionalen <strong>und</strong> entwicklungspolitischen Auswirkungen<br />

genau berücksichtigt. Im Mittelpunkt stehen<br />

dabei Kriterien wie die Armutsbekämpfung, die Stärkung<br />

demokratischer Strukturen <strong>und</strong> der Aufbau <strong>und</strong> die Erhöhung<br />

der Selbsthilfekapazität, gleichzeitig aber auch die<br />

Stärkung des heimischen Arbeitsmarktes durch ökologische<br />

<strong>und</strong> ökonomische Effekte.<br />

Um den Bedürfnissen der Förderungsk<strong>und</strong>en weiterhin zu<br />

entsprechen, wird seit Mitte <strong>2006</strong> ein kontinuierliches K<strong>und</strong>enfeedback<br />

angewandt.<br />

Der Umweltförderungsbericht sowie der Bericht zum Österreichischen<br />

JI/CDM-Programm dokumentieren jährlich die<br />

durch die Förderungsprojekte verbesserten Umwelteffekte<br />

(www.ji-cdm-austria.at).<br />

Im Rahmen ihrer Geschäftstätigkeit setzt die gesamte <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

hohe Ansprüche an ihre K<strong>und</strong>en.<br />

Unsicherheitsfaktoren wie eine instabile politische Lage (Potenzial<br />

für Kriegsgebiete, Krisenherde, Verdacht auf Menschenrechtsverletzungen)<br />

müssen zunächst genauest durch<br />

Recherche widerlegt werden, ehe ein Projektabschluss überhaupt<br />

angedacht wird.<br />

Agriculture and Forestry, Environment and Water Management<br />

within the framework of federal support programmes,<br />

it evaluates and documents the achievable environmental<br />

impact as a precondition for f<strong>und</strong>ing. The support programmes<br />

administered by KPC as well as the company’s<br />

other services are directly related to economic, ecological,<br />

social and technological objectives. Besides its management<br />

support and consultancy services, KPC also works on programmes<br />

of infrastructure measures, financing models for<br />

infrastructure projects, economic analyses and studies. All<br />

projects submitted, especially within the framework of development<br />

co-operation and the JI/CDM programme, are<br />

thoroughly examined for their regional and development-policy<br />

implications. Criteria such as direct poverty<br />

alleviation, the strengthening of democratic structures and<br />

measures to increase self-help capacities, as well as the<br />

strengthening of the domestic labour market through ecological<br />

and economic effects, are of prime importance.<br />

A system of continuous customer feedback has been in<br />

place since mid-<strong>2006</strong> to keep track of the needs of support<br />

clients.<br />

Descriptions of the environmental impact achieved are contained<br />

in the annual report on the <strong>Austria</strong>n Environmental<br />

Support Programme and the report on the <strong>Austria</strong>n JI/CDM<br />

Programme (www.ji-cdm-austria.at).<br />

Within the framework of its business operations, the entire<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Group applies the most demanding<br />

standards in selecting its clients. Factors of uncertainty,<br />

such as a politically unstable situation (regions potentially at<br />

war, centres of conflict, suspected human-rights violations),<br />

first need to be excluded through profo<strong>und</strong> research before<br />

a project closure is even considered.<br />

„Von der KPC gemanagte Projekte<br />

verbessern die Umwelteffekte.“<br />

“Projects managed by KPC benefit<br />

the environment.”


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

66<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG.<br />

ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />

Aufgeschlossenes Bewusstsein der Umwelt gegenüber <strong>und</strong> nachhaltige Entscheidungen<br />

sind nicht nur wesentlicher Bestandteil der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe <strong>und</strong> daher in deren<br />

Organisationsstruktur fest implementiert: Umweltbewusstsein <strong>und</strong> Nachhaltigkeit werden<br />

im gesamten Unternehmen von allen Mitarbeitern/innen aktiv gelebt.<br />

Maintaining an awareness of environmental issues and making decisions that provide for<br />

sustainability are essential elements of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group and therefore firmly<br />

anchored in its organisational structure. But more than that, environmental awareness<br />

and sustainability are the basic principles that determine the company’s operations and<br />

the daily work of all its staff.<br />

DIE KOMMUNALKREDIT<br />

ALS EMAS-ZERTIFIZIERTES UNTERNEHMEN.<br />

Das laufende Bemühen um eine Verbesserung der ökologischen<br />

Performance der <strong>Kommunalkredit</strong> ist ein wesentlicher<br />

Bestandteil des Nachhaltigkeitsmanagements in der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>. Die EMAS-Zertifizierung, der sich die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

seit 1997 laufend unterzieht, zeigt dieses Bekenntnis.<br />

Sie bezieht sich auf die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting. Alle Tochterunternehmen<br />

am Standort Wien sind mit eingeb<strong>und</strong>en <strong>und</strong> im Kennzahlensystem<br />

erfasst.<br />

Das bewährte Umweltmanagementsystem nach EMAS wurde<br />

dementsprechend 2004/2005 als Basis für die Erweiterung<br />

auf ein Nachhaltigkeitsmanagementsystem herangezogen.<br />

Die tragenden Säulen dieses Systems sind die<br />

Festlegung der Nachhaltigkeitspolitik, die Entwicklung <strong>und</strong><br />

Umsetzung des Maßnahmenprogramms, interne <strong>und</strong> externe<br />

Audits, die Sicherstellung der Einhaltung aller relevanten<br />

Rechtsvorschriften, Management Review <strong>und</strong> Controlling.<br />

KOMMUNALKREDIT AS AN EMAS-CERTIFIED<br />

ENTERPRISE.<br />

Continuous efforts towards improving the ecological performance<br />

of <strong>Kommunalkredit</strong> are central to the company’s<br />

sustainability management system. This commitment is reflected<br />

in its certification according to the EMAS Regulation<br />

and the regular audits performed since 1997. <strong>Kommunalkredit</strong><br />

and <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting are both<br />

EMAS-certified. All Vienna-based subsidiaries are included<br />

in and covered by the system of parameters.<br />

In 2004/2005, the proven environmental management system<br />

based on the EMAS Regulation therefore served as a<br />

basis for its extension into a sustainability management<br />

system. The essential components of this system comprise<br />

the stipulation of a sustainability policy, the development<br />

and implementation of a programme of measures, internal<br />

and external audits, safeguards ensuring compliance with<br />

all relevant legal regulations, the management review principle,<br />

and a controlling system.<br />

UMWELTZIELE UND MASSNAHMEN.<br />

Die konkreten Umweltziele <strong>und</strong> Maßnahmen, die im jährlichen<br />

„Maßnahmenprogramm Umwelt <strong>und</strong> Soziales“ (siehe<br />

ENVIRONMENTAL TARGETS AND MEASURES.<br />

The specific environmental targets and measures laid down<br />

in the annual “Programme of Environmental and Social


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG.<br />

ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />

67<br />

> UMWELTZIELE/DIENSTLEISTUNGEN. ENVIRONMENTAL TARGETS/SERVICES.<<br />

Seite 176) festgelegt werden, basieren auf den in der Nachhaltigkeitspolitik<br />

(siehe Seite 199) festgelegten ökologischen<br />

Gr<strong>und</strong>sätzen sowie auf den Auswertungen der jährlichen<br />

Input-Output-Analysen <strong>und</strong> Kennzahlenvergleiche (siehe ab<br />

Seite 183).<br />

Interne Audits sichern die Qualität <strong>und</strong> das Funktionieren<br />

des Gesamtsystems. Die Nachhaltigkeitsaudits erfassen dabei<br />

– über den reinen Umweltaspekt hinaus – auch jene Bereiche,<br />

die aus Sicht eines umfassenden Nachhaltigkeitsmanagements<br />

regelmäßig überprüft werden sollten.<br />

Die Einbindung der Mitarbeiter/innen erfolgt über laufende<br />

Informationen (monatliche Newsletter, Schwerpunktveranstaltungen<br />

etc.) des Nachhaltigkeitsteams. Neue Kollegen/innen<br />

werden im Rahmen der Einführungsveranstaltungen über<br />

das Nachhaltigkeitsmanagementsystem der <strong>Kommunalkredit</strong>-<br />

Gruppe geschult.<br />

Measures” (see page 176) are based on the ecological<br />

principles defined in the company’s sustainability policy<br />

(see page 199) as well as the annual input-output analyses<br />

and the comparisons of key figures (starting on page 183).<br />

Internal audits are performed to safeguard the quality and<br />

functionality of the entire system. Going beyond purely environmental<br />

aspects, the sustainability audits cover all areas<br />

that need to be regularly checked in the context of comprehensive<br />

sustainability management.<br />

The company’s employees receive ongoing information from<br />

the sustainability team (monthly newsletters, specialised<br />

events, etc.). Newly recruited staff members receive training<br />

on the <strong>Kommunalkredit</strong> Group’s sustainability management<br />

system at company orientation sessions.<br />

DIENSTLEISTUNGEN UND PRODUKTE.<br />

Die meisten Finanzierungsleistungen finden im Bereich von<br />

Infrastrukturprojekten (Ges<strong>und</strong>heit, Bildung, Wohnbau) <strong>und</strong><br />

bei der Gemeindehaushaltsfinanzierung statt. Die finanzierten<br />

Projekte werden dabei auf ihre ökologischen Auswirkungen<br />

hin betrachtet, eine Einflussnahme auf die konkrete<br />

Ausgestaltung des Projektes (z. B. energietechnischer<br />

Standard des Bauobjekts) ist im Rahmen der Finanzierungsverträge<br />

aber nicht möglich.<br />

Besondere Bedeutung hinsichtlich ihrer ökologischen Relevanz<br />

hat die Produktpalette der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe im<br />

Bereich nachhaltiger Investmentfonds. Zum Teil sind diese<br />

mit dem Österreichischen Umweltzeichen ausgezeichnet.<br />

Der größte direkte Einfluss auf die Umsetzung von Projekten<br />

mit positiven umwelt- <strong>und</strong> klimapolitischen Effekten liegt<br />

weiterhin in jenem Geschäftsbereich, der von der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Public Consulting gemanagt wird (siehe Seite 59).<br />

SERVICES AND PRODUCTS.<br />

Financing services are provided mostly for infrastructure<br />

projects (health care, education, housing) and for local-authority<br />

budget finance. The projects financed are examined<br />

for their ecological impact, but no direct influence can be<br />

exerted on project specifications (e. g. the energy technology<br />

standard of a construction project) within the framework<br />

of financing contracts.<br />

Within the product range of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group,<br />

sustainability-oriented mutual f<strong>und</strong>s are particularly relevant<br />

in ecological terms. Some of the f<strong>und</strong>s offered bear the<br />

<strong>Austria</strong>n Environmental Label.<br />

The business operations managed by <strong>Kommunalkredit</strong> Public<br />

Consulting (see page 59) are most likely to have a direct<br />

influence on the implementation of projects with a positive<br />

effect in terms of environmental and climate policy.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

68<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

Detailliertere Informationen zu den Produkten <strong>und</strong> Dienstleistungen<br />

aus Nachhaltigkeitssicht finden sich im Kapitel<br />

„Geschäftsfeldentwicklung“ (ab Seite 34).<br />

For more detailed information on the sustainability aspect<br />

of <strong>Kommunalkredit</strong>’s products and services, please refer to<br />

the chapter on the “Development of the Fields of Business”<br />

(starting on page 34).<br />

BETRIEBSÖKOLOGIE.<br />

Das Jahr <strong>2006</strong> stand hinsichtlich der ökologischen Zielsetzungen<br />

vor allem unter dem Aspekt, die Umweltkennzahlen<br />

zu stabilisieren. Leider ist dies nicht in allen Bereichen gelungen.<br />

Deutliche Zuwächse sind insbesondere in den Bereichen<br />

Dienstreisen <strong>und</strong> Papierverbrauch zu verzeichnen. Ein<br />

weiterer wesentlicher Schwerpunkt, der die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

in den vergangenen Jahren bereits begleitet hat, ist das<br />

Thema Klimaschutz, bei dem einige maßgebliche Erfolge<br />

insbesondere im Bereich der Energiebereitstellung durch<br />

erneuerbare Energieträger verzeichnet werden konnten.<br />

OPERATIONAL ECOLOGY.<br />

Stabilising the Group’s environmental parameters was the<br />

main ecological goal pursued in <strong>2006</strong>. Unfortunately, this<br />

goal was not reached in all areas. Above all, business travel<br />

mileage and paper consumption increased significantly.<br />

Combating climate change is another priority which <strong>Kommunalkredit</strong><br />

has been pursuing for a number of years; in<br />

this area, considerable success has been achieved through<br />

the change-over to suppliers of energy from renewable<br />

sources.<br />

1. BESCHAFFUNG.<br />

Der „Leitfaden für umweltverträgliche Beschaffung in den<br />

Bereichen Büromaterial, Drucksorten <strong>und</strong> Werbemittel, Büromöbel<br />

<strong>und</strong> EDV-Produkte“ ist die Basis für alle Beschaffungsvorgänge<br />

in der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

Leider ist es <strong>2006</strong> nicht gelungen, die im Maßnahmenprogramm<br />

vorgesehene Stabilisierung des Papierverbrauchs zu<br />

erreichen. Sowohl absolut als auch spezifisch ist dieser mit<br />

30 % deutlich gestiegen, <strong>und</strong> dies, obwohl laufend Maßnahmen<br />

zur stärkeren elektronischen Abwicklung gesetzt<br />

wurden. So wurde z. B. im Bereich der Förderungsabwicklung<br />

<strong>2006</strong> die Möglichkeit einer vollelektronischen Einreichung<br />

für zwei der großen Förderungsbereiche geschaffen.<br />

Dies ist nicht nur eine Maßnahme zur Reduktion des<br />

Papierverbrauchs, sondern insbesondere durch die Vereinfachung<br />

der Einreichung eine zur noch k<strong>und</strong>enfre<strong>und</strong>licheren<br />

Gestaltung der Förderungsabwicklung. Ungefähr 60 % der<br />

Förderungsk<strong>und</strong>en in den relevanten Bereichen haben <strong>2006</strong><br />

bereits dieses neue Service genutzt.<br />

1. PROCUREMENT.<br />

All purchasing operations are subject to the “Guideline for<br />

Environmentally Safe Purchases of Office Supplies, Printed<br />

Matter and Advertising Material, Office Furniture and IT<br />

Products”.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> failed to meet its goal of stabilising paper<br />

consumption as provided for in the programme of measures<br />

for <strong>2006</strong>. Paper consumption increased by 30% in both absolute<br />

and specific terms, despite continued efforts to intensify<br />

the change-over from paper-based to electronic<br />

processing. For example, applicants for support within the<br />

framework of two major support programmes can now<br />

submit their applications in fully electronic form. This<br />

measure is not only intended to reduce paper consumption,<br />

but also serves to simplify applications and to make processing<br />

even more customer-friendly. About 60% of all applicants<br />

in the areas concerned made use of this new service<br />

in <strong>2006</strong>.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG.<br />

ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />

69<br />

> DIENSTLEISTUNGEN UND PRODUKTE. SERVICES AND PRODUCTS.<<br />

Hinsichtlich des Papierverbrauchs wird 2007 eine genauere<br />

Analyse durchgeführt werden, um die Gründe für diesen<br />

Anstieg zu identifizieren <strong>und</strong> geeignete Gegenmaßnahmen<br />

zu ergreifen.<br />

A more detailed analysis of paper consumption will be performed<br />

in 2007 in order to identify the reasons for the increase<br />

and initiate suitable counter-measures.<br />

2. UMBAUTEN.<br />

Aufgr<strong>und</strong> des Wachstums der <strong>Kommunalkredit</strong> sind laufend<br />

Umbau- <strong>und</strong> Erweiterungsarbeiten notwendig. Dabei können<br />

Staub- <strong>und</strong> Lärmbelastungen für die Mitarbeiter/innen<br />

<strong>und</strong> Anrainer nicht immer vollständig vermieden werden. Es<br />

wird aber besonders darauf Bedacht genommen, diese so<br />

gering wie möglich zu halten. <strong>2006</strong> wurde ein eigener Leitfaden<br />

für Bauarbeiten erarbeitet, der Basis für alle Umbauarbeiten<br />

ist. Umbauten sollen dabei den gegenwärtigen<br />

Bedürfnissen der Nutzer optimal gerecht werden <strong>und</strong> zukünftig<br />

keine Entsorgungsprobleme hinterlassen (hohe Nutzungsqualität<br />

<strong>und</strong> hohe ökologische Qualität).<br />

Hohe Nutzungsqualität wird einerseits durch das Raumklima,<br />

andererseits durch die ergonomische Arbeitsplatzgestaltung<br />

sichergestellt. Das Raumklima hat einen sehr erheblichen<br />

Einfluss auf das Wohlbefinden der Mitarbeiter/innen.<br />

Für die Schaffung eines optimalen Raumklimas<br />

(keine Zugluft, sowohl im Winter als auch im Sommer gut<br />

temperierbar) wird ein Haustechnikplaner eingesetzt, der<br />

bereits im Planungsstadium die besten Lösungen einbringt.<br />

Soweit funktional machbar, sollte im Zuge von Umbauarbeiten<br />

auch der Austausch von Altgeräten durch schadstoffärmere<br />

<strong>und</strong> effizientere Anlagen durchgeführt werden. Die<br />

hohe ökologische Qualität wird durch den Einsatz von entsprechenden<br />

Baustoffen <strong>und</strong> die energieeffiziente Ausführung<br />

erreicht. Zielsetzung der Einbindung der ökologischen<br />

Kriterien ist die Vermeidung von schadstoffhaltigen <strong>und</strong> die<br />

Forcierung von ökologisch unbedenklichen Produkten (z. B.<br />

Baustoffe, die über den gesamten Lebenszyklus von der<br />

Herstellung bis zur Entsorgung sehr gute Eigenschaften aufweisen).<br />

Die Auftragnehmer, die mit der Umsetzung der<br />

Umbauarbeiten beauftragt werden, sind verpflichtet, diese<br />

Gr<strong>und</strong>sätze zu berücksichtigen.<br />

2. RENOVATIONS.<br />

Given the expansion of <strong>Kommunalkredit</strong>’s volume of business,<br />

its business premises need to be continually renovated<br />

and enlarged. Inconvenience for both employees and neighbours<br />

due to dust and noise cannot be altogether avoided,<br />

but efforts are being made to keep this to a minimum. As a<br />

basis for all renovations, a “Guideline for Construction<br />

Work” was drafted in <strong>2006</strong>. Great care is taken to meet<br />

the needs of current users in the best possible way and, at<br />

the same time, to avoid future disposal problems (high quality<br />

for users and high ecological quality).<br />

User comfort is ensured through an appropriate indoor climate<br />

and an ergonomic workplace design. The indoor climate<br />

has a considerable influence on whether people<br />

feel comfortable at work. For optimal results (no draught,<br />

a pleasant temperature both in winter and in summer),<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> relies on a services and facilities engineer<br />

to propose the best solutions during the initial planning<br />

phase. Insofar as is functionally feasible, old units are replaced<br />

by low-polluting and more efficient systems in the<br />

course of renovations. A high level of ecological quality is<br />

achieved through the use of appropriate building materials<br />

and an energy-efficient design. By applying ecological criteria,<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> hopes to avoid sources of contamination<br />

and promote the use of ecologically safe products (e. g.<br />

building materials offering favourable properties throughout<br />

their life cycle from production to disposal). The contractors<br />

carrying out renovations are obliged to comply with<br />

these principles.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

70<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

3. DIENSTREISEN.<br />

3. BUSINESS TRAVEL.<br />

Die Dienstreisen haben sich <strong>2006</strong> nahezu verdoppelt. Überdurchschnittlich<br />

sind dabei die Auslandsflugreisen angestiegen.<br />

Aber es konnten auch einzelne kleine Erfolge erzielt<br />

werden: So ist der Anteil der inländischen Bahnkilometer<br />

von 17 % auf 22 % gestiegen. Der Anstieg der Auslandskilometer<br />

ist vor allem auf die verstärkte internationale Orientierung<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> zurückzuführen. Dabei fällt die<br />

Tätigkeit der <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting in ihrer<br />

Funktion als Manager des Österreichischen JI/CDM-Programms<br />

ins Gewicht. Im Auftrag der österreichischen Regierung<br />

werden CO 2<br />

-Emissionsreduktionseinheiten aus aller<br />

Welt zur Erreichung des österreichischen Kyoto-Ziels angekauft.<br />

China oder Indien zählen dabei zu den Hauptdestinationen.<br />

Somit ergibt sich eine klare Kontroverse zwischen<br />

Klimaschutz auf der einen, erhöhtem Flugkilometeraufkommen<br />

auf der anderen Seite.<br />

The amount of business travel almost doubled in <strong>2006</strong>, with<br />

an above-average increase in international business travel.<br />

Nevertheless, the year was not without its successes: the<br />

share of rail travel in <strong>Austria</strong> in total business travel increased<br />

from 17% to 22%. The increased air mileage is due<br />

to <strong>Kommunalkredit</strong>’s growing international orientation. In<br />

particular, the activities of <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />

(KPC) as the manager of the <strong>Austria</strong>n JI/CDM programme<br />

must be mentioned in this context. Acting on behalf<br />

of the <strong>Austria</strong>n government, KPC manages the purchase<br />

of CO 2<br />

emission reduction units from all over the<br />

world for the purpose of reaching the <strong>Austria</strong>n Kyoto target.<br />

China and India are among the main destinations. Thus,<br />

there is clearly a controversy between climate protection<br />

on the one hand and increased air mileage on the<br />

other hand.<br />

4. ENERGIEBEREITSTELLUNG UND -VERBRAUCH,<br />

CO 2<br />

-EMISSIONEN.<br />

Durch die Maßnahmen der Vorjahre wie Umstieg auf Ökostrom<br />

oder Installierung einer Biomasse-Heizanlage konnte<br />

der Anteil der erneuerbaren Energieträger am Gesamtenergiebedarf<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> weiter auf 72 % gesteigert<br />

werden. Der restliche Anteil ist auf den bestehenden<br />

Gaskessel zurückzuführen.<br />

Während der spezifische Heizenergieverbrauch im vergangenen<br />

Jahr gesunken ist, ist ein weiterer Anstieg beim spezifischen<br />

Stromverbrauch zu verzeichnen gewesen. Dies ist<br />

vor allem auf zwei Gründe zurückzuführen: Einerseits tragen<br />

die laufenden Umbauarbeiten im Haus zu einem erhöhten<br />

Strombedarf bei, andererseits ist die Steigerung zu einem<br />

geringeren Ausmaß auch auf die Erhöhung der genutzten<br />

Bürofläche pro Mitarbeiter/in um ca. 13 % zurückzuführen.<br />

4. ENERGY SUPPLY AND CONSUMPTION,<br />

CO 2<br />

EMISSIONS.<br />

Due to the measures taken in previous years, including the<br />

change-over to eco-electricity and the installation of a<br />

bio-mass-fired heating system, the share of renewable<br />

sources of energy in <strong>Kommunalkredit</strong>’s total energy consumption<br />

increased further to 72%. The remainder is accounted<br />

for by the existing gas boiler.<br />

While the specific consumption of heating energy declined<br />

in the year <strong>und</strong>er review, specific electricity consumption<br />

continued to increase. This was mainly due to two reasons:<br />

on the one hand, renovation work going on at <strong>Kommunalkredit</strong>‘s<br />

headquarters results in higher demand for electricity;<br />

on the other hand, a minor part of the increase is<br />

due to the fact that the office space available per employee<br />

has gone up by approx. 13%.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG.<br />

ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />

71<br />

> DIENSTLEISTUNGEN UND PRODUKTE. SERVICES AND PRODUCTS.<<br />

Durch die im Bereich der Energiebereitstellung aufgezeigten<br />

Maßnahmen konnten die CO 2<br />

-Emissionen aus der Energiebereitstellung<br />

deutlich gesenkt werden. Durch den enormen<br />

Anstieg bei den Dienstreisen wurde dieser Effekt aber überkompensiert,<br />

sodass die spezifischen CO 2<br />

-Emissionen im<br />

Endeffekt um ca. 40 % gestiegen sind.<br />

Da sich insbesondere die Dienstreisen nur schwer reduzieren<br />

lassen, ohne eine Beeinträchtigung der Geschäftstätigkeit<br />

zu verursachen, ist die Frage des Erwerbs von CO 2<br />

-Emissionsreduktionseinheiten<br />

aus ökologisch <strong>und</strong> sozial verträglichen<br />

Klimaprojekten als Ausgleich für die durch die Geschäftstätigkeit<br />

entstandenen Emissionen von besonderem<br />

Interesse. Erste Angebote wurden eingeholt, eine Entscheidung<br />

wird noch im ersten Halbjahr 2007 getroffen.<br />

Wobei auch bei Wahrnehmung dieser Möglichkeit, Emissionsreduktionseinheiten<br />

anzukaufen, eine klare Prioritätenreihung<br />

existiert: An oberster Stelle steht jedenfalls die<br />

Vermeidung aller möglichen Emissionen durch eigene Maßnahmen.<br />

The energy supply measures outlined above resulted in a<br />

substantial reduction of CO 2<br />

emissions from energy supply.<br />

However, this effect was more than offset by the steep<br />

rise in business travel, which meant that ultimately the specific<br />

CO 2<br />

emissions went up by about 40%.<br />

Considering the fact that business travel mileage is difficult<br />

to reduce without interfering with the company’s business<br />

activities, the possibility of buying CO 2<br />

emission reduction<br />

units from ecologically and socially safe climate-protection<br />

projects to compensate for the higher business-related<br />

emissions is of special interest. First offers have already been<br />

obtained and a decision is to be taken in the first half of<br />

2007.<br />

However, regardless of whether or not the company decides<br />

to buy emission reduction units to compensate for its environmental<br />

impact, <strong>Kommunalkredit</strong>’s top priority will always<br />

be to avoid emissions as much as possible by taking measures<br />

of its own.<br />

5. WASSER UND ABFALL.<br />

Im Wasser- <strong>und</strong> Abfallbereich wird derzeit kein großer Handlungsbedarf<br />

gesehen. Der Anfall an hausmüllähnlichem Abfall<br />

ist <strong>2006</strong> ungefähr am gleichen Level wie 2005. Wobei<br />

von 2004 auf 2005 ein deutlicher Anstieg zu verzeichnen<br />

war, der auf ein verstärktes Abfallaufkommen durch die<br />

Umbauarbeiten im Haus zurückgeführt wurde. Dies dürfte<br />

auch <strong>2006</strong> noch der Fall sein.<br />

5. WATER AND WASTE.<br />

Currently, no immediate action needs to be taken with regard<br />

to water and waste. The volume of residential-type<br />

waste in <strong>2006</strong> was approximately the same as in 2005. The<br />

significant increase from 2004 to 2005 had been due to<br />

construction work going in the <strong>Kommunalkredit</strong> building,<br />

some of which continued into <strong>2006</strong>.<br />

„Vorbildlicher Umstieg auf Ökostrom<br />

<strong>und</strong> Biomasse am Standort Wien.“<br />

“Setting an example through the<br />

changeover to eco-electricity and<br />

biomass at the Vienna location.”


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

72<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE<br />

VERANTWORTUNG.<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />

Ein international tätiges Unternehmen wie die <strong>Kommunalkredit</strong> hat eine Vorbildfunktion<br />

zu erfüllen. Sie ist nicht nur ihren Mitarbeitern/innen verpflichtet, gleichzeitig geht<br />

es um den richtigen Umgang mit den K<strong>und</strong>en. Neben ökonomischen Werten sind ökologische<br />

<strong>und</strong> soziale Kriterien von besonderer Bedeutung.<br />

A company with international operations, such as <strong>Kommunalkredit</strong>, has to serve as a role<br />

model. It needs to assume its responsibility vis-à-vis its employees and, at the same time,<br />

find the right way of dealing with its clients. Besides economic values, ecological and social<br />

attitudes are of particular importance.<br />

BEZIEHUNG ZU DEN STAKEHOLDERN.<br />

Die Geschäftstätigkeit der <strong>Kommunalkredit</strong> schafft nicht nur<br />

Werte für den Eigentümer. Von dieser Wertschöpfung profitieren<br />

auch die Mitarbeiter/innen <strong>und</strong> die Gesellschaft sowie<br />

das Sozialprodukt der jeweiligen Länder. <strong>2006</strong> kam es<br />

durch Personalaufwendungen, Steuern, Abschreibungen<br />

<strong>und</strong> Jahresüberschuss nach Steuern zu einer Wertschöpfung<br />

von EUR 85,4 Mio. bzw. r<strong>und</strong> EUR 285.000,00 pro Mitarbeiter/in.<br />

Die Steuerleistung kommt unmittelbar den Staaten <strong>und</strong><br />

Kommunen zugute – <strong>und</strong> somit den Bürgern/innen. Im Jahr<br />

<strong>2006</strong> hatte die <strong>Kommunalkredit</strong> einen Steueraufwand von<br />

EUR 6,3 Mio. 61,3 % davon wurden in Österreich bezahlt,<br />

weitere 36,1 % in Zypern <strong>und</strong> 2,6 % in der Slowakei.<br />

Neben wirtschaftlichen Erfolgen geht es der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

aber auch darum, das Bewusstsein für nachhaltiges Wirtschaften<br />

sowohl nach innen wie auch nach außen zu transportieren.<br />

Dementsprechende Bedeutung wird der Kommunikation<br />

beigemessen. Der Dialog mit den unterschiedlichen<br />

Stakeholder-Gruppen – K<strong>und</strong>en, Interessenvertretungen,<br />

NGOs <strong>und</strong> Mitarbeiter/innen – wird daher seitens<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> entsprechend gepflegt. Mit ihren Kommunikations-,<br />

Marketing- <strong>und</strong> Sponsoringaktivitäten vermittelt<br />

die <strong>Kommunalkredit</strong> somit auch ihr Engagement für<br />

eine nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft <strong>und</strong> Umwelt.<br />

RELATIONS TO THE STAKEHOLDERS.<br />

Through its business activity, <strong>Kommunalkredit</strong> creates value<br />

not only for its owners. The company’s staff, society at<br />

large, and the national product of the countries concerned<br />

also benefit from this added value. In <strong>2006</strong>, personnel expenses,<br />

taxes, depreciation and the after-tax profit for the<br />

year resulted in an added value of EUR 85.4 million or approximately<br />

EUR 285,000.00 per employee.<br />

Taxes paid by <strong>Kommunalkredit</strong> directly benefit central governments<br />

and local authorities and, thus, the citizens. In<br />

<strong>2006</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong>’s tax expenditure amounted to EUR<br />

6.3 million, 61.3% of which was paid in <strong>Austria</strong>, 36.1% in<br />

Cyprus and 2.6% in Slovakia.<br />

However, economic success is not the only objective pursued;<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> also wants to raise awareness for a<br />

sustainable way of doing business, both among its staff and<br />

among its clients. Hence, communication plays a crucial<br />

role. <strong>Kommunalkredit</strong> engages in a continuous stakeholder<br />

dialogue – with customers, organised interests, NGOs and<br />

staff. The company’s communication, marketing and sponsoring<br />

activities reflect its commitment to a sustainable development<br />

of society and the environment.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />

73<br />

> BEZIEHUNG ZU DEN STAKEHOLDERN. RELATIONS TO THE STAKEHOLDERS.<<br />

Ferner wird die Kommunikation der <strong>Kommunalkredit</strong> mit ihren<br />

Stakeholdern im Rahmen von Mitgliedschaften <strong>und</strong> einer<br />

damit verb<strong>und</strong>enen aktiven Mitarbeit in diversen Arbeitsgruppen,<br />

der Herausgabe von <strong>und</strong> Mitarbeit an verschiedenen<br />

Publikationen, aktiver Pressearbeit sowie der<br />

Organisation von Informationsveranstaltungen bzw. Fachkongressen<br />

gepflegt. So wurden <strong>2006</strong> erstmals gemeinsam<br />

mit dem Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong> sowie dessen Landesverbänden<br />

Landeskonferenzen in den einzelnen B<strong>und</strong>esländern<br />

zum Generalthema „Die Zukunft des ländlichen<br />

Raums“ abgehalten. Beim Österreichischen Städte- bzw.<br />

Gemeindetag ist die <strong>Kommunalkredit</strong> vor Ort vertreten. Der<br />

K<strong>und</strong>enstock der <strong>Kommunalkredit</strong> umfasst vorwiegend Gemeinden,<br />

Städte <strong>und</strong> kommunale Verbände, Länder <strong>und</strong><br />

Staaten, deren Verwaltungseinrichtungen, internationale Finanzinstitutionen,<br />

institutionelle Investoren (Banken, Versicherungen,<br />

öffentliche Unternehmen, „Grüne Fonds“) sowie<br />

Förderungsnehmer <strong>und</strong> Auftraggeber für die Abwicklung<br />

von Förderungsprogrammen oder von Consultingaufträgen.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist vor allem durch das umfassende<br />

Know-how im Bereich Public Finance bzw. Public Consulting<br />

ein angesehener Partner zahlreicher bedeutender Entscheidungsträger<br />

im öffentlichen Bereich. Individueller Service für<br />

die K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> eine gute Kommunikationsbasis zu den Partnern<br />

stehen an oberster Stelle. Unmittelbar verantwortlich für<br />

die K<strong>und</strong>enbeziehungen sind vor allem die Mitarbeiter/innen<br />

der Geschäftsabteilungen. Geschäftsbereichsübergreifende<br />

Aktivitäten zur K<strong>und</strong>enbeziehung <strong>und</strong> -bindung werden durch<br />

den Bereich Kommunikation <strong>und</strong> Marketing (innerhalb der<br />

Abteilung Vorstandsassistenz) in direkter Abstimmung mit<br />

dem Vorstand <strong>und</strong> enger Zusammenarbeit mit den Geschäftsabteilungen<br />

<strong>und</strong> Tochterunternehmen wahrgenommen.<br />

Verantwortungsbewusst <strong>und</strong> kompetent agiert die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

gegenüber ihren K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> Partnern. Regelmäßige<br />

aktuelle Informationen sowie Impulse für eine effizientere<br />

Kreditgestion unterstreichen die Verb<strong>und</strong>enheit zu<br />

den Stakeholdern.<br />

Um die nachhaltigen Interessen auch besser wahrnehmen zu<br />

können, ist bspw. Dr. Reinhard Platzer, Generaldirektor <strong>und</strong><br />

Moreover, <strong>Kommunalkredit</strong> communicates with its stakeholders<br />

through its membership in various organisations<br />

and its active involvement in their working groups, the<br />

publication of and contributions to a variety of brochures,<br />

active PR work, and the organisation of information events<br />

and specialised conferences. In <strong>2006</strong>, for the first time a<br />

number of conferences on “The Future of Rural Regions”<br />

were organised in the <strong>Austria</strong>n provinces in co-operation<br />

with the Association of <strong>Austria</strong>n Municipalities and its provincial<br />

sections. <strong>Kommunalkredit</strong> also takes an active part<br />

in the annual Conference of <strong>Austria</strong>n Cities and Towns.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s clients are mainly local authorities, municipalities,<br />

local-authority associations, regions and states<br />

and their administrative bodies, international financial institutions<br />

and institutional investors (banks, insurance companies,<br />

public enterprises, “green investment f<strong>und</strong>s”), as well<br />

as beneficiaries and operators of support programmes or<br />

consultancy projects.<br />

Thanks to its comprehensive know-how in the field of public<br />

finance and public consulting, <strong>Kommunalkredit</strong> is held in<br />

high esteem by many important decision-makers in the public<br />

sector. Individual customer service and good communication<br />

with its partners enjoy top priority at <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

The immediate responsibility for customer relations lies with<br />

the staff of the operational departments. Cross-departmental<br />

customer relations and customer loyalty activities are organised<br />

by the communication and marketing unit (within<br />

the Assistance to the Board Department), coordinated with<br />

the Executive Board, and implemented in close co-operation<br />

with the operational departments and the subsidiaries.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> demonstrates competence and a sense<br />

of responsibility in dealing with its clients and partners.<br />

Regular, up-to-date information and efforts aimed at increasing<br />

the efficiency of credit management <strong>und</strong>erline the<br />

company’s commitment to its stakeholders.<br />

In the interest of sustainability, Dr. Reinhard Platzer, CEO and<br />

Chief Sustainability Officer of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group,


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

74<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

GRAFIK 6: DIE STAKEHOLDER UND IHRE HAUPTINTERESSEN GEGENÜBER DER KOMMUNALKREDIT.<br />

DI<strong>AG</strong>RAM 6: THE STAKEHOLDERS AND THEIR MAIN INTERESTS REGARDING KOMMUNALKREDIT.<br />

HAUPTINTERESSEN BEI MITARBEITERN/INNEN:<br />

MAIN INTERESTS STAFF:<br />

interessante Tätigkeit, sicheres <strong>und</strong> wertschätzendes<br />

Arbeitsumfeld, persönliche Entwicklungsmöglichkeit<br />

interesting activity, job security and appreciation of<br />

performance, room for personal development<br />

HAUPTINTERESSEN BEI MEDIEN:<br />

MAIN INTERESTS MEDIA:<br />

nachvollziehbare, transparente <strong>und</strong> ehrliche<br />

Informationspolitik<br />

clear, transparent and honest<br />

information policy<br />

HAUPTINTERESSEN BEI EIGENTÜMERN:<br />

MAIN INTERESTS OWNERS:<br />

langfristig stabile wirtschaftliche Entwicklung<br />

stability of long-term economic development<br />

HAUPTINTERESSEN BEI<br />

INVESTOREN/RATING<strong>AG</strong>ENTUREN:<br />

MAIN INTERESTS INVESTORS/RATING <strong>AG</strong>ENCIES:<br />

nachvollziehbare, transparente <strong>und</strong> ehrliche<br />

Informationspolitik<br />

clear, transparent and honest information policy<br />

HAUPTINTERESSEN BEI KUNDEN:<br />

MAIN INTERESTS CUSTOMERS:<br />

zuverlässiger Geschäftspartner, Eingehen auf die<br />

Bedürfnisse der einzelnen K<strong>und</strong>en, für beide Seiten<br />

umfassende, faire <strong>und</strong> hochwertige Lösungen<br />

reliable business partner willing to meet individual<br />

customer needs, comprehensive solutions of high quality,<br />

fair for both sides<br />

HAUPTINTERESSEN BEI<br />

NICHTREGIERUNGSORGANISATIONEN:<br />

MAIN INTERESTS<br />

NON-GOVERNMENTAL ORGANISATIONS:<br />

gewissenhafter, bewusster Umgang mit ökologisch<br />

<strong>und</strong> sozial kritischen Themen im Zusammenhang<br />

mit der Tätigkeit des Unternehmens<br />

awareness of ecologically and socially critical<br />

issues in the context of the company’s business<br />

operations<br />

HAUPTINTERESSEN BEI LIEFERANTEN<br />

UND PARTNERN:<br />

MAIN INTERESTS SUPPLIERS AND PARTNERS:<br />

zuverlässiger Partner, rasche Wahrnehmung<br />

von Zahlungsverpflichtungen<br />

reliable partner, good payment morale<br />

Vorstandsvorsitzender sowie Nachhaltigkeitsvorstand der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe,<br />

u. a. Vizepräsident des Österreichischen<br />

Wasser- <strong>und</strong> Abfallwirtschaftsverbandes, Vorstandsmitglied bei<br />

respACT <strong>Austria</strong>, dem <strong>Austria</strong>n Business Council for Sustainable<br />

Development (ABCSD) sowie von AIESEC <strong>Austria</strong>, einer internationalen<br />

Plattform für junge Menschen, die ihre Potenziale<br />

erkennen <strong>und</strong> entwickeln wollen, um dadurch einen positiven<br />

Einfluss auf die Gesellschaft nehmen zu können.<br />

also holds the position of Vice-President of the <strong>Austria</strong>n Water<br />

and Waste Water Association; moreover, he serves on the<br />

Boards of respACT, the <strong>Austria</strong>n Business Council for Sustainable<br />

Development (ABCSD) and AIESEC <strong>Austria</strong>, an international<br />

platform for young people wanting to identify and<br />

develop their potential in order to exercise a positive influence<br />

on society.<br />

VERANSTALTUNGEN.<br />

Eine Reihe von Veranstaltungen bietet den Stakeholdern zusätzliche<br />

Hintergr<strong>und</strong>information zum Unternehmen. Fachveranstaltungen<br />

(Beispiel: Public-Finance-Forum zur Thematik<br />

Ges<strong>und</strong>heitsfinanzierung) <strong>und</strong> Workshops zu aktuellen<br />

Themen aus den Bereichen Public Finance <strong>und</strong> Public Consulting<br />

sowie Nachhaltigkeitsforen gewähren einen besseren<br />

Einblick in das Geschäftsfeld der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong><br />

EVENTS.<br />

Through a series of events the stakeholders are supplied<br />

with additional backgro<strong>und</strong> information about the company.<br />

Specialised meetings (example: Public Finance Forum devoted<br />

to health financing) and workshops on topical issues<br />

in the fields of public finance and public consulting, as well<br />

as events dedicated to the topic of sustainability, provide insight<br />

into the company’s fields of business and offer an


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />

75<br />

> BEZIEHUNG ZU DEN STAKEHOLDERN. RELATIONS TO THE STAKEHOLDERS.<<br />

zeigen die neuesten Trends. Gleichzeitig ermöglicht es, die<br />

Wünsche <strong>und</strong> Erwartungen der Stakeholder kennenzulernen<br />

<strong>und</strong> darauf zu reagieren. Darüber hinaus unterstützt die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> im Rahmen ihres Sponsorings eine Reihe<br />

von Veranstaltungen (siehe dazu auch Seite 84).<br />

overview of the most recent trends. This also enables the<br />

company to <strong>und</strong>erstand the wishes and expectations of its<br />

stakeholders and react accordingly. Moreover, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

supports a number of events within the framework<br />

of its sponsoring activities (see also page 84).<br />

PUBLIKATIONEN / MEDIEN / MAILINGS.<br />

Gemeinsam mit dem Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong> <strong>und</strong><br />

dem Österreichischen Städteb<strong>und</strong> hat die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Ende <strong>2006</strong> bereits zum zweiten Mal den „Gemeindefinanzbericht“<br />

herausgegeben. Neben den aktuellen Zahlen aller<br />

österreichischen Gemeinden <strong>und</strong> der Prognose zum Wirtschaftsjahr<br />

2007 bietet der Bericht einen Einblick in die<br />

künftigen Herausforderungen aufgr<strong>und</strong> der demografischen<br />

Entwicklung.<br />

Als Bestandteil der österreichischen E-Government-Roadmap<br />

hat sich das Online-Portal kommunalnet.at seit seiner<br />

Gründung 2005 stark weiterentwickelt. Mehr als zwei<br />

Drittel der österreichischen Gemeinden nutzen mittlerweile<br />

das kommunale „Intranet“ täglich. kommunalnet.at ist<br />

ebenso wie die beim Verlag Manz herausgegebene Publikation<br />

„RFG – Rechts- <strong>und</strong> Finanzierungspraxis der Gemeinden“<br />

eine erfolgreiche Medienkooperation der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

mit dem Gemeindeb<strong>und</strong>. Als Partner des B<strong>und</strong>esministeriums<br />

für Land- <strong>und</strong> Forstwirtschaft, Umwelt <strong>und</strong><br />

Wasserwirtschaft im Rahmen der Abwicklung der Umweltförderungen<br />

des B<strong>und</strong>es berichtet die <strong>Kommunalkredit</strong> laufend<br />

über Änderungen der Förderungsrichtlinien nach dem<br />

Umweltförderungsgesetz oder über neue Förderungsschwerpunkte.<br />

<strong>2006</strong> betraf dies insbesondere die Klimaschutzproblematik<br />

<strong>und</strong> das neue Ökostromgesetz. Zudem wird<br />

halbjährlich die Zeitschrift „ökoprojekt“ herausgegeben,<br />

die Gemeindevertreter/innen <strong>und</strong> Zivilingenieure/innen über<br />

die Entwicklungen bei Umwelttechnologien, Umweltstudien<br />

<strong>und</strong> Förderungsmaßnahmen informiert. Mit regelmäßigen<br />

Mailings informieren die K<strong>und</strong>enbetreuer/innen ihre<br />

Finanzierungsk<strong>und</strong>en/innen über aktuelle Trends (Zinsentwicklungen,<br />

neue Produkte, Trends in der Ges<strong>und</strong>heitsfinanzierung<br />

etc.).<br />

PUBLICATIONS / MEDIA / MAILINGS.<br />

At the end of <strong>2006</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong> published the second<br />

“Municipal Finance Report” in co-operation with the Association<br />

of <strong>Austria</strong>n Municipalities and the Association of<br />

<strong>Austria</strong>n Cities and Towns. In addition to up-to-date facts<br />

and figures about all <strong>Austria</strong>n municipalities and an economic<br />

forecast for 2007, the report offers insight into the<br />

future challenges expected to arise in the wake of the demographic<br />

development.<br />

As a component of the <strong>Austria</strong>n e-government road map,<br />

the online portal kommunalnet.at has expanded greatly<br />

since its establishment in 2005. More than two thirds of the<br />

<strong>Austria</strong>n local authorities make use of this municipal “Intranet”<br />

on a daily basis. kommunalnet.at and “RFG – Rechts<strong>und</strong><br />

Finanzierungspraxis der Gemeinden”, a journal published<br />

by the Manz publishing house, are products of <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />

successful media co-operation with the Association<br />

of <strong>Austria</strong>n Municipalities. As a partner to the<br />

Ministry of Agriculture and Forestry, Environment and Water<br />

Management in the implementation of the government’s<br />

environmental support programmes, <strong>Kommunalkredit</strong> regularly<br />

reports on amendments to the f<strong>und</strong>ing guidelines <strong>und</strong>er<br />

the Environmental Support Act and on new f<strong>und</strong>ing priorities.<br />

In <strong>2006</strong>, the fight against climate change and the<br />

new Eco-Electricity Act were among the most important<br />

topics covered. Moreover, local-authority representatives<br />

and civil engineers are informed about new developments<br />

in the field of environmental engineering, environment-related<br />

studies and support measures through the semi-annual<br />

journal “ökoprojekt”. <strong>Kommunalkredit</strong>’s account managers<br />

keep their clients informed about current trends (interest-rate<br />

developments, new products, trends in healthcare<br />

financing, etc.) by means of regular mailings.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

76<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

WERBLICHE PRÄSENZ.<br />

ADVERTISING.<br />

Beim werblichen Auftritt (Inserate, Folder) setzt die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

auf ihre Mitarbeiter/innen als Testimonials <strong>und</strong> auf<br />

eine deutlich sichtbare ökologische Ausrichtung (100-%-Recycling-Papier,<br />

Produktion, Bildersprache). Kampagnen <strong>und</strong><br />

Publikationen der <strong>Kommunalkredit</strong> wurden <strong>2006</strong> mit dem<br />

Columbus, dem <strong>Austria</strong>n Annual Report Award <strong>und</strong> dem<br />

ASRA-Award für den <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> ausgezeichnet.<br />

In its advertising activities (newspaper advertisements, folders)<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> relies on staff testimonials and a clearly<br />

visible ecological orientation (100% recycled paper, production,<br />

imagery). In <strong>2006</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong> campaigns and<br />

publications received the Columbus Award, the <strong>Austria</strong>n<br />

Annual Report Award and the ASRA Award for its Sustainability<br />

Report.<br />

VERANTWORTUNG ALS ARBEITGEBER.<br />

„Engagierte <strong>und</strong> qualifizierte Mitarbeiter/innen sind unser<br />

Erfolgsfaktor. Die Identifikation aller Mitarbeiter/innen mit<br />

unserer Gruppe ist uns wichtig. Wir sind als Team erfolgreich.“<br />

Diese Statements entstammen dem Leitbild der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

<strong>und</strong> werden von den Mitarbeitern/innen im Berufsalltag<br />

jeden Tag aufs Neue gelebt <strong>und</strong> umgesetzt. Die<br />

Unternehmenskultur der <strong>Kommunalkredit</strong> ist geprägt von hoher<br />

Motivation, großer Identifikation mit dem Unternehmen<br />

<strong>und</strong> seinen Zielen, persönlichem Engagement <strong>und</strong> respektvollem<br />

Miteinander. Das leistungsorientierte Umfeld besticht<br />

durch Dynamik sowie rasche <strong>und</strong> flexible Entscheidungen, die<br />

immer risikobewusst getroffen werden. Jedem/r Mitarbeiter/in<br />

wird die Herausforderung einer verantwortungsvollen <strong>und</strong><br />

selbstständigen Tätigkeit geboten. Großer Wert wird dabei<br />

auf Weiterbildung gelegt, die die Gr<strong>und</strong>lage für die Leistung<br />

<strong>und</strong> Basis persönlicher Weiterentwicklung darstellt.<br />

In der im Jahr <strong>2006</strong> erstellten Studie der Health Consult zum<br />

Thema „Work-Life-Balance“ wurde der überdurchschnittliche<br />

Erfolg der <strong>Kommunalkredit</strong> durch die hohe Identifikation<br />

der Mitarbeiter/innen mit ihrem Unternehmen neuerlich<br />

auch durch einen externen Berater bestätigt.<br />

EMPLOYER RESPONSIBILITY.<br />

“We owe our success to our committed and qualified staff.<br />

We want all our staff to identify with our Group. We are<br />

successful as a team.”<br />

These statements from the Mission Statement of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group truly reflect the attitude which the company’s<br />

staff bring to their work on a daily basis. <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />

corporate culture is characterised by a high level<br />

of motivation, strong identification with the company and its<br />

goals, personal dedication and respectful interaction between<br />

staff members. Its work environment is achievement-oriented<br />

and dynamic, decisions are taken swiftly and flexibly after<br />

fully examining all the risks involved. All the company’s employees<br />

are offered the challenge of performing their tasks<br />

independently and in a spirit of individual responsibility. Great<br />

emphasis is placed on further training as a basis for satisfactory<br />

job performance and personal development.<br />

In a “Work-Life Balance” study performed by Health Consult<br />

in <strong>2006</strong>, the above-average success of <strong>Kommunalkredit</strong>, attributable<br />

to the extent to which the employees identify<br />

with their company, was confirmed once more by an external<br />

consultant.<br />

ZAHLEN UND FAKTEN.<br />

Zum Jahresende <strong>2006</strong> waren in der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

298 Mitarbeiter/innen beschäftigt, davon 142 männlich,<br />

FACTS AND FIGURES.<br />

As of the end of <strong>2006</strong>, the <strong>Kommunalkredit</strong> Group had a<br />

total of 298 employees (142 men and 156 women), includ-


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />

77<br />

> VERANTWORTUNG ALS ARBEITGEBER. EMPLOYER RESPONSIBILITY.<<br />

156 weiblich (gewichtet 284 Mitarbeiter/innen, 143 Frauen<br />

<strong>und</strong> 141 Männer). Das bedeutet einen Frauenanteil von<br />

52 %. Unter den 298 Mitarbeitern/innen sind 35 weibliche<br />

<strong>und</strong> drei männliche Teilzeitkräfte. Zusätzlich waren per<br />

31.12.<strong>2006</strong> 13 Mitarbeiterinnen in Karenz. Von den insgesamt<br />

53 Führungskräften in der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

sind 13 (25 %) Frauen. Das Durchschnittsalter liegt bei 34<br />

Jahren, die Durchschnittszugehörigkeit zum Unternehmen<br />

bei vier Jahren.<br />

Die Internationalität spiegelt sich in der Staatsbürgerschaft<br />

der Mitarbeiter/innen wider: 220 Österreicher, 40 Slowaken,<br />

19 Zyprioten, vier Deutsche, drei Briten, je zwei Franzosen<br />

<strong>und</strong> Russen sowie je ein Belgier, Bulgare, Grieche, Italiener,<br />

Niederländer, Pole, Rumäne <strong>und</strong> Südafrikaner.<br />

Im <strong>Kommunalkredit</strong>-Konzern wurden im Jahr <strong>2006</strong> 71 neue<br />

Mitarbeiter/innen, davon 37 Frauen <strong>und</strong> 34 Männer, aufgenommen.<br />

Gewichtet um die Abgänge – 21 Frauen <strong>und</strong><br />

22 Männer – bedeutet dies einen Zuwachs des Personalstandes<br />

gegenüber dem Vorjahr um 28 Personen (16 Frauen<br />

<strong>und</strong> 12 Männer).<br />

Unterstützung gibt es außerdem von 23 Studenten/innen,<br />

die als geringfügig beschäftigte freie Dienstnehmer in allen<br />

Bereichen des Unternehmens tätig sind <strong>und</strong> erste Berufserfahrungen<br />

in der Branche sammeln. Manchen Studenten/innen<br />

wird auch nach dem Studium eine geeignete Tätigkeit<br />

im Unternehmen angeboten.<br />

Der Akademikeranteil ist mit 54 % (160 Personen, davon 66<br />

weibliche <strong>und</strong> 94 männliche) auf einem konstant hohen<br />

Niveau.<br />

In der <strong>Kommunalkredit</strong> werden alle Mitarbeiter/innen über<br />

Kollektivvertrag bezahlt. Bei Einstellung erfolgt eine Einzeleinstufung<br />

der Mitarbeiter/innen für ihren jeweiligen Tätigkeitsbereich.<br />

Dementsprechend sind vergleichbare Gehaltskategorien<br />

nicht gegeben. Eine Analyse wurde hinsichtlich<br />

des gesamten Gehaltsvolumens – auf Männer <strong>und</strong> Frauen<br />

verteilt – vorgenommen. Diese Auswertung zeigt, dass das<br />

monatliche Basiseinkommen (exkl. Bonus) der Mitarbeite-<br />

ing 35 female and 3 male part-time employees (adjusted for<br />

part-time workers, this corresponds to a full-time equivalent<br />

of 284 persons, i.e. 143 women and 141 men). 52% of the<br />

company’s employees are women. As of 31-12-<strong>2006</strong>, 13 female<br />

employees were on parental leave. Of the 53 executives<br />

of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group, 13 (25%) are women.<br />

The average age is 34, the average length of service with<br />

the Group is four years.<br />

A breakdown of employees by nationality shows the international<br />

mix of the company’s staff: 220 <strong>Austria</strong>ns, 40 Slovaks,<br />

19 Cypriots, four Germans, three British citizens, two<br />

persons each from France and Russia, and one each from<br />

Belgium, Bulgaria, Greece, Italy, the Netherlands, Poland,<br />

Romania and South Africa.<br />

In <strong>2006</strong> the <strong>Kommunalkredit</strong> Group recruited 71 new employees<br />

(37 women and 34 men). Adjusted for persons leaving<br />

the company (21 women and 22 men), the Group’s total<br />

headcount increased by 28 (16 women and 12 men)<br />

from the previous year’s level.<br />

Moreover, 23 students were contracted to work part-time<br />

as free-lance auxiliaries in all areas of the company, which<br />

enabled them to gather their first professional experience in<br />

the sector. Some of them will receive an offer to join the<br />

company in a suitable position once they have completed<br />

their studies.<br />

The percentage of university graduates remained high at<br />

54% (160 persons in total, 66 of which were women and<br />

94 men).<br />

All <strong>Kommunalkredit</strong> employees receive salaries that are above<br />

the level of pay agreed through collective bargaining. Salaries<br />

are agreed individually upon recruitment, depending on the<br />

employee’s field of activity. Comparable pay categories therefore<br />

do not apply. An analysis of the total payroll, broken<br />

down by gender, shows that the average monthly basic salary<br />

(excluding bonus payments) of the female employees of the<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Group is 26% lower than that of male em-


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

78<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

rinnen der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe um 26 % unter jenem<br />

der männlichen Kollegen liegt, da Männer tendenziell in höheren<br />

Positionen tätig sind. Bei Führungskräften <strong>und</strong> Akademikern/innen<br />

beträgt die Differenz 22 %.<br />

Die Zahl der Krankenstände beträgt für <strong>2006</strong> insgesamt niedrige<br />

931 Tage, das bedeutet einen durchschnittlichen Wert<br />

von drei Tagen pro Mitarbeiter/in. Die Zahl der Arbeitsunfälle<br />

inklusive Wegunfällen liegt bei zwei Ereignissen im Berichtszeitraum<br />

<strong>und</strong> ist damit im Vergleich zu 2005 konstant niedrig.<br />

Hinsichtlich Diskriminierung gab es keinerlei Vorfälle.<br />

Für die Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung wurden im Berichtsjahr EUR<br />

1,2 Mio. ausgegeben. Die Mitarbeiter/innen waren insgesamt<br />

927 Tage auf Seminar.<br />

27,5 % der Mitarbeiter/innen nehmen an unternehmensweit<br />

aufgesetzten Qualifizierungsmaßnahmen teil, die einerseits<br />

die bestehende Führungskompetenz stärken, andererseits<br />

„High Potentials“ an zukünftige Führungsaufgaben heranführen<br />

sollen. 10,4 % der teilnehmenden Mitarbeiter/innen<br />

sind Führungskräfte.<br />

ployees, as men tend to hold higher-ranking positions.<br />

Among executives and university graduates the difference in<br />

pay is 22%.<br />

Sick-leave figures for <strong>2006</strong> were low at a total of 931 days,<br />

which corresponds to an average of three days per employee.<br />

With no more than two incidents in the year <strong>und</strong>er<br />

review, the number of occupational accidents, including<br />

accidents on the way to and from work, remained as low as<br />

in 2005. No incidents of discrimination were reported.<br />

Expenses for training and further training measures in <strong>2006</strong><br />

amounted to EUR 1.2 million. <strong>Kommunalkredit</strong> employees<br />

spent a total of 927 days at training seminars.<br />

27.5% of all employees participated in qualification measures<br />

organised throughout the Group in order to strengthen<br />

existing management competencies and to prepare highpotential<br />

employees for future leadership tasks. 10.4% of<br />

those participating hold executive positions.<br />

AUS- UND WEITERBILDUNG –<br />

ORGANISATIONSENTWICKLUNG.<br />

Jede/r neue Mitarbeiter/in bedeutet einen Zuwachs an fachlichem<br />

Know-how <strong>und</strong> an Persönlichkeit, welche die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

bunter <strong>und</strong> vielfältiger gestaltet. Die Integration<br />

der neuen Kollegen/innen findet sehr rasch über das seit<br />

vielen Jahren systematisierte Mentorensystem statt.<br />

Neben der fachlichen Weiterbildung, die für die Mitarbeiter/innen<br />

höchste Priorität hat, werden sie auch <strong>und</strong> vor<br />

allem in der persönlichen Weiterentwicklung in einem über<br />

eineinhalb Jahre andauernden Organisations-Entwicklungsprogramm<br />

der Beratergruppe „netzwerk Entwicklung“<br />

begleitet. Entwicklungsschwerpunkte dieses Programms<br />

sind u. a. Stärkung, Bewusstmachung der typischen<br />

Unternehmenskultur, Internationalisierung <strong>und</strong> Begegnung<br />

verschiedener Kulturen sowie Beweglichkeit, Schnelligkeit<br />

TRAINING AND FURTHER TRAINING –<br />

ORGANISATIONAL DEVELOPMENT.<br />

Every newly recruited employee adds to the diversity of<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s mix of technical know-how and personalities.<br />

