und Nachhaltigkeitsbericht 2006 - Kommunalkredit Austria AG
und Nachhaltigkeitsbericht 2006 - Kommunalkredit Austria AG
und Nachhaltigkeitsbericht 2006 - Kommunalkredit Austria AG
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
GESCHÄFTS- UND<br />
NACHHALTIGKEITSBERICHT <strong>2006</strong><br />
ANNUAL AND SUSTAINABILITY REPORT <strong>2006</strong>
DAS WICHTIGSTE AUF EINEN BLICK. ><br />
BUSINESS HIGHLIGHTS AT A GLANCE.
KENNZAHLEN IM ÜBERBLICK. KOMMUNALKREDIT IN FIGURES.<br />
Ausgewählte Bilanzkennzahlen in EUR Mio.<br />
Selected balance-sheet figures in EUR million.<br />
<strong>2006</strong> 2005 Veränderung<br />
Change<br />
Bilanzsumme. Total assets. 26.861,3 20.368,6 + 31,9 %<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. 11.972,0 9.648,7 + 24,1 %<br />
Finanzanlagen. Financial investments. 10.563,9 7.417,8 + 42,4 %<br />
Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. 19.975,9 14.210,5 + 40,6 %<br />
Zinsüberschuss. Net interest income. 75,4 52,9 + 42,4 %<br />
Jahresüberschuss vor Steuern. Pre-tax profit for the year. 68,2 49,3 + 38,3 %<br />
Konzernjahresüberschuss. Group profit for the year. 56,5 42,7 + 32,2 %<br />
Unternehmenskennzahlen.<br />
Key figures.<br />
<strong>2006</strong> 2005 Veränderung<br />
Change<br />
Risikogewichtete Aktiva (in EUR Mio.). Risk-weighted assets (in EUR million). 6.712,4 3.855,7 + 74,1 %<br />
Eigenmittel (in EUR Mio.). Own f<strong>und</strong>s (in EUR million). 883,2 487,9 + 81,0 %<br />
Eigenmittelquote. Total capital ratio. 13,2 % 12,7 %<br />
Kernkapital-Tier 1 (in EUR Mio.). Core capital-Tier 1 (in EUR million). 637,4 321,6 + 98,2 %<br />
Kernkapitalquote. Core capital ratio. 9,5 % 8,3 %<br />
Return on Equity nach Steuern. Return on equity after tax. 17,1 % 17,4 %<br />
Return on risk-weighted Assets. Return on risk-weighted assets. 1,07 % 1,31 %<br />
Cost-Income-Ratio. Cost-income ratio. 34,7 % 39,3 %<br />
Anzahl an Aktien. Number of shares. 255.000 225.000<br />
Ertrag je Aktie (in EUR). Earnings per share (in EUR). 221,46 189,88<br />
Dividende pro Aktie + Bonus (in EUR).*<br />
Dividend per share + bonus (in EUR).*<br />
13,81 + 10,17<br />
19 % + 14 % Bonus<br />
13,81 + 10,17<br />
19 % + 14 % Bonus<br />
Gesamt-Personalstand (mit Vorstand). Group staff (incl. Executive Board). 301 277<br />
Davon Österreich. Of which <strong>Austria</strong>. 238 226<br />
Rating.<br />
Rating. <strong>2006</strong> 2005<br />
F<strong>und</strong>ierte Anleihen Moody’s. Covered bonds Moody’s. AAA AAA<br />
Langfristig Moody’s / Fitch. Long-term Moody’s / Fitch. AA3 /AA- AA3 /AA-<br />
Kurzfristig Moody’s / Fitch. Short-term Moody’s / Fitch. P-1/ F1+ P-1/ F1+<br />
Financial-Strength-Rating Moody’s / Individual Rating Fitch.<br />
Financial-strength rating Moody’s / Individual rating Fitch. B- / B B- / B<br />
* Für <strong>2006</strong> Vorschlag. Proposed for <strong>2006</strong>.
AKTIONÄRSSTRUKTUR ZUM 31.12.<strong>2006</strong>. OWNERS AS OF 31-12-<strong>2006</strong>.<br />
49 % Dexia Crédit Local* 50,78 % Österreichische Volksbanken-<strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>)<br />
* Letter of Comfort für die <strong>Kommunalkredit</strong> liegt vor.<br />
A letter of comfort has been issued for <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
0,22 % Österreichischer Gemeindeb<strong>und</strong><br />
<strong>Austria</strong>n Association of Municipalities<br />
PORTFOLIOSTRUKTUR. GESAMTKONZERN NACH RATING-KATEGORIEN.<br />
PORTFOLIO STRUCTURE OF THE GROUP BY RATING CATEGORIES.<br />
13,8 % < A<br />
0,0 % ohne<br />
without<br />
30,0 % A<br />
56,2 % AAA /AA<br />
REFINANZIERUNG. FUNDING SOURCES.<br />
11,9 % Verbindlichkeiten gg. Kreditinstituten.<br />
Interbank market.<br />
2,4 % Verbindlichkeiten gg. K<strong>und</strong>en.<br />
Customer deposits.<br />
85,7 % Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />
Securitised liabilities.
GESCHÄFTS- UND<br />
NACHHALTIGKEITSBERICHT <strong>2006</strong><br />
ANNUAL AND SUSTAINABILITY REPORT <strong>2006</strong>
4<br />
INHALT.<br />
TABLE OF CONTENTS.<br />
8 VORWORT DES VORSTANDES. PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
16 CORPORATE GOVERNANCE. CORPORATE GOVERNANCE.<br />
18 ORGANE. BOARDS OF THE BANK.<br />
20 ORGANIGRAMM. ORGANISATIONAL CHART.<br />
21 ORGANISATORISCHE VERANKERUNG DES NACHHALTIGKEITSMAN<strong>AG</strong>EMENTS.<br />
SUSTAINABILITY STRUCTURES AND THEIR POSITION WITHIN THE ORGANISATION.<br />
22 BETEILIGUNGSSTRUKTUR. STRUCUTURE OF HOLDINGS.<br />
22 AKTIONÄRSSTRUKTUR. SHAREHOLDER STRUCTURE.<br />
24 CORPORATE GOVERNANCE-BERICHT. CORPORATE GOVERNANCE.<br />
26 L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT. MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
28 ALLGEMEINE WIRTSCHAFTLICHE RAHMENBEDINGUNGEN. GENERAL ECONOMIC ENVIRONMENT.<br />
32 DETAILS ZUR IFRS-SEGMENTIERUNG NACH REGIONEN. DETAILS ON IFRS SEGMENTATION BY REGIONS.<br />
34 GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
34 Finanzierungen. Public Finance.<br />
40 Treasury. Treasury.<br />
49 Beteiligungen. Holdings.<br />
66 ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG. ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />
66 Die <strong>Kommunalkredit</strong> als EMAS-zertifiziertes Unternehmen. <strong>Kommunalkredit</strong> as an EMAS-certified Enterprise.<br />
66 Umweltziele <strong>und</strong> Maßnahmen. Environmental Targets and Measures.<br />
67 Dienstleistungen <strong>und</strong> Produkte. Services and Products.<br />
72 SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG. SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />
72 Beziehung zu den Stakeholdern. Relations to the Stakeholders.<br />
76 Verantwortung als Arbeitgeber. Employer Responsibility.<br />
82 Verantwortung als Teil der Gesellschaft. Responsibility as a Corporate Citizen.<br />
86 ERFOLG HAT VIELE GESICHTER. THE MANY FACES OF SUCCESS.<br />
96 KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>. CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
98 DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN. KEY FIGURES.<br />
102 BILANZ. BALANCE SHEET.<br />
103 GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG. INCOME STATEMENT.<br />
104 EIGENKAPITALVERÄNDERUNGSRECHNUNG. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY.<br />
106 GELDFLUSSRECHNUNG. CASH FLOW STATEMENT.<br />
108 ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />
167 BESTÄTIGUNGSVERMERK. AUDITOR’S REPORT.<br />
170 BERICHT DES AUFSICHTSRATES. REPORT BY THE SUPERVISORY BOARD.<br />
172 GEGENÜBERSTELLUNG DER KONZERNABSCHLÜSSE 2002 BIS <strong>2006</strong>.<br />
COMPARISON OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 2002 TO <strong>2006</strong>.
5<br />
174 ANHANG NACHHALTIGKEIT. ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
175 GRI-SPIEGEL. GRI REPORTING FRAMEWORK.<br />
176 MASSNAHMENPROGRAMM UMWELT UND SOZIALES 2007.<br />
PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES FOR 2007.<br />
178 UMSETZUNG DES MASSNAHMENPROGRAMMS UMWELT UND SOZIALES <strong>2006</strong>.<br />
IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES FOR <strong>2006</strong>.<br />
183 ÖKONOMISCHE/SOZIAL/UMWELT-KENNZAHLEN.<br />
ECONOMIC/SOCIAL/ENVIRONMENTAL PARAMETERS.<br />
188 INPUT-OUTPUT-ANALYSE. INPUT-OUTPUT ANALYSIS.<br />
192 TESTAT UND GÜLTIGKEITSERKLÄRUNG. AUDIT OPINION AND CERTIFICATE.<br />
194 GLOSSAR. GLOSSARY.<br />
198 IMPRESSUM. PUBLICATION DETAILS.<br />
TABELLEN, GRAFIKEN. TABLES, DI<strong>AG</strong>RAMS.<br />
37 Tabelle 1: Auszahlungen der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe <strong>2006</strong>. Table 1: Disbursements of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group in <strong>2006</strong>.<br />
43 Tabelle 2: Öffentliche Anleihen zum 31.12.<strong>2006</strong>. Table 2: Outstanding Public Bond Issues as of 31-12-<strong>2006</strong>.<br />
49 Tabelle 3: Finanzanlagen der <strong>Kommunalkredit</strong> zum 31.12.<strong>2006</strong> (in EUR 1.000).<br />
Table 3: <strong>Kommunalkredit</strong>’s Portfolio of Financial Investments as of 31-12-<strong>2006</strong> (in EUR 1,000).<br />
63 Tabelle 4: Förderungen – managed by KPC im Jahr <strong>2006</strong>. Table 4: Support Schemes – managed by KPC in <strong>2006</strong>.<br />
39 Grafik 1: Finanzierungsaktivitäten nach Verwendungszweck <strong>2006</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />
Diagram 1: Breakdown of Financing Activities by Target Sectors in <strong>2006</strong> (excluding Financing through Security Issues and CDS).<br />
39 Grafik 2: Finanzierungsaktivitäten nach Regionen <strong>2006</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />
Diagram 2: Breakdown of Financing Activities by Regions in <strong>2006</strong> (excluding Financing through Security Issues and CDS).<br />
40 Grafik 3: Finanzierungsaktivitäten nach Darlehensnehmern <strong>2006</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />
Diagram 3: Breakdown of Financing Activities by Borrowers in <strong>2006</strong> (excluding Financing through Security Issues and CDS).<br />
45 Grafik 4: Emissionen nach Besicherung. Diagram 4: Issues by Collateralisation.<br />
45 Grafik 5: Emissionen nach Laufzeiten. Diagram 5: Issues by Maturities.<br />
74 Grafik 6: Die Stakeholder <strong>und</strong> ihre Hauptinteressen gegenüber der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
Diagram 6: The Stakeholders and their main Interests regarding <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
DETAILS.<br />
UMSCHL<strong>AG</strong>SEITEN. COVER P<strong>AG</strong>ES.<br />
Das Wichtigste auf einen Blick. Business Highlights at a Glance.<br />
Nachhaltigkeitspolitik der <strong>Kommunalkredit</strong>. <strong>Kommunalkredit</strong>’s Sustainability Policy.<br />
Leitbild der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe. Corporate Mission Statement of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group.
ERFOLG HAT VIELE<br />
GESICHTER.<br />
THE MANY FACES OF<br />
SUCCESS.<br />
86<br />
88<br />
90<br />
92<br />
94<br />
MARKUS BRIER<br />
SCHWESTER SIGHARDA LEITNER<br />
WOLF D. PRIX<br />
MONIKA LANGTHALER<br />
KLAUS ALBRECHT SCHRÖDER
Seit der Jahrtausendwende hat sich keine andere Bank in Österreich<br />
hinsichtlich ihres Wachstums so gut entwickelt wie die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>. Seit 2000 konnten wir unsere Bilanzsumme um<br />
715 % steigern.<br />
Solch ein herausragender Erfolg ist nur mit einem hochkarätigen<br />
Team möglich, das national <strong>und</strong> international führende Finanzierungslösungen<br />
entwickelt, die den Bedürfnissen unserer K<strong>und</strong>en<br />
optimal entsprechen. Erfolg hat bei der <strong>Kommunalkredit</strong> eben<br />
viele Gesichter. Genauso wie im Sport, in der Wissenschaft, in<br />
der Kunst oder in der Religion.<br />
Deshalb haben wir Meinungen von erfolgreichen Menschen aus<br />
verschiedenen Bereichen des öffentlichen Lebens eingeholt. Damit<br />
sie ihre Sichtweise zum Thema Erfolg darstellen können. Und<br />
damit die Nr. 1 in Public Finance einmal aus einem anderen Blickwinkel<br />
betrachtet wird.<br />
Since the turn of the millennium, no other bank in <strong>Austria</strong> has<br />
grown as vigorously as <strong>Kommunalkredit</strong>. We have increased our<br />
total assets by 715% since 2000.<br />
It takes a top-flight team, qualified to design optimal financing<br />
solutions that meet the individual requirements of our customers<br />
at the national and international level, to achieve such outstanding<br />
success. At <strong>Kommunalkredit</strong>, success has many faces – just as<br />
in sports, science, the arts, or religion.<br />
This is why we have asked people who have made it to the top in<br />
a variety of areas of public life for their opinions. We wanted them<br />
to give us their views on success, and we also wanted the No. 1 in<br />
public finance to be viewed, for a change, from a different angle.
VORWORT<br />
DES VORSTANDES.<br />
PREFACE<br />
BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
PEPECONE. PEPE CONE.<br />
Die trompetenförmigen Fruchtkörper dieser Pflanzen sind in den letzten<br />
Jahren bei internationalen Floristen äußerst beliebt geworden. Denn die exotische<br />
Form eignet sich perfekt als optischer Kontrapunkt zu traditionellen<br />
Dekorationsmustern.<br />
The trumpet-shaped fruits of this plant have recently become very popular<br />
among florists all over the world. Their exotic appearance contrasts<br />
beautifully with traditional decorative patterns.
9<br />
DYNAMIK UND UMSETZUNGSKRAFT.<br />
DYNAMIC GROWTH, SUCCESSFUL STRATEGIES.<br />
<strong>2006</strong> war für die <strong>Kommunalkredit</strong> erneut ein Jahr dynamischen<br />
Wachstums. Die Bilanzsumme <strong>und</strong> der Jahresüberschuss<br />
vor Steuern wurden um 32 % bzw. 38 % gesteigert,<br />
der Konzern-Return-on-Equity nach Steuern liegt bei auch<br />
international beachtlichen 17 %, die Cost-Income-Ratio<br />
wurde auf unter 35 % verbessert. Dies ist für uns ein Beleg<br />
für den Erfolg unserer Unternehmensstrategie.<br />
<strong>2006</strong> was another year of dynamic growth for <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
The Group’s total assets and its profit for the year<br />
before tax increased by 32% and 38% respectively; the consolidated<br />
return on equity (after tax) of 17% is high by international<br />
standards, and the cost-income ratio was reduced<br />
to less than 35%. These figures impressively confirm<br />
the success of our business strategy.<br />
INTERNATIONALER STAATSFINANZIER.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist traditionell stark in der Finanzierung<br />
von Gemeinden <strong>und</strong> Städten, hat ihr Tätigkeitsfeld jedoch<br />
erweitert <strong>und</strong> auch die Internationalisierung der Gruppe vorangetrieben.<br />
Mittlerweile sind wir anerkannter internationaler<br />
Finanzier von Staaten. Neben den Kernmärkten Österreich<br />
<strong>und</strong> Schweiz sind wir durch die Gründung der Dexia<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Bank (Dexia-Kom) im Jahr 2005 heute bereits<br />
in sechs der zwölf neuen EU-Mitgliedstaaten direkt vor<br />
Ort. Über unsere Tochter <strong>Kommunalkredit</strong> International<br />
Bank (KIB) engagieren wir uns in ausgewählten Ländern<br />
weltweit. Ein großer Teil des Wachstums des Jahres <strong>2006</strong><br />
wurde außerhalb Österreichs erzielt. Direkte Finanzierungslösungen<br />
für Zentralstaaten <strong>und</strong> Regionen spielen dabei<br />
eine immer größer werdende Rolle.<br />
INTERNATIONAL FINANCE PROVIDER FOR STATE BORROWERS.<br />
Traditionally a leading provider of finance to local authorities<br />
and municipalities, <strong>Kommunalkredit</strong> has expanded its<br />
field of activities in recent years and pursued the internationalisation<br />
of the Group’s operations. Meanwhile, we are<br />
positioned as a renowned international provider of finance<br />
for sovereign borrowers. Besides our core markets in <strong>Austria</strong><br />
and Switzerland, we have succeeded in developing an onsite<br />
presence in six out of twelve new EU Member States<br />
following the establishment of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />
(Dexia-Kom) in 2005. <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank<br />
(KIB) is our subsidiary for the conduct of business in selected<br />
countries world-wide. A major part of our growth in <strong>2006</strong><br />
was generated in markets outside <strong>Austria</strong>, with direct financing<br />
solutions for states and regions playing an increasing<br />
role in this context.<br />
VORSPRUNG DURCH SPEZIALBANK-KNOW-HOW.<br />
Durch unser Spezialbank-Know-how können wir unsere<br />
K<strong>und</strong>en unterstützen, Einsparungspotenziale zu lukrieren<br />
<strong>und</strong> ihre Haushalte zu optimieren. Neben der klassischen öffentlichen<br />
Finanzierung konzentrieren wir uns auf Projekte<br />
in den Bereichen Ges<strong>und</strong>heitswesen, sozialer Wohnbau, Bildung<br />
<strong>und</strong> Kultur sowie Infrastruktur <strong>und</strong> verbinden dabei<br />
unser Finanzierungswissen mit den spezifischen Anforderungen<br />
dieser Bereiche. So können wir einen Mehrwert für<br />
unsere K<strong>und</strong>en schaffen.<br />
COMPETITIVE EDGE THROUGH SPECIALIST KNOW-HOW.<br />
Thanks to our know-how as a specialist bank, we are able<br />
to support our customers in their efforts to realise potential<br />
savings and optimise their budgets. Besides classical public<br />
finance, we also focus on projects in the fields of health<br />
care, social housing, education and culture as well as infrastructure<br />
development, using our financing expertise to<br />
meet the specific requirements of these sectors. Thus, we<br />
generate added value for our customers.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
10<br />
Der Erfolg gibt uns dabei recht: In den vergangenen Jahren<br />
haben wir beispielsweise den Großteil der öffentlichen Ausschreibungen<br />
für die Finanzierung von Krankenanstalten in<br />
Österreich gewonnen.<br />
Our success proves the effectiveness of this strategy: in recent<br />
years, for instance, we have won the majority of hospital-financing<br />
contracts awarded on the basis of public tenders<br />
in <strong>Austria</strong>.<br />
GANZHEITLICHE LÖSUNGEN FÜR DEN ÖFFENTLICHEN SEKTOR.<br />
Unser Ziel ist es, Lösungen für das gesamte Finanzuniversum<br />
der öffentlichen Hand anzubieten. Das bedeutet, dass<br />
wir den öffentlichen Händen nicht nur Finanzierungslösungen,<br />
sondern auch attraktive Veranlagungsmöglichkeiten<br />
<strong>und</strong> kompetente Beratungsleistungen, z. B. in Maastricht-<br />
Fragen oder zur Klimapolitik (über unsere Tochter <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Public Consulting), zur Verfügung stellen.<br />
COMPREHENSIVE SOLUTIONS FOR THE PUBLIC SECTOR.<br />
Our goal is to offer solutions for the whole financial universe<br />
of the public sector. This means that we not only design<br />
financing solutions for public-sector operators, but also<br />
propose attractive investment options and provide qualified<br />
consultancy services, e. g. on questions regarding compliance<br />
with the Maastricht criteria or climate policy (through<br />
our subsidiary <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting).<br />
NACHHALTIGKEIT STEHT IM ZENTRUM UNSERES HANDELNS.<br />
Nachhaltigkeit steht auf allen Ebenen im Zentrum unseres<br />
Tuns. Wir belegen das nicht nur mit unserem Geschäfts- <strong>und</strong><br />
<strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>, sondern auch in unseren täglichen<br />
Handlungen. So haben wir uns entschieden, das in der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
bestehende Nachhaltigkeitsmanagementsystem<br />
auch auf unsere CEE-Tochter, die Dexia-Kom, auszuweiten.<br />
Wir sind nicht auf kurzfristige Vorteile bedacht, sondern an<br />
langfristigen K<strong>und</strong>enbeziehungen <strong>und</strong> Partnerschaften interessiert.<br />
Unsere Finanzierungsentscheidungen treffen wir daher<br />
nach wirtschaftlichen, sozialen <strong>und</strong> ökologischen Gesichtspunkten.<br />
Das Ergebnis dieser Strategie spiegelt sich in<br />
den engen Beziehungen zu unseren K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> Partnern<br />
<strong>und</strong> in der Qualität unserer Assets wider: Bereits seit Jahrzehnten<br />
liegen unsere Abschreibungen unter einem H<strong>und</strong>ertstel<br />
Prozent unserer Forderungen.<br />
SUSTAINABILITY AS A CENTRAL FOCUS OF OUR ACTIVITIES.<br />
Sustainability is a matter of crucial concern for us in all our<br />
operations. This is reflected not only in our Annual and Sustainability<br />
Report, but also in our day-to-day business. We<br />
have therefore decided to extend <strong>Kommunalkredit</strong>’s sustainability<br />
management system to Dexia-Kom, our subsidiary for<br />
the CEE region. Our main interest is not in short-term advantages,<br />
but in long-term customer relations and partnerships.<br />
Hence, we take our financing decisions on the basis<br />
of economic, social and ecological criteria. The result of this<br />
strategy is confirmed by the close relations we maintain<br />
with our customers and partners and by the quality of our<br />
assets: For decades, our bad debt charges have amounted<br />
to less than one h<strong>und</strong>redth of our receivables.<br />
QUALITATIV HOCHWERTIGES WACHSTUM.<br />
2007 werden wir unser qualitativ hochwertiges Produktportfolio<br />
weiter ausbauen <strong>und</strong> uns mit neuen Produkten Zugang<br />
zu einer noch breiteren K<strong>und</strong>enbasis schaffen. Wir<br />
werden unser Portfolio noch internationaler diversifizieren<br />
<strong>und</strong> auf Bonität achten. Das durchschnittliche Rating un-<br />
HIGH-QUALITY GROWTH.<br />
We intend to further enlarge our high-quality product portfolio<br />
in 2007 and broaden our customer base through the offer<br />
of new products. We will diversify our international portfolio<br />
even more strongly and pay special attention to credit<br />
ratings. We are determined to maintain the average rating
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
11<br />
Dr. Claudia Schmied<br />
Mitglied des Vorstandes<br />
Member of the Executive Board<br />
Dr. Reinhard Platzer<br />
Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes<br />
CEO and Chairman of the Executive Board<br />
Mag. Pascal Becker<br />
Mitglied des Vorstandes<br />
Member of the Executive Board<br />
serer Assets soll weiterhin bei AA3 liegen. Dadurch sichern<br />
wir unser eigenes Rating <strong>und</strong> können unseren K<strong>und</strong>en auch<br />
künftig günstige Konditionen bieten.<br />
Auf internationaler Ebene wollen wir erneut vor allem mit<br />
großvolumigen Transaktionen im High-Quality-Segment in<br />
Erscheinung treten. Unsere K<strong>und</strong>en profitieren dabei unter<br />
anderem von der Kooperation mit der Dexia-Gruppe, etwa<br />
durch gemeinsame Angebote bei großen Projekten oder bei<br />
der Entwicklung von neuen Produkten.<br />
In Österreich wollen wir die Synergien zu den Österreichischen<br />
Volksbanken weiter ausbauen. Durch die Volksof<br />
our assets at AA3. Thus, we can secure our own rating<br />
and will be in a position to keep on offering our customers<br />
favourable terms and conditions in the years to come.<br />
At the international level, we intend to reaffirm our position,<br />
above all through large-volume transactions in the<br />
high-quality segment. Our customers will benefit from our<br />
co-operation with the Dexia Group in a number of ways,<br />
e. g. through joint offers for major projects and through<br />
new product developments.<br />
In <strong>Austria</strong>, we hope to derive additional synergies from our<br />
affiliation with Österreichische Volksbanken. Via the Volks-
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
12<br />
bank-Gruppe haben wir Zugang zu einem schlagkräftigen<br />
Retailnetz in Österreich. Dadurch sind wir in vielen Gemeinden<br />
direkt vor Ort <strong>und</strong> können so unsere Produkte effizienter<br />
anbieten.<br />
SOLIDE AUSGANGSPOSITION FÜR 2007.<br />
Für 2007 ist die <strong>Kommunalkredit</strong> gut positioniert. Im Namen<br />
des Vorstandes möchte ich allen K<strong>und</strong>en, Investoren <strong>und</strong><br />
Partnern sowie unseren Eigentümern danken, deren Vertrauen<br />
wir uns verpflichtet fühlen. Unseren Mitarbeiterinnen <strong>und</strong><br />
Mitarbeitern danken wir für ihre Motivation <strong>und</strong> ihren Unternehmergeist.<br />
Innovationsfreude <strong>und</strong> Umsetzungsstärke sollen<br />
die Basis für ein erfolgreiches Jahr 2007 bilden. Wir blicken<br />
mit Selbstvertrauen <strong>und</strong> Zuversicht in die Zukunft.<br />
banken Group, we have gained access to an effective retail<br />
network in <strong>Austria</strong> and are now represented on site in many<br />
communities, offering our products in a highly efficient<br />
manner.<br />
SOUND STARTING POSITION FOR 2007.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> is well positioned for 2007. On behalf of<br />
the Executive Board, I should like to thank all our customers,<br />
investors and partners as well as our shareholders for their<br />
trust and confidence. We also extend thanks to our highly<br />
motivated staff for their dedication and their entrepreneurial<br />
spirit. With innovative drive and a strong focus on implementation<br />
as a basis for another successful business year,<br />
we look to the future with confidence and optimism.<br />
Dr. Reinhard Platzer<br />
Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes<br />
CEO and Chairman of the Executive Board
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
13<br />
BIOGRAFIE. BIOGRAPHY.<br />
Dr. Reinhard Platzer<br />
Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes. CEO and Chairman of the Executive Board.<br />
Jahrgang 1953, Studium der Betriebswirtschaft an der WU<br />
Wien, 1979 Doktorat. Sein beruflicher Werdegang begann<br />
in der Creditanstalt-Bankverein, 1984 Wechsel in die Investkredit<br />
(zuletzt Leiter der Abteilung Treasury). 1990 Mitglied,<br />
1995 Generaldirektor <strong>und</strong> Vorstandsvorsitzender der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
<strong>Austria</strong>, die er seither leitet. 2005 zusätzlich<br />
Generaldirektor <strong>und</strong> Vorstandsvorsitzender der neu gegründeten<br />
Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank. Reinhard Platzer sitzt in<br />
zahlreichen Aufsichtsräten der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe.<br />
Born in 1953, studied business administration at the Vienna<br />
University of Economics and Business Administration, doctoral<br />
degree in 1979. He began his professional career at<br />
Creditanstalt-Bankverein, changed over to Investkredit in<br />
1984 (position last held: Head of Treasury). Member of the<br />
Executive Board of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> in 1990, CEO<br />
since 1995. Since 2005 also CEO of the newly established<br />
Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank. Serves on numerous supervisory<br />
boards of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group.<br />
Mag. Pascal Becker<br />
Mitglied des Vorstandes. Member of the Executive Board.<br />
Jahrgang 1954, Studium der Politikwissenschaften <strong>und</strong> Internationale<br />
Beziehungen in Strassburg <strong>und</strong> Paris. 1982 Beginn<br />
bei der Crédit Industriel et Commercial, weitere Stationen führten<br />
ihn zur Banque Française du Commerce Exterieur (zuletzt<br />
Generaldirektor-Stellvertreter <strong>und</strong> Vizepräsident). 1998<br />
bis 2003 Abteilungsleiter-Stellvertreter für Internationales<br />
der Dexia Crédit Local in Paris, Wechsel im September 2003<br />
in den Vorstand der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong>. Seit 2005 außerdem<br />
Vorstandsmitglied der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />
<strong>und</strong> in zahlreichen Aufsichtsratsfunktionen tätig.<br />
Dr. Claudia Schmied<br />
Mitglied des Vorstandes. Member of the Executive Board.<br />
1983 Doktorat der Betriebswirtschaft (WU Wien), 1990 Unternehmensberaterprüfung.<br />
Ihre berufliche Laufbahn begann<br />
in der Investkredit (zuletzt Leiterin der Abteilung Unternehmensfinanzierung).<br />
1997 wirtschaftspolitische Beraterin<br />
im Büro des B<strong>und</strong>esministers für Finanzen, ehe sie 2000<br />
zur Investkredit zurückkehrte. 2004 bis 2007 war sie Vorstandsmitglied<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> bzw. ab 2005<br />
der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>und</strong> in mehreren Aufsichtsräten<br />
vertreten. Seit 11.01.2007 bekleidet sie das Amt der<br />
B<strong>und</strong>esministerin für Unterricht, Kunst <strong>und</strong> Kultur.<br />
Born in 1954, studied political science and international relations<br />
in Strasbourg and Paris. He began his career at Crédit<br />
Industriel et Commercial in 1982, then moved on to Banque<br />
Française du Commerce Exterieur (positions last held: Deputy<br />
Director General and Vice-President). Deputy Head of Department<br />
for International Relations at Dexia Crédit Local in<br />
Paris from 1998 to 2003, Member of the Executive Board of<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> since September 2003. Member of<br />
the Executive Board of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank since<br />
2005, also serving on numerous supervisory boards.<br />
Doctoral degree in business administration from the Vienna<br />
University of Economics and Business Administration in 1983,<br />
qualified as a business consultant in 1990. She began her professional<br />
career at Investkredit (position last held: Head of Corporate<br />
Finance), became economic-policy adviser in the office<br />
of the Minister of Finance in 1997, returned to Investkredit<br />
in 2000. Member of the Executive Board of <strong>Kommunalkredit</strong><br />
<strong>Austria</strong> from 2004 to 2007, and of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Bank from 2005, several advisory board functions. Since<br />
11-01-2007 Federal Minister of Education, Art and Culture.
+72 %<br />
Anteil erneuerbarer Energie am<br />
Standort der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
Renewable energy at <strong>Kommunalkredit</strong><br />
headquarters.<br />
+81 %<br />
Bei den Eigenmitteln<br />
gegenüber 2005.<br />
Compared to the 2005<br />
own f<strong>und</strong>s.<br />
+715 %<br />
Bilanzwachstum seit<br />
dem Jahr 2000.<br />
Growth of total assets<br />
since 2000.
HIGHLIGHTS <strong>2006</strong><br />
+31,9 %<br />
Steigerung der Bilanzsumme.<br />
Growth of total assets.<br />
+32,2 %<br />
Verzeichnet der Konzernjahresüberschuss.<br />
For the Group profit for the year.<br />
-4,6 %<br />
Gegenüber dem Wert<br />
2005 bei der Cost-Income-Ratio.<br />
Compared to the 2005<br />
cost-income ratio.
CORPORATE<br />
GOVERNANCE.<br />
CORPORATE<br />
GOVERNANCE.
DILLE. DILL.<br />
In der heimischen Küche ist Dille ein beliebtes Gewürz. Doch wenige wissen,<br />
dass Ägypter <strong>und</strong> Römer sie sogar als Heilpflanze einsetzten. Denn die<br />
ätherischen Öle der Dille wirken appetitanregend <strong>und</strong> nervenberuhigend.<br />
Zusätzlich kann sie Infektionen vorbeugen <strong>und</strong> das Immunsystem stärken.<br />
Many people appreciate dill as a spice, but few know that it was used<br />
widely as a medicinal plant in ancient Egypt and Rome. The volatile oil of<br />
dill stimulates the appetite and has a calming effect. It is also said to<br />
prevent infections and strengthen the immune system.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
18<br />
ORGANE.<br />
BOARDS OF THE BANK.<br />
AUFSICHTSRAT. SUPERVISORY BOARD.<br />
FRANZ PINKL<br />
Vorsitzender. Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes der<br />
Österreichischen Volksbanken-<strong>AG</strong>, Wien.<br />
Chairman. CEO and Chairman of the Executive Board of Österreichische<br />
Volksbanken-<strong>AG</strong>, Vienna.<br />
DIPL.-ING. BRUNO DELETRÉ<br />
Vorsitzender-Stellvertreter. Generaldirektor Public Finance, Mitglied des<br />
Vorstandes der Dexia S.A., Paris.<br />
Deputy Chairman. Executive Vice President Public Finance, Member of<br />
Executive Committee, Dexia S.A., Paris.<br />
DIPL.-ING. PHILIPPE DUCOS<br />
Bis 30.05.<strong>2006</strong>. Leiter Fixed Income Treasury and Financial Markets<br />
Activities, Dexia S.A., Paris.<br />
Until 30-05-<strong>2006</strong>. Head of Fixed Income Treasury and Financial Markets<br />
Activities, Dexia S.A., Paris.<br />
M<strong>AG</strong>. FRANÇOIS DUROLLET<br />
Stellvertretender Generaldirektor Public Finance, Leiter Public Finance<br />
Network & FSA Division, Dexia S.A., Paris.<br />
Deputy Executive Vice-President Public Finance, Head of Public Finance<br />
Network & FSA Division, Dexia S.A., Paris.<br />
FRANÇOIS LAUGIER<br />
Ab 31.05.<strong>2006</strong>. Leiter Treasury and Financial Markets Activities, Dexia<br />
Crédit Local, Paris.<br />
Since 31-05-<strong>2006</strong>. Head of Treasury and Financial Markets Activities,<br />
Dexia Crédit Local, Paris.<br />
PRÄSIDENT HELMUT MÖDLHAMMER<br />
Ab 31.05.<strong>2006</strong>. Präsident des Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong>es,<br />
Bürgermeister der Gemeinde Hallwang.<br />
Since 31-05-<strong>2006</strong>. President of the <strong>Austria</strong>n Association of Municipalities,<br />
Mayor of Hallwang.<br />
M<strong>AG</strong>. WOLFGANG PERDICH<br />
Mitglied des Vorstandes der Österreichischen Volksbanken-<strong>AG</strong>, Wien.<br />
Member of the Executive Board of Österreichische Volksbanken-<strong>AG</strong>, Vienna.<br />
DKFM. ALFRED REITER<br />
Generaldirektor a. D. der Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Wien.<br />
Former CEO of Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Vienna.<br />
DR. WILFRIED STADLER<br />
Bis 30.05.<strong>2006</strong>. Generaldirektor der Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Wien.<br />
Until 30-05-<strong>2006</strong>. CEO of Investkredit Bank <strong>AG</strong>, Vienna.<br />
FRANZ HOFER<br />
Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council.<br />
CHRISTINE SIPEK<br />
Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council.<br />
DIPL.-ING. MARTIN ÖHLKNECHT<br />
Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council.<br />
ASTRID SUKUP<br />
Vom Betriebsrat nominiert. Delegated by the Staff Council.<br />
VORSTAND. EXECUTIVE BOARD.<br />
DR. REINHARD PLATZER<br />
Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes.<br />
CEO and Chairman of the Executive Board.<br />
M<strong>AG</strong>. PASCAL BECKER<br />
DR. CLAUDIA SCHMIED<br />
Bis 10.01.2007. Seit 11.01.2007 B<strong>und</strong>esministerin für Unterricht,<br />
Kunst <strong>und</strong> Kultur.<br />
Until 10-01-2007. Since 11-01-2007 Federal Minister of Education,<br />
Art and Culture.<br />
STAATSKOMMISSÄR. STATE COMMISSIONER.<br />
DR. PETER BRAUMÜLLER<br />
Staatskommissär. Finanzmarktaufsicht.<br />
State Commissioner. <strong>Austria</strong>n Financial Market Authority.<br />
M<strong>AG</strong>. WOLFGANG NITSCHE<br />
Staatskommissär-Stellvertreter. B<strong>und</strong>esministerium für Finanzen.<br />
Deputy State Commissioner. Federal Ministry of Finance.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ORGANE.<br />
BOARDS OF THE BANK.<br />
19<br />
REGIERUNGSKOMMISSÄR. GOVERNMENT COMMISSIONER.<br />
DR. HEINRICH TRAUMÜLLER<br />
Regierungskommissär. Vorstandsmitglied der Finanzmarktaufsicht.<br />
Government Commissioner. Member of the Executive Board of the<br />
<strong>Austria</strong>n Financial Market Authority.<br />
M<strong>AG</strong>. ANGELIKA SCHLÖGEL<br />
Regierungskommissär-Stellvertreterin. B<strong>und</strong>esministerium für Finanzen.<br />
Deputy Government Commissioner. Federal Ministry of Finance.<br />
BEIRAT. ADVISORY BOARD.<br />
VIZEBÜRGERMEISTER DR. SEPP RIEDER<br />
Ab 06.04.<strong>2006</strong> Vorsitzender, bis 06.04.<strong>2006</strong> Vorsitzender-Stellvertreter.<br />
Mitglied der Wiener Landesregierung, Amtsführender Stadtrat für<br />
Finanzen.<br />
Chairman since 06-04-<strong>2006</strong>, Deputy Chairman until 06-04-<strong>2006</strong>. Member<br />
of the Provincial Government of Vienna, Municipal Councillor for<br />
Finance.<br />
PRÄSIDENT HELMUT MÖDLHAMMER<br />
Ab 06.04.<strong>2006</strong> Vorsitzender-Stellvertreter, bis 06.04.<strong>2006</strong> Vorsitzender.<br />
Präsident des Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong>es, Bürgermeister der<br />
Gemeinde Hallwang.<br />
Deputy Chairman since 06-04-<strong>2006</strong>, Chairman until 06-04-<strong>2006</strong>.<br />
President of the <strong>Austria</strong>n Association of Municipalities, Mayor of<br />
Hallwang.<br />
LANDESRAT HELMUT BIELER<br />
Ab 01.04.<strong>2006</strong>. Mitglied der Burgenländischen Landesregierung.<br />
Since 01-04-<strong>2006</strong>. Member of the Provincial Government of Burgenland.<br />
FINANZLANDESRAT DR. CHRISTIAN BUCHMANN<br />
Ab 01.01.<strong>2006</strong>. Mitglied der Steirischen Landesregierung.<br />
Since 01-01-<strong>2006</strong>. Member of the Provincial Government of Styria.<br />
FERDINAND EBERLE<br />
Ehemaliges Mitglied der Tiroler Landesregierung, Vorsitzender der<br />
Kommission in Angelegenheiten der Siedlungswasserwirtschaft,<br />
Vorsitzender des Aufsichtsrates der TIW<strong>AG</strong>.<br />
Former Member of the Provincial Government of Tyrol, Chairman of<br />
the Commission for Issues Relating to Residential Water Management,<br />
Chairman of the Supervisory Board of TIW<strong>AG</strong>.<br />
LANDESHAUPTMANN-STELLVERTRETER FRANZ HIESL<br />
Ab 01.04.<strong>2006</strong>. Mitglied der Oberösterreichischen Landesregierung.<br />
Since 01-04-<strong>2006</strong>. Member of the Provincial Government of Upper<br />
<strong>Austria</strong>.<br />
VORTR. HR DR. ROBERT HINK<br />
Generalsekretär des Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong>es.<br />
Secretary General of the <strong>Austria</strong>n Association of Municipalities.<br />
NR KARLHEINZ KOPF<br />
Generalsekretär des Österreichischen Wirtschaftsb<strong>und</strong>es, Abgeordneter<br />
zum Nationalrat, Vorsitzender der Kommission in Angelegenheiten des<br />
JI/CDM-Programmes.<br />
Secretary General of the <strong>Austria</strong>n Industry Federation, Member of the<br />
<strong>Austria</strong>n Parliament, Chairman of the Commission for Issues Relating to<br />
the JI/CDM Programme.<br />
PROF. DIETMAR PILZ<br />
Landesgeschäftsführer-Stellvertreter des Steiermärkischen Gemeindeb<strong>und</strong>es.<br />
Deputy Managing Director of the Association of Styrian Municipalities.<br />
DKFM. DR. ERICH PRAMBÖCK<br />
Bis 07.12.<strong>2006</strong>. Ehemaliger Generalsekretär des Österreichischen Städteb<strong>und</strong>es.<br />
Until 07-12-<strong>2006</strong>. Former Secretary General of the <strong>Austria</strong>n Association<br />
of Cities and Towns.<br />
LANDESHAUPTMANN-STELLVERTRETER DR. OTHMAR RAUS<br />
Mitglied der Salzburger Landesregierung.<br />
Member of the Provincial Government of Salzburg.<br />
LANDESRAT ING. ERICH SCHWÄRZLER<br />
Mitglied der Vorarlberger Landesregierung, Vorsitzender der Kommission<br />
in Angelegenheiten der Umweltförderung im In- <strong>und</strong> Ausland.<br />
Member of the Provincial Government of Vorarlberg, Chairman of the<br />
Commission for Issues Relating to Environmental Support in <strong>Austria</strong> and<br />
Abroad.<br />
LANDESRAT M<strong>AG</strong>. WOLFGANG SOBOTKA<br />
Mitglied der Niederösterreichischen Landesregierung.<br />
Member of the Provincial Government of Lower <strong>Austria</strong>.<br />
PRÄSIDENT BERND VÖGERLE<br />
Präsident des Verbandes Sozialdemokratischer Gemeindevertreter in<br />
Niederösterreich, Bürgermeister der Gemeinde Gerasdorf.<br />
President of the Association of Social-Democratic Local-Authority<br />
Representatives in Lower <strong>Austria</strong>, Mayor of Gerasdorf.<br />
DKFM. DR. THOMAS WENINGER<br />
Ab 07.12.<strong>2006</strong>. Generalsekretär des Österreichischen Städteb<strong>und</strong>es.<br />
Since 07-12-<strong>2006</strong>. Secretary General of the <strong>Austria</strong>n Association of Cities<br />
and Towns.
20<br />
ORGANISATIONSPROFILE.<br />
ORGANISATIONAL PROFILES.<br />
ORGANIGRAMM DER KOMMUNALKREDIT.<br />
ORGANISATIONAL CHART OF KOMMUNALKREDIT.<br />
VORSTAND. EXECUTIVE BOARD.<br />
REINHARD PLATZER<br />
PASCAL BECKER<br />
CLAUDIA SCHMIED<br />
Vorsitzender des Vorstandes, Generaldirektor. Chairman of the Executive Board, CEO.<br />
Zuständig für: Responsibility:<br />
Personal, Öffentlichkeitsarbeit, Beteiligungen, Treasury, Controlling, Nachhaltigkeit.<br />
Human Resources, Public Relations, Holdings, Treasury, Controlling, Sustainability.<br />
Mitglied des Vorstandes. Member of the Executive Board.<br />
Zuständig für: Responsibility:<br />
Großk<strong>und</strong>en, Synergien zum Dexia-Konzern, Asset Management.<br />
Key Account Management, Synergies with Dexia Group, Asset Management.<br />
Mitglied des Vorstandes. Member of the Executive Board.<br />
Zuständig für: Responsibility:<br />
Finanzierungen, Umweltförderung, Informationstechnologie, TrendMind.<br />
Financing, Environmental Support, Information Technology, TrendMind.<br />
ABTEILUNGSSTRUKTUR. DEPARTMENTS.<br />
VORSTANDSASSISTENZ. ASSISTANCE TO THE EXECUTIVE BOARD.<br />
Personal <strong>und</strong> Facility Management.<br />
Human Resources and Facility<br />
Management.<br />
Leitung: Head:<br />
Barbara Baumgartner<br />
Stellvertreterin: Deputy Head:<br />
Andrea Augustin-Lopata<br />
TREASURY.<br />
TREASURY.<br />
Leitung: Head:<br />
Franz Prantner<br />
Stellvertreter: Deputy Heads:<br />
Thomas Fendrich, Michael Punzet<br />
CONTROLLING.<br />
CONTROLLING.<br />
Leitung: Head:<br />
Leopold Fischer<br />
Stellvertreter: Deputy Head:<br />
Udo Marchetti<br />
Kommunikation <strong>und</strong> Marketing.<br />
Communication and Marketing.<br />
Leitung: Head:<br />
Cornelia Schragl-Kellermayer<br />
FINANZIERUNGEN.<br />
FINANCING.<br />
Leitung: Head:<br />
Stefan Vigl<br />
Stellvertreter: Deputy Heads:<br />
Wolfgang Viehauser, Andreas Kettenhuber<br />
BETEILIGUNGSMAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />
HOLDINGS MAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />
Leitung: Head:<br />
Bernhard Achberger<br />
Stellvertreter: Deputy Head:<br />
Archibald Kremser<br />
Wirtschaftspolitik <strong>und</strong> Recht.<br />
Economic Policy and Legal Affairs.<br />
Leitung: Head:<br />
Wolfgang Meister<br />
Stellvertreter: Deputy Head:<br />
Andreas Maier<br />
KREDITRISIKO.<br />
CREDIT RISK.<br />
Leitung: Head:<br />
Elisabeth Habeler<br />
Stellvertreter: Deputy Head:<br />
François Pineau<br />
REFERAT STRUKTURIERTE PRODUKTE.<br />
STRUCTURED PRODUCTS UNIT.<br />
Leitung: Head:<br />
Niklas Pax<br />
INFORMATIONSTECHNOLOGIE.<br />
INFORMATION TECHNOLOGY.<br />
Leitung: Head:<br />
Norbert Schlechl<br />
Stellvertreter: Deputy Head:<br />
Christoph Kienel<br />
REFERAT INTERNE REVISION.<br />
INTERNAL AUDITING UNIT.<br />
Leitung: Head:<br />
Alfred Ruthenstock<br />
Stand: 01.01.2007. As of 01-01-2007.
ORGANISATIONSPROFILE.<br />
ORGANISATIONAL PROFILES.<br />
21<br />
ORGANISATORISCHE VERANKERUNG DES NACHHALTIGKEITSMAN<strong>AG</strong>EMENTS.<br />
SUSTAINABILITY STRUCTURES AND THEIR POSITION WITHIN THE ORGANISATION.<br />
Nachhaltigkeitsvorstand.<br />
Festlegung Nachhaltigkeitspolitik,<br />
Genehmigung Maßnahmenprogramm,<br />
Management Review<br />
Chief Sustainability Officer.<br />
Definition of sustainability policy, approval of<br />
programme of measures, management review<br />
Reinhard Platzer<br />
Vorstand. Executive Board.<br />
Pascal Becker<br />
Claudia Schmied<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />
Geschäftsführung.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />
Management.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong><br />
Public Consulting.<br />
Nachhaltigkeitsbeauftragte.<br />
Umsetzung Nachhaltigkeitspolitik,<br />
Genehmigung Maßnahmenprogramm,<br />
Koordination Audits, Dokumentation<br />
Sustainability Commissioner.<br />
Implementation of sustainability policy<br />
and programme of measures,<br />
co-ordination of audits, documentation<br />
Controlling. Controlling.<br />
Finanzierungen. Financing.<br />
Informationstechnologie.<br />
Information Technology.<br />
Kreditrisiko. Credit Risk.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia<br />
Asset Management.<br />
Nachhaltigkeitsteam.<br />
Sustainability Team.<br />
Abfallbeauftragter.<br />
Waste Management Officer.<br />
Treasury. Treasury.<br />
Vorstandsassistenz.<br />
Assistance to the Executive Board.<br />
Betriebsrat. Staff Council.<br />
Nachhaltigkeitsausschuss.<br />
NH-Beauftragte, NH-Team, je ein/e<br />
Vertreter/in Interne Revision, Beteiligungen,<br />
Sicherheit, Personalmanagement<br />
Sustainability Committee.<br />
Sustainability Commissioner, Sustainability<br />
Team, one representative each<br />
of Internal Audit, Holdings, Health<br />
and Safety, Human Resources<br />
NH = Nachhaltigkeit<br />
Beteiligungsmanagement.<br />
Holdings Management.<br />
Interne Revision.<br />
Internal Audit.<br />
Strukturierte Produkte.<br />
Structured Products.
22<br />
DIE WICHTIGSTEN BETEILIGUNGEN ZUM 31.12.<strong>2006</strong>.<br />
THE MOST IMPORTANT HOLDINGS AS OF 31-12-<strong>2006</strong>.<br />
49,16%<br />
DEXIA KOMMUNALKREDIT<br />
BANK <strong>AG</strong><br />
WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />
49,16%<br />
DEXIA KOMMUNALKREDIT<br />
BANK POLSKA S. A.<br />
WARSCHAU, POLEN. WARSAW, POLAND.<br />
KOMMUNALKREDIT<br />
AUSTRIA <strong>AG</strong><br />
WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />
51%<br />
100%<br />
100%<br />
KOMMUNALKREDIT DEXIA<br />
ASSET MAN<strong>AG</strong>EMENT <strong>AG</strong><br />
WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />
KOMMUNALKREDIT<br />
INTERNATIONAL BANK LTD<br />
LIMASSOL, ZYPERN. LIMASSOL, CYPRUS.<br />
KOMMUNALKREDIT<br />
DEPOTBANK <strong>AG</strong><br />
WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />
100%<br />
KOMMUNALKREDIT BETEILIGUNGS-<br />
UND IMMOBILIEN GMBH<br />
WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />
90%<br />
KOMMUNALKREDIT<br />
PUBLIC CONSULTING GMBH<br />
WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />
AKTIONÄRSSTRUKTUR ZUM 31.12.<strong>2006</strong>. OWNERS AS OF 31-12-<strong>2006</strong>.<br />
49% Dexia Crédit Local* 50,78% Österreichische Volksbanken-<strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>)<br />
* Letter of Comfort für die <strong>Kommunalkredit</strong> liegt vor.<br />
A letter of comfort has been issued for <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
0,22% Österreichischer Gemeindeb<strong>und</strong><br />
<strong>Austria</strong>n Association of Municipalities
ORGANISATIONSPROFILE.<br />
ORGANISATIONAL PROFILES.<br />
23<br />
78,98%<br />
DEXIA BANKA SLOVENSKO A.S.<br />
ZILINA, SLOWAKEI. ZILINA, SLOVAKIA.<br />
100%<br />
DEXIA KOMMUNALKREDIT POLSKA SP. Z O.O.<br />
WARSCHAU, POLEN. WARSAW, POLAND.<br />
100%<br />
DEXIA KOMMUNALKREDIT HUNGARY KFT.<br />
BUDAPEST, UNGARN. BUDAPEST, HUNGARY.<br />
100%<br />
100%<br />
DEXIA KOMMUNALKREDIT ROMANIA S.R.L.<br />
BUKAREST, RUMÄNIEN. BUCHAREST, ROMANIA.<br />
DEXIA KOMMUNALKREDIT CZECH REPUBLIC A.S.<br />
PR<strong>AG</strong>, TSCHECHISCHE REPUBLIK. PR<strong>AG</strong>UE, CZECH REPUBLIC.<br />
100%<br />
DEXIA KOMMUNALKREDIT BULGARIA EOOD<br />
SOFIA, BULGARIEN. SOFIA, BULGARIA.<br />
100%<br />
KOFIS LEASING, A.S.*<br />
BRATISLAVA, SLOWAKEI. BRATISLAVA, SLOVAKIA.<br />
50%<br />
KOMMUNALLEASING GMBH<br />
WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />
50%<br />
PUBLIC PRIVATE FINANCIAL CONSULTING GMBH & CO OEG<br />
WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />
50%<br />
KOMMUNALNET E-GOVERNMENT SOLUTIONS GMBH<br />
WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />
100%<br />
TRENDMIND IT DIENSTLEISTUNG GMBH<br />
WIEN, ÖSTERREICH. VIENNA, AUSTRIA.<br />
99%<br />
OOO KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING RUSSIA<br />
MOSKAU, RUSSLAND. MOSCOW, RUSSIA.<br />
* Für die KOFIS Leasing a.s. wurde per 29.03.2007 ein Verkaufsvertrag unterschrieben.<br />
A contract for the sale of KOFIS Leasing a.s. was signed as of 29-03-2007.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
24<br />
CORPORATE-GOVERNANCE-BERICHT.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE,<br />
COMPLIANCE UND GELDWÄSCHE.<br />
Als nicht börsenotiertes Unternehmen hat die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
davon Abstand genommen, sich dem österreichischen<br />
Corporate-Governance-Kodex zu unterwerfen. Dennoch<br />
hat sich das Unternehmen dazu entschieden, der Intention<br />
des Kodex zu folgen, um ausreichend Transparenz gegenüber<br />
Eigentümern <strong>und</strong> K<strong>und</strong>en zu gewährleisten.<br />
Bereits 1994 wurde zudem der Standard-Compliance-Code<br />
der österreichischen Kreditwirtschaft (SCC) unterzeichnet, der<br />
über die gesetzlichen Rahmenbedingungen hinausgehende<br />
Anforderungen betreffend den fairen Umgang mit den K<strong>und</strong>en<br />
enthält. Rechtstechnisch handelt es sich um ein Instrument<br />
der branchenweiten Selbstregulation der Kreditwirtschaft,<br />
das der Sicherung des Vertrauens der Marktteilnehmer<br />
in die Integrität der Kreditinstitute dient.<br />
Auf Basis des SCC wurden eine interne Compliance-Ordnung<br />
erlassen <strong>und</strong> eine entsprechende Organisation unter Leitung<br />
eines Compliance-Verantwortlichen eingerichtet. In Übereinstimmung<br />
mit dem SCC liegt ein Schwerpunkt der Compliance-Ordnung<br />
in der Verhinderung des Missbrauchs von<br />
Information, etwa durch Insidertrading. Darüber hinaus ist<br />
es Aufgabe der Compliance-Einheit, die Verletzung jeglicher<br />
gesetzlicher (z. B. Verbot der Bestechung, Korruption) oder<br />
interner Anforderungen (Policies) schon im Vorfeld zu verhindern,<br />
um so Gefahren für die Reputation des Unternehmens<br />
proaktiv zu begegnen. Zu diesem Zweck sind auch die<br />
Aktualität der Compliance-Anforderungen <strong>und</strong> ihre Einhaltung<br />
konzernweit sicherzustellen.<br />
Darüber hinaus ist der Compliance-Verantwortliche Ansprechstelle<br />
für alle Mitarbeiter/innen <strong>und</strong> informiert diese regelmäßig<br />
über die geltenden Anforderungen.<br />
Seit 01.01.<strong>2006</strong> fungiert der Compliance-Verantwortliche in<br />
Personalunion auch als Geldwäschebeauftragter der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
In diesem Rahmen hat er die Einhaltung der in<br />
CORPORATE GOVERNANCE, COMPLIANCE AND<br />
MONEY LAUNDERING.<br />
As a company not listed on the stock exchange, <strong>Kommunalkredit</strong><br />
decided not to subscribe to the obligations of the<br />
<strong>Austria</strong>n Corporate Governance Code. However, it takes<br />
guidance from the provisions of the code in an effort to ensure<br />
a sufficient degree of transparency vis-à-vis its shareholders<br />
and customers.<br />
As early as 1994, <strong>Kommunalkredit</strong> signed the Standard<br />
Compliance Code (SCC) of the <strong>Austria</strong>n banking sector,<br />
which goes beyond the legal provisions applicable to banks<br />
and <strong>und</strong>erlines the principle of fairness in a bank’s relations<br />
with its customers. Legally speaking, this is an instrument of<br />
self-regulation for the banking sector, serving to secure the<br />
confidence of market participants in the integrity of financial<br />
institutions.<br />
On the basis of the SCC, <strong>Kommunalkredit</strong> adopted an internal<br />
compliance code and introduced a compliance organisation<br />
headed by a compliance officer. In line with the<br />
SCC, the compliance code is aimed at preventing the abuse<br />
of information, e. g. through insider trading. Moreover, the<br />
compliance unit has to take the necessary measures to prevent<br />
any violation of legal provisions (e. g. prohibition of<br />
bribery, corruption) or internal policies that might jeopardise<br />
the reputation of the company. To this end, it is essential to<br />
ensure that the compliance requirements are kept up to<br />
date and observed throughout the Group.<br />
The compliance officer also acts as a point of contact for all<br />
staff members, informing them regularly about the rules<br />
and regulations in effect.<br />
Since 01-01-<strong>2006</strong>, the compliance officer has also held the<br />
position of anti-money-la<strong>und</strong>ering officer of <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
In this capacity, he is responsible for ensuring
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
CORPORATE-GOVERNANCE-BERICHT.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
25<br />
§§ 40 <strong>und</strong> 41 Bankwesengesetz normierten „Besonderen<br />
Sorgfaltspflichten zur Bekämpfung von Geldwäscherei <strong>und</strong><br />
Terrorismusfinanzierung“ zu gewährleisten.<br />
Weiters ist es der <strong>Kommunalkredit</strong> wichtig, in ihrer Geschäftstätigkeit<br />
– als Finanzier der öffentlichen Hand – politisch<br />
neutral zu bleiben. Parteien sind daher gr<strong>und</strong>sätzlich von Finanzierungen<br />
ausgenommen <strong>und</strong> werden auch nicht durch<br />
Spenden unterstützt.<br />
Die Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen <strong>und</strong> Vorschriften,<br />
die Professionalität <strong>und</strong> Pflicht zur Diskretion, Vertrauenswürdigkeit<br />
<strong>und</strong> Respekt gegenüber den K<strong>und</strong>en,<br />
Loyalität <strong>und</strong> gegenseitige Achtung in Bezug auf Personen<br />
<strong>und</strong> Meinungen stehen dabei im Vordergr<strong>und</strong>.<br />
compliance with Articles 40 and 41 of the <strong>Austria</strong>n Banking<br />
Act regarding the “special duty of diligence in the fight<br />
against money la<strong>und</strong>ering and the financing of terrorism”.<br />
Moreover, it is important for <strong>Kommunalkredit</strong> to remain politically<br />
neutral in its role as a provider of finance for the<br />
public sector. As a matter of principle, <strong>Kommunalkredit</strong><br />
therefore abstains from financing and supporting political<br />
parties by donations.<br />
Compliance with legal rules and provisions, professionalism<br />
and confidentiality, trustworthiness and respect for the customer,<br />
loyalty and the respect of other people’s attitudes<br />
and opinions are the most essential principles.<br />
LEGAL COMPLIANCE.<br />
Die Beachtung aller für das Unternehmen relevanten gesetzlichen<br />
Bestimmungen <strong>und</strong> Vorschriften ist selbstverständliche<br />
Basis des täglichen Handelns. Die Einhaltung aller relevanten<br />
Rechts- <strong>und</strong> Verwaltungsvorschriften wird durch die Führung<br />
<strong>und</strong> Aktualisierung eines Rechtsregisters sowie einer<br />
Bescheid- <strong>und</strong> Auflageverwaltung gewährleistet. Das laufende<br />
Monitoring der Rechtsvorschriften dient der Sicherstellung<br />
eines aktuellen Wissensstandes.<br />
LEGAL COMPLIANCE.<br />
Compliance with all relevant legal requirements and regulations<br />
provides the backgro<strong>und</strong> for the company’s business<br />
activities. To facilitate legal compliance, a register of legal<br />
acts and a database of administrative decisions and<br />
statutory requirements are maintained and regularly updated.<br />
Continuous monitoring of legislative developments is<br />
essential to keep the company’s body of legal knowledge<br />
up-to-date.