The company’s mentoring system, institutionalised<br />

for many years, helps to integrate new colleagues very<br />

quickly.<br />

Besides receiving specialised further training, which is a<br />

matter of top priority for all staff, employees are also supported<br />

in their personal development within the framework<br />

of the organisational development programme put together<br />

by the “netzwerk Entwicklung” consultancy team for<br />

a period of one and a half years. The priorities of the programme<br />

include personality building, raising awareness for<br />

the typical corporate culture, internationalisation, interactions<br />

of different cultures, agility, speed and “management


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />

79<br />

> VERANTWORTUNG ALS ARBEITGEBER. EMPLOYER RESPONSIBILITY.<<br />

<strong>und</strong> „Management der kurzen Wege“. Im Mittelpunkt der<br />

Entwicklung stehen immer die beteiligten Personen.<br />

Einmal im Jahr findet ein Mitarbeiter-Seminar für alle mit<br />

Zielsetzung „Gemeinschaftserleben“ statt. Ebenfalls einmal<br />

jährlich trifft sich das erweiterte Management der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

im Rahmen eines moderierten Workshops,<br />

um die zukünftigen Entwicklungen zu diskutieren.<br />

40 Teilnehmern/innen stehen regelmäßig Begleitung <strong>und</strong><br />

Reflexion in Einzel-Coachings zur Verfügung. Zusätzlich<br />

werden ein Führungskräfte-Curriculum sowie Mitarbeiter-<br />

Curricula angeboten.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe arbeitet abteilungsübergreifend<br />

in Projektstrukturen. Um das projektorientierte Handeln<br />

weiter zu untermauern, haben 18 Mitarbeiter/innen an<br />

einem Projektmanagement-Training teilgenommen.<br />

Um den Internationalisierungsprozess der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

zu unterstützen, haben <strong>2006</strong> in Kooperation mit Berlitz 26<br />

Mitarbeiter/innen in kleinsten Firmengruppen ihre Englischkenntnisse<br />

erweitert, zwölf ihre Französisch-, vier ihre Deutsch<strong>und</strong><br />

insgesamt 15 ihre Ungarisch-, Slowakisch-, Tschechisch-,<br />

Rumänisch-, Spanisch-, Russisch-, Bulgarisch-, Kroatisch- <strong>und</strong><br />

Polnischkenntnisse aufgebaut oder vertieft.<br />

by short cuts”. The individual development programmes always<br />

focus on the persons concerned.<br />

Once a year, a staff seminar is organised as a “community<br />

experience”. The extended management of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group also meets once a year within the framework<br />

of a structured workshop for the discussion of future<br />

developments. Regular individual coaching sessions are<br />

available to 40 participants for supervision and self-reflection.<br />

In addition, a management-training programme as<br />

well as staff-training programmes are offered.<br />

The <strong>Kommunalkredit</strong> Group works on the basis of crossdepartmental<br />

project structures. To ensure a so<strong>und</strong> basis<br />

for this project-oriented approach, 18 employees participated<br />

in a project-management-training programme.<br />

To support <strong>Kommunalkredit</strong>’s process of internationalisation,<br />

language courses for very small groups were organised<br />

in co-operation with Berlitz: in <strong>2006</strong>, 26 employees attended<br />

such courses to improve their command of English, twelve<br />

attended French classes and four German classes. Fifteen<br />

participants either began to learn or improved their knowledge<br />

of Hungarian, Slovak, Czech, Romanian, Spanish,<br />

Russian, Bulgarian, Croatian or Polish.<br />

GEHÄLTER UND SOZIALLEISTUNGEN.<br />

Die Dienstverhältnisse unterliegen österreichweit im Gesamtkonzern<br />

zum größten Teil dem Kollektivvertrag für Angestellte<br />

der Banken <strong>und</strong> Bankiers. Die TrendMind IT Dienstleistung<br />

GmbH unterliegt dem Kollektivvertrag für Angestellte von<br />

Unternehmen im Bereich Dienstleistungen in den automatischen<br />

Datenverarbeitungen <strong>und</strong> Informationstechnologie.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management <strong>AG</strong> sowie die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH unterliegen dem<br />

Rahmenkollektivvertrag für Angestellte im Handwerk <strong>und</strong><br />

Gewerbe in der Dienstleistung, der Information <strong>und</strong> Consulting.<br />

Die von der Ausgliederung des Teilbetriebes der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> in die <strong>Kommunalkredit</strong> Public Con-<br />

SALARIES AND SOCIAL BENEFITS.<br />

The majority of the Group’s employment contracts in <strong>Austria</strong><br />

are subject to the collective agreement for bank employees<br />

and bankers. TrendMind IT Dienstleistung GmbH is<br />

subject to the collective agreement for employees of service<br />

enterprises in the field of automatic data processing and information<br />

technology. <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management<br />

<strong>AG</strong> and <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH<br />

come <strong>und</strong>er the framework collective agreement for craft<br />

and commercial workers in service, information and consulting<br />

enterprises. Based on individual agreements, employment<br />

contracts concerned by the spin-off of a part of<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> as <strong>Kommunalkredit</strong> Public Con-


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

80<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

sulting GmbH erfassten Dienstverhältnisse unterliegen aufgr<strong>und</strong><br />

einer einzelvertraglichen Vereinbarung weiterhin dem<br />

Kollektivvertrag für Angestellte der Banken <strong>und</strong> Bankiers.<br />

Durch konzernweit standardisierte Dienstverträge ist arbeitsvertraglich<br />

eine Verlegung des Betriebsstandortes innerhalb<br />

Österreichs gr<strong>und</strong>sätzlich zulässig, die jedoch durch<br />

die individuell festzulegende Zumutbarkeitsprüfung der<br />

Folgepflicht der Mitarbeiter/innen <strong>und</strong> die arbeitsverfassungsrechtlichen<br />

Mitwirkungsrechte des Betriebsrates<br />

Grenzen erfahren.<br />

Gr<strong>und</strong>sätzlich wird darauf Bedacht genommen, dass in den<br />

Tochtergesellschaften der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe vor allem<br />

lokale Mitarbeiter/innen aufgenommen werden. Durch Schulungen<br />

<strong>und</strong> Einsätze in der Wiener Zentrale soll den Kollegen/innen<br />

außerhalb Österreichs die Unternehmenskultur<br />

des österreichischen Stammhauses vermittelt werden.<br />

Seit November 2005 gibt es einen Gesamtbetriebsrat des<br />

Betriebes der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe am Standort Wien.<br />

Für sämtliche Betriebe der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe mit Standort<br />

Wien gelten daher einheitliche Betriebsvereinbarungen.<br />

Die Abgeltung der Leistungen der Mitarbeiter/innen erfolgt<br />

österreichweit im Gesamtkonzern im Rahmen der jeweiligen<br />

Kollektivverträge, wobei sowohl die Gehälter als auch die<br />

Sozialzulagen über den jeweils vorgesehenen Kollektivvertragsstufen<br />

liegen. Im Geschäftsjahr 1997 wurden Pensionsansprüche<br />

von sämtlichen aktiven Mitarbeitern/innen auf<br />

eine Pensionskasse übertragen. Der Zahlung eines Dienstgeberbeitrags<br />

von 2,5 % des Bruttobezugs nach einem Jahr<br />

Wartezeit sowie die Unverfallbarkeit dieser Beträge nach<br />

vier Jahren Dienstzugehörigkeit wird gemäß den kollektivvertraglichen<br />

Bestimmungen nachgekommen.<br />

Nicht nur das Gehalt, sondern insbesondere darüber hinausgehende<br />

Sozialleistungen werden als Motivation für die außerordentlichen<br />

Leistungen der Mitarbeiter/innen herangezogen:<br />

Essensbons im Wert von EUR 79,20 pro Monat, Obstkorb,<br />

Salatbuffet, Mineralwasser, Fruchtsäfte, Kaffee, Tee<br />

stehen jedem zur freien Verfügung. Im Rahmen der arbeitssulting<br />

GmbH continue to be subject to the collective agreement<br />

for bank employees and bankers.<br />

Given the fact that employment contracts are standardised<br />

for the entire Group, a transfer of place of work to another<br />

location in <strong>Austria</strong> is permitted in principle <strong>und</strong>er the provisions<br />

of labour law. However, in practice this possibility is<br />

limited by individual considerations of acceptability for the<br />

employee concerned and statutory participation rights of<br />

the staff council.<br />

As a matter of principle, the subsidiaries of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group primarily recruit their employees locally.<br />

Through courses and traineeships at the Vienna headquarters,<br />

employees outside <strong>Austria</strong> are given the opportunity to<br />

become familiar with the corporate culture of the <strong>Austria</strong>n<br />

parent company.<br />

In November 2005 a general staff council responsible for<br />

all Vienna-based companies of the Group was set up.<br />

Hence, uniform company agreements apply to all companies<br />

of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group based in Vienna.<br />

The employees of all Group companies in <strong>Austria</strong> are remunerated<br />

on the basis of the relevant collective agreements,<br />

but the salaries paid and the social benefits are above the<br />

level agreed upon through collective bargaining. In 1997,<br />

staff pension entitlements were transferred to a pension<br />

f<strong>und</strong>. According to the provisions of the collective agreement,<br />

the company pays an employer contribution of 2.5%<br />

of the gross salary into a company pension f<strong>und</strong> after a<br />

waiting period of one year. Non-forfeiture of these amounts<br />

is guaranteed after a period of service of four years.<br />

Over and above the salary paid, additional social benefits<br />

are offered to motivate employees and reward their superior<br />

performance: meal vouchers in the amount of EUR 79.20<br />

per month, a regular supply of fresh fruits, a salad buffet,<br />

mineral water, fruit juices, coffee and tea free of charge for<br />

everybody. The company’s occupational health and safety


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />

81<br />

> VERANTWORTUNG ALS ARBEITGEBER. EMPLOYER RESPONSIBILITY.<<br />

medizinischen Betreuung werden über die Ges<strong>und</strong>enuntersuchung<br />

hinaus verschiedene Vorsorgemaßnahmen angeboten<br />

(Säure-Basen-Test, Körperfettmessung, Lungen-, Venenfunktionstest<br />

u. a. m.). Die Sport- <strong>und</strong> Event-Kultur wird<br />

in der <strong>Kommunalkredit</strong> allgemein sehr hoch gehalten. Arbeitgeber,<br />

Betriebsrat, aber auch Initiativen einzelner Mitarbeiter/innen<br />

tragen zum guten Gelingen einer positiven<br />

internen Kommunikationskultur bei – zum Beispiel exklusive<br />

Führungen in der Albertina, Buchpräsentationen,<br />

Kabarettveranstaltungen, Vernissagen, zahlreiche Sportveranstaltungen<br />

(Tenniscamp, Lauf-, Rad-, Skimeisterschaften,<br />

Schnuppergolfen, Unterstützung für das Fußball-, Basketball-<br />

<strong>und</strong> seit <strong>2006</strong> auch das Eishockey-Team), Fahrsicherheitstraining,<br />

Nachhaltigkeits-Frühstück, Playback-Show.<br />

programme goes beyond regular health screenings and includes<br />

a variety of special preventive measures (tests for acids<br />

and bases, measurement of body fat, pulmonary and<br />

venous function tests, etc.). <strong>Kommunalkredit</strong> has a highly<br />

developed sports and event culture. The management, the<br />

staff council and initiatives taken by individual employees<br />

contribute to creating a pleasant internal communication<br />

atmosphere through the organisation of such events as private<br />

guided tours of the Vienna Albertina, book presentations,<br />

cabaret performances, openings of exhibitions, numerous<br />

sports events (tennis camp, jogging, cycling and skiing<br />

championships, golf taster courses, support for the soccer,<br />

basketball and – since <strong>2006</strong> – ice-hockey teams), safe driving<br />

courses, the sustainability breakfast, the playback show, etc.<br />

KOMMUNIKATION UND MITBESTIMMUNG<br />

DER MITARBEITER/INNEN.<br />

Zwischen der Geschäftsleitung der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

<strong>und</strong> dem Betriebsrat werden in enger <strong>und</strong> konstruktiver Kooperation<br />

die Wünsche, Anliegen <strong>und</strong> Anregungen der Mitarbeiter/innen<br />

besprochen <strong>und</strong> abgestimmt. Die vom Betriebsrat<br />

in den Aufsichtsrat entsandten Mitglieder nehmen<br />

aktiv ihre Mitwirkungsrechte wahr.<br />

Das Intranet der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ist das zentrale<br />

Kommunikationsmedium <strong>und</strong> die Informationsplattform<br />

der Gruppe, das von allen Mitarbeitern/innen genutzt wird.<br />

In wöchentlichen Abteilungsleitersitzungen informieren Vorstand<br />

<strong>und</strong> Abteilungsleiter über neueste Entwicklungen, die<br />

in Folge in den Abteilungssitzungen weitergegeben werden.<br />

Mindestens halbjährlich finden Mitarbeiter-Informationen<br />

des Vorstandes statt.<br />

Neue Mitarbeiter/innen werden in halbtägigen Einführungsveranstaltungen<br />

vom Vorstand <strong>und</strong> den Abteilungsleitern über<br />

die Tätigkeitsfelder der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe informiert.<br />

In einem einmal jährlich stattfindenden Mitarbeitergespräch<br />

wird zwischen Mitarbeiter/in <strong>und</strong> Vorgesetztem/r eine Ver-<br />

COMMUNICATION AND EMPLOYEE<br />

CONSULTATION.<br />

The management of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group and the<br />

staff council engage in close and constructive co-operation<br />

to consider the wishes, concerns and suggestions of the<br />

company’s staff. The staff council members delegated to<br />

the Supervisory Board actively exercise their participation<br />

rights.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s Intranet, used by all employees, serves as<br />

the central communication medium and the information<br />

platform of the Group.<br />

At the weekly meetings of department heads, Board members<br />

and heads of departments offer information about the most<br />

recent developments, which is then disseminated through<br />

department meetings. Employee information meetings are<br />

convened by the Executive Board at least twice a year.<br />

Newly recruited employees are introduced to the fields of activity<br />

of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group by Board members and department<br />

heads during half-day company orientation events.<br />

In the course of annual employee development interviews,<br />

employees have a chance to discuss their further develop-


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

82<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

einbarung zur Weiterentwicklung im Unternehmen auf<br />

fachlicher <strong>und</strong> persönlicher Ebene getroffen. Das Jahr wird<br />

gemeinsam geplant, Perspektiven werden erörtert, um die<br />

Unternehmensentwicklung mit den Mitarbeitern/innen gemeinsam<br />

nachhaltig zu verankern.<br />

ment within the company, in both technical and personal<br />

terms, with their immediate superiors. The interview offers<br />

an occasion to plan the coming year, discuss future prospects<br />

and agree on sustainable development for the shared<br />

benefit of the company and its staff.<br />

WORK-LIFE-BALANCE.<br />

Im Berichtsjahr <strong>2006</strong> unterstützte das umgesetzte Projekt<br />

„Work-Life-Balance“ nachhaltig den Balanceakt zwischen<br />

familiären Aufgaben <strong>und</strong> beruflichen Herausforderungen.<br />

Vermehrt wurde bemerkt, dass dieses Spannungsfeld<br />

nicht nur Frauen, sondern auch Männer betrifft, obwohl<br />

natürlich noch immer vor allem die Mitarbeiterinnen durch<br />

Teilzeitbeschäftigungen die Hauptaufgaben innerhalb der<br />

Familien tragen.<br />

Zur Unterstützung der zeitlichen Einteilung werden neben sehr<br />

flexiblen Gleitzeitmodellen für Vollzeitmitarbeiter/innen<br />

für viele teilzeitbeschäftigte Mitarbeiter/innen angepasste<br />

Modelle der Teilzeitbeschäftigung geboten.<br />

Die freiwilligen Sozialleistungen wie z. B. die Essensbons stehen<br />

jedem/r Teilzeitmitarbeiter/in in voller Höhe zur Verfügung<br />

<strong>und</strong> werden nicht entsprechend der vereinbarten Wochenarbeitszeit<br />

aliquot gerechnet.<br />

Die Möglichkeit, von zu Hause aus für das Unternehmen zu<br />

arbeiten, wird regelmäßig von sechs Mitarbeitern/innen genutzt,<br />

davon je drei Frauen <strong>und</strong> Männer. Teilzeit- <strong>und</strong> Heimarbeitsmodelle<br />

kombiniert, ergeben für Frauen, die aus der<br />

Karenz zurückkehren, eine optimale Möglichkeit der flexiblen<br />

Arbeitszeiteinteilung im gewünschten zeitlichen Ausmaß.<br />

WORK-LIFE BALANCE.<br />

In the year <strong>und</strong>er review, the “Work-Life Balance” project<br />

supported employees in the difficult task of balancing<br />

family duties and professional challenges. To a growing<br />

extent, this is a matter of concern not only for women, but<br />

also for men, although the majority of employees seeking<br />

part-time employment in order to reconcile family obligations<br />

and work continue to be women.<br />

Besides highly flexible working time arrangements for<br />

full-time employees, tailor-made part-time models are offered<br />

for numerous part-time employees.<br />

The voluntary social benefits offered by the company, such<br />

as meal vouchers, are fully available to part-time employees<br />

and not calculated on the basis of the agreed weekly working<br />

time.<br />

Currently, six of the company’s employees – three women<br />

and three men – are regular tele-workers. For women returning<br />

to work from parental leave, combined part-time<br />

and tele-work models ideally meet their needs for flexible<br />

working-time arrangements.<br />

VERANTWORTUNG ALS TEIL<br />

DER GESELLSCHAFT.<br />

Die Unterstützung sozialer <strong>und</strong> kultureller Aktivitäten hat<br />

eine lange Tradition in der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> ist wesentlicher<br />

Bestandteil der Unternehmensphilosophie. Wie das<br />

Bewusstsein für Nachhaltigkeit ist auch das Bewusstsein für<br />

RESPONSIBILITY AS A CORPORATE<br />

CITIZEN.<br />

Supporting social and cultural activities has a long tradition<br />

in <strong>Kommunalkredit</strong> and is an essential component of its corporate<br />

philosophy. For <strong>Kommunalkredit</strong>’s staff, an awareness<br />

of the company’s social obligations and its role in


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />

83<br />

> VERANTWORTUNG ALS TEIL DER GESELLSCHAFT. RESPONSIBILITY AS A CORPORATE CITIZEN.<<br />

soziales Engagement <strong>und</strong> die Unterstützung der Kunst<br />

<strong>und</strong> Kultur ein gelebtes Element der Mitarbeiter/innen.<br />

supporting art and culture are as important as its commitment<br />

to sustainability.<br />

ENG<strong>AG</strong>EMENT FÜR DIE GESELLSCHAFT.<br />

Im Rahmen ihrer Verantwortung als Teil der Gesellschaft investiert<br />

die <strong>Kommunalkredit</strong> je r<strong>und</strong> 1 % des Jahresüberschusses<br />

in das Kunst- <strong>und</strong> Kultursponsoring sowie in soziale<br />

Projekte. Im Sinne ihrer ökologischen Kompetenz unterstützt<br />

sie ferner Vorhaben aus dem Umweltbereich <strong>und</strong><br />

engagiert sich für nachhaltiges Wirtschaften – auch „aktiv“<br />

in Form von Eigeninitiativen <strong>und</strong> im Rahmen diverser Mitgliedschaften.<br />

Spenden an Organisationen, Vereine <strong>und</strong><br />

Entwicklungshilfeprojekte (Caritas, Krebshilfe, White Ribbon,<br />

Umweltschutzorganisationen, Österreichischer Bauorden,<br />

Licht für die Welt etc.) ergänzen das Engagement.<br />

Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Österreichischen<br />

Gesellschaft für Umwelt <strong>und</strong> Technik (ÖGUT) konnte die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> nicht nur wesentlich an der Erstellung des<br />

„Benchmarking-Leitfadens für Finanzdienstleister“ mitwirken,<br />

sondern diese Neuauflage von rein ökologischen Kennzahlen<br />

um Sozialkennzahlen erweitern.<br />

COMMITMENT TO SOCIETY.<br />

Assuming its responsibility as a corporate citizen, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

invests about 1% of its profit for the year in art and culture<br />

sponsoring and 1% in social projects. In accordance with<br />

its ecological focus, the company also supports environmental<br />

protection projects and promotes sustainable business management,<br />

actively pursuing these goals through its own initiatives<br />

and its membership in various bodies. Donations to organisations,<br />

associations and development assistance projects<br />

(Caritas, the cancer victim support organisation Krebshilfe,<br />

White Ribbon, environmental organisations, The Building Companions,<br />

Light for the World, etc.) complete the range of activities.<br />

Within the framework of its co-operation with the <strong>Austria</strong>n<br />

Society for Environment and Technology (ÖGUT), <strong>Kommunalkredit</strong><br />

not only contributed substantively to the “Benchmarking<br />

Guide for Financial Service Providers”, but also broadened<br />

the scope of the new edition by adding social parameters<br />

to the list of purely ecological parameters covered previously.<br />

UMWELT UND NACHHALTIGES WIRTSCHAFTEN.<br />

Der sorgsame Umgang zieht sich auch in der „Einkaufspolitik“<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> durch. Neben dem umweltfre<strong>und</strong>lichen<br />

Büromaterial (siehe auch Seite 76) werden im Rahmen<br />

von Veranstaltungen wie auch zur Verpflegung der<br />

Mitarbeiter/innen vor allem FAIRTRADE-Produkte verwendet.<br />

Durch den gleichnamigen Verein, der sich für mehr Gerechtigkeit<br />

im Welthandel einsetzt, sind faire Preise <strong>und</strong><br />

menschenwürdige Arbeitsbedingungen gewährleistet. Neben<br />

dem Bezug der Waren wird der Verein mit einem jährlichen<br />

Sponsoring-Beitrag unterstützt.<br />

Im Rahmen von Veranstaltungen wird bereits bei der Auswahl<br />

des Caterers auf nachhaltige Aspekte geachtet. Fairtrade-<br />

<strong>und</strong> Bioprodukte im Sortiment sind Kriterien für eine<br />

Beauftragung.<br />

ENVIRONMENT AND SUSTAINABILITY.<br />

The fact that <strong>Kommunalkredit</strong> cares for the environment is<br />

also reflected in its “purchasing policy”. The company uses<br />

environmentally friendly office materials (see also page 76)<br />

and buys mostly FAIRTRADE products for its events and for<br />

consumption by its own staff. FAIRTRADE is an association<br />

which promotes a more equitable system of world trade<br />

by ensuring fair prices and decent working conditions for<br />

producers. The association is also supported through an annual<br />

sponsoring contribution.<br />

Sustainability is an important criterion in the selection of catering<br />

establishments for events organised by <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

The product range offered must include FAIR-<br />

TRADE and organic products.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

84<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

Zudem werden im Bereich Nachhaltigkeit <strong>und</strong> Umwelt zahlreiche<br />

Kongresse <strong>und</strong> Veranstaltungen (z. B. Euregio Innovationspreis,<br />

der Abfall-Innovationspreis „Phönix“, der Umweltpreis<br />

der Österreichischen Gesellschaft für Umwelt <strong>und</strong><br />

Technik, der „Neptun“-Wasserpreis) sowie Aktivitäten des<br />

B<strong>und</strong>esministeriums für Land- <strong>und</strong> Forstwirtschaft, Umwelt<br />

<strong>und</strong> Wasserwirtschaft, des Forums Österreichischer Wissenschaftler<br />

für Umweltschutz, des Österreichischen Forschungsinstituts<br />

für Entwicklungsfragen sowie des Umweltb<strong>und</strong>esamtes<br />

etc. unterstützt.<br />

Moreover, <strong>Kommunalkredit</strong> supports numerous conferences<br />

and other events (e. g. Euregio Innovation Prize, “Phoenix”<br />

Waste Management Prize, Environment Award of the <strong>Austria</strong>n<br />

Society for Environment and Technology, “Neptune”<br />

Water Award) as well as activities of the Federal Ministry of<br />

Agriculture and Forestry, Environment and Water Management,<br />

the Forum of <strong>Austria</strong>n Scientists for Environmental<br />

Protection, the Vienna Institute of Development Co-operation,<br />

the Federal Environment Agency, etc.<br />

KUNST UND SOZIALES.<br />

Die Aktion „Licht ins Dunkel“ ist die mit Abstand größte<br />

Spendenaktion in Österreich. Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist seit<br />

vielen Jahren Hauptsponsor des Kunst-Adventkalenders am<br />

Wiener Rathaus <strong>und</strong> somit einer der größten Spender<br />

dieser karitativen Aktion. <strong>2006</strong> konnten mithilfe der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

u. a. der Gr<strong>und</strong>stein für ein Heim für behinderte<br />

junge Menschen in Wien 20 gelegt sowie Sehbehelfe in<br />

Blindenheimen in Linz <strong>und</strong> in Innsbruck angeschafft<br />

werden.<br />

Partnerschaften gibt es u. a. auch mit dem „Haus der Künstler<br />

in Gugging“, der Aktion SOS Mitmensch (Kunstkatalog),<br />

dem Verein zur Förderung kultureller Aktivitäten behinderter<br />

Menschen (SOB 31) sowie im Rahmen des Projektes<br />

KunstAsyl.<br />

ART AND SOCIAL AFFAIRS.<br />

The “Licht ins Dunkel” campaign for people with disabilities<br />

is by far the largest charity campaign in <strong>Austria</strong>. For many<br />

years, <strong>Kommunalkredit</strong> has been the main sponsor of the<br />

campaign’s Art Advent Calendar on the façade of the Vienna<br />

City Hall and, as such, one of its biggest donors. In <strong>2006</strong>,<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s donations went into the establishment of<br />

a home for disabled young people in Vienna and the<br />

purchase of visual aids for homes for the blind in Linz and<br />

Innsbruck.<br />

Other partners supported by <strong>Kommunalkredit</strong> include the<br />

“Haus der Künstler” at the Gugging Psychiatric Hospital, the<br />

SOS Mitmensch campaign (art catalogue), the Association<br />

for the Promotion of Cultural Activities of People with Disabilities<br />

(SOB 31), and the KunstAsyl Project.<br />

KUNST UND KULTUR.<br />

Neben der Kunstsammlung der <strong>Kommunalkredit</strong> – das Unternehmen<br />

sammelt vor allem Werke österreichischer zeitgenössischer<br />

Künstler/innen, die in sämtlichen Räumen des<br />

Hauses präsent sind – werden vor allem Ausstellungen <strong>und</strong><br />

Veranstaltungen gesponsert. <strong>2006</strong> erfolgte dies u. a.:<br />

als Partner der Albertina<br />

in Form von Bilderankäufen sowie der Unterstützung von<br />

Vernissagen<br />

ART AND CULTURE.<br />

Besides its art collection – <strong>Kommunalkredit</strong> primarily collects<br />

works by contemporary <strong>Austria</strong>n artists, which are on<br />

display in all parts of the building – the company mainly<br />

sponsors exhibitions and other events. In <strong>2006</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong><br />

acted as a sponsor of art and culture through many<br />

activities, for example:<br />

its partnership with the Vienna Albertina<br />

the purchase of paintings and support for opening events<br />

of exhibitions


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />

85<br />

> VERANTWORTUNG ALS TEIL DER GESELLSCHAFT. RESPONSIBILITY AS A CORPORATE CITIZEN.<<br />

INTERVIEWS. INTERVIEWS. >><br />

als Hauptsponsor des „Fidelio“-Wettbewerbs <strong>und</strong> der<br />

Jazz-Klasse der Konservatorium Wien Privatuniversität<br />

als Initiator von Lesungen (Peter Turrini)<br />

als Sponsor von Buchprojekten (Mozart-Buch der Fre<strong>und</strong>e<br />

der Wiener Philharmoniker) <strong>und</strong> regionaler Theaterinszenierungen,<br />

etwa in Reichenau <strong>und</strong> Gm<strong>und</strong>en<br />

im Rahmen von Kooperationen mit den Wiener Symphonikern<br />

(Konzerte in Nikosia/Zypern, Bukarest, Rumänien)<br />

as the main sponsor of the “Fidelio” competition and the<br />

jazz class of the Konservatorium Wien Privatuniversität<br />

by initiating author’s readings (Peter Turrini)<br />

as a sponsor of publications (book on Mozart published by<br />

the Friends of the Vienna Philharmonic) and regional theatre<br />

productions, e. g. in Reichenau and Gm<strong>und</strong>en<br />

as a co-operation partner of the Vienna Symphony Orchestra<br />

(concerts in Nicosia/Cyprus, Bucharest, Romania)<br />

WIRTSCHAFT UND KOMMUNALES.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> organisiert selbst Fachveranstaltungen<br />

<strong>und</strong> Workshops für ihre K<strong>und</strong>en (z. B. die Serie „Public<br />

Finance Forum“). In Österreich <strong>und</strong> international trägt die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> mit ihrem Sponsoring <strong>und</strong> mit inhaltlichen<br />

Beiträgen wesentlich zur Realisierung von Kongressen, Messen,<br />

Symposien, Lehrgängen, Preisverleihungen <strong>und</strong> Workshops<br />

bei. Partner waren <strong>2006</strong> der Österreichische Gemeindeb<strong>und</strong>,<br />

der Österreichische Städteb<strong>und</strong>, das Österreichische<br />

Institut für Wirtschaftsforschung, die Universität für<br />

Bodenkultur, das Wirtschaftsmagazin Gewinn, die Tageszeitung<br />

Wirtschaftsblatt, die Tageszeitung Der Standard, die<br />

Österreichische Gesellschaft für Umwelt <strong>und</strong> Technik (ÖGUT)<br />

sowie weitere namhafte internationale <strong>und</strong> österreichische<br />

Veranstalter von hochkarätigen Fachveranstaltungen.<br />

ECONOMIC AND MUNICIPAL AFFAIRS.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> organises specialised conferences and<br />

workshops for its clients (e. g. the “Public Finance Forum”<br />

series). Through its sponsoring activities as well as its substantive<br />

contributions, <strong>Kommunalkredit</strong> promotes the organisation<br />

of conferences, trade fairs, symposia, training<br />

courses, award presentations and workshops in <strong>Austria</strong> and<br />

abroad. In <strong>2006</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong>’s partners in this area included<br />

the Association of <strong>Austria</strong>n Municipalities, the Association<br />

of <strong>Austria</strong>n Cities and Towns, the <strong>Austria</strong>n Institute<br />

for Economic Research, the Vienna University of Natural Resources<br />

and Applied Life Sciences, the business magazine<br />

“Gewinn”, the <strong>Austria</strong>n daily newspapers “Wirtschaftsblatt”<br />

and “Der Standard”, the <strong>Austria</strong>n Society for Environment<br />

and Technology (ÖGUT), and other renowned national and<br />

international organisers of high-level events.<br />

AUSBLICK: Das immense Wachstum der <strong>Kommunalkredit</strong>-<br />

Gruppe bedeutet jedes Jahr aufs Neue eine Herausforderung,<br />

die Ges<strong>und</strong>heit, Zufriedenheit <strong>und</strong> Leistungsfähigkeit<br />

der Mitarbeiter/innen auch in Zukunft zu sichern. Der Erfolg<br />

spricht für den Weg der <strong>Kommunalkredit</strong>, vieles wurde bereits<br />

umgesetzt.<br />

Die größte Herausforderung wird sein, neben der ausgeprägten<br />

Leistungsorientierung auch dem verantwortungsvollen<br />

Umgang mit Leistungsgrenzen <strong>und</strong> einem vernünftigen<br />

Umgang mit den persönlichen Ressourcen einen höheren<br />

Wert beizumessen. Im Zentrum des Bemühens steht<br />

weiterhin der Auf- <strong>und</strong> Ausbau von Strukturen, um die angestrebten<br />

Expansionsvorhaben zu untermauern.<br />

OUTLOOK: Year after year, the enormous growth of the<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Group presents the company with new<br />

challenges in safeguarding the health, job satisfaction and<br />

professional performance of its staff in the years to come.<br />

The success achieved in many areas proves the value of<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s approach.<br />

Besides a strong performance orientation, the greatest challenge<br />

will consist in paying greater attention to the limits of<br />

individual capacities and a reasonable and responsible way<br />

of using personal resources. At the same time, continued<br />

efforts will be devoted, above all, to the establishment and<br />

expansion of structures needed to support future expansion<br />

projects.


GEDULD UND DEMUT.<br />

PATIENCE AND HUMILITY.<br />

MARKUS BRIER gilt als Österreichs bester Golfer. Gänzlich<br />

allürenfrei, mit der nötigen Disziplin <strong>und</strong> Ernsthaftigkeit für<br />

eine Sportlerkarriere, aber auch mit Charme <strong>und</strong> Humor ausgestattet,<br />

ist es dem Vater zweier Kinder gelungen, sich unter<br />

die 50 besten Golfer Europas einzureihen. Mit einem WU-Abschluss<br />

in Betriebswirtschaft <strong>und</strong> der elegant trainierten Figur<br />

der Profi-Golfer bewegt sich der 1968 geborene Wiener gerne<br />

im Grünen – auch ohne dabei Geld zu verdienen.<br />

MARKUS BRIER is one of <strong>Austria</strong>’s best golfers. He has a<br />

natural manner and the discipline, possesses the earnestness<br />

needed for a career as an athlete, but also a charming personality<br />

and sense of humour. As father of two children, he<br />

has succeeded in ranking among the 50 best golfers of Europe.<br />

Born in Vienna in 1968, Business Administration graduate<br />

from the University of Economics and Business Administration<br />

(Vienna), Markus Brier is a professional golfer with an<br />

elegantly trained figure, enjoys being in the open countryside,<br />

even if he is not making money.


ÜBER DIE NATUR DES ERFOLGES.<br />

87<br />

OF THE NATURE OF SUCCESS.<br />

Den ganzen Tag nur Golf spielen, so stellt sich mancher<br />

sein Leben im Traum vor. Als Profi sieht das natürlich<br />

anders aus. Wie ist aus dem Achtjährigen, der mit den<br />

Eltern die ersten Schläge geübt hat, der Mann mit der<br />

Profi-Sportler-Karriere geworden?<br />

BRIER: Ich hatte schon als Kind den Profi-Traum. Als Kind hat<br />

sich mein Talent gezeigt <strong>und</strong> mir einen schnellen Fortschritt<br />

vergönnt, in der Schule habe ich mir leicht getan <strong>und</strong> das<br />

Studium habe ich ganz klar dem Golf untergeordnet. Trotzdem<br />

war es keine leichte Entscheidung. Es geht auch darum,<br />

wie sehr man sein Leben unterordnet. Aber die Antwort auf<br />

die Frage, was es braucht, lautet: Ruhe, Geduld <strong>und</strong> Demut.<br />

Im Golf lernt man nie aus, es gibt keine Perfektion.<br />

„Die Natur des Erfolges“ – wo würden Sie die Parallelen<br />

zwischen Golf <strong>und</strong> Natur ziehen?<br />

BRIER: Golf ist Leben, vieles im Leben ist gleich wie beim<br />

Golf. Wenn man Blumen <strong>und</strong> Büsche zurückschneidet, dann<br />

dauert es eine Zeit, aber was dann neu austreibt, ist kräftiger<br />

<strong>und</strong> schöner. Mit meinen Lehrern musste ich auch oft umlernen,<br />

da spielt man erst einmal schlechter, dann aber weitaus<br />

besser. Die ideale Technik gibt es aber letztlich nicht, <strong>und</strong><br />

heute könnte ich meine Spielweise auch nicht mehr deutlich<br />

umstellen, daher sehe ich Potenzial eher im mentalen Bereich<br />

<strong>und</strong> arbeite viel mit einem Mentalcoach. Da zeigen sich auch<br />

viele Verbindungen zwischen Wirtschaft <strong>und</strong> Natur.<br />

Spending the whole day playing golf – to some like a<br />

dream come true. Of course, for a pro, things look different.<br />

How did it come about that an eight year old,<br />

who practised his first golf strokes with his parents,<br />

became an adult with a career as a professional athlete?<br />

BRIER: Even as a child I dreamed of becoming a professional.<br />

My talents became apparent when I was young and that allowed<br />

me to advance quickly. I didn’t have to put in much<br />

effort at school and my university studies took a clear second<br />

place to my golf. Still it was not an easy decision. The main<br />

concern is also to what extent you are willing to put your<br />

sport in first place. The answer to the question: calmness, patience<br />

and humility. You never stop learning with golf, as<br />

there is no perfection.<br />

“The nature of success” – where do you see similarities<br />

between golf and nature?<br />

BRIER: Golf is life, a lot in life is the same as with golf. If you<br />

crop plants and bushes, it takes a while, but then what<br />

sprouts is stronger and more beautiful. I also often had to<br />

change techniques with my trainers. Afterwards you don’t<br />

golf as well to begin with, but later you golf much better. But<br />

in the end there is no ideal technique and today I wouldn’t<br />

be able to make f<strong>und</strong>amental changes in my style of playing.<br />

That’s why I see my potential more as mental and why I work<br />

intensively with a mental trainer. In doing so, many connections<br />

between the economy and nature become evident.<br />

Sie spielen in Europa, Asien, den USA <strong>und</strong> im Nahen Osten.<br />

Das Grün des Platzes hat wohl überall gewisse Ähnlichkeit,<br />

aber die umgebende Landschaft bietet eine beachtliche<br />

Bandbreite. Was sind Ihre Lieblingsdestinationen?<br />

BRIER: Die Umgebung spielt schon eine Rolle. Zur Ablenkung<br />

zwischen den Schlägen beobachtet man etwa Vögel <strong>und</strong> Bäume,<br />

um dann wieder die volle Konzentration auf das Spiel zu<br />

lenken. In Schottland gibt es w<strong>und</strong>erbare Plätze, die bis zu<br />

100 Jahre alt sind. Ich mag Plätze im Wald, aber auch solche<br />

in den Dünen. In Kuala Lumpur spielt man mit Blick auf die<br />

Petronas Towers, das ist schon beeindruckend. Im Augenblick<br />

reise ich sehr oft nach Asien <strong>und</strong> bin zwischen 25 <strong>und</strong> 30<br />

Wochen im Jahr unterwegs. Wenn ich bei meiner Familie bin,<br />

sind wir gerne im Gebirge zum Skifahren oder Wandern.<br />

Viele Golferinnen <strong>und</strong> Golfer genießen diesen Sport,<br />

um auch den Kopf „auszulüften“. Wie sehr gibt es diese<br />

Komponente noch, wenn man Profi ist?<br />

BRIER: Die spielerische Lust muss bleiben, Entspannung ist<br />

wichtig. Am Platz bleibt es ein Spiel <strong>und</strong> kein Job.<br />

You golf in Europe, Asia the U.S. and in the Middle East.<br />

The green landscape of a golf course definitely looks similar<br />

no matter where you golf, but there is still a lot of surro<strong>und</strong>ing<br />

scenery. What are you favourite destinations?<br />

BRIER: The surro<strong>und</strong>ings do play a role. As a diversion between<br />

strokes, you observe birds or trees in order to fully concentrate<br />

on your match again. In Scotland there are wonderful<br />

courses that are almost 100 years old. I like courses in the<br />

woods, but also ones in dunes. In Kuala Lumpur you golf<br />

with a view of Petronas Towers. That is definitely impressive.<br />

Recently I have been travelling to Asia very frequently and I<br />

am away from home between 25 and 30 weeks a year. When<br />

I am back with my family, we like to go to the mountains to<br />

ski or hike.<br />

Many golfers enjoy golf partly to relax their minds.<br />

Does this still play a role with professionals?<br />

BRIER: You can’t lose the joy of playing. It’s also important<br />

to relax. What takes place on the golf course remains a match<br />

and not work.<br />

INTERVIEW MARKUS BRIER


ANFANG UND ENDE.<br />

THE BEGINNING AND THE END.<br />

SCHWESTER SIGHARDA LEITNER weiß: Auch Barmherzigkeit<br />

braucht straffe Führung <strong>und</strong> Organisation. Sr. Sigharda<br />

trat 1957 in den Konvent der Barmherzigen Schwestern vom<br />

Hl. Vinzenz von Paul in Linz ein. Seit bald 30 Jahren hat sie im<br />

Krankenhaus der Barmherzigen Schwestern in Linz bewiesen,<br />

dass wirtschaftliches Arbeiten im Einklang mit dem christlichen<br />

Glauben möglich ist. Lange Zeit als Geschäftsführerin<br />

SISTER SIGHARDA LEITNER is convinced: charity requires a<br />

streamlined management and organisation. Sr. Sigharda entered<br />

the convent of the Sisters of Charity of St. Vincent de<br />

Paul in Linz in 1957. For nearly 30 years at the Hospital of the<br />

Sisters of Charity in Linz, she has proven that economics can<br />

be in harmony with Christianity. She was the general manager<br />

for many years and since 2004 she has held the position


ÜBER DIE NATUR DES ERFOLGES.<br />

OF THE NATURE OF SUCCESS.<br />

89<br />

verantwortlich, besetzt sie nun seit 2004 den Posten Vorstand<br />

Bau/Technik <strong>und</strong> Wertemanagement – kaum verw<strong>und</strong>erlich,<br />

dass das Krankenhaus bestens in Schuss ist <strong>und</strong> zuletzt ein<br />

großer Zubau fertiggestellt wurde, der nun auch sichtbares<br />

Zeichen der Zusammenarbeit mit den benachbarten Barmherzigen<br />

Brüdern ist. Ihre Vitalität, ihren Humor <strong>und</strong> ihre herzliche<br />

Bestimmtheit setzt die geborene Mühlviertlerin aber<br />

auch für eine Reihe weiterer Organisationen ein, die ihr am<br />

Herzen liegen <strong>und</strong> deren Ziel etwas eint: Im Zentrum steht<br />

immer der Mensch.<br />

Wie ist ein Unternehmen zu führen <strong>und</strong> zu sanieren,<br />

ohne dass dabei Gr<strong>und</strong>sätze christlichen Miteinanders<br />

verletzt werden?<br />

LEITNER: Es muss sich die Waage halten. Die Werte müssen<br />

an erster Stelle stehen. Natürlich gilt es ein Unternehmen<br />

wirtschaftlich zu führen, sonst kann man seinen Mitarbeiterinnen<br />

<strong>und</strong> Mitarbeitern den Lohn nicht auszahlen. Wenn<br />

ich aber nur nach Zahlen <strong>und</strong> Ziffern abwäge, werde ich ein<br />

Unternehmen nicht langfristig führen können. Wichtig ist<br />

es, sich gewahr zu sein, dass Mitarbeiterinnen <strong>und</strong> Mitarbeiter<br />

ein ganz hohes Potenzial eines Unternehmens sind. Das<br />

Thema Werte hat zudem in der Vinzenz-Holding, zu der<br />

sechs andere Krankenhäuser <strong>und</strong> weitere Institutionen zusammengeschlossen<br />

sind, klarerweise einen hohen Stellenwert.<br />

Zweimal im Jahr trifft sich der Wertebeirat zu solchen<br />

Fragen. Ich denke, dass Werte in Zukunft einen höheren<br />

Stellenwert in unserer Gesellschaft einnehmen werden, denn<br />

Konsum ist nichts, was dem Menschen in der Seele Ruhe<br />

<strong>und</strong> Sinn verleiht.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> stellt diesen Bericht unter das Motto<br />

„Natur des Erfolges“. Wie lautet Ihre Position dazu?<br />

LEITNER: Um Erfolg zu haben, braucht es zum einen eine<br />

natürliche Begabung <strong>und</strong> zum anderen Schulung <strong>und</strong> Weiterbildung.<br />

In der Welt der Wirtschaft ist alles viel schnelllebiger<br />

geworden, schauen Sie sich nur den IT-Bereich an, wie schnell<br />

alles veraltet! Eine Person kann sehr viel erreichen, aber es<br />

braucht ein Team, um ein Unternehmen mit Erfolg zu führen.<br />

Worüber sollten wir nachdenken?<br />

LEITNER: Das Leben am Anfang <strong>und</strong> am Schluss hat keinen<br />

Wert mehr, das kann nicht gut gehen in einer Gesellschaft.<br />

Jeder muss seinen Beitrag leisten, es kann nicht sein, dass<br />

man so schnell das Handtuch wirft. Es braucht Herzensbildung,<br />

Sinnfindung <strong>und</strong> Beziehungsfindung, um gegen eine<br />

wachsende Orientierungslosigkeit anzukämpfen.<br />

of the Director of Building/Technology and Value Management<br />

– small wonder that the hospital is in perfect order.<br />

Recently a large annex was completed, a visible sign of cooperation<br />

with the neighbouring Brothers of Charity. Sr.<br />

Sigharda, a native of the <strong>Austria</strong>n Mühlviertel, also applies<br />

her vitality, her sense of humour and her sincere determination<br />

for a number of additional organisations that are dear to<br />

her and that have the common goal: human beings must<br />

take centre stage.<br />

How can an organisation be managed and reorganised<br />

without violating the principles of Christian togetherness?<br />

LEITNER: The right balance has to be fo<strong>und</strong>. Values have to<br />

rank first. Of course, an organisation must be run efficiently.<br />

Otherwise your employees won’t get their pay cheques. But<br />

if I only make decisions along the lines of business ratios<br />

I won’t be able to run an organisation for long. It is very important<br />

to be aware of the fact that employees are an extremely<br />

high potential of an organisation. We also obviously<br />

place great importance on the subject of values in Vinzenz-<br />

Holding, in which six additional hospitals and other institutions<br />

are incorporated. Twice a year our Advisory Board on<br />

Values convenes to deal with problems of values. I believe<br />

that values will gain in significance in our society, for consumption<br />

does not bestow peace of soul or meaning in life.<br />

The motto of this <strong>Kommunalkredit</strong> report is “the nature<br />

of success”. What is your stance on this?<br />

LEITNER: In order to be successful, both natural talent and<br />

training and further training are required. In the business<br />

world everything is now moving at a higher speed. Just have<br />

a look at the IT sector, how quickly everything becomes obsolete.<br />

An individual can achieve a great deal, but an organisation<br />

needs a team to make it successful.<br />

What questions should we ponder?<br />

LEITNER: At the beginning and the end, life has lost its value.<br />

No good can come of that. Everyone must make a contribution;<br />

it is just not acceptable that people throw in the towel<br />

so quickly. What is needed is sincerity and a way to find<br />

meaning and establish relationships in order to take a stance<br />

against growing disorientation.<br />

INTERVIEW SCHWESTER SIGHARDA LEITNER


TEAMARBEIT<br />

UND EINZELPERSÖNLICHKEIT.<br />

TEAMWORK AND INDIVIDUALITY.<br />

WOLF D. PRIX gehört zu den bekanntesten Architekten weltweit.<br />

Gemeinsam mit Helmut Swiczinsky gründete er 1968<br />

das Architekturbüro Coop Himmelb(l)au, das wesentlich zur<br />

visionären Kraft der Architektur der 1960er <strong>und</strong> 1970er Jahre<br />

beigetragen hat. Architektur, Urbanismus, Design <strong>und</strong> Kunst<br />

sind die Wirkungsfelder des Büros, dessen Aufträge heute<br />

deutlich größer sind als jener Wiener Dachausbau, der in den<br />

1980er Jahren zum Aushängeschild des Büros wurde. In Planung<br />

sind derzeit etwa die Türme für die EZB in Frankfurt,<br />

WOLF D. PRIX is one of the best well-known architects in<br />

the world. In 1968 he teamed up with Helmut Swiczinsky<br />

and fo<strong>und</strong>ed the architecture firm Coop Himmelb(l)au, which<br />

made a significant contribution to the visionary power of architecture<br />

in the 1960s and 1970s. The team is active in the<br />

field of architecture, urbanism, design, and art. Contracts<br />

that are awarded to the firm today are significantly larger<br />

than the loft conversion in Vienna that became the hallmark<br />

of this firm in the 1980s. At present, towers for the ECB in


ÜBER DIE NATUR DES ERFOLGES.<br />

91<br />

OF THE NATURE OF SUCCESS.<br />

kurz vor der Fertigstellung ist die beeindruckende BMW-Welt<br />

in München <strong>und</strong> auch sonst ist der Professor der Universität<br />

für angewandte Kunst ständig zu seinen zahlreichen Baustellen<br />

in der Welt unterwegs. Zeit für eine genussvoll gerauchte<br />

Havanna findet er aber dennoch immer.<br />

„Natur des Erfolges“, was fällt Ihnen dazu ein?<br />

PRIX: Erfolg ist, wenn man trotzdem lacht.<br />

Erfolg: Ist er Resultat von harter Arbeit, natürliche Begabung<br />

oder Zufall?<br />

PRIX: Auch wenn man heute Erfolg gerne personalisiert, ist<br />

er in unserer vernetzten Gesellschaft nur durch Teamarbeit zu<br />

erreichen, wobei der „geniale Pass“ von einer profilierten<br />

Einzelpersönlichkeit kommen muss. Für mich ist Erfolg, wenn<br />

man außergewöhnliche Architektur durch- <strong>und</strong> auch umsetzt.<br />

Und außergewöhnliche Architektur entsteht dann,<br />

wenn ein Bauwerk für die Aufgabe mehrere komplexe Lösungen<br />

anbietet.<br />

Ökologisches Bauen <strong>und</strong> Nachhaltigkeit in der Architektur<br />

– wie sehr werden solche Parameter die Architektur<br />

der Zukunft bestimmen?<br />

PRIX: Katastrophendenken ist das Denken des rabiaten<br />

Spießertums, der Wortsinn des Wortes „Nachhaltigkeit“ wäre<br />

demnach tiefenpsychologisch zu untersuchen. Innovativ<br />

energiesparende Systeme sind in unserer Architektur Selbstverständlichkeit.<br />

Architektur wird in Mitteleuropa oft als unzulässiger<br />

Angriff gegen die Natur gesehen. Ist die Stadt der natürliche<br />

Lebensraum des Menschen?<br />

PRIX: Unsere Umwelt ist künstliche Natur. Landschaft, wie wir<br />

sie kennen, ist schon längst keine Naturlandschaft mehr, sondern<br />

eine künstliche. Und die Stadt als künstliche Natur ist<br />

unser zukünftiger Lebensraum. Bei allen stresserzeugenden<br />

Nachteilen bietet uns die Stadt auch Vorteile, die gerne unterschätzt<br />

werden: Ausbildung <strong>und</strong> Bildung, Kommunikation, Arbeit<br />

<strong>und</strong> Geld, Unterhaltung <strong>und</strong> ein vernetztes soziales Umfeld.<br />

Wann ist die Symbiose aus Natur <strong>und</strong> Architektur gelungen?<br />

Und: Was ist das Schöne am Erfolg?<br />

PRIX: Jeder Monofunktionalismus führt in eine Sackgasse.<br />

Die Gleichzeitigkeit von Systemen, nicht die Ausschließlichkeit<br />

wird <strong>und</strong> muss unsere Gesellschaft auszeichnen. Eine Gesellschaft<br />

ist aber nur dann erfolgreich, wenn es ihr gelingt,<br />

sich in Wort <strong>und</strong> Schrift, in Bildern <strong>und</strong> Gebäuden darzustellen.<br />

Dass Geld dazu der Motor ist, liegt auf der Hand.<br />

Frankfurt are in the planning stages and the finishing touches<br />

are now being put on the impressive BMW-Welt in Munich.<br />

Wolf Prix, professor at the University of Applied Arts in Vienna, is<br />

constantly on the go to his numerous construction sites. Still, he<br />

always manages to find time to enjoy smoking a fine Havanna.<br />

“The nature of success”, what do you associate that with?<br />

PRIX: Success is when you can laugh through your tears.<br />

Success: is it the result of hard work, natural talent, or<br />

coincidence?<br />

PRIX: Even if success is personalised these days, in our networked<br />

society it can only be achieved by teamwork. Nevertheless,<br />

the “brilliant pass” needs to come from one of your<br />

firm’s most distinguished individuals. For me it is a success to<br />

get exceptional architecture accepted and also to put it into<br />

reality. And exceptional architecture arises at the time when<br />

a building offers several complex solutions for a particular assignment.<br />

Ecological construction and sustainability in architecture<br />

– to what extent will such parameters determine<br />

the future of architecture?<br />

PRIX: Catastrophic thinking is characteristic of a raving bourgeois<br />

establishment. The literal sense of the word “sustainability”<br />

should thus be examined from a depth-psychology<br />

point of view. Innovative energy-savings systems are taken<br />

for granted in our architecture.<br />

In central Europe architecture is often considered an<br />

improper attack on nature. Is an urban area the natural<br />

habitat of human beings?<br />

PRIX: Our environment is of an artificial nature. The countryside<br />

as we know it has long-since ceased to be a natural<br />

landscape, but is artificial. And an urban area as artificial nature<br />

is our future habitat. In spite of all its stress-creating disadvantages,<br />

an urban area also offers us advantages, often<br />

<strong>und</strong>errated: education, further training, communication, jobs,<br />

money, entertainment and a networked social environment.<br />

When is the symbiosis of nature and architecture ultimately<br />

accomplished? What is the beauty of success?<br />

PRIX: Any mono-functionalism leads to a dead-end. Simultaneity<br />

of systems, not exclusivity will distinguish our society. A<br />

society, however, does not become successful until it succeeds<br />

in presenting itself in spoken and written language, in<br />

pictures and buildings. That fact that money is the driving<br />

force is obvious.<br />

INTERVIEW WOLF D. PRIX


BEWUSSTSEINSBILDUNG<br />

UND GLÜCK.<br />

HAPPINESS AND SHAPING<br />

AWARENESS.<br />

MONIKA LANGTHALER war einst Österreichs jüngste Nationalratsabgeordnete<br />

<strong>und</strong> hat in London Umweltmanagement<br />

studiert. Heute leitet sie mit großem Erfolg das Unternehmen<br />

„Brainbows“, das mit 14 Mitarbeitern/innen Fachwissen über<br />

Wirtschaft <strong>und</strong> Politik, unter anderem in den Bereichen Nachhaltigkeit,<br />

Klimaschutz <strong>und</strong> Umwelt zur Verfügung stellt. Zentrale<br />

Triebfeder in ihrem Leben ist das Glück: Das, das einem<br />

zufällt genauso wie Glück, das man sich selbst oder für ande-<br />

MONIKA LANGTHALER was once <strong>Austria</strong>’s youngest<br />

Member of Parliament and studied Environmental Management<br />

in London. Today she is the successful managing director<br />

of the company “Brainbows”, whose 14 employees<br />

provide expert knowledge in the fields of sustainability, climate<br />

protection and the environment. The mainspring of<br />

her life is happiness: both the happiness that devolves on an<br />

individual and the happiness that one creates for oneself or


ÜBER DIE NATUR DES ERFOLGES.<br />

OF THE NATURE OF SUCCESS.<br />

93<br />

re schafft. Ihre sympathische, klare <strong>und</strong> offene Art, ebenso<br />

wie die Lebendigkeit <strong>und</strong> Lust, mit der sie an Aufgaben herangeht,<br />

sind Eigenschaften, wie sie offenbar auch ihr vergnügtes<br />

Kind schon auszeichnen, das derzeit seine Purzelbäume noch<br />

in Mutters Bauch schlägt<br />

Die „Natur des Erfolges“: Was beschreiben diese Worte<br />

für Sie?<br />

LANGTHALER: Wenn man sich selbst treu bleibt, authentisch<br />

ist, <strong>und</strong> wenn man bei dem, was man tut, Spaß hat,<br />

sich darin wiederfindet, ganz egal in welcher Branche.<br />

Und was nennen Sie als Ihren größten persönlichen<br />

Erfolg?<br />

LANGTHALER: Dass ich so lebe, wie ich will, privat glücklich<br />

bin <strong>und</strong> ein System kreiert habe, in dem ich die Dinge<br />

tun kann, die ich wichtig finde, die mich interessieren. Dazu<br />

gehört es auch, „Nein“ zu sagen, sich zu leisten, nur mit<br />

K<strong>und</strong>en zu arbeiten, die gut zu uns passen <strong>und</strong> wo mein<br />

Team <strong>und</strong> ich auch mit Überzeugung etwas Gutes herausholen<br />

können. Das ist auch ein Privileg der Selbstständigkeit.<br />

for others. Her congenial, open and articulate nature as well<br />

as the vitality and zest that she tackles assignments with are<br />

qualities that evidently also characterise her happy and contented<br />

child, who is now turning somersaults in her mother’s<br />

womb.<br />

The “Nature of Success”: What do you picture when<br />

you hear these words?<br />

LANGTHALER: If you remain true to yourself, if you are<br />

genuine, and if you enjoy what you are doing, you identify<br />

with it, no matter what line you are in.<br />

And what do you consider your main personal success?<br />

LANGTHALER: That I live the way I want to. I am happy in<br />

my private life and have created a system in which I can do<br />

what I find important and what interests me. To this end, it<br />

is also necessary to say “no”, to allow ourselves to work only<br />

with customers that are compatible with us. My team and<br />

I need to be convinced that we can bring the best out of a<br />

customer. That is also a privilege of being self-employed.<br />

Nachhaltigkeit in sozialer, ökonomischer <strong>und</strong> ökologischer<br />

Hinsicht: Was ist ein Beispiel in Österreich, wo<br />

das geglückt ist?<br />

LANGTHALER: Unternehmen <strong>und</strong> Gebietskörperschaften<br />

beraten wir dabei, nachhaltig zu agieren. Erfolge, wie etwa<br />

bei der OMV, die eine eigene GesmbH für erneuerbare<br />

Energie geschaffen hat, sind global gesehen vielleicht nur ein<br />

Tropfen auf dem heißen Stein, für Österreich aber ein großer<br />

Schritt. Es muss ein Geschäftsmodell dahinterstehen – aus<br />

purem Idealismus tut das keiner – ein innerbetriebliches Modell,<br />

das beachtet, was man bei Beschaffung <strong>und</strong> Gebrauch<br />

etwa sparen kann. Es ist auch, wie wir etwa bei der Telekom<br />

erfahren konnten, eine große Motivation für Mitarbeiterinnen<br />

<strong>und</strong> Mitarbeiter, weil sie stolz auf ihr Unternehmen<br />

sein können. Sich mit sozialen Belangen, psychischen Problemen<br />

<strong>und</strong> Gender-Themen auseinanderzusetzen, ist auch<br />

ein Tool innerhalb eines Unternehmens um zu zeigen, dass<br />

man ein „good citizen“ ist.<br />

Wo liegt Ihr liebstes Stück Natur?<br />

LANGTHALER: Keine Frage, in Asparn an der Zaya, mit<br />

Haus, H<strong>und</strong> <strong>und</strong> Pferd. Mein Mann <strong>und</strong> ich haben den alten<br />

Gutshof des Fürsten Metternich gekauft. Er heißt jetzt „Filmhof“<br />

<strong>und</strong> ist ein Ort für Kulturveranstaltungen von Theater<br />

bis Kabarett <strong>und</strong> Filmvorführungen.<br />

Sustainability in the social, economic and ecological<br />

sense: Can you give an example where that came off<br />

in <strong>Austria</strong>?<br />

LANGTHALER: We advise companies and regional authorities<br />

on how to act in a sustainable way. Successes, such as<br />

with OMV, which has created its own private limited company<br />

(GmbH) for renewable energy, may only be a drop in<br />

the bucket from a global perspective, but it was a great step<br />

forward for <strong>Austria</strong>. Such a move must be supported by a<br />

business model – no one would take something like that on<br />

for purely idealistic reasons – a company model that observes<br />

how costs can be cut in procurement and usage. It is<br />

also a great motivation for employees, as we experienced<br />

with Telekom <strong>Austria</strong>, because they became proud of their<br />

company. Coming to terms with social concerns, mental<br />

problems and gender subjects is also a tool for a company<br />

to show employees that they are good citizens.<br />

Where is your favourite place in nature?<br />

LANGTHALER: That’s easy. Asparn an der Zaya, at home<br />

with our dog and our horse. My husband and I bought the<br />

former estate of Prince Metternich. It’s now called “Filmhof”<br />

and is a site for cultural events from theatre to cabaret and<br />

film performances.<br />

INTERVIEW MONIKA LANGTHALER


BEGABUNG UND FLEISS.<br />

ABILITY AND DILIGENCE.<br />

KLAUS ALBRECHT SCHRÖDER waltet als Direktor der Albertina<br />

über eine der größten <strong>und</strong> bedeutendsten grafischen<br />

Sammlungen der Welt. Sein Haus profitiert von seiner Vielseitigkeit<br />

– seiner Eloquenz, seinem Gespür für Kunst <strong>und</strong> seinem<br />

Talent für Öffentlichkeitsarbeit. Nicht ohne Gr<strong>und</strong> wird<br />

die Albertina von Berühmtheiten wie Angelina Jolie <strong>und</strong> Brad<br />

Pitt, Laura Bush <strong>und</strong> Bob Geldof besucht – zudem interessieren<br />

sich Publikum <strong>und</strong> Feuilleton gleichermaßen für die mannigfaltigen<br />

Ausstellungen des Museums. Der Kunsthistoriker,<br />

KLAUS ALBRECHT SCHRÖDER, Director of the Albertina,<br />

is in charge of one of the largest and most important graphic<br />

collections in the world. This museum benefits from his<br />

versatility – his eloquence, his feeling for art and his talent<br />

for public relations. That’s why famous people, such as Angelina<br />

Jolie and Brad Pitt, Laura Bush and Bob Geldof visit<br />

the Albertina; also the public and the feature pages are<br />

equally interested in the diverse exhibits at this museum. As<br />

an art historian, Klaus A. Schröder can be pleased that, after


ÜBER DIE NATUR DES ERFOLGES.<br />

95<br />

OF THE NATURE OF SUCCESS.<br />

der sich nach nur vier Jahren im Amt über den bereits drei<br />

Millionsten Besucher freuen darf, kann sich aber nicht nur für<br />

„Das große Rasenstück“ auf dem Papier, sondern auch für<br />

die freie Natur begeistern: Seine Wochenenden verbringt er<br />

im Kreise seiner Familie im Grünen.<br />

Ihr liebstes Stück Natur im Freien <strong>und</strong> in der Kunstgeschichte?<br />

SCHRÖDER: Die Gegend um Stift Altenburg im Waldviertel,<br />

die ich sehr liebe, aber auch das Death Valley. Und in der<br />

Kunstgeschichte – wie könnte es anders sein – ist es „Das<br />

große Rasenstück“ von Albrecht Dürer.<br />

Die Naturdarstellung in der Kunst quer durch die Epochen<br />

ist ebenso variantenreich wie die Natur selbst. Ist<br />

der Blick auf die Natur Indikator für das Lebensgefühl<br />

eines Zeitalters?<br />

SCHRÖDER: Nicht nur die Natur hat sich durch die Eingriffe<br />

des Menschen dramatisch verändert, sondern auch die Darstellung<br />

der Natur. Die beiden sind, obwohl sie im Begriff des<br />

Naturalismus zu koinzidieren scheinen, weitgehend voneinander<br />

unabhängig <strong>und</strong> das Lebensgefühl einer Epoche bestimmt<br />

die Darstellung der Natur mehr als ihre reale Erscheinung.<br />

Die Natur des Erfolges: Das Bild des Künstlers als Genie<br />

wird gerne bedient. Ist Erfolg eine natürliche Begabung<br />

oder ist es hart erarbeitetes Resultat einer guten Leistung?<br />

SCHRÖDER: Ich glaube, wirklich großer Erfolg hat zwei Eltern:<br />

Begabung <strong>und</strong> Fleiß. Zu viele Genies sind bereits mangels<br />

Letzterem gescheitert, aber natürlich ist auch Fleiß alleine<br />

nicht der Schlüssel zum Erfolg.<br />

Was ist das Rüstzeug der heute erfolgreichen Künstlerin<br />

oder des Künstlers?<br />

SCHRÖDER: Einzigartigkeit, Unverwechselbarkeit <strong>und</strong> ein<br />

Oeuvre, das jene kritische Masse an Objekten übersteigt. Ein<br />

Oeuvre, das gleichzeitig in vielen Sammlungen vertreten sein<br />

kann <strong>und</strong> auch gegenüber Missachtung resistent ist.<br />

Gab es Erfolge in Ihrem Leben, die unerwartet kamen,<br />

die Sie überrascht haben?<br />

SCHRÖDER: Ja, die späte Geburt meines ersten Kindes,<br />

meines Sohnes Konstantin. Das war zugleich meine größte<br />

Leistung. Damit kann einzig die bevorstehende Geburt meiner<br />

Tochter gleichziehen.<br />

he had been in office for only four years, the museum could<br />

boast three million visitors. Still, Klaus A. Schröder does not<br />

only become enthusiastic about the “Patch of Grass” on paper,<br />

but also about nature itself. He spends his weekends<br />

with his family on the countryside.<br />

What is your favourite piece of nature on the countryside<br />

and in art history?<br />

SCHRÖDER: The area aro<strong>und</strong> the Altenburg Monastery in<br />

the <strong>Austria</strong>n Waldviertel, which I adore, and also Death Valley.<br />

In art history it is – what else could you expect – the<br />

“Patch of Grass” by Albrecht Dürer.<br />

The way nature is presented in art throughout all eras<br />

is just as versatile as nature itself. Is the way nature is<br />

viewed, an indicator for the awareness of life in a particular<br />

era?<br />

SCHRÖDER: Not only has nature changed dramatically<br />

through the interference of mankind, but also how nature<br />

is presented has changed. Both are independent of each<br />

other to a great extent, although they seem to meet in the<br />

concept of naturalism, and the awareness of life of a particular<br />

era determines the way nature is presented more<br />

than nature’s real appearance does.<br />

The nature of success: it is popular to depict an artist<br />

as a genius. Is success a natural talent or is it the hardearned<br />

result of good work?<br />

SCHRÖDER: I think really great success has two parents:<br />

talent and hard work. Too many geniuses have failed because<br />

of a lack of the latter, but of course hard work alone<br />

is not the key to success.<br />

What is the munition of successful artists of our time?<br />

SCHRÖDER: Uniqueness, unambiguity and an oeuvre that<br />

rises above that critical mass of objects. An oeuvre that can<br />

appear simultaneously in many collections and is also resistant<br />

against disrespect.<br />

Have there been successes in your life that you were<br />

not expecting and that surprised you?<br />

SCHRÖDER: Yes, the birth of my first child, my son Konstantin,<br />

at a rather late stage in my life. That was also my<br />

greatest achievement. The only thing that could be on the<br />

same level is the forthcoming birth of my daughter.<br />

INTERVIEW KLAUS ALBRECHT SCHRÖDER


KONZERN-<br />

ABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL<br />

STATEMENTS <strong>2006</strong>.