L<strong>AG</strong>EBERICHT,<br />
FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION,<br />
FOCUS ON SUSTAINABILITY.
SANSEVIERIA. SANSEVIERIA.<br />
Die Sansevieria besticht vor allem durch ihre hell gestreiften Blätter. Da sie<br />
als sehr strapazierfähig gilt, ist sie als Zimmerpflanze sehr beliebt. In Österreich<br />
kennt man sie auch unter dem Namen Bogenhanf, was sie der Stabilität<br />
ihrer Fasern verdankt, aus denen früher Bogensehnen hergestellt<br />
wurden.<br />
The most interesting feature of Sansevieria trifasciata is its foliage with<br />
silvery stripes at the leaf edges. The plant tolerates a considerable degree<br />
of neglect, which makes it popular as a house plant. Sansevieria yields bowstring<br />
hemp, a strong plant fibre once used to make bowstrings.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
28<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
ALLGEMEINE WIRTSCHAFTLICHE<br />
RAHMENBEDINGUNGEN.<br />
GENERAL ECONOMIC ENVIRONMENT.<br />
Für die <strong>Kommunalkredit</strong> war <strong>2006</strong> ein weiteres erfolgreiches Jahr. Gleichzeitig hat sich die<br />
Weltwirtschaft gut entwickelt <strong>und</strong> auch in den „alten“ EU-Mitgliedstaaten ist die Konjunktur<br />
wieder kräftiger geworden. Obwohl sich das positiv auf die Einnahmen der öffentlichen<br />
Hand auswirkt, ist nach wie vor <strong>und</strong> nicht zuletzt aufgr<strong>und</strong> der <strong>2006</strong> erfolgten Leitzinserhöhungen<br />
die Notwendigkeit eines professionellen Finanzmanagements im öffentlichen<br />
Sektor gegeben. Deshalb wird auch in Zukunft ein hoher Bedarf an den innovativen Finanzierungsmodellen<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> bestehen.<br />
<strong>2006</strong> was another successful year for <strong>Kommunalkredit</strong>. At the same time, the performance of<br />
the world economy was satisfactory, with the “old” EU Member States participating in this<br />
favourable development. However, despite the positive impact on public sector revenues,<br />
public authorities are still in need of professional financial management – not least on account<br />
of the repeated increases in key lending rates in <strong>2006</strong>. Hence, demand for the innovative<br />
financing models designed by <strong>Kommunalkredit</strong> will remain high in the years to come.<br />
Insgesamt hat sich im Jahr <strong>2006</strong> die Weltwirtschaft positiv<br />
entwickelt, das OECD-weite BIP-Wachstum lag bei 3,1 %.<br />
Gerade in Ostasien war das Wachstum dank überdurchschnittlich<br />
dynamischer Länder wie China <strong>und</strong> Indien besonders<br />
stark.<br />
Overall, the world economy showed a positive development<br />
in <strong>2006</strong>, with GDP growth in the OECD region averaging<br />
3.1%. In Eastern Asia, in particular, the dynamic performance<br />
of countries such as China and India resulted in aboveaverage<br />
growth.<br />
„<strong>2006</strong> kam es zu einer deutlich positiven<br />
Entwicklung in der Weltwirtschaft.“<br />
“The world economy showed a positive<br />
development in <strong>2006</strong>.”<br />
In den USA ist die Konjunktur, nicht zuletzt bedingt durch<br />
einen leichten Einbruch des Immobilienmarktes, etwas abgeflacht.<br />
Die US-Wirtschaft war jedoch so robust, dass es zu<br />
keiner Rezession gekommen ist.<br />
The United States experienced a slight downturn of its economic<br />
cycle, partly due to a slow-down of activities in the<br />
real-estate market. However, the US economy was sturdy<br />
enough to ward off the danger of a recession.<br />
DIE L<strong>AG</strong>E IN EUROPA.<br />
Auch die Europäische Union hat im Berichtsjahr mit einem<br />
BIP-Wachstum von 2,8 % ein deutliches Lebenszeichen<br />
von sich gegeben. Die wenig positiven Prognosen aus 2005<br />
THE SITUATION IN EUROPE.<br />
With its GDP growing at a rate of 2.8%, the European Union<br />
also regained a substantial measure of economic<br />
strength. Ultimately, the gloomy forecasts for the EU-15
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ALLGEMEINE WIRTSCHAFTLICHE RAHMENBEDINGUNGEN.<br />
GENERAL ECONOMIC ENVIRONMENT.<br />
29<br />
für die EU-15 haben sich letztendlich nicht bewahrheitet.<br />
Besonders Deutschland überraschte dank starker Exporte<br />
<strong>und</strong> einer sich erholenden Inlandsnachfrage mit einem Wirtschaftswachstum<br />
von + 2,4 %, aber auch in Großbritannien<br />
(+ 2,7 %) <strong>und</strong> Frankreich (+ 2,2 %) beschleunigte sich die<br />
Konjunktur. Diese erfreuliche allgemeine Wirtschaftslage hat<br />
insbesondere im Euroland zu einer Entlastung der öffentlichen<br />
Haushalte geführt. Mit Deutschland <strong>und</strong> Frankreich<br />
haben nach ersten Prognosen die großen Defizitsünder der<br />
vergangenen Jahre wieder den Sprung unter die 3-%-Defizit-Marke<br />
geschafft, in Italien dürfte es 2007 so weit sein.<br />
Die ansehnlichen BIP-Wachstumsraten der neuen Mitgliedstaaten<br />
der Europäischen Union aus dem Vorjahr<br />
konnten auch <strong>2006</strong> wieder erzielt werden <strong>und</strong> liegen im Bereich<br />
von 2,3 % bis 11 %. Die meisten Staaten konnten<br />
Maastricht-konforme Defizite bzw. Haushaltsüberschüsse<br />
aufweisen, lediglich jenes von Ungarn lag bei - 10 %.<br />
In Österreich hat sich der positive Konjunkturtrend des zweiten<br />
Halbjahres 2005 verstärkt <strong>und</strong> ein reales BIP-Wachstum<br />
von + 3,2 % im Vergleich zu + 2 % 2005 bewirkt. Das gesamtstaatliche<br />
Defizit Österreichs wird <strong>2006</strong> dank des starken<br />
Wirtschaftsaufschwungs vermutlich bei unter 1 % zu<br />
liegen kommen. Auch die Schweizer Wirtschaft konnte<br />
<strong>2006</strong> real um + 2,7 % wachsen, dies stellt eine deutliche<br />
Steigerung gegenüber den + 1,9 % des Vorjahres dar.<br />
from 2005 proved to be wrong. Germany, in particular, reported<br />
a surprising growth rate of +2.4% thanks to lively<br />
exports and a recovery of domestic demand; economic activity<br />
also picked up in Great Britain (+2.7%) and France<br />
(+2.2%). Under such favourable conditions, the strain on<br />
public budgets in the euro area has eased considerably. According<br />
to first forecasts, Germany and France, the major<br />
excessive-deficit countries of recent years, have been able<br />
to reduce their public deficits to less than 3%, while Italy is<br />
expected to achieve that goal in 2007.<br />
In <strong>2006</strong> the new EU Member States repeated their impressive<br />
growth performance of the previous year, with<br />
GDP growth rates ranging between 2.3% and 11%. The<br />
majority of these states met the Maastricht deficit criterion<br />
or even generated a budget surplus, the only exception being<br />
Hungary with -10%.<br />
In <strong>Austria</strong>, the positive trend seen in the second half of<br />
2005 intensified and resulted in real GDP growth of +3.2%,<br />
up from +2% in 2005. Thanks to the strong economic upswing,<br />
<strong>Austria</strong>’s aggregate public deficit in <strong>2006</strong> is expected<br />
to be less than 1%. The Swiss economy grew by 2.7% in<br />
real terms in <strong>2006</strong>, which represents a significant increase<br />
over the previous year’s growth performance of +1.9%.<br />
DIE KOMMUNALKREDIT UND IHR UMFELD.<br />
Die Entwicklung der Zinsen stellt einen wichtigen Einflussfaktor<br />
für die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> ihre K<strong>und</strong>en dar. Die<br />
Leitzinsen in der Eurozone wurden seit Dezember 2005 auf<br />
3,5 % mit Jahresende <strong>2006</strong> angehoben. In den USA erfolgten<br />
ab Mitte 2004 regelmäßige Erhöhungen auf zuletzt<br />
5,25 % im Juni <strong>2006</strong>. Die Anhebungen gingen einher mit<br />
einer deutlichen Verflachung der allgemeinen Zinskurven je<br />
Währung, jene des USD <strong>und</strong> des GBP verliefen mit Jahresende<br />
<strong>2006</strong> sogar ganz oder zumindest teilweise invers. Die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> hat frühzeitig auf diese Zinslage reagiert<br />
<strong>und</strong> ihren K<strong>und</strong>en einerseits im Plain-Vanilla-Bereich zum<br />
KOMMUNALKREDIT AND ITS ENVIRONMENT.<br />
The development of interest rates is an important influencing<br />
factor for <strong>Kommunalkredit</strong> and its clients. By the<br />
end of <strong>2006</strong>, the key lending rates in the euro area had increased<br />
from their December 2005 level to 3.5%. In the<br />
United States, interest rates had increased regularly since<br />
mid-2004, reaching 5.25% in June <strong>2006</strong>. This interest-rate<br />
development resulted in a substantial flattening of the general<br />
yield curves, with the USD and GBP curves even being<br />
fully or at least partly inverted by the end of <strong>2006</strong>. In a<br />
timely response to the interest-rate situation, <strong>Kommunalkredit</strong><br />
advised its clients, on the one hand, to conclude
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
30<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
Abschluss von Fixzinsvereinbarungen geraten, andererseits<br />
aber auch den Einsatz moderner Finanzinstrumente empfohlen.<br />
Die hochqualifizierten Finanzexperten der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
können hier durch laufendes Monitoring den optimalen<br />
Einsatz <strong>und</strong> die professionelle Weiterentwicklung<br />
dieser Instrumente sicherstellen.<br />
Trotz einer leichten Haushaltsentlastung im Jahr <strong>2006</strong> hat<br />
der Druck auf die öffentlichen Haushalte <strong>und</strong> auf jede Ebene<br />
der Gebietskörperschaften, strukturelle Maßnahmen zu<br />
setzen, nicht nachgelassen. Im alten Europa steigen die Kosten<br />
der Alten- <strong>und</strong> Pflegeversorgung sowie jene der Ges<strong>und</strong>heitsversorgung.<br />
Einsparungspotenziale im stationären Bereich<br />
werden hier in der vermehrten Einbindung von Privaten<br />
wie beispielsweise in Deutschland, in den PFI-Modellen<br />
(Private-Finance-Initiative) Großbritanniens oder auch in einer<br />
Zentralisierung bzw. Bereinigung von Kompetenzüberschneidungen<br />
gesehen. Ein Beispiel dafür ist die Verländerung<br />
der Spitäler in Österreich. Nicht zuletzt stehen europaweit<br />
nach wie vor hohe Infrastrukturausgaben in Bereichen<br />
wie Verkehr, Energie <strong>und</strong> Bildung an.<br />
Die Priorität der neuen Mitgliedstaaten liegt dagegen eindeutig<br />
in der Finanzierung des Aufholprozesses. Hier gilt es,<br />
wesentliche Investitionen voranzutreiben. Beispielsweise gehören<br />
Schulen <strong>und</strong> Krankenhäuser gebaut, Wasserwirtschafts-<br />
<strong>und</strong> sonstige Umweltprojekte durchgeführt <strong>und</strong> das<br />
Straßen- <strong>und</strong> Bahnnetz saniert <strong>und</strong> vergrößert.<br />
Generell verursacht der konstante Haushaltsdruck einen<br />
Rückstau bei diesen Projekten, welcher innovative Lösungen<br />
im Bereich der Realisierung von Investitionsvorhaben erfordert.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> besitzt mit ihren Kompetenzzentren<br />
für die Bereiche Ges<strong>und</strong>heit, Infrastruktur, Sozialer<br />
Wohnbau, Bildung/Kultur <strong>und</strong> Public Finance<br />
eine Struktur, die genau diesen Herausforderungen gerecht<br />
wird. Entsprechend den sektoralen <strong>und</strong> nationalen Gegebenheiten<br />
wird somit für jeden K<strong>und</strong>en die geeignete Finanzierungslösung<br />
ausgearbeitet. Genau hier liegt auch die Stärke<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong>, da Standardprodukte sowieso direkt<br />
am Kapitalmarkt erworben werden können. Die K<strong>und</strong>en der<br />
fixed-income contracts in the plain-vanilla segment, but, on<br />
the other hand, also recommended the use of modern financial<br />
instruments. By continuously monitoring the situation,<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>’s highly qualified financial experts are able<br />
to ensure the optimal use and professional further development<br />
of these instruments.<br />
Despite a slight improvement of the budgetary situation in<br />
<strong>2006</strong>, the pressure on public budgets has not eased and<br />
territorial authorities at all levels urgently need to implement<br />
structural measures. In the old Europe, the rising costs<br />
of eldercare, nursing care and health care constitute a major<br />
problem. Savings in the field of hospital care are to be<br />
achieved by a variety of means, e. g. through the involvement<br />
of private operators in Germany, through PFI models<br />
(private finance initiative) in Great Britain, or through centralisation<br />
and/or the elimination of overlapping responsibilities<br />
in other countries, such as <strong>Austria</strong>, where the responsibility<br />
for hospitals is being transferred to the provincial authorities.<br />
Last but not least, infrastructure expenditure in<br />
the fields of transport, energy and education will remain<br />
high throughout Europe. The new Member States are<br />
faced with a different situation, as their primary need is to<br />
finance the process of catching up with the rest of Europe.<br />
Essential infrastructure facilities, such as schools and hospitals,<br />
have to be built or upgraded; at the same time, projects<br />
in the fields of water management and environmental protection<br />
have to be implemented and the road and railway<br />
network needs to be improved and extended.<br />
In general, the constant pressure on public budgets leads to<br />
a project backlog, which demands innovative solutions for<br />
the implementation of infrastructure plans. With its centres<br />
of competence for health care, infrastructure, social<br />
housing, education/culture and public finance, <strong>Kommunalkredit</strong><br />
has the right structure to meet these challenges.<br />
Suitable financing solutions are designed for each individual<br />
client, depending on the requirements of the sector<br />
or the country concerned. This is <strong>Kommunalkredit</strong>’s main<br />
asset, as standard products can always be acquired directly<br />
in the capital market. Moreover, its clients benefit from the<br />
profo<strong>und</strong> expertise which <strong>Kommunalkredit</strong> employees have
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ALLGEMEINE WIRTSCHAFTLICHE RAHMENBEDINGUNGEN.<br />
GENERAL ECONOMIC ENVIRONMENT.<br />
31<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> profitieren außerdem bei allen Finanzierungen<br />
vom f<strong>und</strong>ierten <strong>und</strong> über viele Jahre erworbenen<br />
Maastricht-Spezialwissen der Mitarbeiter/innen.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist so aufgestellt, dass sie sich in einer<br />
sehr konjunkturunabhängigen Position befindet. Werden<br />
aufgr<strong>und</strong> einer positiven Wirtschaftsentwicklung weniger<br />
Kredite seitens der öffentlichen Körperschaften benötigt, erfolgen<br />
– sozusagen im Fahrwasser des besseren Wirtschaftswachstums<br />
– zusätzliche Investitionen im Bereich der<br />
Geschäftsfelder. Die <strong>Kommunalkredit</strong> kann diese Investitionen<br />
wiederum begleiten <strong>und</strong> individuell auf die Vorstellungen<br />
der Auftraggeber zuschneiden. Sie passt sich den strukturellen<br />
Veränderungen in den Geschäftsfeldern proaktiv an.<br />
acquired over the years as regards compliance with the<br />
Maastricht criteria.<br />
Due to the nature of its operations, <strong>Kommunalkredit</strong> is<br />
largely independent of cyclical developments. If public-sector<br />
demand for borrowed f<strong>und</strong>s is low on account of a positive<br />
economic development, investment activities in <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />
other fields of business are stimulated by<br />
higher economic growth, which in turn enables <strong>Kommunalkredit</strong><br />
to support its clients in their investment efforts<br />
and to offer them tailor-made solutions. Thus, it adjusts<br />
to structural changes in its fields of business in a proactive<br />
manner.<br />
„Auch in Zukunft wird es einen hohen<br />
Bedarf an innovativen Finanzierungsmodellen<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> geben.“<br />
“Demand for the innovative financing<br />
models designed by <strong>Kommunalkredit</strong><br />
will remain high in the years to come.”<br />
In diesem Sinne entwickelt sich auch das Jahr 2007. Aufgr<strong>und</strong><br />
der guten Konjunkturprognosen wird es zu einer weiteren<br />
Entlastung der Haushalte kommen, was wiederum<br />
eine verstärkte Sektorentätigkeit zur Folge haben wird. Die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> ist darauf vorbereitet <strong>und</strong> wird auch 2007<br />
maßgeschneiderte Finanzierungslösungen für ihre bestehenden<br />
<strong>und</strong> neuen K<strong>und</strong>en entwickeln.<br />
Developments in 2007 will continue along these lines. In<br />
view of the favourable economic forecasts, we expect a further<br />
easing of the burden on public budgets, which in turn<br />
will lead to increased activities in all sectors. <strong>Kommunalkredit</strong><br />
is well prepared for this development and will continue<br />
to design tailor-made financing solutions for both existing<br />
and new clients.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
32<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
DETAILS ZUR IFRS-SEGMENTIERUNG<br />
NACH REGIONEN.<br />
DETAILS ON IFRS SEGMENTATION BY REGIONS.<br />
Die Geschäftsaktivitäten der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe konzentrieren sich überwiegend<br />
auf den Bereich öffentliche Finanzierungen. Die Segmentierung erfolgt aus diesem Gr<strong>und</strong><br />
nicht nach Geschäftsbereichen, sondern entsprechend den signifikanten Regionen Österreich,<br />
Europa <strong>und</strong> übrige Welt. Insgesamt konnte <strong>2006</strong> der Wachstumskurs fortgesetzt<br />
werden, was sich in einer Steigerung der Bilanzsumme um 31,9 % auf EUR 26,8 Mrd. widerspiegelt.<br />
The business activities of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group focus primarily on the provision of finance<br />
for public authorities. The company therefore opted for segmentation by significant<br />
regions – <strong>Austria</strong>, Europe, and the rest of the world – rather than segmentation by fields of<br />
business. Overall, <strong>Kommunalkredit</strong> was able to continue its growth throughout <strong>2006</strong>, as is<br />
reflected in the increase of its total assets by 31.9% to EUR 26.8 billion.<br />
In Österreich konnte die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>2006</strong> ihre Marktführerschaft<br />
im Bereich Public Finance weiter ausbauen.<br />
Hierbei wurden die bereits im Vorjahr gesetzten Schwerpunkte<br />
im Infrastruktursektor <strong>und</strong> im Bereich der Ges<strong>und</strong>heitsfinanzierung<br />
erfolgreich fortgesetzt. Durch den Einsatz<br />
innovativer Finanzprodukte <strong>und</strong> die Möglichkeit, individuell<br />
auf den K<strong>und</strong>en ausgerichtete, gesamthafte Finanzierungs<strong>und</strong><br />
Veranlagungspakete anzubieten, hat sich die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
als gefragter Geschäftspartner weiter etabliert. Das<br />
Geschäftsvolumen in Österreich konnte <strong>2006</strong> um EUR 300<br />
Mio. auf mittlerweile EUR 7,1 Mrd. gesteigert werden.<br />
Das Segment Europa stellt weiterhin den Wachstumsmarkt<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> dar. So konnte das Volumen um EUR<br />
4,2 Mrd. oder 41,1 % auf EUR 14,4, Mrd. gesteigert werden.<br />
Der Anteil dieses Segments – mit den Schwerpunkten<br />
Schweiz sowie Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa – beträgt zum<br />
31.12.<strong>2006</strong> somit bereits 53,4 % der gesamten Aktiva der<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe.<br />
In der Schweiz konnte die Marktpräsenz, trotz verstärkter<br />
Konkurrenz, weiter gestärkt werden. Auch hier zählt das<br />
große Produkt-Know-how zu den Erfolgsfaktoren. So wurden<br />
vor allem im Infrastrukturbereich schöne Erfolge erzielt.<br />
In <strong>Austria</strong> <strong>Kommunalkredit</strong> was able to further strengthen<br />
its position as the market leader in the field of public finance.<br />
The previous year’s focus on infrastructure and<br />
health-care financing was successfully maintained. Through<br />
its use of innovative financing products and its ability to offer<br />
comprehensive, tailor-made financing and investment<br />
packages, <strong>Kommunalkredit</strong> has established itself as a<br />
sought-after partner for public authorities. The total volume<br />
of business in <strong>Austria</strong> increased by EUR 300 million to EUR<br />
7.1 billion in <strong>2006</strong>.<br />
Europe continues to be <strong>Kommunalkredit</strong>’s growth market.<br />
The volume of business grew by EUR 4.2 billion or 41.1% to<br />
EUR 14.4 billion. As of 31-12-<strong>2006</strong>, this segment – comprising<br />
Switzerland as well as Central and Eastern Europe – accounted<br />
for 53.4% of the total assets of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Group.<br />
In Switzerland the company was able to consolidate its<br />
market presence despite intensified competition, its product<br />
know-how being a crucial factor of success. Substantial<br />
growth was achieved primarily in the field of infrastructure<br />
finance.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
DETAILS ZUR IFRS-SEGMENTIERUNG NACH REGIONEN.<br />
DETAILS ON IFRS SEGMENTATION BY REGIONS.<br />
33<br />
In Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa trägt insbesondere die Entwicklung<br />
der Dexia-Kom-Gruppe positiv zum Wachstum bei. Die<br />
2005 gegründete Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank (Dexia-Kom)<br />
hält Beteiligungen in den wichtigsten Märkten des CEE-<br />
Raumes – seit <strong>2006</strong> auch in Ungarn – <strong>und</strong> konnte in ihrem<br />
ersten vollen Jahr bereits sehr gute Ergebnisse erzielen.<br />
Durch die intensive Marktbearbeitung vor Ort wurden wichtige<br />
Kontakte geknüpft <strong>und</strong> es konnten v. a. in Polen <strong>und</strong><br />
Rumänien großvolumige Transaktionen abgeschlossen werden.<br />
Die Ergebnisse der Dexia-Kom fließen zu 49,16 % in<br />
die Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechung der <strong>Kommunalkredit</strong> ein.<br />
Volumsmäßig kommt es aufgr<strong>und</strong> der Equity-Konsolidierung<br />
zu keinem Einfluss.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank (KIB) baute ihre<br />
starke Position im Bereich mittel- <strong>und</strong> langfristiger öffentlicher<br />
Finanzierungen in Europa weiter aus <strong>und</strong> trägt hiermit<br />
wesentlich zur positiven Entwicklung dieses Segments bei.<br />
In der übrigen Welt konnten die Assets im Geschäftsjahr<br />
um r<strong>und</strong> EUR 2 Mrd. auf insgesamt EUR 5,4 Mrd. gesteigert<br />
werden. Wesentliche Faktoren sind die Geschäftstätigkeit<br />
der KIB – Spezialisierung unter anderem in den Bereichen<br />
syndizierte Darlehen <strong>und</strong> ABS-Transaktionen – <strong>und</strong> die direkt<br />
von der <strong>Kommunalkredit</strong> durchgeführten Wertpapierveranlagungen.<br />
Hierbei wird auf Schuldner mit einwandfreien<br />
Bonitäten besonders Wert gelegt. Als wesentlicher<br />
Markt in diesem Segment wurde Nordamerika weiter ausgebaut,<br />
aber auch in Asien konnten die Volumina gesteigert<br />
werden.<br />
Die Details zur Segmentberichterstattung nach IFRS sind im<br />
Anhang zum Konzernabschluss ab Seite 108 zu finden.<br />
In Central and Eastern Europe the development of the<br />
Dexia-Kom Group proves to be the most important driver of<br />
growth. Fo<strong>und</strong>ed in 2005, Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />
(Dexia-Kom) operates head offices in the most important<br />
markets of the CEE region – including Hungary since <strong>2006</strong> –<br />
and reported excellent results for its first full year of operation.<br />
Important contacts were established through intensive<br />
on-site marketing, which led to large-volume transactions<br />
above all in Poland and Romania. 49.16% of the results of<br />
Dexia-Kom are recognised in <strong>Kommunalkredit</strong>’s income<br />
statement. Due to equity consolidation, there is no effect in<br />
terms of volume.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> International Bank (KIB) used its strong position<br />
to generate further growth in the field of medium<br />
and long-term public finance in Europe, thus contributing<br />
substantially to the positive development of this segment.<br />
In the “rest of the world”, the Group’s assets rose by approximately<br />
EUR 2 billion to a total of EUR 5.4 billion in the<br />
year <strong>und</strong>er review. This was essentially due to the operations<br />
of KIB – its fields of specialisation including syndicated<br />
loans and ABS transactions – and <strong>Kommunalkredit</strong>’s direct<br />
investments in securities. Excellent debtor quality is a consideration<br />
of foremost importance in this context. Business<br />
activities in North America, an essential market of this segment,<br />
were stepped up, but increasing volumes were reported<br />
for business in Asia as well.<br />
For details on segment reporting according to IFRS, please<br />
refer to the Notes to the Consolidated Financial Statements<br />
from page 108.<br />
Die wichtigsten Kennzahlen sowie den Bereich Risikomanagement<br />
finden Sie im Anhang zum Konzernabschluss<br />
(Seiten 98 ff <strong>und</strong> 151 ff ) dieses Berichts.<br />
For the key figures and for information about risk management,<br />
please refer to the Notes to the Consolidated<br />
Financial Statements (pages 98ff and 151ff) in this Report.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
34<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT<br />
FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS<br />
WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
Die Rolle als Österreichs Marktführer bei öffentlichen Finanzierungen konnte im Geschäftsjahr<br />
<strong>2006</strong> erfolgreich ausgebaut werden. Gleichzeitig wurde mit der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Bank der zentral- <strong>und</strong> osteuropäische Markt gut aufbereitet, um in den kommenden Jahren<br />
auch in diesen Ländern die Führungsposition einzunehmen. Gestärkt durch das gute Rating<br />
seitens Moody’s <strong>und</strong> Fitch – <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>und</strong> Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank sind<br />
die bestgerateten Banken in Österreich (ohne öffentliche Haftung) – wird dieser Bonitätsvorteil<br />
an die K<strong>und</strong>en weitergegeben. Die Aspekte der Nachhaltigkeit werden bei den Produkten<br />
<strong>und</strong> Dienstleistungen der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe berücksichtigt.<br />
In the course of the fiscal year <strong>2006</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong> successfully consolidated its role as<br />
<strong>Austria</strong>’s market leader in the field of public finance. At the same time, Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Bank was preparing the gro<strong>und</strong> in Central and Eastern Europe for the Group to<br />
assume a leading market position in that part of the world, too, in the years to come.<br />
Holding good ratings by Moody’s and Fitch, <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> and Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Bank – the best-rated banks in <strong>Austria</strong> (not covered by a public guarantee) – are<br />
able to pass on this advantage to their customers. Sustainability aspects are taken into<br />
consideration in the products and services of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group.<br />
FINANZIERUNGEN.<br />
Das Kommunalfinanzierungsgeschäft in Österreich war<br />
<strong>2006</strong> durch intensiven Wettbewerb gekennzeichnet. Trotz<br />
dieser kompetitiven Marktgegebenheiten konnte die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
ihre Marktführerschaft im Segment Public<br />
Finance nicht nur halten, die Position wurde sogar ausgebaut.<br />
Das hohe Produkt-Know-how (z. B. in den Bereichen<br />
Financial Engineering, Maastricht-Konformität <strong>und</strong> strukturierte<br />
Produkte) <strong>und</strong> die Nischenstrategie brachten deutliche<br />
Volumens- <strong>und</strong> Ertragszuwächse.<br />
Die Sektoren Ges<strong>und</strong>heit/Bildung, Infrastruktur <strong>und</strong> Public<br />
Finance in Österreich, in der Schweiz sowie in Zentral- <strong>und</strong><br />
Osteuropa standen im Fokus des Geschäftsjahres. Im Bereich<br />
der Ges<strong>und</strong>heitsfinanzierung konnte sich die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
im Berichtsjahr <strong>2006</strong> mit innovativen Lösungen<br />
<strong>und</strong> fachlicher Kompetenz hier klar als Spezialist präsentie-<br />
PUBLIC FINANCE.<br />
The <strong>Austria</strong>n municipal finance market was marked by intensive<br />
competition in <strong>2006</strong>. Despite this competitive environment,<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> not only maintained its market<br />
leadership in public finance, but even strengthened its<br />
position. <strong>Kommunalkredit</strong>’s superior product know-how<br />
(e. g. in the areas of financial engineering, Maastricht conformity<br />
and structured products) and its niche-market strategy<br />
resulted in substantial growth in business volume and<br />
earnings.<br />
The main focus in the year <strong>und</strong>er review was on health care<br />
and education, infrastructure and public finance in <strong>Austria</strong>,<br />
Switzerland and Central and Eastern Europe. In the field of<br />
health-care financing, <strong>Kommunalkredit</strong> was able to position<br />
itself in <strong>2006</strong> as a specialist offering innovative solutions<br />
and technical expertise; as in 2005, it won the majority
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
35<br />
> FINANZIERUNGEN. PUBLIC FINANCE.<<br />
ren <strong>und</strong> – wie 2005 – aufs Neue den Großteil der öffentlichen<br />
Ausschreibungen gewinnen. Besonders erfolgreich<br />
entwickelte sich auch der Infrastruktursektor, etwa mit<br />
der Finanzierung des Flughafens Wien (in Zusammenarbeit<br />
mit der EIB/Europäische Investitionsbank) <strong>und</strong> steueroptimierten<br />
Leasingaktivitäten im Energie- <strong>und</strong> Schienenverkehrsbetrieb.<br />
Der K<strong>und</strong>en-Sektor „Universitäten“ wurde<br />
ausgebaut, die erste Justizvollzugsanstalt finanziert. Auf<br />
B<strong>und</strong>esländerebene war die <strong>Kommunalkredit</strong> gefragter Partner<br />
bei der Optimierung der Finanzhaushalte unter Berücksichtigung<br />
der Maastricht-Kriterien <strong>und</strong> konnte ihre<br />
Stellung als Beratungsexperte kommunaler Körperschaften<br />
unterstreichen. Im Bereich Public Finance gab es ebenfalls<br />
erfreuliche neue Engagements, wobei sich ein Trend zur gesamthaften<br />
B<strong>und</strong>eslandbetreuung u. a. hinsichtlich eines aktiven<br />
Asset-Liability-Managements herauskristallisiert hat.<br />
National wie international wurde <strong>2006</strong> die Sachkenntnis der<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> im Bereich der Forderungsankäufe zunehmend<br />
in Anspruch genommen. Forfaitierungsabschlüsse<br />
– der regresslose Ankauf von Exportforderungen gegenüber<br />
dem Schuldner – ermöglichten K<strong>und</strong>en im kommunalen<br />
<strong>und</strong> im Ges<strong>und</strong>heitsbereich eine kostengünstige Refinanzierung.<br />
Bei den Darlehensportfolioanalysen waren<br />
es die größeren Städte, die sich den Expertinnen <strong>und</strong> Experten<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> anvertrauten, um Zins- <strong>und</strong> Liquiditätsstrukturen<br />
unter Fristen- <strong>und</strong> Kostengesichtspunkten<br />
zu optimieren.<br />
2005 gestartet, ist die „Kreditaktion der <strong>Kommunalkredit</strong>“<br />
mittlerweile ein gefragter Kassenkredit. Die Möglichkeit,<br />
kurzfristige Finanzengpässe zu überbrücken <strong>und</strong> für<br />
mehr Liquidität in den Haushaltskassen zu sorgen, um bspw.<br />
einzelne Projekte vorzuziehen, ist insbesondere von kleineren<br />
Gemeinden gut angenommen worden. Die Aktion<br />
überzeugt durch attraktive Zinssätze, flexible Gestaltung,<br />
rasche Umsetzung <strong>und</strong> einfache Durchführung. Über die<br />
vom Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong> <strong>und</strong> der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
betriebene Gemeinde-Intranet-Plattform kommunalnet.at<br />
ist die Finanzierung innerhalb weniger Tage abgewickelt.<br />
Soforthilfe gab es nach der Hochwasserkatastrophe<br />
<strong>2006</strong>, die diesmal vor allem die nordöstlichen B<strong>und</strong>esländer<br />
of contracts awarded on the basis of public tenders. Projects<br />
in the infrastructure sector, such as the financing of the<br />
Vienna Airport (in co-operation with the European Investment<br />
Bank/EIB) and tax-optimised leasing activities in the<br />
field of energy and rail transport, proved to be particularly<br />
successful. Universities were won as new clients and, for the<br />
first time, financing was provided for a correctional facility.<br />
At the regional level, <strong>Kommunalkredit</strong> reaffirmed its position<br />
as a sought-after partner for provincial authorities interested<br />
in optimising their budgets in compliance with<br />
the Maastricht criteria and was able to enhance its reputation<br />
as a consultant to municipal corporations. Interesting<br />
new contracts were also concluded in the field of public<br />
finance, with a clear trend towards comprehensive service<br />
offers for provincial authorities, including active asset and<br />
liability management.<br />
The purchase of receivables is another line of business in<br />
which the demand for <strong>Kommunalkredit</strong>’s know-how from<br />
<strong>Austria</strong>n as well as international clients increased in <strong>2006</strong>.<br />
Forfeiting transactions, i.e. non-recourse buying of export<br />
claims against debtors, enabled municipal clients and operators<br />
of health-care facilities to benefit from low-cost refinancing.<br />
Larger municipalities relied on <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />
expertise in the analysis of loan portfolios to optimise<br />
their interest-rate and liquidity structures in terms of maturities<br />
and costs.<br />
Launched in 2005, the “<strong>Kommunalkredit</strong> Credit Offer”<br />
has been readily accepted as a form of cash advance. The<br />
authorities of smaller municipalities, in particular, appreciate<br />
this possibility of overcoming short-term financial bottlenecks<br />
and raising liquidity quickly in order to advance individual<br />
projects. This financing format offers a number of<br />
convincing advantages, such as attractive interest rates, a<br />
flexible design, fast implementation and easy handling. Applications<br />
are processed within a few days via kommunalnet.at,<br />
an Intranet platform operated by the Association of<br />
<strong>Austria</strong>n Municipalities and <strong>Kommunalkredit</strong>. Immediate<br />
help was provided after the <strong>2006</strong> flood disaster, which had<br />
caused great damage in the north-east of <strong>Austria</strong>. Emergen-
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
36<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
betraf. Gemeinsam mit dem Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong><br />
wurde rasch <strong>und</strong> unbürokratisch geholfen.<br />
Am Schweizer Markt hat sich die <strong>Kommunalkredit</strong> als<br />
stärkste ausländische Bank bei Kommunen <strong>und</strong> Kantonen<br />
behauptet. Erfolge im Infrastrukturbereich wurden erzielt,<br />
die strukturierten Produkte ausgebaut.<br />
Als anerkannter Partner setzte die <strong>Kommunalkredit</strong> ihre erfolgreiche<br />
Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank<br />
(EIB) <strong>und</strong> der EBRD (Europäische Bank für Wiederaufbau<br />
<strong>und</strong> Entwicklung) fort.<br />
Mit der Einführung der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank (Dexia-Kom)<br />
am zentral- <strong>und</strong> osteuropäischen Markt im Frühjahr<br />
2005 (siehe Kapitel Beteiligungen auf Seite 49 bzw. den Geschäftsbericht<br />
<strong>2006</strong> der Dexia-Kom) konnten im CEE-Raum<br />
<strong>2006</strong> zahlreiche erfolgreiche Kooperationen eingegangen<br />
werden. Mit Head Offices in der Slowakei, Polen (hier wurde<br />
Mitte des Jahres die Banklizenz erteilt), Ungarn, Rumänien,<br />
der Tschechischen Republik <strong>und</strong> Bulgarien wurde ein klarer<br />
Schritt gesetzt, auch auf diesen Märkten mittelfristig die<br />
Marktführerschaft im Bereich Public Finance zu übernehmen.<br />
Insgesamt lagen die Auszahlungen für die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
im Jahr <strong>2006</strong> bei EUR 13,1 Mrd.<br />
AUSBLICK: Die gezielte Akquisition öffentlicher Großk<strong>und</strong>en<br />
in Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa wird vorwiegend über die<br />
CEE-Tochter Dexia-Kom fortgesetzt. Die regionale Expansion<br />
– in Serbien <strong>und</strong> Montenegro konnten erste kleine<br />
Schritte bereits gesetzt werden, Kroatien, Bosnien <strong>und</strong> Herzegowina<br />
werden zunehmend in die Marktaktivitäten aufgenommen<br />
– soll behutsam <strong>und</strong> risikobewusst erfolgen. Einen<br />
weiteren Schwerpunkt setzt die <strong>Kommunalkredit</strong> auf<br />
die Beratung <strong>und</strong> Begleitung österreichischer Unternehmen<br />
bei deren Ostaktivitäten im Rahmen von Infrastrukturmaßnahmen.<br />
Die Betreuung der sonstigen Kernmärkte wird weiterhin auf<br />
hohem Niveau fortgesetzt. Durch die zunehmende Bedeutung<br />
alternativer Finanzierungsmodelle werden außerbudcy<br />
assistance was provided quickly and efficiently in co-operation<br />
with the Association of <strong>Austria</strong>n Municipalities.<br />
As the leading foreign player in the field of local-authority<br />
finance, <strong>Kommunalkredit</strong> increased its volume of business<br />
with municipalities and cantons in Switzerland. Infrastructure<br />
transactions were successfully concluded and the offer<br />
of structured products was further enlarged.<br />
Having established itself as a trusted partner, <strong>Kommunalkredit</strong><br />
continued its successful co-operation with the European<br />
Investment bank (EIB) and the European Bank for<br />
Reconstruction and Development (EBRD).<br />
Following the launch of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />
(Dexia-Kom) in the Central and Eastern European market in<br />
the spring of 2005 (see chapter on Holdings on page 49 and<br />
the <strong>2006</strong> Annual Report of Dexia-Kom), numerous successful<br />
co-operation projects were initiated in the CEE region in<br />
<strong>2006</strong>. The establishment of head offices in Slovakia, Poland<br />
(banking licence granted in mid-<strong>2006</strong>), Hungary, Romania,<br />
the Czech Republic and Bulgaria clearly brought <strong>Kommunalkredit</strong><br />
closer to its medium-term goal of becoming the<br />
market leader in public finance in these markets as well.<br />
Overall, disbursements of f<strong>und</strong>s by <strong>Kommunalkredit</strong> totalled<br />
EUR 13.1 billion in <strong>2006</strong>.<br />
OUTLOOK: The targeted acquisition of major clients in the<br />
public sector in Central and Eastern Europe will be continued<br />
primarily through Dexia-Kom, <strong>Kommunalkredit</strong>´s CEE<br />
subsidiary. Regional expansion is being pursued with caution<br />
and with full awareness of the risks involved: First small<br />
steps have already been taken in Serbia and Montenegro;<br />
to an increasing extent, activities are being initiated in<br />
Croatia, Bosnia and Herzegovina. Consulting services and<br />
support for <strong>Austria</strong>n enterprises involved in infrastructure<br />
projects in Eastern Europe will be another of <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />
priorities.<br />
The offer of products and services for the other core markets<br />
will be maintained at a high level. The growing importance<br />
of alternative financing models has resulted in a
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
37<br />
> FINANZIERUNGEN. PUBLIC FINANCE.<<br />
TABELLE 1: AUSZAHLUNGEN DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE <strong>2006</strong>.<br />
TABLE 1: DISBURSEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP IN <strong>2006</strong>.<br />
<strong>2006</strong> Auszahlungen<br />
<strong>2006</strong> Disbursements<br />
2005 Auszahlungen<br />
2005 Disbursements<br />
In EUR Mio. In EUR million. Anzahl. Number. In EUR Mio. In EUR million. Anzahl. Number.<br />
Österreich. <strong>Austria</strong>. 2.480,8 807 1.204,9 915<br />
Europa. Europe. 8.197,7 756 5.916,4 857<br />
Übrige Welt. Rest of the world. 2.468,0 398 1.823,8 401<br />
Gesamtsumme. Total. 13.146,5 1.961 8.945,1 2.173<br />
getäre Lösungen verstärkt angeboten. Die Expertise der<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> hinsichtlich der Maastricht-Kriterien wird<br />
sich da für die K<strong>und</strong>en bezahlt machen.<br />
In Österreich wird das klassische Public-Finance-Geschäft<br />
fortgesetzt <strong>und</strong> weiter optimiert. Zusätzliche Synergien<br />
durch die vermehrte Zusammenarbeit mit dem österreichischen<br />
Eigentümer Österreichische Volksbanken-<strong>AG</strong><br />
(ÖV<strong>AG</strong>) wurden geschaffen, erste Erfolge haben sich bereits<br />
eingestellt. Über das breit gestreute Vertriebsnetz des neuen<br />
Partners wird das aktive Beziehungsmanagement zu den<br />
K<strong>und</strong>en besser gepflegt. Mittels strukturierter Produkte soll<br />
den K<strong>und</strong>enbedürfnissen noch mehr entsprochen werden.<br />
Als gefragter Finanzier <strong>und</strong> Berater gilt es auch, gesellschaftliche<br />
<strong>und</strong> soziale Verantwortung in der Öffentlichkeit<br />
zu zeigen. Im Rahmen der erstmals stattfindenden<br />
„Kommunalen Sommergespräche“ im steirischen Bad Aussee,<br />
beim Österreichischen Gemeindetag im September in<br />
Klagenfurt sowie bei Public-Finance-Foren (bspw. zur Ges<strong>und</strong>heitsfinanzierung)<br />
stellt sich die <strong>Kommunalkredit</strong> dieser<br />
Verantwortung. Finanzierungsengpässe <strong>und</strong> -lösungsmodelle<br />
im Ges<strong>und</strong>heitsbereich werden hinsichtlich eines aktiven<br />
Schuldenmanagements auch über das ganze Jahr hinweg<br />
eine wesentliche Schlüsselposition einnehmen.<br />
Ein weiterer Fokus zielt auf Großprojekte wie Verkehrsinfrastruktur,<br />
Flughäfen oder die Finanzierung von Bildungseinrichtungen<br />
(Schulen, Universitäten) ab. Erfolgreiche Kooperationen<br />
mit anderen Marktführern sollen in Form einer Partnerschaft<br />
innovative Modelle für Freizeiteinrichtungen u.ä. er-<br />
stronger emphasis on off-budget solutions. Here, too, clients<br />
will benefit from <strong>Kommunalkredit</strong>’s thorough <strong>und</strong>erstanding<br />
of measures required to meet the Maastricht criteria.<br />
In <strong>Austria</strong>, the classical public finance business will be<br />
continued and further optimised. Intensified co-operation<br />
with <strong>Kommunalkredit</strong>’s <strong>Austria</strong>n shareholder, Österreichische<br />
Volksbanken-<strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>), has generated additional synergies<br />
and already produced first encouraging results. The new<br />
partner’s comprehensive retail network will facilitate active<br />
customer-relationship management. By means of structured<br />
products, it will be possible to meet specific customer needs<br />
even better than before. As a highly esteemed provider of<br />
financing and consultancy services, it is important for <strong>Kommunalkredit</strong><br />
to present itself to the public as a responsible<br />
corporate citizen. The “Municipal Summer Symposium”, to<br />
be organised for the first time in Bad Aussee in the Province<br />
of Styria, the Conference of <strong>Austria</strong>n Cities and Towns to be<br />
held in Klagenfurt in September, as well as the Public Finance<br />
or Health-Care Financing Fora provide an appropriate<br />
framework for <strong>Kommunalkredit</strong> to demonstrate its concern<br />
for society and for social issues. The provision of possible solutions<br />
to financing bottlenecks in the health-care sector in<br />
line with an active debt-management approach will play a<br />
key role throughout the entire year.<br />
At the same time, <strong>Kommunalkredit</strong> will focus on large-scale<br />
projects such as transport infrastructure, airports and the financing<br />
of educational institutions (schools, universities).<br />
Successful co-operation with other market leaders is to<br />
serve as a basis for innovative models (public-private part-
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
38<br />
möglichen (Public-Private-Partnerships). Höhere Spezialisierung,<br />
permanente Innovation <strong>und</strong> intensive Beratung werden<br />
auch 2007 das Markenzeichen der <strong>Kommunalkredit</strong> sein.<br />
„General Corporate Purposes“ (18 %) sind nicht projektbezogene<br />
Finanzierungen für Unternehmen, die der öffentlichen<br />
Hand nahestehen (etwa Energieversorger oder Verkehrsnerships)<br />
for recreational and other facilities. An even higher<br />
level of specialisation, continuous innovation and intensive<br />
consulting services will continue to form the basis of <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />
unique selling proposition in 2007.<br />
www.kommunalkredit.at/finanzierungen<br />
www.dexia-kom.com<br />
@ finanzierungen@kommunalkredit.at<br />
FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> hat sich verpflichtet, an ihre gesamte<br />
Geschäftstätigkeit – nach innen wie nach außen – hohe Ansprüche<br />
zu stellen. Sämtliche Finanzierungsanfragen an die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> die Dexia-Kom werden anhand eines<br />
internen Kataloges mit Ausschlusskriterien – beispielsweise<br />
in Verbindung mit einem Krieg führenden Staat, der<br />
Rüstungs- oder Atomindustrie – geprüft, ehe sie weiter bearbeitet<br />
werden. In Notfällen wie der Hochwasserkatastrophe<br />
<strong>2006</strong> reagiert die <strong>Kommunalkredit</strong> in Wahrnehmung<br />
ihrer gesellschaftlichen Verantwortung mit besonders günstigen<br />
<strong>und</strong> unbürokratischen Soforthilfeaktionen, um<br />
den Wiederaufbau der Infrastruktur für die Bevölkerung zu<br />
beschleunigen.<br />
Für nachhaltig im Dienste der Öffentlichkeit stehende<br />
nationale wie internationale Infrastrukturprojekte<br />
wurden im Jahr <strong>2006</strong> r<strong>und</strong> 40 % der Finanzierungen direkt<br />
investiert. Dazu zählen vor allem die Bereiche Ges<strong>und</strong>heit,<br />
Bildung, Wasser, Wohnen, Energie <strong>und</strong> sonstige Infrastruktur,<br />
wie Krankenanstalten, Schulen, moderne Verkehrskonzepte<br />
(öffentlicher Nahverkehr), Kläranlagen oder Kraftwerke.<br />
Sie tragen wesentlich zur Daseinsvorsorge <strong>und</strong> – bspw.<br />
bei der Umsetzung von Kläranlagen oder bei der Finanzierung<br />
von erneuerbaren Energieträgern – zur Verringerung der<br />
Umweltbelastung bei.<br />
FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> is determined to apply the most demanding<br />
standards to all its business activities, both internally<br />
and externally. Prior to further processing, all applications<br />
for the provision of finance to <strong>Kommunalkredit</strong> and Dexia-<br />
Kom are examined on the basis of an internal set of exclusion<br />
criteria – e. g. association with a state at war, or with<br />
armament or nuclear-industry operations. In emergency situations,<br />
like the <strong>2006</strong> flood disaster, <strong>Kommunalkredit</strong> assumes<br />
its social responsibility by offering immediate and<br />
unbureaucratic f<strong>und</strong>ing on particularly favourable and<br />
efficient terms in order to accelerate the reconstruction of<br />
the infrastructure for the benefit of the population concerned.<br />
In <strong>2006</strong>, about 40% of the total volume of finance provided<br />
went directly to national as well as international infrastructure<br />
projects designed to meet the needs of the<br />
population on a sustainable basis. These include projects<br />
in the fields of health care, education, water management,<br />
housing, energy and other infrastructure facilities, such as<br />
hospitals, schools, modern transport systems (public commuter<br />
transport), sewage treatment plants and power<br />
plants. All of them contribute essentially towards meeting<br />
the public’s need for services of general interest – for instance<br />
through the construction of sewage treatment plants<br />
or the financing of renewable sources of energy – and help<br />
to diminish environmental pollution.<br />
F<strong>und</strong>ing for “general corporate purposes” (18%) goes to<br />
quasi-public enterprises (e. g. utilities or transport operators)<br />
without being earmarked for specific projects. 10% of the
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
39<br />
> FINANZIERUNGEN. PUBLIC FINANCE.<<br />
GRAFIK 1: FINANZIERUNGSAKTIVITÄTEN NACH VERWENDUNGSZWECK <strong>2006</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen<br />
<strong>und</strong> Credit Default Swaps / CDS).<br />
DI<strong>AG</strong>RAM 1: BREAKDOWN OF FINANCING ACTIVITIES BY TARGET SECTORS IN <strong>2006</strong> (excluding financing through security issues<br />
and credit default swaps / CDS).<br />
22%<br />
40%<br />
Infrastruktur. Infrastructure.<br />
General Corporate Purposes. General corporate purposes.<br />
Haushalt. Budget.<br />
Refinanzierung. Refinancing.<br />
Sonstiges. Others.<br />
10%<br />
10%<br />
18%<br />
unternehmen). Dem Bereich „Haushalt“ entsprechen 10 %<br />
der Finanzierungen. Diese Mittel werden ebenso nicht projektbezogen<br />
vergeben. Damit werden direkte <strong>und</strong> indirekte<br />
Ausgaben der Gemeinden (dazu zählen Personal, Kultur, Abfallwirtschaft,<br />
Bildung, Verkehrsbereich etc.) finanziert. Die<br />
Refinanzierungen (10 %) betreffen die Umschuldung bestehender<br />
Darlehen – eine direkte Projektzuordnung ist hier<br />
nicht möglich (siehe Grafik 1).<br />
Die regionale Verteilung der Finanzierungsaktivitäten (siehe<br />
Grafik 2) zeigt einen Fokus auf Österreich, den Stammmarkt<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong>. Erstmals überwiegt jedoch der<br />
westeuropäische Anteil (41 %). Aber auch Zentral- <strong>und</strong><br />
Osteuropa spielen eine starke Rolle. Hier ist der Nachholbedarf<br />
bei Investitionen in den Bereichen Umwelt, Soziales<br />
<strong>und</strong> Infrastruktur – <strong>und</strong> dementsprechend das Nachhaltigkeitspotenzial<br />
– besonders hoch.<br />
volume of finance provided is classified as “general budget<br />
finance”. These f<strong>und</strong>s are not project-specific either, but<br />
serve to finance direct and indirect local-authority expenses<br />
(including human resources, cultural activities, waste management,<br />
education, transport, etc.). F<strong>und</strong>s for “refinancing”<br />
(10%) are used to reschedule existing loans and therefore<br />
cannot be allocated to specific projects (see Diagram 1).<br />
The regional breakdown of financing activities (see Diagram<br />
2) shows a focus on <strong>Austria</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong>’s core<br />
market. For the first time, however, Western Europe accounts<br />
for the largest share (41%). Central and Eastern<br />
Europe also play an important role. Given the high demand<br />
for capital expenditure for environmental protection, social<br />
services and infrastructure, the potential sustainability effect<br />
is particularly high in this region.<br />
GRAFIK 2: FINANZIERUNGSAKTIVITÄTEN NACH REGIONEN <strong>2006</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />
DI<strong>AG</strong>RAM 2: BREAKDOWN OF FINANCING ACTIVITIES BY REGIONS IN <strong>2006</strong> (excluding financing through security issues and CDS).<br />
5%<br />
Österreich. <strong>Austria</strong>.<br />
Zentral- <strong>und</strong> Osteuropa. Central and Eastern Europe.<br />
Westeuropa (ohne Österreich). Western Europe (excluding <strong>Austria</strong>).<br />
Übrige Welt. Rest of the World.<br />
41%<br />
40%<br />
14%
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
40<br />
GRAFIK 3: FINANZIERUNGSAKTIVITÄTEN NACH DARLEHENSNEHMERN <strong>2006</strong> (ohne Wertpapierfinanzierungen <strong>und</strong> CDS).<br />
DI<strong>AG</strong>RAM 3: BREAKDOWN OF FINANCING ACTIVITIES BY BORROWERS IN <strong>2006</strong> (excluding financing through security issues and CDS).<br />
2%<br />
Banken. Banks.<br />
Gemeinden. Local authorities.<br />
Infrastrukturunternehmen. Infrastructure companies.<br />
Regierungen. Governments.<br />
Regionen. Regions.<br />
Unternehmen. Enterprises.<br />
Verbände. Associations.<br />
9% 15%<br />
19%<br />
13%<br />
9%<br />
33%<br />
Hinsichtlich der Darlehensnehmerstruktur wird ein bedeutender<br />
Teil der Finanzierung (13 %) von Gemeinden in Anspruch<br />
genommen. Der größte Teil (33 %) fließt jedoch in<br />
Infrastrukturunternehmen, gefolgt von Regionen (19 %)<br />
(siehe Grafik 3).<br />
As regards the structural breakdown of borrowers, local authorities<br />
account for a substantial part (13%) of the total<br />
volume of finance provided. However, the biggest share<br />
(33%) goes to infrastructure companies, followed by regions<br />
(19%) (see Diagram 3).<br />
TREASURY.<br />
Zu den Aktivitäten im Bereich Treasury zählen die Refinanzierung<br />
<strong>und</strong> das Investmentbanking, d. h. Leistungen wie<br />
die Fremd- <strong>und</strong> Eigenkapitalaufbringung, das Liquiditätsmanagement<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> sowie die Gestionierung des<br />
Wertpapiervermögens der Bank.<br />
Veranlagungen sowie Vermögensverwaltung <strong>und</strong> -beratung<br />
öffentlicher <strong>und</strong> institutioneller K<strong>und</strong>en werden von der<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management bzw. der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Depotbank (zuständig für Depot- <strong>und</strong> Kontoführung)<br />
betreut (siehe auch Seiten 56 bzw. 54).<br />
TREASURY.<br />
Treasury activities comprise refinancing operations and investment<br />
banking, i. e. services such as debt and equity financing,<br />
liquidity management and the management of the<br />
Bank’s securities portfolio.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management and <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Depotbank (in charge of depository business) provide<br />
investment and asset-management services for public<br />
and institutional clients (see also pages 56 respectively 54).<br />
REFINANZIERUNG.<br />
Für die Finanzierung der öffentlichen Hand <strong>und</strong> zur Eigenveranlagung<br />
wurden im Jahr <strong>2006</strong> von der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
insgesamt r<strong>und</strong> EUR 5,5 Mrd. über den Kapitalmarkt aufgenommen.<br />
130 Refinanzierungstransaktionen wurden ge-<br />
REFINANCING.<br />
All in all, <strong>Kommunalkredit</strong> raised approx. EUR 5.5 billion in<br />
the capital market for public-sector financing and the<br />
Bank’s own investments in <strong>2006</strong>. 130 refinancing transactions<br />
were performed, the majority of them <strong>und</strong>er the debt-
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
41<br />
> TREASURY. TREASURY.<<br />
tätigt <strong>und</strong> größtenteils über das im Juli <strong>2006</strong> auf EUR 20 Mrd.<br />
aufgestockte Debt-Issuance-Programm abgewickelt.<br />
Mit der Begebung von <strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bonds (die<br />
„KACBs“ sind seitens der Ratingagentur Moody’s mit einem<br />
AAA-Rating ausgezeichnet) wurde wesentlich zur Etablierung<br />
einer eigenen international anerkannten Bond-Kategorie<br />
beigetragen. Dies konnte durch die Neuemission von drei<br />
weiteren Benchmark-Transaktionen – eine in EUR mit einem<br />
Volumen von EUR 1 Mrd., zwei in CHF mit einem Volumen<br />
von insgesamt CHF 600 Mio., wobei eine der beiden CHF-<br />
Emissionen aufgestockt worden ist – bekräftigt werden.<br />
Erstmals emittierte die <strong>Kommunalkredit</strong> „Extendible Notes“<br />
in EUR <strong>und</strong> USD. Dafür konnte eine zusätzliche Investorenschicht<br />
in Nordamerika erschlossen werden. Eine Premiere<br />
gab es auch im Bereich „Public Issues“: die erfolgreiche<br />
Platzierung einer öffentlichen „senior unsecured“ GBP-<br />
Emission mit einem Nominale von GBP 250 Mio. <strong>und</strong> einer<br />
Laufzeit von drei Jahren.<br />
Um die F<strong>und</strong>ing-Aktivitäten zu unterstützen <strong>und</strong> die Investorenbasis<br />