SCHACHTELHALM. HORSETAIL.<br />

Diese faszinierenden Pflanzen traten zum ersten Mal vor 375 Mio. Jahren<br />

auf <strong>und</strong> wachsen oft auf feuchten Böden oder sogar im Wasser. Laut<br />

Kneipp haben Schachtelhalme obendrein eine reinigende Eigenschaft, die<br />

wohltuend für Magen <strong>und</strong> Nieren sein kann.<br />

These fascinating plants made their first appearance on earth 375 million<br />

years ago. They grow in wet soils, some of them even in water. According<br />

to Pastor Sebastian Kneipp, horsetail has purifying properties which<br />

may be useful to treat stomach and kidney conditions.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

98<br />

DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />

KEY FIGURES.<br />

Mit der größten absoluten Steigerung der Bilanzsumme in<br />

der sehr erfolgreichen Geschichte der <strong>Kommunalkredit</strong><br />

konnte die dynamische Wachstumsstrategie im Geschäftsjahr<br />

<strong>2006</strong> eindrucksvoll fortgesetzt werden. Auch die Ertragszahlen<br />

folgten diesem Weg <strong>und</strong> erreichten abermals<br />

neue Rekordwerte.<br />

Reporting the biggest increase in total assets ever achieved<br />

in absolute terms in the course of its highly successful history,<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> impressively continued its dynamic<br />

growth strategy in <strong>2006</strong>. The income figures, following the<br />

same trend, reached new record levels.<br />

BILANZ.<br />

Die Bilanzsumme der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe erhöhte<br />

sich um EUR 6,5 Mrd. auf EUR 26,9 Mrd. <strong>und</strong> übertraf den<br />

Wert zum 31.12.2005 um 31,9 %. Die Erhöhungen fanden<br />

mit r<strong>und</strong> EUR 300 Mio. in Österreich, EUR 4,2 Mrd. in Europa<br />

<strong>und</strong> EUR 2,0 Mrd. in der übrigen Welt ihren Niederschlag.<br />

Die wesentlichsten Faktoren des Wachstums lagen<br />

dabei im Kreditgeschäft <strong>und</strong> im Bereich der Wertpapierfinanzierungen.<br />

Bei den Forderungen an K<strong>und</strong>en konnten durch hohes<br />

Produkt-Know-how <strong>und</strong> den Einsatz innovativer Finanzierungslösungen<br />

vor allem im Ges<strong>und</strong>heits- <strong>und</strong> Infrastruktursektor<br />

schöne Erfolge erzielt werden. In Verbindung mit den<br />

Volumina aus Forderungsankäufen <strong>und</strong> den klassischen<br />

Kommunalfinanzierungen stiegen die Forderungen an K<strong>und</strong>en<br />

<strong>2006</strong> um 24,1 % auf EUR 12,0 Mrd., wobei das größte<br />

Wachstum im Segment Europa (Kernmärkte Schweiz <strong>und</strong><br />

Westeuropa) erreicht worden ist.<br />

Die Finanzanlagen wuchsen im Geschäftsjahr <strong>2006</strong> um ca.<br />

EUR 3,2 Mrd. auf EUR 10,6 Mrd., was einer Veränderung<br />

von 42,4 % im Vergleich zum Vorjahr entspricht. Die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

investiert dabei vor allem in Schuldverschreibungen<br />

höchster Bonität aus dem öffentlichen <strong>und</strong> öffentlichkeitsnahen<br />

Sektor <strong>und</strong> profitiert von der verstärkten<br />

Nachfrage nach verbrieften Finanzierungen. Regional verteilt<br />

sich das Wachstum auf Österreich mit r<strong>und</strong> EUR 0,6<br />

Mrd., Europa mit etwa EUR 1,5 Mrd. <strong>und</strong> die übrige Welt<br />

mit einem Anstieg von ca. EUR 1,1 Mrd.<br />

DEVELOPMENT OF TOTAL ASSETS.<br />

The total assets of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group increased<br />

by EUR 6.5 billion to EUR 26.9 billion, up by 31.9% compared<br />

to 31-12-2005. Broken down by regions, EUR 300<br />

million of this increase was accounted for by <strong>Austria</strong>, EUR<br />

4.2 billion by Europe, and EUR 2.0 billion by the rest of the<br />

world. The lending business and finance raised through securities<br />

issues were the most essential factors of growth.<br />

Thanks to the Group’s superior product know-how and its<br />

use of innovative financing solutions, above all in the fields<br />

of health care and infrastructure finance, loans and advances<br />

to customers showed a highly satisfactory development.<br />

Together with the volumes generated through the<br />

purchase of receivables and the classical municipal finance<br />

business, loans and advances to customers grew by 24.1%<br />

to EUR 12.0 billion in <strong>2006</strong>, with Europe (Switzerland and<br />

Western Europe as the Group’s core markets) reporting the<br />

highest rate of growth.<br />

Financial investments grew by approximately EUR 3.2 billion<br />

to EUR 10.6 billion in the year <strong>und</strong>er review, which corresponds<br />

to a 42.4% increase compared to the previous<br />

year. <strong>Kommunalkredit</strong> primarily invests in top-rated debentures<br />

of the public and quasi-public sectors and benefits<br />

from the increased demand for securitised finance. Broken<br />

down by regions, <strong>Austria</strong> contributed approximately EUR<br />

0.6 billion to the total growth achieved, while Europe accounted<br />

for approximately EUR 1.5 billion of the increase,<br />

followed by the rest of the world with approximately EUR<br />

1.1 billion.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />

KEY FIGURES. 99<br />

Die Refinanzierung der <strong>Kommunalkredit</strong> erfolgt größtenteils<br />

über das Debt-Issuance-Programm, dessen Gesamtvolumen<br />

EUR 20 Mrd. beträgt <strong>und</strong> das Commercial-Paper-Programm<br />

der KIB. Auch <strong>2006</strong> wurden wieder drei mit AAA<br />

geratete Covered Bonds begeben, eine Transaktion in Höhe<br />

von EUR 1 Mrd. <strong>und</strong> zwei Emissionen in Höhe von insgesamt<br />

CHF 600 Mio. Zusätzlich wurden drei weitere öffentliche<br />

Neuemissionen <strong>und</strong> eine Vielzahl von Privatplatzierungen<br />

am Markt begeben. Eine neue Refinanzierungsmöglichkeit<br />

wurde mit der Emission von Partizipationskapital,<br />

dessen Ausgestaltung die regulatorische Verwendung als<br />

Kernkapital ermöglicht <strong>und</strong> somit zur Stärkung der Eigenmittelsituation<br />

der Bank beiträgt, in Höhe von EUR 150 Mio.<br />

genutzt. Die Position der verbrieften Verbindlichkeiten erhöhte<br />

sich durch die mehr als 130 durchgeführten Emissionen um<br />

EUR 5,8 Mrd. auf EUR 20,0 Mrd. zum 31.12.<strong>2006</strong>.<br />

F<strong>und</strong>s for refinancing were raised primarily within the<br />

framework of <strong>Kommunalkredit</strong>’s debt-issuance programme,<br />

with a total volume of EUR 20 billion, and KIB’s Commercial-<br />

Paper Programme. <strong>2006</strong> saw another three AAA-rated covered<br />

bond issues, including a transaction of EUR 1 billion<br />

and two issues amounting to a total of CHF 600 million.<br />

Further demand for f<strong>und</strong>ing was met through three new<br />

public issues and a large number of private placements. A<br />

new source of f<strong>und</strong>ing was opened up through the issue of<br />

participation capital in the amount of EUR 150 million,<br />

which qualifies as tier-1 capital and, thus, serves to strengthen<br />

the equity base of the Bank. With a total of more than<br />

130 issues, securitised liabilities grew by EUR 5.8 billion to<br />

EUR 20.0 billion as of 31-12-<strong>2006</strong>.<br />

ERTR<strong>AG</strong>SSITUATION.<br />

Der Zinsüberschuss verbesserte sich um erfreuliche 42,4 %<br />

auf EUR 75,4 Mio. Neben den stark gestiegenen Aktiva<br />

konnte auch die im Jahr 2005 gegründete Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank, deren Ergebnis zu 49,16 % in den Zinsüberschuss<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe einfließt, bereits im ersten<br />

vollen Jahr ihres Bestehens beachtliche EUR 5,6 Mio.<br />

beitragen. Das Provisionsergebnis wurde durch die verstärkte<br />

Übernahme von Länderrisken mit einwandfreier Bonität<br />

vor allem in der Form von Credit Default Swaps weiter<br />

gesteigert <strong>und</strong> erreichte <strong>2006</strong> bereits r<strong>und</strong> EUR 14,2 Mio.<br />

Als weitere Quelle trug das Ergebnis aus Finanzinvestitionen<br />

mit ca. EUR 17,6 Mio. wesentlich zum Erfolg im Berichtsjahr<br />

bei. Diese Position setzt sich vor allem aus Erträgen<br />

aus der Veräußerung von Finanzanlagen <strong>und</strong> aus der<br />

Bewertung von Finanzinstrumenten nach IAS 39 zusammen.<br />

Das starke Wachstum der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe schlägt<br />

sich auch im Anstieg des Verwaltungsaufwandes nieder,<br />

der von EUR 32,7 Mio. auf EUR 37,0 Mio. zunahm. Der<br />

Konzernjahresüberschuss beträgt EUR 56,5 Mio., womit<br />

der Vorjahreswert von EUR 42,7 Mio. um über 32,2 % übertroffen<br />

wurde. Damit wurde erneut eindrucksvoll die Erfolgsgeschichte<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> bestätigt.<br />

INCOME SITUATION.<br />

Net interest income grew by an impressive 42.4% to EUR<br />

75.4 million. Besides the steep rise in assets, this was due to<br />

the successful performance of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank,<br />

with 49.16% of its income counting to the net interest income<br />

of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group. Established in 2005,<br />

Dexia-Kom contributed a total of EUR 5.6 million in its first<br />

full year of operation. Net commission income increased<br />

to approximately EUR 14.2 million in <strong>2006</strong> due to higher<br />

earnings generated through the assumption of top-rated<br />

country risks, mainly in the form of credit default swaps.<br />

Net income from financial investments contributed the<br />

substantial amount of approximately EUR 17.6 million to<br />

the result of the year <strong>und</strong>er review. This item mainly comprises<br />

income from the sale of financial investments and<br />

from the valuation of financial instruments according to IAS<br />

39. The strong growth of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group is reflected<br />

in a rise in general administrative expenses from<br />

EUR 32.7 million to EUR 37.0 million in <strong>2006</strong>. The consolidated<br />

profit for the year amounts to EUR 56.5 million, up<br />

by 32.2% from the previous year’s figure of EUR 42.5 million.<br />

Overall, the impressive success story of <strong>Kommunalkredit</strong><br />

continued in the year <strong>und</strong>er review.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

100<br />

RATIOS UND RATINGS.<br />

RATIOS AND RATINGS.<br />

Durch die zu Beginn des Geschäftsjahres <strong>2006</strong> durchgeführte<br />

Kapitalerhöhung, der Emission von Partizipationskapital<br />

<strong>und</strong> Vorzugsaktien <strong>und</strong> weiteren Maßnahmen, die zur Stärkung<br />

der Eigenmittel beitrugen, wurden die Kernkapitalquote<br />

mit 9,5 % <strong>und</strong> die Eigenmittelquote mit 13,2 % trotz<br />

der massiv steigenden risikogewichteten Aktiva (Zuwachs<br />

von 74,1 %) im Vergleich zum Vorjahr weiter verbessert.<br />

Der Vorstand der <strong>Kommunalkredit</strong> schlägt vor, für das Jahr<br />

<strong>2006</strong> eine Dividende von EUR 23,98 pro Aktie (Dividende<br />

<strong>und</strong> Bonus) auszuschütten. Dies entspricht einer Dividende<br />

von 19 % + 14 % Bonus.<br />

Aufgr<strong>und</strong> der hervorragenden Ergebnisse des Geschäftsjahres<br />

entwickelten sich auch die wesentlichen Ertragskennzahlen<br />

ausgezeichnet. Der Return on Equity konnte – trotz<br />

durchgeführter Kapitalerhöhungen – auf erfreulichen<br />

17,1 % gehalten, die Cost-Income-Ratio auf beachtliche<br />

34,7 % gesenkt werden.<br />

Neben den bestehenden Ratings von Moody’s <strong>und</strong> Fitch,<br />

die weiterhin auf dem sehr guten <strong>und</strong> stabilen Niveau von<br />

AA3 bzw. AA- liegen, sind die f<strong>und</strong>ierten Anleihen (Covered<br />

Bonds) von Moody´s mit der Bestnote AAA versehen. Dies<br />

bestätigt nicht nur die klare strategische Ausrichtung <strong>und</strong><br />

erfolgreiche Geschäftsentwicklung, sondern ist Basis für<br />

hervorragende Refinanzierungsmöglichkeiten <strong>und</strong> somit<br />

weiteres Wachstum der <strong>Kommunalkredit</strong> in der Zukunft.<br />

The capital increase at the beginning of fiscal year <strong>2006</strong>,<br />

the issue of participation capital and preferential shares as<br />

well as other measures taken to strengthen the company’s<br />

equity base resulted in a further improvement of the tier-1<br />

capital ratio to 9.5% and the equity ratio to 13.2%, despite<br />

the enormous increase of risk-weighted assets (up by<br />

74.1%) over the previous year.<br />

The Executive Board of <strong>Kommunalkredit</strong> proposes that a<br />

dividend of EUR 23.98 per share (dividend and bonus) be<br />

distributed for the fiscal year <strong>2006</strong>. This corresponds to a<br />

dividend of 19% plus a bonus of 14%.<br />

Owing to the excellent results of the year <strong>und</strong>er review, the<br />

key earnings ratios continued to improve as well. Despite<br />

the capital increases, the return on equity was maintained<br />

at a satisfactory 17.1%, while the cost-income ratio dropped<br />

to a remarkable 34.7%.<br />

Besides the existing ratings by Moody’s and Fitch, which<br />

have remained stable at AA3 and AA- respectively, the company’s<br />

covered bonds received Moody’s top AAA rating.<br />

This not only confirms the Group’s clear strategic orientation<br />

and the successful development of its business operations,<br />

but also provides a basis for excellent refinancing<br />

conditions and, thus, <strong>Kommunalkredit</strong>’s future growth.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />

KEY FIGURES.<br />

101<br />

Ausgewählte Bilanzkennzahlen in EUR Mio.<br />

Selected balance-sheet figures in EUR million.<br />

<strong>2006</strong> 2005 Veränderung<br />

Change<br />

Bilanzsumme. Total assets. 26.861,3 20.368,6 + 31,9 %<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. 11.972,0 9.648,7 + 24,1 %<br />

Finanzanlagen. Financial investments. 10.563,9 7.417,8 + 42,4 %<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. 19.975,9 14.210,5 + 40,6 %<br />

Zinsüberschuss. Net interest income. 75,4 52,9 + 42,4 %<br />

Jahresüberschuss vor Steuern. Pre-tax profit for the year. 68,2 49,3 + 38,3 %<br />

Konzernjahresüberschuss. Group profit for the year. 56,5 42,7 + 32,2 %<br />

Unternehmenskennzahlen.<br />

Key figures.<br />

<strong>2006</strong> 2005 Veränderung<br />

Change<br />

Risikogewichtete Aktiva (in EUR Mio.). Risk-weighted assets (in EUR million). 6.712,4 3.855,7 + 74,1 %<br />

Eigenmittel (in EUR Mio.). Own f<strong>und</strong>s (in EUR million). 883,2 487,9 + 81,0 %<br />

Eigenmittelquote. Total capital ratio. 13,2 % 12,7 %<br />

Kernkapital-Tier 1 (in EUR Mio.). Core capital-Tier 1 (in EUR million). 637,4 321,6 + 98,2 %<br />

Kernkapitalquote. Core capital ratio. 9,5 % 8,3 %<br />

Return on Equity nach Steuern. Return on equity after tax. 17,1 % 17,4 %<br />

Return on risk-weighted Assets. Return on risk-weighted assets. 1,07 % 1,31 %<br />

Cost-Income-Ratio. Cost-income ratio. 34,7 % 39,3 %<br />

Anzahl an Aktien. Number of shares. 255.000 225.000<br />

Ertrag je Aktie (in EUR). Earnings per share (in EUR). 221,46 189,88<br />

Dividende pro Aktie + Bonus (in EUR).*<br />

Dividend per share + bonus (in EUR).*<br />

13,81 + 10,17<br />

19 % + 14 % Bonus<br />

13,81 + 10,17<br />

19 % + 14 % Bonus<br />

Gesamt-Personalstand (mit Vorstand). Group staff (incl. Executive Board). 301 277<br />

Davon Österreich. Of which <strong>Austria</strong>. 238 226<br />

Rating. Rating. <strong>2006</strong> 2005<br />

F<strong>und</strong>ierte Anleihen Moody’s. Covered bonds Moody’s. AAA AAA<br />

Langfristig Moody’s / Fitch. Long-term Moody’s / Fitch. AA3 /AA- AA3 /AA-<br />

Kurzfristig Moody’s / Fitch. Short-term Moody’s / Fitch. P-1/ F1+ P-1/ F1+<br />

Financial-Strength-Rating Moody’s / Individual Rating Fitch.<br />

Financial-strength-rating Moody’s / Individual rating Fitch. B- / B B- / B<br />

* Für <strong>2006</strong> Vorschlag. Proposed for <strong>2006</strong>.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

102<br />

I. BILANZ. BALANCE SHEET.<br />

AKTIVA. Assets.<br />

in EUR 1.000<br />

Anhang<br />

Notes<br />

31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 Veränderung<br />

Change<br />

Barreserve.<br />

Cash and balances with central banks. (19) 51.098,3 36.344,6<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. (20) 2.498.874,3 2.087.725,7<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. (21) 11.972.048,9 9.648.658,3 + 24,1 %<br />

Risikovorsorge. Risk provisions. (23) - 10.566,8 - 8.609,1<br />

Handelsaktiva. Trading assets. (24) 100.430,4 66.511,3<br />

Finanzanlagen.<br />

Financial investments. (25) 10.563.851,2 7.417.775,6 + 42,4 %<br />

Davon Beteiligungen an assoziierten Unternehmungen.<br />

Of which investments in associates. 65.173,9 49.531,0<br />

Sachanlagen. Property and equipment. (27) 36.218,2 30.725,5<br />

Sonstige Aktiva. Other assets. (28) 1.649.367,6 1.089.447,3<br />

Aktiva.<br />

Total assets. 26.861.322,1 20.368.579,0 + 31,9%<br />

PASSIVA. Liabilities.<br />

in EUR 1.000<br />

Anhang<br />

Notes<br />

31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 Veränderung<br />

Change<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. (29) 2.775.459,9 2.537.724,2<br />

Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />

Amounts owed to customers. (30) 560.024,9 802.749,8<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />

Securitised liabilities. (32) 19.975.924,2 14.210.512,4 + 40,6 %<br />

Handelspassiva. Trading liabilities. (33) 13.591,8 20.616,9<br />

Rückstellungen. Provisions. (34) 11.979,9 11.836,1<br />

Sonstige Passiva. Other liabilities. (36) 2.534.847,5 2.209.897,7<br />

Nachrangkapital.<br />

Subordinated capital. (37) 437.215,8 311.059,1<br />

Eigenkapital. Equity. (38) 552.278,1 264.182,8 + 109,1 %<br />

Davon Partizipationskapital. Of which participation capital.<br />

Davon Minderheiten. Of which minorities.<br />

155.375,3<br />

88,2<br />

Passiva.<br />

Total liabilities and equity. 26.861.322,1 20.368.579,0 + 31,9 %<br />

Hinweis: Bei der Summierung von ger<strong>und</strong>eten Beträgen <strong>und</strong> bei der Errechnung von Veränderungsraten können geringfügige Differenzen im Vergleich zur<br />

Ermittlung aus nicht ger<strong>und</strong>eten Rechnungsgr<strong>und</strong>lagen auftreten.<br />

Note: In adding up ro<strong>und</strong>ed figures and calculating the percentage rates of changes, slight differences may result compared with totals arrived at by adding<br />

up component figures which have not been ro<strong>und</strong>ed.<br />

0,0<br />

0,0


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />

KEY FIGURES.<br />

103<br />

II. GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG. INCOME STATEMENT.<br />

Erfolgsrechnung. Income Statement.<br />

in EUR 1.000<br />

Anhang<br />

Notes<br />

<strong>2006</strong> 2005 Veränderung<br />

Change<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />

Interest and similar income. 2.077.538,1 1.454.571,8<br />

Davon Erträge aus verb<strong>und</strong>enen Unternehmen.<br />

Of which income from investments in affiliated companies.<br />

Davon Erträge aus Beteiligungen an assoziierten Unternehmen.<br />

Of which income from investments in associates.<br />

58,9<br />

5.637,0<br />

110,8<br />

2.246,6<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen.<br />

Interest and similar expenses. - 2.002.158,8 - 1.401.647,0<br />

Zinsüberschuss.<br />

Net interest income. (39) 75.379,4 52.924,8 + 42,4 %<br />

Kreditrisikoergebnis.<br />

Net credit risk provisions. (40) - 1.296,2 - 1.243,6<br />

Provisionserträge. Fee and commission income. 20.455,3 17.237,5<br />

Provisionsaufwendungen. Fee and commission expenses. - 6.280,3 - 4.324,1<br />

Provisionsergebnis. Net fee and commission income. (41) 14.175,0 12.913,4<br />

Handelsergebnis. Trading result. (42) 1.704,2 1.852,3<br />

Erfolg aus Finanzinvestitionen.<br />

Net income from investments. (43) 17.597,7 14.819,4<br />

Verwaltungsaufwand.<br />

General administrative expenses. (44) - 37.014,9 - 32.701,9<br />

Sonstiger betrieblicher Erfolg.<br />

Other operating results. (45) - 2.334,1 753,1<br />

Jahresüberschuss vor Steuern.<br />

Pre-tax profit for the year. 68.211,0 49.317,6 + 38,3 %<br />

Ertragsteuern. Taxes on income. (46) - 6.328,5 - 6.594,5<br />

Jahresüberschuss nach Steuern.<br />

After-tax profit for the year. 61.882,5 42.723,1 + 44,8 %<br />

Ausschüttungen an Partizipationskapital.<br />

Distributions on participation capital. - 5.375,3 0,0<br />

Fremdanteile am Jahresüberschuss. Minority interests. - 35,5 0,0<br />

Konzernjahresüberschuss.<br />

Group profit for the year. 56.471,7 42.723,1 + 32,2 %<br />

GEWINN JE AKTIE. EARNINGS PER SHARE.<br />

<strong>2006</strong> 2005<br />

Konzernjahresüberschuss in EUR.<br />

Group profit for the year in EUR. 56.471.660,1 42.723.118,2<br />

Durchschnittliche Anzahl ausgegebener Stückaktien.<br />

Average number of no par value shares issued. 255.000,0 225.000,0<br />

Gewinn je Aktie in EUR.<br />

Earnings per share in EUR. (48) 221,46 189,88


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

104<br />

III. EIGENKAPITALVERÄNDERUNGSRECHNUNG. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY.<br />

in EUR 1.000<br />

Gezeichnetes<br />

Kapital<br />

Subscribed<br />

capital<br />

Partizipationskapital<br />

Participation<br />

capital<br />

Kapitalrücklagen<br />

Capital<br />

reserve<br />

Gewinnrücklagen<br />

Retained<br />

earnings<br />

Stand 01.01.2005. As of 01-01-2005. 16.350,8 0,0 102.070,5 78.203,1<br />

Kapitalerhöhung.<br />

Capital increase. 0,0 0,0 0,0 0,0<br />

Ausschüttung.<br />

Dividend. 0,0 0,0 0,0 0,0<br />

Dotierung Gewinnrücklagen.<br />

Allocation to retained earnings. 0,0 0,0 0,0 26.627,5<br />

Jahresüberschuss nach Steuern.<br />

After-tax profit for the year. 0,0 0,0 0,0 0,0<br />

Währungsumrechnung.*<br />

Currency conversion.* 0,0 0,0 0,0 0,0<br />

Veränderung Hedge-/AFS-Rücklage.<br />

Changes of hedging/AFS reserve. 0,0 0,0 0,0 0,0<br />

Stand 01.01.<strong>2006</strong>. As of 01-01-<strong>2006</strong>. 16.350,8 0,0 102.070,5 104.830,5<br />

Kapitalerhöhung.<br />

Capital increase. 2.180,1 150.000,0 76.419,9 0,0<br />

Ausschüttung.<br />

Dividend. 0,0 0,0 0,0 0,0<br />

Dotierung Gewinnrücklagen.<br />

Allocation to retained earnings. 0,0 0,0 0,0 37.327,6<br />

Jahresüberschuss nach Steuern.<br />

After-tax profit for the year. 0,0 5.375,3 0,0 0,0<br />

Währungsumrechnung.*<br />

Currency conversion.* 0,0 0,0 0,0 0,0<br />

Veränderung Hedge-/AFS-Rücklage.<br />

Changes of hedging/AFS reserve. 0,0 0,0 0,0 0,0<br />

Änderung des Konsolidierungskreises.<br />

Changes in the scope of consolidated enterprises. 0,0 0,0 0,0 - 14,2<br />

Stand 31.12.<strong>2006</strong>. As of 31-12-<strong>2006</strong>. 18.530,9 155.375,3 178.490,4 142.143,9<br />

* Die Währungsumrechnung ergibt sich aus der Kapitalkonsolidierung, aus der At-equity-Bewertung <strong>und</strong> der Umrechnung der<br />

GuV-Positionen vollkonsolidierter Unternehmen zu Durchschnittskursen.<br />

The currency conversion results from capital consolidation, consolidation <strong>und</strong>er the equity method and the conversion<br />

of income statement positions of fully consolidated companies at the average exchange rate.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />

KEY FIGURES. 105<br />

Währungsrücklage<br />

Currency translation<br />

reserve<br />

Available for<br />

Sale-Rücklage<br />

Available for<br />

sale reserve<br />

Hedgerücklage<br />

Hedging<br />

reserve<br />

Jahresüberschuss<br />

Profit<br />

for the year<br />

Eigenkapital exkl.<br />

Minderheiten<br />

Equity excl.<br />

minority interest<br />

Minderheitenanteil<br />

Minority<br />

interest<br />

Eigenkapital<br />

2.352,2 0,0 - 5.427,5 32.023,0 225.572,0 0,0 225.572,0<br />

0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0<br />

Equity<br />

0,0 0,0 0,0 - 5.395,5 - 5.395,5 0,0 - 5.395,5<br />

0,0 0,0 0,0 - 26.627,5 0,0 0,0 0,0<br />

0,0 0,0 0,0 42.723,1 42.723,1 0,0 42.723,1<br />

- 262,9 0,0 0,0 0,0 - 262,9 0,0 - 262,9<br />

0,0 - 709,0 2.255,1 0,0 1.546,1 0,0 1.546,1<br />

2.089,3 - 709,0 - 3.172,4 42.723,1 264.182,8 0,0 264.182,8<br />

0,0 0,0 0,0 0,0 228.600,0 0,0 228.600,0<br />

0,0 0,0 0,0 - 5.395,5 - 5.395,5 0,0 - 5.395,5<br />

0,0 0,0 0,0 - 37.327,6 0,0 0,0 0,0<br />

0,0 0,0 0,0 56.471,7 61.847,0 35,5 61.882,5<br />

2.107,7 0,0 0,0 0,0 2.107,7 0,0 2.107,7<br />

0,0 - 1.672,8 2.534,9 0,0 862,1 0,0 862,1<br />

0,0 0,0 0,0 0,0 - 14,2 52,7 38,5<br />

4.197,0 - 2.381,8 - 637,5 56.471,7 552.189,9 88,2 552.278,1


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

106<br />

IV. GELDFLUSSRECHNUNG. CASH FLOW STATEMENT.<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Jahresüberschuss. Profit for the year. 56.471,7 42.723,1<br />

Im Jahresüberschuss enthaltene zahlungsunwirksame Posten <strong>und</strong> Überleitung auf den<br />

Cashflow aus operativer Geschäftstätigkeit.<br />

Non-cash items included in profit for the year, and adjustments to reconcile profit for<br />

the year to cash flows from operating activities.<br />

Abschreibung/Zuschreibung auf Finanzanlagen.<br />

Depreciation/revaluation gains on financial investments. - 5.637,0 1.798,1<br />

Abschreibung/Zuschreibung auf Sachanlagen <strong>und</strong> immateriellen Vermögensgegenständen.<br />

Depreciation/revaluation gains on property and equipment and intangible assets. 2.659,4 2.537,4<br />

Dotierung/Auflösung von Rückstellungen <strong>und</strong> Risikovorsorgen.<br />

Transfer to/release of provisions and risk provisions for loans and advances. 2.101,4 3.071,2<br />

Gewinn/Verlust aus der Bewertung von Finanz- <strong>und</strong> Sachanlagen.<br />

Profit/loss from the valuation of financial assets, property and equipment. - 8.645,0 - 4.930,1<br />

Nicht realisierte Gewinne/Verluste aus Wechselkursänderungen.<br />

Non-realised profits/losses from currency adjustments. 2.926,5 - 18.400,7<br />

Sonstige Anpassungen (per Saldo).<br />

Other adjustments (net). - 54.049,6 - 47.908,8<br />

Veränderung des Vermögens <strong>und</strong> der Verbindlichkeiten aus operativer Geschäftstätigkeit<br />

nach Korrektur um zahlungsunwirksame Bestandteile.<br />

Changes in assets and liabilities from operating activities after adjustments for non-cash<br />

components.<br />

Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. - 411.148,6 - 1.310.110,5<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. - 2.323.390,6 - 2.036.177,0<br />

Handelsbestand. Trading portfolio. - 33.919,1 6.485,1<br />

Umlaufvermögen. Current assets. - 2.728.668,2 - 2.739.126,7<br />

Andere Aktiva aus operativer Geschäftstätigkeit.<br />

Other assets from operating activities. - 566.389,3 - 72.336,2<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. 237.735,7 1.493.400,5<br />

Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />

Amounts owed to customers. - 242.724,9 473.258,7<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. 5.765.411,9 3.454.715,0<br />

Andere Passiva aus operativer Geschäftstätigkeit.<br />

Other liabilities from operating activities. 324.949,7 699.419,5<br />

Erhaltene Zinsen <strong>und</strong> Dividenden.<br />

Interest and dividends received. 2.058.463,7 1.454.571,8<br />

Gezahlte Zinsen. Interest paid. - 1.996.740,9 - 1.401.647,0<br />

Ertragssteuerzahlungen. Income tax payments. - 7.673,2 - 5.325,8<br />

Cashflow aus operativer Tätigkeit. Cash flow from operating activities. 71.733,6 - 3.982,5


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />

KEY FIGURES. 107<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Einzahlungen aus der Veräußerung von:<br />

Proceeds from the disposal of:<br />

Finanzanlagen. Financial investments. 35.157,2 174.674,8<br />

Sachanlagen <strong>und</strong> immateriellen Vermögensgegenständen.<br />

Property and equipment and intangible assets. 3.969,4 7.248,1<br />

Auszahlungen aus dem Erwerb von:<br />

Payments for the acquisition of:<br />

Finanzanlagen. Financial investments. - 433.903,2 - 197.395,9<br />

Sachanlagen <strong>und</strong> immateriellen Vermögensgegenständen.<br />

Property and equipment and intangible assets. - 11.564,4 - 17.537,8<br />

Cashflow aus Investitionstätigkeit. Cash flow from investment activities. - 406.341,0 - 33.010,7<br />

Einzahlungen aus Kapitalerhöhungen.<br />

Proceeds from capital increases. 228.600,0 0,0<br />

Dividendenzahlungen.<br />

Dividend payments. - 5.395,5 - 5.395,5<br />

Mittelveränderung aus sonstiger Finanzierungstätigkeit.<br />

Changes in resources from other financing activities. 126.156,7 37.257,1<br />

Cashflow aus Finanzierungstätigkeit. Cash flow from financing activities. 349.361,2 31.861,6<br />

Zahlungsmittelbestand zum Ende der Vorperiode.<br />

Cash holding at the end of the previous period. 36.344,6 41.476,2<br />

Cashflow aus operativer Tätigkeit.<br />

Cash flow from operating activities. 71.733,6 - 3.982,5<br />

Cashflow aus Investitionstätigkeit.<br />

Cash flow from investment activities. - 406.341,0 - 33.010,7<br />

Cashflow aus Finanzierungstätigkeit.<br />

Cash flow from financing activities. 349.361,2 31.861,6<br />

Zahlungsmittelbestand zum Ende der Periode. Cash holding at the end of the period. 51.098,3 36.344,6


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

108<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS<br />

DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL<br />

STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />

BILANZIERUNGS- UND BEWERTUNGS-<br />

GRUNDSÄTZE.<br />

ACCOUNTING PRINCIPLES.<br />

1. ALLGEMEINE<br />

GRUNDSÄTZE.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> (im Folgenden <strong>Kommunalkredit</strong>)<br />

mit Sitz in Wien betreibt das Bankgeschäft. Die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ist innerhalb des Konzerns der<br />

Österreichischen Volksbanken-<strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>) als Spezialbankengruppe<br />

zur Finanzierung von insbesondere öffentlich-rechtlichen<br />

Institutionen im In- <strong>und</strong> Ausland positioniert. Der<br />

Konzernabschluss der <strong>Kommunalkredit</strong> wurde auf Gr<strong>und</strong>lage<br />

aller zum 31.12.<strong>2006</strong> – von der EU übernommenen –<br />

verpflichtend anzuwendenden, vom International Accounting<br />

Standards Board (IASB) verabschiedeten <strong>und</strong> veröffentlichten<br />

International Accounting Standards (IAS) <strong>und</strong> International<br />

Financial Reporting Standards (IFRS) sowie allen<br />

Interpretationen des International Financial Reporting Committee<br />

(IFRIC <strong>und</strong> SIC) erstellt. Da die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> börsenotierte Anleihen begibt, ist sie nach § 245<br />

Abs. 5 UGB zur Erstellung eines Konzernabschlusses für die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe verpflichtet. Die Erstellung eines<br />

Konzernabschlusses der <strong>Kommunalkredit</strong> auf Basis der IFRS<br />

erfolgt gemäß § 59 a BWG. Der vorliegende Konzernabschluss<br />

erfüllt die Voraussetzungen des § 59 a BWG. Von der<br />

bereits möglichen freiwilligen Anwendung des IFRS 7 wird<br />

nicht Gebrauch gemacht. Durch IFRS 7 wird der Ausweis<br />

von Risken aller Art aus Finanzgeschäften neu geregelt.<br />

In Anpassung an den Ausweis der Konzernobergesellschaft<br />

ÖV<strong>AG</strong> wurden im Geschäftsjahr <strong>2006</strong> folgende Änderungen<br />

vorgenommen:<br />

a. BILANZ: Die Marktwerte aus derivativen Finanzinstrumenten,<br />

die nicht Micro-Hedges darstellen oder dem Handelsbuch<br />

zugeordnet sind, werden unter der Position Sonstige<br />

Aktiva bzw. Sonstige Passiva ausgewiesen. Negative<br />

Marktwerte aus Derivaten des Handelsbestandes werden<br />

nunmehr unter der Position Handelspassiva gezeigt. Finanzanlagen,<br />

die dem Operating-Leasing dienen, wurden<br />

von der Position Sachanlagen zur Position Finanzanlagen<br />

1. GENERAL<br />

PRINCIPLES.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> (hereinafter called <strong>Kommunalkredit</strong>)<br />

has its registered office in Vienna and operates in<br />

the banking sector. Within the Group of Österreichische<br />

Volksbanken-<strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>), <strong>Kommunalkredit</strong> is positioned as a<br />

group of banks specialising, in particular, in the provision of<br />

finance for institutions <strong>und</strong>er public law in <strong>Austria</strong> and<br />

abroad. The Consolidated Financial Statements of <strong>Kommunalkredit</strong><br />

were prepared on the basis of the International Accounting<br />

Standards (IAS) and the International Financial Reporting<br />

Standards (IFRS) adopted and published by the International<br />

Accounting Standards Board (IASB), to be applied on<br />

a mandatory basis as of 31-12-<strong>2006</strong> – approved by the EU –,<br />

and the Interpretations by the International Financial Reporting<br />

Committee (IFRIC and SIC). Given the fact that <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> issues exchange-listed bonds, it is<br />

obliged to prepare Consolidated Financial Statements for the<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Group according to § 245.5 of the <strong>Austria</strong>n<br />

Commercial Code. Consolidated Financial Statements of<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> based on IFRS are prepared according to<br />

§ 59 a of the <strong>Austria</strong>n Banking Act. The present Consolidated<br />

Financial Statements meet the requirements of § 59 a of<br />

the <strong>Austria</strong>n Banking Act. The possibility of applying new<br />

standards in advance of their entry into force was not used.<br />

In line with the financial statements of ÖV<strong>AG</strong> as the Group<br />

parent company, the following changes were made in<br />

<strong>2006</strong>:<br />

a. BALANCE SHEET: The fair values arising from derivative financial<br />

instruments not constituting micro hedges or allocated<br />

to the trading book were recognised <strong>und</strong>er Other<br />

assets or Other liabilities. Negative fair values arising from<br />

derivates of the trading portfolio are now recognised <strong>und</strong>er<br />

Trading liabilities. Financial assets used for operating<br />

leases have been reclassified from Property and equipment<br />

to Financial investments. Provisions for future taxes


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 109<br />

umgegliedert. Vorsorge für künftig zu entrichtende Ertragsteuern<br />

<strong>und</strong> Personalzahlungen, insbesondere Bilanzgeld<br />

<strong>und</strong> Entgelt für nicht konsumierte Urlaube, werden<br />

in der Position Sonstige Passiva anstatt wie bisher in der<br />

Position Rückstellungen gezeigt. Die Vorjahreszahlen wurden<br />

entsprechend angepasst, wodurch es zu folgenden<br />

Umgliederungen in der Bilanz kam:<br />

Umgliederung von<br />

Reclassification from<br />

on income and personnel expenses, mainly annual bonus<br />

payments and compensation for holidays not consumed,<br />

previously recognised <strong>und</strong>er Provisions, are now included<br />

<strong>und</strong>er Other liabilities. The previous year’s figures were<br />

adapted accordingly, which resulted in the following reclassifications<br />

in the balance sheet:<br />

Umgliederung nach<br />

Reclassification to in EUR 1.000<br />

Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. Sonstige Aktiva. Other assets. 421.804,9<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. Sonstige Aktiva. Other assets. 3.729,9<br />

Finanzanlagen. Financial investments. Sonstige Aktiva. Other assets. 534.724,0<br />

Insgesamt. Total. 960.258,8<br />

Sachanlagen. Property and equipment. Finanzanlagen. Financial investments. 5.166,5<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. Sonstige Passiva. Other liabilities. 1.085.510,0<br />

Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />

Amounts owed to customers. Sonstige Passiva. Other liabilities. 16.125,9<br />

Insgesamt. Total. 1.101.636,0<br />

Sonstige Passiva. Other liabilities. Handelspassiva. Trading liabilities. 20.616,9<br />

Rückstellungen. Provisions. Sonstige Passiva. Other liabilities. 9.199,3<br />

b. GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG: Das Ergebnis aus<br />

der Bewertung von derivativen Finanzinstrumenten, die<br />

nicht Micro-Hedges darstellen oder dem Handelsbuch zugeordnet<br />

sind, sowie die Ergebnisauswirkung von zum<br />

Fair Value gewidmeten Darlehen <strong>und</strong> Wertpapieren werden<br />

im Erfolg aus Finanzinvestitionen ausgewiesen. Eine<br />

entsprechende Umgliederung der Vorjahreszahl in Höhe<br />

von TEUR 8.897,9 aus der bisher verwendeten Position<br />

Sonstiges betriebliches Ergebnis wurde vorgenommen.<br />

b. INCOME STATEMENT: The result of the valuation of derivative<br />

financial instruments not constituting micro hedges<br />

or allocated to the trading book, as well as the effect of<br />

loans and securities of the fair-value portfolio are recognised<br />

<strong>und</strong>er Income from financial investments. The previous<br />

year’s amount of TEUR 8,897.9 was therefore reclassified<br />

from Other operating results to Income from financial<br />

investments.<br />

2. KONSOLIDIERUNGSKREIS.<br />

REIS.<br />

Der Konsolidierungskreis der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe umfasst<br />

neben der Muttergesellschaft <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong><br />

<strong>AG</strong> zum 31.12.<strong>2006</strong> folgende Unternehmen:<br />

Die verb<strong>und</strong>enen Unternehmen wurden im Rahmen der<br />

Vollkonsolidierung einbezogen, die assoziierten Unternehmen<br />

nach der Equity-Methode bilanziert.<br />

2. CONSOLIDATED<br />

COMPANIES.<br />

The consolidated companies of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group<br />

include, besides the parent company <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong><br />

<strong>AG</strong>, the following companies as of 31-12-<strong>2006</strong>:<br />

Affiliated companies were entered within the scope of full<br />

consolidation, associates according to the equity method.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

110<br />

Angaben zum Jahresabschluss<br />

Name <strong>und</strong> Sitz<br />

Beteiligung<br />

direkt<br />

Beteiligung<br />

indirekt<br />

Anteil am<br />

Kapital<br />

Letzter<br />

Jahresabschluss<br />

Eigenkapital<br />

Bilanzsumme<br />

Jahresüberschuss<br />

Information on the financial statement<br />

Name and registered office<br />

Holding<br />

direct<br />

Holding<br />

indirect<br />

Extent of<br />

investment<br />

Date of last financial<br />

statement<br />

Total<br />

assets<br />

Equity<br />

Profit for<br />

the year<br />

in % in EUR 1.000<br />

1. Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies.<br />

1.1. Vollkonsolidierte verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Fully consolidated affiliated companies.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> International Bank<br />

Limited, Limassol/Zypern (Cyprus) x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 8.904.958,0 132.397,8 24.290,4<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Depotbank <strong>AG</strong>, Wien x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 80.257,5 6.784,7 654,1<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Beteiligungs<strong>und</strong><br />

Immobilien GmbH, Wien x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 43.087,9 9.198,4 669,1<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />

GmbH, Wien x 90,00 31.12.<strong>2006</strong> 3.762,6 882,1 355,1<br />

KOFIS LEASING, a.s.,<br />

Bratislava/Slowakei (Slovakia) x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 38.881,5 5.168,6 169,7<br />

KOFIS FINANCE, s.r.o.,<br />

Bratislava/Slowakei (Slovakia) x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 8.451,6 574,9 511,8<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Capital I Limited,<br />

St. Helier (Island of Jersey) x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 80.090,4 0,0 0,0<br />

1.2. Zum Buchwert einbezogene verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Included at cost.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Vermögensverwaltungs<br />

GmbH, Wien x 100,00 31.12.<strong>2006</strong>* 83,7 51,7 1,7<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset<br />

Management <strong>AG</strong>, Wien x 51,00 31.12.<strong>2006</strong>* 1.392,7 1.084,5 239,4<br />

TrendMind IT Dienstleistung GmbH,<br />

Wien x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 502,9 391,3 138,6<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing s.r.o., Prag/<br />

Tschechische Republik (Czech Republic) x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 152,7 150,7 - 5,3<br />

OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />

Russia, Moskau/Russland (Russia) x 90,10 31.12.<strong>2006</strong>* 26,9 26,9 - 5,0<br />

2. Assoziierte Unternehmen. Associates.<br />

2.1. At equity einbezogene assoziierte Unternehmen. Associated companies included at equity.<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>AG</strong>, Wien x 49,16 31.12.<strong>2006</strong> 4.914.057,7 107.719,8 9.094,3<br />

Dexia banka Slovensko a.s.,<br />

Zilina/Slowakei (Slovakia) x 38,83 31.12.<strong>2006</strong> 1.592.826,5 58.871,1 8.191,8<br />

Kommunalleasing GmbH, Wien x 50,00 31.12.<strong>2006</strong> 117.307,3 1.371,8 25,3<br />

2.2. Zum Buchwert einbezogene assoziierte Unternehmen. Associated companies included at cost.<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank Polska S.A.,<br />

Warschau/Polen (Poland) x 49,16 31.12.<strong>2006</strong> 107.001,2 17.618,5 - 644,1<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Polska sp. z o.o.,<br />

Warschau/Polen (Poland) x 49,16 31.12.<strong>2006</strong> 623,0 595,8 108,1<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Czech Republic a.s.,<br />

Prag/Tschechische Republik (Czech Republic) x 49,16 31.12.<strong>2006</strong> 816,5 714,6 - 143,0<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bulgaria EOOD,<br />

Sofia/Bulgarien (Bulgaria) x 49,16 31.12.<strong>2006</strong>* 399,8 231,4 - 138,5


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 111<br />

Angaben zum Jahresabschluss<br />

Name <strong>und</strong> Sitz<br />

Beteiligung<br />

direkt<br />

Beteiligung<br />

indirekt<br />

Anteil am<br />

Kapital<br />

Letzter<br />

Jahresabschluss<br />

Eigenkapital<br />

Bilanzsumme<br />

Jahresüberschuss<br />

Information on the financial statement<br />

Name and registered office<br />

Holding<br />

direct<br />

Holding<br />

indirect<br />

Extent of<br />

investment<br />

Date of last financial<br />

statement<br />

Total<br />

assets<br />

Equity<br />

Profit for<br />

the year<br />

in % in EUR 1.000<br />

2. Assoziierte Unternehmen. Associates.<br />

2.2. Zum Buchwert einbezogene assoziierte Unternehmen. Associated companies included at cost.<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Romania S.R.L.,<br />

Bukarest/Rumänien (Romania) x 49,16 31.12.<strong>2006</strong>* 992,9 831,5 446,1<br />

Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Hungary Kft.,<br />

Budapest/Ungarn (Hungary) x 49,16 31.12.<strong>2006</strong>* 237,7 93,4 79,7<br />

Kommunalnet E-Government Solutions<br />

GmbH, Wien x 50,00 31.12.<strong>2006</strong>* 251,7 106,7 21,5<br />

MUNICIPALIA a.s., Zilina/Slowakei<br />

(Slovakia) x 23,30 31.12.<strong>2006</strong>* 198,2 169,1 - 70,2<br />

Public Private Financial Consulting<br />

GmbH & Co OEG, Wien x 50,00 31.12.<strong>2006</strong>* 37,3 37,3 21,0<br />

3. Sonstige Beteiligungen. Other holdings.<br />

3.1. Zum Buchwert einbezogene sonstige Beteiligungen. Included at cost.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Vermögensverwaltungs<br />

GmbH & Co OEG, Wien** x 100,00 31.12.<strong>2006</strong>* 275.957,5 47,0 4,0<br />

ARZ-Volksbanken Holding GmbH,<br />

Wien x 0,03<br />

Einlagensicherung der Banken <strong>und</strong><br />

Bankiers Gesellschaft mbH, Wien x x 0,25<br />

* Vorläufige ungeprüfte Zahlen. Preliminary unaudited figures.<br />

** Kein maßgeblicher Einfluss vorhanden. No significant influence.<br />

Der Kreis der vollkonsolidierten Gesellschaften ist per<br />

31.12.<strong>2006</strong> im Vergleich zum 31.12.2005 unverändert. Durch<br />

den Verkauf von 10 % der Anteile an die Raiffeisenlandesbank<br />

Oberösterreich hat sich das Beteiligungsausmaß an der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting auf 90 % verringert.<br />

Folgende verb<strong>und</strong>ene Unternehmen, deren Einfluss auf die<br />

Vermögens-, Finanz- <strong>und</strong> Ertragslage des Konzerns insgesamt<br />

von untergeordneter Bedeutung ist, wurden nicht<br />

konsolidiert:<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Vermögensverwaltungs GmbH<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management <strong>AG</strong><br />

In the financial year <strong>und</strong>er review, the scope of fully consolidated<br />

companies has not changed. Through the sale of a<br />

10% interest in <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting (KPC) to<br />

Raiffeisenlandesbank Oberösterreich, the share held in KPC<br />

has been reduced to 90%.<br />

The following affiliated companies, whose overall influence<br />

on the financial position of the Group is of minor significance,<br />

were not consolidated:<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Vermögensverwaltungs GmbH<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management <strong>AG</strong>


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

112<br />

TrendMind IT Dienstleistung GmbH<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing, s.r.o.<br />

OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia<br />

Bei den zum Buchwert einbezogenen assoziierten Unternehmen<br />

handelt es sich um Gesellschaften, die wegen ihrer<br />

untergeordneten Bedeutung nicht nach der Equity-Methode<br />

bilanziert wurden.<br />

Die Bilanzsumme der nicht konsolidierten Unternehmen beträgt<br />

zusammen weniger als 1 % der Konzernbilanzsumme.<br />

TrendMind IT Dienstleistung GmbH<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing, s.r.o.<br />

OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia<br />

Associated companies included at cost are companies that<br />

are not included at equity on account of their minor significance.<br />

The total assets of these companies together amount to less<br />

than 1% of the Group’s total assets.<br />

3. KONSOLIDIERUNGSGRUNDSÄTZE.<br />

SÄTZE.<br />

Die im Rahmen des Konzernabschlusses durchgeführten<br />

Konsolidierungsschritte umfassen die Kapitalkonsolidierung,<br />

die Bewertung nach der Equity-Methode, die Schuldenkonsolidierung,<br />

die Aufwands- <strong>und</strong> Ertragskonsolidierung sowie<br />

die Zwischenergebniseliminierung. Die vollkonsolidierten<br />

Gesellschaften erstellen ihre Jahresabschlüsse einheitlich<br />

zum 31. Dezember. Im Zuge der Kapitalkonsolidierung werden<br />

sämtliche identifizierbare Vermögensgegenstände, Verbindlichkeiten<br />

<strong>und</strong> Eventualverbindlichkeiten des Tochterunternehmens<br />

zum Zeitpunkt des Erwerbs neu bewertet. Die<br />

Anschaffungskosten werden mit dem anteiligen Nettovermögen<br />

zum Zeitpunkt des Überganges der Kontrolle verrechnet.<br />

Hinsichtlich der Behandlung der Unterschiedsbeträge<br />

siehe Punkt 12. Konzerninterne Forderungen <strong>und</strong> Verbindlichkeiten,<br />