weiter zu verbreitern, hielt die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
im Jahr <strong>2006</strong> neben einer European-Covered-Bond-<br />
Roadshow weitere „deal-related“ <strong>und</strong> mehrere „non-deal<br />
related“ Veranstaltungen in Asien (Japan, China, Thailand,<br />
Südkorea), Europa (Großbritannien, Irland, Spanien, Griechenland,<br />
Tschechische Republik, Deutschland, Schweiz,<br />
Frankreich, Belgien, Norwegen, Finnland) <strong>und</strong> erstmals in<br />
den USA sowie im Nahen Osten ab.<br />
Insgesamt gab es im Berichtsjahr <strong>2006</strong> sechs öffentliche,<br />
syndizierte Neuemissionen in EUR, in CHF <strong>und</strong> in GBP. Vier<br />
davon entfielen auf KACBs <strong>und</strong> GBP-Emissionen, zwei weitere<br />
wurden in CHF begeben. Ferner konnten im öffentlichen<br />
Bereich fünf Aufstockungen bei CHF-Emissionen<br />
durchgeführt werden, was den Erfolg <strong>und</strong> die Nachfrage<br />
nach <strong>Kommunalkredit</strong>-Emissionen bei vorwiegend Schweizer<br />
Investoren weiterhin unterstreicht.<br />
Weitere Refinanzierungstransaktionen betrafen Privatplatzierungen<br />
für überwiegend internationale Investoren.<br />
issuance programme, which was topped up to EUR 20 billion<br />
in July <strong>2006</strong>.<br />
The issue of <strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bonds (“KACBs” are<br />
AAA-rated by Moody’s) essentially contributed towards positioning<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> as the issuer of its own, internationally<br />
recognised category of bonds. This position was reaffirmed<br />
through three further benchmark transactions, one<br />
with a total volume of EUR 1 billion and two in CHF with an<br />
aggregate volume of CHF 600 million; one of the two CHF<br />
issues later was topped up. For the first time, <strong>Kommunalkredit</strong><br />
also issued “extendible notes” denominated in EUR<br />
and USD, which were mainly targeted at new groups of<br />
investors in North America. Another novelty was introduced<br />
in the “public issues” area: the successful placement<br />
of a public “senior unsecured” GBP issue with a nominal<br />
value of GBP 250 million and a maturity of three years.<br />
To support its f<strong>und</strong>ing activities and to broaden the investor<br />
base, <strong>Kommunalkredit</strong> organised not only a European<br />
Covered Bond Road Show, but also additional “deal-related”<br />
as well as “non-deal-related” events in Asia (Japan, China,<br />
Thailand, South Korea), Europe (Great Britain, Ireland,<br />
Spain, Greece, Czech Republic, Germany, Switzerland,<br />
France, Belgium, Norway, Finland) and – for the first time –<br />
in the United States and the Middle East in the course of<br />
<strong>2006</strong>.<br />
In total, there were six public syndicated new issues in<br />
EUR, CHF and GBP in the year <strong>und</strong>er review. These included<br />
four KACB transactions and GBP issues, plus two further<br />
CHF-denominated issues. Moreover, five public CHF-denominated<br />
issues were topped up, which again confirms the<br />
success of <strong>Kommunalkredit</strong> issues and the high demand for<br />
them, mainly among Swiss investors.<br />
Other f<strong>und</strong>ing transactions were private placements, most<br />
of them for international investors.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
42<br />
Daneben wurden die Begebung von Partizipationskapital<br />
in Höhe von EUR 150 Mio. in der ersten Jahreshälfte sowie<br />
sechs weitere Kapitaltransaktionen in Form von fünf Nachrangemissionen<br />
<strong>und</strong> einer Ergänzungskapitalemission mit<br />
einem Gesamtnominale von EUR 110 Mio durchgeführt.<br />
In addition, the first half of the year saw the issue of participation<br />
capital in the amount of EUR 150 million; the<br />
remaining six capital transactions included five secondary issues<br />
and an issue of supplementary capital with a total<br />
nominal value of EUR 110 million.<br />
Als Dealer fungierten <strong>2006</strong>:<br />
ABN AMRO Bank N.V. London Branch, ABN AMRO Bank N.V. Zurich<br />
Branch, Banca IMI S.p.A., Banco Bilbao Vizcaya Argentaria S.A., Banco<br />
Santander Central Hispano S.A., Bank <strong>Austria</strong> Creditanstalt <strong>AG</strong>, Barclays<br />
Bank plc, Bayerische Hypo- u. Vereinsbank, BNP Paribas SA, CALYON<br />
Corporate & Investment Bank, Citicorp Investment Bank (Singapore) Limited,<br />
Citigroup Global Markets Ltd, Commerzbank <strong>AG</strong>, Crédit Suisse<br />
International, Crédit Suisse Sécurities (Europe) Limited, Deutsche Bank<br />
<strong>AG</strong> Frankfurt, Deutsche Bank <strong>AG</strong> London, Dexia Bank Belgium S.A., Fortis<br />
Bank NV/S.A., Goldman Sachs & Co., Goldman Sachs International,<br />
HSBC Bank Plc, JP Morgan Securities Ltd., KBC Bank NV, Lehman Brothers<br />
International, Merrill Lynch International, Mitsubishi UFJ Securities<br />
International plc, Mitsubishi UFJ Trust International Limited, Mizuho International<br />
plc, Nomura International plc, Österreichische Volksbanken-<br />
<strong>AG</strong>, Royal Bank of Canada Europe Limited, Shinsei International Limited,<br />
Société Générale, UBS Limited.<br />
Dealers in <strong>2006</strong> included:<br />
ABN AMRO Bank N.V. London Branch, ABN AMRO Bank N.V. Zurich<br />
Branch, Banca IMI S.p.A., Banco Bilbao Vizcaya Argentaria S.A., Banco<br />
Santander Central Hispano S.A., Bank <strong>Austria</strong> Creditanstalt <strong>AG</strong>, Barclays<br />
Bank plc, Bayerische Hypo- u. Vereinsbank, BNP Paribas SA, CALYON<br />
Corporate & Investment Bank, Citicorp Investment Bank (Singapore) Limited,<br />
Citigroup Global Markets Ltd, Commerzbank <strong>AG</strong>, Crédit Suisse<br />
International, Crédit Suisse Sécurities (Europe) Limited, Deutsche Bank<br />
<strong>AG</strong> Frankfurt, Deutsche Bank <strong>AG</strong> London, Dexia Bank Belgium S.A., Fortis<br />
Bank NV/S.A., Goldman Sachs & Co., Goldman Sachs International,<br />
HSBC Bank Plc, JP Morgan Securities Ltd., KBC Bank NV, Lehman Brothers<br />
International, Merrill Lynch International, Mitsubishi UFJ Securities<br />
International plc, Mitsubishi UFJ Trust International Limited, Mizuho International<br />
plc, Nomura International plc, Österreichische Volksbanken-<br />
<strong>AG</strong>, Royal Bank of Canada Europe Limited, Shinsei International Limited,<br />
Société Générale, UBS Limited.<br />
AUSBLICK: Das geplante Refinanzierungsvolumen für<br />
das Jahr 2007 liegt bei EUR 6 Mrd. Der überwiegende Teil<br />
wird, wie auch in den Jahren zuvor, innerhalb des Debt-Issuance-Programms<br />
begeben. In Planung sind weitere <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Covered Bonds im Benchmark-Format, wobei einer<br />
davon (EUR 1 Mrd.) bereits zu Beginn des Jahres 2007 mit<br />
einer Laufzeit von sieben Jahren sehr erfolgreich platziert<br />
werden konnte.<br />
Weiters sind internationale Privatplatzierungen – sowohl<br />
„senior unsecured“ als auch „covered“ – vorgesehen, wobei<br />
zur Erschließung weiterer Investorenschichten neue F<strong>und</strong>ingprodukte<br />
zur Anwendung kommen sollen.<br />
Im Bereich Investor Relations sind zusätzliche Aktivitäten zur<br />
Verbreiterung <strong>und</strong> Servicierung der Investorenbasis u. a.<br />
durch „non-deal related“ Investorentreffen vorgesehen. Die<br />
offene <strong>und</strong> kontinuierliche Informationspolitik gegen-<br />
OUTLOOK: The estimated f<strong>und</strong>ing volume for 2007 will<br />
be EUR 6 billion. As in previous years, the majority of transactions<br />
will be made within the framework of the debt-issuance<br />
programme. Additional <strong>Kommunalkredit</strong> Covered<br />
Bond issues are being planned; one of them (EUR 1 billion),<br />
with a maturity of seven years, was already placed most<br />
successfully at the beginning of 2007.<br />
International private placements, both “senior unsecured”<br />
and “covered”, have been scheduled, including an offer of<br />
new f<strong>und</strong>ing products targeted at additional groups of<br />
investors.<br />
Investor relations activities will be stepped up in order to<br />
broaden the investor base and increase the range of services<br />
offered. Among other things, “non-deal-related” investor<br />
meetings will be organised. The policy of providing open
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
43<br />
> TREASURY. TREASURY.<<br />
TABELLE 2: ÖFFENTLICHE ANLEIHEN ZUM 31.12.<strong>2006</strong>.<br />
TABLE 2: OUTSTANDING PUBLIC BOND ISSUES AS OF 31-12-<strong>2006</strong>.<br />
Kennnummer<br />
Securities Code<br />
Kupon<br />
Coupon<br />
Bezeichnung<br />
Issue<br />
Börse<br />
Stock exchange<br />
Fälligkeit<br />
Maturity<br />
Währung<br />
Currency<br />
Nominale<br />
Nominal value<br />
Covered Bonds.<br />
XS0187774442 3,250 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered LUX, VIE 05.03.2009 EUR 1.000.000.000<br />
Bond (KACB) 2004-2009<br />
CH0016143015 2,000 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 30.04.2010 CHF 500.000.000<br />
Bond (KACB) 2003-2010<br />
XS0245717854 3,250 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered LUX, VIE 01.03.2011 EUR 1.000.000.000<br />
Bond (KACB) <strong>2006</strong>-2011<br />
CH0022654518 1,750 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 28.09.2012 CHF 500.000.000<br />
Bond (KACB) 2005-2012<br />
XS0176120268 4,500 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered LUX, VIE 10.09.2013 EUR 1.000.000.000<br />
Bond (KACB) 2003-2013<br />
CH0017447787 3,000 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 20.02.2014 CHF 500.000.000<br />
Bond (KACB) 2004-2014<br />
XS0212122534 3,500 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered LUX, VIE 09.02.2015 EUR 1.000.000.000<br />
Bond (KACB) 2005-2015<br />
CH0020669583 2,375 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 15.03.2017 CHF 350.000.000<br />
Bond (KACB) 2005-2017<br />
CH0022280058 2,375 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 26.08.2020 CHF 200.000.000<br />
Bond (KACB) 2005-2020<br />
CH0024015452 2,500 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 14.02.2022 CHF 300.000.000<br />
Bond (KACB) <strong>2006</strong>-2022<br />
CH0025662831 3,375 <strong>Kommunalkredit</strong> Covered SWX 22.06.2026 CHF 300.000.000<br />
Bond (KACB) <strong>2006</strong>-2026<br />
Festverzinsliche Anleihen. Fixed-rate bonds.<br />
XS0148396749 5,250 Umweltanleihe 02-05/07 LUX 29.05.2007 EUR 500.000.000<br />
DE0001919405 6,125 Umweltanleihe 97-07/07 FFT, MUE 02.07.2007 EUR 102.258.376<br />
DE0001961654 5,875 Umweltanleihe 98-01/08 FFT, MUE 07.01.2008 EUR 102.258.376<br />
XS0145732599 7,000 Umweltanleihe 02-04/08 LUX 22.04.2008 NOK 400.000.000<br />
CH0024937333 2,125 Umweltanleihe 06-04/09 SWX 24.04.2009 CHF 350.000.000<br />
CH0020208473 1,875 Umweltanleihe 04-12/10 SWX 29.12.2010 CHF 500.000.000<br />
DE0002490505 5,250 Umweltanleihe 98-07/13 FFT 29.07.2013 EUR 51.129.188<br />
Variable Anleihen. Floating-rate notes.<br />
CH0021946725 3M CHF-Libor Umweltanleihe 05-07/07 SWX 18.07.2007 CHF 200.000.000<br />
XS0101713930 3M Euribor + 10,0 BP Umweltanleihe 99-09/07 LUX 14.09.2007 EUR 700.000.000<br />
CH0021308819 3M CHF-Libor Umweltanleihe 05-05/08 SWX 13.05.2008 CHF 650.000.000<br />
CH0027902151 3M CHF-Libor Umweltanleihe 06-12/08 SWX 07.12.2008 CHF 150.000.000<br />
XS0275587987 3M GBP-Libor + 3 BP Umweltanleihe 06-11/09 LUX 23.11.2009 GBP 350.000.000<br />
DE0004530902 3M Euribor + 17,5 BP Umweltanleihe 00-03/10 LUX 16.03.2010 EUR 350.000.000
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
44<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
über den Geschäftspartnern am Kapitalmarkt wird damit<br />
aktiv fortgeführt.<br />
and ongoing information for business partners in the<br />
capital market will thus be maintained.<br />
FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
Wichtig ist, stets eine langfristige, mit den Fristen der Finanzierungs-<br />
<strong>und</strong> Eigenveranlagungsaktivitäten konform gehende<br />
Refinanzierung sicherzustellen. Kurzfristige Liquidität<br />
bezieht die <strong>Kommunalkredit</strong> vom Interbanken-Markt.<br />
Mittelpunkt der Emissionstätigkeit bildet seit einigen Jahren<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bond (KACB). Diese f<strong>und</strong>ierte<br />
Anleihe ist durch Forderungen gegenüber der öffentlichen<br />
Hand (Europäischer Wirtschaftsraum <strong>und</strong> Schweiz) besichert<br />
<strong>und</strong> bietet den Investoren somit zusätzliche Sicherheit.<br />
In Österreich gilt er zudem als mündelsicher. Dieser hervorragenden<br />
Bonität wurde von der internationalen Ratingagentur<br />
Moody’s mit der Höchstnote AAA entsprochen. Unbesicherte<br />
Anleihen (großteils Umweltanleihen) <strong>und</strong> Privatplatzierungen<br />
ergänzen die Produktpalette. Aufgr<strong>und</strong> der<br />
ausgezeichneten Bonität der <strong>Kommunalkredit</strong> (Moody’s:<br />
AA3, Fitch: AA-) erfreuen sich beide Varianten einer großen<br />
Nachfrage seitens internationaler Investoren.<br />
Per Jahresende lag der Anteil des KACBs an den ausstehenden<br />
Emissionen bei 31 %. 18,5 % entfielen auf unbesicherte<br />
Anleihen, 50,5 % des aushaftenden Volumens auf Privatplatzierungen<br />
(siehe Grafik 4).<br />
Die Langfristorientierung der Leistungen der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
zeigt sich somit im Rahmen der Refinanzierung.<br />
Durch die hohe Bonität ist die Sicherheit für Investoren <strong>und</strong><br />
die Gr<strong>und</strong>lage für günstige Konditionen bei der Darlehensvergabe<br />
gewährleistet. R<strong>und</strong> 41 % der Mittelaufbringung<br />
sind dem langfristigen Bereich (länger als sechs Jahre) zuordenbar,<br />
weitere 22,5 % dem mittelfristigen von drei bis<br />
sechs Jahren, die verbleibenden 36,5 % dienen der kurzfristigen<br />
Refinanzierung (unter drei Jahren) (siehe Grafik 5).<br />
FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
It is important to ensure long-term f<strong>und</strong>ing conforming to<br />
the pattern of maturities of the Bank’s financing activities<br />
and its own investments. For short-term liquidity, <strong>Kommunalkredit</strong><br />
relies on the interbank market.<br />
For several years, <strong>Kommunalkredit</strong> Covered Bonds (KACBs)<br />
have been at the focus of <strong>Kommunalkredit</strong>’s issuing activity.<br />
These covered bonds offer investors the additional<br />
security of being collateralised through claims against the<br />
public sector (European Economic Area and Switzerland).<br />
In <strong>Austria</strong>, they qualify as securities eligible for the investment<br />
of trust f<strong>und</strong>s. On account of their excellent standing,<br />
they have been given Moody’s top AAA rating. Other refinancing<br />
products include unsecured bonds (mostly environmental<br />
bonds) and private placements. Thanks to <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />
excellent credit rating (Moody’s: AA3, Fitch:<br />
AA-), both types of products are in high demand among<br />
international investors.<br />
By the end of the year, KACBs accounted for 31% of the<br />
total volume of issues outstanding. 18.5% of the bonds<br />
outstanding comprised uncovered bonds and 50.5% of the<br />
outstanding volume was accounted for by private placements<br />
(see Diagram 4).<br />
Thus, the long-term orientation of <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />
services is reflected in its refinancing framework. The Bank’s<br />
high credit rating offers investment security and provides the<br />
basis for favourable lending terms. About 41% of its f<strong>und</strong>ing<br />
requirements are met in the long-term sector (with maturities<br />
longer than six years), 22.5% in the medium-term sector<br />
(with maturities of three to six years), and the remaining<br />
36.5% of the f<strong>und</strong>s raised serve for short-term refinancing<br />
(with maturities of less than three years) (see Diagram 5).
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
45<br />
> TREASURY. TREASURY.<<br />
GRAFIK 4: EMISSIONEN NACH BESICHERUNG.<br />
DI<strong>AG</strong>RAM 4: ISSUES BY COLLATERALISATION.<br />
GRAFIK 5: EMISSIONEN NACH LAUFZEIT.<br />
DI<strong>AG</strong>RAM 5: ISSUES BY MATURITIES.<br />
18,5%<br />
50,5%<br />
20,5%<br />
36,5%<br />
31%<br />
20,5%<br />
22,5%<br />
Privatplatzierungen. Private placements.<br />
Öffentliche besicherte Anleihen. Public covered bonds.<br />
Öffentliche unbesicherte Anleihen. Public uncovered bonds.<br />
Bis 3 Jahre. Up to 3 years.<br />
3 bis 6 Jahre. 3 to 6 years.<br />
6 bis 10 Jahre. 6 to 10 years.<br />
Mehr als 10 Jahre. More than 10 years.<br />
Die Anleihe für nachhaltigkeitsorientierte Investoren.<br />
Die Zeichner eines Anleiheinstrumentes stellen der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Kapital zur Verfügung, das im gesamten Spektrum<br />
der Geschäftsbereiche „arbeitet“. Der Nachhaltigkeitseffekt<br />
der Zeichnung von <strong>Kommunalkredit</strong>-Anleihen spiegelt somit<br />
(anteilig) die Nachhaltigkeitsleistung des gesamten <strong>Kommunalkredit</strong>-Konzerns<br />
wider. Diese Betrachtung der Mittelverwendung<br />
ist vor allem für die immer zahlreicher werdenden umwelt-<br />
<strong>und</strong> nachhaltigkeitsorientierten Investoren (z. B. Fonds,<br />
Pensionskassen, Mitarbeitervorsorgekassen) von Bedeutung.<br />
Eine Reihe renommierter Nachhaltigkeits-Researchagenturen<br />
hat die <strong>Kommunalkredit</strong> geprüft <strong>und</strong> durchwegs hoch bewertet.<br />
Seit 2004 wird dem Nachhaltigkeits-Reporting entsprochen,<br />
mit dem Geschäftsjahr 2005 wurde der <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong><br />
in den Geschäftsbericht eingearbeitet, um<br />
die enge Verb<strong>und</strong>enheit in den einzelnen Bereichen noch<br />
besser aufzuzeigen. Ein Versuch, der sich im Rahmen der<br />
Vergabe des <strong>Austria</strong>n Annual Report Award bezahlt gemacht<br />
hat: Gesamtrang 2 für den ersten kombinierten Bericht,<br />
Platz 2 in der Kategorie „Business Reporting“ <strong>und</strong><br />
Platz 3 für den <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>. Im Folgenden sind einige<br />
der Research-Ergebnisse kurz zusammengefasst:<br />
Bond Issues for Sustainability-Oriented Investors.<br />
Investors subscribing to bond instruments provide <strong>Kommunalkredit</strong><br />
with capital which is “put to work” throughout its<br />
range of business activities. Thus, the sustainability effect of<br />
investors subscribing to <strong>Kommunalkredit</strong> bonds reflects (on<br />
a pro-rata basis) the sustainability performance of the entire<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Group. This view on the use of f<strong>und</strong>s is of<br />
particular relevance to the growing number of environmentand<br />
sustainability-oriented investors (e. g. mutual f<strong>und</strong>s,<br />
pension f<strong>und</strong>s, company pension plans).<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> has been researched by a number of prestigious<br />
sustainability research agencies and has consistently<br />
received high ratings. Sustainability reporting requirements<br />
have been complied with since 2004. In an effort to demonstrate<br />
the close interaction between sustainability and<br />
other management concerns, the Sustainability Report was<br />
integrated into the Annual Report in 2005 – a highly successful<br />
innovation, as the results of the <strong>Austria</strong>n Annual<br />
Report Award showed: second place for the first combined<br />
report, second place in the ”Business Reporting“ category<br />
and third place for the sustainability report. Some of the<br />
aforementioned research results are summarised below:
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
46<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
„Beste Ergebnisse bei Rankings <strong>und</strong><br />
Research-Instituten.“<br />
“Top rankings and best results from<br />
research agencies.”<br />
Stock at Stake, Belgien, „Corporate Social Responsibility<br />
in the European Banking Sector“, März 2004: In<br />
einem Untersuchungsuniversum von 21 meist großen europäischen<br />
Banken zählt die <strong>Kommunalkredit</strong> zur Nachhaltigkeits-Spitzengruppe.<br />
In zwei von insgesamt vier Bewertungsfeldern<br />
erreicht die Bank die Bestnote AA (Environmental<br />
Policy, External Social Policy), einmal die zweitbeste<br />
Note A (Internal Social Policy) <strong>und</strong> einmal die Note<br />
C- Average (Economic Policy).<br />
Bank Sarasin, Schweiz, Juli 2003: Im Umweltprofil liegt<br />
die <strong>Kommunalkredit</strong> in jedem der fünf Prüfbereiche weit<br />
über dem Branchendurchschnitt. Im nach Anspruchsgruppen<br />
gegliederten Sozialprofil liegt die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
meist im Branchendurchschnitt <strong>und</strong> im Prüfbereich Staat<br />
& Öffentlichkeit deutlich darüber.<br />
Sustainability Assessment durch SAM, Schweiz, Juli<br />
2003: In der Economic Dimension liegt die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
unter dem Sektordurchschnitt, in der Social Dimension<br />
knapp darüber <strong>und</strong> in der Environmental Dimension erreicht<br />
die Bank den höchsten Score der ganzen Branche.<br />
Umwelt- <strong>und</strong> Sozialresearch der Zürcher Kantonalbank,<br />
Schweiz, Oktober 2002: Die verbale Bewertung<br />
bringt die ökologische Kompetenz der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
auf den Punkt: „Österreich hat im ZKB-Nachhaltigkeitsrating<br />
der Staaten das beste Umweltresultat erreicht, was auch auf<br />
Beiträge der <strong>Kommunalkredit</strong> zurückgeführt werden kann.“<br />
Stock at Stake, Belgium, “Corporate Social Responsibility<br />
in the European Banking Sector”, March 2004:<br />
In a research universe of 21 European banks, most of<br />
them major players, <strong>Kommunalkredit</strong> ranks among the<br />
top flight in terms of sustainability. In the four areas covered<br />
by the evaluation, <strong>Kommunalkredit</strong> was rated top<br />
(AA) in Environmental Policy and External Social Policy,<br />
best-rated (A) in Internal Social Policy, and average (C-) in<br />
Economic Policy.<br />
Bank Sarasin, Switzerland, July 2003: In each of the<br />
five areas analysed, <strong>Kommunalkredit</strong>’s environmental profile<br />
is substantially above the sectoral average. Its social<br />
profile corresponds to the sectoral average in most areas<br />
and is significantly above average in matters relating to<br />
the state and the public at large.<br />
Sustainability Assessment by SAM, Switzerland, July<br />
2003: <strong>Kommunalkredit</strong>’s performance is rated below the<br />
sectoral average in the economic dimension, slightly<br />
above average in the social dimension, and is at the top<br />
of the sector in the environmental dimension.<br />
Environmental and Social Research, Zürcher Kantonalbank,<br />
October 2002: <strong>Kommunalkredit</strong>’s ecological<br />
competence is summarised in very clear terms: “In ZKB’s<br />
sustainability rating, <strong>Austria</strong> ranks top in terms of environmental<br />
sustainability, which is due, among other<br />
things, to the contributions made by <strong>Kommunalkredit</strong>.”<br />
INVESTMENTBANKING.<br />
Die Verwaltung des Wertpapiervermögens der Bank fällt in<br />
den Bereich Investmentbanking. Die <strong>Kommunalkredit</strong> investiert<br />
dabei vorwiegend in Schuldverschreibungen höchster<br />
Bonität aus dem öffentlichen oder öffentlichkeitsnahen<br />
Sektor.<br />
Das Jahr <strong>2006</strong> war durch ein sehr schwieriges Kapitalmarktumfeld<br />
geprägt. Nahezu in allen Kategorien der fest-<br />
INVESTMENT BANKING.<br />
The business unit responsible for investment banking manages<br />
the Bank’s own securities portfolio. <strong>Kommunalkredit</strong><br />
primarily invests in top-rated, public-sector or quasipublic-sector<br />
bonds and debentures.<br />
<strong>2006</strong> was a year marked by a very difficult capital market<br />
environment. Spreads (premiums on risk-free money-
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
47<br />
> TREASURY. TREASURY.<<br />
verzinslichen Wertpapiere kam es zu deutlichen Spread-Einengungen<br />
(Aufschlag zu einer risikolosen Geldmarktveranlagung),<br />
<strong>und</strong> das auf teilweise historische Tiefststände. Dies<br />
spiegelt die höhere Nachfrage <strong>und</strong> in gewisser Weise auch<br />
die stark gewachsene Geldmenge wider.<br />
Aber auch zinsseitig war <strong>2006</strong> ein – aus der Sicht eines Kapitalmarktteilnehmers<br />
– sehr turbulentes Jahr. Trotz der Zinserhöhungen<br />
2005 setzte sich in den USA der Zinsanstiegstrend<br />
auch im vergangenen Jahr drastisch fort. In Japan, der<br />
Schweiz <strong>und</strong> in England kam es ebenfalls zu einer Verschärfung<br />
der Geldpolitik. Im Euroraum erhöhte die Europäische<br />
Zentralbank (EZB) den Referenzzinssatz von 2,25 % auf<br />
3,50 %. Ein Riesensprung wenn man bedenkt, dass die Kapitalmarktzinsen<br />
im 10-jährigen Bereich lediglich um 70 Basispunkte<br />
auf in etwa 4 % gestiegen sind. Daraus resultierend<br />
kam es zu einer deutlichen Verflachung der Zinskurve.<br />
In diesem selektiven Umfeld kann die <strong>Kommunalkredit</strong> dennoch<br />
auf ein sehr starkes Wachstum ihres Wertpapiervermögens<br />
zurückblicken. Der Fokus auf Schuldner mit<br />
erstklassiger Bonität <strong>und</strong> die selektive Vorgehensweise im<br />
kontinuierlichen Aufbau des Wertpapierportfolios sowie der<br />
Einsatz von strukturierten Wertpapieremissionen verhalfen<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> neuerlich zu einem starken Wachstum<br />
in diesem Bereich.<br />
<strong>2006</strong> wuchsen die Finanzanlagen um r<strong>und</strong> EUR 3,2 Mrd.<br />
Durch selektive Zukäufe während des gesamten Jahres<br />
konnten attraktive Einstandspreise erzielt werden.<br />
AUSBLICK: Für das Jahr 2007 ist weiterhin ein dynamisches,<br />
nachhaltiges Wachstum im Finanzanlagenbereich geplant.<br />
Um dieses zu erreichen, wird das Finanzanlagenportfolio<br />
kontinuierlich internationaler ausgerichtet. Neben dem<br />
Gr<strong>und</strong>prinzip, in Wertpapiere aus dem dem öffentlichen<br />
Sektor nahen Bereich zu investieren, wird in der Strategie<br />
vor allem auf eine ausgezeichnete Ratingstruktur (<strong>und</strong> somit<br />
auf hervorragende Schuldnerqualität) Wert gelegt.<br />
market investments) narrowed significantly – reaching alltime<br />
lows in some areas – in almost all categories of fixedincome<br />
securities. This was due to higher demand and, to a<br />
certain extent, a strong growth of money supply.<br />
From the viewpoint of a capital-market participant, <strong>2006</strong><br />
again turned out to be a year of great turbulence as far as<br />
interest rates were concerned. Despite the interest rate increases<br />
in 2005, the upward trend in interest rates in the<br />
United States continued throughout the year <strong>und</strong>er review.<br />
Monetary policy also tightened in Japan, Switzerland and<br />
England. In the euro area, the European Central Bank (ECB)<br />
increased its reference interest rate from 2.25% to 3.50% –<br />
an enormous step, considering that capital-market rates in<br />
the ten-year segment only rose by 70 basis points to about<br />
4%. As a result, the yield curve flattened significantly.<br />
Even in this demanding environment, <strong>Kommunalkredit</strong> reports<br />
a very strong growth of its securities portfolio. Its<br />
focus on debtors of first-rate creditworthiness and a selective<br />
approach taken in the continuous build-up of its securities<br />
portfolio, as well as the use of structured securities issues,<br />
enabled <strong>Kommunalkredit</strong> to maintain its fast pace of<br />
growth in this area.<br />
Financial investments grew by approximately EUR 3.2 billion<br />
in <strong>2006</strong>. Attractive purchasing prices were obtained throughout<br />
the year through the Bank’s selective buying policy.<br />
OUTLOOK: <strong>Kommunalkredit</strong> plans to maintain its course of<br />
dynamic and sustainable growth in the field of financial investments<br />
in 2007. To meet its growth target, <strong>Kommunalkredit</strong><br />
will continue to internationalise its financial investment<br />
portfolio. Apart from the f<strong>und</strong>amental principle of investing<br />
in public-sector and quasi-public-sector securities,<br />
the main focus of the investment strategy will be on securing<br />
an excellent rating structure (and, consequently, an excellent<br />
debtor quality).
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
48<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
Die Schuldnerqualität ist wesentliches Kriterium für die<br />
Veranlagung. Dabei wird auf den Fokus des nachhaltigen<br />
Wirtschaftens seitens der Gebietskörperschaften, so gut es<br />
geht, Bedacht genommen. Die ökologisch <strong>und</strong> ethisch vertretbare<br />
Verwendung der Gelder steht dabei im Vordergr<strong>und</strong>.<br />
Deshalb sind bspw. Anleihen aus dem osteuropäischen<br />
Raum für die <strong>Kommunalkredit</strong> von besonderem Interesse,<br />
da diese am Kapitalmarkt aufgenommenen Gelder<br />
schwerpunktmäßig in den sozialen Wohnbau <strong>und</strong> in die<br />
Verbesserung der Infrastruktur investiert werden.<br />
Finanzanlagen.<br />
In den vergangenen Jahren ist der Bereich Eigenveranlagung<br />
stark gewachsen. Zum 31.12.<strong>2006</strong> liegt er bei r<strong>und</strong> EUR<br />
10,6 Mrd. bzw. etwa 40 % der gesamten Bilanzsumme. Den<br />
mit Abstand größten Teil der Finanzanlagen zum 31.12.<strong>2006</strong><br />
machen die festverzinslichen Wertpapiere <strong>und</strong> Schuldverschreibungen<br />
aus (98,3 %).<br />
Die übrigen Kategorien verteilen sich auf Investmentzertifikate<br />
(0,9 %) sowie direkte Beteiligungen der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
(0,7 %) <strong>und</strong> Wirtschaftsgüter für Operating-Leasing-Verträge<br />
(0,1 %) (siehe Tabelle 3).<br />
Innerhalb der festverzinslichen Wertpapiere <strong>und</strong> Schuldverschreibungen<br />
stellen Gebietskörperschaften (Staaten, Regionen<br />
<strong>und</strong> Kommunen) die bedeutendste Emittentenkategorie<br />
dar. Ein weiterer Investitionsschwerpunkt sind Bankobligationen<br />
– insbesondere Emissionen von Landeshypothekenbanken,<br />
multilateralen Entwicklungsbanken sowie<br />
sonstigen ausländischen Kreditinstituten. Dieser Teil der Finanzanlagen<br />
dient zum Großteil der Sicherstellung der kurzbis<br />
mittelfristigen Liquiditätserfordernisse. Die restlichen<br />
Zinswertpapiere verteilen sich auf Infrastrukturunternehmen<br />
sowie sonstige Unternehmen <strong>und</strong> Verbände.<br />
41 % der Anleihen <strong>und</strong> Schuldtitel im Portfolio der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
stammen aus Westeuropa, 51,5 % aus Zentral- <strong>und</strong><br />
Osteuropa <strong>und</strong> der übrigen Welt <strong>und</strong> 7,5 % aus Österreich.<br />
Debtor quality is the essential investment criterion. As far<br />
as possible, the sustainability approach of territorial authorities<br />
is taken into consideration, with a special emphasis on<br />
the ecologically and ethically justifiable use of the f<strong>und</strong>s<br />
provided. This is one of the reasons why bonds by Eastern<br />
European issuers are of particular interest for <strong>Kommunalkredit</strong>,<br />
as the f<strong>und</strong>s thus raised in the capital market are<br />
primarily invested in social housing projects and infrastructure<br />
improvement measures.<br />
Financial Assets.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>’s own securities portfolio has grown<br />
strongly in recent years, standing at approximately EUR 10.6<br />
billion or approximately 40% of total assets as of 31-12-<strong>2006</strong>.<br />
Fixed-income securities and bonds accounted for the majority<br />
of the Bank’s financial investments (98.3%) as of 31-12-<strong>2006</strong>.<br />
Other categories include investment certificates (0.9%), and<br />
the direct shareholdings of <strong>Kommunalkredit</strong> (0.7%) and<br />
assets for operating lease (0.1%) (see Table 3).<br />
Under the heading of fixed-income securities and debentures,<br />
territorial authorities (sovereigns, regions and local<br />
authorities) constitute the most important category of issuers.<br />
Bank bonds are a further investment priority, particularly<br />
those issued by mortgage banks operating at the<br />
Länder/provincial level, multilateral development banks and<br />
other foreign credit institutions. Most of these financial investments<br />
serve to meet the Bank’s short- and medium-term<br />
liquidity needs. The remaining financial investments are<br />
made in infrastructure companies as well as other companies<br />
and associations.<br />
41% of the bonds and debentures in the <strong>Kommunalkredit</strong><br />
portfolio come from Western Europe, 51.5% from Central<br />
and Eastern Europe and the rest of the world, and 7.5%<br />
from <strong>Austria</strong>.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
49<br />
> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />
TABELLE 3: FINANZANL<strong>AG</strong>EN DER KOMMUNALKREDIT ZUM 31.12.<strong>2006</strong> (IN EUR 1.000).<br />
TABLE 3: KOMMUNALKREDIT‘S PORTFOLIO OF FINANCIAL INVESTMENTS AS OF 31-12-<strong>2006</strong> (IN EUR 1,000).<br />
31.12.<strong>2006</strong> 31.12.<strong>2006</strong> in % 31.12.2005 31.12.2005 in %<br />
Schuldverschreibungen <strong>und</strong> andere festverzinsliche Wertpapiere.<br />
Bonds and other fixed-income securities. 10.388.860,2 98,3 7.198.931,1 97,0<br />
Davon Banken. Of which banks. 3.383.097,6 32,0 2.260.333,2 28,4<br />
Davon Gemeinden. Of which local authorities. 321.905,6 3,0 12.198,0 0,2<br />
Davon Utilities. Of which utilities. 395.426,2 3,7 296.147,0 3,7<br />
Davon Regierungen. Of which governments. 3.665.383,8 34,7 2.464.208,2 31,0<br />
Davon Regionen. Of which regions. 572.620,6 5,4 599.253,4 7,5<br />
Davon Unternehmen. Of which companies. 2.050.426,4 19,4 1.547.839,8 19,5<br />
Davon Verbände. Of which associations. 0,00 0,0 18.951,5 0,2<br />
Investmentzertifikate. Investment certificates. 93.951,4 0,9 153.834,3 2,1<br />
Beteiligungen. Shareholdings. 75.502,7 0,7 59.843,7 0,8<br />
Wirtschaftsgüter für Operating-Leasing-Verträge.<br />
Assets for operating lease. 5.536,9 0,1 5.166,5 0,1<br />
Gesamt. Total. 10.563.851,2 100,0 7.417.775,6 100,0<br />
www.kommunalkredit.at/treasury<br />
@ treasury@kommunalkredit.at<br />
BETEILIGUNGEN.<br />
BANKEN UND FINANZIERUNGSGESELLSCHAFTEN.<br />
DEXIA KOMMUNALKREDIT BANK <strong>AG</strong> (DEXIA-KOM) – WIEN.<br />
Mit der Dexia Crédit Local (Branchenführer im Bereich öffentlicher<br />
Finanzierungen weltweit) <strong>und</strong> der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
<strong>Austria</strong> stehen zwei starke Eigentümer hinter der Dexia-<br />
Kom, die sich auf öffentliche Finanzierungen im zentral- <strong>und</strong><br />
osteuropäischen Raum spezialisiert hat.<br />
Fitch bestätigte Anfang 2007 das Dexia-Kom-Rating mit<br />
AA/F1+/C, Support 1, Moody’s bewertet die Gesellschaft<br />
mit AA2/P-1/C. Damit ist die Dexia-Kom – neben der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
– die bestgeratete Bank ohne öffentliche Haftung<br />
in Österreich <strong>und</strong> besitzt somit eine hervorragende Refinanzierungsbasis<br />
zur Vergabe von langfristigen Krediten<br />
zu ausgezeichneten Konditionen.<br />
HOLDINGS.<br />
BANKS AND FINANCING COMPANIES.<br />
DEXIA KOMMUNALKREDIT BANK <strong>AG</strong> (DEXIA-KOM) – VIENNA.<br />
Dexia Crédit Local (the market leader in the field of public<br />
finance worldwide) and <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> are the<br />
two strong parents of Dexia-Kom, the specialised provider<br />
of public finance for the countries of Central and Eastern<br />
Europe.<br />
At the beginning of 2007, Fitch confirmed its AA/F1+/C,<br />
Support 1 rating of Dexia-Kom, while Moody’s rated the<br />
company AA2/P-1/C. This makes Dexia-Kom – alongside<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> – the best-rated bank in <strong>Austria</strong> not covered<br />
by a public guarantee, giving it an outstanding refinancing<br />
basis for the provision of long-term credit at excellent<br />
conditions.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
50<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
<strong>2006</strong> setzte die Dexia-Kom den Schwerpunkt auf den weiteren<br />
Ausbau der Marktpräsenz in den CEE-Ländern. Per<br />
Jahresende ist die Dexia-Kom in der Slowakei, Polen, Ungarn,<br />
Rumänien, der Tschechischen Republik <strong>und</strong> Bulgarien<br />
mit eigenen Einheiten vor Ort vertreten <strong>und</strong> in einigen<br />
Ländern bereits Marktführer. Slowenien, Kroatien, Bosnien,<br />
Serbien, Mazedonien, Albanien <strong>und</strong> Montenegro werden<br />
von der Zentrale in Wien aus betreut, die baltischen<br />
Märkte von der polnischen Gesellschaft bearbeitet.<br />
Noch keine zwei Jahre als Bank tätig, wies die Dexia-Kom<br />
per 31.12.<strong>2006</strong> eine konsolidierte Bilanzsumme von r<strong>und</strong><br />
EUR 6,3 Mrd. auf, das konsolidierte Ergebnis belief sich<br />
nach Abzug des Minderheitenanteils auf EUR 11,3 Mio.<br />
In der Slowakei konnte die Dexia-Kom-Tochter Dexia banka<br />
Slovensko a.s. (DBS) auch im Jahr <strong>2006</strong> ihre Marktführerschaft<br />
im Bereich der Finanzierung von Kommunen <strong>und</strong><br />
Utilities weiter behaupten <strong>und</strong> in Teilbereichen sogar ausbauen.<br />
Das Retailgeschäft – unterstützt durch intensive Produktkampagnen<br />
– entwickelte sich sehr positiv. So konnte<br />
<strong>2006</strong> die Anzahl der Privatk<strong>und</strong>en um 26.000 (2005:<br />
17.000) erneut erheblich gesteigert werden. Mit 732 Mitarbeitern/innen<br />
in insgesamt 52 Filialen bietet die DBS den<br />
Privatk<strong>und</strong>en alle derzeit marktüblichen Produkte an. Darüber<br />
hinaus arbeitet sie verstärkt an Produktinnovationen<br />
<strong>und</strong> dem weiteren Ausbau der Serviceleistung bzw. -qualität.<br />
Mit einem Nettozinsertrag von EUR 37,6 Mio. erwirtschaftete<br />
die DBS im Jahr <strong>2006</strong> ein sehr erfreuliches Ergebnis<br />
nach Steuern in Höhe von EUR 8,2 Mio.<br />
Expanding its market presence in the CEE countries was<br />
Dexia-Kom’s priority in <strong>2006</strong>. By the end of the year, Dexia-<br />
Kom was represented by its own local head offices in Slovakia,<br />
Poland, Hungary, Romania, the Czech Republic and Bulgaria<br />
and had already assumed market leadership in<br />
some of these countries. Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia,<br />
Macedonia, Albania and Montenegro are serviced from the<br />
company’s Vienna headquarters; the Dexia-Kom head office<br />
in Poland also covers the Baltic markets.<br />
Having operated as a bank for less than two years, Dexia-<br />
Kom already reported consolidated total assets of approximately<br />
EUR 6.3 billion as of 31-12-<strong>2006</strong>. Its consolidated<br />
net income in consideration of the allowance of the minority<br />
interests amounted to EUR 11.3 million.<br />
In Slovakia, Dexia-Kom’s subsidiary Dexia banka Slovensko<br />
a.s. (DBS) maintained its market leadership as a finance<br />
provider for local authorities and utilities and even increased<br />
its market share in some areas. Its retail business, supported<br />
by intensive product-promotion campaigns, continued to<br />
develop very well. The number of retail customers increased<br />
by another 26,000 (compared with 17,000 in 2005) in<br />
<strong>2006</strong>. With a staff of 732 in a total of 52 branch offices,<br />
DBS offers its retail customers the full range of customary<br />
banking products. At the same time, DBS is introducing<br />
new products and upgrading the range and quality of its<br />
services. With a net interest income of EUR 37.6 million,<br />
DBS generated a highly satisfactory after-tax profit of EUR<br />
8.2 million.<br />
„Der Ausbau der Marktpräsenz in den<br />
CEE-Staaten ist der Dexia-Kom im Jahr<br />
<strong>2006</strong> gut gelungen.“<br />
“Dexia-Kom succeeded in expanding its<br />
market presence in the CEE countries<br />
in <strong>2006</strong>.”<br />
Ende Mai <strong>2006</strong> wurde der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />
Polska S.A. (Dexia-Kom PL) von der polnischen Bankenaufsicht<br />
die Genehmigung für den Start des operativen Bankenbetriebs<br />
erteilt. Dieser erfolgte Anfang Juni <strong>2006</strong>. Bereits im<br />
At the end of May <strong>2006</strong>, Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank Polska<br />
S.A. (Dexia-Kom PL) was granted a license by the Polish<br />
supervisory authority to operate as a bank. Banking operations<br />
were launched at the beginning of June and first transactions
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
51<br />
> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />
Juli wurden die ersten Transaktionen in der Dexia-Kom PL verbucht.<br />
Vor allem im Ges<strong>und</strong>heits- <strong>und</strong> Energiebereich konnte<br />
sich die Dexia-Kom PL gut platzieren. Das Geschäftsvolumen<br />
der Dexia-Kom <strong>und</strong> der Dexia-Kom PL in Polen beträgt insgesamt<br />
EUR 2,2 Mrd.<br />
Im Jänner <strong>2006</strong> gegründet, konnte die Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Hungary Kft. (Dexia-Kom HU) bereits im ersten<br />
Quartal Ausschreibungen von Staatsunternehmen gewinnen<br />
(darunter die Ungarischen Staatsbahnen). Dieser vielversprechende<br />
Start der 100-%-Tochter der Dexia-Kom konnte<br />
während des Jahres durch zahlreiche gewonnene Finanzierungen,<br />
teilweise in Kooperation mit lokalen Banken, fortgesetzt<br />
werden.<br />
Im Juli 2005 erfolgte der Startschuss der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Romania S.R.L. (Dexia-Kom RO), einer weiteren<br />
100-%-Tochter der Dexia-Kom. Die Dexia-Kom RO erarbeitete<br />
sich in einem sehr dynamischen <strong>und</strong> wettbewerbsstarken<br />
Marktumfeld rasch eine führende Position. Besondere<br />
Beachtung fanden großvolumige Ausschreibungen für Finanzierungen<br />
im Infrastrukturbereich des rumänischen Finanzministeriums,<br />
die gewonnen werden konnten. Aber auch Einzeltransaktionen<br />
mit Gebietskörperschaften verliefen durchaus<br />
zufriedenstellend.<br />
Die Kernkompetenz der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Czech<br />
Republic a.s. (Dexia-Kom CZ) ist die Bereitstellung von Finanzierungslösungen<br />
für die zahlreichen Infrastrukturinvestitionen<br />
des gesamten Public-Finance-Bereichs in der Tschechischen<br />
Republik. <strong>2006</strong> wurde der Fokus u. a. auf den Sektor<br />
erneuerbare Energien gesetzt, ein erstes Finanzierungsprojekt<br />
für Windkraftanlagen durchgeführt.<br />
Die im April 2005 als 100-%-Tochter der Dexia-Kom gegründete<br />
Gesellschaft Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bulgaria<br />
EOOD (Dexia-Kom BG) konzentrierte sich im Geschäftsjahr<br />
<strong>2006</strong> auf den Energie- <strong>und</strong> Infrastrukturbereich (bspw.<br />
Straßenbeleuchtungsprojekte) in Bulgarien. Mit dem Finanzministerium<br />
kam es zur Unterzeichnung eines „Memorandum<br />
of Understanding“ für die Kooperation bei der Finanzierung<br />
des Energieeffizienzprogramms der Regierung.<br />
were made in July. In particular, Dexia-Kom PL was able to position<br />
itself as a provider of finance for the health-care and energy<br />
sectors. As of 31-12-<strong>2006</strong>, Dexia-Kom’s and Dexia-Kom<br />
PL’s volume of business in Poland amounted to EUR 2.2 billion.<br />
Established in January <strong>2006</strong>, Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Hungary<br />
Kft. (Dexia-Kom HU) submitted winning bids for<br />
contracts with state-owned enterprises (including the Hungarian<br />
State Railways) in its very first quarter. After such a<br />
promising start, this wholly-owned subsidiary of Dexia-Kom<br />
was awarded numerous additional financing contracts,<br />
partly in co-operation with local banks.<br />
Another wholly owned subsidiary of Dexia-Kom is Dexia<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Romania S.R.L. (Dexia-Kom RO), which<br />
had been launched in July 2005. Operating in a very dynamic<br />
and highly competitive market environment, Dexia-Kom<br />
RO soon rose to a leading position. Its success as a bidder in<br />
large-volume calls for tenders for infrastructure financing organised<br />
by the Romanian Ministry of Finance is particularly<br />
noteworthy. A number of individual transactions made with<br />
territorial authorities also produced satisfactory results.<br />
The core business of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Czech Republic<br />
a.s. (Dexia-Kom CZ) is to offer financing solutions<br />
for the numerous infrastructure investment projects of the<br />
public-finance sector in the Czech Republic. Renewable<br />
sources of energy were among the priorities in <strong>2006</strong>, with a<br />
first financing transaction for wind-power plants already<br />
concluded.<br />
Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bulgaria EOOD (Dexia-Kom<br />
BG), established in April 2005 as a wholly owned subsidiary<br />
of Dexia-Kom, concentrated on business in the fields of energy<br />
and infrastructure (e. g. street-lighting projects) in Bulgaria<br />
in the year <strong>und</strong>er review. A “Memorandum of Understanding”<br />
signed with the Ministry of Finance provides for<br />
co-operation in financing the government’s energy-efficiency<br />
programme.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
52<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
Die Dexia-Kom selbst hat sich auch in der Adriatic Region<br />
positioniert. Kroatien (Cross-border- <strong>und</strong> Direktfinanzierungen),<br />
Serbien (darunter die Finanzierung der Sava-River-Bridge in<br />
Belgrad) oder ein Kredit für die montenegrinische Stadt Podgorica<br />
unterstreichen die zunehmende Bedeutung dieser Märkte.<br />
AUSBLICK: Nach der rasch erfolgten Erweiterung des Netzwerks<br />
auf sechs Märkte war das Jahr <strong>2006</strong> vor allem durch<br />
Stärkung <strong>und</strong> Vertiefung der Geschäftsbeziehungen <strong>und</strong> der<br />
Sicherung der Nachhaltigkeit gekennzeichnet. Dieser Weg<br />
wird 2007 fortgesetzt <strong>und</strong> vor allem auch durch die erfolgten<br />
EU-Beitritte von Bulgarien <strong>und</strong> Rumänien eine weitere Stärkung<br />
erfahren. 2007 werden Vorbereitungen für einen zeitgerechten<br />
Markteintritt in die attraktivsten Märkte der Adriatic<br />
Region getroffen, die als Wachstumsmärkte für die<br />
Zukunft erkannt wurden. Vor allem Infrastrukturprojekte<br />
von nationalem Interesse – nach Möglichkeit mit einer verstärkten<br />
Partnerschaft mit der Europäischen Investitionsbank<br />
(EIB) <strong>und</strong> der Europäischen Bank für Wiederaufbau <strong>und</strong> Entwicklung<br />
(EBRD) – sollen intensiv verfolgt werden. Durch die<br />
Einführung des Euro in Slowenien am 01.01.2007 sollten<br />
auch wesentliche Markteintrittsbarrieren wegfallen.<br />
Um den wichtigen Aspekt der Nachhaltigkeit auch in der<br />
gesamten <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe zu implementieren, wurde<br />
mit Anfang Jänner 2007 das Nachhaltigkeitsmanagementsystem<br />
auf die Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank erweitert.<br />
In den kommenden zwei Jahren sollen die Weichen für eine<br />
entsprechende – der <strong>Kommunalkredit</strong> angepasste – Organisationsstruktur<br />
gestellt sein. Ziel ist, neben dem Aufbau des<br />
Systems künftig auch einen gemeinsamen Geschäfts- <strong>und</strong><br />
<strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> für die Dexia-Kom zu legen.<br />
Dexia-Kom itself developed market presence in the Adriatic<br />
region. Transactions in Croatia (cross-border and direct financing)<br />
and Serbia (e.g. financing of the Sava River Bridge in<br />
Belgrade) as well as a loan granted to the Montenegrin city of<br />
Podgorica <strong>und</strong>erline the growing importance of these markets.<br />
OUTLOOK: Following the rapid expansion of the network<br />
to six markets, activities in <strong>2006</strong> were devoted mainly to the<br />
strengthening and deepening of business relations, with a<br />
special emphasis on sustainability. The company intends to<br />
continue along this course in 2007 and expects to gain additional<br />
momentum through the accession of Bulgaria and<br />
Romania to the European Union. A timely entry into the<br />
most attractive markets of the Adriatic region, identified as<br />
future growth markets, will be prepared in 2007. Above<br />
all, infrastructure projects of national interest are to be pursued<br />
intensively, preferably in co-operation with the European<br />
Investment Bank (EIB) and the European Bank for Reconstruction<br />
and Development (EBRD). The introduction of<br />
the euro in Slovenia on 01-01-2007 will certainly contribute<br />
to the elimination of f<strong>und</strong>amental market barriers.<br />
In order to implement the important aspect of sustainability<br />
throughout the entire <strong>Kommunalkredit</strong> Group, the sustainability<br />
management system was extended to Dexia<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Bank as of January 2007. Over the coming<br />
two years, an appropriate organisational structure, modelled<br />
on <strong>Kommunalkredit</strong>, is to be set up. The ultimate goal,<br />
besides establishing the system, is to present a combined<br />
Annual and Sustainability Report for Dexia-Kom as well.<br />
www.dexia-kom.com<br />
@ dexia-kom@dexia-kom.com<br />
KOMMUNALKREDIT INTERNATIONAL BANK LTD (KIB) –<br />
LIMASSOL.<br />
Ihre gute Marktposition im Bereich der internationalen öffentlichen<br />
Finanzierungen baute die KIB <strong>2006</strong> weiter aus.<br />
Ihre Zielgruppen sind – neben Infrastrukturprojekten – vor<br />
KOMMUNALKREDIT INTERNATIONAL BANK LTD (KIB) –<br />
LIMASSOL.<br />
KIB was able to further strengthen its excellent market<br />
position in the field of international public finance in <strong>2006</strong>.<br />
Apart from infrastructure projects, KIB’s primary target
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
53<br />
> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />
allem Kommunen, ausgegliederte Unternehmen in kommunalem<br />
Eigentum, Unternehmen, die Dienstleistungen für<br />
den öffentlichen Bereich erbringen, <strong>und</strong> internationale Banken.<br />
Der überwiegende Teil der K<strong>und</strong>en kommt aus europäischen<br />
Ländern, aber auch Nordamerika <strong>und</strong> einige ausgewählte<br />
Ländergruppen zählen zum K<strong>und</strong>enstock.<br />
groups are local authorities, enterprises spun off from public-sector<br />
entities but <strong>und</strong>er municipal control, service providers<br />
for the public sector, and international banks. The<br />
majority of the bank’s clients are based in Europe, but KIB<br />
also conducts business in North America and countries in a<br />
few other selected regions.<br />
„Die KIB ist die bestgeratete<br />
zypriotische Bank.“<br />
“KIB is the best-rated<br />
Cypriot bank.”<br />
Die Spezialisierung der KIB zielt auf mittel- <strong>und</strong> langfristige Finanzierungen<br />
mittels syndizierter Darlehen, Anleihetransaktionen<br />
sowie Asset-backed-Security (ABS)-Transaktionen ab.<br />
Wertpapier- (+ 47,5%) <strong>und</strong> Kreditbereich (+ 60,7%) verzeichneten<br />
<strong>2006</strong> erfreuliche Zuwächse. Mit einem Nettozinsertrag<br />
von EUR 22 Mio. <strong>und</strong> einem Gewinn nach Steuern in Höhe von<br />
EUR 24,3 Mio. war das abgelaufene Geschäftsjahr wieder sehr<br />
erfolgreich. Der RoE (nach Steuern) lag per Jahresultimo – trotz<br />
einer Kapitalerhöhung gegen Ende des Geschäftsjahres – bei<br />
22,03%. Zur Gewährleistung der Eigenkapitaldeckung für das<br />
weitere Wachstum der KIB wurde das Tier-1-Kapital im Laufe<br />
des Jahres <strong>2006</strong> um insgesamt EUR 131 Mio. erhöht.<br />
Zusätzlich zum bestehenden European-Commercial-Paper-<br />
Programm wurde im Oktober <strong>2006</strong> ein US-Commercial-Paper-Programm<br />
(USD 5 Mrd.) aufgelegt, das mit Jahresende<br />
bereits mit r<strong>und</strong> USD 1,5 Mrd. ausgenutzt war. Zum Bilanzstichtag<br />
lag die Nachfrage des European-Commercial-Paper-<br />
Programms bei EUR 4,2 Mrd.<br />
Sowohl Moody’s als auch Fitch haben das Rating der KIB<br />
upgegradet, womit die Bank mit AA3 bzw AA- nach wie vor<br />
über dem „Country Ceiling“ (A2) liegt <strong>und</strong> somit die mit<br />
Abstand bestgeratete zypriotische Bank ist.<br />
Die wichtigsten Kennzahlen zum 31.12.<strong>2006</strong>:<br />
Bilanzsumme:<br />
EUR 8,9 Mrd.<br />
Jahresüberschuss nach Steuern:<br />
EUR 24,3 Mio.<br />
Cost-Income-Ratio: 11,08 %<br />
Return on Equity nach Steuern: 22,03 %<br />
KIB specialises in medium and long-term financing through<br />
syndicated loans, bond transactions and asset-backed security<br />
(ABS) transactions. Satisfactory growth rates were<br />
achieved in the field of securities (+47.5%) and the lending<br />
business (+60.7%). Closing with a net interest income of<br />
EUR 22 million and a profit after tax of EUR 24.3 million, the<br />
year <strong>und</strong>er review was again highly successful. Despite a<br />
capital increase towards the end of the fiscal year, the yearend<br />
return on equity was 22.03%. To ensure the necessary<br />
equity backing for further growth, KIB’s tier-1 capital was<br />
increased by a total of EUR 131 million in the course of<br />
<strong>2006</strong>.<br />
In addition to the existing European Commercial Paper Programme,<br />
another US-denominated programme (USD 5 billion)<br />
was issued in October <strong>2006</strong>, with USD 1.5 billion already<br />
subscribed to by the end of the year. As of the balance-sheet<br />
date, utilisation of the European Commercial<br />
Paper Programme stood at EUR 4.2 billion.<br />
Both Moody’s and Fitch upgraded their rating of KIB; with<br />
its AA3 and AA- ratings, the bank continues to be above<br />
the country ceiling (A2) and, thus, by far the best-rated<br />
Cypriot bank.<br />
The key figures as of 31-12-<strong>2006</strong>:<br />
Total assets:<br />
EUR 8.9 billion<br />
After-tax profit for the year:<br />
EUR 24.3 million<br />
Cost-income ratio: 11.08%<br />
Return on equity after tax: 22.03%
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
54<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
AUSBLICK: Die KIB wird im Geschäftsjahr 2007 ihre Expansionsstrategie<br />
im Bereich der internationalen öffentlichen<br />
Finanzierungen weiter fortsetzen. Das Hauptaugenmerk<br />
wird dabei auf dem Ausbau des Darlehensportfolios in den<br />
Heimmärkten Zypern <strong>und</strong> Griechenland sowie des ABS- <strong>und</strong><br />
sonstigen Wertpapiergeschäfts liegen. Großvolumige Darlehenssyndizierungen<br />
werden weiter an Bedeutung gewinnen.<br />
OUTLOOK: KIB will continue its growth strategy in the field<br />
of international public finance throughout 2007. In particular,<br />
it will focus on expanding its loan portfolio in Cyprus<br />
and Greece as its home markets as well as on growth in<br />
ASB and other forms of securities business. Large-volume<br />
syndicated loans will continue to gain in importance.<br />
www.kib.com.cy<br />
@ kib@kib.com.cy<br />
KOMMUNALKREDIT DEPOTBANK <strong>AG</strong> (KDB) – WIEN.<br />
Die KDB konnte im Geschäftsjahr <strong>2006</strong> das dritte Jahr in<br />
Folge ein deutlich gesteigertes Ergebnis erwirtschaften. Vor<br />
allem im Geschäftsfeld K<strong>und</strong>endepotvolumen gab es weit<br />
über den Erwartungen liegende Zuwächse.<br />
Dies ist auf die verstärkten Akquisitionstätigkeiten im K<strong>und</strong>enbereich<br />
mit der <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management<br />
(KDAM, siehe Seite 56) zurückzuführen. Durch die<br />
gemeinsamen Bemühungen konnten in diesem Bereich ein<br />
Rekordzuwachs in Höhe von 8,5 % bei einem Depotvolumen<br />
zum Stichtag 31.12.<strong>2006</strong> in Höhe von EUR 3,6 Mrd.<br />
<strong>und</strong> ein Anstieg der K<strong>und</strong>enanzahl von knapp 20% erzielt<br />
werden. Ausschlaggebend für dieses Wachstum waren einerseits<br />
die Erweiterung der Fondspalette um die Produkte<br />
Immobilienaktien <strong>und</strong> Zertifikate, andererseits die verstärkten<br />
Akquisitionsbemühungen auf institutioneller Seite.<br />
AUSBLICK: Für das Jahr 2007 versucht die KDB, durch individuelle<br />
Lösungsansätze zusätzliche Aufgabenbereiche in<br />
der Depotverwaltung zu erschließen. Die oberste Prämisse<br />
liegt darin, die Effizienz <strong>und</strong> Transparenz durch gute Informationssysteme<br />
weiter zu steigern. Zusätzlich wird angestrebt,<br />
die bestehenden Strukturen <strong>und</strong> Möglichkeiten im<br />
Volksbankensektor zu nützen <strong>und</strong> auszubauen.<br />
KOMMUNALKREDIT DEPOTBANK <strong>AG</strong> (KDB) – VIENNA.<br />
For the third year in a row, KDB was able to significantly increase<br />
its net income in fiscal <strong>2006</strong>. Above all, the volume<br />
of f<strong>und</strong>s held in custody grew much more strongly than expected.<br />
This is due to intensified customer acquisition activities in<br />
co-operation with <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management<br />
(KDAM, see page 56). Through the joint efforts of the<br />
two companies, the volume of f<strong>und</strong>s held in custody grew<br />
at a record rate of 8.5%, amounting to EUR 3.6 billion as of<br />
31-12-<strong>2006</strong>. The number of clients increased by almost<br />
20%. The main factors accounting for this positive development<br />