Aufwendungen <strong>und</strong> Erträge sowie Zwischengewinne<br />

werden eliminiert, soweit sie nicht von untergeordneter<br />

Bedeutung sind.<br />

Assoziierte Unternehmen werden nach der Equity-Methode<br />

bewertet <strong>und</strong> als Anteile an at-Equity bewerteten Unternehmen<br />

unter den Finanzanlagen ausgewiesen. Für die Equity-<br />

Bewertung werden IFRS-Abschlüsse der einzelnen Gesellschaften<br />

verwendet. Die Jahresergebnisse der assoziierten<br />

Gesellschaften werden aus den aktuellen Jahresabschlüssen<br />

übernommen, sodass die Fortschreibung des anteiligen Eigenkapitals<br />

im Rahmen der Kapitalkonsolidierung Berücksichtigung<br />

findet.<br />

3. CONSOLIDATION<br />

PRINCIPLES.<br />

The consolidation actions taken in the context of preparing<br />

the Group Financial Statements include capital consolidation,<br />

consolidation <strong>und</strong>er the equity method, debt consolidation,<br />

the consolidation of expenses and income and the<br />

elimination of intra-Group results. The fully consolidated<br />

companies present their annual financial statements uniformly<br />

as of 31 December. Within the framework of capital<br />

consolidation, all identifiable assets, liabilities and contingent<br />

liabilities of the holding at the time of its acquisition<br />

are revalued. The acquisition costs are offset against the<br />

pro-rata net assets of the holding at the time of transfer of<br />

ownership. Regarding treatment of the differences see Note<br />

12. Intra-Group receivables, liabilities, expenses and income<br />

as well as intra-Group profits are eliminated, unless they are<br />

of minor significance.<br />

Associates are accounted for <strong>und</strong>er the equity method and<br />

reported <strong>und</strong>er Financial investments as investments in<br />

companies accounted for at equity. The IFRS financial statements<br />

of the individual companies are used for at-equity<br />

valuation. The annual results of associates are taken over<br />

from the latest annual financial statements in order to take<br />

into account any changes in equity of the business year for<br />

consolidation.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 113<br />

Ausgeschüttete Dividenden werden storniert. Jahresüberschüsse/Verluste<br />

werden in der Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung<br />

in der Position Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge (Beteiligungen<br />

an assoziierten Unternehmen) ausgewiesen.<br />

Dividends distributed are cancelled. Annual profits/losses<br />

are shown in the Income Statement <strong>und</strong>er Interest and similar<br />

income (Investment in associates).<br />

4. WÄHRUNGSUMRECHNUNG.<br />

Die auf Fremdwährungen lautenden Vermögensgegenstände<br />

<strong>und</strong> Verbindlichkeiten werden zu den von der Europäischen<br />

Zentralbank bekannt gegebenen Devisen-Richtkursen<br />

des Bilanzstichtages umgerechnet. Die Aufwendungen <strong>und</strong><br />

Erträge von in Fremdwährung bilanzierenden vollkonsolidierten<br />

Tochterunternehmen werden zu den jeweiligen Jahresdurchschnittskursen<br />

konvertiert.<br />

4. CURRENCY<br />

CONVERSION.<br />

Assets and liabilities in foreign currencies are converted at<br />

the rate notified by the European Central Bank as of the<br />

balance-sheet date. The expenses and income of fully consolidated<br />

holdings drawing up their accounts in foreign currencies<br />

are converted at the average exchange rate of the<br />

year concerned.<br />

5. FORDERUNGEN.<br />

Forderungen an Kreditinstitute <strong>und</strong> an K<strong>und</strong>en, soweit sie<br />

nicht gemäß IAS 39 dem Fair-Value-Bestand zugeordnet<br />

sind, werden mit dem Nominalbetrag oder den Anschaffungskosten<br />

bilanziert. Forderungen, welche dem Fair-Value-Bestand<br />

zugeordnet sind, werden zum Marktwert bilanziert.<br />

Die Bewertung der dem Fair-Value-Bestand gewidmeten<br />

Forderungen erfolgt durch ein internes Bewertungsmodell<br />

auf Gr<strong>und</strong>lage der Barwertmethode. Dabei werden die<br />

zukünftigen Cashflows auf Basis aktueller Zinskurven unter<br />

Berücksichtigung von marktüblichen Credit Spreads abgezinst.<br />

Sonstige Abschläge werden nicht vorgenommen.<br />

Gr<strong>und</strong>lage für die Zuordnung zur Gruppe der zum Fair-Value-bewerteten<br />

Vermögenswerten ist der Tatbestand, dass<br />

diese Vermögenswerte auf einer Fair-Value-Basis gemanagt,<br />

gemessen <strong>und</strong> berichtet werden.<br />

Erkennbaren Delkredere-Risken sowie Länderrisken wird individuell<br />

durch Einzelwertberichtigungen Rechnung getragen.<br />

Wertberichtigungen werden nicht mit den entsprechenden<br />

Forderungen verrechnet, sondern in der Bilanz offen<br />

ausgewiesen. Auf die Bildung einer nach IAS 39 vorgesehenen<br />

Portfoliowertberichtigung wurde verzichtet, da die<br />

aktuell gebildeten Einzelwertberichtigungen in ausrei-<br />

5. LOANS AND ADVANCES.<br />

Loans and advances to banks and customers not designated<br />

as at fair value through profit or loss in accordance with IAS<br />

39 are entered at nominal value or at cost. Loans and advances<br />

designated as at fair value through profit or loss are<br />

entered at market value. Loans and advances attributed to<br />

the fair-value portfolio are valued by means of an internal<br />

valuation model on the basis of the net present value method.<br />

The future cash flows are discounted on the basis of current<br />

yield curves, considering market-based credit spreads.<br />

No other discounts are made. Classification of assets designated<br />

as at fair value through profit or loss is based on the<br />

fact that these assets are managed, measured and reported<br />

on a fair-value basis.<br />

Individual valuation adjustments are made to take into account<br />

recognisable credit and sovereign risks. Valuation adjustments<br />

are not offset against the corresponding loans<br />

and advances, but are shown openly on the balance sheet.<br />

The possibility of portfolio adjustment provided for in IAS<br />

39 was not used, as the specific provisions made adequately<br />

reflect the extent of the credit-portfolio risk, which is docu-


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

114<br />

chendem Ausmaß das Risiko des Kreditportfolios abbilden,<br />

was durch eigene Berechnungen des Expected Loss – auch<br />

in Anlehnung an Basel 2 – dokumentiert ist.<br />

mented by own calculations – also following Basel 2 rulesof<br />

the expected loss.<br />

6. LEASINGGESCHÄFT.<br />

Dem Leasing dienendes Anlagevermögen ist im Regelfall als<br />

Finanzierungsleasing zu klassifizieren <strong>und</strong> wird in Übereinstimmung<br />

mit IAS 17 in der Konzernbilanz unter den einzelnen<br />

Forderungskategorien mit dem Barwert der Leasingforderungen<br />

ausgewiesen. Vermögensgegenstände, die Gegenstand<br />

von Operating-Leasing-Verträgen sind, werden in<br />

der Bilanz unter den Finanzanlagen gesondert dargestellt<br />

(im Vorjahr waren diese Vermögensgegenstände in den<br />

Sachanlagen berücksichtigt).<br />

6. LEASING<br />

BUSINESS.<br />

Fixed assets serving for leasing purposes are classified as finance<br />

leases and are entered in the consolidated balance<br />

sheet in accordance with IAS 17 <strong>und</strong>er the individual categories<br />

of receivables at the net present value of the leasing<br />

claims. Assets which are subject to operating lease contracts<br />

are shown separately on the balance sheet <strong>und</strong>er Financial<br />

investments (the year before, these assets were included<br />

<strong>und</strong>er Property and equipment).<br />

7. RISIKOVORSORGE.<br />

ORSORGE.<br />

Die Vorsorgen für Risken im Kreditgeschäft umfassen Wertberichtigungen<br />

<strong>und</strong> Rückstellungen für alle erkennbaren<br />

Bonitäts- <strong>und</strong> Länderrisken. Die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

verwendet für die Bonitätsbeurteilung im Rahmen des Kreditrisikomanagements<br />

die Composite-Ratingskala. Als K<strong>und</strong>enbonität<br />

wird, soweit vorhanden, primär ein externes Rating<br />

(Moody’s, Standard & Poor‘s oder Fitch) verwendet. Ist<br />

ein solches nicht verfügbar, wird auf ein selbst ermitteltes,<br />

internes Rating zurückgegriffen. Jeder aktive K<strong>und</strong>e ist damit<br />

einem externen oder internen Rating zugeordnet, das<br />

ab einem Obligo von mehr als TEUR 350,0 jährlich mindestens<br />

einmal aktualisiert wird. Bei allen Kreditnehmern wird<br />

die wirtschaftliche Entwicklung laufend analysiert <strong>und</strong> das<br />

Kreditrisiko regelmäßig bewertet. Damit können die Aktiva<br />

des Bankbuchs <strong>und</strong> die außerbilanziellen Geschäfte vollständig<br />

nach Bonität <strong>und</strong> Besicherung gegliedert werden.<br />

7. RISK PROVISIONS.<br />

Risk provisions for loans and advances cover impairment<br />

losses and reserves for all recognisable credit and sovereign<br />

risks. In its credit-risk management, the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group uses the composite rating procedure for financial<br />

standing assessment. External ratings (Moody’s, Standard &<br />

Poor‘s or Fitch) – if available – are primarily used to evaluate<br />

the standing of borrowers. If external ratings are not available,<br />

a self-developed internal rating is used. Every borrower<br />

is thus assigned an external or internal rating, which is updated<br />

at least once a year if the debt exceeds TEUR 350.0.<br />

The business development of all borrowers is continuously<br />

analysed and the credit risk is regularly evaluated. Thus, assets<br />

on the investment book and off-balance-sheet business<br />

can be classified fully according to credit standing and collateralisation.<br />

8. HANDELSAKTIVA.<br />

Wertpapiere, derivative Finanzinstrumente <strong>und</strong> sonstige<br />

Handelsbestände werden unter Anwendung von IAS 39<br />

8. TRADING<br />

ASSETS.<br />

Securities, derivative financial instruments and other items<br />

of the trading portfolio are entered at the fair value on the


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 115<br />

zum Fair Value am Bilanzstichtag bewertet. Als Fair Value<br />

fungiert bei börsenotierten Produkten der Börsekurs. Für<br />

nicht börsenotierte Produkte wird die Bewertung auf Gr<strong>und</strong>lage<br />

der Barwertmethode (Barwert der abgezinsten zukünftigen<br />

Zahlungsströme) vorgenommen. Sämtliche Ergebnisse<br />

aus diesen Positionen werden in der Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung<br />

im Handelsergebnis ausgewiesen.<br />

Für die Messung des Marktrisikos wird der Value-at-Risk<br />

(VaR) nach einem Varianz/Kovarianz-Ansatz berechnet, dem<br />

ein Konfidenzniveau von 99 % <strong>und</strong> eine Haltedauer von 1<br />

Tag zugr<strong>und</strong>e liegt. Es bestehen VaR-Limits für das Zinsrisiko<br />

<strong>und</strong> das Währungsrisiko. Für das bankaufsichtliche Meldewesen<br />

wird das Standardverfahren angewandt. Zinsänderungsrisken,<br />

die sich außerhalb der Handelsaktivitäten ergeben,<br />

werden laufend anhand des Value-at-Risk des Bankbuches<br />

<strong>und</strong> mittels Zinssimulationen analysiert.<br />

balance-sheet date, according to IAS 39. In the case of listed<br />

products, the stock-exchange price is taken as the fair<br />

value. Non-listed products are measured by the present-value<br />

method (present value of discounted future cash flows).<br />

All results <strong>und</strong>er these items are shown in the Income Statement<br />

<strong>und</strong>er the Net trading result.<br />

To measure the market risk, the value at risk (VAR) is calculated<br />

according to a model based on a confidence level of<br />

99% and a holding period of 1 day. There are VAR limits for<br />

the interest-rate risk and the currency risk. The standard<br />

procedure is used for the regulatory reporting system. Interestrate<br />

risks arising outside of trading activities are analysed<br />

continuously, using the value at risk of the investment book<br />

and interest simulations.<br />

9. FINANZANL<strong>AG</strong>EN.<br />

Unter dieser Position sind alle nicht dem Handelsbuch gewidmeten,<br />

börsenotierten, festverzinslichen <strong>und</strong> nicht festverzinslichen<br />

Wertpapiere, Anteile an nicht vollkonsolidierten verb<strong>und</strong>enen<br />

Unternehmen, assoziierte Unternehmen, sonstiger Anteilsbesitz<br />

<strong>und</strong> Wirtschaftsgüter, die Gegenstand von Operating-Leasing-Verträgen<br />

sind, ausgewiesen. Bei der Bewertung<br />

der Wertpapiere wird gemäß IAS 39 zwischen Finanzanlagen,<br />

welche bis zum Fälligkeitstermin gehalten werden („Held to<br />

Maturity“), <strong>und</strong> Finanzanlagen, bei denen diese Absicht nicht<br />

besteht, unterschieden. Letztere können dem Available-for-<br />

Sale-Bestand oder dem Fair-Value-Bestand gewidmet werden.<br />

1. Held to Maturity: Die Bewertung der festverzinslichen<br />

Wertpapiere erfolgt zu Anschaffungskosten. Weichen die Anschaffungskosten<br />

vom Rückzahlungsbetrag ab, so wird der<br />

Unterschiedsbetrag zeitanteilig erfolgswirksam im Zinsertrag<br />

zugeschrieben oder im Zinsaufwand aufgelöst. Für den Fall,<br />

dass die Bonität des Wertpapierschuldners ein Indiz für eine<br />

dauernde Wertminderung bildet, wird eine Abschreibung im<br />

erforderlichen Ausmaß vorgenommen. Diese Ergebnisauswirkungen<br />

werden im Erfolg aus Finanzinvestitionen ausgewiesen.<br />

9. FINANCIAL<br />

INVESTMENTS.<br />

All listed fixed-interest and variable-yield securities not attributed<br />

to the trading book, investments in affiliated companies,<br />

associates and other investments, as well as assets<br />

subject to operating lease contracts are entered <strong>und</strong>er this<br />

item. The securities are either classified as held to maturity<br />

or not held to maturity according to IAS 39. The latter are<br />

“available for sale” or designated as at “fair value”.<br />

1. Held to maturity: Fixed-interest securities are valued at<br />

cost. If the cost differs from the repayment amount, the difference<br />

is spread proportionately over time <strong>und</strong>er Net interest<br />

income. If the credit standing of the security debtor indicates<br />

a permanent impairment, the item is written off as<br />

necessary. These effects on the Income Statement are<br />

shown <strong>und</strong>er Net income from investments.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

116<br />

2. Available for Sale: Die Bewertung von Wertpapieren,<br />

die dieser Kategorie zugewiesen werden, erfolgt zum Fair<br />

Value am Bilanzstichtag. Der bilanzielle Ausweis erfolgt unter<br />

den Finanzanlagen. Die Bewertungsänderungen aus diesen<br />

Beständen sind über die Available-for-Sale-Rücklage innerhalb<br />

des Eigenkapitals zu zeigen.<br />

3. Designated as at Fair Value through Profit or Loss<br />

(Fair-Value-Option): Gr<strong>und</strong>lage für die Zuordnung zur<br />

Gruppe der zum Fair Value bewerteten Vermögenswerte ist<br />

der Tatbestand, dass diese Vermögenswerte auf einer Fair-<br />

Value-Basis gemanagt, gemessen <strong>und</strong> berichtet werden. Die<br />

Wertentwicklung des Bestandes ist täglich ermittelbar. Der bilanzielle<br />

Ausweis erfolgt mit dem Marktwert. Die Ergebnisauswirkungen<br />

werden im Erfolg aus Finanzinvestitionen gezeigt.<br />

Sämtliche wesentliche assoziierte Unternehmen werden<br />

nach der Equity-Methode bewertet. Die Bewertung der Anteile<br />

an nicht vollkonsolidierten verb<strong>und</strong>enen Unternehmen<br />

sowie des sonstigen Anteilsbesitzes erfolgt zu Anschaffungskosten.<br />

Bei dauernder Wertminderung werden Abschreibungen<br />

vorgenommen.<br />

Käufe <strong>und</strong> Verkäufe von Vermögenswerten werden am<br />

Handelstag bilanziert.<br />

2. Available for sale: The valuation of securities assigned<br />

to this category is performed at fair value as of the balancesheet<br />

date. On the balance sheet these securities are shown<br />

<strong>und</strong>er Financial investments. The changes in the valuation<br />

of these portfolios are to be recognised through the available-for-sale<br />

reserve in equity.<br />

3. Designated as at fair value through profit or loss<br />

(fair-value option): Classification of these assets as designated<br />

as at fair value through profit or loss is based on the<br />

fact that they are managed, measured and reported on a<br />

fair-value basis. The performance of this portfolio can be<br />

determined daily. The assets are recognised at their market<br />

value. The effect on income is shown <strong>und</strong>er Net income<br />

from investments.<br />

All material associates are accounted for <strong>und</strong>er the equity<br />

method. Investments in unconsolidated affiliated companies<br />

as well as other investments are valued at cost. In the event<br />

of permanent impairment, the relevant item is written off.<br />

Purchases and sales of assets are accounted for on the trading<br />

day.<br />

10. DERIVATIVE FINANZINSTRUMENTE.<br />

Für Derivate wird nach anerkannten Methoden in jedem Fall<br />

der Fair Value berechnet. Derivate werden unter Anwendung<br />

des IAS 39 je nach ihrer Kategorie unterschiedlich behandelt:<br />

1. Derivate des Handelsbestandes werden den Handelsaktiva<br />

bzw. Handelspassiva zugeordnet. Dabei handelt es sich um<br />

Zinsswaps. Falls positive Marktwerte inklusive Zinsabgrenzungen<br />

bestehen (Dirty Price), werden die Werte den Handelsaktiva<br />

zugeordnet. Handelspassiva enthalten die negativen<br />

Marktwerte. Es wird keine Verrechnung von Handelsaktiva<br />

<strong>und</strong> Handelspassiva (Netting) vorgenommen. Die<br />

Wertveränderung des Dirty Price wird erfolgswirksam unter<br />

dem Handelsergebnis ausgewiesen.<br />

10. DERIVATIVES.<br />

The fair value of derivatives is calculated according to recognised<br />

methods in every case. Depending on their category,<br />

derivatives are treated differently according to IAS 39:<br />

1. Derivatives in the trading portfolio are recognised as<br />

trading assets or trading liabilities. They represent interestrate<br />

swaps. If they show positive fair values, including deferred<br />

interest (dirty price), they are recognised as trading<br />

assets. Trading liabilities include negative market values.<br />

Trading assets are not offset against trading liabilities (netting).<br />

The change in the dirty price is shown with effect on<br />

the Income Statement <strong>und</strong>er the Trading result.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 117<br />

2. Derivate, die zur Absicherung des Marktwertes von Bilanzpositionen<br />

des Bankbuches abgeschlossen wurden (Fair-<br />

Value-Hedges), werden gleichfalls mit ihrem Marktwert (Dirty<br />

Price) unter den Sonstigen Aktiva bzw. den Sonstigen<br />

Passiva bilanziert. Die Veränderung der Marktwerte der abzusichernden<br />

Bilanzwerte wird ebenso wie die Derivate dieser<br />

Kategorie im Erfolg aus Finanzinvestitionen erfolgswirksam<br />

erfasst.<br />

3. Derivate, die zur Absicherung der Zahlungsströme aus<br />

Bilanzpositionen abgeschlossen wurden (Cashflow-Hedges),<br />

werden ebenfalls mit ihrem Marktwert (Dirty Price) unter<br />

den Sonstigen Aktiva bzw. den Sonstigen Passiva bilanziert.<br />

Die Veränderung der Marktwerte wird in diesem Fall allerdings<br />

erfolgsneutral in der Hedge-Rücklage erfasst.<br />

4. Weitere Derivate werden zur Absicherung gegen Marktrisken<br />

des Bankbuches abgeschlossen, ohne dass ein Micro-<br />

Hedge dargestellt werden kann, weil sie gegen ein ganzes<br />

Portfolio gestellt werden (Macro-Hedges). In Anwendung<br />

des IAS 39 werden auch die Fair Values dieser Kategorie bilanziell<br />

erfasst, <strong>und</strong> zwar die positiven Dirty Prices unter den<br />

Sonstigen Aktiva <strong>und</strong> die negativen Dirty Prices unter den<br />

Sonstigen Passiva. Die Wertveränderung dieser Derivate auf<br />

Basis Clean Price wird im Erfolg aus Finanzinvestitionen in<br />

der Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung dargestellt. Da die Bank<br />

die Steuerung des Zinsrisikos auf Gruppenebene unter Einsatz<br />

von Derivaten vornimmt, aber die Marktwertveränderungen<br />

der auf Macro-Ebene abgesicherten Positionen laut<br />

IAS 39 nicht erfolgswirksam gezeigt werden dürfen, kann<br />

dieser Teil des Ergebnisses aufgr<strong>und</strong> von zeitlichen Differenzen<br />

volatil sein.<br />

5. Optionen des Bankbuches werden monatlich bewertet.<br />

Für die Bewertung des Optionsportfolios wird der Hull-<br />

White-Modellansatz verwendet. Mittels einer Szenario-<br />

Matrix-Analyse werden Stress-Szenarien quantifiziert <strong>und</strong><br />

damit das Optionsrisiko gesteuert. Sämtliche Ergebnisse aus<br />

dieser Position werden in der Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung<br />

im Erfolg aus Finanzinvestitionen ausgewiesen.<br />

2. Derivatives intended to protect the fair value of investment<br />

book items (fair-value hedges) are also shown at their<br />

fair value (dirty price) <strong>und</strong>er Other assets or Other liabilities.<br />

Changes in the fair value of the items to be hedged are entered<br />

with effect on the Income Statement in the Net income<br />

from investments in the same way as the derivatives<br />

in this category.<br />

3. Derivatives intended to hedge payment flows arising out<br />

of balance-sheet items (cash-flow hedges) are also shown<br />

<strong>und</strong>er Other assets or Other liabilities at their fair value (dirty<br />

price). The change in fair value is, however, entered against<br />

the Hedging reserve with no effect on the Income Statement.<br />

4. Other derivatives are intended to hedge against investment-book-market<br />

risks, but it is not possible to show a micro<br />

hedge, because hedging is performed in relation to a<br />

whole portfolio (macro hedge). According to IAS 39, the<br />

fair values in this category are recognised in the balance<br />

sheet, with positive dirty prices shown <strong>und</strong>er Other assets<br />

and negative dirty prices <strong>und</strong>er Other liabilities. The change<br />

in the value of these derivatives on a clean-price basis is<br />

shown in the Income Statement <strong>und</strong>er Net income from investments.<br />

Since the Bank uses derivatives to control the interest-rate<br />

risk at a Group level, while the fair-value changes<br />

of items hedged at a macro level according to IAS 39 cannot<br />

be shown with effect on the Income Statement, this<br />

part of the result can be volatile due to time differences.<br />

5. Options in the investment book are evaluated on a<br />

monthly basis. The Hull-White approach is used for the evaluation<br />

of the options portfolio. Stress scenarios are quantified<br />

by means of a scenario-matrix analysis and used for<br />

controlling the option risks. All results from these positions<br />

are shown in the Income Statement <strong>und</strong>er Net income from<br />

investments.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

118<br />

11. CREDIT<br />

DEFAULT SWAPS.<br />

11. CREDIT<br />

DEFAULT<br />

SWAPS.<br />

Credit Default Swaps (CDS) werden je nach Ausprägung auf<br />

zwei unterschiedliche Arten berücksichtigt.<br />

1. CDS, bei denen die <strong>Kommunalkredit</strong> als Garantiegeber<br />

zur Leistung bestimmter Zahlungen verpflichtet ist, weil ein<br />

bestimmter Schuldner seinen Zahlungsverpflichtungen nicht<br />

fristgerecht nachkommt, werden nach IAS 39 als Finanzgarantien<br />

dargestellt. Zum Zeitpunkt des Abschlusses eines<br />

CDS wird der Fair Value aktiviert. Dieser entspricht regelmäßig<br />

dem Barwert der künftigen Provisionszahlungen. Gleichzeitig<br />

ist auf der Passivseite der analoge Wert als Verbindlichkeit<br />

anzusetzen. In weiterer Folge findet aktivseitig zum<br />

Bilanzstichtag eine Neuberechnung des Barwertes statt <strong>und</strong><br />

die Veränderung wird im Zinsergebnis dargestellt. Der als<br />

Kreditrisiko passivierte Betrag wird zeitanteilig als Provisionsergebnis<br />

vereinnahmt. Im Falle von drohenden Inanspruchnahmen<br />

aus CDS werden entsprechende Rückstellungen<br />

gebildet.<br />

Von CDS, die zur Absicherung eigener Positionen eingegangen<br />

werden (Protection Buy), sind analog zu erhaltenen<br />

Haftungen die bis zum Bilanzstichtag angefallenen Aufwendungen<br />

im Provisionsaufwand erfasst.<br />

2. CDS, bei denen eine Zahlung auch erfolgen kann, wenn<br />

der Schuldner seine Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß<br />

erfüllt (z. B. aufgr<strong>und</strong> einer Änderung in der Bonitätseinstufung<br />

oder eines Index), sind als Derivate zu klassifizieren<br />

<strong>und</strong> entsprechend den dafür gültigen Bilanzierungsregeln<br />

zu behandeln.<br />

Depending on their characteristics, credit default swaps<br />

(CDS) are recognised in two different ways.<br />

1. CDS that obligate <strong>Kommunalkredit</strong> as the guarantor to<br />

make certain payments if the debitor is not able to fulfil<br />

his obligations in due time, are classified as financial guarantees<br />

according to IAS 39. When closing the contract of<br />

a CDS, the fair value is capitalised. As a rule, the fair value<br />

corresponds to the net present value (NPV) of the future<br />

commission payments. At the same time, the corresponding<br />

value is to be entered as a liability. The net present<br />

value of the CDS is recalculated at every closing date.<br />

Changes in the NPV are recognised in the interest income.<br />

At the same time, linear amortisation of the credit risk<br />

against commission income is applied. In case of an impending<br />

availment of CDS, corresponding provisions are<br />

set up.<br />

Regarding CDS concluded to hedge own positions (protection<br />

buy), expenses incurred up to the balance-sheet date<br />

are included <strong>und</strong>er Commission expenses, as is the case<br />

with guarantees received.<br />

2. CDS that may result in a payment being made even<br />

though the debitor is able to meet his obligations in due<br />

time (e. g. because of changes in credit rating or index<br />

changes) are to be classified as derivatives and therefore<br />

have to be treated according to the relevant accounting<br />

rules.<br />

12. FIRMENWERTE.<br />

Positive Unterschiedsbeträge, die sich nach Zuordnung stiller<br />

Reserven <strong>und</strong> stiller Lasten aus der Kapital- <strong>und</strong> aus der Equity-<br />

Konsolidierung ergeben, werden als Firmenwerte unter den<br />

Finanzanlagen ausgewiesen <strong>und</strong> unterliegen einem jährlichen<br />

Impairment-Test. Hierfür werden die Planrechnungen der folgenden<br />

drei Jahre herangezogen, welche für 2007 bis 2009<br />

durchwegs positive Ergebnisse zeigen. Auch die anteiligen Ei-<br />

12. GOODWILL.<br />

Positive differences arising from capital and equity consolidation<br />

– after assignment of hidden reserves and hidden<br />

burdens – are entered as goodwill <strong>und</strong>er Financial investments<br />

and are subject to an annual impairment test. For the<br />

impairment test budget figures for the next three years are<br />

used, showing positive figures for the period 2007 to 2009.<br />

In addition, the proportionate equity on the basis of the indi-


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 119<br />

genmittel auf Basis der Einzelabschlüsse übersteigen die angesetzten<br />

Buchwerte inklusive Firmenwert, weshalb im Geschäftsjahr<br />

<strong>2006</strong> eine Abschreibung nicht erforderlich war.<br />

Negative Unterschiedsbeträge, die bei Unternehmenserwerb<br />

aus der Kapital- <strong>und</strong> Equity-Konsolidierung entstehen, werden<br />

seit 01.04.2004 ergebniswirksam vereinnahmt.<br />

vidual financial statements of the subsidiaries is much higher<br />

than the book value of the participations including goodwill.<br />

Hence, no depreciation was necessary in <strong>2006</strong>.<br />

Negative differences arising from capital and equity consolidation<br />

are to be included with an effect on income as of<br />

01-04-2004.<br />

13. SACHANL<strong>AG</strong>EN.<br />

Die Sachanlagen umfassen Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude sowie<br />

Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung. Die zugr<strong>und</strong>e gelegte<br />

Schätzung der Nutzungsdauer wurde im Geschäftsjahr<br />

überprüft.<br />

1. Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude sowie Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung<br />

werden zu Anschaffungskosten, vermindert<br />

um planmäßige lineare Abschreibungen, bewertet.<br />

Als voraussichtliche Nutzungsdauer wird zugr<strong>und</strong>e gelegt:<br />

Gebäude: 30 bis 45 Jahre<br />

Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung: 4 bis 10 Jahre<br />

EDV-Investitionen: 3 bis 4 Jahre<br />

2. Geringwertige Vermögensgegenstände bis zu Einzelanschaffungskosten<br />

von EUR 400,00 werden im Jahr der Anschaffung<br />

abgeschrieben.<br />

13. PROPERTY AND EQUIPMENT.<br />

Property and equipment comprises land and buildings as<br />

well as office furniture and equipment. The <strong>und</strong>erlying estimate<br />

of useful life was reviewed.<br />

1. Land and buildings as well as office furniture and equipment<br />

are entered at acquisition cost less planned straightline<br />

depreciation.<br />

The assumed projected periods of use are:<br />

Buildings: 30 to 45 years<br />

Office furniture and equipment: 4 to 10 years<br />

IT investments: 3 to 4 years<br />

2. Minor-value assets up to single-item acquisition costs of<br />

EUR 400.00 are written off in the year of purchase.<br />

14. IMMATERIELLE VERMÖGENSGEGENSTÄNDE. E.<br />

Immaterielle Vermögensgegenstände umfassen ausschließlich<br />

entgeltlich erworbene Software. Software wird linear über<br />

3 bzw. 4 Jahre abgeschrieben. Immaterielle Vermögensgegenstände<br />

werden unter den Sonstigen Aktiva ausgewiesen.<br />

14. INTANGIBLE<br />

ASSETS.<br />

Intangible assets exclusively comprise software purchases.<br />

Software is written off by the straight-line method over 3 or<br />

4 years. Intangible assets are presented <strong>und</strong>er Other assets.<br />

15. VERBINDLICHKEITEN.<br />

Verbindlichkeiten werden mit dem Rückzahlungs- bzw. Nominalbetrag<br />

passiviert. Agio- <strong>und</strong> Disagiobeträge werden<br />

15. LIABILITIES.<br />

ILITIES.<br />

Liabilities are entered at repayment or nominal value. Premiums<br />

and discounts are distributed over the maturity period


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

120<br />

auf die Laufzeit der Schuld verteilt ab- bzw. zugeschrieben.<br />

Langfristige, abgezinst begebene Schuldverschreibungen<br />

(z. B. Nullkuponanleihen) <strong>und</strong> ähnliche Verbindlichkeiten<br />

werden, sofern sie „microgehedged“ sind, mit dem Barwert,<br />

sonst mit der Effektivzinssatzmethode aufgezinst bilanziert.<br />

of the debt. Long-term bonds issued discounted (e. g. zero<br />

bonds) and similar liabilities are recognised at their present<br />

value, if micro-hedged, or discounted by means of the effective<br />

interest method.<br />

16. HANDELSPASSIVA.<br />

Die Handelspassiva enthalten die negativen Marktwerte aus<br />

derivativen Finanzinstrumenten. Die Bewertung erfolgt zum<br />

Fair Value.<br />

16. TRADING<br />

LIABILITIES.<br />

ILITIES.<br />

Trading liabilities include the negative fair values arising<br />

from derivative financial instruments. They are entered at<br />

the fair value.<br />

17. RÜCKSTELLUNGEN.<br />

Die Rückstellungen für Pensionsverpflichtungen, Abfertigungsverpflichtungen<br />

<strong>und</strong> Jubiläumsgelder werden jährlich<br />

von einem unabhängigen Versicherungsmathematiker nach<br />

dem Anwartschaftsbarwertverfahren (Projected-Unit-Credit-<br />

Methode) in Übereinstimmung mit IAS 19 berechnet. Als<br />

biometrische Gr<strong>und</strong>lagen wurden die „AVÖ 1999-P Rechnungsgr<strong>und</strong>lagen<br />

für die Pensionsversicherung – Pagler &<br />

Pagler“ in der Ausprägung für Angestellte herangezogen.<br />

Die wesentlichsten Parameter sind ein Rechnungszinssatz<br />

von unverändert 4,5 %, eine Steigerungsrate der Aktivbezüge<br />

<strong>und</strong> Pensionszahlungen von unverändert 2 %, ein Karrieretrend<br />

von unverändert 1,5 % sowie ein angenommenes<br />

Pensionsantrittsalter für Frauen von unverändert 60 Jahren<br />

<strong>und</strong> für Männer von unverändert 65 Jahren, unter Beachtung<br />

der Übergangsbestimmungen laut den Änderungen<br />

des ASVG gemäß Budgetbegleitgesetz 2003.<br />

Im Jahr 1997 wurden die Pensionsansprüche von Mitarbeitern/innen<br />

auf eine Pensionskasse übertragen. Die Rückstellung<br />

beinhaltet daher nur mehr Ansprüche von zum Zeitpunkt<br />

der Übertragung bereits in Pension befindlichen Mitarbeitern/innen<br />

sowie Ansprüche von aktiven Mitarbeitern/innen<br />

für Invalidität <strong>und</strong> Witwer-/Witwenpensionen. Die Rückstellungen<br />

für Abfertigungen werden nach den gleichen versicherungsmathematischen<br />

Gr<strong>und</strong>sätzen für die gesetzlichen<br />

<strong>und</strong> vertraglichen Ansprüche gebildet. Für die Auszahlung<br />

von Jubiläumsgeldern an Mitarbeiter/innen wird gleichfalls<br />

17. PROVISIONS.<br />

Provisions for pensions, severance payments and jubilee bonus<br />

obligations are calculated annually by an independent<br />

actuary according to the projected unit credit method, in<br />

accordance with IAS 19. The “AVÖ 1999-P calculation bases<br />

for pension insurance – Pagler & Pagler” for salaried employees<br />

were used as a biometric basis. The most important<br />

parameters are a 4.5% discount rate (unchanged), a 2% incremental<br />

rate of active salary and pension payments<br />

(unchanged), a 1.5% career trend (unchanged) and<br />

pensionable ages of 60 years (unchanged) for women and<br />

65 years (unchanged) for men, taking into account the<br />

transitional provisions of the General Social Security Act as<br />

amended by the 2003 Budget Framework Act.<br />

In 1997, staff pension entitlements were transferred to a pension<br />

f<strong>und</strong>. The provisions now contain entitlements of staff<br />

who were already retired at the time of transfer as well as the<br />

entitlements of active staff to invalidity and widows‘/widowers‘<br />

pensions. Provisions for severance payments are formed to<br />

cover legal and contractual entitlements according to the<br />

same actuarial principles. A jubilee bonus provision is<br />

formed for the payment of bonuses to staff according to<br />

the same principles. As the company decided to abstain<br />

from using the corridor method, actuarial gains/losses are


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 121<br />

eine nach den oben entsprechenden Gr<strong>und</strong>sätzen berechnete<br />

Jubiläumsgeldrückstellung gebildet. Von der möglichen<br />

Anwendung der Korridormethode wird nicht Gebrauch gemacht,<br />

wodurch die versicherungsmathematischen Gewinne/Verluste<br />

zur Gänze erfolgswirksam berücksichtigt<br />

werden. Die sonstigen Rückstellungen werden in Höhe der<br />

voraussichtlichen jeweiligen Inanspruchnahme gebildet.<br />

recognised with full effect on income. Other provisions are<br />

formed in the amounts corresponding to the projected uses.<br />

18. LAUFENDE E UND LATENTE STEUERN.<br />

Die Bilanzierung <strong>und</strong> Berechnung von Ertragsteuern erfolgt<br />

in Übereinstimmung mit IAS 12. Laufende Ertragsteueransprüche<br />

<strong>und</strong> -verpflichtungen sind mit den lokalen Steuersätzen<br />

bewertet. Steuerforderungen werden in der Position<br />

Sonstige Aktiva, Steuerverpflichtungen unter der Position<br />

Sonstige Passiva ausgewiesen. Für die Berechnung latenter<br />

Steuern wird das Liability-Konzept angewendet, wobei alle<br />

temporären Unterschiedsbeträge berücksichtigt werden.<br />

Dieses vergleicht die Wertansätze der Vermögenswerte <strong>und</strong><br />

Verbindlichkeiten mit den Wertansätzen, die für die Besteuerung<br />

des jeweiligen Konzernunternehmens zutreffend sind.<br />

Temporäre Abweichungen in diesen Wertansätzen führen zu<br />

Wertunterschieden, für die – unabhängig vom Zeitpunkt ihrer<br />

Auflösung – aktive oder passive Steuerlatenzen zu bilden<br />

sind. Latente Steueransprüche <strong>und</strong> latente Steuerverpflichtungen<br />

werden dann aufgerechnet, wenn sie je Gesellschaft<br />

gegenüber demselben Steuergläubiger bestehen. Aktive latente<br />

Steuern auf noch nicht genutzte steuerliche Verlustvorträge<br />

werden bilanziert, wenn wahrscheinlich ist, dass diese<br />

durch künftige Gewinne verbraucht werden. <strong>2006</strong> waren<br />

keine steuerlichen Verlustvorträge vorhanden.<br />

18. CURRENT AND DEFERRED<br />

TAXES.<br />

Taxes on income are accounted for and calculated in accordance<br />

with IAS 12. Current income tax assets and liabilities<br />

are valued according to local tax rates. Tax assets are<br />

shown <strong>und</strong>er Other assets, and tax liabilities <strong>und</strong>er Other liabilities.<br />

The liability concept is used for the calculation of<br />

deferred taxes, and all temporary differences in amount are<br />

taken into consideration. Under this concept, the values of<br />

assets and liabilities on the IFRS balance sheet are compared<br />

with the values applicable to taxation of the consolidated<br />

company in question. Temporary differences between these<br />

values lead to differences in value, for which deferred taxation<br />

items must be formed on the assets or liabilities side –<br />

irrespective of the time of their release. Deferred tax assets<br />

and deferred tax liabilities are offset if they exist for each<br />

company against the same tax creditor. Deferred tax assets<br />

from unused tax losses carried forward are recognised in<br />

the balance sheet if they are expected to be used up<br />

through future profits. There were no tax losses carried forward<br />

in <strong>2006</strong>.<br />

ANGABEN ZUR BILANZ<br />

DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE BALANCE SHEET<br />

OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />

19. BARRESERVE. E.<br />

Die Barreserve beinhaltet ausschließlich den Kassenbestand<br />

<strong>und</strong> Guthaben bei Zentralnotenbanken.<br />

19. CASH AND BALANCES WITH CENTRAL BANKS.<br />

This item consists solely of cash and balances with central<br />

banks.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

122<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Kassenbestand. Cash. 16,5 22,8<br />

Guthaben bei Zentralnotenbanken. Balances with central banks. 51.081,8 36.321,8<br />

Insgesamt. Total. 51.098,3 36.344,6<br />

20. FORDERUNGEN AN KREDITINSTITUTE.<br />

20. LOANS AND ADVANCES TO BANKS.<br />

Täglich fällig<br />

Repayable on demand<br />

Andere Forderungen<br />

Other<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Inländische Kreditinstitute. <strong>Austria</strong>n banks. 22.398,4 36.049,5 102.685,2 497.575,6<br />

Ausländische Kreditinstitute. Foreign banks. 479.108,8 569.662,6 1.894.681,9 984.437,9<br />

Insgesamt. Total. 501.507,2 605.712,1 1.997.367,1 1.482.013,5<br />

Innerhalb der anderen Forderungen sind unverändert zum<br />

Vorjahr TEUR 3.021,7 nachrangig. Die Buchwerte der dem<br />

Fair-Value-Bestand gewidmeten Forderungen an Kreditinstitute<br />

betragen TEUR 336.664,6 (31.12.2005: TEUR 69.996,2).<br />

Es handelt sich dabei um nicht börsenotierte Wertpapiere.<br />

Weiters sind hierunter nicht börsenotierte Wertpapiere, die<br />

als Underlyings in Micro-Hedges fungieren, in Höhe von TEUR<br />

234.447,9 (31.12.2005: TEUR 293.468,1) ausgewiesen.<br />

Other receivables contain TEUR 3,021.7 of subordinated<br />

claims, unchanged from the previous year. The book values<br />

of Loans and advances to banks designated as at fair value<br />

through profit or loss amount to TEUR 336,664.6 (31-12-2005:<br />

TEUR 69,996.2). These securities are not listed. Moreover,<br />

this item includes non-listed securities serving as <strong>und</strong>erlyings<br />

in micro hedges in the amount of TEUR 234,447.9<br />

(31-12-2005: TEUR 293,468.1).<br />

21. FORDERUNGEN AN KUNDEN.<br />

21. LOANS AND ADVANCES TO CUSTOMERS.<br />

Täglich fällig<br />

Repayable on demand<br />

Andere Forderungen<br />

Other<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Inländische K<strong>und</strong>en. <strong>Austria</strong>n customers. 26.689,0 12.723,0 5.691.508,5 5.096.167,2<br />

Ausländische K<strong>und</strong>en. Foreign customers. 16.639,7 1.215,3 6.237.211,7 4.538.552,9<br />

Insgesamt. Total. 43.328,7 13.938,3 11.928.720,2 9.634.720,0<br />

Diese Position beinhaltet Forderungen aus Finance-Leasing-<br />

Verträgen in Höhe von TEUR 39.833,7 (31.12.2005: TEUR<br />

28.162,0).<br />

Die Buchwerte der dem Fair-Value-Bestand gewidmeten Forderungen<br />

an K<strong>und</strong>en betragen TEUR 4.045.819,4 (31.12.2005:<br />

TEUR 3.193.716,9). Davon entfallen TEUR 2.666.174,8<br />

(31.12.2005: TEUR 2.769.561,6) auf Darlehen <strong>und</strong> TEUR<br />

1.379.644,6 (31.12.2005: TEUR 424.155,2) auf nicht börse-<br />

This item includes loans and advances of TEUR 39,833.7<br />

(31-12-2005: TEUR 28,162.0) in respect of finance lease contracts.<br />

The book values of loans and advances to customers designated<br />

as at fair value through profit or loss amount to TEUR<br />

4,045,819.4 (31-12-2005: TEUR 3,193,716.9). Of this<br />

amount, TEUR 2,666.174.8 (31-12-2005: TEUR 2,769,561.6)<br />

are accounted for by loans and TEUR 1,379,644.6 (31-12-2005:


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 123<br />

notierte Wertpapiere. Weiters sind in dieser Position microgehedgte<br />

Darlehen in Höhe von TEUR 2.669.865,6 (31.12.2005:<br />

TEUR 1.876.194,8) <strong>und</strong> nicht börsenotierte Wertpapiere, die<br />

als Underlyings in Micro-Hedges fungieren in Höhe von TEUR<br />

828.039,7 (31.12.2005: TEUR 734.374,9) enthalten.<br />

TEUR 424,155.2) by non-listed securities. Moreover, this<br />

item includes micro-hedged loans of TEUR 2,669,865.6<br />

(31-12-2005: TEUR 1,876,194.8) and non-listed securities<br />

of TEUR 828,039.7 (31-12-2005: TEUR 734,374.9) serving<br />

as <strong>und</strong>erlyings in micro hedges.<br />

22. FORDERUNGEN AN VERBUNDENE<br />

UNTER-<br />

NEHMEN UND UNTERNEHMEN, MIT DENEN<br />

EIN BETEILIGUNGSVERHÄLTNISERHÄLTNIS BESTEHT.<br />

In den unter Punkt 20, 21 <strong>und</strong> 28 angeführten Beträgen<br />

sind folgende Forderungen an verb<strong>und</strong>ene Unternehmen<br />

<strong>und</strong> Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht,<br />

enthalten:<br />

22. LOANS AND ADVANCES TO AFFILIATED<br />

COMPANIES AND COMPANIES IN<br />

WHICH AN EQUITY<br />

INVESTMENT IS HELD.<br />

Amounts shown <strong>und</strong>er Notes 20, 21 and 28 include the following<br />

Loans and advances to affiliated companies and<br />

companies in which an equity investment is held:<br />

Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen Unternehmen, mit denen ein<br />

Beteiligungsverhältnis besteht<br />

Affiliated companies<br />

Companies in which an<br />

equity investment is held<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. 2.793,1 180.642,8 101.553,1 83.053,7<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. 32,0 5.254,1 89.022,8 30.013,3<br />

Sonstige Aktiva. Other assets. 2.070,4 6.614,5 1.298,1 4.845,1<br />

Insgesamt. Total. 4.895,6 192.511,3 191.874,0 117.912,1<br />

23. RISIKOVORSORGE.<br />

ORSORGE.<br />

Die Risikovorsorge betrifft mit TEUR 7.566,8 den Bilanzposten<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> mit TEUR 3.000,0 den Bilanzposten<br />

Forderungen an Kreditinstitute. Sie umfasst ausschließlich<br />

Bonitätsrisken.<br />

In der Bemessungsgr<strong>und</strong>lage für die Wertberichtigung ist<br />

auch die Zinsabgrenzung zum Bilanzstichtag enthalten. Vorsorgen<br />

für Länderrisken waren nicht zu bilden. Der Konzern<br />

weist unter den Forderungen an K<strong>und</strong>en sowohl zum<br />

31.12.<strong>2006</strong> als auch zum 31.12.2005 keine zins- <strong>und</strong> ertraglosen<br />

Forderungen aus.<br />

Zuführungen zu Risikovorsorgen in Höhe von TEUR 1.261,4<br />

sind in der Position Sonstige betriebliche Erträge in der Gewinn-<br />

<strong>und</strong> Verlustrechnung enthalten.<br />

23. RISK PROVISIONS.<br />

Risk provisions comprise TEUR 7,566.8 for Loans and advances<br />

to customers and TEUR 3,000.0 for Loans and advances<br />

to banks. They include only credit risks.<br />

The assessment base for special provisions also includes deferred<br />

interest as of the balance-sheet date. Provisions for<br />

sovereign risks did not have to be formed. Neither as of<br />

31-12-<strong>2006</strong> nor as of 31-12-2005 do Loans and advances<br />

to customers on the balance sheet of the Group contain any<br />

loans and advances generating no interest and earnings.<br />

Appropriations to risk provisions amounting to TEUR<br />

1,261.4 are included <strong>und</strong>er Other operating income in the<br />

P&L Statement.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

124<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Stand zum 01.01. As of 01-01. 8.609,1 8.889,4<br />

Zugänge. Additions.<br />

Zuführung zu Risikovorsorgen.<br />

Allocation to risk provisions for loans and advances. 3.991,8 2.879,4<br />

Abgänge. Reversals.<br />

Zweckbestimmte Verwendung. Earmarked use.<br />

Auflösung zu Risikovorsorgen.<br />

Release of risk provisions for loans and advances.<br />

- 836,1<br />

- 1.364,6<br />

- 1.683,4<br />

- 1.635,8<br />

Währungsanpassung. Currency adjustment. 166,5 159,6<br />

Stand zum 31.12. As of 31-12. 10.566,8 8.609,1<br />

24. HANDELSAKTIVA.<br />

24. TRADING<br />

ASSETS.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Schuldverschreibungen <strong>und</strong> andere festverzinsliche Wertpapiere.<br />

Bonds and other fixed-income securities.<br />

Davon / Of which:<br />

Eigene börsenotierte Schuldverschreibungen. Own listed bonds<br />

87.376,0<br />

87.376,0<br />

49.129,0<br />

49.129,0<br />

Positive Marktwerte aus derivativen Finanzinstrumenten.<br />

Positive fair values arising from derivative financial instruments. 13.051,7 17.382,3<br />

Sonstige Handelsbestände. Other trading assets. 2,7 0,0<br />

Insgesamt. Total. 100.430,4 66.511,3<br />

25. FINANZANL<strong>AG</strong>EN.<br />

25. FINANCIAL<br />

INVESTMENTS.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Schuldverschreibungen <strong>und</strong> andere festverzinsliche Wertpapiere.<br />

Bonds and other fixed-income securities.<br />

Börsenotierte Anleihen <strong>und</strong> Schuldverschreibungen. Listed loans and bonds. 10.388.860,2 7.198.931,1<br />

Davon Wertpapiere – Held to Maturity.<br />

Of which securities – Held to maturity. 1.232.537,1 882.522,6<br />

Andere nicht festverzinsliche Wertpapiere.<br />

Other variable-yield securities.<br />

Börsenotierte Investmentzertifikate. Listed investment certificates. 93.951,4 153.834,3<br />

Anteile an nicht konsolidierten verb<strong>und</strong>enen Unternehmen.<br />

Investments in unconsolidated affiliated companies. 1.069,3 1.041,3<br />

Anteile an at-Equity bewerteten Unternehmen.<br />

Investments in companies accounted for <strong>und</strong>er the equity method. 65.173,9 49.531,0


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 125<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Firmenwerte. Goodwill. 1.024,3 1.024,3<br />

Wirtschaftsgüter für Operating-Leasing-Verträge.<br />

Assets for operating lease. 5.536,9 5.166,5<br />

Sonstiger Anteilsbesitz. Other investments. 8.235,1 8.247,0<br />

Insgesamt. Total. 10.563.851,2 7.417.775,6<br />

In den Finanzanlagen sind Wertpapiere der Kategorie at-<br />

Fair-Value-through-Profit-or-Loss in Höhe von TEUR<br />

6.400.017,6 (31.12.2005: TEUR 5.129.720,7) enthalten.<br />

Weiters werden in diesem Bilanzposten Wertpapiere, die als<br />

Underlyings in Micro-Hedges fungieren, in Höhe von TEUR<br />

1.991.058,5 (31.12.2005: TEUR 1.186.405,4) ausgewiesen.<br />

Auch Wirtschaftsgüter aus Operating-Leasing-Verträgen in<br />

Höhe von TEUR 5.536,9 (31.12.2005: TEUR 5.166,5) sind in<br />

den Finanzanlagen enthalten. In den Anteilen an nicht konsolidierten<br />

verb<strong>und</strong>enen Unternehmen ist keine Beteiligung<br />

an einem Kreditinstitut enthalten. In den Anteilen an at-<br />

Equity bewerteten Unternehmen sind zwei Kreditinstitute<br />

mit einem Buchwert von insgesamt TEUR 65.019,0 enthalten.<br />

Die Firmenwerte werden einem jährlichen Impairment-<br />

Test unterzogen. Eine vollständige Auflistung <strong>und</strong> Kategorisierung<br />

aller in den Konzernabschluss einbezogenen <strong>und</strong><br />

nicht einbezogenen Unternehmen enthält die Darstellung<br />

unter Punkt 2 (Konsolidierungskreis). Weiters enthält diese<br />

Darstellung Angaben über Beteiligungsquoten, Bilanzsumme,<br />

Eigenkapital <strong>und</strong> Jahresergebnisse. Die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

umfasst sechs Kreditinstitute, acht Finanzinstitute,<br />

zwei Unternehmen mit bankbezogenen Hilfsdiensten<br />

sowie elf sonstige Gesellschaften.<br />

Financial investments include securities of the at-fair-valuethrough-profit-or-loss<br />

category amounting to TEUR<br />

6,400,017.6 (31-12-2005: TEUR 5,129,720.7). Moreover,<br />

securities of TEUR 1,991,058.5 (31-12-2005: TEUR 1,186,405.4)<br />

serving as <strong>und</strong>erlyings in micro hedges are shown <strong>und</strong>er this<br />

item. Assets from operating-lease contracts amounting to<br />

TEUR 5,536.9 (31-12-2005: TEUR 5,166.5) are also included<br />

<strong>und</strong>er Financial investments. No investments in banks are<br />

contained in Investments in non-consolidated affiliated<br />

companies. Holdings in companies valued at equity include<br />

two credit institutions with a total book value of TEUR<br />

65,019.0. An impairment test is made for goodwill in companies.<br />

The Table in Note 2 (Consolidated Companies) contains<br />

a complete list and classification of all holdings in consolidated<br />

and non-consolidated companies. That list also<br />

contains information about the extent of investments, total<br />

assets, equity and annual results. The <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group comprises six banks, eight financial institutions and<br />

two companies offering ancillary banking services as well as<br />

eleven other companies.<br />

26. ANL<strong>AG</strong>ENSPIEGEL.<br />

Im Anlagenspiegel sind die Entwicklung <strong>und</strong> Zusammensetzung<br />

der Sachanlagen <strong>und</strong> der immateriellen Vermögensgegenstände<br />

des Anlagevermögens dargestellt.<br />

26. SCHEDULE OF FIXED<br />

ASSET<br />

TRANSACTIONS.<br />

The Schedule of Fixed Asset Transactions shows the development<br />

and composition of intangible fixed assets, and property<br />

and equipment.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

126<br />

Zum 31.12.<strong>2006</strong> stellt sich der Anlagenspiegel wie folgt dar: Schedule of Fixed Asset Transactions as of 31-12-<strong>2006</strong>:<br />

Anschaffungskosten. At cost.<br />

in EUR 1.000<br />

Stand<br />

01.01.<strong>2006</strong><br />

As of 01-01-<strong>2006</strong><br />

Währungsumrechnung<br />

Currency conversions<br />

Zugänge<br />

Additions<br />

Sachanlagen. Property <strong>und</strong> equipment. 37.087,6 - 59,6 11.467,5<br />

Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude. Land and buildings. 29.193,7 0,0 6.999,9<br />

Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung. Office furniture and equipment. 7.014,6 - 59,6 1.409,0<br />

Anlagen in Bau. Assets <strong>und</strong>er construction. 879,3 0,00 3.058,6<br />

Immaterielle Vermögensgegenstände. Intangible assets. 4.129,9 3,6 96,9<br />

Summe. Total. 41.217,5 - 56,0 11.564,4<br />

Zum 31.12.2005 stellt sich der Anlagenspiegel wie folgt dar: Schedule of Fixed Asset Transactions as of 31-12-2005:<br />

Anschaffungskosten. At cost.<br />

in EUR 1.000<br />

Stand<br />

01.01.2005<br />

As of 01-01-2005<br />

Währungsumrechnung<br />

Currency conversions<br />

Zugänge<br />

Additions<br />

Sachanlagen. Property <strong>und</strong> equipment. 32.749,4 11,2 16.831,1<br />

Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude. Land and buildings. 22.064,2 4,1 7.125,3<br />

Gebäude-Operating-Leasing. Buildings <strong>und</strong>er operating lease. 0,00 0,00 5.467,6<br />

Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung. Office furniture and equipment. 8.592,8 7,0 3.358,9<br />

Anlagen in Bau. Assets <strong>und</strong>er construction. 2.092,4 0,00 879,3<br />

Immaterielle Vermögensgegenstände. Intangible assets. 3.420,2 3,6 706,7<br />

Summe. Total. 36.169,6 14,8 17.537,8<br />

Die Umgliederung der Gebäude-Operating-Leasing von den<br />

Sachanlagen in die Finanzanlagen beträgt TEUR 5.166,5.<br />

TEUR 5,166.5 for operating leases on buildings have been<br />

reclassified from Property and equipment to Financial investments.<br />

27. SACHANL<strong>AG</strong>EN.<br />

Die Entwicklung <strong>und</strong> Zusammensetzung der Sachanlagen ist<br />

unter Punkt 26 (Anlagenspiegel) dargestellt. Geringwertige<br />

Vermögensgegenstände werden im Anlagenspiegel im Jahr<br />

der Anschaffung als Zu- <strong>und</strong> Abgang gezeigt. Im Bilanzwert<br />

der im Konzern genutzten Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude ist ein<br />

Gr<strong>und</strong>wert von unverändert TEUR 4.711,0 enthalten. Die im<br />

Vorjahr enthaltenen Werte aus Operating-Leasing wurden<br />

von den Sachanlagen zu den Finanzanlagen umgegliedert.<br />

27. PROPERTY AND EQUIPMENT.<br />

The development and composition of Property and equipment<br />

is presented <strong>und</strong>er Note 26 (Schedule of Fixed Asset<br />

Transactions). Minor value assets are entered in the Schedule<br />

of Fixed Asset Transactions as additions and disposals in<br />

the year of acquisition. The balance-sheet item of Land and<br />

buildings used by the Group includes a land value of TEUR<br />

4,711.0. Values from Buildings <strong>und</strong>er operating leases were<br />

transferred to Financial Investments.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude. Land and buildings. 31.758,2 25.492,3<br />

Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung.<br />

Office furniture and equipment. 4.357,6 4.353,8<br />

Anlagen in Bau. Assets <strong>und</strong>er construction. 102,4 879,3<br />

Insgesamt. Total. 36.218,2 30.725,5


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 127<br />

Kumulierte<br />

Abschreibungen <strong>2006</strong><br />

Accumulated<br />

depreciation <strong>2006</strong><br />

Abschreibungen<br />

<strong>2006</strong><br />

Current<br />

depreciation <strong>2006</strong><br />

Abgänge<br />

Disposals<br />

Stand<br />

31.12.<strong>2006</strong><br />

As of 31-12-<strong>2006</strong><br />

Buchwert<br />

31.12.<strong>2006</strong><br />

Book value 31-12-<strong>2006</strong><br />

Buchwert<br />

31.12.2005<br />

Book value 31-12-2005<br />

- 3.969,4 44.526,1 - 8.307,9 36.218,2 - 2.045,0 30.725,5<br />

0,0 36.193,5 - 4.435,4 31.758,2 - 734,0 25.492,3<br />

- 133,8 8.230,2 - 3.872,6 4.357,6 - 1.310,9 4.353,8<br />

- 3.835,6 102,4 0,0 102,4 0,0 879,3<br />

0,0 4.230,4 - 3.881,3 349,1 - 614,5 865,5<br />

- 3.969,4 48.756,5 - 12.189,2 36.567,3 - 2.659,4 31.591,0<br />

Abgänge<br />

(Umgliederungen)<br />

Disposals<br />

(Reclassifications)<br />

Stand<br />

31.12.2005<br />

As of 31-12-2005<br />

Kumulierte<br />

Abschreibungen 2005<br />

Accumulated<br />

depreciation 2005<br />

Buchwert<br />

31.12.2005<br />

Book value 31-12-2005<br />

Abschreibungen<br />

2005<br />

Current<br />

depreciation 2005<br />

Buchwert<br />

31.12.2004<br />

Book value 31-12-2004<br />

- 12.504,0 37.087,6 - 6.362,1 30.725,5 - 1.881,5 24.933,9<br />

0,00 29.193,7 - 3.701,3 25.492,3 - 593,7 18.949,6<br />

- 5.467,6 0,0 0,0 0,0 - 89,5 0,00<br />

- 4.944,1 7.014,6 - 2.660,8 4.353,8 - 1.198,3 3.891,9<br />

- 2.092,4 879,3 0,00 879,3 0,00 2.092,4<br />

- 0,5 4.129,9 - 3.264,4 865,5 - 655,8 811,2<br />

- 12.504,6 41.217,5 - 9.626,5 31.591,0 - 2.537,4 25.745,1<br />

28. SONSTIGE<br />

AKTIVA.<br />

28. OTHER<br />

ASSETS.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Positive Marktwerte aus derivativen Finanzinstrumenten.<br />

Positive fair values from derivatives. 1.520.195,5 960.258,8<br />

Sonstige Vermögensgegenstände. Other assets. 75.229,1 69.437,3<br />

Davon CDS bilanziert als Finanzgarantien.<br />

Of which CDS entered as financial guarantees. 59.175,0 0,0<br />

Forderung aus latenten Steuern. Deferred taxes. 677,8 16,8<br />

Immaterielle Anlagewerte. Intangible assets. 349,1 865,5<br />

Rechnungsabgrenzungsposten. Deferred items. 52.916,1 58.868,9<br />

Insgesamt. Total. 1.649.367,6 1.089.447,3<br />

Die Sonstigen Vermögensgegenstände beinhalten folgende<br />

wesentliche Positionen: Forderungen aus Bauzinsen in Höhe<br />

von TEUR 5.950,1 (31.12.2005: TEUR 6.321,8), offene Honorarforderungen<br />

aus Förderungsabwicklungen in Höhe von<br />

TEUR 1.812,2 (31.12.2005: TEUR 1.596,0), Forderungen<br />

aus Personaldarlehen in Höhe von TEUR 988,8 (31.12.2005:<br />

Other assets include the following material items: receivables<br />

from deferred interest in the amount of TEUR 5,950.1<br />

(31-12-2005: TEUR 6,321.8), unsettled fees from supportscheme<br />

management amounting to TEUR 1,812.2 (31-12-<br />

2005: TEUR 1,596.0), receivables from personnel loans in<br />

the amount of TEUR 988.8 (31-12-2005: TEUR 933.7) and


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

128<br />

TEUR 933,7) sowie Forderungen aus der Steuerverrechnung<br />

in Höhe von TEUR 2.396,4 (31.12.2005: TEUR 2.359,3). Die<br />

Entwicklung der Immateriellen Vermögensgegenstände ist<br />

unter Punkt 26 (Anlagenspiegel) dargestellt. Unter den Immateriellen<br />

Vermögensgegenständen ist ausschließlich zugekaufte<br />

Software in Höhe von TEUR 349,1 (31.12.2005:<br />

TEUR 865,5) enthalten. Die aktive Rechnungsabgrenzung<br />

beinhaltet im Wesentlichen Disagiobeträge aus emittierten<br />

Schuldverschreibungen.<br />

tax receivables in the amount of TEUR 2,396.4 (31-12-2005:<br />

TEUR 2,359.3). The development of Intangible assets is<br />

shown <strong>und</strong>er Note 26 (Schedule of Fixed Asset Transactions).<br />