were, on the one hand, the enlargement of the<br />
range of f<strong>und</strong>s offered to include real-estate stock and<br />
certificates and, on the other hand, intensified efforts to develop<br />
business with institutional clients.<br />
OUTLOOK: For 2007, KDB intends to explore additional fields<br />
of depository business by offering tailor-made solutions.<br />
First and foremost, the efficiency and transparency of its<br />
operations is to be further enhanced through well-designed<br />
information systems. In addition, the existing structures and<br />
opportunities available through the Group’s affiliation with<br />
the Volksbanken sector are to be utilised and developed.<br />
www.kdb.at<br />
@ office@kdb.at
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
55<br />
> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />
LEASINGGESELLSCHAFTEN.<br />
KOMMUNALLEASING GMBH – WIEN.<br />
Trotz eines schwierigen Marktumfeldes <strong>und</strong> enger Margen<br />
wurde der Tätigkeitsbereich ausgebaut. Neben Infrastrukturfinanzierungen<br />
für Städte, Länder <strong>und</strong> Gemeinden (insbesondere<br />
Immobilien für Bildung <strong>und</strong> Verwaltung) in der<br />
Maastricht-konformen Finanzierungsform des Leasings<br />
konnte die Baulandentwicklung erfolgreich ins Produktportfolio<br />
mit aufgenommen werden. Durch gezieltes Marketing<br />
verzeichneten die Entwicklungsmodelle eine verstärkte<br />
Nachfrage.<br />
AUSBLICK: Die für die Umsetzung der Baulandentwicklungsmodelle<br />
notwendige intensive Beratung soll 2007 noch<br />
weiter ausgebaut werden.<br />
LEASING COMPANIES.<br />
KOMMUNALLEASING GMBH – VIENNA.<br />
Despite a difficult market environment and narrow margins,<br />
the company continued to widen the scope of its activities.<br />
Besides infrastructure financing for municipal, provincial<br />
and local authorities (mainly real estate for educational and<br />
administrative purposes) in the form of Maastricht-compliant<br />
leasing models, the development of land for construction<br />
purposes was successfully incorporated into the<br />
company’s product portfolio. Targeted marketing resulted in<br />
higher demand for development models.<br />
OUTLOOK: The range of intensive consultancy services required<br />
for the implementation of land development models<br />
is to be further expanded in 2007.<br />
www.kommunal-leasing.at<br />
@ anfrage@kommunal-leasing.at<br />
KOFIS LEASING, A.S. (KOFIS) – BRATISLAVA.<br />
Das Unternehmen war im Geschäftsjahr <strong>2006</strong>, wie in den<br />
vergangenen Jahren, überwiegend im Segment des Kfz-Leasings<br />
sowie im Bereich Utilities <strong>und</strong> Technologieleasing tätig.<br />
Der Anteil der kommunalen Finanzierungen zum Gesamtportfolio<br />
wurde gesteigert, das Immobilienleasing <strong>und</strong> die<br />
Finanzierung kommunaler Nutzfahrzeuge konnten erfolgreich<br />
ausgebaut werden.<br />
AUSBLICK: Das Segment Immobilienleasing <strong>und</strong> die Bereitstellung<br />
von Finanzierungslösungen für die öffentliche Hand<br />
werden mittelfristig neben den bereits bestehenden Geschäftsfeldern<br />
einen weitaus höheren Stellenwert als bisher<br />
einnehmen.<br />
KOFIS LEASING, A.S. (KOFIS) – BRATISLAVA.<br />
In the year <strong>und</strong>er review, the company continued to operate<br />
primarily as a motor vehicle leasing company; utilities and<br />
technology leasing were other important lines of business.<br />
The share of municipal finance in the total portfolio was increased;<br />
real-estate leasing operations and the financing<br />
of municipal utility vehicles were successfully developed<br />
as additional lines of business.<br />
OUTLOOK: Alongside the company’s existing fields of business,<br />
real-estate leasing and the provision of financing solutions<br />
for public-sector clients will play a much more important<br />
role on a medium-term basis.<br />
www.kofisleasing.sk<br />
@ kofisleasing@kofisleasing.sk
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
56<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
BERATUNGSGESELLSCHAFTEN UND SONSTIGE<br />
GESELLSCHAFTEN.<br />
KOMMUNALKREDIT DEXIA ASSET MAN<strong>AG</strong>EMENT <strong>AG</strong><br />
(KDAM) – WIEN.<br />
„Nachhaltige Investoren brauchen nachhaltige Veranlagungen“:<br />
Unter diesem Motto hat sich die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Dexia Asset Management (KDAM) – ein Joint Venture von<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> Dexia Asset Management (DAM) – auf<br />
nachhaltige Veranlagungsprodukte spezialisiert, die Gemeinden<br />
<strong>und</strong> institutionellen K<strong>und</strong>en (Banken, Versicherungsgesellschaften,<br />
konzessionierten Finanzdienstleistungsunternehmen<br />
u. a.) Investmentfonds sowie maßgeschneiderte<br />
Vermögensverwaltungslösungen anbietet.<br />
Insbesondere für kurz- <strong>und</strong> mittelfristige Veranlagungen<br />
sind die institutionellen Fonds geeignet <strong>und</strong> wegen ihrer<br />
konservativen Risikoneigung geschätzt. Neben konventionellen<br />
Misch-, Renten-, Aktienfonds <strong>und</strong> Alternativinvestments<br />
belegt die DAM im Bereich der Verwaltung von<br />
Nachhaltigkeitsportfolios (SRI – Socially Responsible Investments)<br />
einen Spitzenplatz in Europa, die KDAM ist in<br />
Österreich führend auf diesem Gebiet.<br />
Durch die Eigentümerverflechtung der KDAM kann diese<br />
auf eine Vielzahl an in Österreich zum Vertrieb zugelassenen<br />
Investmentfonds, die von der DAM verwaltet werden, zugreifen.<br />
Vor allem im Bereich der durch einen spezialisierten<br />
quantitativen Auswahlprozess gekennzeichneten Aktienfondspalette<br />
für amerikanische <strong>und</strong> europäische Aktientitel<br />
konnte die KDAM im Jahr <strong>2006</strong> außerordentliche Mittelzuflüsse<br />
verzeichnen. Die Palette von spezialisierten Themen<strong>und</strong><br />
Länderfonds im Aktien- wie im Anleihensegment stellt<br />
eine perfekte Ergänzung der Produktpalette im Nachhaltigkeitsbereich<br />
dar. Weitere Erfolge gab es auf Mandatsebene<br />
mit neuen Mandaten aus dem öffentlichen sowie institutionellen<br />
Sektor.<br />
Pionier war <strong>und</strong> ist die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe auch im Bereich<br />
nachhaltiger Veranlagungen: Als bisher einziger österreichischer<br />
Finanzdienstleister erhielt die KDAM 2004 für ihr<br />
CONSULTANCY COMPANIES AND OTHER COMPANIES.<br />
KOMMUNALKREDIT DEXIA ASSET MAN<strong>AG</strong>EMENT <strong>AG</strong> (KDAM) –<br />
VIENNA.<br />
“Sustainable investors need sustainable investment products”<br />
– this slogan sums up the mission of <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Dexia Asset Management (KDAM), a joint venture of <strong>Kommunalkredit</strong><br />
and Dexia Asset Management (DAM) specialising<br />
in sustainable investment products. The company offers<br />
local authorities and institutional investors (including banks,<br />
insurance companies, licensed financial service providers,<br />
etc.) mutual f<strong>und</strong>s and tailor-made asset management options.<br />
Institutional f<strong>und</strong>s are particularly well-suited for short and<br />
medium-term investments and highly appreciated for their<br />
conservative, risk-averse character. Besides offering conventional<br />
mixed, fixed-income and equity f<strong>und</strong>s as well as alternative<br />
investments, DAM ranks among the top in Europe in<br />
the management of sustainability portfolios (SRI – socially<br />
responsible investments); KDAM is the leading <strong>Austria</strong>n<br />
player in this field.<br />
Thanks to the ownership situation of KDAM, the <strong>Austria</strong>n<br />
branch has access to a large number of mutual f<strong>und</strong>s approved<br />
for distribution in <strong>Austria</strong> and managed by DAM.<br />
The volume of f<strong>und</strong>s <strong>und</strong>er management increased significantly<br />
in <strong>2006</strong>, above all in the range of equity f<strong>und</strong>s investing<br />
in American and European stocks on the basis of a specialised<br />
quantitative selection process. The range of specialised<br />
thematic and country f<strong>und</strong>s in the equity and bond<br />
segment is a perfect supplement to the offer of sustainable<br />
investment products. In addition, the company was awarded<br />
new mandates by public-sector and institutional clients.<br />
The <strong>Kommunalkredit</strong> Group has also been playing a pioneering<br />
role in the field of sustainable investments: KDAM<br />
was the first and only <strong>Austria</strong>n financial service provider to
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
57<br />
> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />
Portfolio „Grüner Fonds“ das Österreichische Umweltzeichen<br />
UZ49 – verliehen durch das B<strong>und</strong>esministerium für<br />
Land- <strong>und</strong> Forstwirtschaft, Umwelt <strong>und</strong> Wasserwirtschaft<br />
(BMLFUW). Diese Auszeichnung wurde im Jahr <strong>2006</strong> erneut<br />
bestätigt. Die KDAM hat damit ihre Position als einer der führenden<br />
Anbieter von Nachhaltigkeitsinvestments gefestigt.<br />
Das von der Gesellschaft verwaltete Vermögen betrug per<br />
31.12.<strong>2006</strong> r<strong>und</strong> EUR 506,7 Mio.<br />
AUSBLICK: Ein Schwerpunkt für das Jahr 2007 wird in der<br />
Vermarktung <strong>und</strong> dem Vertrieb der in Österreich zugelassenen<br />
Investmentfonds mit spezieller Fokussierung auf die<br />
herausragenden Aktienfonds mit quantitativem Verwaltungsansatz<br />
der DAM liegen. Ein weiterer Fokus soll auf individuell<br />
auf die K<strong>und</strong>enbedürfnisse abgestimmte Speziallösungen<br />
im Mandatsbereich gerichtet werden.<br />
Darüber hinaus ist die KBI als Eigentümerin der Häuser Türkenstraße<br />
9 <strong>und</strong> Liechtensteinstraße 13 für die Verwaltung<br />
dieser Immobilien zuständig. Um Raum für die weitere Expansion<br />
zu schaffen <strong>und</strong> auch Umsiedlungen aus den Stammbe<br />
awarded the <strong>Austria</strong>n Environmental Label, UZ49, for<br />
its portfolio of “green f<strong>und</strong>s” by the Federal Ministry of Agriculture<br />
and Forestry, Environment and Water Management<br />
in 2004. This distinction was again awarded in <strong>2006</strong>. Thus,<br />
KDAM consolidated its position as one of the leading providers<br />
of sustainable investment products.<br />
As of 31-12-<strong>2006</strong>, the company’s assets <strong>und</strong>er management<br />
totalled about EUR 506.7 million.<br />
OUTLOOK: The marketing and distribution of mutual f<strong>und</strong>s<br />
approved for <strong>Austria</strong>, with a special focus on the superior<br />
equity f<strong>und</strong>s based on DAM’s quantitative management approach,<br />
will be one of the company’s priorities for 2007. At<br />
the same time, tailor-made solutions will be offered for new<br />
mandates.<br />
www.kdam.at<br />
@ office@kdam.at<br />
KOMMUNALKREDIT BETEILIGUNGS- UND IMMOBILIEN<br />
GMBH (KBI) – WIEN.<br />
Die KBI erfüllt als 100%ige Tochtergesellschaft der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
im Beteiligungsbereich eine wesentliche Holdingfunktion.<br />
Im ihrem Eigentum standen Ende <strong>2006</strong> folgende<br />
Beteiligungen:<br />
KOFIS Leasing, a.s., Bratislava (100 %)<br />
Kommunalleasing GmbH, Wien (50 %)<br />
TrendMind IT Dienstleistung GmbH, Wien (100 %)<br />
Kommunalnet E-Government Solutions GmbH, Wien<br />
(50 %)<br />
Public Private Financial Consulting GmbH & Co OEG,<br />
Wien (50 %)<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing s.r.o., Prag (100 %)<br />
KOMMUNALKREDIT BETEILIGUNGS- UND IMMOBILIEN GMBH (KBI) –<br />
VIENNA.<br />
As a wholly owned subsidiary of <strong>Kommunalkredit</strong>, KBI exercises<br />
an essential holding function for the Group. As of<br />
the end of <strong>2006</strong>, the following holdings were controlled by<br />
KBI:<br />
KOFIS Leasing, a.s., Bratislava (100%)<br />
Kommunalleasing GmbH, Vienna (50%)<br />
TrendMind IT Dienstleistung GmbH, Vienna (100%)<br />
Kommunalnet E-Government Solutions GmbH, Vienna<br />
(50%)<br />
Public Private Financial Consulting GmbH & Co OEG,<br />
Vienna (50%)<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing s.r.o., Prague (100%)<br />
Moreover, as the owner of the properties at Türkenstraße 9<br />
and Liechtensteinstraße 13, KBI also acts as the Bank’s realestate<br />
manager. In order to provide the necessary space for<br />
a further expansion of business and the relocation of offices
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
58<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
häusern zu ermöglichen, wurde im Oktober <strong>2006</strong> eine weitere<br />
Immobilie in der Nachbarschaft erworben. Bei den Neuerschließungen<br />
wird insbesondere auf den Aspekt der Energieeffizienz<br />
<strong>und</strong> auf die Schaffung eines angenehmen Arbeitsumfeldes<br />
Bedacht genommen.<br />
AUSBLICK: Wie schon in den vergangenen Jahren wird sich<br />
die Gesellschaft auch 2007 auf die Steuerung der bestehenden<br />
Beteiligungen konzentrieren <strong>und</strong> sicherstellen, dass der<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ausreichend Raumressourcen zur<br />
Verfügung stehen.<br />
from the company headquarters, another property in the<br />
neighbourhood was acquired in October <strong>2006</strong>. In the development<br />
of property for use by <strong>Kommunalkredit</strong>, special attention<br />
is paid to the issue of energy efficiency and the creation<br />
of a pleasant working environment.<br />
OUTLOOK: As in previous years, the company will focus on<br />
controlling the existing holdings and ensuring that sufficient<br />
space is available to accommodate the offices of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Group.<br />
TRENDMIND IT DIENSTLEISTUNG GMBH – WIEN.<br />
Auch im Jahr <strong>2006</strong> ist die TrendMind ihrer Nischenstrategie<br />
treu geblieben <strong>und</strong> konzentrierte sich im Wesentlichen auf die<br />
Bereiche Finanzprodukte <strong>und</strong> SAP sowie auf Standardsoftware<br />
zur Abbildung von Förderungen. <strong>2006</strong> war für die TrendMind<br />
das erfolgreichste Jahr seit Gründung des IT-Unternehmens.<br />
Der Umsatz übersprang erstmals die EUR-1-Mio.-Marke.<br />
AUSBLICK: Für 2007 ist ein kontinuierliches Wachstum geplant,<br />
der Fokus liegt auch künftig auf den Bereichen Finanzprodukte<br />
<strong>und</strong> SAP sowie der Entwicklung der Software<br />
„Office Manager“, einem Softwareprodukt, das eine breite<br />
Palette von Prozessen wie Förderungsabwicklung <strong>und</strong><br />
Adressverwaltung unterstützt.<br />
TRENDMIND IT DIENSTLEISTUNG GMBH – VIENNA.<br />
In keeping with its niche strategy, in <strong>2006</strong> TrendMind concentrated<br />
primarily on financial products and SAP as well as<br />
standard software for the modelling of support programmes.<br />
For TrendMind, <strong>2006</strong> was the most successful<br />
year ever in the history of the IT company. For the first<br />
time, sales exceeded EUR 1 million.<br />
OUTLOOK: For 2007, the company is aiming at continuous<br />
growth, its main focus continuing to be on financial products<br />
and SAP as well as the development of the “Office<br />
Manager” software, a product which supports a broad<br />
range of processes, such as the clearing of support payments<br />
and address management.<br />
www.trendmind.at<br />
@ welcome@trendmind.at<br />
KOMMUNALNET E-GOVERNMENT SOLUTIONS GMBH – WIEN.<br />
Seit Oktober 2005 versorgt die Kommunalnet E-Government<br />
Solutions GmbH als „Intranet“ der österreichischen<br />
Gemeinden die Bürgermeister/innen <strong>und</strong> Amtsleiter/innen<br />
mit tagesaktuellen kommunalen Nachrichten, bietet Zugang<br />
zu relevanten behördlichen Datenbanken <strong>und</strong> fungiert als<br />
Informations- <strong>und</strong> Kommunikationsdrehscheibe zwischen<br />
B<strong>und</strong>, Ländern <strong>und</strong> Gemeinden. Als elektronisches Leitmedium<br />
ist die Plattform zu einem unverzichtbaren Werkzeug<br />
KOMMUNALNET E-GOVERNMENT SOLUTIONS GMBH – VIENNA.<br />
Since October 2005, Kommunalnet E-Government Solutions<br />
GmbH, acting as the “Intranet” provider for <strong>Austria</strong>n local<br />
authorities, has supplied mayors and executive directors of<br />
municipal offices with up-to-date news on matters of interest,<br />
provided access to relevant official databases, and acted<br />
as an information and communication hub between authorities<br />
at the federal, provincial and local levels. As the electronic<br />
key medium, the platform has become an indispensa-
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
59<br />
> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />
für den Arbeitsalltag im Gemeindeamt geworden <strong>und</strong> offizieller<br />
Bestandteil der österreichischen E-Government-<br />
Roadmap. <strong>2006</strong> erhielt kommunalnet.at einen Justitia-Award<br />
in der Kategorie „Beste Website mit juristischem Kontext –<br />
öffentliche Hand, Interessenvertretung <strong>und</strong> Ausbildung“.<br />
Per Jahresende waren 1.599 der insgesamt 2.357 österreichischen<br />
Gemeinden auf der E-Government-Plattform kommunalnet.at<br />
als Benutzer registriert. Diese Entwicklung entspricht<br />
r<strong>und</strong> 100 Gemeinden pro Monat, die neu in den<br />
Online-Verb<strong>und</strong> kommen.<br />
AUSBLICK: Für 2007 ist es das Ziel, österreichweit eine<br />
weitgehende Flächendeckung, d. h. einen Nutzergrad von<br />
r<strong>und</strong> 90 % aller österreichischen Gemeinden, zu erreichen.<br />
Dies soll durch die Erweiterung des Zugangs zu öffentlichen<br />
Anwendungen des B<strong>und</strong>es <strong>und</strong> der Länder sowie insbesondere<br />
auch durch den Ausbau der Partnerschaften mit privaten<br />
Anbietern kommunalrelevanter Produkte erreicht werden.<br />
ble tool for the daily work in municipal offices and an official<br />
component of the <strong>Austria</strong>n e-government road<br />
map. In <strong>2006</strong> kommunalnet.at won a “Justitia Award” in<br />
the category of “Best website with a legal context – public<br />
sector, organised interests and education”.<br />
By the end of <strong>2006</strong>, 1,599 of a total of 2,357 <strong>Austria</strong>n local<br />
authorities were registered on the e-government platform<br />
as users of kommunalnet.at. This means that about 100 local<br />
authorities joined the online system every month.<br />
OUTLOOK: The goal for 2007 is to cover the <strong>Austria</strong>n territory<br />
almost entirely, with about 90% of all <strong>Austria</strong>n local<br />
authorities subscribing to the system. To reach this target,<br />
access to public applications of the federal and provincial<br />
authorities is to be extended and additional products of municipal<br />
interest are to be offered in co-operation with private<br />
suppliers.<br />
www.kommunalnet.at<br />
@ office@kommunalnet.at<br />
PUBLIC PRIVATE FINANCIAL CONSULTING GMBH & CO OEG<br />
(PUBLIC PRIVATE) – WIEN.<br />
Die gemeinsam mit der Investkredit gehaltene Consultingtochter<br />
Public Private war auch <strong>2006</strong> als Ratgeber <strong>und</strong> Promoter<br />
für Projekte im Bereich Public-Private-Partnerships aktiv.<br />
AUSBLICK: Die Kooperation soll 2007 fortgesetzt werden.<br />
PUBLIC PRIVATE FINANCIAL CONSULTING GMBH & CO OEG<br />
(PUBLIC PRIVATE) – VIENNA.<br />
As a consulting company held jointly with Investkredit, Public<br />
Private continued to operate as a project adviser and promoter<br />
in the field of public-private partnerships in <strong>2006</strong>.<br />
OUTLOOK: Co-operation is to be continued in 2007.<br />
www.publicprivate.at<br />
@ office@publicprivate.at<br />
KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING GMBH (KPC) – WIEN.<br />
In ihrer Funktion als Manager von Förderungs- <strong>und</strong> Klimaschutzprogrammen<br />
sowie von Consulting-Projekten<br />
nimmt die KPC nicht nur in der Geschäfts-, sondern auch in<br />
der Nachhaltigkeitsstrategie der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
einen besonderen Stellenwert ein. Zu den Auftraggebern<br />
KOMMUNALKREDIT PUBLIC CONSULTING GMBH (KPC) – VIENNA.<br />
In its function as the manager of support and climateprotection<br />
programmes as well as consultancy<br />
projects, KPC is of special significance not only within the<br />
framework of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group’s business strategy,<br />
but also in its sustainability strategy. KPC’s clients are the
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
60<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
zählen das B<strong>und</strong>esministerium für Land- <strong>und</strong> Forstwirtschaft,<br />
Umwelt <strong>und</strong> Wasserwirtschaft (BMLFUW), das B<strong>und</strong>esministerium<br />
für Wirtschaft <strong>und</strong> Arbeit (BMWA), die <strong>Austria</strong>n<br />
Development Agency (ADA), die B<strong>und</strong>esaltlastensanierungsgesellschaft<br />
(BALSA), die Länder Niederösterreich,<br />
Oberösterreich, Salzburg <strong>und</strong> Wien sowie internationale Finanzinstitute<br />
<strong>und</strong> multilaterale Institutionen wie die Europäische<br />
Kommission.<br />
Um vor allem im Inland zukünftiges Wachstum zu sichern,<br />
konnte <strong>2006</strong> mit der Raiffeisenlandesbank Oberösterreich<br />
(RLB OÖ) ein strategisch wichtiger Partner gewonnen werden.<br />
Die RLB OÖ hält nun stellvertretend für den Raiffeisensektor<br />
10 % an der KPC. Die restlichen 90 % verbleiben bei der<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>. Mit einem Fee-Volumen von EUR 9,3 Mio.<br />
konnte <strong>2006</strong> eine Steigerung von über 9 % erreicht werden.<br />
Federal Ministry of Agriculture and Forestry, Environment<br />
and Water Management, the Federal Ministry of Economic<br />
Affairs and Labour, the <strong>Austria</strong>n Development Agency<br />
(ADA), the Federal Agency for the Remediation of Contaminated<br />
Sites, the Provinces of Lower <strong>Austria</strong>, Upper <strong>Austria</strong>,<br />
Salzburg and Vienna, as well as international financial institutions<br />
and multilateral institutions, such as the European<br />
Commission.<br />
To secure its future growth in <strong>Austria</strong>, KPC entered into a<br />
strategic partnership with Raiffeisenlandesbank Oberösterreich<br />
(RLB OÖ) in <strong>2006</strong>. RLB OÖ – representing the Raiffeisen<br />
sector as a whole – now holds 10% of KPC. The remaining<br />
90% are controlled by <strong>Kommunalkredit</strong>. The total volume<br />
of fees increased by more than 9% to EUR 9.3 million<br />
in <strong>2006</strong>.<br />
Umweltförderungen des B<strong>und</strong>es nach dem Umweltförderungsgesetz.<br />
Altlastensanierung <strong>und</strong> -sicherung, Umweltförderung<br />
im In- <strong>und</strong> Ausland, Siedlungswasserwirtschaft:<br />
4.312 vom Umweltminister genehmigte Projekte mit einem<br />
Förderbarwert von EUR 271,4 Mio. wurden <strong>2006</strong> von der<br />
KPC abgewickelt. Vor allem in der betrieblichen Umweltförderung<br />
gab es einen rasanten Anstieg bei den Neuanträgen,<br />
insbesondere in den Bereichen Biomasse <strong>und</strong> Solar.<br />
Für die Förderung der Altlastensanierung standen <strong>2006</strong><br />
erstmals in den vergangenen drei Jahren wieder mehr Einnahmen<br />
aus Altlastenbeiträgen zur Verfügung. Beitragserhöhungen<br />
<strong>und</strong> Einnahmen aus der Verbrennung von Abfällen<br />
ermöglichten die Förderung sämtlicher bewilligter Anträge.<br />
Die Nachfrage nach der Umweltförderung im Inland hat<br />
<strong>2006</strong> ungebrochen angehalten. Mit 2.333 genehmigten<br />
Projekten ist die Anzahl der Zusagen um fast 70 % im Vergleich<br />
zu 2005 gestiegen.<br />
Federal Environmental Support Programmes <strong>und</strong>er the Environmental<br />
Support Act.<br />
Remediation and containment of contaminated sites,<br />
environmental support projects in <strong>Austria</strong> and abroad,<br />
residential water management:<br />
In <strong>2006</strong> KPC processed a total of 4,312 projects approved<br />
by the Environment Minister and provided f<strong>und</strong>ing amounting<br />
to a net present value of EUR 271.4 million. The number<br />
of new applications for in-plant environmental protection<br />
measures increased rapidly, especially in the fields of biomass<br />
and solar energy.<br />
For the first time in three years, higher revenues from charges<br />
payable for contaminated sites were available for f<strong>und</strong>ing in<br />
support of the remediation of contaminated sites. Thanks<br />
to higher charges and revenues from waste incineration, sufficient<br />
f<strong>und</strong>s were available to support all the projects approved.<br />
Demand for f<strong>und</strong>ing for environmental projects in <strong>Austria</strong><br />
remained high throughout <strong>2006</strong>. With a total of 2,333<br />
applications approved, the number of projects that were<br />
granted financial support increased by almost 70% as compared<br />
to the previous year.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
61<br />
> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />
Wesentlich war in diesem Zusammenhang die innovative<br />
Umstellung der Förderungsabwicklung auf Onlinebasis<br />
(in ausgewählten Teilbereichen). Das bislang einzige vollelektronische<br />
Förderungsinstrument (mit Ausnahme der Vertragsunterfertigung)<br />
wurde bereits von mehr als 800 Förderungswerbern<br />
genutzt.<br />
Mit der Einführung des Qualitätsmanagements für Biomasseheizwerke<br />
wurde ein wichtiger Schritt in der Förderung gesetzt.<br />
Seit April <strong>2006</strong> beraten zertifizierte Qualitätsbeauftragte<br />
Bauherren <strong>und</strong> Betreiber von Biomasseheizwerken.<br />
In der kommunalen Siedlungswasserwirtschaft sind neue<br />
technische Richtlinien in Kraft getreten. Vor allem im Bereich<br />
der Variantenuntersuchung wurde auf mehr Transparenz <strong>und</strong><br />
Nachvollziehbarkeit Bedacht genommen.<br />
Management des Österreichischen JI/CDM-Programms:<br />
Seit 2003 trägt das Österreichische Joint-Implementation/<br />
Clean-Develoment-Mechanism-Programm wesentlich zur<br />
Erreichung des Kyoto-Ziels – die sukzessive Verringerung<br />
der CO 2<br />
-Emissionen – bei. Bislang konnten r<strong>und</strong> 26 Mio.<br />
Tonnen seitens der KPC im Auftrag der Republik Österreich<br />
angekauft werden. Fachtagungen, Messen <strong>und</strong> Workshops<br />
machen auf das ökologisch <strong>und</strong> sozial wichtige Thema aufmerksam<br />
<strong>und</strong> fördern das Vertrauen in das österreichische<br />
Programm. Neben dem effizienten Ankauf der Emissionsreduktionseinheiten<br />
wird eine möglichst umfassende Beteiligung<br />
österreichischer Unternehmen im Sinne der inländischen<br />
Wertschöpfung verfolgt.<br />
Geschäftsführung des Umwelt- <strong>und</strong> Wasserwirtschaftsfonds:<br />
Mit dem Verkauf der letzten geförderten Darlehen im Jahr<br />
2004 konzentriert sich die Tätigkeit seither auf das Finanzmanagement.<br />
Ein Teil der Gelder wird vor allem für Neuförderungen<br />
<strong>und</strong> zur Liquiditätsabdeckung der Förderungen<br />
nach dem Umweltförderungsgesetz verwendet.<br />
In this context, the innovative change-over to online processing<br />
of applications (in selected fields) needs to be<br />
mentioned. The only fully electronic support instrument currently<br />
available (except for the signing of the contract) has<br />
already been used by more than 800 applicants.<br />
The introduction of quality management for biomass-fired<br />
heating plants represents an important step. Since April<br />
<strong>2006</strong>, certified quality officers have been available to advise<br />
builders and operators of biomass-fired heating plants.<br />
New technical guidelines have been adopted for residential<br />
water management at the municipal level. Above<br />
all, these guidelines require greater transparency and clarity<br />
in the examination and assessment of the different options<br />
submitted.<br />
Management of the <strong>Austria</strong>n JI/CDM Programme:<br />
Since 2003, the <strong>Austria</strong>n Joint Implementation/Clean Development<br />
Mechanism Programme has contributed significantly<br />
towards the achievement of the Kyoto target, i. e. a gradual<br />
reduction of CO 2<br />
emissions. To date, about 26 million<br />
tonnes have been purchased by KPC on behalf of the Republic<br />
of <strong>Austria</strong>. Specialised meetings, trade fairs and<br />
workshops have been organised to draw attention to this<br />
important ecological and social issue and to help build confidence<br />
in the <strong>Austria</strong>n programme. Besides the efficient<br />
purchasing of emission reduction units, efforts are being<br />
made to involve <strong>Austria</strong>n enterprises as much as possible<br />
and, thus, generate domestic value added.<br />
Management of the Environmental and Water Management<br />
F<strong>und</strong>:<br />
After the sale of the last outstanding subsidised loans in<br />
2004, the activities of the F<strong>und</strong> are now focused on asset<br />
management. Some of the assets are used to finance new<br />