Intangible assets include purchased software amounting to<br />

TEUR 349.1 (31-12-2005: TEUR 865.5). Deferred items<br />

mainly contain discounts from the issuance of securitised liabilities.<br />

29. VERBINDLICHKEITEN<br />

GEGENÜBERER KREDITINSTITUTEN.<br />

29. AMOUNTS<br />

OWED TO BANKS.<br />

Täglich fällig<br />

Repayable on demand<br />

Andere Verbindlichkeiten<br />

Others<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Inländische Kreditinstitute. <strong>Austria</strong>n banks. 3.340,3 43.327,0 457.550,1 828.342,0<br />

Ausländische Kreditinstitute. Foreign banks. 52.689,3 50.252,6 2.261.880,2 1.615.802,7<br />

Insgesamt. Total. 56.029,6 93.579,6 2.719.430,3 2.444.144,7<br />

30. VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER ER KUNDEN.<br />

30. AMOUNTS<br />

OWED TO CUSTOMERS.<br />

Täglich fällig<br />

Repayable on demand<br />

Andere Verbindlichkeiten<br />

Others<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Inländische K<strong>und</strong>en. <strong>Austria</strong>n customers. 12.433,2 72.722,9 287.568,0 399.427,9<br />

Ausländische K<strong>und</strong>en. Foreign customers. 678,2 881,8 259.345,6 329.717,2<br />

Insgesamt. Total. 13.111,4 73.604,7 546.913,6 729.145,1<br />

31. VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBERER<br />

VERBUNDENEN<br />

UNTERNEHMEN UND<br />

BETEILIGUNGEN.<br />

In den unter Punkt 29 <strong>und</strong> 30 bzw. 36 angeführten Beträgen<br />

sind folgende Verbindlichkeiten gegenüber verb<strong>und</strong>enen<br />

Unternehmen <strong>und</strong> Beteiligungen enthalten:<br />

31. AMOUNTS<br />

OWED TO AFFILIATED<br />

COMPANIES<br />

AND HOLDINGS.<br />

Amounts shown <strong>und</strong>er Notes 29 and 30 as well as 36 include<br />

the following amounts owed to affiliated companies<br />

and holdings:


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 129<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten. Amounts owed to banks.<br />

Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies. 23.029,5 26.357,9<br />

Beteiligungen. Investments. 20.771,0 43.959,8<br />

Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en. Liabilities to customers.<br />

Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies. 1.327,2 1.538,1<br />

Beteiligungen. Investments. 386,6 684,0<br />

Sonstige Passiva. Other liabilities.<br />

Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies. 9.806,6 5.295,4<br />

Beteiligungen. Investments. 68.702,7 21.462,8<br />

Insgesamt. Total. 124.023,5 99.297,9<br />

32. VERBRIEFTERIEFTE VERBINDLICHKEITEN.<br />

32. SECURITISED LIABILITIES. ILITIES.<br />

Davon börsenotiert<br />

Of which listed<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Begebene Schuldverschreibungen. Bonds issued. 19.843.878,8 14.070.462,1 12.832.017,1 9.726.854,3<br />

Sonstige verbriefte Verbindlichkeiten. Other securitised liabilities. 132.045,5 140.050,2 0,0 0,0<br />

Insgesamt. Total. 19.975.924,2 14.210.512,4 12.832.017,1 9.726.854,3<br />

Im Jahr 2007 werden begebene Schuldverschreibungen in<br />

Höhe von TEUR 5.674.852,8 (<strong>2006</strong>: TEUR 3.048.221,0) fällig.<br />

Bonds issued amounting to TEUR 5,674,852.8 (<strong>2006</strong>:<br />

TEUR 3,048.221.0) will fall due in 2007.<br />

33. HANDELSPASSIVA.<br />

33. TRADING LIABILITIES.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Negative Marktwerte aus derivativen Finanzinstrumenten.<br />

Negative fair values arising from derivate financial instruments. 13.591,8 20.616.9<br />

34. RÜCKSTELLUNGEN.<br />

34. PROVISIONS.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Personalrückstellungen. Provisions for personnel expenses. 11.149,5 10.742,0<br />

Sonstige Rückstellungen. Other provisions. 830,4 1.094,1<br />

Insgesamt. Total. 11.979,9 11.836,1


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

130<br />

Die Rückstellungen entwickelten sich wie folgt:<br />

Provisions developed as follows:<br />

in EUR 1.000<br />

Stand<br />

01.01.<strong>2006</strong><br />

As of<br />

01-01-<strong>2006</strong><br />

Verbrauch<br />

Use<br />

Auflösung<br />

Release<br />

Zuführung<br />

Allocation<br />

Stand<br />

31.12.<strong>2006</strong><br />

As of<br />

31-12-<strong>2006</strong><br />

Personalrückstellungen.<br />

Provisions for personnel expenses. 10.742,0 - 132,2 - 203,5 743,2 11.149,5<br />

Sonstige Rückstellungen. Other provisions. 1.094,1 - 1.094,1 0,0 830,4 830,4<br />

Insgesamt. Total. 11.836,1 - 1.226,3 - 203,5 1.573,6 11.979,9<br />

Die Personalrückstellungen zeigen folgendes Bild:<br />

Provisions for personnel expenses stand as follows:<br />

in EUR 1.000<br />

Barwert leistungsorientierter Verpflichtungen – DBO.<br />

Present value of defined benefit obligation – DBO.<br />

Zum 01.01.<strong>2006</strong>. As of 01-01-<strong>2006</strong>.<br />

– Ausgelagertes Vermögen. Plan assets.<br />

Pension<br />

Pension<br />

13.718,1<br />

- 5.741,1<br />

Rückstellung für<br />

Abfertigung<br />

Provisions for<br />

severance<br />

2.483,4<br />

0,0<br />

Jubiläum<br />

Jubilee bonus<br />

281,6<br />

0,0<br />

Summe<br />

Total<br />

16.483,1<br />

- 5.741,1<br />

Rückstellungen zum 01.01.<strong>2006</strong>.<br />

Provisions as of 01-01-<strong>2006</strong>. 7.977,0 2.483,4 281,6 10.742,0<br />

Dienstzeitaufwand. Current service cost. 310,7 278,8 18,5<br />

Zinsaufwand. Interest costs. 626,3 118,8 13,3<br />

Versicherungsmathematischer Gewinn aus der Verpflichtung.<br />

Amortisation of actuarial gain. 165,8 129,3 4,3<br />

Zahlungen. Payments. - 399,3 - 90,2 - 25,4<br />

Sonstige Veränderungen. Other changes. 12,1 - 33,9 - 6,6<br />

Veränderung der Plan Assets. Changes in plan assets. - 715,0 0,0 0,0<br />

Versicherungsmathematisches Ergebnis. Actuarial result. 0,7 402,7 4,1<br />

DBO zum 31.12.<strong>2006</strong>. DBO as of 31-12-<strong>2006</strong>.<br />

– Ausgelagertes Vermögen. Plan assets.<br />

14.433,7<br />

- 6.456,0<br />

2.886,1<br />

0,0<br />

Versicherungsmathematische Rückstellungserfordernis<br />

zum 31.12.<strong>2006</strong>.<br />

Actuarial provision requirement as of 31-12-<strong>2006</strong>. 7.977,6 2.886,1 285,7 11.149,5<br />

Personalrückstellungen zum 31.12.<strong>2006</strong>.<br />

Provisions for personnel expenses as of 31-12-<strong>2006</strong>. 11.149,5<br />

285,7<br />

0,0<br />

Die Pensionsrückstellungen ergeben sich aus Verpflichtungen<br />

aus Direktzusagen oder Einzelverträgen. Im Geschäftsjahr<br />

1997 wurden Pensionsansprüche von sämtlichen<br />

aktiven Mitarbeitern/innen auf eine Pensionskasse<br />

übertragen, die in oben stehender Tabelle als ausgelagertes<br />

Pension provisions are the result of obligations arising from<br />

direct commitments or individual contracts. In 1997, staff<br />

pension entitlements were transferred to a pension f<strong>und</strong><br />

and are shown as Plan assets in the table above. The provisions<br />

now contain entitlements of staff who were already


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 131<br />

Vermögen (Plan Assets) dargestellt sind. Daher beinhalten<br />

die Rückstellungen für Pensionen nur Ansprüche von zum<br />

Zeitpunkt der Übertragung bereits in Pension befindlichen<br />

Mitarbeitern/innen <strong>und</strong> Ansprüche von aktiven Mitarbeitern/innen<br />

für Invalidität <strong>und</strong> Witwer-/Witwenpensionen.<br />

Die volle versicherungsmathematisch berechnete Verpflichtung<br />

für Pensionen beträgt TEUR 14.433,7 (31.12.2005: TEUR<br />

13.718,1), wovon Ansprüche in Höhe von TEUR 6.456,0<br />

(31.12.2005: TEUR 5.741,1) in die Pensionskasse ausgelagert<br />

sind, wodurch sich ein Rückstellungsbetrag in Höhe<br />

von TEUR 7.977,6 (31.12.2005: TEUR 7.977,0) ergibt. Für<br />

die Berechnung der Rückstellungen für Abfertigungen <strong>und</strong><br />

Jubiläumsgelder wurden dieselben Gr<strong>und</strong>sätze wie bei den<br />

Pensionsverpflichtungen angewendet.<br />

Die Sonstigen Rückstellungen betreffen zum 31.12.<strong>2006</strong><br />

mit TEUR 559,4 (31.12.2005: TEUR 383,3) Vorsorgen für<br />

Bestandsprovisionen sowie mit TEUR 117,5 (31.12.2005:<br />

TEUR 92,7) Vorsorgen für Ausgabeaufschläge als wesentlichste<br />

Positionen. Vorsorgen für Prüfung <strong>und</strong> Beratung sowie<br />

für ausstehende Eingangsrechnungen wurden zur Position<br />

Sonstige Passiva umgegliedert, da sie nach IFRS Verbindlichkeiten<br />

darstellen.<br />

retired at the time of transfer and entitlements of active<br />

staff to invalidity and widows’/widowers’ pensions.<br />

The full actuarially calculated obligation for pensions is TEUR<br />

14,433.7 (31-12-2005: TEUR 13,718.1), of which entitlements<br />

amounting to TEUR 6,456.0 (31-12-2005: TEUR 5,741.1)<br />

have been transferred to the pension f<strong>und</strong>, resulting in provisions<br />

of TEUR 7,977.6 (31-12-2005: TEUR 7,977.0). In calculating<br />

provisions for severance payments and jubilee bonuses,<br />

the same principles apply as for pension obligations.<br />

Other provisions as of 31-12-<strong>2006</strong> are TEUR 559.4 (31-12-<br />

2005: TEUR 383.3) for provisions for portfolio commissions<br />

and TEUR 117.5 (31-12-2005: TEUR 92.7) for provisions for<br />

asset-based fees as the most significant items. Provisions for<br />

audit and consulting services as well as provisions for outstanding<br />

invoices received were transferred to Other liabilities<br />

due to the fact that according to IFRS they have to be<br />

classified as liabilities.<br />

35. AKTIVE UND PASSIVE LATENTE STEUERN.<br />

Aktive <strong>und</strong> passive Steuerlatenzen beinhalten Steuern aus<br />

zeitlich begrenzten Unterschieden (Temporary Differences)<br />

zwischen Wertansätzen nach IFRS <strong>und</strong> Beträgen aus der<br />

steuerlichen Gewinnermittlung der Konzernunternehmen.<br />

Steuerlatenzen entstanden bei folgenden Posten:<br />

35. DEFERRED TAX ASSETS AND LIABILITIES.<br />

Deferred tax assets and liabilities include taxes arising out of<br />

temporary differences between valuation according to IFRS<br />

and amounts from the tax-based profit calculation of the<br />

Group companies.<br />

Deferred taxes arose from the following items:<br />

Aktive Steuerlatenzen<br />

Deferred tax assets<br />

Passive Steuerlatenzen<br />

Deferred tax liabilities<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. 11.880,8 20.981,9 0,0 0,00<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. 0,0 0,0 - 58.273,7 - 135.691,4<br />

Finanzanlagen. Financial investments. 0,0 27.149,4 - 13.298,0 0,0<br />

Personalrückstellungen. Provisions for personnel expenses. 1.249,0 1.188,1 0,0 0,0


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

132<br />

Aktive Steuerlatenzen<br />

Deferred tax assets<br />

Passive Steuerlatenzen<br />

Deferred tax liabilities<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. 0,0 0,0 - 1.144,3 - 40.539,7<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. 0,0 0,0 - 146.946,0 - 90.950,5<br />

Sonstige Aktiva / Passiva. Other assets / liabilities. 215.637,1 215.831,8 0,0 0,0<br />

Sonstige Positionen. Other items. 0,0 0,0 - 14.382,0 - 1.948,2<br />

Insgesamt. Total. 228.766,8 265.151,2 - 234.044,1 - 269.129,9<br />

Saldo. Balance. - 5.277,3 - 3.978,7<br />

Von den ausgewiesenen Steuerlatenzen werden TEUR 677,8<br />

unter den Sonstigen Aktiva sowie TEUR 5.955,1 unter den<br />

Sonstigen Passiva ausgewiesen.<br />

Of the deferred tax assets and liabilities shown, TEUR 677.8<br />

are recognised <strong>und</strong>er Other assets and TEUR 5,955.1 <strong>und</strong>er<br />

Other liabilities.<br />

36. SONSTIGE<br />

PASSIVA.<br />

36. OTHER<br />

LIABILITIES.<br />

ILITIES.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Negative Marktwerte aus derivativen Finanzinstrumenten.<br />

Negative fair values from derivatives. 2.425.092,4 2.181.331,4<br />

Rechnungsabgrenzungsposten. Deferred items. 18.391,9 8.469,5<br />

Latente Steuerverbindlichkeiten. Deferred tax. 5.955,1 3.978,7<br />

Sonstige Verbindlichkeiten. Other liabilities.<br />

Davon CDS bilanziert als Finanzgarantien.<br />

Of which CDS entered as financial guarantees.<br />

85.408,2<br />

57.884,3<br />

16.118,2<br />

0,0<br />

Insgesamt. Total. 2.534.847,5 2.209.897,8<br />

Die passive Rechnungsabgrenzung beinhaltet im Wesentlichen<br />

Agiobeträge aus emittierten Schuldverschreibungen<br />

sowie über die Laufzeit abzugrenzende Upfront-Fees.<br />

Deferred items mainly contain premiums from long-term<br />

loans and bonds as well as deferred upfront fees.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 133<br />

37. NACHRANGKAPITAL.<br />

APITAL.<br />

37. SUBORDINATED<br />

CAPITAL.<br />

Davon börsenotiert<br />

Of which listed<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Nachrangige Verbindlichkeiten. Subordinated liabilities. 230.833,6 118.758,2 206.844,5 96.182,3<br />

Ergänzungskapital. Supplementary capital. 206.382,2 192.300,9 65.600,3 40.967,0<br />

Insgesamt. Total. 437.215,8 311.059,1 272.444,8 137.149,3<br />

Die nachrangigen Verbindlichkeiten gliedern sich wie folgt:<br />

The breakdown of subordinated capital is as follows:<br />

Emittent /Art<br />

Issuer / type<br />

Zinssatz<br />

Interest rate<br />

Währung<br />

Currency<br />

Nennwert<br />

Nominal value<br />

Emittent /Art<br />

Issuer / type<br />

in %<br />

in 1.000<br />

in EUR 1.000<br />

Nachrangige Anleihe 1997-2012 6,250 EUR 4.360,4 4.578,4<br />

Nachrangige Anleihe 1998-2013 5,500 EUR 10.900,9 11.821,5<br />

Nachrangige Anleihe 2001-2018 6,080 EUR 19.500,0 20.691,2<br />

Nachrangige Anleihe 2002-2022 6,460 EUR 5.000,0 5.552,9<br />

Nachrangige Anleihe 2004-2024 5,000 EUR 20.000,0 20.851,4<br />

Nachrangige Anleihe 2004-2024 5,430 EUR 20.000,0 21.349,0<br />

Nachrangige Anleihe <strong>2006</strong>-2016 3,989 EUR 30.000,0 30.036,6<br />

Nachrangige Anleihe <strong>2006</strong>-2021 0,000 EUR 5.000,0 2.640,1<br />

Nachrangige Anleihe <strong>2006</strong>-2021 5,400 EUR 5.000,0 2.818,2<br />

Nachrangige Anleihe <strong>2006</strong>-2030 4,440 EUR 35.000,0 33.959,7<br />

Nachrangige Anleihe KIB 2005-2025 3,840 EUR 10.000,0 9.020,6<br />

Nachrangige Anleihe KIB 2005-2035 4,270 EUR 10.000,0 9.520,6<br />

Nachrangige Anleihe KIB <strong>2006</strong>-2011 7,125 USD 50.000,0 48.865,4<br />

Nachrangige Anleihe KIB <strong>2006</strong>-2025 4,010 EUR 10.000,0 9.128,1<br />

Ergänzungskapitalanleihe 1996-2008 7,188 EUR 10.900,9 11.536,4<br />

Ergänzungskapitalanleihe 1998-2011 5,188 EUR 10.900,9 11.363,6<br />

Ergänzungskapitalanleihe 1999-2012 5,875 EUR 7.500,0 7.550,7<br />

Ergänzungskapitalanleihe <strong>2006</strong>-2021 4,126 EUR 25.000,0 25.192,0<br />

Ergänzungskapitalanleihe KIB 2005-2015 4,204 EUR 10.000,0 9.920,4<br />

Limited Recourse Perpetual Capital Notes 4,068 EUR 80.000,0 71.212,4<br />

Upper Tier II Loan 2002-2032 5,000 JPY 5.000.000,0 32.308,3<br />

Upper Tier II Loan 2004-2034 3,850 JPY 5.000.000,0 37.298,4<br />

Insgesamt. Total. 437.215,8<br />

Die Aufwendungen für sämtliche nachrangige Verbindlichkeiten<br />

betrugen im Geschäftsjahr TEUR 15.479,6 (2005:<br />

TEUR 17.518,7). Ansprüche von Gläubigern auf Rückzah-<br />

Expenses related to all subordinated liabilities in the financial<br />

year amounted to TEUR 15,479.6 (2005: TEUR 17,518.7).<br />

Claims of creditors to the repayment of these liabilities are


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

134<br />

lung dieser Verbindlichkeiten sind gegenüber anderen Gläubigern<br />

nachrangig <strong>und</strong> dürfen im Falle des Konkurses oder<br />

der Liquidation erst nach Befriedigung aller nicht nachrangigen<br />

Gläubiger zurückgezahlt werden.<br />

subordinated in relation to other creditors and, in the event<br />

of bankruptcy or liquidation, may be paid back only after all<br />

non-subordinated creditors have been satisfied.<br />

38. EIGENKAPITAL.<br />

Das Gr<strong>und</strong>kapital von EUR 18.530.850,00 ist in 255.000<br />

Stückaktien eingeteilt. Die Aktien lauten auf Inhaber. In der<br />

am 27.09.2005 abgehaltenen 16. außerordentlichen Hauptversammlung<br />

wurde dem Vorstand die Ermächtigung erteilt,<br />

mit Zustimmung des Aufsichtsrates das Gr<strong>und</strong>kapital bis<br />

26.09.2010 durch Ausgabe neuer Aktien einmalig oder<br />

mehrmalig um insgesamt höchstens EUR 8.175.375,00 zu<br />

erhöhen (genehmigtes Kapital).<br />

In der Aufsichtsratssitzung vom 29.11.2005 genehmigte der<br />

Aufsichtsrat die vom Vorstand vorgeschlagene Ausnutzung<br />

des genehmigten Kapitals in Höhe von EUR 2.180.100,00.<br />

Das Gr<strong>und</strong>kapital der Gesellschaft wurde somit mit<br />

04.01.<strong>2006</strong> auf Gr<strong>und</strong>lage dieses Beschlusses um diesen<br />

Betrag auf EUR 18.530.850,00 durch Ausgabe von 30.000<br />

neue auf Inhaber lautende Stückaktien zum Ausgabekurs<br />

vom EUR 2.620,00 (zum Vergleich: Ausgabekurs bei Kapitalerhöhung<br />

05.01.2004: EUR 1.473,68) erhöht. Zum<br />

31.12.<strong>2006</strong> <strong>und</strong> während des Geschäftsjahres befanden<br />

sich keine eigenen Aktien im Bestand der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

In der 16. außerordentlichen Hauptversammlung vom<br />

27.09.2005 <strong>und</strong> der 17. außerordentlichen Hauptversammlung<br />

vom 03.05.<strong>2006</strong> wurde der Vorstand zur Begebung<br />

von Partizipationskapital im Sinne des § 23 Abs. 4 BWG in<br />

Höhe von insgesamt EUR 150.000.000,00 ermächtigt. Auf<br />

Basis dieser Beschlüsse wurden am 05.05.<strong>2006</strong> 3.000 Partizipationsscheine<br />

mit einem Nominalwert von je EUR 50.000,00<br />

begeben. Die Entwicklung <strong>und</strong> Zusammensetzung des Eigenkapitals<br />

ist unter Punkt III (Eigenkapitalveränderungsrechnung)<br />

dargestellt. Die konsolidierten anrechenbaren Eigenmittel<br />

gemäß österreichischem Bankwesengesetz (§ 24<br />

BWG) betragen zum 31.12.<strong>2006</strong> TEUR 883.163,2 (31.12.2005:<br />

38. EQUITY.<br />

The share capital of EUR 18,530,850.00 is divided into<br />

255,000 no par value shares issued to bearer. At the 16th<br />

extraordinary general meeting on 27-09-2005, the Executive<br />

Board was authorised to increase the share capital by 26-09-<br />

2010 through the issue of new shares in one or several<br />

tranches by a maximum of EUR 8,175,375.00 (authorised<br />

capital), subject to the approval of the Supervisory Board.<br />

At its meeting on 29-11-2005, the Supervisory Board approved<br />

the utilisation of the authorised capital in the<br />

amount of EUR 2,180,100.00, as proposed by the Executive<br />

Board. On the basis of that decision, the share capital of the<br />

company was therefore increased by EUR 2,180,100.00 to<br />

EUR 18,530,850.00 through the issue of 30,000 new no<br />

par value bearer shares at an issue price of EUR 2,620.00 on<br />

04-01-<strong>2006</strong> (for comparison: issue price at last increase of<br />

share capital on 05-01-2004: EUR 1,473.68). As of 31-12-<br />

<strong>2006</strong> and during the business year no own shares were held<br />

in the <strong>Kommunalkredit</strong> portfolio. At the 16th extraordinary<br />

general meeting on 27-09-2005 and the 17th extraordinary<br />

general meeting on 03-05-<strong>2006</strong> the Executive Board was<br />

authorised to issue participation capital, pursuant to § 23.4<br />

of the <strong>Austria</strong>n Banking Act, in the amount of EUR<br />

150,000,000.00. On the basis of these decisions, 3,000 participation<br />

certificates with a nominal value of EUR 50,000.00<br />

each were issued on 05-05-<strong>2006</strong>. The development and<br />

composition of equity is shown <strong>und</strong>er III (Statement of<br />

Changes in Equity). The consolidated own f<strong>und</strong>s to be taken<br />

into account pursuant to the <strong>Austria</strong>n Banking Act (§ 24)<br />

amounted to TEUR 883,163.2 as of 31-12-<strong>2006</strong> (31-12-2005:<br />

TEUR 487,850.7). The consolidated assessment basis was


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 135<br />

TEUR 487.850,7). Die konsolidierte Bemessungsgr<strong>und</strong>lage<br />

(Bankbuch <strong>und</strong> Handelsbuch) betrug TEUR 6.712.399,7<br />

(31.12.2005: TEUR 3.855.652,1). Daraus errechnet sich eine<br />

konsolidierte Eigenmittelquote von 13,2 % gegenüber<br />

12,7 % im Jahr 2005. Die konsolidierte Kernkapitalquote<br />

liegt bei 9,5 % gegenüber 8,3 %. Die nach österreichischem<br />

Bankwesengesetz ermittelten Eigenmittel der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

zeigen folgende Zusammensetzung <strong>und</strong> Entwicklung:<br />

TEUR 6,712,399.7 (31-12-2005: TEUR 3,855,652.1). This<br />

corresponds to a consolidated total capital ratio of 13.2%,<br />

as compared with 12.7% in 2005. The consolidated Tier 1<br />

capital ratio amounts to 9.5% as compared with 8.3%. The<br />

composition and development of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group’s own f<strong>und</strong>s calculated according to the <strong>Austria</strong>n<br />

Banking Act are shown in the following table:<br />

in EUR 1.000<br />

Bankbuch<br />

Investment book<br />

Anteil<br />

Proportion<br />

Vergleich 2005<br />

Compared to 2005<br />

Bemessungsgr<strong>und</strong>lage gem. § 22 Abs. 2 BWG.<br />

Assessment base pursuant to § 22 (2)<br />

<strong>Austria</strong>n Banking Act<br />

Risikogewichtete Aktiva. Risk-weighted assets. 5.549.769,7 83,1 % 3.205.437,1<br />

Risiko- <strong>und</strong> vertragspartnergewichtete außerbilanzmäßige Geschäfte.<br />

Risk- and counterparty-weighted off-balance sheet transactions. 979.959,0 14,7 % 490.174,9<br />

Besondere außerbilanzmäßige Finanzgeschäfte.<br />

Special off-balance sheet transactions. 148.786,8 2,2 % 134.590,1<br />

Insgesamt. Total. 6.678.515,5 100,0% 3.830.202,1<br />

Eigenmittelerfordernisse. Own f<strong>und</strong>s requirement.<br />

Bankbuch.* Investment book.* 534.281,2 306.416,2<br />

Handelsbuch.** Trading book.** 2.514,0 1.903,0<br />

Währungsrisiko.** Currency risk.** 194,0 133,0<br />

Insgesamt. Total. 536.989,2 308.452,2<br />

Eigenmittel Ist. Actual own f<strong>und</strong>s.<br />

Kernkapital. Core capital. 637.395,3 321.636,2<br />

Ergänzende Eigenmittel. Supplementary capital. 300.383,9 211.870,6<br />

Buchwert der Beteiligungen<br />

(bei einem Anteilsbesitz von mehr als 10 %).<br />

Carrying amount of holdings<br />

(holdings of more than 10 %). - 55.488,0 - 45.656,0<br />

Anrechenbare Eigenmittel. Own f<strong>und</strong>s (Tier 1, Tier 2). 882.291,2 487.850,7<br />

Tier 3 (anrechenbar). Tier 3 (to be taken into account). 872,0 0,0<br />

Summe Eigenmittel.<br />

Total own f<strong>und</strong>s to be taken into account. 883.163,2 487.850,7<br />

Freie Eigenmittel. Free own f<strong>und</strong>s. 346.174,0 179.398,6<br />

* 8 % der Bemessungsgr<strong>und</strong>lage. 8 % of the assessment base.<br />

** Nach Kapitaladäquanzbestimmungen Standardverfahren.<br />

According to capital adequacy regulation, standard procedure.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

136<br />

ANGABEN ZUR GEWINN- UND VERLUST-<br />

RECHNUNG DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE INCOME STATEMENT OF THE<br />

KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />

39. ZINSÜBERSCHUSS.<br />

39. NET INTEREST INCOME.<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />

2.077.538,1 1.454.571,8<br />

Interest and similar income.<br />

Kreditgeschäft <strong>und</strong> Geldmarkt.<br />

Lending business and money market. 1.561.104,4 1.109.174,2<br />

Festverzinsliche Wertpapiere. Fixed-income securities. 500.588,7 333.941,4<br />

Beteiligungen an verb<strong>und</strong>enen Unternehmen.<br />

Investments in affiliated companies. 58,9 110,8<br />

Beteiligungen an assoziierten Unternehmen.<br />

Investments in associates. 5.637,0 2.246,6<br />

Leasinggeschäft. Leasing. 4.483,3 4.255,2<br />

Aktien <strong>und</strong> andere nicht festverzinsliche Wertpapiere.<br />

Shares and other variable-yield securities. 5.665,9 4.843,5<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen. Interest and similar expenses. - 2.002.158,8 - 1.401.647,0<br />

Einlagen. Deposits. - 1.398.919,4 - 969.271,7<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. - 587.759,8 - 414.856,5<br />

Nachrangkapital. Subordinated capital. - 15.479,6 - 17.518,7<br />

Zinsüberschuss. Net interest income. 75.379,4 52.924,8<br />

In der Position Beteiligungen an assoziierten Unternehmen<br />

sind wie im Vorjahr keine Firmenwertabschreibungen enthalten.<br />

No depreciation of goodwill has been effected in <strong>2006</strong> <strong>und</strong>er<br />

Investments in associates.<br />

40. KREDITRISIKOERGEBNIS.<br />

40. NET CREDIT RISK PROVISIONS.<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Zuführung zu Risikovorsorgen. Allocation to risk provisions. - 2.730,4 - 2.879,4<br />

Auflösung von Risikovorsorgen. Release of risk provisions. 1.434,2 1.635,8<br />

Insgesamt. Total. - 1.296,2 - 1.243,6<br />

In der Auflösung von Risikovorsorgen sind TEUR 69,6 betreffend<br />

die Auflösung von Rückstellungen für die drohende<br />

Inanspruchnahme aus Haftungen enthalten.<br />

Release of risk provisions contains TEUR 69.6 for the release<br />

of provisions for the pending enforcement of guarantees.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 137<br />

41. PROVISIONSERGEBNIS.<br />

41. NET FEE AND COMMISSION INCOME.<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Abwicklung der Förderungen. Management of environmental support schemes. 8.170,5 7.427,7<br />

Kreditgeschäft. Lending business. 5.122,6 4.548,7<br />

Sonstiges Dienstleistungsgeschäft. Other services business. 1.717,5 1.218,2<br />

Zahlungsverkehr. Payment transactions. 21,9 - 195,0<br />

Wertpapiergeschäft. Securities business. - 857,3 - 86,3<br />

Insgesamt. Total. 14.175,0 12.913,4<br />

Bei der Abwicklung der Förderungen handelt es sich um<br />

Dienstleistungen, welche die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe im<br />

Wesentlichen im Auftrag der Republik Österreich erbringt.<br />

Das Provisionsergebnis aus dem Kreditgeschäft beinhaltet<br />

Provisionserträge in Höhe von TEUR 7.852,1 (2005: TEUR<br />

6.553,4). Diesen stehen Provisionsaufwendungen in Höhe<br />

von TEUR 2.729,6 (2005: TEUR 2.004,6) gegenüber.<br />

Das Provisionsergebnis aus sonstigem Dienstleistungsgeschäft<br />

beinhaltet großteils Erlöse aus diversen in- <strong>und</strong> ausländischen<br />

Projekten.<br />

Im Provisionsergebnis aus dem Wertpapiergeschäft sind Provisionserträge<br />

von TEUR 2.611,9 (2005: TEUR 1.948,9) <strong>und</strong><br />

Provisionsaufwendungen von TEUR 3.469,2 (2005: TEUR<br />

2.035,2) enthalten.<br />

Management services for support schemes are rendered by<br />

the <strong>Kommunalkredit</strong> Group mainly on behalf of the Republic<br />

of <strong>Austria</strong>. The Lending business generated a fee and<br />

commission income of TEUR 7,852.1 (2005: TEUR 6,553.4)<br />

and expenses of TEUR 2,729.6 (2005: TEUR 2,004.6).<br />

The fee and commission income consists mainly of income<br />

from different domestic and foreign projects.<br />

Net fee and commission income from securities business includes<br />

income of TEUR 2,611.9 (2005: TEUR 1,948.9) and<br />

fee and commission expenses of TEUR 3,469.2 (2005: TEUR<br />

2,035.2).<br />

42. HANDELSERGEBNIS.<br />

42. TRADING RESULT.<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Devisenhandel. Currency trading. 1.311,5 1.499,8<br />

Wertpapierhandel. Securities trading. - 1.553,9 1.966,2<br />

Zinsderivate. Interest-rate derivatives. 1.946,7 - 1.613,6<br />

Insgesamt. Total. 1.704,2 1.852,3<br />

Das Handelsergebnis beinhaltet Ergebnisse aus der Veräußerung<br />

<strong>und</strong> Bewertung von Handelsbeständen, Zinserträge<br />

des Handelsbestandes sowie Refinanzierungsaufwendungen<br />

für den Handelsbestand. Die Bewertung des Handelsbestandes<br />

erfolgt auf der Basis des Fair Value.<br />

The Trading result contains net results from the disposal and<br />

valuation of items in the trading portfolio, interest earnings<br />

in the trading portfolio as well as refinancing expenses for<br />

the trading portfolio. The trading portfolio is assessed on a<br />

fair-value basis.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

138<br />

43. ERFOLG AUS FINANZINVESTITIONEN.<br />

43. NET INCOME FROM INVESTMENTS.<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Ergebnis aus der Veräußerung von Wertpapieren.<br />

Profit/loss from the disposal of securities. 7.810,3 4.764,4<br />

Ergebnis aus Fair-Value-Option. Profit/loss from fair-value option. 7.826,4 8.897,9<br />

Cashout CDS. Cashout CDS. 635,2 0,0<br />

Ergebnis aus Beteiligungsveräußerung. Profit/loss from the disposal of holdings. 341,5 165,7<br />

Ergebnis aus Hedge Accounting. Profit/loss from hedge accounting. 984,3 991,4<br />

Insgesamt. Total. 17.597,7 14.819,4<br />

Im Ergebnis aus der Veräußerung von Wertpapieren sind<br />

TEUR 6.430,2 betreffend die Veräußerung von Held-to-Maturity-Papieren<br />

sowie TEUR 1.380,1 betreffend Availablefor-sale-Papieren<br />

enthalten. Die Veräußerung von Wertpapieren<br />

des Anlagevermögens erfolgte in Übereinstimmung<br />

mit IAS 39.83.<br />

Erträge <strong>und</strong> Aufwendungen aus der Bewertung <strong>und</strong> Veräußerung<br />

von Finanzanlagen, die dem Fair-Value-Bestand gewidmet<br />

wurden, werden seit dem Geschäftsjahr <strong>2006</strong> in<br />

dieser Position ausgewiesen. Die entsprechenden Vorjahreswerte<br />

wurden aus dem Sonstigen betrieblichen Erfolg umgegliedert.<br />

Die Ergebnisauswirkung aus Fair Value gewidmeten<br />

Darlehen <strong>und</strong> Wertpapieren beträgt im Geschäftsjahr<br />

<strong>2006</strong> TEUR - 178.995,4 bzw. TEUR - 40.754,9 (2005: TEUR<br />

125.416,8 bzw. TEUR 122.049,3). Dem gegenüber steht die<br />

Bewertung der Derivate in Höhe von TEUR 227.576,6 (2005:<br />

TEUR - 238.568,2).<br />

Aus dem Verkauf von 10 % der <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />

GmbH wurde ein Ertrag von TEUR 341,5 erzielt.<br />

Das Ergebnis aus Hedge-Accounting resultiert aus der Veränderung<br />

der Marktwerte von Derivaten, die zur Absicherung<br />

des Marktwertes von Bilanzpositionen des Bankbuches<br />

abgeschlossen wurden (Fair-Value-Hedges), sowie der Veränderung<br />

der Marktwerte der abzusichernden Bilanzwerte<br />

(Hedge-Accounting nach IAS 39).<br />

The profit/loss from the disposal of securities consists of<br />

TEUR 6,430.2 concerning the disposal of held-to-maturity<br />

investments and TEUR 1,380.1 concerning the disposal of<br />

available-for-sale investments. The disposal of held-to-maturity<br />

investments occurred in accordance with IAS 39.83.<br />

Income and expenses from the valuation and realisation of<br />

investments designated as at fair value through profit or<br />

loss, which are included <strong>und</strong>er Financial investments, have<br />

been shown in this position since <strong>2006</strong>. The corresponding<br />

figures of the previous year have been reclassified from<br />

Other operating results to Net income from investments.<br />

The effect on the <strong>2006</strong> Income Statement of loans and securities<br />

designated as at fair value through profit or loss amounts<br />

to TEUR -178,995.4 and TEUR -40,754.9 respectively (2005:<br />

TEUR 125,416.8 and TEUR 122,049.3). The derivatives are<br />

valued at TEUR 227,576.6 (2005: TEUR -238,568.2).<br />

Proceeds from the sale of 10% of <strong>Kommunalkredit</strong> Public<br />

Consulting GmbH totalled TEUR 341.5.<br />

The profit/loss from hedge accounting results from a change<br />

in market value of derivatives concluded to hedge-balancesheet<br />

items of the investment book (fair-value hedges) as<br />

well as the change in the market values of the hedged book<br />

value (hedge accounting according to IAS 39).


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 139<br />

44. VERWALTUNGSAUFWAND.<br />

44. GENERAL ADMINISTRATIVE EXPENSES.<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Personalaufwand vor Weiterverrechnungen. Personnel expenses before re-invoicing.<br />

Gehälter. Salaries. - 17.079,5 - 14.035,0<br />

Soziale Abgaben. Compulsory social security contributions. - 3.701,0 - 2.942,7<br />

Aufwendungen für Altersvorsorge <strong>und</strong> Sozialkapital.<br />

Expenses for retirement and employee benefits. - 2.989,2 - 2.582,2<br />

Weiterverrechneter Personalaufwand. Re-invoiced personnel expenses. 3.853,0 3.334,9<br />

Summe Personalaufwand. Total personnel expenses. - 19.916,6 - 16.225,0<br />

Sachaufwendungen. Other administrative expenses. - 17.512,7 - 16.297,6<br />

Weiterverrechneter Sachaufwand. Re-invoiced administrative expenses. 3.073,9 2.358,1<br />

Summe Sachaufwand. Total administrative expenses. - 14.438,8 - 13.939,5<br />

Abschreibungen <strong>und</strong> Wertberichtigungen auf: Depreciation and revaluation of:<br />

Immaterielle Vermögensgegenstände. Intangible assets. - 614,5 - 655,8<br />

Sachanlagen. Property and equipment. - 2.045,0 - 1.881,5<br />

Insgesamt. Total. - 37.014,9 - 32.701,9<br />

Der weiterverrechnete Verwaltungsaufwand resultiert aus<br />

Dienstleistungen, die die <strong>Kommunalkredit</strong> für assoziierte<br />

<strong>und</strong> nicht konsolidierte verb<strong>und</strong>ene Unternehmen erbringt.<br />

Die Sachaufwendungen unter Berücksichtigung der Weiterverrechnung<br />

beinhalten folgende Positionen:<br />

General administrative expenses re-invoiced result from<br />

services rendered by <strong>Kommunalkredit</strong> for associates and<br />

non-consolidated affiliated companies.<br />

Other administrative expenses taking into account re-invoicing<br />

include the following positions:<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Werbung. Advertising. - 3.795,1 - 3.529,7<br />

Raumaufwand. Occupancy costs. - 1.650,7 - 1.341,9<br />

Datenverarbeitung. Costs of IT. - 2.264,7 - 1.466,8<br />

Rechts- <strong>und</strong> Beratungsaufwand. Legal and consulting expenses. - 2.783,1 - 1.604,6<br />

Aus- <strong>und</strong> Fortbildung. Education and training. - 1.156,6 - 928,6<br />

Reisekosten. Travel expenses. - 1.072,7 - 769,8<br />

Sonstiger Sachaufwand. Other administrative expenses. - 1.715,9 - 4.298,8<br />

Insgesamt. Total. - 14.438,8 - 13.939,5<br />

45. SONSTIGER BETRIEBLICHER<br />

ERFOLG.<br />

45. OTHER OPERATING RESULTS.<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Sonstige betriebliche Erträge. Other operating earnings. 163,3 869,2<br />

Sonstige Steuern. Other taxes. - 2.492,3 - 93,6<br />

Sonstige betriebliche Aufwendungen. Other operating expenses. - 5,1 - 22,5<br />

Insgesamt. Total. - 2.334,1 753,1


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

140<br />

Die Position Sonstige Steuern beinhaltet die Gesellschaftsteuer<br />

aus der Kapitalerhöhung sowie der Begebung von<br />

Partizipationskapital in Höhe von TEUR 2.286,0.<br />

Die Bewertung von derivativen Finanzinstrumenten, die im<br />

Vorjahr im sonstigen betrieblichen Erfolg enthalten war,<br />

wurde zum Finanzanlageergebnis umgegliedert.<br />

Other taxes comprise capital transfer tax due to the capital<br />

increase and the issue of participation capital in the amount<br />

of TEUR 2,286.0.<br />

The valuation of derivatives, included in Other operating results<br />

last year, was reclassified to position Income from financial<br />

investments.<br />

46. ERTR<strong>AG</strong>STEUERN.<br />

46. TAXES ON INCOME.<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Laufender Steueraufwand. Current tax expense. - 5.770,2 - 5.325,8<br />

Latenter Steueraufwand. Deferred tax expense. - 558,3 - 1.268,7<br />

Insgesamt. Total. - 6.328,5 - 6.594,5<br />

Die tatsächlichen Steuern errechneten sich auf Gr<strong>und</strong>lage<br />

der steuerlichen Ergebnisse des Geschäftsjahres mit den von<br />

den jeweiligen Konzernunternehmen anzuwendenden lokalen<br />

Steuersätzen. Die folgende Überleitungsrechnung stellt<br />

den Zusammenhang zwischen den rechnerischen <strong>und</strong> den<br />

ausgewiesenen Ertragsteuern dar:<br />

The actual taxes are calculated on the basis of the tax results<br />

for the financial year at the local tax rates applicable to<br />

the Group company in question. The following table shows<br />

the relation between the expected and actual taxes on income:<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Jahresüberschuss vor Steuern. Pre-tax profit for the year. 68.211,0 49.317,6<br />

Ausschüttungen an Partizipationskapital. Distribution on participation capital. - 5.375,3 0,0<br />

Steuerbasis. Tax base. 62.835,7 49.317,6<br />

Rechnerischer Ertragsteueraufwand im Geschäftsjahr zum inländischen<br />

Ertragsteuersatz (25%).<br />

Income tax expense expected for the financial year at the statutory<br />

tax rate (25%). 15.708,9 12.329,4<br />

Auswirkungen abweichender Steuersätze. Effects of different tax rates. - 4.378,8 - 2.894,3<br />

Steuerminderung aufgr<strong>und</strong> von steuerbefreiten<br />

Beteiligungserträgen.<br />

Tax reductions due to tax-exempt income from<br />

investments. - 2.006,3 - 758,0<br />

Steuerminderung aufgr<strong>und</strong> sonstiger steuerbefreiter Erträge.<br />

Tax reductions due to other tax-exempt income. - 3.019,6 - 2.146,0<br />

Steuermehrung aufgr<strong>und</strong> nichtabzugsfähiger Aufwendungen.<br />

Tax increases due to non-deductible expenses. 43,8 52,3<br />

Aperiodischer Steueraufwand/-ertrag.<br />

Tax expense/income not attributable to the reporting period. - 30,7 21,5<br />

Sonstige. Others. 11,1 - 10,4<br />

Ausgewiesene Ertragsteuern.<br />

Reported taxes on income. 6.328,5 6.594,5


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 141<br />

47. GEWINNVERWENDUNG.<br />

Der Vorstand wird der Hauptversammlung am 09.05.2007<br />

vorschlagen, vom Bilanzgewinn <strong>2006</strong> des Einzelabschlusses<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> in Höhe von EUR<br />

6.117.764,71 einen Betrag von EUR 6.114.900,00 auszuschütten<br />

<strong>und</strong> den Restbetrag von EUR 2.864,71 auf neue<br />

Rechnung vorzutragen. Die Ausschüttung entspricht somit<br />

einer Dividende in Höhe von EUR 13,81 <strong>und</strong> einem Bonus<br />

von EUR 10,17 je Aktie bzw. einer Dividende von 19%<br />

+ 14 % Bonus bezogen auf das fiktive Nominalkapital je<br />

Stück zum 31.12.<strong>2006</strong>.<br />

47. APPROPRIATION OF THE PROFIT.<br />

The Executive Board will propose to the Annual General<br />

Meeting on 09-05-2007 that the Net profit for the year<br />

<strong>2006</strong> shown in the Financial Statements for <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>, amounting to EUR 6,117,764.71, be used<br />

to pay a dividend of EUR 13.81 and a bonus of EUR 10.17<br />

per share. The total profit distributed is EUR 6,114,900.00,<br />

which corresponds to a dividend of 19% + 14% bonus on<br />

the dividend-bearing share capital as of 31-12-<strong>2006</strong>. The<br />

remainder of EUR 2.864,71 will be carried forward.<br />

48. GEWINN JE AKTIE.<br />

Die gemäß IAS 33 errechnete Kennziffer „Gewinn je Aktie“<br />

errechnet sich durch Division des Konzernjahresüberschusses<br />

durch die Anzahl an in Umlauf befindlichen Aktien:<br />

48. EARNINGS PER SHARE.<br />

According to IAS 33, earnings per share are calculated by<br />

dividing the Group profit for the year by the number of<br />

shares outstanding:<br />

<strong>2006</strong> 2005<br />

Konzernjahresüberschuss in EUR.<br />

Group profit for the year in EUR. 56.471.660,1 42.723.118,2<br />

Durchschnittliche Anzahl ausgegebener Stückaktien.<br />

Average number of no par value shares issued. 255.000,0 225.000,0<br />

Gewinn je Aktie in EUR.<br />

Earnings per share in EUR. 221,46 189,88<br />

Zum 31.12.<strong>2006</strong> waren ebenso wie im Vorjahr keine ausübbaren<br />

Wandel- oder Optionsrechte im Umlauf. Der unverwässerte<br />

(bereinigte) Gewinn je Aktie entspricht somit den<br />

angeführten Werten.<br />

As in the previous year, no exercisable conversion and option<br />

rights were in circulation as of 31-12-<strong>2006</strong>. The <strong>und</strong>iluted<br />

earnings per share show no deviation from the above<br />

figures.<br />

SONSTIGE ANGABEN.<br />

OTHER INFORMATION.<br />

49. ANGABEN<br />

ZUR GELDFLUSSRECHNUNG.<br />

Die Geldflussrechnung (siehe Punkt IV) zeigt den Stand <strong>und</strong><br />

die Entwicklung der Zahlungsmittel der <strong>Kommunalkredit</strong>-<br />

49. NOTES TO THE CASH FLOW STATEMENT.<br />

The Cash Flow Statement (see IV) shows the status and development<br />

of cash flows of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group. The


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

142<br />

Gruppe. Der ausgewiesene Zahlungsmittelbestand umfasst<br />

in enger Abgrenzung den Kassenbestand <strong>und</strong> die Guthaben<br />

bei Zentralnotenbanken.<br />

cash holdings recorded include cash in hand and balances<br />

with central banks, strictly interpreted.<br />

50. SEGMENTBERICHTERSTATTUNG.<br />

Die Geschäftsaktivitäten werden überwiegend im Bereich<br />

der kommunalen Finanzierung entfaltet. Eine Aufteilung der<br />

Ergebnisrechnung <strong>und</strong> der Aktiva <strong>und</strong> Passiva nach Geschäftsbereichen<br />

erscheint daher nicht sinnvoll. Ziel der Segmentberichterstattung<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ist daher<br />

primär die Darstellung der Ergebniskomponenten <strong>und</strong> der<br />

Aktiva der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe nach Regionen, da die<br />

Refinanzierung für sämtliche Segmente gemeinsam erfolgt.<br />

Die Aufteilung in die verschiedenen Segmente basiert auf<br />

unterschiedlichen Ansätzen. Die Aktiva werden – wie die<br />

Zinserträge aus Wertpapieren, Darlehen <strong>und</strong> Geldhandelsgeschäften<br />

– auf Einzelgeschäftsebene nach den jeweiligen<br />

Ländern der Vertragspartner aufgeteilt. Demgegenüber erfolgt<br />

die Aufteilung der Zinserträge aus Derivaten sowie der<br />

Zinsaufwendungen nach währungsgewichteten Durchschnittsbeständen.<br />

Die Aufteilung des Kreditrisikoergebnisses, des Provisionsertrags<br />

<strong>und</strong> des Sonstigen betrieblichen Erfolgs basiert auf<br />

Einzelgeschäftsebene nach dem jeweiligen Partnerland. Die<br />

übrigen Posten werden nach den jeweils relevanten Durchschnittsbeständen<br />

zugeordnet.<br />

Innerhalb der Segmentberichterstattung wird zwischen folgenden<br />

Regionen unterschieden:<br />

Österreich<br />

Europa<br />

Übrige Welt<br />

50. SEGMENT REPORTING.<br />

The business activities are focused on the provision of finance<br />

for the public sector. Therefore, a breakdown of the<br />

net results and of assets and liabilities by fields of business<br />

does not make sense. The primary purpose of segment<br />

reporting by the <strong>Kommunalkredit</strong> Group is to present the<br />

components of net results and assets by regions. Given the<br />

fact that refinancing is raised for all segments together, a<br />

breakdown of liabilities would not be logical.<br />

The division into segments is based on different approaches.<br />

Assets – like interest income from securities, loans and<br />

money trading transactions – are broken down by the<br />

countries of the counterparties on a single-transaction basis,<br />

whereas interest income from derivatives and interest<br />

expenditure are broken down by currency-weighted average<br />

portfolios.<br />

The breakdown of credit risk results, commission income<br />

and other operating income is made by partner countries<br />

on a single-transaction basis. All other items are allocated<br />

on the basis of the relevant average portfolios.<br />

Within the framework of segment reporting, the following<br />

regions are differentiated.<br />

<strong>Austria</strong><br />

Europe<br />

Rest of the World


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 143<br />

ERGEBNISDARSTELLUNG NACH SEGMENTEN <strong>2006</strong>. DISCLOSURE OF RESULTS BY SEGMENTS <strong>2006</strong>.<br />

in EUR 1.000<br />

Österreich<br />

<strong>Austria</strong><br />

Europa<br />

Europe<br />

Übrige Welt<br />

Rest of the world<br />

Summe<br />

Total<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />

Interest and similar income. 600.942,0 1.083.379,4 393.216,8 2.077.538,1<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen.<br />

Interest and similar expenses. - 576.240,1 - 1.050.120,9 - 375.797,8 - 2.002.158,8<br />

Zinsüberschuss.<br />

Net interest income. 24.701,9 33.258,5 17.419,0 75.379,4<br />

Kreditrisikoergebnis. Net credit risk provisions. 249,8 - 1.545,9 0,0 - 1.296,2<br />

Provisionserträge.<br />

Fee and commission income. 11.764,1 6.984,6 1.706,6 20.455,3<br />

Provisionsaufwendungen.<br />

Fee and commission expenses. - 2.022,4 - 3.531,2 - 726,8 - 6.280,3<br />

Provisionsergebnis.<br />

Net fee and commission income. 9.741,8 3.453,4 979,8 14.175,0<br />

Handelsergebnis. Trading result. 1.321,6 432,3 - 49,7 1.704,2<br />

Erfolg aus Finanzinvestitionen.<br />

Net income from investments. 645,3 13.507,0 3.445,3 17.597,7<br />

Verwaltungsaufwand.<br />

General administrative expenses. - 17.613,2 - 15.715,4 - 3.686,3 - 37.014,9<br />

Sonstiger betrieblicher Erfolg.<br />

Other operating results. - 625,0 - 1.507,6 - 201,5 - 2.334,1<br />

Jahresüberschuss vor Steuern.<br />

Pre-tax profit for the year. 18.422,1 31.882,2 17.906,6 68.211,0<br />

Ertragsteuern. Taxes on income. - 2.223,0 - 2.433,7 - 1.671,7 - 6.328,5<br />

Jahresüberschuss nach Steuern.<br />

After-tax profit for the year. 16.199,1 29.448,5 16.234,9 61.882,5<br />

Ausschüttungen an Partizipationskapital.<br />

Distributions on participation capital. - 1.701,3 - 3.071,1 - 603,0 - 5.375,3<br />

Fremdanteile am Jahresüberschuss.<br />

Minority interest. - 11,2 - 20,3 - 4,0 - 35,5<br />

Konzernjahresüberschuss.<br />

Group profit for the year. 14.486,6 26.357,2 15.627,9 56.471,7<br />

Durchschnittliche risikogewichtete Aktiva.<br />

Average risk-weighted assets. 505.512,3 2.980.232,4 1.798.281,2 5.284.025,9<br />

Durchschn. zugeordnetes Eigenkapital exkl. Partizipationskapital.<br />

Average equity excl. participation capital. 31.738,2 189.755,3 109.005,2 330.498,7<br />

Return on risk-weighted Assets. 2,9 % 0,9 % 0,9 % 1,1 %<br />

RoE (nach Steuern / after tax). 45,6 % 13,9 % 14,3 % 17,1 %<br />

Cost-Income-Ratio. Cost-income ratio. 49,2 % 32,0 % 17,1 % 34,7 %


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

144<br />

ERGEBNISDARSTELLUNG NACH SEGMENTEN 2005 (VERGLEICHSDATEN).<br />

DISCLOSURE OF RESULTS BY SEGMENTS 2005 (COMPARATIVE FIGURES).<br />

in EUR 1.000<br />

Österreich<br />

<strong>Austria</strong><br />

Europa<br />

Europe<br />

Übrige Welt<br />

Rest of the world<br />

Summe<br />

Total<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />

Interest and similar income. 520.160,1 654.087,8 280.323,9 1.454.571,8<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen.<br />

Interest and similar expenses. - 501.749,4 - 631.681,9 - 268.215,8 - 1.401.647,0<br />

Zinsüberschuss.<br />

Net interest income. 18.410,7 22.405,9 12.108,1 52.924,8<br />

Kreditrisikoergebnis.<br />

Net credit risk provisions. 272,4 - 1.516,0 0,0 - 1.243,6<br />

Provisionserträge.<br />

Fee and commission income. 10.559,8 5.221,3 1.456,4 17.237,5<br />

Provisionsaufwendungen.<br />

Fee and commission expenses. - 1.795,9 - 1.964,5 - 563,7 - 4.324,1<br />

Provisionsergebnis.<br />

Net fee and commission income. 8.764,0 3.256,7 892,7 12.913,4<br />

Handelsergebnis.<br />

Trading result. 1.444,3 318,3 89,8 1.852,3<br />

Erfolg aus Finanzinvestitionen.<br />

Net income from investments. 2.159,2 10.191,8 2.468,5 14.819,4<br />

Verwaltungsaufwand.<br />

General administrative expenses. - 18.391,7 - 11.140,8 - 3.169,3 - 32.701,9<br />

Sonstiger betrieblicher Erfolg.<br />

Other operating results. 1.651,3 - 1.059,9 161,7 753,1<br />

Jahresüberschuss vor Steuern.<br />

Pre-tax profit for the year. 14.310,1 22.455,9 12.551,4 49.317,6<br />

Ertragsteuern.<br />

Taxes on income. - 2.252,0 - 2.367,3 - 1.975,2 - 6.594,4<br />

Jahresüberschuss nach Steuern.<br />

After-tax profit for the year. 12.058,2 20.088,6 10.576,2 42.723,1<br />

Durchschnittliche risikogewichtete Aktiva.<br />

Average risk-weighted assets. 332.400,9 1.967.224,3 972.689,6 3.272.314,8<br />

Durchschnittliches zugeordnetes Eigenkapital.<br />

Average equity. 24.874,6 147.213,5 72.789,4 244.877,4<br />

Return on risk-weighted Assets. 3,6 % 1,0 % 1,1 % 1,3 %<br />

RoE (nach Steuern / after tax). 48,5 % 13,6 % 14,5 % 17,4 %<br />

Cost-Income-Ratio. Cost-income ratio. 56,7 % 31,7 % 20,2 % 39,3 %


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 145<br />

Die Aufteilung der Aktiva nach Segmenten zeigt <strong>2006</strong> folgendes<br />

Bild:<br />

The breakdown of assets by segments in <strong>2006</strong> is as follows:<br />

in EUR 1.000<br />

Österreich<br />

<strong>Austria</strong><br />

Europa<br />

Europe<br />

Übrige Welt<br />

Rest of the world<br />

Summe<br />

Total<br />

Barreserven. Cash and balances with central banks. 51.089,1 9,2 0,0 51.098,3<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 202.962,1 1.853.273,3 442.638,8 2.498.874,3<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. 5.699.755,3 4.559.115,0 1.713.178,6 11.972.048,9<br />

Risikovorsorge. Risk provisions. - 5.152,1 - 5.414,7 0,0 - 10.566,8<br />

Handelsaktiva. Trading assets. 66.358,8 19.001,1 15.070,5 100.430,4<br />

Finanzanlagen. Financial investments. 791.100,8 6.695.735,5 3.077.014,9 10.563.851,2<br />

Sachanlagen. Property and equipment. 35.162,0 1.056,2 0,0 36.218,2<br />

Sonstige Aktiva. Other assets. 287.706,0 1.232.958,4 128.703,1 1.649.367,6<br />

Insgesamt. Total. 7.128.982,1 14.355.734,0 5.376.605,9 26.861.322,1<br />

Die Aufteilung der Aktiva nach Segmenten zeigte 2005 folgendes<br />

Bild:<br />

The breakdown of assets by segments in 2005 was as follows:<br />

in EUR 1.000<br />

Österreich<br />

<strong>Austria</strong><br />

Europa<br />

Europe<br />

Übrige Welt<br />

Rest of the world<br />

Summe<br />

Total<br />

Barreserven. Cash and balances with central banks. 36.338,8 5,7 0,0 36.344,6<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 141.766,2 1.555.100,0 390.859,5 2.087.725,7<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. 5.354.911,8 3.302.749,2 990.997,3 9.648.658,3<br />

Risikovorsorge. Risk provisions. - 6.107,3 - 2.501,8 0,0 - 8.609,1<br />

Handelsaktiva. Trading assets. 59.326,0 5.689,1 1.496,2 66.511,3<br />

Finanzanlagen. Financial investments. 305.986,9 5.116.098,6 1.995.690,0 7.417.775,6<br />

Sachanlagen. Property and equipment. 25.453,1 5.272,4 0,0 30.725,5<br />

Sonstige Aktiva. Other assets. 896.087,7 193.053,4 306,2 1.089.447,3<br />

Insgesamt. Total. 6.813.763,1 10.175.466,7 3.379.349,2 20.368.579,0<br />

51. RESTLAUFZEITENGLIEDERUNG.<br />

Eine Gliederung der wesentlichen Positionen der Aktiva <strong>und</strong><br />

Passiva nach Restlaufzeiten zum 31.12.<strong>2006</strong> stellt sich wie<br />

folgt dar:<br />

51. BREAKDOWN<br />

BY REMAINING MATURITY.<br />

Breakdown of the significant assets and liabilities by remaining<br />

maturity as of 31-12-<strong>2006</strong>:


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

146<br />

Aktiva. Assets.<br />

in EUR 1.000<br />

Täglich fällig<br />

Repayable on<br />

demand<br />

Bis 3 Monate<br />

Up to 3 months<br />

3 Monate bis<br />

1 Jahr<br />

3 months to<br />

1 year<br />

1 bis 5 Jahre<br />

1 to 5 years<br />

Mehr als<br />

5 Jahre<br />

More than<br />

5 years<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 501.507,2 484.728,6 113.795,3 856.120,3 542.722,9<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. 43.328,7 405.335,3 313.821,9 2.114.366,7 9.095.196,4<br />

Handelsaktiva.<br />

Trading assets. 0,0 2,7 0,0 7.696,6 92.731,1<br />

Wertpapiere – Designated at Fair Value through<br />

Profit or Loss.<br />

Securities – Designated at fair value through<br />

0,0 31.800,7 196.451,0 2.540.445,6 3.631.320,4<br />

profit or loss.<br />

Wertpapiere – Available for Sale.<br />

Securities – Available for sale. 0,0 0,0 38.359,8 270.327,7 456.669,0<br />

Wertpapiere – Held to Maturity.<br />

Securities – Held to maturity. 0,0 12.542,6 57.144,2 389.664,5 773.185,8<br />

Wertpapiere – Micro-Hedges.<br />

Securities – Micro hedges. 0,0 0,0 0,0 174.038,7 1.816.910,3<br />

Passiva. Liabilities.<br />

in EUR 1.000<br />

Täglich fällig<br />

Repayable on<br />

demand<br />

Bis 3 Monate<br />

Up to 3 months<br />

3 Monate bis<br />

1 Jahr<br />

3 months to<br />

1 year<br />

1 bis 5 Jahre<br />

1 to 5 years<br />

Mehr als<br />

5 Jahre<br />

More than<br />

5 years<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. 56.029,6 2.372.640,9 40.389,2 13.185,6 293.214,6<br />

Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />

Amounts owed to customers. 13.111,4 254.195,0 726,7 42.147,5 249.844,3<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />

Securitised liabilities. 0,0 3.454.031,8 3.665.892,4 7.217.523,0 5.638.477,1<br />

Nachrangkapital.<br />

Subordinated capital. 0,0 0,0 0,0 70.100,7 367.115,0<br />

Restlaufzeitengliederung der wesentlichen Positionen der<br />

Aktiva <strong>und</strong> Passiva zum 31.12.2005 (Vergleichszahlen):<br />

Breakdown of the significant assets and liabilities by remaining<br />

maturity as of 31-12-2005 (comparative figures):


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 147<br />

Aktiva. Assets.<br />

in EUR 1.000<br />

Täglich fällig<br />

Repayable on<br />

demand<br />

Bis 3 Monate<br />

Up to 3 months<br />

3 Monate bis<br />

1 Jahr<br />

3 months to<br />

1 year<br />

1 bis 5 Jahre<br />

1 to 5 years<br />

Mehr als<br />

5 Jahre<br />

More than<br />

5 years<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 605.712,1 362.937,2 40.548,8 525.302,2 553.225,4<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. 13.938,3 225.540,6 309.805,7 2.164.390,7 6.934.982,9<br />

Handelsaktiva.<br />

Trading assets. 0,0 621,4 10,0 0,0 65.879,9<br />

Wertpapiere – Designated at Fair Value through<br />

Profit or Loss.<br />

Securities – Designated at fair value through<br />

0,0 122.369,7 108.841,6 1.864.249,7 3.034.259,7<br />

profit or loss.<br />

Wertpapiere – Held to Maturity.<br />

Securities – Held to maturity. 0,0 26.280,8 43.985,1 399.479,5 412.777,3<br />

Wertpapiere – Micro-Hedges.<br />

Securities – Micro hedges. 0,0 21.398,8 0,0 102.716,1 1.062.572,8<br />

Passiva. Liabilities.<br />

in EUR 1.000<br />

Täglich fällig<br />

Repayable on<br />

demand<br />

Bis 3 Monate<br />

Up to 3 months<br />

3 Monate bis<br />

1 Jahr<br />

3 months to<br />

1 year<br />

1 bis 5 Jahre<br />

1 to 5 years<br />

Mehr als<br />

5 Jahre<br />

More than<br />

5 years<br />

Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. 93.579,6 1.521.585,4 6.324,9 120.989,4 795.245,0<br />

Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />

Amounts owed to customers. 73.604,7 201.041,0 53.090,7 36.490,5 438.523,1<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />

Securitised liabilities. 0,0 1.774.325,2 1.322.312,1 5.783.663,2 5.330.211,9<br />

Nachrangkapital.<br />

Subordinated capital. 0,0 4.573,9 0,0 10.900,9 295.584,3<br />

Restlaufzeit ist der Zeitraum zwischen Bilanzstichtag <strong>und</strong><br />

vertraglicher Fälligkeit der Forderung oder Verbindlichkeit,<br />

wobei bei Teilbeträgen die Restlaufzeit für jeden Teilbetrag<br />

angesetzt wird. Zinsabgrenzungen werden der Frist „bis 3<br />

Monate“ zugerechnet.<br />

Remaining maturity is the period between the balance-sheet<br />

date and the date on which the claim or liability becomes<br />

contractually due, and, in the case of partial amounts, is<br />

calculated separately for each part. Deferred interest is accounted<br />

for <strong>und</strong>er the period “up to 3 months”.<br />

52. NACHRANGIGE VERMÖGENSGEGENSTÄNDE.<br />

In den Bilanzaktiva sind folgende nachrangige Vermögensgegenstände<br />

enthalten:<br />

52. SUBORDINATED<br />

ASSETS.<br />

The assets shown on the balance sheet include the following<br />

subordinated assets:


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

148<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. 3.021,7 3.021,7<br />

Finanzanlagen. Financial investments. 0,0 5.214,3<br />

53. ALS SICHERHEITEN ÜBERTR<strong>AG</strong>ENE<br />

VERMÖGENSGEGENSTÄNDE.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> hat für Globaldarlehen <strong>und</strong><br />

sonstige Refinanzierungsmittel der Europäischen Investitionsbank,<br />

Luxemburg, Forderungen in Höhe von TEUR 249.090,6<br />

(31.12.2005: TEUR 325.260,6) als Sicherheit gestellt.<br />

Für zum 31.12.<strong>2006</strong> begebene f<strong>und</strong>ierte Bankschuldverschreibungen<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> im Nominale<br />

von TEUR 5.837.860,8 (31.12.2005: TEUR 4.556.468,2)<br />

wurden Darlehen im Nominale von TEUR 6.311.862,4<br />

(31.12.2005: TEUR 5.988.272,8) <strong>und</strong> Wertpapiere im Nominale<br />

von TEUR 985.582,7 (31.12.2005: TEUR 501.235,8)<br />

einem Deckungsfonds zugeführt, über welchen nur unter Zustimmung<br />

eines Regierungskommissärs verfügt werden kann.<br />

53. ASSETS ASSIGNED AS COLLATERAL.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> has assigned claims amounting to TEUR<br />

249,090.6 (31-12-2005: TEUR 325,260.6) as security for<br />

global loans by the European Investment Bank, Luxembourg.<br />

For the covered bonds issued by <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong><br />

<strong>AG</strong> as of 31-12-<strong>2006</strong> with a nominal value of TEUR<br />

5,837,860.8 (31-12-2005: TEUR 4,556,468.2) loans with a<br />

nominal value of TEUR 6,311,862.4 (31-12-2005: TEUR<br />

5,988,272.8) and securities with a nominal value of TEUR<br />

985,582.7 (31-12-2005: TEUR 501,235.8) have been appropriated<br />

to the reserve f<strong>und</strong> which can only be drawn on<br />

with the approval of a government commissioner.<br />

in EUR 1.000<br />

Bis 1 Jahr<br />

Up to 1 year<br />

Nominalbetrag per 31.12.<strong>2006</strong><br />

Restlaufzeit<br />

1 bis 5 Jahre<br />

Nominal amount as of 31-12-06<br />

Remaining maturity<br />

1 to 5 years<br />

Zinsbezogene Geschäfte. Interest-rate related business. 1.943.657,7 7.773.504,2<br />

OTC-Produkte. OTC products.<br />

Zinsswaps. Interest rate swaps. 1.943.657,7 7.773.504,2<br />

Währungsbezogene Geschäfte. Currency related business. 5.307.734,6 808.941,9<br />

OTC-Produkte. OTC products.<br />

Devisentermingeschäfte. Currency contracts. 5.275.629,6 0,0<br />

Währungsswaps. Currency swaps. 32.105,0 808.941,9<br />

Sonstige Geschäfte. Other business. 539.569,0 2.849.198,0<br />

OTC-Produkte. OTC products.<br />

Optionen. Options. 539.569,0 2.849.198,0<br />

CDS. CDS. 0,0 0,0<br />

Insgesamt. Total. 7.790.961,3 11.431.644,2


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 149<br />

54. EVENTUALVERBINDLICHKEITEN<br />

UND ANDERE<br />

AUSSERBILANZIELLE<br />

VERPFLICHTUNGEN.<br />

54. CONTINGENT LIABILITIESILITIES AND OTHER<br />

OFF-BALANCE-SHEET<br />

LIABILITIES.<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Eventualverbindlichkeiten. Contingent liabilities.<br />

Bürgschaften <strong>und</strong> Haftungen. Guarantees. 7.321.610,4 4.423.218,3<br />

in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Andere Verpflichtungen. Other liabilities.<br />

Kreditrahmen <strong>und</strong> Promessen. Credit lines and advence commitments. 1.151.674,2 866.665,0<br />

Verbindlichkeiten aus Pensionsgeschäften. Liabilities from repurchase agreements. 920.382,6 0,0<br />

Unter den Eventualverbindlichkeiten werden Credit Default<br />

Swaps mit einem Nominale von TEUR 7.067.562,5 (2005:<br />

TEUR 3.745.339,1) ausgewiesen.<br />

Credit default swaps of a nominal value of TEUR 7,067,562.5<br />

(2005: TEUR 3,745,339.1 are shown <strong>und</strong>er Contingent<br />

liabilities.<br />

55. DERIVATIVE FINANZGESCHÄFTE.<br />

Die Strukturdarstellung offener derivativer Finanzgeschäfte<br />

stellt sich wie folgt dar (Tabelle Seiten 148/149):<br />

55. DERIVATIVE FINANCIAL TRANSACTIONS.<br />

The structure of open derivative financial transactions is as<br />

follows (table pages 148/149):<br />

Über 5 Jahre Summe <strong>2006</strong> Marktwerte positiv Marktwerte negativ<br />

Nominalbetrag<br />

Summe 2005<br />

Nominalbetrag<br />

Handelsbestand <strong>2006</strong><br />

Over 5 years Total <strong>2006</strong> Positive fair value Negative fair value<br />

Nominal amount<br />

Total 2005<br />

Nominal amount<br />

Trading portfolio <strong>2006</strong><br />

22.272.641,4 31.989.803,3 739.676,5 - 1.617.769,9 24.294.009,5 398.540,0<br />

22.272.641,4 31.989.803,3 739.676,5 - 1.617.769,9 24.294.009,5 398.540,0<br />

1.487.963,4 7.604.640,0 205.958,4 - 137.484,1 7.079.157,8 0,0<br />

0,0 5.275.629,6 5.557,5 - 42.620,5 5.267.616,4 0,0<br />

1.487.963,4 2.329.010,4 200.400,9 - 94.863,6 1.811.541,5 0,0<br />

7.023.849,9 10.412.617,0 165.213,1 - 166.778,5 23.372.141,6 0,0<br />

6.644.199,2 10.032.966,3 165.166,8 - 166.778,5 23.372.141,6 0,0<br />

379.650,7 379.650,7 46,3 0,0 0,0 0,0<br />

30.784.454,8 50.007.060,3 1.110.848,1 - 1.922.032,5 54.745.308,9 398.540,0


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

150<br />

56. FREMDWÄHRUNGSAKTIVA<br />

UND FREMDWÄHRUNGSPASSIVA.<br />

Fremdwährungen sind Währungen außerhalb des Euro-<br />

Raumes.<br />

56. ASSETS AND LIABILITIESILITIES<br />

IN FOREIGN CURRENCIES.<br />

Foreign currencies are currencies outside the euro area.<br />

in EUR 1.000<br />

Aktiva<br />

Assets<br />

31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Passiva<br />

Liabilities<br />

Aktiva<br />

Assets<br />

Passiva<br />

Liabilities<br />

USD 3.607.538,0 3.608.287,0 3.084.903,8 3.085.192,4<br />

CHF 4.285.559,9 4.280.524,9 2.431.666,0 2.429.546,5<br />

JPY 1.629.247,4 1.629.026,6 1.486.192,8 1.485.681,8<br />

GBP 1.250.303,9 1.252.910,3 324.533,2 323.509,2<br />

Übrige. Others. 826.967,4 826.284,4 544.500,9 548.234,9<br />

Summe Fremdwährungen.<br />

Total foreign currency. 11.599.616,6 11.597.033,2 7.871.796,8 7.872.164,7<br />

EUR 15.261.705,5 15.264.288,9 12.496.782,2 12.496.414,3<br />

Insgesamt. Total. 26.861.322,1 26.861.322,1 20.368.579,0 20.368.579,0<br />

57. MARKTWERTBILANZ.<br />

57. FAIR VALUE BALANCE<br />

SHEET.<br />

AKTIVA. ASSETS.<br />

in EUR 1.000<br />

Bilanzwert<br />

Book value<br />

Bankbuch<br />

Investment book<br />

Fair Value<br />

through P&L<br />

Marktwerte. Fair value.<br />

Available for Sale<br />

Available for sale<br />

Handelsbuch<br />

Trading book<br />

Micro-Hedge<br />

Micro hedge<br />

Marktwert<br />

Fair value<br />

Barreserven. Cash and balances<br />

with central banks. 51.098,3 51.098,3 0,0 0,0 0,0 0,0 51.098,3<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 2.498.874,3 1.926.641,1 336.664,6 0,0 0,0 234.447,9 2.497.753,6<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans<br />

and advances to customers. 11.972.048,9 4.502.364,6 4.045.819,4 22.189,7 0,0 3.497.905,4 12.068.279,0<br />

Risikovorsorge.<br />

Risk provisions. - 10.566,8 - 10.566,8 0,0 0,0 0,0 0,0 - 10.566,8<br />

Handelsaktiva.<br />

Trading assets. 100.430,4 0,0 0,0 0,0 100.430,4 0,0 100.430,4<br />

Finanzanlagen.<br />

Financial investments. 10.563.851,2 1.412.530,7 6.400.017,6 765.356,5 0,0 1.991.058,5 10.568.963,3<br />

Sachanlagen.<br />

Property and equipment. 36.218,2 36.218,2 0,0 0,0 0,0 0,0 36.218,2<br />

Sonstige Aktiva.<br />

Other assets. 1.649.367,6 818.016,6 0,0 0,0 0,0 831.351,0 1.649.367,6<br />

Insgesamt. Total. 26.861.322,1 8.736.302,7 10.782.501,6 787.546,1 100.430,4 6.554.762,8 26.961.543,7


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />

151<br />

PASSIVA. LIABILITIES.<br />

in EUR 1.000<br />

Bilanzwert<br />

Book value<br />

Bankbuch<br />

Investment book<br />

Fair Value<br />

through P&L<br />

Marktwerte. Fair value.<br />

Available for Sale<br />

Available for sale<br />

Handelsbuch<br />

Trading book<br />

Micro-Hedge<br />

Micro hedge<br />

Marktwert<br />

Fair value<br />

Verbindlichkeiten gegenüber<br />

Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. 2.775.459,9 2.749.990,8 0,0 0,0 0,0 20.956,9 2.770.947,7<br />

Verbindlichkeiten gegenüber<br />

K<strong>und</strong>en. Amounts owed to<br />

customers. 560.024,9 197.016,0 0,0 0,0 0,0 360.934,4 557.950,5<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />

Securitised liabilities. 19.975.924,2 11.108.061,7 0,0 0,0 0,0 8.840.501,0 19.948.562,7<br />

Handelspassiva.<br />

Trading liabilities. 13.591,8 0,0 0,0 0,0 13.591,8 0,0 13.591,8<br />

Rückstellungen. Provisions. 11.979,9 11.979,9 0,0 0,0 0,0 0,0 11.979,9<br />

Sonstige Passiva.<br />

Other liabilities. 2.534.847,5 1.289.367,0 0,0 0,0 0,0 1.245.480,5 2.534.847,5<br />

Nachrangkapital.<br />

Subordinated capital. 437.215,8 297.981,5 0,0 0,0 0,0 132.306,2 430.287,7<br />

Eigenkapital. Equity. 552.278,1 693.375,9 0,0 0,0 0,0 0,0 693.375,9<br />

Insgesamt. Total. 26.861.322,1 16.347.772,9 0,0 0,0 13.591,8 10.600.179,0 26.961.543,7<br />

58. RISIKOMAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />

Das Management <strong>und</strong> die zeitnahe Kontrolle der Risken, die in<br />

allen Geschäftsbereichen auftreten können, sind ein entscheidender<br />

Wettbewerbsfaktor für eine Bank. Die Gr<strong>und</strong>sätze für<br />

das Risikomanagement der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe sind in<br />

Handbüchern <strong>und</strong> internen Richtlinien dokumentiert. Wesentliche<br />

Risken, denen die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ausgesetzt<br />

ist, sind das Kredit-, Markt- <strong>und</strong> Liquiditätsrisiko sowie operationelle<br />

Risken. Daneben werden auch Stress-Tests zur Simulation<br />

extremer Marktbewegungen durchgeführt. Die Ermittlung<br />

des ökonomischen Eigenkapitals ist wichtiger Bestandteil zur<br />

Beurteilung der Risikotragfähigkeit der Bank. Die <strong>Kommunalkredit</strong><br />

hat sich zum Ziel gesetzt, neue Methoden rasch umzusetzen<br />

<strong>und</strong> bereits Parallelrechnungen durchgeführt.<br />

58. RISK MAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />

The management and near-real-time control of the risks<br />

likely to occur in all fields of business are crucial for the<br />

competitiveness of a bank. The risk-management principles<br />

of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group are laid down in manuals<br />

and internal instructions. Substantial risks for the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group include the credit risk, the market and liquidity<br />

risk, as well as operational risks. Moreover, stress<br />

tests are made to simulate extreme market fluctuations. The<br />

determination of the economic value of equity is an important<br />

element for evaluating the risk-bearing capacity of the<br />

Bank. <strong>Kommunalkredit</strong> intends to implement new methods<br />

soon and has already performed parallel calculations.<br />

MARKT- UND LIQUIDITÄTSRISKEN IM BANKBUCH.<br />

Die Steuerung <strong>und</strong> Begrenzung der Risken im Bankbuch erfolgt<br />

im Rahmen der monatlichen Sitzungen des Asset-Liability-Committees<br />

(ALCO). Das ALCO-Meeting ist zentrales<br />

Element des Risikosteuerungsprozesses, in dem der<br />

INVESTMENT BOOK RISK CONTROL.<br />

The control and limitation of investment book risks is performed<br />

within the framework of the monthly meetings of<br />

the Asset-Liability Committee (ALCO). The ALCO meeting is<br />

the focal point of the risk control process. It keeps the


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

152<br />

AKTIVA<br />

ASSETS<br />

=<br />

EIGENKAPITAL<br />

EQUITY<br />

PASSIVA<br />

LIABILITIES<br />

MARKTWERT<br />

DER AKTIVA<br />

MARKET VALUE<br />

OF ASSETS<br />

=<br />

MARKTWERT<br />

DES EIGENKAPITALS<br />

ECONOMIC VALUE<br />

OF EQUITY<br />

MARKTWERT<br />

DER PASSIVA<br />

MARKET VALUE<br />

OF LIABILITIES<br />

Vorstand über die Risikosituation der Gesamtbank informiert<br />

wird, alle risikorelevanten Entscheidungen getroffen<br />

sowie Limits festgelegt <strong>und</strong> überwacht werden.<br />

Primäres Ziel der ALCO-Steuerung ist die Optimierung des<br />

Economic Value of Equity (EVE). Der EVE ist der Saldo der<br />

Marktwerte aller Aktiva <strong>und</strong> Passiva, wobei auf der Passivseite<br />

das Eigenkapital außer Ansatz bleibt. Somit kann der<br />

EVE als Marktwert des Eigenkapitals interpretiert werden.<br />

Gr<strong>und</strong>sätzlich werden für die Marktbewertung die Markt-/<br />

Börsekurse herangezogen. Wenn für Finanzinstrumente aktuelle<br />

Marktquotierungen nicht verfügbar sind, wird für lineare<br />

Instrumente der Net-Present-Value zum Analysestichtag<br />

errechnet. Nicht lineare Instrumente (Optionen) werden<br />

mit ihrem modellbasierenden Marktwert in die EVE-Berechnung<br />

miteinbezogen.<br />

Die EVE-Entwicklung im Zeitablauf ist ein zentraler Performanceindikator<br />

für den Erfolg des Asset-Liability-Managements,<br />

die Sensitivität des EVE auf Zins-/Kursänderungen<br />

ein wichtiger Indikator für das Marktrisiko auf Gesamtbankebene.<br />

Intern hat die <strong>Kommunalkredit</strong> für die Sensitivität<br />

des EVE einen Zielkorridor von maximal 10 % für einen<br />

Zeitraum von 20 Handelstagen <strong>und</strong> einem Konfidenzniveau<br />

von 90 % festgelegt. Im Jahr <strong>2006</strong> betrug die durchschnittliche<br />

EVE-Sensitivität 2,58 %.<br />

members of the Executive Board informed about the Bank’s<br />

risk exposure, takes all the major risk-relevant decisions, and<br />

sets and monitors the limits.<br />

The main purpose of the ALCO risk control process is to optimise<br />

the economic value of equity (EVE), which is the<br />

balance of the market value of all assets and liabilities, with<br />

equity not taken into account on the liability side. Thus, the<br />

EVE can be taken as the market value of equity.<br />

As a matter of principle, the market value of securities is<br />

calculated on the basis of their market or stock-exchange<br />

prices on the reference date. If current prices for financial<br />

instruments are not available, positions are replicated by<br />

cash flows and discounted with the yield curve of the reference<br />

date. Non-linear positions are considered at their model-based<br />

market values.<br />

The development of the EVE over time is a performance indicator<br />

for the success of asset and liability management;<br />

the sensitivity of the EVE to changes in prices and interest<br />

rates is a meaningful indicator of the market risks taken by<br />

the Bank. For internal purposes, <strong>Kommunalkredit</strong> defined a<br />

target corridor for EVE sensitivity of a maximum of 10% for<br />

a period of 20 trading days and a confidence level of 90%.<br />

Average EVE sensitivity in <strong>2006</strong> was 2.58%.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 153<br />

EVE-SENSITIVITÄT (20 HT, 90%). EVE SENSITIVITY (20 TD, 90%).<br />

%<br />

- 1,5<br />

- 2,0<br />

- 2,5<br />

- 3,0<br />

- 3,5<br />

01/06<br />

02/06 03/06 04/06 05/06 06/06 07/06 08/06 09/06 10/06 11/06 12/06<br />

Nebenbedingungen für die Gesamtbanksteuerung sind auch<br />

die Optimierung periodischer rechnungslegungsorientierter<br />

Erfolgskennzahlen wie des Nettozinsertrages <strong>und</strong> des Jahresüberschusses<br />

nach IFRS. Zum Zweck der effizienten Steuerung<br />

dieser Kennzahlen verfügt die <strong>Kommunalkredit</strong> über<br />

ein Analyse- <strong>und</strong> Simulationsinstrument (Gap-Struktur, VaR,<br />

Sensitivitätsanalysen, Simulationsgeschäfte), das die Prognose<br />

<strong>und</strong> gezielte Steuerung der Sensitivität des P&L nach<br />

IAS 39 <strong>und</strong> des Nettozinsertrages auf Zinsänderungen ermöglicht.<br />

Die wichtigsten Themenschwerpunkte der ALCO-Sitzungen<br />

sind:<br />

Analyse der geschäftspolitisch relevanten Zins- <strong>und</strong> Währungsmärkte<br />

Festlegung der Zinsprognose auf Sicht sechs <strong>und</strong> zwölf<br />

Monate<br />

Strategische Optimierung der Zinsrisikostruktur je Währung<br />

in Hinblick auf die Zinserwartung <strong>und</strong> Risikobereitschaft<br />

der Bank<br />

Analyse der Optionspreisrisken im Bankbuch <strong>und</strong> deren<br />

Verhalten bei Zinsniveau- <strong>und</strong> Volatilitätsveränderungen<br />

Strategische Optimierung der Liquiditätsstruktur <strong>und</strong><br />

Emissionsplanung<br />

As a supplementary condition for asset and liability management,<br />

accounting-oriented parameters, such as net interest<br />

income and the after-tax profit according to IFRS, are<br />

optimised. For the purpose of controlling these parameters<br />

efficiently, <strong>Kommunalkredit</strong> uses an analysis and simulation<br />

tool (GAP structure, VaR, sensitivity analyses, simulated<br />

transactions), which permits the forecast and targeted control<br />

of the sensitivity of profit and loss according to IAS 39<br />

and of net interest income to interest rate changes.<br />

The most important topics dealt with at ALCO meetings include:<br />

Analysis of interest rate and foreign exchange markets of<br />

relevance to the business policy of the Bank<br />

Establishment of interest rate forecasts for a time horizon<br />

of six and twelve months<br />

Strategic optimisation of the interest rate structure for<br />

each currency in view of interest rate expectations and<br />

the exposure policy of the Bank<br />

Analysis of option price risks on the investment book and<br />

their response to changes in interest rate levels and volatility<br />

Strategic optimisation of the liquidity structure and issue<br />

planning


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

154<br />

Festlegung <strong>und</strong> Review von Partner- <strong>und</strong> Länderlimits sowie<br />

Risikolimits für das Bankbuch <strong>und</strong> Handelsbuch<br />

Strategische Optimierung des Kreditportfolios<br />

Im Rahmen der Zinsrisikosteuerung werden die Gap-<br />

Strukturen je Währung analysiert <strong>und</strong> die Sensitivität der<br />

Gesamt- <strong>und</strong> der Risikoposition gemäß IAS-39-Regeln für<br />

verschiedene Szenarien quantifiziert. Als technische Entscheidungsunterstützung<br />

stehen in der ALCO-Sitzung Simulationsmöglichkeiten<br />

für Steuerungsmaßnahmen <strong>und</strong> deren<br />

Auswirkung auf die Risiko- <strong>und</strong> Performancekennzahlen online<br />

zur Verfügung.<br />

Optionen im Bankbuch (insbesondere aus embedded options<br />

in „Eigenen Emissionen“) werden auf Basis ihrer Ausübungswahrscheinlichkeit<br />

in der Gap-Analyse berücksichtigt.<br />

Zur Begrenzung der Optionspreisrisken wird der Worst<br />

Case aus einer Szenariomatrix (Volatilitäts- <strong>und</strong> Zinsänderung)<br />

begrenzt.<br />

Zur Liquiditätsrisikobegrenzung wurde ein Limit implementiert,<br />

das die periodischen <strong>und</strong> kumulierten Liquiditätsüberhänge<br />

in Relation zur definierten Liquiditätsreserve begrenzt.<br />

Die detaillierte Cashflow-Analyse, bei der alle Zahlungsströme<br />

(Zinsen, Tilgungen, Fees) für die Gesamtlaufzeit<br />

aller On- <strong>und</strong> Off-Balance-Geschäfte berücksichtigt werden,<br />

ermöglicht eine optimale Emissionsplanung <strong>und</strong> Steuerung<br />

von Liquiditätsrisken.<br />

Die Liquiditätsreserve entspricht der Summe aller liquiden Assets.<br />

Darunter fallen die Wertpapiere, die die Kriterien für notenbankfähige/refinanzierungsfähige<br />

Sicherheiten (eligible<br />

assets) der Europäischen Zentralbank <strong>und</strong> der amerikanischen<br />

Federal Reserve Bank (FED) erfüllen, sowie sonstige Wertpapiere<br />

<strong>und</strong> am Sek<strong>und</strong>ärmarkt erworbene Darlehen, für die<br />

ein aktiver liquider Markt besteht. Der Quotient aus maximalem<br />

periodischen bzw. kumulierten Gap im Verhältnis zur Liquiditätsreserve<br />

ergibt die Limitausnutzung. Für die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />

ergab sich für das Jahr <strong>2006</strong> auf Basis kumulierter<br />

Gaps eine durchschnittliche Limitausnutzung von<br />

46 % (maximal 54 %) bzw. auf Basis periodischer Gaps eine<br />

durchschnittliche Ausnutzung von 40% (maximal 54%).<br />

Agreement on and review of counterparty and country<br />

limits for the investment book and the trading book<br />

Strategic optimisation of the credit portfolio<br />

Within the framework of interest rate risk control, the<br />

gap structures – broken down by currency – are analysed<br />

and their impact on the overall position as well as the risk<br />

position is quantified for different scenarios according to<br />

the IAS 39 rules. To support the decision-making process,<br />

the impact of control measures on exposure and performance<br />

ratios can be simulated during ALCO meetings.<br />

Options in the investment book (especially embedded<br />

options in “Own issues”) are considered in the gap analysis<br />

on the basis of their exercise probability. In order to limit the<br />

option price risks, a limit is set for the worst case derived<br />

from a scenario matrix (change of volatility and interest rate).<br />

To control the liquidity risk, a limit has been implemented,<br />

which limits the periodic and cumulative liquidity gaps<br />

relative to a defined liquidity reserve. The detailed cash-flow<br />

analysis involves all cash flows (interest rates, fees, repayment)<br />

for the whole term structure of all on- and off-balance<br />

deals. This is an efficient instrument to support issue<br />

planning and control liquidity risks.<br />

The liquidity reserve corresponds to the sum total of all liquid<br />

assets. This includes securities which meet the criteria<br />

for eligible assets of the European Central Bank and the US<br />

Federal Reserve Board as well as other securities and loans<br />

bought on the secondary market, for which an active liquid<br />

market exists. The quotient of the maximum period or maximum<br />

cumulative gap relative to the liquidity reserve equals<br />

the utilisation of limits. The average utilisation of limits for<br />

the <strong>Kommunalkredit</strong> Group for <strong>2006</strong> was 46% (maximum<br />

54%) on the basis of cumulative gaps and 40% (maximum<br />

54%) calculated on the basis of periodic gaps.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 155<br />

KREDITRISIKO – PORTFOLIOMAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />

Die Portfoliobetrachtung im Kreditrisikobereich ist gr<strong>und</strong>legend<br />

für eine effiziente Steuerung des Kreditportfolios. Die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> verwendet seit 2003 das Kreditrisikoportfolio-Managementsystem<br />

zeb/credit.risk-manager,<br />

das auf dem Portfoliomodell CreditRisk+ basiert.<br />

Mit Hilfe dieses Tools werden im Rahmen der ALCO das<br />

ökonomische Kapital des <strong>Kommunalkredit</strong>-Konzerns berechnet<br />

sowie die größten Konzentrationsrisken quantifiziert<br />

<strong>und</strong> analysiert.<br />

In speziellen Rating-, Branchenrisiko- <strong>und</strong> Länderrisiko-Reports<br />

kann damit sowohl ein quantitativer Überblick über<br />

die Risikolage der Bank aus unterschiedlichen Blickwinkeln<br />

geboten, als auch das Kreditportfolio gesteuert werden.<br />

Beispielsweise wurde das Konzentrationsrisiko bei Banken<br />

durch den Abschluss von Nettingvereinbarungen oder CDS-<br />

Protection-Buy-Kontrakten reduziert.<br />

Konkret wird für das Kreditportfolio der Credit-at-Risk mit<br />

einem Konfidenzniveau von 99,9 % errechnet. In Verbindung<br />

mit Exposure-Informationen, Rating <strong>und</strong> der regionalen<br />

<strong>und</strong> branchenbezogenen Zuordnung des Kontrahenten wird<br />

für jeden Partner sowohl der erwartete Verlust auf Jahressicht<br />

als auch dessen Beitrag zum Portfoliorisiko (Marginal<br />

Credit-at-Risk) bestimmt.<br />

Die dazu nötigen Input-Parameter (Probability of Default,<br />

Loss Given Default) werden entsprechend den Basel-2-Anforderungen<br />

berechnet.<br />

Das Portfolio der <strong>Kommunalkredit</strong> ist ein Low-Default-<br />

Portfolio, d. h., das Ausfallsrisiko ist sehr gering. Dennoch<br />

liefert das neue Instrument wichtige Informationen, um Diversifikationseffekte<br />

<strong>und</strong> Risikokonzentrationen transparent<br />

zu machen. Die Optimierung des Kreditportfolios in Hinblick<br />

auf Risiko-/Ertrags-Relationen <strong>und</strong> Unterlegungserfordernisse<br />

sowie die Möglichkeit einer differenzierteren Preisgestaltung<br />

werden der Bank weitere Wettbewerbsvorteile<br />

sichern.<br />

CREDIT RISK – PORTFOLIO MAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />

Credit risk measurement is essential for an efficient control<br />

of the credit portfolio. <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> has used<br />

zeb/credit.risk-manager, a credit portfolio management tool<br />

based on the CreditRisk+ portfolio model, since 2003.<br />

By means of this tool, the economic capital of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Group is calculated and all major risk concentrations<br />

are quantified and analysed within the framework of<br />

ALCO meetings.<br />

In special rating reports as well as country risk and economic<br />

sector risk reports, a quantitative overview of the risk situation<br />

of <strong>Kommunalkredit</strong> can be shown from several points of<br />

view. This information is used to control the credit portfolio.<br />

Examples are the reduction of banking-concentration risks<br />

through the closure of master-netting agreements or CDS<br />

protection-buy contracts.<br />

In specific terms, credit at risk is calculated with a confidence<br />

level of 99.9%. In conjunction with exposure, the rating,<br />

and the regional and sectoral allocation of the counterparty,<br />

the expected loss and its contribution to the portfolio<br />

risk (marginal credit at risk) are calculated.<br />

The required input parameters (probability of default and<br />

loss given default) are measured in accordance with the requirements<br />

of Basel 2.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s portfolio is a low default portfolio, i.e.<br />

the risk of default is very low. Nevertheless, the information<br />

provided by the new instrument is of great value to the<br />

Bank, as diversification effects and concentrations are made<br />

transparent. Optimisation of the credit portfolio with regard<br />

to risk/return relations and capital requirements as well as<br />

the possibility of refined pricing will secure additional competitive<br />

advantages for the Bank.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

156<br />

Die Übersicht über die Exposures je Rating-Kategorie zeigt<br />

einerseits die Konzentration der Ratings im ausgezeichneten<br />

Investmentgrade-Bereich, andererseits das beachtliche<br />

Wachstum der Exposures im Jahr <strong>2006</strong> <strong>und</strong> die ausgezeichnete<br />

Kreditqualität des Neugeschäfts.<br />

The breakdown of exposures by risk categories shows on<br />

the one hand the concentration of ratings in the excellent<br />

investment grade range, and on the other hand the substantial<br />

growth of exposures in <strong>2006</strong> as well as the excellent<br />

credit quality of new business.<br />

EXPOSURES JE RATING-KATEGORIE. EXPOSURES BY RATING CATEGORIES.<br />

31.12.<strong>2006</strong><br />

in EUR 1.000<br />

Volumen<br />

Volume<br />

Anteil in %<br />

Proportion in %<br />

Erwarteter Verlust<br />

Expected loss<br />

Value at Risk<br />

VaR<br />

AAA 8.070.027,7 23,1 0,0 0,0<br />

AA 11.584.301,5 33,1 165,3 10.156,1<br />

A 10.511.602,9 30,0 683,5 25.461,6<br />

BBB 4.556.667,0 13,0 1.588,9 89.724,6<br />

BB 250.549,8 0,7 596,4 7.996,4<br />

B 21.297,4 0,1 111,2 1.027,5<br />

nicht geratet/non-rated 289,6 0,0 0,0 0,0<br />

Insgesamt. Total. 34.994.735,9 100,0 3.145,3 134.366,2<br />

31.12.2005<br />

in EUR 1.000<br />

Volumen<br />

Volume<br />

Anteil in %<br />

Proportion in %<br />

Erwarteter Verlust<br />

Expected loss<br />

Value at Risk<br />

VaR<br />

AAA 5.029.883,6 20,9 0,0 0,0<br />

AA 8.699.927,8 36,2 0,0 0,0<br />

A 8.919.531,4 37,1 406,2 42.834,1<br />

BBB 1.172.041,2 4,9 722,9 12.623,2<br />

BB 182.548,4 0,8 341,1 2.365,0<br />

B 3.645,3 0,0 34,0 64,2<br />

nicht geratet/non-rated 15.993,2 0,1 5,6 39,8<br />

Insgesamt. Total. 24.023.570,9 100,0 1.509,9 57.926,2<br />

Der Gesamtstand der Wertberichtigungen per 31.12.<strong>2006</strong><br />

beträgt EUR 10,6 Mio. Daraus ergeben sich einzelwertberichtigte<br />

Kredite in % der gesamten Ausleihungen wie folgt:<br />

Valuation allowances as of 31-12-<strong>2006</strong> amounted to a total<br />

of EUR 10.6 million. This results in the following percentages<br />

of problem loans compared to gross loans:<br />

<strong>2006</strong> 2005<br />

Einzelwertberichtigte Kredite in % der gesamten Ausleihungen.<br />

Problem loans in % of gross loans. 0,13% 0,14%


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 157<br />

KREDITRISIKOSTRUKTUR PER 31.12.<strong>2006</strong> GESAMTKONZERN NACH RATING-KATEGORIE.<br />

(COMPOSITE RATING NACH MOODY’S, FITCH, S&P, INTERNEN RATINGS)<br />

CREDIT RISK STRUCTURE OF THE GROUP AS OF 31-12-<strong>2006</strong>, BY RATING CATEGORIES.<br />

(COMPOSITE RATING ACCORDING TO MOODY’S, FITCH, S&P, INTERNAL RATINGS)<br />

in EUR Mio.<br />

in EUR million<br />

9.000<br />

8.000<br />

7.000<br />

6.000<br />

5.000<br />

4.000<br />

3.000<br />

2.000<br />

1.000<br />

0<br />

382<br />

AAA<br />

428<br />

538<br />

512<br />

372<br />

323<br />

129<br />

81 98<br />

36<br />

Gesamt-Exposure 12-<strong>2006</strong><br />

Total exposure 12-<strong>2006</strong><br />

Gesamt-Exposure 12-2005<br />

Total exposure 12-2005<br />

Anzahl der Partner<br />

Number of partners<br />

15 32 7 1 1 0 4 4 5<br />

AA2 A1 A3 BBB2 BB1 BB3 B2 D1 NR<br />

RATING-KATEGORIE. RATING CATEGORY.<br />

Partner<br />

Partners<br />

1000<br />

900<br />

800<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

0<br />

In der Grafik ist eine Aufgliederung der Ratings für das Jahr<br />

<strong>2006</strong> zu sehen. Mehr als 99 % aller Exposures sind „investment<br />

grade“ geratet.<br />

The diagram shows the breakdown of ratings for <strong>2006</strong>.<br />

More than 99% of all exposures are rated “investment<br />

grade”.<br />

RATING-VERTEILUNG NACH EXPOSURES <strong>2006</strong>.<br />

BREAKDOWN OF RATINGS BY EXPOSURES <strong>2006</strong>.<br />

0,8% < BBB 0,0% nicht geratet/<br />

non-rated<br />

13,0% BBB<br />

RATING-VERTEILUNG NACH EXPOSURES 2005.<br />

BREAKDOWN OF RATINGS BY EXPOSURES 2005.<br />

0,8% < BBB 0,1% nicht geratet/<br />

non-rated<br />

4,9% BBB<br />

30,0% A<br />

56,2% AAA/AA<br />

37,1% A 57,2% AAA/AA


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

158<br />

LÄNDERRISIKO.<br />

COUNTRY RISK.<br />

Das Länderrisiko der <strong>Kommunalkredit</strong> wird monatlich in der<br />

ALCO gesteuert. Je Land werden Informationen über Durchschnittsrating,<br />

Exposure je Produktart, erwarteter <strong>und</strong> unerwarteter<br />

Verlust <strong>und</strong> Limitausnutzung reportet. Zusätzlich<br />

zu den Länderlimits gibt es Regionslimits, die von geringerer<br />

Höhe sind als die Summe der zugehörigen Länderlimits.<br />

Die Einhaltung sowohl der Länder- als auch der Regionslimits<br />

wird in der ALCO überwacht.<br />

The country risk of <strong>Kommunalkredit</strong> is controlled and reviewed<br />

at the ALCO meeting on a monthly basis. For each<br />

country, information about the average rating, exposure,<br />

expected and unexpected loss, and the limit utilisation is reported.<br />

In addition to the country limits, regional limits,<br />

which are smaller than the sum total of the corresponding<br />

country limits, are set up. Compliance with both the country<br />

and the regional limits is monitored by the ALCO meeting.<br />

PORTFOLIOSTRUKTUR PER 31.12.<strong>2006</strong> GESAMTKONZERN NACH REGIONEN.<br />

PORTFOLIO STRUCTURE OF THE GROUP AS OF 31-12-<strong>2006</strong>, BY REGIONS.<br />

in EUR Mio.<br />

in EUR million<br />

Partner<br />

Partners<br />

14.000<br />

12.000<br />

10.000<br />

8.000<br />

1634<br />

Gesamt-Exposure 12-<strong>2006</strong><br />

Total exposure 12-<strong>2006</strong><br />

Gesamt-Exposure 12-2005<br />

Total exposure 12-2005<br />

Anzahl der Partner.<br />

Number of partners<br />

1800<br />

1600<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

6.000<br />

800<br />

4.000<br />

2.000<br />

524<br />

113<br />

264<br />

31<br />

402<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

Österreich<br />

<strong>Austria</strong><br />

Europäische Union (EU 15)<br />

European Union (EU-15)<br />

EU-Zentraleuropa<br />

EU Central Europe<br />

Nicht-EU-Europa<br />

Non EU-Europe<br />

Nicht-EU-Osteuropa<br />

Non EU-Eastern Europe<br />

Sonstige<br />

Others<br />

0<br />

MARKTRISKEN IM HANDELSBUCH.<br />

Ein geringeres geschäftspolitisches Gewicht <strong>und</strong> einen dementsprechend<br />

geringeren nominellen Umfang hat das Handelsbuch.<br />

Hier sind die Zielgrößen für die Risikolimitierung<br />

<strong>und</strong> -steuerung der Value-at-Risk (VAR) <strong>und</strong> der Year-todate-Profit&Loss,<br />

die täglich ermittelt <strong>und</strong> reportet werden.<br />

Der Value-at-Risk wird mit einem Tag Haltedauer <strong>und</strong> einem<br />

Konfidenzniveau von 99 % errechnet.<br />

TRADING BOOK RISK CONTROL.<br />

The trading book is less important in business policy terms<br />

and its nominal volume is lower. The target parameters for<br />

risk limitation and risk control are the value-at-risk (VAR)<br />

and the year-to-date profit and loss, which are determined<br />

and reported daily. The value-at-risk is calculated with a confidence<br />

level of 99% and a holding period of one day.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 159<br />

TÄGLICHER VALUE-AT-RISK <strong>2006</strong> IM HANDELSBUCH. DAILY VALUE-AT-RISK <strong>2006</strong> IN THE TRADING BOOK.<br />

in TEUR<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

01/06<br />

02/06 03/06 04/06 05/06 06/06 07/06 08/06 09/06 10/06 11/06 12/06<br />

Arithmetisches Mittel aller Tages-VAR-Stände <strong>2006</strong>. Arithmetic means of daily VaR <strong>2006</strong>. in EUR 1.000<br />

Wertpapier Handelsbuch. Trading book. 8.555,3<br />

Offene Devisenposition. Foreign currency position. 7.554,5<br />

BASEL 2.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> geht als 51-%-Tochter der ÖV<strong>AG</strong> einen<br />

gemeinsamen Weg mit dem ÖV<strong>AG</strong>-Gesamtkonzern in<br />

Richtung eines IRB-Ansatzes. Im Jahr <strong>2006</strong> wurden dafür<br />

wesentliche Weichen gestellt <strong>und</strong> die <strong>Kommunalkredit</strong> im<br />

Basel-2-Programm der ÖV<strong>AG</strong> integriert.<br />

Die Antragsunterlagen für den Basis-IRB-Ansatz im Gesamtkonzern<br />

wurden seitens der ÖV<strong>AG</strong> bei der Finanzmarktaufsicht<br />

eingereicht. Der Antrag sieht vor, dass das Unternehmenssegment<br />

im Basis-IRB-Ansatz, Retail im IRB-Ansatz,<br />

Beteiligungen nach dem Risk-Based-Approach, Spezialfinanzierungen<br />

nach dem Slotting-Criteria-Approach <strong>und</strong> alle anderen<br />

Segmente im Standardansatz bewertet werden. Derzeit<br />

ist geplant, das Staatensegment mitsamt Gebietskörperschaften<br />

permanent im Standardansatz zu belassen.<br />

Banken werden ab 01.01.2009 in den Basis-IRB-Ansatz aufgenommen.<br />

Diesbezüglich wurde das Bankenratingsystem<br />

der Dexia-Gruppe von der ÖV<strong>AG</strong> angekauft <strong>und</strong> wird derzeit<br />

eingeführt.<br />

BASEL 2.<br />

With 51% of its shares held by ÖV<strong>AG</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong> follows<br />

the direction taken by the ÖV<strong>AG</strong> Group in adopting an<br />

IRB approach. Following the essential decisions taken in <strong>2006</strong>,<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> was integrated into ÖV<strong>AG</strong>’s Basel 2<br />

programme.<br />

ÖV<strong>AG</strong> filed its application for use of the IRB approach<br />

throughout the Group with the Financial Market Supervisory<br />

Authority. According to the application submitted, valuations<br />

are to be based on the basic IRB approach in the corporate<br />

segment, the IRB approach in the retail segment, the<br />

risk-based approach for holdings, the slotting-criteria approach<br />

for special financing models, and the standard approach<br />

for all other segments. For the time being, the<br />

standard approach will continue to be applied to the sovereign<br />

segment, including all territorial authorities. As of<br />

01-01-2009, banks will be covered by the basic IRB approach.<br />

The bank rating system used by the Dexia Group has<br />

been purchased by ÖV<strong>AG</strong> and is currently being introduced.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

160<br />

Das erste Halbjahr 2007 wird im Zeichen der Abnahme-<br />

Überprüfung hinsichtlich Basel 2 durch die Aufsicht stehen.<br />

Die OeNB/FMA (Oesterreichische Nationalbank/Finanzmarktaufsicht)<br />

werden zwischen Ende Jänner <strong>und</strong> Ende März 2007<br />

mit einem Prüfungsteam in der <strong>Kommunalkredit</strong> eine Vor-<br />

Ort-Prüfung zu Basel 2 durchführen. Ab 01.01.2008 wird in<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>und</strong> der <strong>Kommunalkredit</strong> International<br />

Bank (KIB) der IRB-Ansatz eingesetzt.<br />

Nach Etablierung der relevanten Datenschnittstellen an die<br />

ÖV<strong>AG</strong> zur Berechnung der RWAs <strong>und</strong> Generierung der<br />

COREP-Sheets für <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>und</strong> KIB wurde<br />

<strong>2006</strong> intensiv an einer prozesshaften <strong>und</strong> dokumentarischen<br />

Eingliederung der <strong>Kommunalkredit</strong> in den ÖV<strong>AG</strong>-Konzern<br />

gearbeitet. Dabei wurden Prozesse adaptiert, Konzernrichtlinien<br />

ergänzt <strong>und</strong> abgestimmt, <strong>Kommunalkredit</strong>-interne<br />

Arbeitsrichtlinien generiert. Durch das spezielle Geschäftsfeld<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> wurden auch diesbezügliche Änderungen<br />

im Gesamtkonzern nötig.<br />

Als Ansatz für operationales Risiko wird in Übereinstimmung<br />

mit dem Konzern der Standardansatz gewählt.<br />

An acceptance audit regarding Basel 2 will be performed by<br />

the supervisory authority in the first half of 2007. Between<br />

the end of January and end of March 2007, an OeNB/FMA<br />

(<strong>Austria</strong>n National Bank/Financial Market Supervisory Authority)<br />

audit team will perform an on-site Basel 2 audit at<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>. As of 01-01-2008 the IRB approach will<br />

be used by <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> and <strong>Kommunalkredit</strong><br />

International Bank (KIB).<br />

Once the relevant data interfaces to ÖV<strong>AG</strong> required to calculate<br />

RWAs and to generate the COREP sheets for <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> and KIB were in place, intensive efforts<br />

were made in <strong>2006</strong> to integrate <strong>Kommunalkredit</strong> into the<br />

ÖV<strong>AG</strong> Group in terms of processes and documentation.<br />

Processes had to be adjusted, Group guidelines were<br />

amended, and working instructions for internal use by <strong>Kommunalkredit</strong><br />

were generated. Owing to <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />

special field of business, changes also had to be made within<br />

the Group as a whole.<br />

In agreement with the Group, the standard approach has<br />

been chosen for operational risks.<br />

OPERATIONALES RISIKO.<br />

Das Framework für operationales Risiko in der derzeitigen<br />

Ausbaustufe sah die Schaffung einer operationalen Ereignisdatenbank<br />

(OEDB) <strong>und</strong> Etablierung von Risk-Assessments im<br />

Jahr <strong>2006</strong> vor. Im Jahr 2007 werden diese Instrumente auf<br />

die Töchter sukzessive ausgeweitet.<br />

Die Verantwortlichkeiten im ORM-Prozess (Operationales Risikomanagement)<br />

sind klar geregelt, insbesondere die Verantwortung<br />

des Managements. Dieses ernennt sogenannte<br />

ORCs (Operational Risk Correspondents), die den jeweiligen<br />

Ansprechpartner jeder Abteilung <strong>und</strong> ein Bindeglied zum<br />

operationalen Risikomanagement darstellen.<br />

OPERATIONAL RISK.<br />

In its current stage of development, the operational risk<br />

framework provided for the creation of an operational default<br />

database (ORDB) and the establishment of risk assessments<br />

in <strong>2006</strong>. These instruments will be gradually rolled<br />

out to the subsidiaries in 2007.<br />

A clear division of tasks within the ORM process (operational<br />

risk management), including management responsibilities,<br />

has been agreed upon. So-called ORCs (operational risk<br />

correspondents), appointed by the management, act as<br />

contacts for the individual departments and serve as links to<br />

operational risk management.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 161<br />

Die operationale Ereignisdatenbank verkörpert die retrospektive<br />

vergangenheitsbezogene Sicht, d. h., der realisierte<br />

Gewinn/Verlust eines operationalen Ereignisses wird<br />

in der Datenbank erfasst. Es werden „Ereignisse“ gesammelt,<br />

also auch solche, die aufgr<strong>und</strong> operationalen Risikos<br />

zu einem Gewinn geführt haben.<br />

Die Eingabe von Ereignissen in die operationale Ereignisdatenbank<br />

obliegt der Verantwortung der Pouvoirträger <strong>und</strong><br />

kann an die ORC delegiert werden. Die Freigabe kann jedoch<br />

nur vom verantwortlichen Pouvoirträger durchgeführt<br />

werden.<br />

Operationale Risiko-Assessments stellen die prospektive<br />

zukunftsbezogene Sicht dar, d. h., die bestehenden Risken<br />

werden identifiziert <strong>und</strong> einer subjektiven Bewertung ob ihres<br />

Risikogehalts unterzogen.<br />

Das Erst-Assessment wird mit Unterstützung eines externen<br />

Beraters (COMIT) in Form von Team-Assessments mit den<br />

einzelnen Abteilungen durchgeführt. Dabei werden durch<br />

Hinzunahme von Vertretern der IT <strong>und</strong> fallweise von Backoffice-Abteilungen<br />

die relevanten Prozesse beleuchtet. Die<br />

Einschätzung der Risken wird ausschließlich durch die Abteilungen<br />

durchgeführt („Coached Self Assessments“).<br />

Die folgende Grafik veranschaulicht den Zusammenhang<br />

zwischen der Ereignisdatenbank <strong>und</strong> den Assessments. Die<br />

Informationen werden jeweils in einem einheitlichen Risiko-<br />

Register abgelegt.<br />

The operational default database represents a retrospective<br />

view, i.e. the profit/loss generated by an operational<br />

event in the past is recorded in the database. The events<br />

thus recorded include defaults as well as instances in which<br />

the operational risk resulted in a profit for the company.<br />

Entering events into the operational default database is a<br />

task to be performed by duly authorised persons, but it can<br />

be delegated to the ORCs. However, approval for further<br />

processing can only be given by the duly authorised person.<br />

Operational risk assessments represent a prospective, future-oriented<br />

view, i.e. existing risks are identified and assessed<br />

subjectively for their severity.<br />

The initial assessment, performed with the help of an external<br />

consultant (COMIT), is a team assessment involving the<br />

individual departments. Representatives of IT and, if necessary,<br />

back-office departments are consulted to examine the<br />

relevant processes. The risk assessment is made exclusively<br />

by the departments concerned (“coached self-assessment”).<br />

The following diagram illustrates the relationship between<br />

the operational default database and the assessments made.<br />

The information compiled is stored in a uniform risk register.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

162<br />

Management-Reporting<br />

Management Reporting<br />

Auswertung/Reporting nach<br />

Evaluation/Reporting based on<br />

Risikoinformationen<br />

Risk information<br />

Maßnahmeninformationen<br />

Information on measures<br />

Assessmentinformationen<br />

Assessment information<br />

Management-Reporting<br />

Management Reporting<br />

Auswertung/Reporting nach<br />

Evaluation/Reporting based on<br />

Ereignisinformationen<br />

Default information<br />

Maßnahmeninformationen<br />

Information on measures<br />

Assessment<br />

Assessment<br />

Risiko-Register<br />

Risk Register<br />

Assessment<br />

Assessment<br />

Erfassung/Dokumentation von<br />

Recording/Documentation of<br />

Risikoinformationen<br />

Risk information<br />

Maßnahmeninformationen<br />

Information on measures<br />

Assessmentinformationen<br />

Assessment information<br />

Prospektive Erarbeitung von<br />

Prospective elaboration of<br />

Risikoinformationen<br />

Risk information<br />

Maßnahmeninformationen<br />

Information on measures<br />

Assessmentinformationen<br />

Assessment information<br />

Operationale<br />

Ereignisdatenbank (OEDB)<br />

Operational Default Database<br />

(ORDB)<br />

Ereignis<br />

Default<br />

Ereignis<br />

Default<br />

Erfassung/Dokumentation von<br />

Recording/Documentation of<br />

Ereignisinformationen<br />

Default information<br />

Maßnahmeninformationen<br />

Information on measures<br />

Prospektive Erarbeitung von<br />

Retrospective collection of<br />

Ereignisinformationen<br />

Default information<br />

Maßnahmeninformationen<br />

Information on measures<br />

Assessment<br />

Assessment<br />

Assessment<br />

Assessment<br />

•••<br />

Ereignis<br />

Default<br />

Ereignis<br />

Default<br />

•••<br />

Business Continuity Management (BCM) wird als Teil eines<br />

umfassenden Informationssicherheitsmanagements (ISMS)<br />

betrieben. Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist die erste Bank in Österreich,<br />

die in den entsprechenden Bereichen nach DS 7799/<br />

ISO 27001 zertifiziert worden ist. BCM ist ein wichtiger Teilaspekt<br />

des ISMS <strong>und</strong> wird auf Gr<strong>und</strong>lage der von der Norm<br />

geforderten Risikoanalyse betrieben.<br />

Business Continuity Management (BCM) is run as part of a<br />

comprehensive information security management system<br />

(ISMS). <strong>Kommunalkredit</strong> is the first bank in <strong>Austria</strong> to be<br />

certified in this area according to DS 7799/ISO 27001. BCM<br />

is an important component of the ISMS and operates on<br />

the basis of the risk analysis required by the standard.<br />

59. SONSTIGE VERPFLICHTUNGEN.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist gemäß § 93 BWG zur anteiligen Sicherung<br />

von Einlagen im Rahmen der Einlagensicherung der<br />

Banken <strong>und</strong> Bankiers Gesellschaft mbH, Wien, verpflichtet.<br />

Aufgr<strong>und</strong> von Mietverträgen ergeben sich im Jahr 2007 Verpflichtungen<br />

in Höhe von TEUR 450,0 (Vorjahr für <strong>2006</strong>:<br />

TEUR 430,0). Die entsprechenden Verpflichtungen für die<br />

Jahre 2007 bis 2011 betragen TEUR 2.300,0 (Vorjahr für<br />

<strong>2006</strong> bis 2010: TEUR 2.200,0).<br />

59. OTHER LIABILITIES.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> is required, pursuant to § 93 of the <strong>Austria</strong>n<br />

Banking Act, to <strong>und</strong>ertake proportionate safeguarding<br />

of depositors’ accounts within the framework of the relevant<br />

programme of Banken <strong>und</strong> Bankiers Gesellschaft mbH,<br />

Vienna. On the basis of leasing agreements, liabilities in the<br />

amount of TEUR 450,0 will be incurred in the year 2007<br />

(previous year for <strong>2006</strong>: TEUR 430,0). The corresponding liabilities<br />

for the years 2007-2011 are TEUR 2,300.0 (previous<br />

year for <strong>2006</strong>-2010: TEUR 2,200.0).


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 163<br />

60. EREIGNISSE NACH DEM BILANZSTICHT<strong>AG</strong>.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>AG</strong> begab am 14. Februar<br />

2007 Partizipationskapital in der Höhe von EUR 50 Mio;<br />

die <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank Ltd. begab am 5.<br />

März 2007 Vorzugsaktien in der Höhe von GBP 25 Mio.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank Ltd erwarb am 2.<br />

Jänner 2007 je 100 % der Stammaktien der zypriotischen<br />

Gesellschaften Orosis Investments Ltd. <strong>und</strong> Cymanco Investments<br />

Ltd.<br />

Am 7. Februar 2007 wurde eine weitere f<strong>und</strong>ierte Bankschuldverschreibung<br />

im Nominale von EUR 1,0 Mrd. durch<br />

die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> begeben.<br />

60. EVENTS AFTER THE BALANCE-SHEET DATE.<br />

On 14 February 2007 <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>AG</strong> issued<br />

participation capital in the amount of EUR 50 million; on<br />

5 March 2007 <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank Ltd. issued<br />

preferential shares in the amount of GBP 25 million.<br />

On 2 January 2007 <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank<br />

Ltd acquired 100% each of the ordinary shares of the<br />

Cypriot companies Orosis Investments Ltd. and Cymanco<br />

Investments Ltd.<br />

On 7 February 2007 <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> issued<br />

additional covered bank bonds with a nominal value of<br />

EUR 1.0 billion.<br />

61. ZEITPUNKT DER FREIGABE<br />

ZUR VERÖFFENTLICHUNG.<br />

Der vorliegende Jahresabschluss wurde am 07.03.2007 vom<br />

Vorstand unterzeichnet <strong>und</strong> wird im März 2007 an den Aufsichtsrat<br />

zur Prüfung <strong>und</strong> Bewilligung (Feststellung) für die<br />

am 28.03.2007 anberaumte Aufsichtsratssitzung weitergegeben.<br />

61. DISCLOSURE FOR PUBLICATION.<br />

The present Annual Financial Statement was signed by the<br />

Executive Board on 07-03-2007 and will be submitted to<br />

the Supervisory Board for information and approval at the<br />

Supervisory Board meeting scheduled for 28-03-2007.<br />

62. ANGABEN ÜBER ARBEITNEHMER.<br />

62. INFORMATION ON EMPLOYEES.<br />

31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />

Im Konzern beschäftigte Mitarbeiter/innen. Employees of the Group. 266 227<br />

Die Tabelle zeigt die durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter/innen<br />

aller vollkonsolidierten Gesellschaften während<br />

des Geschäftsjahres, wobei Teilzeitkräfte nach Beschäftigungsgrad<br />

gewichtet sind.<br />

The table shows the average number of staff of fully consolidated<br />

affiliated companies during the financial year,<br />

part-time staff being weighted according to the extent of<br />

employment.<br />

63. ANGABEN ÜBER BEZÜGE UND KREDITE DER<br />

ORGANE.<br />

Die folgende Tabelle enthält Angaben zu den Gesamtbezügen<br />

der Vorstands- <strong>und</strong> Aufsichtsratsmitglieder sowie zu<br />

den Abfertigungen <strong>und</strong> Pensionen für Vorstand, leitende<br />

63. INFORMATION ON EMOLUMENTS OF AND LOANS<br />

TO MEMBERS OF THE BOARD.<br />

The following table contains information on the total emoluments<br />

of members of the Executive Board and the Supervisory<br />

Board as well as on severance payments and pensions


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

164<br />

Angestellte <strong>und</strong> andere Arbeitnehmer/innen (einschließlich<br />

Veränderungen der Vorsorgen <strong>und</strong> Rückstellungen):<br />

for members of the Executive Board, senior officers and<br />

other staff (including changes in provisions and reserves):<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Gesamtbezüge. Total emoluments.<br />

Aktive Vorstandsmitglieder. Active Executive Board members. 998,7 907,9<br />

Aktive Aufsichtsratsmitglieder. Supervisory Board members. 15,1 64,0<br />

Frühere Vorstandsmitglieder. Former Executive Board members. 228,7 329,3<br />

Aufwendungen für Abfertigungen <strong>und</strong> Pensionen.<br />

Severance payments and pensions.<br />

Vorstandsmitglieder <strong>und</strong> leitende Angestellte. Executive Board, Senior Officers. 1.399,5 1.679,5<br />

Andere Arbeitnehmer/innen. Other employees. 201,2 261,0<br />

Die Gesamtbezüge des Vorstands setzen sich zu 70,06 %<br />

(2005: 74,78 %) aus fixen <strong>und</strong> zu 29,94 % (2005: 25,22 %)<br />

aus erfolgsabhängigen Bestandteilen zusammen <strong>und</strong> zeigen<br />

sich im Detail wie folgt:<br />

The total emoluments of the Executive Board consist of<br />

70,06% (2005: 74,78%) fixed and 29.94 % (2005: 25,22%)<br />

performance-related components, the detailed breakdown<br />

being as follows:<br />

in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />

Gesamtbezüge der aktiven Vorstandsmitglieder.<br />

Total emoluments of active Executive Board members.<br />

Dr. Reinhard Platzer 476,6 443,1<br />

Mag. Pascal Becker 253,9 238,2<br />

Dr. Claudia Schmied 268,2 226,5<br />

Insgesamt. Total. 998,7 907,9<br />

Zum 31.12.<strong>2006</strong> waren keine Kredite an Mitglieder des Vorstandes<br />

aushaftend. Kredite an vom Betriebsrat entsandte<br />

Mitglieder des Aufsichtsrates waren in der Höhe von TEUR<br />

7,6 (31.12.2005: TEUR 11,9) aushaftend. Für diese Personen<br />

bestanden keine Haftungen der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>.<br />

As of 31-12-<strong>2006</strong>, no loans to members of the Executive<br />

Board were outstanding. Loans of TEUR 7.6 (31-12-2005:<br />

TEUR 11.9) were outstanding to members of the Supervisory<br />

Board, delegated by the staff council. No <strong>Kommunalkredit</strong><br />

<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> guarantees had been issued for these persons.<br />

64. ANGABEN ÜBER ORGANE.<br />

MITGLIEDER DES VORSTANDES.<br />

DR. REINHARD PLATZER<br />

Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes<br />

M<strong>AG</strong>. PASCAL BECKER<br />

Mitglied des Vorstandes<br />

64. INFORMATION ON THE BOARDS.<br />

MEMBERS OF THE EXECUTIVE BOARD.<br />

DR. REINHARD PLATZER<br />

CEO and Chairman of the Executive Board<br />

M<strong>AG</strong>. PASCAL BECKER<br />

Member of the Board


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 165<br />

DR. CLAUDIA SCHMIED<br />

Mitglied des Vorstandes bis 10.01.2007<br />

DR. CLAUDIA SCHMIED<br />

Member of the Board until 10-01-2007<br />

MITGLIEDER DES AUFSICHTSRATES.<br />

FRANZ PINKL<br />

Vorsitzender<br />

DIPL.-ING. BRUNO DELETRÉ<br />

Vorsitzender-Stellvertreter<br />

DIPL.-ING. PHILIPPE DUCOS<br />

bis 30.05.<strong>2006</strong><br />

M<strong>AG</strong>. FRANÇOIS DUROLLET<br />

FRANÇOIS LAUGIER<br />

ab 31.05.<strong>2006</strong><br />

HELMUT MÖDLHAMMER<br />

ab 31.05.<strong>2006</strong><br />

M<strong>AG</strong>. WOLFGANG PERDICH<br />

DKFM. ALFRED REITER<br />

DR. WILFRIED STADLER<br />

bis 30.05.<strong>2006</strong><br />

MEMBERS OF THE SUPERVISORY BOARD.<br />

FRANZ PINKL<br />

Chairman<br />

DIPL.-ING. BRUNO DELETRÉ<br />

Deputy Chairman<br />

DIPL.-ING. PHILIPPE DUCOS<br />

until 30-05-<strong>2006</strong><br />

M<strong>AG</strong>. FRANÇOIS DUROLLET<br />

FRANÇOIS LAUGIER<br />

since 31-05-<strong>2006</strong><br />

HELMUT MÖDLHAMMER<br />

since 31-05-<strong>2006</strong><br />

M<strong>AG</strong>. WOLFGANG PERDICH<br />

DKFM. ALFRED REITER<br />

DR. WILFRIED STADLER<br />

until 30-05-<strong>2006</strong><br />

VERTRETER DES BETRIEBSRATES IM AUFSICHTSRAT.<br />

FRANZ HOFER<br />

CHRISTINE SIPEK<br />

DIPL.-ING. MARTIN ÖHLKNECHT<br />

ASTRID SUKUP<br />

EMPLOYEES’ REPRESENTATIVES ON THE SUPERVISORY BOARD.<br />

FRANZ HOFER<br />

CHRISTINE SIPEK<br />

DIPL.-ING. MARTIN ÖHLKNECHT<br />

ASTRID SUKUP


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

166<br />

STAATSKOMMISSÄR.<br />

STATE COMMISSIONER.<br />

DR. PETER BRAUMÜLLER<br />

Staatskommissär, Finanzmarktaufsicht<br />

M<strong>AG</strong>. WOLFGANG NITSCHE<br />

Staatskommissär-Stellvertreter,<br />

B<strong>und</strong>esministerium für Finanzen<br />

DR. PETER BRAUMÜLLER<br />

State Commissioner, <strong>Austria</strong>n Financial Market Authority<br />

M<strong>AG</strong>. WOLFGANG NITSCHE<br />

Deputy State Commissioner,<br />

Federal Ministry of Finance<br />

REGIERUNGSKOMMISSÄR.<br />

Als Regierungskommissäre für die Depotverwaltung des Deckungsstockes<br />

für f<strong>und</strong>ierte Schuldverschreibungen wurden<br />

bestellt:<br />

DR. HEINRICH TRAUMÜLLER<br />

Regierungskommissär,<br />

Vorstandsmitglied der Finanzmarktaufsicht<br />

M<strong>AG</strong>. ANGELIKA SCHLÖGEL<br />

Regierungskommissär-Stellvertreter,<br />

B<strong>und</strong>esministerium für Finanzen<br />

GOVERNMENT COMMISSIONER.<br />

The following government commissioners for the deposit<br />

administration of the reserve f<strong>und</strong> for covered bonds were<br />

appointed:<br />

DR. HEINRICH TRAUMÜLLER<br />

Government Commissioner, Executive Board Member of the<br />

<strong>Austria</strong>n Financial Market Authority<br />

M<strong>AG</strong>. ANGELIKA SCHLÖGEL<br />

Deputy Government Commissioner,<br />

Federal Ministry of Finance<br />

Der Vorstand der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />

The Executive Board of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />

Dr. Reinhard Platzer e.h.<br />

Mag. Pascal Becker e.h.<br />

Wien, März 2007. Vienna, March 2007.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

BESTÄTIGUNGSVERMERK.<br />

AUDITOR’S REPORT. 167<br />

BESTÄTIGUNGSVERMERK.<br />

AUDITOR’S REPORT.<br />

BESTÄTIGUNGSVERMERK (BERICHT<br />

DES UNABHÄNGIGEN ABSCHLUSSPRÜFERS).<br />

AUDITOR’S REPORT AND UNQUALIFIED AUDIT<br />

OPINION.<br />

BERICHT ZUM KONZERNABSCHLUSS.<br />

Wir haben den beigefügten Konzernabschluss der<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>, Wien,<br />

für das Geschäftsjahr vom 1. Jänner bis zum 31. Dezember<br />

<strong>2006</strong> geprüft. Dieser Konzernabschluss umfasst die<br />

Konzernbilanz zum 31. Dezember <strong>2006</strong>, die Konzern-Gewinn-<br />

<strong>und</strong> Verlustrechnung, die Konzerngeldflussrechnung<br />

<strong>und</strong> die Konzern-Eigenkapitalveränderungsrechnung für das<br />

am 31. Dezember <strong>2006</strong> endende Geschäftsjahr sowie eine<br />

Zusammenfassung der wesentlichen angewandten Bilanzierungs-<br />

<strong>und</strong> Bewertungsmethoden <strong>und</strong> sonstige Anhangangaben.<br />

REPORT ON THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS.<br />

We have audited the accompanying consolidated financial<br />

statements of<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>, Vienna,<br />

for the financial year from 1 January to 31 December<br />

<strong>2006</strong>. These consolidated financial statements comprise the<br />

balance sheet as of 31 December <strong>2006</strong>, and the income<br />

statement, statement of changes in equity and cash flow<br />

statement for the year ended 31 December <strong>2006</strong>, and a<br />

summary of significant accounting policies and other explanatory<br />

notes.<br />

VERANTWORTUNG DER GESETZLICHEN VERTRETER<br />

FÜR DEN KONZERNABSCHLUSS.<br />

Die gesetzlichen Vertreter der Gesellschaft sind für die Aufstellung<br />

eines Konzernabschlusses verantwortlich, der ein<br />

möglichst getreues Bild der Vermögens-, Finanz- <strong>und</strong> Ertragslage<br />

des Konzerns in Übereinstimmung mit den International<br />

Financial Reporting Standards (IFRS), wie sie in der<br />

EU anzuwenden sind, vermittelt. Diese Verantwortung beinhaltet:<br />

Gestaltung, Umsetzung <strong>und</strong> Aufrechterhaltung eines<br />

internen Kontrollsystems, soweit dieses für die Aufstellung<br />

eines Konzernabschlusses <strong>und</strong> die Vermittlung eines möglichst<br />

getreuen Bildes der Vermögens-, Finanz- <strong>und</strong> Ertragslage<br />

des Konzerns von Bedeutung ist, damit dieser Konzernabschluss<br />

frei von wesentlichen Fehldarstellungen, sei es<br />

aufgr<strong>und</strong> beabsichtigter oder unbeabsichtigter Fehler, ist;<br />

die Auswahl <strong>und</strong> Anwendung geeigneter Bilanzierungs- <strong>und</strong><br />

Bewertungsmethoden; die Vornahme von Schätzungen, die<br />

unter Berücksichtigung der gegebenen Rahmenbedingungen<br />

angemessen erscheinen.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT’S RESPONSIBILITY FOR THE CONSOLIDATED<br />

FINANCIAL STATEMENTS.<br />

Management is responsible for the preparation and fair<br />

presentation of these consolidated financial statements in<br />

accordance with International Financial Reporting Standards<br />

(IFRS) as adopted by the EU. This responsibility includes: designing,<br />

implementing and maintaining internal control relevant<br />

to the preparation and fair presentation of financial<br />

statements that are free from material misstatement,<br />

whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate<br />

accounting policies; and making accounting estimates<br />

that are reasonable in the circumstances.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

168<br />

VERANTWORTUNG DES ABSCHLUSSPRÜFERS.<br />

Unsere Verantwortung besteht in der Abgabe eines Prüfungsurteils<br />

zu diesem Konzernabschluss auf der Gr<strong>und</strong>lage<br />

unserer Prüfung. Wir haben unsere Prüfung unter Beachtung<br />

der in Österreich geltenden gesetzlichen Vorschriften<br />

<strong>und</strong> der vom International Auditing and Assurance Standards<br />

Board (IAASB) der International Federation of Accountants<br />

(IFAC) herausgegebenen International Standards on<br />

Auditing (ISA) durchgeführt. Diese Gr<strong>und</strong>sätze erfordern,<br />

dass wir die Standesregeln einhalten <strong>und</strong> die Prüfung so<br />

planen <strong>und</strong> durchführen, dass wir uns mit hinreichender Sicherheit<br />

ein Urteil darüber bilden können, ob der Konzernabschluss<br />

frei von wesentlichen Fehldarstellungen ist.<br />

Eine Prüfung beinhaltet die Durchführung von Prüfungshandlungen<br />

zur Erlangung von Prüfungsnachweisen hinsichtlich<br />

der Beträge <strong>und</strong> sonstigen Angaben im Konzernabschluss.<br />

Die Auswahl der Prüfungshandlungen liegt im<br />

pflichtgemäßen Ermessen des Abschlussprüfers, unter Berücksichtigung<br />

seiner Einschätzung des Risikos eines Auftretens<br />

wesentlicher Fehldarstellungen, sei es aufgr<strong>und</strong> beabsichtigter<br />

oder unbeabsichtigter Fehler. Bei der Vornahme<br />

dieser Risikoeinschätzungen berücksichtigt der Abschlussprüfer<br />

das interne Kontrollsystem, soweit es für die Aufstellung<br />

eines Konzernabschlusses <strong>und</strong> die Vermittlung eines<br />

möglichst getreuen Bildes der Vermögens-, Finanz- <strong>und</strong> Ertragslage<br />

des Konzerns von Bedeutung ist, um unter Berücksichtigung<br />

der Rahmenbedingungen geeignete Prüfungshandlungen<br />

festzulegen, nicht jedoch um ein Prüfungsurteil<br />

über die Wirksamkeit des internen Kontrollsystems<br />

des Konzerns abzugeben. Die Prüfung umfasst ferner<br />

die Beurteilung der Angemessenheit der angewandten Bilanzierungs-<br />

<strong>und</strong> Bewertungsmethoden <strong>und</strong> der von den<br />

gesetzlichen Vertretern vorgenommenen, wesentlichen<br />

Schätzungen sowie eine Würdigung der Gesamtaussage des<br />

Konzernabschlusses.<br />

Wir sind der Auffassung, dass wir ausreichende <strong>und</strong> geeignete<br />

Prüfungsnachweise erlangt haben, sodass unsere Prüfung<br />

eine hinreichend sichere Gr<strong>und</strong>lage für unser Prüfungsurteil<br />

darstellt.<br />

AUDITOR’S RESPONSIBILITY.<br />

Our responsibility is to express an opinion on these consolidated<br />

financial statements based on our audit. We conducted<br />

our audit in accordance with laws and regulations applicable<br />

in <strong>Austria</strong> and in accordance with International Standards<br />

on Auditing (ISA), issued by the International Auditing<br />

and Assurance Standards Board (IAASB) of the International<br />

Federation of Accountants (IFAC). Those standards require<br />

that we comply with ethical requirements and plan and perform<br />

the audit to obtain reasonable assurance whether the<br />

financial statements are free from material misstatement.<br />

An audit involves performing procedures to obtain audit<br />

evidence about the amounts and disclosures in the consolidated<br />

financial statements. The procedures selected depend<br />

on the auditor’s judgement, including the assessment of the<br />

risks of material misstatement of the financial statements,<br />

whether due to fraud or error. In making those risk assessments,<br />

the auditor considers internal control relevant to the<br />

entity’s preparation and fair presentation of the consolidated<br />

financial statements in order to design audit procedures<br />

that are appropriate in the circumstances, but not for the<br />

purpose of expressing an opinion on the effectiveness of<br />

the entity’s internal control. An audit also includes evaluating<br />

the appropriateness of accounting policies used and the<br />

reasonableness of accounting estimates made by management,<br />

as well as evaluating the overall presentation of the<br />

consolidated financial statements.<br />

We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient<br />

and appropriate to provide a basis for our audit<br />

opinion.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

BESTÄTIGUNGSVERMERK.<br />

AUDITOR’S REPORT.<br />

169<br />

PRÜFUNGSURTEIL.<br />

Unsere Prüfung hat zu keinen Einwendungen geführt. Aufgr<strong>und</strong><br />

der bei der Prüfung gewonnenen Erkenntnisse entspricht<br />

der Konzernabschluss nach unserer Beurteilung den<br />

gesetzlichen Vorschriften <strong>und</strong> vermittelt ein möglichst getreues<br />

Bild der Vermögens- <strong>und</strong> Finanzlage des Konzerns<br />

zum 31. Dezember <strong>2006</strong> sowie der Ertragslage <strong>und</strong> der<br />

Zahlungsströme des Konzerns für das Geschäftsjahr vom<br />

1. Jänner bis zum 31. Dezember <strong>2006</strong> in Übereinstimmung<br />

mit den International Financial Reporting Standards (IFRS),<br />

wie sie in der EU anzuwenden sind.<br />

BERICHT ZUM KONZERNL<strong>AG</strong>EBERICHT.<br />

Der Konzernlagebericht ist aufgr<strong>und</strong> der in Österreich geltenden<br />

gesetzlichen Vorschriften darauf zu prüfen, ob er<br />

mit dem Konzernabschluss in Einklang steht <strong>und</strong> ob die<br />

sonstigen Angaben im Konzernlagebericht nicht eine falsche<br />

Vorstellung von der Lage des Konzerns erwecken.<br />

Der Konzernlagebericht steht nach unserer Beurteilung in<br />

Einklang mit dem Konzernabschluss.<br />

Wien, am 7. März 2007<br />

OPINION.<br />

Our audit did not give rise to any objections. Based on the<br />

results of our audit in our opinion, the consolidated financial<br />

statements present fairly, in all material respects, the financial<br />

position of the Group as of 31 December <strong>2006</strong>, and<br />

of its financial performance and its cash flows for the financial<br />

year from 1 January to 31 December <strong>2006</strong> in accordance<br />

with International Financial Reporting Standards (IFRS)<br />

as adopted by the EU.<br />

REPORT ON OTHER LEGAL AND REGULATORY<br />

REQUIREMENTS .<br />

Laws and regulations applicable in <strong>Austria</strong> require us to perform<br />

audit procedures whether the consolidated management<br />

report is consistent with the consolidated financial<br />

statements and whether the other disclosures made in the<br />

consolidated management report do not give rise to misconception<br />

of the position of the Group.<br />

In our opinion, the consolidated management report for the<br />

Group is consistent with the consolidated financial statements.<br />

Vienna, 7 March 2007<br />

KPMG Wirtschaftsprüfungs- <strong>und</strong> Steuerberatungs GmbH<br />

DDr. Martin Wagner<br />

Wirtschaftsprüfer<br />

<strong>Austria</strong>n Chartered Accountant<br />

ppa. Mag. Kurt Eder<br />

Wirtschaftsprüfer<br />

<strong>Austria</strong>n Chartered Accountant


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

170<br />

BERICHT DES AUFSICHTSRATES.<br />

REPORT BY THE SUPERVISORY BOARD.<br />

Der Aufsichtsrat der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> wurde im Geschäftsjahr<br />

<strong>2006</strong> seitens des Vorstandes regelmäßig über<br />

den Gang der Geschäfte <strong>und</strong> über die Lage des Unternehmens<br />

informiert. In seinen Sitzungen hat der Aufsichtsrat<br />

die ihm nach Gesetz <strong>und</strong> Satzung zukommenden Aufgaben<br />

wahrgenommen <strong>und</strong> sich eingehend mit der Entwicklung<br />

der Bank befasst.<br />

Die Prüfung des vorliegenden Jahresabschlusses <strong>und</strong> des Lageberichtes<br />

wurde durch die KPMG Wirtschaftsprüfungs<strong>und</strong><br />

Steuerberatungs GmbH vorgenommen. Diese Prüfung<br />

hat nach ihrem abschließenden Ergebnis zu keinen Beanstandungen<br />

Anlass gegeben, sodass der Abschlussprüfer einen<br />

uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erteilt hat.<br />

Weiters wurde der Konzernabschluss zum 31.12.<strong>2006</strong> samt<br />

Lagebericht geprüft <strong>und</strong> ebenfalls zur Kenntnis genommen.<br />

Der Jahresabschluss <strong>2006</strong>, der Lagebericht sowie der Gewinnverwendungsvorschlag<br />

werden somit vom Aufsichtsrat<br />

gebilligt.<br />

Ferner begrüßt der Aufsichtsrat die Berücksichtigung sozialer<br />

<strong>und</strong> ökologischer Auswirkungen – neben der wirtschaftlichen<br />

Dimension – als integrative Bestandteile der Unternehmensphilosophie.<br />

The Supervisory Board of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> was regularly<br />

informed by the Executive Board on the conduct of<br />

business and the general situation of the company in the<br />

fiscal year <strong>2006</strong>. In the course of its meetings, the Supervisory<br />

Board, acting in accordance with the functions assigned<br />

to it by law and the Articles of Association, closely<br />

monitored the development of the Bank’s business.<br />

The Financial Statements and the Management Discussion<br />

of the fiscal year were audited by KPMG Wirtschaftsprüfungs-<br />

<strong>und</strong> Steuerberatungs GmbH. Upon completition of<br />

the audit, an unqualified opinion was issued thereon. Moreover,<br />

the Consolidated Financial Statements as of 31-12-<br />

<strong>2006</strong>, including the Management Discussion, were audited<br />

and taken note of.<br />

The Financial Statements <strong>2006</strong>, including the Management<br />

Discussion of the fiscal year <strong>2006</strong> and the proposal regarding<br />

the distribution of the net profit, have been approved<br />

by the Supervisory Board.<br />

Moreover, the Supervisory Board welcomes the consideration<br />

given to social and ecological aspects – besides the<br />

economic dimension – as integral components of the corporate<br />

philosophy.<br />

Der Aufsichtsrat<br />

The Supervisory Board<br />

Franz Pinkl<br />

Vorsitzender<br />

Chairman<br />

Wien, im März 2007<br />

Vienna, March 2007


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

171


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

172<br />

GEGENÜBERSTELLUNG DER KONZERN-<br />

ABSCHLÜSSE 2002 BIS <strong>2006</strong>.<br />

COMPARISON OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL<br />

STATEMENTS 2002 TO <strong>2006</strong>.<br />

BILANZEN FÜR DIE JAHRE 2002 BIS <strong>2006</strong>.* BALANCE SHEETS FOR THE YEARS 2002 TO <strong>2006</strong>.*<br />

AKTIVA in EUR 1.000<br />

Assets in EUR 1,000<br />

31.12.2002 Änderung<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.2003 Änderung<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.2004 Änderung<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.2005 Änderung<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.<strong>2006</strong><br />

Barreserve. Cash and balances with<br />

central banks. 5.067,8 14.490,0 41.476,2 36.344,6 51.098,3<br />

Forderungen an Kreditinstitute.<br />

Loans and advances to banks. 320.178,6 725.889,3 1.199.549,4 2.087.725,7 2.498.874,3<br />

Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />

Loans and advances to customers. 4.578.868,1 + 31,1 6.001.250,6 + 26,9 7.616.495,9 + 21,1 9.648.658,3 + 24,1 11.972.048,9<br />

Risikovorsorge. Risk provisions for<br />

loans and advances. - 7.922,0 - 8.297,8 - 8.889,4 - 8.609,1 - 10.566,8<br />

Handelsaktiva. Trading assets. 81.070,2 46.722,0 72.996,4 66.511,3 100.430,4<br />

Finanzanlagen. Financial assets. 2.348.351,4 2.914.901,8 5.165.205,8 7.417.775,6 10.563.851,2<br />

Sachanlagen.<br />

Property and equipment. 16.627,4 22.258,2 24.933,9 30.725,5 36.218,2<br />

Sonstige Aktiva. Other assets. 33.202,9 38.615,2 56.797,9 1.089.447,3 1.649.367,6<br />

Bilanzsumme. Total assets. 7.375.444,4 + 32,3 9.755.829,3 + 45,2 14.168.566,1 + 43,8 20.368.579,0 + 31,9 26.861.322,1<br />

PASSIVA in EUR 1.000<br />

Liabilities in EUR 1,000<br />

31.12.2002 Änderung<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.2003 Änderung<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.2004 Änderung<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.2005 Änderung<br />

Change<br />

in %<br />

31.12.<strong>2006</strong><br />

Verbindlichkeiten gegenüber<br />

Kreditinstituten.<br />

Amounts owed to banks. 288.704,1 1.344.441,1 2.129.833,8 2.537.724,2 2.775.459,9<br />

Verbindlichkeiten gegenüber<br />

K<strong>und</strong>en.<br />

Amounts owed to customers. 100.132,6 159.573,1 345.617,1 802.749,8 560.024,9<br />

Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />

Debts evidenced by certificates. 6.012.724,2 + 29,0 7.759.388,2 + 38,6 10.755.797,3 + 24,3 14.210.512,4 + 40,6 19.975.924,2<br />

Handelspassiva. Trading liabilities. 20.616,9 13.591,8<br />

Rückstellungen. Provisions. 10.285,1 13.251,2 17.684,0 11.836,1 11.979,9<br />

Sonstige Passiva. Other Liabilities. 718.026,8 219.326,2 420.259,9 2.209.897,8 2.534.847,5<br />

Nachrangkapital.<br />

Subordinated capital. 120.146,8 114.447,5 273.802,0 311.059,1 437.215,8<br />

Eigenkapital. Equity. 125.424,8 145.402,1 225.572,0 264.182,8 552.278,1<br />

Bilanzsumme.<br />

Total liabilities and equity. 7.375.444,4 + 32,3 9.755.829,3 + 45,2 14.168.566,1 + 43,8 20.368.679,0 + 31,9 26.861.322,1<br />

* Die Umgliederungen, welche im Zuge der Anpassung an die Ausweisrichtlinien der Konzernobergesellschaft ÖV<strong>AG</strong> erforderlich waren, wurden<br />

ausschließlich für 2005 <strong>und</strong> <strong>2006</strong> durchgeführt.<br />

The reclassifications required in the course of adjustment to the accounting guidelines of the ÖV<strong>AG</strong> Group were made only for 2005 and <strong>2006</strong>.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

GEGENÜBERSTELLUNG DER KONZERNABSCHLÜSSE 2002 BIS <strong>2006</strong>.<br />

COMPARISON OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 2002 TO <strong>2006</strong>.<br />

173<br />

GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNGEN FÜR DIE JAHRE 2002 BIS <strong>2006</strong>.<br />

INCOME STATEMENTS FOR THE YEARS 2002 TO <strong>2006</strong>.<br />

Erfolgsrechnung in EUR 1.000<br />

Income statement in EUR 1,000<br />

2002 Änderung<br />

Change<br />

in %<br />

2003 Änderung<br />

Change<br />

in %<br />

2004 Änderung<br />

Change<br />

in %<br />

2005 Änderung<br />

Change<br />

in %<br />

<strong>2006</strong><br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />

Interest and similar income. 658.445,9 720.428,2 973.333,8 1.454.571,8 2.077.538,1<br />

Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen.<br />

Interest and similar expenses. - 629.913,6 - 685.618,9 - 923.776,4 - 1.401.647,0 2.002.158,8<br />

Zinsüberschüsse.<br />

Net interest income. 28.532,4 34.809,3 49.557,4 52.924,8 75.379,4<br />

Kreditrisikoergebnis.<br />

Net credit risk result. - 876,0 - 985,9 - 658,4 - 1.243,6 - 1.296,2<br />

Provisionserträge.<br />

Fee and commission income. 9.909,7 10.317,3 14.104,3 17.237,5 20.455,3<br />

Provisionsaufwendungen.<br />

Fee and commission expenses. - 1.307,0 - 1.796,4 - 4.547,4 - 4.324,1 - 6.280,3<br />

Provisionsergebnis.<br />

Net fee and commission income. 8.602,6 8.520,9 9.556,9 12.913,4 14.175,0<br />

Handelsergebnis.<br />

Trading result. 431,2 1.247,7 933,5 1.852,3 1.704,2<br />

Erfolg aus Finanzinvestitionen.<br />

Net income from investments. 3.245,8 6.351,3 7.031,4 14.819,4 17.597,7<br />

Verwaltungsaufwand.<br />

General administrative expenses. - 19.633,0 - 24.532,6 - 33.457,3 - 32.701,9 - 37.014,9<br />

Sonstiger betrieblicher Erfolg.<br />

Other operating results. 7.772,6 8.161,4 5.018,3 753,1 - 2.334,1<br />

Jahresüberschuss vor Steuern.<br />

Pre-tax profit for the year. 28.075,6 19,6 33.572,0 13,1 37.981,9 29,8 49.317,6 38,3 68.211,0<br />

Ertragsteuern.<br />

Tax on income. - 7.455,1 - 7.278,0 - 5.958,9 - 6.594,5 - 6.328,5<br />

Jahresüberschuss nach Steuern.<br />

After-tax profit for the year. 20.620,6 27,5 26.294,0 21,8 32.023,0 33,4 42.723,1 44,8 61.882,5<br />

Ausschüttungen an Partizipationskapital.<br />

Distributions on participation<br />

capital. 0,0 0,0 0,0 0,0 - 5.375,3<br />

Fremdanteile am Jahresüberschuss.<br />

Minority interests. 0,0 0,0 0,0 0,0 - 35,5<br />

Konzernjahresüberschuss.<br />

Group profit for the year. 20.620,6 27,5 26.294,0 21,8 32.023,0 33,4 42.723,1 32,2 56.471,7


ANHANG<br />

NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX<br />

SUSTAINABILITY.<br />

CRAZYVINE. CRAZYVINE.<br />

Auch Kudzu genannt, kommt ursprünglich aus Japan <strong>und</strong> fällt durch unglaubliche<br />

Wachstumsgeschwindigkeit auf. Mit bis zu 30 Zentimetern<br />

pro Tag kann sie innerhalb kürzester Zeit sogar Häuser <strong>und</strong> Bäume überwachsen.<br />

Dabei ist sie eigentlich eine sehr nützliche Pflanze. Denn wirklich<br />

jeder Teil kann verwertet werden. In Japan werden ihr sogar heilende<br />

Kräfte nachgesagt.<br />

The most striking feature of this plant, which is also called kudzu and<br />

originally comes from Japan, is its incredibly fast growth. At a rate of up<br />

to 30 centimetres per day, it can take over houses and trees in no time.<br />

Apart from that, it is quite a useful plant. All of its parts can be put to<br />

good use, and in Japan it is even believed to have healing properties.


175<br />

GRI-SPIEGEL.<br />

GRI REPORTING FRAMEWORK.<br />

Es gibt eine Reihe von internationalen Initiativen, die an<br />

Richtlinien für <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>e arbeiten. Als wichtigster<br />

Leitfaden gelten die GRI-Richtlinien (2002) der Global<br />

Reporting Initiative (GRI). Im Rahmen dieser Initiative kamen<br />

zahlreiche Experten/innen der UNO, von NGOs <strong>und</strong> Unternehmen<br />

zusammen. Der Leitfaden ist für die freiwillige Anwendung<br />

durch Organisationen gedacht, die über die wirtschaftlichen,<br />

ökologischen <strong>und</strong> gesellschaftlichen Aspekte<br />

ihrer Tätigkeiten, Produkte <strong>und</strong> Dienstleistungen Bericht erstatten<br />

wollen. Er gibt Empfehlungen für Indikatoren, die in<br />

<strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>e einfließen sollen. Unterschieden<br />

wird zwischen Kernindikatoren (core indicators), die unbedingt<br />

aufgenommen werden sollten, <strong>und</strong> Zusatzindikatoren<br />

(additional indicators).<br />

Der vorliegende Bericht wurde im Einklang mit den von der<br />

GRI 2002 verfassten „Reporting Guidelines“ in ihrer aktuellen<br />

Version G3 erstellt. Aufgr<strong>und</strong> seines Umfangs findet<br />

sich der gesamte GRI-Spiegel diesmal exklusiv online unter<br />

www.kommunalkredit.at/nachhaltigkeit. Er gibt einen Überblick,<br />

welche GRI-Inhalte <strong>und</strong> Kernindikatoren im Bericht<br />

behandelt wurden <strong>und</strong> wo diese zu finden sind.<br />

Sustainability reporting guidelines have been drawn up by a<br />

number of international initiatives, the most important ones<br />

being the GRI Guidelines (2002) of the Global Reporting Initiative.<br />

UN experts, NGOs and companies were working together<br />

within the framework of the Global Reporting Initiative.<br />

The guidelines are intended for voluntary application<br />

by organisations wishing to report on the economic, ecological<br />

and social aspects of their activities, products and<br />

services. The indicators recommended for sustainability reporting<br />

include core indicators, which are to be included in<br />

every sustainability report, and additional indicators.<br />

This report was prepared in accordance with the current G3<br />

version of the „Reporting Guidelines“ drafted by GRI 2002.<br />

The entire GRI reporting framework, being a very comprehensive<br />

document, is published exclusively online <strong>und</strong>er<br />

www.kommunalkredit.at/sustainability. The report provides<br />

an overview of the GRI contents and the core performance<br />

indicators dealt with in the individual chapters.<br />

Sämtliche hier angeführten Daten beziehen sich auf die<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> alle Beteiligungen am Standort Wien.<br />

Sie stammen aus der internen Materialverwaltung, Lieferantenrechnungen<br />

<strong>und</strong> dem Dienstreiseerfassungssystem. Die<br />

Umrechnung der Emissionen erfolgt gemäß der GEMIS-Datenbank<br />

des Umweltb<strong>und</strong>esamtes.<br />

The data indicated refer to <strong>Kommunalkredit</strong> and all its Vienna-based<br />

holdings. They are based on information provided<br />

by internal materials management, supplier invoices<br />

and the business travel records. Emissions are converted according<br />

to the GEMIS database of the Federal Environment<br />

Agency.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

176<br />

MASSNAHMENPROGRAMM UMWELT<br />

UND SOZIALES 2007.<br />

PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND<br />

SOCIAL MEASURES FOR 2007.<br />

NACHHALTIGKEITSMAN<strong>AG</strong>EMENTSYSTEM.<br />

SUSTAINABILITY MAN<strong>AG</strong>EMENT SYSTEM.<br />

Ziele<br />

Targets<br />

Aufbau eines Nachhaltigkeitsmanagementsystems<br />

in der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank.<br />

Establishment of a sustainability<br />

management system at Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />

Bank.<br />

Festlegung von Bandbreiten für einzelne<br />

Kennzahlen.<br />

Determination of ranges for individual<br />

parameters.<br />

Maßnahmen<br />

Measures<br />

Einrichtung eines Projektteams <strong>und</strong> Aufsetzen des<br />

Projekts „Dexia-Kom Nachhaltig“.<br />

Establishment of a project team and initiation of the<br />

“Sustainable Dexia-Kom” project.<br />

Implementierung eines Nachhaltigkeitsmanagementsystems<br />

in der Dexia-Kom.<br />

Implementation of a sustainability management<br />

system at Dexia-Kom.<br />

Veröffentlichung 1. kombinierter Geschäfts- <strong>und</strong><br />

<strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> für die Dexia-Kom.<br />

Publication of first combined Annual and<br />

Sustainability Report for Dexia-Kom.<br />

Überarbeitung des Kennzahlensystems.<br />

Review of parameter system.<br />

Verantwortlich<br />

Responsible<br />

Amerstorfer<br />

Zeithorizont<br />

Time horizon<br />

Projektstart<br />

März 2007<br />

Project launch<br />

March 2007<br />

Amerstorfer Mitte 2008<br />

Mid-2008<br />

Schragl Anfang 2009<br />

Beginning of 2009<br />

Amerstorfer Ende 2007<br />

End of 2007<br />

WIRTSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG<br />

UND PRODUKTE.<br />

ECONOMIC RESPONSIBILITY<br />

AND PRODUCTS.<br />

Ziele<br />

Targets<br />

Weitere Verbesserung des Risikomanagements.<br />

Further improvement of risk<br />

management.<br />

Erweiterung der „nachhaltigen“ Produktpalette.<br />

Extension of the range of “sustainable”<br />

products.<br />

Maßnahmen<br />

Measures<br />

Erstellung eines Sicherheitskonzeptes im Rahmen der<br />

Krisenmappe.<br />

Drafting of a security concept within the framework<br />

of the Crisis Folder.<br />

Erweiterung der Dienstleistungen im Bereich der KPC.<br />

Extension of the range of services offered by KPC.<br />

Verantwortlich<br />

Responsible<br />

Zeithorizont<br />

Time horizon<br />

Falkner 4. Quartal 2007<br />

Geschäftsführung<br />

KPC<br />

Management<br />

Board KPC<br />

4th quarter 2007<br />

4. Quartal 2007<br />

4th quarter 2007


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

MASSNAHMENPROGRAMM UMWELT UND SOZIALES 2007.<br />

PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES FOR 2007.<br />

177<br />

ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG.<br />

ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />

Ziele<br />

Targets<br />

Trotz stetig steigender Geschäftstätigkeit<br />

<strong>und</strong> Hinzunahme neuer abwicklungsintensiver<br />

Geschäftsbereiche Papierverbrauch<br />

zu stabilisieren.<br />

Stabilising paper consumption despite a<br />

continuously increasing business volume<br />

and the addition of new, processing-intensive<br />

fields of activity.<br />

„Greening“ the <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

“Greening” of <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />

Ökologisches Bauen.<br />

Ecological building.<br />

Maßnahmen<br />

Measures<br />

Evaluierung <strong>und</strong> Detailanalyse der Ursachen für<br />

den Anstieg des Papierverbrauchs im Jahr <strong>2006</strong> <strong>und</strong><br />

Ableitung entsprechender Maßnahmen.<br />

Evaluation and detailed analysis of causes for increasing<br />

paper consumption in <strong>2006</strong> and identification of<br />

measures to be taken.<br />

CO 2<br />

-Emissionsreduktionen als Ausgleich für<br />

CO 2<br />

-Emissionen des Unternehmens erwerben.<br />

Buying CO 2<br />

emission reduction units to offset the<br />

company’s own CO 2<br />

emissions.<br />

Sanierung 6. Stock, Umbau 3. Stock.<br />

Renovation 6th floor, conversion 3rd floor.<br />

Verantwortlich<br />

Responsible<br />

Amerstorfer<br />

Zeithorizont<br />

Time horizon<br />

Ende<br />

2. Quartal 2007<br />

End of<br />

2nd quarter 2007<br />

Amerstorfer 2. Quartal 2007<br />

2nd quarter 2007<br />

Wittman Ende 2007<br />

End of 2007<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE<br />

VERANTWORTUNG.<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />

Ziele<br />

Targets<br />

Intensivierung des Dialogs mit Anspruchsgruppen.<br />

Intensified dialogue with stakeholder<br />

groups.<br />

Nachhaltigkeits-Know-how Transfer.<br />

Sustainability know-how transfer.<br />

Führungskräfte-Nachwuchs.<br />

Young potentials.<br />

Angebot für Mitarbeiter/innen im Ges<strong>und</strong>heitsbereich<br />

weiter forcieren.<br />

Extending the range of health-care services<br />

offered for employees.<br />

Maßnahmen<br />

Measures<br />

Veranstaltung eines Wirtschaftsforums für Österreichs<br />

Kommunen gemeinsam mit dem Gemeindeb<strong>und</strong>.<br />

Organisation of an Economic Forum for <strong>Austria</strong>’s local<br />

authorities in co-operation with the Association of<br />

<strong>Austria</strong>n Municipalities.<br />

„Bring your Family“ – Veranstaltung eines Familientags<br />

durch den Betriebsrat.<br />

“Bring your Family” – organisation of a family day by<br />

the works council.<br />

Wiedereinführung einer „Nachhaltigkeitsecke“ als<br />

Informationsdrehscheibe für Mitarbeiter/innen.<br />

Revival of the “Sustainability Corner” as an information<br />

hub for employees.<br />

Entwicklung eines Dienstleistungsangebotes für<br />

Partner.<br />

Development of a service offer for partners.<br />

Identifikation <strong>und</strong> Unterstützung von Nachwuchs-<br />

Führungskräften unter besonderer Berücksichtigung<br />

weiblicher Potenziale.<br />

Identification of and support to young potentials,<br />

with a special emphasis on women potentially suited<br />

for executive positions.<br />

Aktion Betriebliche Ges<strong>und</strong>heitsförderung: Umsetzung<br />

<strong>und</strong> Evaluierung der Ges<strong>und</strong>heitsmaßnahmen.<br />

“Health Promotion at Work” campaign: implementation<br />

and evaluation of health-care measures.<br />

Verantwortlich<br />

Responsible<br />

Zeithorizont<br />

Time horizon<br />

Schragl 4. Quartal 2007<br />

4th quarter 2007<br />

Weinzierl 3. Quartal 2007<br />

3rd quarter 2007<br />

Vogler 2. Quartal 2007<br />

2nd quarter 2007<br />

Amerstorfer 4. Quartal 2007<br />

4th quarter 2007<br />

Baumgartner 2007/2008<br />

Augustin-Lopata 4. Quartal 2007<br />

4th quarter 2007


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

178<br />

UMSETZUNG DES MASSNAHMENPROGRAMMS<br />

UMWELT UND SOZIALES <strong>2006</strong>.<br />

IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF<br />

ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES FOR <strong>2006</strong>.<br />

WIRTSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG<br />

(TEILWEISE ERFÜLLT).<br />

ECONOMIC RESPONSIBILITY<br />

(PARTLY IMPLEMENTED).<br />

ZIEL.<br />

Weitere Verbesserung des Risikomanagements (erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Installation eines Notstromaggregats für die Serverräume<br />

Installation eines neuen Alarmanlagen- <strong>und</strong> Zutrittsystems<br />

ZIEL.<br />

Nachvollziehbare Überprüfbarkeit der Veranlagungen<br />

nach ethisch-ökologischen Kriterien (teilweise erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Überarbeitung des Handbuchs Treasury<br />

ZIEL.<br />

Erweiterung der „nachhaltigen“ Produktpalette (teilweise<br />

erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Erweiterung des Angebots an mit dem Österreichischen<br />

Umweltzeichen zertifizierten Fonds<br />

Erweiterung der Dienstleistungen im Bereich der KPC<br />

ANMERKUNG.<br />

Die Zertifizierung der bereits mit dem Österreichischen<br />

Umweltzeichen ausgezeichneten Fonds wurde Ende <strong>2006</strong><br />

auf ein weiteres Jahr bestätigt. Neue Fonds wurden nicht<br />

zur Zertifizierung mit dem Österreichischen Umweltzeichen<br />

vorgelegt.<br />

TARGET.<br />

Further improvement of risk management (target met)<br />

MEASURES.<br />

Installation of an emergency generating set for the server<br />

rooms<br />

Installation of a new alarm and access-control system<br />

TARGET.<br />

Verifiable system of scrutinizing investments according to<br />

ethical and ecological criteria (target partly met)<br />

MEASURE.<br />

Revision of the Treasury Handbook<br />

TARGET.<br />

Enlarging the “sustainable” product range (target partly<br />

met)<br />

MEASURES.<br />

Increasing the offer of certified f<strong>und</strong>s bearing the <strong>Austria</strong>n<br />

Environment Label<br />

Broadening the range of KPC services<br />

NOTE.<br />

At the end of <strong>2006</strong>, the certification of f<strong>und</strong>s already<br />

bearing the <strong>Austria</strong>n Environment Label was confirmed<br />

for another year. No new f<strong>und</strong>s were submitted for certification<br />

<strong>und</strong>er the <strong>Austria</strong>n Environment Label.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

UMSETZUNG DES MASSNAHMENPROGRAMMS UMWELT UND SOZIALES <strong>2006</strong>.<br />

IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES <strong>2006</strong>.<br />

179<br />

NACHHALTIGKEITSMAN<strong>AG</strong>EMENTSYSTEM<br />

(TEILWEISE ERFÜLLT).<br />

SUSTAINABILITY MAN<strong>AG</strong>EMENT SYSTEM<br />

(PARTLY IMPLEMENTED).<br />

ZIEL.<br />

Integration des <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>s in den Geschäftsbericht<br />

(erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Integration des <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>s in den Geschäftsbericht<br />

ZIEL.<br />

Aktive Weitergabe der Erfahrungen an die Töchter <strong>und</strong><br />

Beteiligungen der KA (teilweise erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Etablierung eines „Nachhaltigkeits-Netzwerks“ in den Beteiligungen<br />

Englische Intranet-Seite zum Nachhaltigkeitsmanagement<br />

Erstellung eines Leitfadens für die „Implementierung eines<br />

Nachhaltigkeitsmanagements in den Beteiligungen“<br />

Weiterentwicklung des Leitfadens „Bauarbeiten“ <strong>und</strong> Überprüfung<br />

der Übertragbarkeit an die Töchter<br />

ANMERKUNG.<br />

Bisher umgesetzt wurde die Implementierung einer englischen<br />

Intranet-Seite sowie die Weiterentwicklung des<br />

Leitfadens „Bauarbeiten. Die beiden anderen Maßnahmen<br />

sind nun Teil des Projekts „Dexia-Kom goes sustainable“,<br />

einem Projekt, welches aufgesetzt wurde, um ein Nachhaltigkeitsmanagement<br />

in der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank zu<br />

etablieren. Ziel soll es dabei auch sein, in einem Zeitrahmen<br />

von zwei Jahren einen integrierten Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong><br />

der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank zu legen.<br />

TARGET.<br />

Integration of the Sustainability Report into the Annual<br />

Report (target met)<br />

MEASURE.<br />

Integration of the Sustainability Report into the Annual<br />

Report<br />

TARGET.<br />

Active transfer of experience to the subsidiaries and holdings<br />

of KA (target partly met)<br />

MEASURES.<br />

Establishment of a “sustainability network” in the holdings<br />

Intranet page on sustainability management in English<br />

Drafting of a guideline for the “Implementation of Sustainability<br />

Management in the Holdings of the Group”<br />

Further development of the guideline for “Construction<br />

Work” and review of its applicability to the subsidiaries<br />

NOTE.<br />

The English Intranet page has already been implemented<br />

and the guideline for “Construction Work” has been further<br />

developed. The other two measures are now part of<br />

the “Dexia-Kom goes sustainable” project, which has been<br />

launched with the aim of establishing a sustainability<br />

management system in Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank.<br />

Within a period of two years, Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />

is to change over its reporting format to an integrated<br />

Annual and Sustainability Report.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

180<br />

ZIEL.<br />

Erweiterung der ökologischen Bewertung von Geschäftstätigkeiten<br />

um ethisch-soziale Aspekte (teilweise erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Verbesserung <strong>und</strong> Erweiterung der Bewertungsmodelle<br />

für die direkten <strong>und</strong> indirekten sozialen <strong>und</strong> ökologischen<br />

Auswirkungen der Geschäftstätigkeit<br />

ANMERKUNG.<br />

Adaptierungen am Bewertungssystem werden noch vorgenommen.<br />

TARGET.<br />

Inclusion of ethical and social aspects in the ecological<br />

evaluation of business activities (target partly met)<br />

MEASURE.<br />

Improvement and extension of evaluation models to cover<br />

the direct and indirect social and ecological impacts of<br />

business activities<br />

NOTE.<br />

The evaluation system is still in a process of adaptation.<br />

ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG<br />

(TEILWEISE ERFÜLLT).<br />

ZIEL.<br />

Trotz stetig steigender Geschäftstätigkeit <strong>und</strong> Hinzunahme<br />

neuer abwicklungsintensiver Geschäftsbereiche soll<br />

der spezifische Papierverbrauch auf dem Wert des Jahres<br />

2002 (55 kg/MA) gehalten werden (nicht erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Elektronische Einreichung <strong>und</strong> Abwicklung von Förderungsanträgen<br />

Prüfung der Möglichkeiten für eine elektronische Depotverwaltung<br />

ANMERKUNG.<br />

Die Maßnahme der Forcierung der elektronischen Einreichung<br />

<strong>und</strong> Abwicklung von Förderungsanträgen wurde<br />

umgesetzt. Eine elektronische Depotverwaltung wurde<br />

evaluiert, ist derzeit aber nicht praktikabel. Trotz dieser<br />

Maßnahmen <strong>und</strong> der laufenden Bewusstseinsbildung war<br />

aber aufgr<strong>und</strong> der enorm gestiegenen Geschäftstätigkeit<br />

eine deutliche Erhöhung des spezifischen Papierverbrauchs<br />

(+ 28 %) zu verzeichnen. Eine Detailanalyse dieses<br />

Anstiegs wird durchgeführt, um Ansatzpunkte für gezielte<br />

Maßnahmen zur Gegensteuerung ergreifen zu können.<br />

ECOLOGICAL RESPONSIBILITY<br />

(PARTLY IMPLEMENTED).<br />

TARGET.<br />

Maintaining specific paper consumption at the 2002 level<br />

(55 kg/employee) despite an increasing business volume<br />

and the addition of new, processing-intensive fields of activity<br />

(target not met)<br />

MEASURES.<br />

Electronic submission and processing of applications for<br />

support<br />

Investigating the possibilities of electronic management<br />

of custodial business<br />

NOTE.<br />

The electronic submission and processing of applications<br />

for support has been implemented. An electronic management<br />

system for custodial business was evaluated but<br />

fo<strong>und</strong> to be not feasible for the time being. Despite these<br />

measures and continuing awareness-raising efforts, specific<br />

paper consumption increased significantly (+28%)<br />

due to the enormous expansion of business activities. A<br />

detailed analysis of this development is being performed,<br />

so that specific counter-measures can be taken.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

UMSETZUNG DES MASSNAHMENPROGRAMMS UMWELT UND SOZIALES <strong>2006</strong>.<br />

IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES <strong>2006</strong>.<br />

181<br />

ZIEL.<br />

Reduktion der Inlandsflugkilometer <strong>und</strong> gleichzeitige Steigerung<br />

der Bahnkilometer auf 25% der Inlandskilometer<br />

(teilweise erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Nachhaltige Gestaltung des internen Schulungsangebotes<br />

(Umweltzeichen Tourismus, Anreise mit der Bahn, …)<br />

ANMERKUNG.<br />

Die geplante Maßnahme im Verkehrsbereich wurde umgesetzt.<br />

Die Inlandsflugkilometer stiegen <strong>2006</strong> im Vergleich<br />

zu 2005 wieder etwas an. Der Anteil der Bahnkilometer<br />

konnte von 17 % weiter auf 22 % gesteigert werden.<br />

Trotzdem ist festzuhalten, dass sich aufgr<strong>und</strong> der<br />

Geschäftstätigkeiten die Kilometerleistung im letzten Jahr<br />

verdoppelt hat, leicht überdurchschnittlich gestiegen sind<br />

dabei die Auslandsflugkilometer.<br />

TARGET.<br />

Reduction of domestic air travel and increase of rail travel<br />

to 25% of total domestic business travel mileage (target<br />

partly met)<br />

MEASURE.<br />

Focus on sustainability in the design of the internal training<br />

offer (tourist establishments with environment label,<br />

rail travel, …)<br />

NOTE.<br />

The planned transport-related measure was implemented.<br />

Compared with 2005, domestic air mileage increased<br />

slightly in <strong>2006</strong>. The share of train mileage increased further<br />

from 17% to 22%. Nevertheless, it is important to<br />

note that due to the growing volume of business total<br />

mileage almost doubled in the year <strong>und</strong>er review; the increase<br />

of international air mileage was slightly above average.<br />

SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE<br />

VERANTWORTUNG (TEILWEISE ERFÜLLT).<br />

ZIEL.<br />

Intensivierung des Dialogs mit Anspruchsgruppen (teilweise<br />

erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Veranstaltung von „Länderkonferenzen“ gemeinsam mit<br />

dem Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong> im Vorfeld des<br />

Gemeindetags <strong>2006</strong><br />

Durchführung von zumindest drei Veranstaltungen für<br />

Stakeholder<br />

„Bring your Family“ – Veranstaltung eines Familientags<br />

durch den Betriebsrat<br />

Wiedereinführung einer „Nachhaltigkeitsecke“ als Informationsdrehscheibe<br />

für Mitarbeiter/innen<br />

SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY<br />

(PARTLY IMPLEMENTED).<br />

TARGET.<br />

Intensified dialogue with stakeholder groups (target partly<br />

met)<br />

MEASURES.<br />

Organisation of “country conferences” in co-operation<br />

with the Association of <strong>Austria</strong>n Municipalities on the eve<br />

of the <strong>2006</strong> Conference of <strong>Austria</strong>n Municipalities<br />

Organisation of at least three events for specific stakeholder<br />

groups<br />

“Bring Your Family” – organisation of a family day by the<br />

staff council<br />

Relaunch of a “sustainability corner” as an information<br />

hub for employees


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

182<br />

ANMERKUNG.<br />

Aufgr<strong>und</strong> der Umbauarbeiten im Haus wurden die beiden<br />

Maßnahmen „Bring your Family“ sowie die Einführung<br />

einer „Nachhaltigkeitsecke“ in das Maßnahmenprogramm<br />

2007 übernommen.<br />

ZIEL.<br />

Angebot für Mitarbeiter/innen im Ges<strong>und</strong>heitsbereich<br />

weiter forcieren (erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Aktion „Betriebliche Ges<strong>und</strong>heitsförderung“ für Mitarbeiter/innen<br />

ZIEL.<br />

Gesteigerte Präsenz bei Öko-Rating Agenturen (erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Präsenz der <strong>Kommunalkredit</strong> bei ÖKO-Rating Agenturen<br />

<strong>und</strong> -Indizes durch aktive Information der Agenturen;<br />

Aufbereitung von speziellen Unterlagen steigern<br />

ZIEL.<br />

„Greening“ der <strong>Kommunalkredit</strong> (teilweise erfüllt)<br />

MASSNAHME.<br />

Prüfung der Möglichkeiten, CO 2<br />

-Emissionsreduktionen als<br />

Ausgleich für betriebliche CO 2<br />

-Emissionen zu erwerben<br />

ANMERKUNG.<br />

Die Evaluierung der Möglichkeiten wurde vorgenommen,<br />

Angebote liegen vor – eine Entscheidung soll im ersten<br />

Quartal 2007 erfolgen.<br />

NOTE.<br />

Due to construction work at company headquarters, the<br />

“Bring Your Family” event and the introduction of a “sustainability<br />

corner” had to be rescheduled for inclusion in<br />

the 2007 programme of measures.<br />

TARGET.<br />

Offering a broader range of health-care services for employees<br />

(target met)<br />

MEASURE.<br />

“Health promotion at work” campaign for employees<br />

TARGET.<br />

Attracting the attention of eco-rating agencies (target<br />

met)<br />

MEASURE.<br />

Increased efforts to have <strong>Kommunalkredit</strong> listed in ecoratings<br />

and indices through targeted information of agencies<br />

and supply of relevant documentation<br />

TARGET.<br />

“Greening” of <strong>Kommunalkredit</strong> (target partly met)<br />

MEASURE.<br />

Investigating the possibilities of buying CO 2<br />

emission reduction<br />

units to offset the company’s own CO 2<br />

emissions<br />

NOTE.<br />

Possibilities have been studied and bids invited – a decision<br />

is to be taken in the first quarter of 2007.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ÖKONOMISCHE/SOZIAL/UMWELT-KENNZAHLEN.<br />

ECONOMIC/SOCIAL/ENVIRONMENTAL PARAMETERS.<br />

183<br />

ÖKONOMISCHE/SOZIAL/UMWELT-KENNZAHLEN.<br />

ECONOMIC/SOCIAL/ENVIRONMENTAL PARAMETERS.<br />

ÖKONOMISCHE KENNZAHLEN.<br />

ECONOMIC PARAMETERS.<br />

Definition<br />

Definition<br />

Maßeinheit<br />

Unit of measurement<br />

2004 2005 <strong>2006</strong><br />

Bilanzsumme. Total assets. (in EUR Mio.) (in EUR million) 14.168,6 20.368,6 26.861,3<br />

Geografische Aufteilung von Märkten<br />

(Auszahlungen).<br />

Geographical breakdown of markets<br />

(disbursements).<br />

(in EUR Mio.) (in EUR million)<br />

Österreich. <strong>Austria</strong>. 670,7 2.897,0 2.480,8<br />

Europa. Europe. 3.316,5 5.098,0 8.197,7<br />

Übrige Welt. Rest of the world. 977,0 1.967,3 2.468,0<br />

Sachaufwand. Operating expenses. (in EUR Mio.) (in EUR million) 12,4 14,0 14,4<br />

Prozentanteil der Verträge, die zu vereinbarten<br />

Bedingungen ohne Strafzahlungen bezahlt wurden.<br />

Percentage of contracts paid <strong>und</strong>er the agreed<br />

conditions without penalties. (%) 100,0 100,0 100,0<br />

Lohnzahlungen <strong>und</strong> Zusatzleistungen.<br />

Salaries and fringe benefits. (in EUR Mio.) (in EUR million) 18,9 18,9 19,9<br />

Auszahlungen an Kapitalgeber.<br />

Payments to suppliers of capital. (in EUR Mio.) (in EUR million) 5,4 5,4 5,4<br />

Erhöhung der Gewinnrücklage.<br />

Increase of retained earnings. (in EUR Mio.) (in EUR million) 20,2 26,4 37,3<br />

Gezahlte Steuern gesamt.<br />

Total taxes paid. (in EUR Mio.) (in EUR million) 7,9 6,7 6,3<br />

Davon in Österreich.<br />

Of which in <strong>Austria</strong>. (%) 84,0 70,6 61,3<br />

Davon in Zypern.<br />

Of which in Cyprus. (%) 12,0 22,1 36,1<br />

Davon in der Slowakei.<br />

Of which in Slovakia. (%) 3,0 7,3 2,6<br />

Davon in der Tschechischen Republik.<br />

Of which in the Czech Republic. (%) 1,0 0,0 0,0<br />

Erhaltene Subventionen. Subsidies received. (EUR) 0,0 0,0 0,0<br />

Spenden an diverse Gruppen.<br />

Donations to various groups. (EUR) 47.500,0 93.703,0 116.000,0<br />

Die ökonomischen Kennzahlen beziehen sich auf die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe.<br />

Economic parameters refer to <strong>Kommunalkredit</strong>-Group.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

184<br />

SOZIALKENNZAHLEN.<br />

SOCIAL PARAMETERS.<br />

Einheit<br />

Unit of<br />

measurements 2004 2005 <strong>2006</strong><br />

Anzahl<br />

Number<br />

Anzahl<br />

Number<br />

Veränderung<br />

Change<br />

2005-<strong>2006</strong><br />

Anzahl<br />

Number %<br />

Mitarbeiteranzahl. Number of employees.<br />

Mitarbeiter/innen inkl. Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />

Employees incl. Board and persons on leave. 242 286 314 10<br />

Vorstand. Executive Board. 3 3 3 0<br />

Mitarbeiter/innen ohne Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />

Employees excl. Board and persons on leave. 228 274 298 9<br />

Mitarbeiterinnen in Karenz.<br />

Employees on leave of absence. 11 9 13 44<br />

Teilzeitbeschäftigte. Part-time employees. 26 38 38<br />

Vollzeitäquivalent ohne Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />

Full-time equivalent excluding Board and persons<br />

on leave. 219 259 284 10<br />

Aktive per 31.12. in Vollzeitäquivalent<br />

(inkl. Vorstand).<br />

Active employees as of 31-12, full-time<br />

equivalent (incl. Board). 222 262 287 10<br />

Altersstruktur im Durchschnitt.<br />

Average age structure.<br />

Lebensalter. Age. (Jahre) (Years) 34 34 34 0<br />

Dienstalter. Years of service. (Jahre) (Years) 4 4 4 0<br />

Mitarbeiter/innen mit Hochschulabschluss.<br />

University graduates.<br />

Insgesamt bezogen auf Mitarbeiteranzahl<br />

inkl. Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />

Number of graduates relative to total employees,<br />

incl. Board and persons on leave. 111 148 170 15<br />

Anteil Frauen mit Hochschulabschluss.<br />

Percentage of female university graduates. 42 63 74 17<br />

Frauenanteil. Percentage of women.<br />

Insgesamt bezogen auf Mitarbeiteranzahl gesamt<br />

inkl. Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />

Number of women relative to total employees,<br />

incl. Board and persons on leave. 132 153 169 10<br />

Davon Vorstand. Of which Board. 1 1 1 0<br />

Davon Führungspositionen. Of which executives. 7 7 13 30<br />

Fluktuation. Staff turnover.<br />

Flukutation gesamt. Staff turnover total. 14 23 43 87<br />

Fluktuation Frauen. Staff turnover women. 21


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ÖKONOMISCHE/SOZIAL/UMWELT-KENNZAHLEN.<br />

ECONOMIC/SOCIAL/ENVIRONMENTAL PARAMETERS.<br />

185<br />

Einheit<br />

Unit of<br />

measurements 2004 2005 <strong>2006</strong><br />

Anzahl<br />

Number<br />

Anzahl<br />

Number<br />

Veränderung<br />

Change<br />

2005-<strong>2006</strong><br />

Anzahl<br />

Number %<br />

Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung.<br />

Training and further training.<br />

Ausgaben Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung.<br />

Expenditure for training and further<br />

training. (EUR) 759.000 951.000 1.164.000 22<br />

Aus- <strong>und</strong> Weiterbildungstage gesamt.<br />

Total number of days in training and<br />

further training. (Tage) (Days) 763 819 927 13<br />

Aus- <strong>und</strong> Weiterbildungstage pro Mitarbeiter/in.<br />

Number of days in training and further training<br />

per employee.<br />

Krankenstandstage. Days on sick leave.<br />

(Tage/MA)<br />

(Days/emp) 3,3 3 3,1 3<br />

Krankenstandstage gesamt.<br />

Total number of days on sick leave. (Tage) (Days) 714 993 931 - 6<br />

Krankenstandstage pro Mitarbeiter/in.<br />

Number of days on sick leave per employee.<br />

Personalaufwand. Personnel expenditure.<br />

Personalaufwand gesamt.<br />

Total personnel expenditure.<br />

Aufwand für Gehälter <strong>und</strong> soziale Abgaben.<br />

Salaries and social charges.<br />

Personalaufwand pro aktivem/r Mitarbeiter/in.<br />

Personnel expenditure per active employee.<br />

Aufsichtsrat. Supervisory Board.<br />

(Tage/MA)<br />

(Days/emp) 3,1 3,6 3,1 - 14<br />

(Tsd. EUR)<br />

(EUR 1,000) 18.905 16.225 19.917<br />

(Tsd. EUR)<br />

(EUR 1,000) 14.894 14.138,8 17.447<br />

(Tsd. EUR/MA)<br />

(EUR 1,000/emp) 67,1 53,9 100,59<br />

Anzahl der Mitglieder. Number of members. 11<br />

Davon Frauen. Of which women. 2<br />

Die Sozialkennzahlen beziehen sich auf die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe.<br />

Social parameters refer to <strong>Kommunalkredit</strong>-Group.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

186<br />

UMWELTKENNZAHLEN.<br />

ENVIRONMENTAL PARAMETERS.<br />

Einheit 2004 2005 <strong>2006</strong><br />

Veränderung<br />

Change<br />

2005-<strong>2006</strong><br />

Genutzte Bürofläche. Office space used. (m 2 ) 4.670 5.507 6.544 18,8%<br />

Genutzte Bürofläche pro Mitarbeiter/in.<br />

Office space used per employee.<br />

Energieverbrauch. Energy consumption.<br />

(m 2 /MA)<br />

(m 2 /emp) 25,7 24,4 27,6 13,3%<br />

Strom. Electricity. (kWh) 506.370 706.649 891.901 26,2%<br />

Strom pro Mitarbeiter/in.<br />

Electricity per employee.<br />

(kWh/MA)<br />

(kWh/emp) 2.782 3.127 3.763 20,4%<br />

Biomasse-Verbrauch (ab 2005).<br />

Biomass consumption (since 2005). (kWh) 238.140 324.625 36,3%<br />

Gasverbrauch. Gas consumption. (kWh) 504.462 563.796 445.287 - 21,0%<br />

Gesamtheizenergieverbrauch.<br />

Total heating energy consumption. (kWh) 801.936 769.912 - 4,0%<br />

Heizenergieverbrauch (pro m 2 )<br />

Energy consumption for heating per m 2 . (kWh/m 2 ) 108,0 145,6 117,7 - 19,2%<br />

Anteil erneuerbarer Energie (ab 2005).<br />

Share of renewable energy (since 2005). 63% 72% 14,8%<br />

Wasserverbrauch in m 3 . Water consumption in m 3 . (m 3 ) 2.025 3.093 3.314 7,1%<br />

Wasserverbrauch in Liter pro Mitarbeiter/in <strong>und</strong> Tag.<br />

Water consumption in litres per employee/day.<br />

Papierverbrauch (in Blatt Papier).<br />

Paper consumption (sheets).<br />

Papierverbrauch (in Blatt Papier) pro Mitarbeiter/in.<br />

Paper consumption (sheets) per employee.<br />

Papierverbrauch (in Blatt Papier) pro Mitarbeiter/in <strong>und</strong> Tag.<br />

Paper consumption (sheets) per employee and day.<br />

Papierverbrauch (in kg) pro Mitarbeiter/in.<br />

Papierverbrauch (in kg) pro Mitarbeiter/in.<br />

Papierverbrauch bezogen auf Bilanzsumme.<br />

Paper consumption relative to total assets.<br />

Papierverbrauch bezogen auf Bilanzsumme.<br />

Paper consumption relative to total assets.<br />

Verkehr. Travel.<br />

(l/MA/t)<br />

(I/emp/t) 45 55 56 2,2%<br />

(Stk)<br />

(pcs) 1.996.763 2.564.969 3.464.540 35,1%<br />

(Stk/MA)<br />

(pcs/emp) 10.971 11.349 14.618 28,8%<br />

(Stk/MA/t)<br />

(pcs/emp/t) 44 45 58 28,8%<br />

(kg/MA)<br />

(pcs/emp) 55 57 73 28,1%<br />

(Stk/Mio. EUR)<br />

(pcs/million EUR) 141 152 169 11,5%<br />

(Stk/Mrd. EUR)<br />

(pcs/billion EUR) 140.889 151.971 169.489 11,5%<br />

Geschäftsverkehr gesamt. Business travel total. (km) 770.101 1.052.487 2.012.262 91,2%<br />

Geschäftsverkehr gesamt pro Mitarbeiter/in.<br />

Business travel total per employee.<br />

Geschäftsverkehr gesamt bezogen auf Bilanzsumme.<br />

Total business travel relative to total assets.<br />

(km/MA)<br />

(km/emp) 4.231 4.657 8.491 82,3%<br />

(km/Mio. EUR)<br />

(km/million EUR) 54 62 98 57,9%<br />

Bahnkilometer. Rail travel. (km) 30.784 36.052 55.561 54,1%<br />

Bahnkilometeranteil am Gesamtverkehrsaufkommen.<br />

Share of rail travel in total business travel. (%) 4,00 3,43 2,76 - 19,4%


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ÖKONOMISCHE/SOZIAL/UMWELT-KENNZAHLEN.<br />

ECONOMIC/SOCIAL/ENVIRONMENTAL PARAMETERS.<br />

187<br />

Bahnkilometer pro Mitarbeiter/in.<br />

Rail travel per employee.<br />

Einheit 2004 2005 <strong>2006</strong><br />

Veränderung<br />

Change<br />

2005-<strong>2006</strong><br />

(km/MA)<br />

(kWh/emp) 169 160 234 47,0%<br />

Autokilometer. Travel by car. (km) 125.977 131.267 143.889 9,6%<br />

Autokilometeranteil am Gesamtverkehrsaufkommen.<br />

Share of motorway travel in total business travel. (%) 16,36 12,47 7,15 - 42,7%<br />

Autokilometer pro Mitarbeiter/in.<br />

Travel by car per employee.<br />

(km/MA)<br />

(km/emp) 692 581 607 4,5%<br />

Flugkilometer. Travel by air. (km) 613.340 885.168 1.812.812 104,8%<br />

Flugkilometeranteil am Gesamtverkehrsaufkommen.<br />

Share of air travel in total business travel. (%) 79,64 84,10 90,09 7,1%<br />

Flugkilometer pro Mitarbeiter/in.<br />

Travel by air per employee.<br />

(km/MA)<br />

(km/emp) 3.370 3.917 7.649 95,3%<br />

Durch Betriebstätigkeit verursachte CO 2<br />

-Emissionen.<br />

CO 2<br />

emissions due to business operations. (kg) 360.891 337.109 491.190 45,7%<br />

Durch Betriebstätigkeit verursachte CO 2<br />

-Emissionen<br />

pro Mitarbeiter/in.<br />

CO 2<br />

emissions per employee due to business operations.<br />

Abfälle. Waste.<br />

(kg/MA)<br />

(kg/emp) 1.983 1.492 2.073 38,9%<br />

Altpapier. Waste paper. (kg) 16.199 9.781 12.799 30,9%<br />

Altpapier (Anteil an Gesamtabfallaufkommen).<br />

Waste paper (share in total waste). (%) 58 40 47<br />

Hausmüllähnlicher Gewerbeabfall. Residential-type waste. (kg) 6.871 9.894 10.358 4,7%<br />

Hausmüllähnlicher Gewerbeabfall<br />

(Anteil an Gesamtabfallaufkommen).<br />

Residential-type waste (share in total waste). (%) 25 41 38<br />

Jährliche Entsorgungskosten. Annual disposal costs. (EUR) 8.058,96<br />

Mitarbeiter/innen (inkl. Vorstand).<br />

Employees (including Executive Board). 182 226 237 4,9%<br />

Strafen für Umweltvergehen.<br />

Fines paid for environmental offences. (EUR) 0,00 0,00 0,00 0,00<br />

Bilanzsumme. Total assets. (Mio. EUR) 14.173 16.878 20.441 21,1%<br />

Die Umweltkennzahlen beziehen sich auf die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> ihre Töchter am Standort Wien.<br />

Environmental parameters refer to <strong>Kommunalkredit</strong> and all ist Vienna-based holdings.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

188<br />

INPUT-OUTPUT-ANALYSE.<br />

INPUT-OUTPUT ANALYSIS.<br />

Input 2004<br />

Input 2004<br />

Stand 01.01.2005<br />

As of 01-01-2005<br />

Input 2005<br />

Input 2005<br />

Stand 01.01.<strong>2006</strong><br />

As of 01-01-<strong>2006</strong><br />

Input <strong>2006</strong><br />

Input <strong>2006</strong><br />

Liegenschaften. Real estate.<br />

Büro. Office. (m²) 0 4.670 837 5.507 1.037<br />

Archiv. Archives. (m²) 73 469 0 469 750<br />

Betriebsanlagen. Operating equipment.<br />

PCs. PCs (Stk) (pcs) 65 262 100 313 92<br />

Monitore. Monitors. (Stk) (pcs) 0 17 0 2 0<br />

LCD-Monitore. LCD monitors. (Stk) (pcs) 98 233 100 294 96<br />

Laptops. Laptops. (Stk) (pcs) 12 58 34 76 20<br />

Drucker (Laser). Printer (laser). (Stk) (pcs) 6 47 6 50 5<br />

Drucker (Tinte). Printer (inkjet). (Stk) (pcs) 3 11 2 12 0<br />

Faxgeräte. Fax machines. (Stk) (pcs) 2 13 2 14 1<br />

Kopiergeräte. Copying machines. (Stk) (pcs) 0 8 13 12 0<br />

Server. Servers. (Stk) (pcs) 27 35 14 42 8<br />

Split-Klimageräte. Split air conditioning. (Stk) (pcs) 0 49 2 51 0<br />

Zentralklimageräte (Kaltwassersätze).<br />

Central air conditioning (cold-water sets). (Stk) (pcs) 1 3 2 5 0<br />

Heiz-/Kühlkörper (FanCoils).<br />

Heating/cooling units (FanCoils). (Stk) (pcs) 0 84 0 84 0<br />

Heizkessel. Heating boiler. (Stk) (pcs) 0 5 2 7 0<br />

Fahrzeuge. Vehicles. (Stk) (pcs) 0 3 1 4 0<br />

Büromaterial. Office supplies.<br />

Papier.* Paper.* (Stk) (pcs) 1.996.763 2.564.969 3.464.540<br />

Kuverts.* Envelopes.* (Stk) (pcs) 103.450 157.500 280.350<br />

Toner. Toner. (Stk) (pcs) 175 137 152<br />

Ordner. Files. (Stk) (pcs) 3.950 5.378 17.850<br />

Broschüren. Brochures. (Stk) (pcs) 41.075 42.615 46.056<br />

*100-%-Recycling-Papier. 100% recycled paper.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

INPUT-OUTPUT-ANALYSE.<br />

INPUT-OUTPUT ANALYSIS.<br />

189<br />

Stand 01.01.2007<br />

As of 01-01-2007<br />

Output 2004<br />

Output 2004<br />

Output 2005<br />

Output 2005<br />

Output <strong>2006</strong><br />

Output <strong>2006</strong><br />

Verkäufe/Abgänge. Sold/Eliminated.<br />

6.544 66 0 0<br />

1.219 0 0 0<br />

Betriebsanlagen. Operating equipment.<br />

384 30 49 21<br />

1 31 15 1<br />

365 49 39 25<br />

90 4 16 6<br />

50 3 3 5<br />

12 2 1 0<br />

14 1 1 1<br />

12 0 9 0<br />

49 5 7 1<br />

48 0 0 3<br />

5 0 0 0<br />

80 0 0 4<br />

7 0 0 0<br />

4 0 0 0<br />

Werbemittel. Advertising material.<br />

Broschüren. Brochures. 41.075 42.615 46.056<br />

Abfall. Waste. 6.871 9.894 10.358<br />

Biogene Abfälle. Biogenic waste. 2.519 1.933 1.724<br />

Altpapier. Waste paper. 16.199 9.781 12.799<br />

Kunststoff. Plastic. 414 555 624<br />

Metall. Metal. 347 280 426<br />

Glas. Glass. 569 900 675<br />

Elektroaltgeräte. Used electric appliances. 621 710 710<br />

Sonderabfälle. Special waste. 163 145 161<br />

Summe. Total. 27.703 24.198 27.477


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

190<br />

Input 2004<br />

Input 2004<br />

Stand 01.01.2005<br />

As of 01-01-2005<br />

Input 2005<br />

Input 2005<br />

Stand 01.01.<strong>2006</strong><br />

As of 01-01-<strong>2006</strong><br />

Input <strong>2006</strong><br />

Input <strong>2006</strong><br />

Energie. Energy.<br />

Gas. Gas. (kWh) 504.462 563.796 445.287<br />

Biomasse. Biomass. (kWh) 238.140 324.625<br />

Strom (Ökostrom).<br />

Electricity (Eco-electricity). (kWh) 506.370 706.649 891.901<br />

Treibstoff (PKW). Fuel (cars). (kWh) 97.953 101.818 112.045<br />

Summe. Total. (kWh) 1.108.785 1.610.403 1.773.858<br />

Verkehr. Transport.<br />

Dienstreisen. Business travel. (km) 770.101 1.052.487 2.012.262<br />

Wasser. Water.<br />

Trinkwasser. Drinking water. (m³) 2.025 3.093 3.314


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

INPUT-OUTPUT-ANALYSE.<br />

INPUT-OUTPUT ANALYSIS.<br />

191<br />

Stand 01.01.2007<br />

As of 01-01-2007<br />

Output 2004<br />

Output 2004<br />

Output 2005<br />

Output 2005<br />

Output <strong>2006</strong><br />

Output <strong>2006</strong><br />

Luftemissionen aus Feuerungsanlagen. Emissions from combustion plants.<br />

CO 2<br />

100.388 128.402 101.412<br />

HC 19 405 540<br />

NO x<br />

149 258 257<br />

CO 17 3.708 5.044<br />

SO 2<br />

1 10 14<br />

Luftemissionen durch Stromverbrauch. Emissions due to electricity consumption.<br />

CO 2<br />

153.937 0 0<br />

HC 527 0 0<br />

NO x<br />

122 0 0<br />

CO 122 0 0<br />

SO 2<br />

142 0 0<br />

Luftemissionen durch Dienstreisen. Emissions due to business travel.<br />

CO 2<br />

106.567 208.707 389.778<br />

HC 130 335 610<br />

NO x<br />

419 905 1.711<br />

CO 305 314 512<br />

SO 2<br />

615 661 1.286<br />

Abwasser. Waste water. 2.025 3.093 3.314<br />

Summe CO 2<br />

-Emissionen. Total CO 2<br />

emissions. 360.891 337.109 491.190


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

192<br />

TESTAT UND GÜLTIGKEITSERKLÄRUNG.<br />

AUDIT OPINION AND CERTIFICATE.<br />

UMWELTGUTACHTER. SUSTAINABILITY AUDITORS.<br />

Als unabhängige Umweltgutachterorganisation beauftragt wurde:<br />

Sustainability audit performed by:<br />

ETA Umweltmanagement GmbH. Sustainability Auditors.<br />

A-1040 Wien, Gusshausstraße 21/19, Tel. +43 (0)1/503 72 08-0, office@eta.at, www.eta.at, Registernummer: A-V-001<br />

Die ETA ist Organizational Stakeholder (OS) der Global Reporting<br />

Initiative (GRI) <strong>und</strong> unterstützt die Mission von GRI.<br />

ETA is an organisational stakeholder (OS) of the Global<br />

Reporting Initiative (GRI) and supports the GRI mission.<br />

TESTAT & GÜLTIGKEITSERKLÄRUNG.<br />

Die ETA Umweltmanagement GmbH, Sustainability Auditors<br />

wurde beauftragt<br />

den integrierten „Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong><br />

<strong>2006</strong>“ hinsichtlich der zugr<strong>und</strong>e liegenden Nachhaltigkeitsaspekte,<br />

Daten, Systeme <strong>und</strong> Verfahren zu bewerten,<br />

den Umfang, die Ausgewogenheit <strong>und</strong> die Interpretation<br />

der Darstellung kritisch zu hinterfragen,<br />

das Managementsystem <strong>und</strong> den „Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>“<br />

auf Übereinstimmung mit den Anforderungen<br />

der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 (EMAS-VO)<br />

zu begutachten <strong>und</strong> die Übereinstimmung mit den Richtlinien<br />

der Global Reporting Initiative (G3) zu prüfen.<br />

Wir haben unseren Prüfungsauftrag an den sich entwickelnden<br />

Standards für die Begutachtung von <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>en<br />

orientiert. Dazu gehören die Kriterien der Global Reporting<br />

Initiative (GRI Application Levels für die Version G3),<br />

der AA1000 Assurance Standard (AA1000AS), herausgegeben<br />

von AccountAbility, <strong>und</strong> der Leitfaden des Europäischen<br />

Dachverbands der Wirtschaftstreuhänder, FEE, „Providing<br />

Assurance on Sustainability Reports“.<br />

AUDIT OPINION AND CERTIFICATE.<br />

ETA Umweltmanagement GmbH, Sustainability Auditors,<br />

were mandated to<br />

evaluate the integrated “Annual and Sustainability Report<br />

<strong>2006</strong>” with regard to the <strong>und</strong>erlying sustainability aspects,<br />

data, systems and procedures,<br />

critically assess the scope, fairness and interpretation of<br />

the description provided,<br />

examine the management system and the “Annual and<br />

Sustainability Report” for compliance with the requirements<br />

of Regulation (EC) No. 761/2001 (EMAS Regulation),<br />

and the Guidelines of the Global Reporting Initiative<br />

(G3).<br />

We performed our audit on the basis of the evolving standards<br />

for the auditing of sustainability reports. These include<br />

the criteria of the Global Reporting Initiative (GRI application<br />

levels for version G3), the AA1000 Assurance Standard<br />

(AA1000AS), published by AccountAbility, and the Guideline<br />

of the European Federation of Accountants (FEE)<br />

„Providing Assurance on Sustainability Reports“.<br />

UNSERE ÜBERPRÜFUNG UMFASSTE.<br />

eine Befragung der Verantwortlichen für Daten <strong>und</strong> Informationen<br />

im <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>, sowie die stichprobenartige<br />

Überprüfung der dahinter liegenden Managementsysteme<br />

<strong>und</strong> Abläufe,<br />

eine Bewertung der korrekten, ausgewogenen <strong>und</strong> konsistenten<br />

Darstellung der Nachhaltigkeitsaspekte <strong>und</strong> Daten,<br />

OUR AUDIT INCLUDED.<br />

enquiries among the persons responsible for the data and<br />

other information contained in the Sustainability Report<br />

as well as sample checks of the <strong>und</strong>erlying management<br />

systems and procedures,<br />

an evaluation of the correct, balanced and consistent representation<br />

of the social and environmentally relevant<br />

sustainability aspects and data,


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

TESTAT UND GÜLTIGKEITSERKLÄRUNG.<br />

AUDIT OPINION AND CERTIFICATE.<br />

193<br />

die Analyse der Systeme zur Datenerhebung <strong>und</strong> Auswertung<br />

der Leistungskennzahlen in den Bereichen Wirtschaft,<br />

Soziales <strong>und</strong> Umwelt.<br />

Nach unserer Überzeugung sind die präsentierten Daten<br />

<strong>und</strong> Informationen im Hinblick auf die ökologischen, sozialen<br />

<strong>und</strong> ökonomischen Aspekte der Nachhaltigkeit umfassend,<br />

ausgewogen <strong>und</strong> angemessen dargestellt <strong>und</strong> nicht<br />

im Widerspruch zu sonstigen Auskünften <strong>und</strong> Nachweisen<br />

des Unternehmens.<br />

Detaillierte Empfehlungen für die Weiterentwicklung des<br />

<strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>es wurden dem Management in<br />

einem internen Bericht übermittelt.<br />

Der vorliegende <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> entspricht dem GRI<br />

G3 Anwendungsniveau A+.<br />

an analysis of the systems used for data collection and for<br />

the interpretation of the economic, social and ecological<br />

performance parameters.<br />

In our opinion, the data and information presented are<br />

comprehensive, balanced and appropriate as regards the<br />

ecological, social and economic aspects of sustainability;<br />

they do not in any way contradict other data, information<br />

and evidence provided by the company.<br />

Detailed recommendations regarding the further development<br />

of the Annual and Sustainability Report were communicated<br />

to the Management in an internal report.<br />

The present Sustainability Report corresponds to application<br />

level A+ of GRI, version G3.<br />

UMWELTINFORMATIONEN NACH<br />

EMAS GEPRÜFT.<br />

Die Umweltinformationen wurden auf Basis der Verordnung<br />

(EG) Nr. 761/2001 (EMAS-VO) überprüft <strong>und</strong> für gültig erklärt.<br />

Die Angaben sind korrekt dargestellt, repräsentativ für<br />

die Umweltleistung <strong>und</strong> wesentlich in Bezug auf die gesamten<br />

Umweltauswirkungen<br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> <strong>und</strong><br />

der <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH<br />

am Standort A-1092 Wien, Türkenstraße 9<br />

Wien, den 19. März 2007<br />

ENVIRONMENTAL INFORMATION AUDITED<br />

ACCORDING TO EMAS.<br />

The environmental information provided was audited on the<br />

basis of Regulation (EC) No. 761/2001 (EMAS Regulation)<br />

and an unqualified audit opinion was issued thereon. The<br />

information is correctly presented, representative of the<br />

company’s environmental performance, and significant in<br />

terms of the overall environmental impact<br />

of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> and<br />

of <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH<br />

located at A-1092 Vienna, Türkenstraße 9<br />

Vienna, 19 March 2007<br />

Dr. Christine Jasch<br />

Leitende Gutachterin, Wirtschaftstreuhänderin<br />

Chief Sustainability Auditor, Chartered Accountant<br />

Der nächste Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> wird im<br />

Jahr 2008 publiziert.<br />

Dr. Stefan Gara<br />

Leitender Gutachter, Geschäftsführer<br />

Chief Sustainability Auditor, Managing Director<br />

The next Annual and Sustainability Report will be published<br />

in 2008.


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

194<br />

A–<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ASSET BACKED SECURITIES (ABS).<br />

Asset Backed Securities (forderungsbesicherte Wertpapiere) sind Wertpapiere<br />

oder Schuldscheine, die Zahlungsansprüche gegen eine ausschließlich dem<br />

Zweck der Transaktion der forderungsbesicherten Wertpapiere dienende<br />

Zweckgesellschaft (Special Purpose Vehicle, SPV) zum Gegenstand haben. Die<br />

Zahlungsansprüche werden durch einen Bestand unverbriefter Forderungen<br />

gedeckt, die auf die SPV übertragen werden <strong>und</strong> im Wesentlichen den Inhabern<br />

der forderungsbesicherten Wertpapiere (Investoren) als Haftungsgr<strong>und</strong>lage<br />

zur Verfügung stehen.<br />

BASEL 2.<br />

Synonym für die im Jahr 2001 veröffentlichte Eigenmittelvereinbarung in<br />

Basel, Schweiz; dabei soll die Eigenmittelunterlegung in Abhängigkeit von<br />

der Bonität des jeweils finanzierten Kreditnehmers gestaltet werden.<br />

COMMERCIAL-PAPER-PROGRAMM.<br />

Rahmenvereinbarung zwischen Emittent <strong>und</strong> Platzierer zur Begebung kurzfristiger<br />

Schuldtitel.<br />

CORPORATE GOVERNANCE, COMPLIANCE.<br />

Freiwillige Verhaltensregeln für eine verantwortungsvolle Führung <strong>und</strong> Kontrolle<br />

von Unternehmen.<br />

CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY.<br />

Integration von sozialer Verantwortung in die Unternehmenstätigkeit; Pflege<br />

der Beziehungen zu den Stakeholdern; Berücksichtigung ökologischer, sozialer,<br />

ethischer Themen.<br />

COST-INCOME-RATIO.<br />

Verwaltungsaufwand in Relation zum Ertrag. Diese Kennzahl sagt aus, wie<br />

viel Prozent des Ertrags durch den Verwaltungsaufwand verzehrt werden. Sie<br />

gibt Aufschluss über das Kostenmanagement <strong>und</strong> die Kosteneffizienz. Je<br />

niedriger die Quote, desto besser wirtschaftet das Unternehmen.<br />

Formel:<br />

Verwaltungsaufwand<br />

Zinsüberschuss<br />

+ Provisionsergebnis<br />

+ Handelsergebnis<br />

+ Erfolg aus Finanzinvestitionen<br />

+ Sonstiger betrieblicher Erfolg<br />

ASSET-BACKED SECURITIES (ABS).<br />

Asset-backed securities (securities backed by loans or receivables) are securities<br />

or bonds representing payment claims against a special purpose vehicle<br />

(SPV) serving exclusively for the purpose of transactions in such securities.<br />

The payment claims are backed by a portfolio of non-securitised receivables,<br />

which are transferred to the SPV and, essentially, available to the holders of<br />

asset-backed securities (investors) as a collateral pool.<br />

BASEL 2.<br />

Synonym for the Capital Adequacy Framework published in Basel, Switzerland,<br />

in 2001; according to its provisions, the capital adequacy requirements<br />

depend on the credit rating of the borrower.<br />

COMMERCIAL-PAPER PROGRAMME.<br />

Framework agreement between the issuer and the placer regarding the issue<br />

of short-term debt instruments.<br />

CORPORATE GOVERNANCE, COMPLIANCE.<br />

Voluntary code of conduct for the responsible management and supervision<br />

of companies.<br />

CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY.<br />

Integration of social responsibility into corporate activity; maintenance of relations<br />

with stakeholders; consideration of ecological, social and ethical issues.<br />

COST-INCOME RATIO.<br />

Ratio of general administrative expenses and income, indicating the percentage<br />

of income consumed by administrative expenses. The ratio is an indication<br />

of a company’s quality of cost management and its cost-effectiveness.<br />

The lower the ratio, the better the company’s business management.<br />

Formula:<br />

General administrative expenses<br />

Net interest income<br />

+ Net commission income<br />

+ Net trading income<br />

+ Income from financial investment<br />

+ Other operating income


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ZGLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

COVERED BONDS.<br />

COVERED BONDS.<br />

F<strong>und</strong>ierte Anleihen, die durch Forderungen gegenüber der öffentlichen Hand Debt instruments secured by public sector receivables, thus offering investors<br />

besichert sind <strong>und</strong> den Investoren somit eine zusätzliche Sicherheit bieten. additional security. The <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> Covered Bond has been<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> Covered Bonds sind von der Rating-Agentur awarded an AAA rating by the rating agency Moody’s.<br />

Moody’s mit einem Rating von AAA versehen.<br />

CREDIT DEFAULT SWAP.<br />

CREDIT DEFAULT SWAP.<br />

Kreditderivat zum Handeln von Ausfallrisken von vorwiegend Krediten <strong>und</strong> Credit derivative for trade in the default risks of loans and bonds.<br />

Anleihen.<br />

CROSS-BORDER-LEASING.<br />

CROSS-BORDER LEASING.<br />

Leasing, bei dem der Leasinggeber <strong>und</strong> der Leasingnehmer ihren Sitz in Leasing transaction in which the lessor and the lessee are based in different<br />

verschiedenen Staaten haben.<br />

countries.<br />

DEBT-ISSUANCE-PROGRAMM.<br />

DEBT-ISSUANCE PROGRAMME.<br />

Rahmenprogramm für die Emissionstätigkeit der Bank.<br />

Framework programme for the issuing activity of the bank.<br />

EIGENMITTELQUOTE.<br />

TOTAL CAPITAL RATIO.<br />

Eigenmittel im Verhältnis zur Summe der nach Partnerrisiko gewichteten Own f<strong>und</strong>s relative to the sum total of assets weighted by counterparty risk.<br />

Aktiva. Zur Berechnung der Eigenmittel siehe Punkt (38) des vorliegenden For the calculation of own f<strong>und</strong>s, see Note (38) of the Consolidated Financial<br />

Konzernabschlusses.<br />

Statements.<br />

Formel:<br />

Formula:<br />

Eigenmittel<br />

Own f<strong>und</strong>s<br />

Risikogewichtete Aktiva<br />

Risk-weighted assets<br />

ERTR<strong>AG</strong> JE AKTIE.<br />

EARNINGS PER SHARE.<br />

Formel:<br />

Formula:<br />

Konzernjahresüberschuss<br />

Consolidated profit for the year<br />

ø Anzahl ausgegebener Stückaktien<br />

ø Number of no par value shares issued<br />

FACTORING.<br />

FACTORING.<br />

Finanzierungsgeschäft mittels Forderungsverkauf, bei dem das Finanzdienstleistungsinstitut<br />

einmalig oder regelmäßig Geldforderungen aus Warenliefe-<br />

services institution buys accounts receivable from the delivery of goods or<br />

Financing transactions by means of selling accounts receivable; the financial<br />

rungen <strong>und</strong> Dienstleistungen ankauft.<br />

services as a single transaction or on a regular basis.<br />

195


VORWORT DES VORSTANDES.<br />

PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

CORPORATE GOVERNANCE.<br />

L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />

MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />

196<br />

A–<br />

FAIR VALUE HEDGE.<br />

Micro-Hedge, mit dem der Marktwert von Finanzinstrumenten abgesichert<br />

wird.<br />

HELD TO MATURITY.<br />

Kategorie von Wertpapieren, die dem Anlagevermögen gewidmet sind <strong>und</strong><br />

bis zur Endfälligkeit gehalten werden.<br />

KERNKAPITALQUOTE.<br />

Verhältnis von Kernkapital (Tier 1) zu den nach Partnerrisiko gewichteten Aktiva.<br />

Das Kernkapital umfasst im Wesentlichen das eingezahlte Kapital, Rücklagen<br />

sowie Unterschiedsbeträge, die sich bei der Kapitalkonsolidierung nach<br />

den Vorschriften des BWG ergeben, vermindert um die immateriellen Vermögenswerte.<br />

Formel:<br />

MICRO-HEGDE.<br />

Kernkapital (Tier 1)<br />

Risikogewichtete Aktiva<br />

Geschäft, das zur Absicherung einer einzelnen offenen Risikoposition abgeschlossen<br />

wird.<br />

PLAIN VANILLA.<br />

Gängige Bezeichnung für Standardprodukte.<br />

PUBLIC FINANCE.<br />

Finanzierung von Projekten der öffentlichen Hand bzw. öffentlichkeitsnaher<br />

Institutionen.<br />

PUBLIC-PRIVATE-PARTNERSHIP.<br />

Partnerschaft zwischen öffentlicher Hand <strong>und</strong> privaten Unternehmen in Form<br />

von Kooperationsmodellen; die öffentliche Hand wählt Vorhaben <strong>und</strong> Partner,<br />

die privaten Partner übernehmen in einem definierten Ausmaß Planung,<br />

Bau, Finanzierung <strong>und</strong> Betrieb des Projektes; das Risiko für die öffentliche<br />

Hand wird dadurch kalkulierbarer.<br />

FAIR VALUE HEDGE.<br />

Micro hedge to hedge the market value of financial instruments.<br />

HELD TO MATURITY.<br />

Category of securities classified as investment securities and held to maturity.<br />

CORE CAPITAL RATIO.<br />

Ratio of core capital (Tier 1) to counterparty-weighted assets. Essentially, core<br />

capital comprises the paid-in capital, reserves and differences resulting from<br />

capital consolidation according to the provisions of the <strong>Austria</strong>n Banking Act,<br />

minus intangible assets.<br />

Formula:<br />

MICRO HEGDE.<br />

Core capital (Tier 1)<br />

Risk-weighted assets<br />

Transaction made to hedge a single open risk position.<br />

PLAIN VANILLA.<br />

Term commonly used for standard products.<br />

PUBLIC FINANCE.<br />

Financing of projects of the public sector and/or quasi-public institutions.<br />

PUBLIC-PRIVATE PARTNERSHIP.<br />

Partnership between the public sector and private companies based on a cooperation<br />

model; the public sector chooses its project and partner, the private<br />

partners assume the tasks of planning, construction, financing and operation<br />

to a defined extent; the risk for the public sector is calculable.


KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />

CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />

ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />

ANNEX SUSTAINABILITY.<br />

GLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

ZGLOSSAR.<br />

GLOSSARY.<br />

RATING.<br />

RATING.<br />

Standardisierte Bewertung der Kreditqualität eines Unternehmens seitens internationaler<br />

Rating-Agenturen. Jede Rating-Stufe entspricht einer statistinational<br />

rating agencies. Each rating level correlates to a statistical probability<br />

Standardised evaluation of a company’s creditworthiness carried out by interschen<br />

Ausfallwahrscheinlichkeit; bei AAA (höchste Stufe) liegt diese über of default; with an AAA rating (best rating) this is significantly <strong>und</strong>er 1.5 over<br />

einem Zeitraum von 15 Jahren deutlich unter 1,5 %.<br />

a period of 15 years.<br />

RETURN ON EQUITY NACH STEUERN.<br />

RETURN ON EQUITY AFTER TAX.<br />

Eigenkapitalrendite; Konzernjahresüberschuss im Verhältnis zum durchschnittlichen<br />

bilanziellen Eigenkapital.<br />

as shown on the balance sheet.<br />

Return on equity; consolidated profit for the year relative to average equity<br />

Formel:<br />

Formula:<br />

Konzernjahresüberschuss<br />

Consolidated profit for the year<br />

ø Eigenkapital exkl. Minderheitenanteile<br />

ø Equity excluding minority interest<br />

RETURN ON RISK-WEIGHTED ASSETS.<br />

RETURN ON RISK-WEIGHTED ASSETS.<br />

Konzernjahresüberschuss in Relation zu den nach Partnerrisiko gewichteten Group profit for the year relative to counterparty-weighted assets.<br />

Aktiva.<br />

Formula:<br />

Formel:<br />

Consolidated profit for the year<br />

Konzernjahresüberschuss<br />

ø Risk-weighted assets<br />

ø Risikogewichtete Aktiva<br />

VALUE AT RISK.<br />

VALUE AT RISK.<br />

Methode zur Risikoquantifizierung, die die potenziellen künftigen Verluste Method of risk quantification measuring the potential future losses which are<br />

misst, die innerhalb eines vorgegebenen Zeitraums <strong>und</strong> mit einer bestimmten not exceeded within a given period of time at a given probability.<br />

Wahrscheinlichkeit nicht überschritten werden.<br />

197


198<br />

IMPRESSUM.<br />

Medieninhaber <strong>und</strong> Herausgeber:<br />

Im Selbstverlag der Gesellschaft<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />

Kommunikation & Marketing<br />

1092 Wien, Türkenstraße 9<br />

Tel.: +43 (0)1/31 6 31-532, Fax-DW: 99532<br />

@ c.schragl@kommunalkredit.at<br />

www.kommunalkredit.at<br />

Ihre Ansprechpartnerin für Nachhaltigkeitsfragen<br />

in der <strong>Kommunalkredit</strong>:<br />

Dipl.-Ing. Alexandra Amerstorfer<br />

Nachhaltigkeitsbeauftragte<br />

Tel.: +43 (0)1/31 6 31-240, Fax-DW: 99240<br />

@ a.amerstorfer@kommunalkredit.at<br />

Herstellung:<br />

Grasl Druck & Neue Medien<br />

Druckhausstraße 1, 2540 Bad Vöslau.<br />

Gedruckt mit Farben ohne gefährliche<br />

Inhaltsstoffe auf 100-%-Recyclingpapier.<br />

Fotos:<br />

Bernhard Angerer<br />

Katharina Gossow<br />

Michael Rathmayer<br />

Petra Spiola<br />

Michael Stelzhammer<br />

Interviews:<br />

Lilli Hollein<br />

Gestaltung:<br />

CCP, Heye Werbeagentur GmbH<br />

1160 Wien, Thaliastraße 125B<br />

Abb. Cover: Schachtelhalm<br />

Der in Österreich weit verbreitete Schachtelhalm gilt weithin als Plage<br />

in jedem schön gepflegten Garten. Man sollte aber nicht vorschnell urteilen,<br />

denn Schachtelhalme haben eine äußerst wohltuende Wirkung<br />

für die Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> können sogar als Scheuermittel hervorragend<br />

eingesetzt werden.<br />

Abb. Aufklapper: Bambus<br />

Der Bambus ist eine Unterfamilie der Süßgräser, die vorwiegend in tropischen<br />

Regionen beheimatet ist. In den letzten Jahren hielt er aber<br />

auch Einzug in unsere Wohnzimmer <strong>und</strong> begeistert vor allem durch seine<br />

ausgefallenen Blüten. Bei einzelnen Arten kann das Aufblühen jedoch<br />

bis zu 120 Jahre auf sich warten lassen.<br />

PUBLICATION DETAILS.<br />

Owned and published by:<br />

As owner and publisher<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />

Communication & Marketing<br />

1092 Vienna, Türkenstraße 9<br />

Phone: +43 (0)1/31 6 31-532, Fax ext.: 99532<br />

@ c.schragl@kommunalkredit.at<br />

www.kommunalkredit.at<br />

Your contact for sustainability issues at<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>:<br />

Dipl.-Ing. Alexandra Amerstorfer<br />

Sustainability Commissioner<br />

Phone: +43 (0)1/31 6 31-240, Fax ext.: 99240<br />

@ a.amerstorfer@kommunalkredit.at<br />

Printed by:<br />

Grasl Druck & Neue Medien<br />

Druckhausstraße 1, 2540 Bad Vöslau.<br />

Printed with colours free of hazardous<br />

chemicals on 100% recycled paper.<br />

Photos:<br />

Bernhard Angerer<br />

Katharina Gossow<br />

Michael Rathmayer<br />

Petra Spiola<br />

Michael Stelzhammer<br />

Interviews:<br />

Lilli Hollein<br />

Layout:<br />

CCP, Heye Werbeagentur GmbH<br />

1160 Vienna, Thaliastraße 125B<br />

Pict. Cover: Horsetail<br />

Fo<strong>und</strong> throughout <strong>Austria</strong>, horsetail is considered to be a nuisance in<br />

any well-tended garden. One should never jump to conclusions, though:<br />

horsetail has a beneficial health effect and can even be put to good use<br />

as a scouring agent.<br />

Pict. Folding: Bamboo<br />

Bamboos belong to the Poaceae subfamily of sweet grass, which is<br />

fo<strong>und</strong> primarily in tropical regions. In recent years, bamboos have also<br />

made it into our living rooms. Their flowers are beautiful, although in<br />

some species of bamboo they may take up to 120 years to appear.


NACHHALTIGKEITSPOLITIK DER KOMMUNALKREDIT. ><br />

KOMMUNALKREDIT‘S SUSTAINABILITY POLICY.


NACHHALTIGKEITSPOLITIK DER<br />

KOMMUNALKREDIT.<br />

KOMMUNALKREDIT’S SUSTAINABILITY POLICY.<br />

Die Nachhaltigkeitspolitik der <strong>Kommunalkredit</strong> beruht auf<br />

folgenden Handlungsgr<strong>und</strong>sätzen:<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s sustainability policy is based on the following<br />

principles:<br />

Ein ges<strong>und</strong>es Wachstum <strong>und</strong> langfristig hohe Ertragslage<br />

sichern uns die Aufrechterhaltung unserer Eigenständigkeit.<br />

Um dies zu erreichen, folgen wir in allen Geschäftsbereichen<br />

dem Gr<strong>und</strong>satz der Nachhaltigkeit.<br />

Healthy growth and continuity of income at a high level<br />

are essential to secure our independence. To meet this<br />

goal, we apply the principle of sustainability to all our<br />

fields of business.<br />

Unser oberster Handlungsgr<strong>und</strong>satz ist aus unserem Unternehmensleitbild<br />

abgeleitet: „Ganzheitliches Denken,<br />

d. h. auch die Bedachtnahme auf ökologische Aspekte,<br />

Umweltverträglichkeit <strong>und</strong> ethische Kriterien, bestimmt<br />

unser Handeln.“<br />

Our overriding principle is derived from our Mission Statement:<br />

“Our actions are based on a holistic approach<br />

which pays due consideration to ecological aspects, environmental<br />

compatibility and ethical criteria.”<br />

Individuelles Service für unsere K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> eine gute<br />

Kommunikationsbasis zu all unseren Stakeholdern sind<br />

uns wichtig. Den Dialog mit unseren Stakeholdern sehen<br />

wir als Chance zur eigenen Weiterentwicklung sowie als<br />

Gelegenheit unseren Partnern zu vermitteln, dass nachhaltige<br />

Lösungen zum gemeinsamen Erfolg beitragen.<br />

Individual customer service and good communication<br />

with our stakeholders are matters of crucial importance<br />

for us. We regard the dialogue with our stakeholders as<br />

an opportunity to stimulate our own development and<br />

convince our partners of the mutual benefit to be derived<br />

from sustainable solutions.<br />

Unseren Mitarbeitern/innen bieten wir die Herausforderung<br />

einer verantwortungsvollen Tätigkeit <strong>und</strong> soziale Sicherheit<br />

innerhalb des Unternehmens. Das Bewusstsein eines<br />

nachhaltigen Wirtschaftens ist bei den Mitarbeitern/innen<br />

aufgr<strong>und</strong> der langjährigen Verankerung des Umweltmanagementsystems<br />

nach EMAS sehr ausgeprägt <strong>und</strong> hat einen<br />

hohen Stellenwert.<br />

We offer our staff the challenge of assuming responsibility<br />

for their work and provide social security within our corporate<br />

framework. The introduction of the environmental<br />

management system according to the EMAS Regulation<br />

many years ago has led to the development of a strong<br />

environmental awareness within the Company; doing<br />

business in a sustainable way has become a high priority<br />

for our employees.<br />

Der soziale Aspekt der <strong>Kommunalkredit</strong> äußert sich nicht<br />

nur nach innen, sondern auch in der Wahrnehmung der<br />

gesellschaftlichen Verantwortung durch z. B. Unterstützung<br />

von Sozialprojekten.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s social orientation is reflected not only<br />

in its internal relations, but also in the recognition of its<br />

social responsibility, e. g. by supporting social projects.


Im Rahmen unserer wirtschaftlichen Möglichkeiten tragen<br />

wir zur stetigen Verringerung der von uns verursachten<br />

direkten <strong>und</strong> indirekten Umweltbelastungen bei. Gr<strong>und</strong>lage<br />

unseres verantwortungsbewussten Umganges mit der<br />

Umwelt ist die Einhaltung aller umweltrelevanten Gesetze<br />

<strong>und</strong> die Erfüllung aller behördlichen Auflagen. Durch Risikoanalysen,<br />

entsprechende technische, organisatorische<br />

<strong>und</strong> personelle Maßnahmen sowie durch die vorhandene<br />

Notfallorganisation werden die Auswirkungen beim Abweichen<br />

vom bestimmungsgemäßen Betrieb minimiert.<br />

As far as economically possible, we contribute towards a<br />

continuous reduction of the environmental burden caused<br />

directly and indirectly by our operations. As a matter of<br />

principle, we comply with all environmentally relevant<br />

laws and meet all statutory requirements. Through risk<br />

analyses, technological, organisational and personnel<br />

measures, and through our emergency organisation we<br />

minimize the impact of any non-compliance.<br />

Unsere Nachhaltigkeits- <strong>und</strong> Umweltleistungen stellen wir<br />

regelmäßig der interessierten Öffentlichkeit zur Verfügung.<br />

We regularly release information about our sustainability<br />

and environmental performance to the public.<br />

Wir sind bestrebt, unsere im Inland angelegten Maßstäbe<br />

im Umwelt- <strong>und</strong> Sozialbereich auch auf unsere Töchter<br />

<strong>und</strong> Beteiligungen im Ausland zu übertragen.<br />

We are making every effort to apply our environmental<br />

and social standards also to our subsidiaries and holdings<br />

abroad.<br />

Die Nachhaltigkeitspolitik wurde im Jahr 2004 basierend auf<br />

der bisherigen Umweltpolitik <strong>und</strong> dem Unternehmensleitbild<br />

erstellt.<br />

<strong>Kommunalkredit</strong>’s sustainability policy was elaborated in<br />

2004 on the basis of its prior environmental policy and its<br />

Mission Statement.


LEITBILD DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

CORPORATE MISSION STATEMENT OF THE<br />

KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />

ÜBER UNS.<br />

UNSER GESCHÄFTSBEREICH.<br />

Wir sind Spezialist für Public Finance <strong>und</strong> Public Consulting.<br />

Wir sind eine international tätige Bankengruppe, die auf die Finanzierung<br />

von Investitionsvorhaben des öffentlichen Sektors spezialisiert<br />

ist. Zu unseren weiteren Geschäftsfeldern zählen Vermögensverwaltung,<br />

Investmentbanking- <strong>und</strong> Treasuryaktivitäten, Depotführung<br />

sowie Beratungs- <strong>und</strong> Managementdienstleistungen.<br />

UNSERE KUNDEN.<br />

Der öffentliche Sektor <strong>und</strong> institutionelle Anleger sind unsere<br />

K<strong>und</strong>en. Wir sind ein engagierter, fairer <strong>und</strong> verlässlicher Partner<br />

von Gemeinden, Städten, Ländern/Regierungen/Staaten <strong>und</strong> Gesellschaften<br />

im Eigentum oder Einfluss der öffentlichen Hand sowie von<br />

internationalen Finanzinstitutionen <strong>und</strong> institutionellen Investoren.<br />

In einigen Ländern betreuen wir auch Privat- <strong>und</strong> Kommerzk<strong>und</strong>en.<br />

UNSERE MÄRKTE.<br />

Wir sind international tätig.<br />

Die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ist international tätig. Der Schwerpunkt<br />

unserer Geschäftstätigkeit liegt in Österreich <strong>und</strong> der Schweiz<br />

sowie in den Ländern Zentral-, Ost- <strong>und</strong> Südosteuropas.<br />

UNSERE MITARBEITER/INNEN.<br />

Engagierte <strong>und</strong> qualifizierte Mitarbeiter/innen sind unsere<br />

Erfolgsfaktoren.<br />

Hohe Motivation, Identifikation mit dem Unternehmen, konstruktives<br />

Miteinander, persönliches Engagement, Kompetenz sowie ein<br />

respektvoller, kollegialer Führungsstil sind fester Bestandteil unseres<br />

Arbeitsalltages <strong>und</strong> Basis unseres Unternehmenserfolges. In einem<br />

leistungsorientierten Umfeld können alle ihre Fähigkeiten bestmöglich<br />

einbringen <strong>und</strong> im Rahmen des jeweiligen Aufgabenfeldes<br />

selbstständig <strong>und</strong> eigenverantwortlich handeln. Fachliche <strong>und</strong> persönliche<br />

Weiterbildung stärken unsere Kompetenz. Engagement<br />

wird gefordert <strong>und</strong> gefördert.<br />

ABOUT US.<br />

OUR ACTIVITIES.<br />

We specialise in public finance and public consulting.<br />

As a Group of Banks with international operations, we specialise in<br />

the provision of finance for public-sector investment projects. Our<br />

fields of business also include asset management, investment banking<br />

and treasury activities, depository business, as well as consultancy<br />

and management services.<br />

OUR CLIENTS.<br />

We serve the public sector and institutional investors.<br />

We are a dedicated, fair and reliable partner for local authorities,<br />

municipalities, regions/governments/states, public and quasi-public<br />

enterprises, as well as international financial institutions and institutional<br />

investors. In some countries, we also provide retail and<br />

corporate banking services.<br />

OUR MARKETS.<br />

We operate on an international scale.<br />

The operations of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group are international in<br />

scale. The main focus of our activities is on <strong>Austria</strong>, Switzerland and<br />

the countries of Central, Eastern and South-Eastern Europe.<br />

OUR STAFF.<br />

We owe our success to our committed and qualified staff.<br />

Highly motivated, qualified people, who identify with the company<br />

and are fully committed to its goals, and a management style based<br />

on mutual respect are the guiding principles of our daily work and<br />

the fo<strong>und</strong>ation of our success. In a performance-oriented environment,<br />

all our staff contribute to the company’s results to the best of<br />

their abilities, acting autonomously and assuming responsibility for<br />

their fields of work. To broaden our qualifications, we provide continued<br />

further training to enhance the technical skills and support<br />

the personality development of our staff. Personal commitment is<br />

demanded and rewarded.<br />

UNSERE ZIELE.<br />

UNSERE KUNDEN- UND MARKTBEZOGENEN ZIELE.<br />

Wir streben national <strong>und</strong> international langfristige K<strong>und</strong>enbeziehungen<br />

an.<br />

Die Bedürfnisse unserer K<strong>und</strong>en sind Maßstab unseres Handelns,<br />

ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. Unser Ziel ist, zu unseren K<strong>und</strong>en<br />

ein langfristiges Vertrauensverhältnis aufzubauen <strong>und</strong> ihnen<br />

Produkte <strong>und</strong> Dienstleistungen zu höchsten Standards zu bieten.<br />

Durch Tochterunternehmen <strong>und</strong> Beteiligungen erweitern wir un-<br />

OUR GOALS.<br />

OUR CUSTOMER- AND MARKET-RELATED GOALS.<br />

We want to build long-term customer relations at the national<br />

and international level.<br />

Customer requirements are the yardstick of our action, and customer<br />

satisfaction is proof of our success. We intend to build a longterm<br />

relationship of trust with our customers and want to offer<br />

them top-quality products and services. Through our subsidiaries and<br />

holdings we are extending our geographical scope and preparing


seren geografischen Wirkungskreis <strong>und</strong> legen damit den Gr<strong>und</strong>stein<br />

für optimierte Marktbearbeitung im Rahmen des Gruppen-Netzwerks.<br />

Gleichzeitig erweitern wir damit auch die Vielfalt <strong>und</strong> Qualität<br />

unserer Produkte. In Österreich sind wir die Nummer eins in Public<br />

Finance, in allen unseren Zielländern streben wir die Themen<strong>und</strong><br />

Marktführung an. Im verantwortungsvollen Umgang mit innovativen<br />

Finanzierungen liegt eine unserer Stärken.<br />

UNSERE UNTERNEHMENSBEZOGENEN ZIELE.<br />

Ges<strong>und</strong>es Wachstum <strong>und</strong> eine langfristig gute Ertragslage<br />

sichern die Nachhaltigkeit unserer Gruppe.<br />

Gr<strong>und</strong>lage unseres ergebnisorientierten Handelns in allen Bereichen<br />

<strong>und</strong> Unternehmen ist eine ausgewogene Kosten-Nutzen-Relation.<br />

Auf Basis einer ges<strong>und</strong>en Finanzstruktur <strong>und</strong> einer Expansionsstrategie<br />

in Richtung zukunftsträchtiger Märkte <strong>und</strong> Produkte bieten<br />

wir unseren Eigentümern eine kontinuierliche Steigerung des Unternehmenswertes.<br />

Dem Gr<strong>und</strong>satz der Nachhaltigkeit messen wir<br />

in unserer täglichen Arbeit hohe Bedeutung zu.<br />

UNSERE INTERNEN ZIELE.<br />

Die Identifikation aller Mitarbeiter/innen mit unserer Gruppe<br />

ist uns wichtig.<br />

Unseren Mitarbeitern/innen im In- <strong>und</strong> Ausland bieten wir die Herausforderung<br />

einer verantwortungsvollen Tätigkeit <strong>und</strong> internationale<br />

Karrierechancen. Wir schaffen attraktive Arbeitsbedingungen,<br />

wobei insbesondere die soziale Sicherheit innerhalb der Gruppe hohen<br />

Stellenwert hat. Ziel ist die nachhaltige Identifikation mit unserer<br />

Gruppe <strong>und</strong> der dazugehörigen Strategie.<br />

the gro<strong>und</strong> for optimised marketing within the framework of the<br />

Group network. At the same time, we are increasing the range and<br />

quality of our products. As the No. 1 in Public Finance in <strong>Austria</strong>, we<br />

want to take the lead – in terms of products and market presence –<br />

in all our target countries. Our responsible approach to innovative<br />

financing models accounts for much of our strength.<br />

OUR COMPANY-RELATED GOALS.<br />

Healthy growth and satisfactory long-term earnings secure<br />

the sustainability of our Group.<br />

The results-oriented approach taken in all fields of business and by<br />

all our companies is based on a balanced cost-benefit ratio. Thanks<br />

to a healthy financial structure and an expansion strategy geared<br />

to promising new markets and products, we are able to offer our<br />

owners a continuous increase in corporate value. In our day-to-day<br />

work, we attribute great importance to the principle of sustainability.<br />

OUR INTERNAL GOALS.<br />

We want all our staff to identify with our Group.<br />

We offer our staff in <strong>Austria</strong> and abroad the challenge of performing<br />

their tasks in a spirit of individual responsibility and the prospect of<br />

an international career. We create attractive working conditions,<br />

with a special emphasis on a socially secure environment within the<br />

Group. Thus, we want to ensure that all our staff identify with the<br />

Group and its strategies.<br />

UNSERE WERTE.<br />

UNSERE UNTERNEHMENSKULTUR.<br />

Wir sind als Team erfolgreich.<br />

Vernetztes Gruppendenken <strong>und</strong> die Nutzung von Synergien sind<br />

zentrale Themen innerhalb der Gruppe. Unser gemeinsames Wirken<br />

im Sinne der Unternehmensziele ist durch Dynamik, Verlässlichkeit,<br />

Fairness, Ehrlichkeit <strong>und</strong> gegenseitige Wertschätzung geprägt.<br />

Auch umweltbewusstes Handeln <strong>und</strong> Loyalität sind essenzielle Bestandteile<br />

unserer Unternehmenskultur. Entscheidungen werden<br />

rasch <strong>und</strong> flexibel, aber immer risikobewusst getroffen.<br />

UNSERE SOZIALE UND ÖKOLOGISCHE KOMPETENZ.<br />

Wir haben Verantwortung gegenüber der Gesellschaft.<br />

Wir legen besonderen Wert auf die Bedachtnahme auf ökologische<br />

Aspekte, Umweltverträglichkeit, Nachhaltigkeit <strong>und</strong> ethische Kriterien.<br />

Diese Gr<strong>und</strong>haltung spiegelt sich nach außen in der Unterstützung<br />

sozialer, ökologischer <strong>und</strong> kultureller Projekte wider.<br />

OUR VALUES.<br />

OUR CORPORATE CULTURE.<br />

Successful as a team.<br />

Thinking in terms of networks and taking advantage of synergies<br />

are central issues within the Group. A dynamic attitude, reliability,<br />

fairness, honesty and mutual respect characterise our common efforts<br />

to reach our corporate targets. Environmental awareness and<br />

loyalty are essential elements of our corporate culture. Decisions are<br />

taken quickly and flexibly, yet with due regard to the risks involved.<br />

OUR SOCIAL AND ECOLOGICAL COMPETENCE.<br />

Assuming responsibility vis-à-vis society.<br />

We pay special attention to ecological aspects, environmental compatibility,<br />

sustainability and ethical criteria. In our relations with the<br />

world aro<strong>und</strong> us, this basic attitude is reflected in our commitment<br />

to charitable, ecological and cultural projects.


DAS LEITBILD DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />

THE CORPORATE MISSION STATEMENT OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP.


www.kommunalkredit.at<br />

<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />

Türkenstraße 9, 1092 Wien<br />

Tel.: +43 (0) 1/31 6 31<br />

DIE SPEZIALBANK FÜR PUBLIC FINANCE<br />

THE SPECIALIST BANK FOR PUBLIC FINANCE

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!