projects and to provide the necessary liquidity backing for<br />
support schemes <strong>und</strong>er the Environmental Support Act.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
62<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
Schwerpunkt Ökostromgesetz.<br />
Eco-Electricity Act.<br />
Die Erstellung der Förderungsrichtlinien zum neuen<br />
Ökostromgesetz sowie deren gesetzlich verankerte Abwicklung<br />
im Auftrag des BMWA bildeten einen Schwerpunkt<br />
im abgelaufenen Geschäftsjahr.<br />
As a priority for <strong>2006</strong>, KPC co-operated on behalf of the<br />
Federal Ministry of Economic Affairs and Labour in drafting<br />
support guidelines <strong>und</strong>er the new Eco-Electricity Act<br />
and implementing them in accordance with the provisions<br />
of the law.<br />
Wirtschaftsimpulsprogramm Oberösterreich.<br />
Insbesondere Klein- <strong>und</strong> Mittelbetriebe wurden bei der Umsetzung<br />
von Investitionen, die zu einer nachhaltigen Verbesserung<br />
der Wettbewerbsfähigkeit <strong>und</strong> somit zur Schaffung<br />
<strong>und</strong> Erhaltung von Arbeitsplätzen dienen, unterstützt.<br />
Im Jahr <strong>2006</strong> wurden Förderungsansuchen mit Investitionskosten<br />
von EUR 116,4 Mio. <strong>und</strong> einem Förderbarwert von<br />
EUR 7,1 Mio. positiv beurteilt.<br />
Ostzusammenarbeit.<br />
Im Auftrag der <strong>Austria</strong>n Development Agency (ADA) wickelt<br />
die KPC Projekte im Rahmen der Österreichischen Ostzusammenarbeit<br />
ab. Ziel ist, zur Stabilisierung Südosteuropas<br />
beizutragen, die Lebensbedingungen der ärmsten Bevölkerungsschichten<br />
zu verbessern <strong>und</strong> den Transformationsprozess<br />
zu unterstützen. <strong>2006</strong> wurden elf neue Projekte<br />
in Albanien, Bosnien <strong>und</strong> Herzegowina, im Kosovo, Mazedonien,<br />
Moldau, Montenegro, Rumänien <strong>und</strong> Serbien betreut.<br />
Economic Incentive Programme for the Province of Upper <strong>Austria</strong>.<br />
Small and medium-sized enterprises in particular received<br />
support for capital expenditure projects aimed at increasing<br />
their competitiveness and creating or securing jobs on a<br />
sustainable basis. In <strong>2006</strong>, f<strong>und</strong>ing in the amount of EUR<br />
7.1 million was granted for projects with a total capital expenditure<br />
volume of EUR 116.4 million.<br />
Co-operation with the CEE Region.<br />
Acting on behalf of the <strong>Austria</strong>n Development Agency<br />
(ADA), KPC manages projects within the framework of <strong>Austria</strong>’s<br />
co-operation with Eastern Europe. The goal is to contribute<br />
towards stabilising the countries of South-<br />
Eastern Europe, improving the living conditions of the<br />
poorest population groups, and supporting the transformation<br />
process. In <strong>2006</strong>, KPC provided services for eleven new<br />
projects in Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Macedonia,<br />
Moldova, Montenegro, Romania and Serbia.<br />
Nationales <strong>und</strong> internationales Consulting.<br />
Zahlreiche Studien wurden <strong>2006</strong> von der KPC erstellt. „Ökologische<br />
<strong>und</strong> ökonomische Effekte der Altlastensanierung in<br />
Österreich“ (gemeinsam mit dem Umweltb<strong>und</strong>esamt), „Finanzierungsmöglichkeiten<br />
von Energieeffizienzprojekten“,<br />
„Potenziale für JI/CDM-Projekte in der Abfallwirtschaft“ (für<br />
die Abfall Recycling <strong>Austria</strong>), „Rahmenbedingungen für PPP-<br />
Modelle im Infrastrukturbereich in Russland“ sowie eine Zusammenarbeit<br />
mit dem Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong><br />
National and International Consulting Activities.<br />
Throughout <strong>2006</strong>, KPC prepared numerous studies. The<br />
topics covered included the “Ecological and Economic Effects<br />
of the Remediation of Contaminated Sites in <strong>Austria</strong>”<br />
(in co-operation with the Federal Environment Agency), “Financing<br />
Options for Energy Efficiency Projects”, “Potentials<br />
for JI/CDM Projects in Waste Management” (on behalf of<br />
Abfall Recycling <strong>Austria</strong>), and “Framework Conditions for<br />
PPP Models in the Russian Infrastructure Sector”. Together
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
63<br />
> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />
TABELLE 4: FÖRDERUNGEN – MAN<strong>AG</strong>ED BY KPC IM JAHR <strong>2006</strong>.<br />
TABLE 4: SUPPORT SCHEMES – MAN<strong>AG</strong>ED BY KPC IN <strong>2006</strong>.<br />
Anzahl<br />
der Projekte<br />
Number<br />
Investitionsvolumen<br />
Investment volume<br />
Förderung<br />
Support payment<br />
Auszahlung<br />
Disbursements<br />
of projects<br />
Umweltförderungen des B<strong>und</strong>es.<br />
Environmental support schemes of the Federal Government. 4.312 1.180.105.157 271.429.851 378.484.201<br />
Altlastensanierung.<br />
Remediation of contaminated sites. 13 24.204.546 16.583.029 38.296.130<br />
Siedlungswasserwirtschaft.<br />
Residential water management. 1.961 712.897.844 178.629.045 287.110.627<br />
Umweltförderung im In- <strong>und</strong> Ausland.<br />
Environmental support in <strong>Austria</strong> and abroad. 2.338 443.002.767 76.217.777 53.077.444<br />
Wirtschaftsimpulsprogramm Oberösterreich.<br />
Economic Incentive Programme for Upper <strong>Austria</strong>. 195 116.383.074 7.101.496 0<br />
Landwirtschaftliche Biomasseanlagen.<br />
Agricultural biomass plants. 93 82.917.800 31.532.489 0<br />
Initiative Abfallvermeidung <strong>2006</strong>.<br />
Waste-avoidance initiative <strong>2006</strong>. 14 901.893 175.900 86.290<br />
Gesamt. Total. 4.614 1.380.307.924 310.239.736 378.570.491<br />
hinsichtlich einer b<strong>und</strong>esweiten Förderungsschiene zur Unterstützung<br />
interkommunaler Kooperationen unterstreichen<br />
die nachhaltigen Tätigkeiten. Im ersten Halbjahr<br />
konnte die KPC ihr Know-how im Bereich JI/CDM speziell<br />
im Rahmen des österreichischen EU-Ratsvorsitzes einbringen.<br />
Die technische Hilfe beim Aufbau des Bosnischen Umweltfonds<br />
wurde von der Europäischen Union verlängert<br />
<strong>und</strong> im Herbst <strong>2006</strong> vollständig abgeschlossen.<br />
with the Association of <strong>Austria</strong>n Municipalities, a federal<br />
support scheme was developed as an instrument to encourage<br />
inter-municipal co-operation projects. During<br />
the first half of the year, KPC contributed its know-how in<br />
the JI/CDM area, especially within the framework of the<br />
<strong>Austria</strong>n EU Presidency. KPC’s mandate to provide technical<br />
assistance for the establishment of the Bosnian Environment<br />
F<strong>und</strong> was extended by the European Union and completed<br />
in the autumn of <strong>2006</strong>.<br />
OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia.<br />
Mit dem Beginn ihrer Geschäftstätigkeit im Jänner <strong>2006</strong> erbringt<br />
die OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia<br />
Beratungsleistungen im Bereich der Identifizierung <strong>und</strong> Implementierung<br />
von Infrastrukturprojekten in der Russischen<br />
Föderation. In enger Kooperation mit dem Russischen Regionalministerium<br />
konnten bereits erste Projekte vor allem in<br />
den Bereichen Siedlungswasser- <strong>und</strong> Abfallwirtschaft sowie<br />
Fernwärmeaufbereitung identifiziert werden.<br />
OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia.<br />
Having commenced business operations in January <strong>2006</strong>,<br />
OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia provides<br />
consultancy services for the identification and implementation<br />
of infrastructure projects in the Russian Federation. First<br />
projects, mainly in the fields of residential water management,<br />
waste management and district heating, have already<br />
been identified in close co-operation with the Russian Ministry<br />
of Regional Development.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
64<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
AUSBLICK: Südosteuropa – Rumänien <strong>und</strong> Bulgarien sind<br />
seit 01.01.2007 in der Europäischen Union – <strong>und</strong> die Märkte<br />
in Russland <strong>und</strong> der Ukraine (zum Teil in Zusammenarbeit mit<br />
der Europäischen Bank für Wiederaufbau <strong>und</strong> Entwicklung)<br />
werden verstärkt in die Überlegungen mit einbezogen. Der<br />
eingeschlagene Weg der Diversifizierung wird sukzessive ausgebaut,<br />
die Palette der bereits bewährten Beratungsprodukte<br />
zunehmend im Bereich des Financial Engineerings erweitert.<br />
Die hohe Sensibilität für die Herausforderungen des Klimaschutzes,<br />
die auch im Regierungsprogramm ihren Niederschlag<br />
gef<strong>und</strong>en hat, wird 2007 zu einem Ausbau der bisherigen<br />
Förderungsaktivitäten führen.<br />
OUTLOOK: The company plans to extend the scope of its<br />
operations in South-Eastern Europe – Romania and Bulgaria<br />
joined the European Union as of 01-01-2007 – and the markets<br />
in Russia and Ukraine (partly in co-operation with the<br />
European Bank for Reconstruction and Development). In<br />
line with its policy of diversification, KPC will gradually<br />
broaden the range of proven consultancy products, especially<br />
in the field of financial engineering.<br />
The high level of awareness for climate protection issues,<br />
which is also reflected in the new government programme,<br />
will lead to an extension of the scope of current support<br />
programmes.<br />
www.publicconsulting.at<br />
@ consulting@publicconsulting.at<br />
FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
Die Produktpalette der gesamten <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
entspricht den Nachhaltigkeitskriterien, die von der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
formuliert <strong>und</strong> nach innen wie nach außen gelebt<br />
werden. Die finanzierten <strong>und</strong> geförderten Projekte tragen<br />
daher im öffentlichen Bereich zu einer Verbesserung<br />
der Lebens-, Umwelt- <strong>und</strong> Wirtschaftssituation bei.<br />
Das Nachhaltigkeitsmanagementsystem <strong>2006</strong> sowie die dargestellten<br />
Kennzahlen erstrecken sich auf sämtliche <strong>Kommunalkredit</strong>-Beteiligungen<br />
mit Standort Wien (siehe auch<br />
Beteiligungsstruktur Seite 22).<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management (KDAM/siehe<br />
Seite 56) als Spezialist für nachhaltige Veranlagungsprodukte<br />
setzt mit ihren Nachhaltigkeitsportfolios Maßstäbe<br />
für einen ökologischen Umgang. Ihr „Grüner Fonds“ wurde<br />
mit dem Österreichischen Umweltzeichen versehen.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting (KPC/siehe Seite 59)<br />
stellt in ihrer Funktion als „Missing Link“ im Bereich der<br />
Umweltförderung die Nachhaltigkeit bei sämtlichen Aktivitäten<br />
an oberste Stelle. Als „Wegbegleiter“ des BMLFUW<br />
FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
The range of products offered by the entire <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Group meets the sustainability criteria defined by<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> and applied to all its activities both internally<br />
and externally. The projects financed and supported therefore<br />
contribute towards the improvement of living, environmental<br />
and economic conditions for the community.<br />
The sustainability management system in place in <strong>2006</strong> as<br />
well as the parameters outlined apply to all Vienna-based<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> holdings (see also organisational structure<br />
on page 22).<br />
With its sustainability portfolios, <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia<br />
Asset Management (KDAM/see page 56), the specialist for<br />
sustainable investment products, is setting new standards<br />
for an ecological orientation. Its “green f<strong>und</strong>s” have been<br />
awarded the <strong>Austria</strong>n Environment Label.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting (KPC/see page 59), serving<br />
as the “missing link” in the field of support to environmental<br />
projects, regards sustainability as a top priority in all<br />
its activities. As a “companion” to the Federal Ministry of
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GESCHÄFTSFELDENTWICKLUNG MIT FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
DEVELOPMENT OF THE FIELDS OF BUSINESS WITH A FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
65<br />
> BETEILIGUNGEN. HOLDINGS.<<br />
im Rahmen der Umweltförderungen des B<strong>und</strong>es bewertet<br />
<strong>und</strong> dokumentiert sie den erzielbaren Umwelteffekt, der<br />
Voraussetzung für eine Förderung ist. Die administrierten<br />
Förderungsprogramme <strong>und</strong> sonstigen Leistungen stehen<br />
unmittelbar mit ökonomischen, ökologischen, sozialen <strong>und</strong><br />
technologischen Zielsetzungen in Zusammenhang. Infrastrukturmaßnahmenprogramme,<br />
Finanzierungsaufbereitungen<br />
von Infrastrukturprojekten, wirtschaftliche Analysen<br />
<strong>und</strong> Studien werden begleitend zur Managementförderung<br />
<strong>und</strong> dem Consulting über das gesamte Jahr hinweg durchgeführt<br />
bzw. betreut. Insbesondere im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit<br />
<strong>und</strong> bei den JI/CDM-Projekten werden<br />
die regionalen <strong>und</strong> entwicklungspolitischen Auswirkungen<br />
genau berücksichtigt. Im Mittelpunkt stehen<br />
dabei Kriterien wie die Armutsbekämpfung, die Stärkung<br />
demokratischer Strukturen <strong>und</strong> der Aufbau <strong>und</strong> die Erhöhung<br />
der Selbsthilfekapazität, gleichzeitig aber auch die<br />
Stärkung des heimischen Arbeitsmarktes durch ökologische<br />
<strong>und</strong> ökonomische Effekte.<br />
Um den Bedürfnissen der Förderungsk<strong>und</strong>en weiterhin zu<br />
entsprechen, wird seit Mitte <strong>2006</strong> ein kontinuierliches K<strong>und</strong>enfeedback<br />
angewandt.<br />
Der Umweltförderungsbericht sowie der Bericht zum Österreichischen<br />
JI/CDM-Programm dokumentieren jährlich die<br />
durch die Förderungsprojekte verbesserten Umwelteffekte<br />
(www.ji-cdm-austria.at).<br />
Im Rahmen ihrer Geschäftstätigkeit setzt die gesamte <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
hohe Ansprüche an ihre K<strong>und</strong>en.<br />
Unsicherheitsfaktoren wie eine instabile politische Lage (Potenzial<br />
für Kriegsgebiete, Krisenherde, Verdacht auf Menschenrechtsverletzungen)<br />
müssen zunächst genauest durch<br />
Recherche widerlegt werden, ehe ein Projektabschluss überhaupt<br />
angedacht wird.<br />
Agriculture and Forestry, Environment and Water Management<br />
within the framework of federal support programmes,<br />
it evaluates and documents the achievable environmental<br />
impact as a precondition for f<strong>und</strong>ing. The support programmes<br />
administered by KPC as well as the company’s<br />
other services are directly related to economic, ecological,<br />
social and technological objectives. Besides its management<br />
support and consultancy services, KPC also works on programmes<br />
of infrastructure measures, financing models for<br />
infrastructure projects, economic analyses and studies. All<br />
projects submitted, especially within the framework of development<br />
co-operation and the JI/CDM programme, are<br />
thoroughly examined for their regional and development-policy<br />
implications. Criteria such as direct poverty<br />
alleviation, the strengthening of democratic structures and<br />
measures to increase self-help capacities, as well as the<br />
strengthening of the domestic labour market through ecological<br />
and economic effects, are of prime importance.<br />
A system of continuous customer feedback has been in<br />
place since mid-<strong>2006</strong> to keep track of the needs of support<br />
clients.<br />
Descriptions of the environmental impact achieved are contained<br />
in the annual report on the <strong>Austria</strong>n Environmental<br />
Support Programme and the report on the <strong>Austria</strong>n JI/CDM<br />
Programme (www.ji-cdm-austria.at).<br />
Within the framework of its business operations, the entire<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Group applies the most demanding<br />
standards in selecting its clients. Factors of uncertainty,<br />
such as a politically unstable situation (regions potentially at<br />
war, centres of conflict, suspected human-rights violations),<br />
first need to be excluded through profo<strong>und</strong> research before<br />
a project closure is even considered.<br />
„Von der KPC gemanagte Projekte<br />
verbessern die Umwelteffekte.“<br />
“Projects managed by KPC benefit<br />
the environment.”
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
66<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG.<br />
ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />
Aufgeschlossenes Bewusstsein der Umwelt gegenüber <strong>und</strong> nachhaltige Entscheidungen<br />
sind nicht nur wesentlicher Bestandteil der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe <strong>und</strong> daher in deren<br />
Organisationsstruktur fest implementiert: Umweltbewusstsein <strong>und</strong> Nachhaltigkeit werden<br />
im gesamten Unternehmen von allen Mitarbeitern/innen aktiv gelebt.<br />
Maintaining an awareness of environmental issues and making decisions that provide for<br />
sustainability are essential elements of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group and therefore firmly<br />
anchored in its organisational structure. But more than that, environmental awareness<br />
and sustainability are the basic principles that determine the company’s operations and<br />
the daily work of all its staff.<br />
DIE KOMMUNALKREDIT<br />
ALS EMAS-ZERTIFIZIERTES UNTERNEHMEN.<br />
Das laufende Bemühen um eine Verbesserung der ökologischen<br />
Performance der <strong>Kommunalkredit</strong> ist ein wesentlicher<br />
Bestandteil des Nachhaltigkeitsmanagements in der<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>. Die EMAS-Zertifizierung, der sich die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
seit 1997 laufend unterzieht, zeigt dieses Bekenntnis.<br />
Sie bezieht sich auf die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting. Alle Tochterunternehmen<br />
am Standort Wien sind mit eingeb<strong>und</strong>en <strong>und</strong> im Kennzahlensystem<br />
erfasst.<br />
Das bewährte Umweltmanagementsystem nach EMAS wurde<br />
dementsprechend 2004/2005 als Basis für die Erweiterung<br />
auf ein Nachhaltigkeitsmanagementsystem herangezogen.<br />
Die tragenden Säulen dieses Systems sind die<br />
Festlegung der Nachhaltigkeitspolitik, die Entwicklung <strong>und</strong><br />
Umsetzung des Maßnahmenprogramms, interne <strong>und</strong> externe<br />
Audits, die Sicherstellung der Einhaltung aller relevanten<br />
Rechtsvorschriften, Management Review <strong>und</strong> Controlling.<br />
KOMMUNALKREDIT AS AN EMAS-CERTIFIED<br />
ENTERPRISE.<br />
Continuous efforts towards improving the ecological performance<br />
of <strong>Kommunalkredit</strong> are central to the company’s<br />
sustainability management system. This commitment is reflected<br />
in its certification according to the EMAS Regulation<br />
and the regular audits performed since 1997. <strong>Kommunalkredit</strong><br />
and <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting are both<br />
EMAS-certified. All Vienna-based subsidiaries are included<br />
in and covered by the system of parameters.<br />
In 2004/2005, the proven environmental management system<br />
based on the EMAS Regulation therefore served as a<br />
basis for its extension into a sustainability management<br />
system. The essential components of this system comprise<br />
the stipulation of a sustainability policy, the development<br />
and implementation of a programme of measures, internal<br />
and external audits, safeguards ensuring compliance with<br />
all relevant legal regulations, the management review principle,<br />
and a controlling system.<br />
UMWELTZIELE UND MASSNAHMEN.<br />
Die konkreten Umweltziele <strong>und</strong> Maßnahmen, die im jährlichen<br />
„Maßnahmenprogramm Umwelt <strong>und</strong> Soziales“ (siehe<br />
ENVIRONMENTAL TARGETS AND MEASURES.<br />
The specific environmental targets and measures laid down<br />
in the annual “Programme of Environmental and Social
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG.<br />
ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />
67<br />
> UMWELTZIELE/DIENSTLEISTUNGEN. ENVIRONMENTAL TARGETS/SERVICES.<<br />
Seite 176) festgelegt werden, basieren auf den in der Nachhaltigkeitspolitik<br />
(siehe Seite 199) festgelegten ökologischen<br />
Gr<strong>und</strong>sätzen sowie auf den Auswertungen der jährlichen<br />
Input-Output-Analysen <strong>und</strong> Kennzahlenvergleiche (siehe ab<br />
Seite 183).<br />
Interne Audits sichern die Qualität <strong>und</strong> das Funktionieren<br />
des Gesamtsystems. Die Nachhaltigkeitsaudits erfassen dabei<br />
– über den reinen Umweltaspekt hinaus – auch jene Bereiche,<br />
die aus Sicht eines umfassenden Nachhaltigkeitsmanagements<br />
regelmäßig überprüft werden sollten.<br />
Die Einbindung der Mitarbeiter/innen erfolgt über laufende<br />
Informationen (monatliche Newsletter, Schwerpunktveranstaltungen<br />
etc.) des Nachhaltigkeitsteams. Neue Kollegen/innen<br />
werden im Rahmen der Einführungsveranstaltungen über<br />
das Nachhaltigkeitsmanagementsystem der <strong>Kommunalkredit</strong>-<br />
Gruppe geschult.<br />
Measures” (see page 176) are based on the ecological<br />
principles defined in the company’s sustainability policy<br />
(see page 199) as well as the annual input-output analyses<br />
and the comparisons of key figures (starting on page 183).<br />
Internal audits are performed to safeguard the quality and<br />
functionality of the entire system. Going beyond purely environmental<br />
aspects, the sustainability audits cover all areas<br />
that need to be regularly checked in the context of comprehensive<br />
sustainability management.<br />
The company’s employees receive ongoing information from<br />
the sustainability team (monthly newsletters, specialised<br />
events, etc.). Newly recruited staff members receive training<br />
on the <strong>Kommunalkredit</strong> Group’s sustainability management<br />
system at company orientation sessions.<br />
DIENSTLEISTUNGEN UND PRODUKTE.<br />
Die meisten Finanzierungsleistungen finden im Bereich von<br />
Infrastrukturprojekten (Ges<strong>und</strong>heit, Bildung, Wohnbau) <strong>und</strong><br />
bei der Gemeindehaushaltsfinanzierung statt. Die finanzierten<br />
Projekte werden dabei auf ihre ökologischen Auswirkungen<br />
hin betrachtet, eine Einflussnahme auf die konkrete<br />
Ausgestaltung des Projektes (z. B. energietechnischer<br />
Standard des Bauobjekts) ist im Rahmen der Finanzierungsverträge<br />
aber nicht möglich.<br />
Besondere Bedeutung hinsichtlich ihrer ökologischen Relevanz<br />
hat die Produktpalette der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe im<br />
Bereich nachhaltiger Investmentfonds. Zum Teil sind diese<br />
mit dem Österreichischen Umweltzeichen ausgezeichnet.<br />
Der größte direkte Einfluss auf die Umsetzung von Projekten<br />
mit positiven umwelt- <strong>und</strong> klimapolitischen Effekten liegt<br />
weiterhin in jenem Geschäftsbereich, der von der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Public Consulting gemanagt wird (siehe Seite 59).<br />
SERVICES AND PRODUCTS.<br />
Financing services are provided mostly for infrastructure<br />
projects (health care, education, housing) and for local-authority<br />
budget finance. The projects financed are examined<br />
for their ecological impact, but no direct influence can be<br />
exerted on project specifications (e. g. the energy technology<br />
standard of a construction project) within the framework<br />
of financing contracts.<br />
Within the product range of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group,<br />
sustainability-oriented mutual f<strong>und</strong>s are particularly relevant<br />
in ecological terms. Some of the f<strong>und</strong>s offered bear the<br />
<strong>Austria</strong>n Environmental Label.<br />
The business operations managed by <strong>Kommunalkredit</strong> Public<br />
Consulting (see page 59) are most likely to have a direct<br />
influence on the implementation of projects with a positive<br />
effect in terms of environmental and climate policy.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
68<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
Detailliertere Informationen zu den Produkten <strong>und</strong> Dienstleistungen<br />
aus Nachhaltigkeitssicht finden sich im Kapitel<br />
„Geschäftsfeldentwicklung“ (ab Seite 34).<br />
For more detailed information on the sustainability aspect<br />
of <strong>Kommunalkredit</strong>’s products and services, please refer to<br />
the chapter on the “Development of the Fields of Business”<br />
(starting on page 34).<br />
BETRIEBSÖKOLOGIE.<br />
Das Jahr <strong>2006</strong> stand hinsichtlich der ökologischen Zielsetzungen<br />
vor allem unter dem Aspekt, die Umweltkennzahlen<br />
zu stabilisieren. Leider ist dies nicht in allen Bereichen gelungen.<br />
Deutliche Zuwächse sind insbesondere in den Bereichen<br />
Dienstreisen <strong>und</strong> Papierverbrauch zu verzeichnen. Ein<br />
weiterer wesentlicher Schwerpunkt, der die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
in den vergangenen Jahren bereits begleitet hat, ist das<br />
Thema Klimaschutz, bei dem einige maßgebliche Erfolge<br />
insbesondere im Bereich der Energiebereitstellung durch<br />
erneuerbare Energieträger verzeichnet werden konnten.<br />
OPERATIONAL ECOLOGY.<br />
Stabilising the Group’s environmental parameters was the<br />
main ecological goal pursued in <strong>2006</strong>. Unfortunately, this<br />
goal was not reached in all areas. Above all, business travel<br />
mileage and paper consumption increased significantly.<br />
Combating climate change is another priority which <strong>Kommunalkredit</strong><br />
has been pursuing for a number of years; in<br />
this area, considerable success has been achieved through<br />
the change-over to suppliers of energy from renewable<br />
sources.<br />
1. BESCHAFFUNG.<br />
Der „Leitfaden für umweltverträgliche Beschaffung in den<br />
Bereichen Büromaterial, Drucksorten <strong>und</strong> Werbemittel, Büromöbel<br />
<strong>und</strong> EDV-Produkte“ ist die Basis für alle Beschaffungsvorgänge<br />
in der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
Leider ist es <strong>2006</strong> nicht gelungen, die im Maßnahmenprogramm<br />
vorgesehene Stabilisierung des Papierverbrauchs zu<br />
erreichen. Sowohl absolut als auch spezifisch ist dieser mit<br />
30 % deutlich gestiegen, <strong>und</strong> dies, obwohl laufend Maßnahmen<br />
zur stärkeren elektronischen Abwicklung gesetzt<br />
wurden. So wurde z. B. im Bereich der Förderungsabwicklung<br />
<strong>2006</strong> die Möglichkeit einer vollelektronischen Einreichung<br />
für zwei der großen Förderungsbereiche geschaffen.<br />
Dies ist nicht nur eine Maßnahme zur Reduktion des<br />
Papierverbrauchs, sondern insbesondere durch die Vereinfachung<br />
der Einreichung eine zur noch k<strong>und</strong>enfre<strong>und</strong>licheren<br />
Gestaltung der Förderungsabwicklung. Ungefähr 60 % der<br />
Förderungsk<strong>und</strong>en in den relevanten Bereichen haben <strong>2006</strong><br />
bereits dieses neue Service genutzt.<br />
1. PROCUREMENT.<br />
All purchasing operations are subject to the “Guideline for<br />
Environmentally Safe Purchases of Office Supplies, Printed<br />
Matter and Advertising Material, Office Furniture and IT<br />
Products”.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> failed to meet its goal of stabilising paper<br />
consumption as provided for in the programme of measures<br />
for <strong>2006</strong>. Paper consumption increased by 30% in both absolute<br />
and specific terms, despite continued efforts to intensify<br />
the change-over from paper-based to electronic<br />
processing. For example, applicants for support within the<br />
framework of two major support programmes can now<br />
submit their applications in fully electronic form. This<br />
measure is not only intended to reduce paper consumption,<br />
but also serves to simplify applications and to make processing<br />
even more customer-friendly. About 60% of all applicants<br />
in the areas concerned made use of this new service<br />
in <strong>2006</strong>.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG.<br />
ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />
69<br />
> DIENSTLEISTUNGEN UND PRODUKTE. SERVICES AND PRODUCTS.<<br />
Hinsichtlich des Papierverbrauchs wird 2007 eine genauere<br />
Analyse durchgeführt werden, um die Gründe für diesen<br />
Anstieg zu identifizieren <strong>und</strong> geeignete Gegenmaßnahmen<br />
zu ergreifen.<br />
A more detailed analysis of paper consumption will be performed<br />
in 2007 in order to identify the reasons for the increase<br />
and initiate suitable counter-measures.<br />
2. UMBAUTEN.<br />
Aufgr<strong>und</strong> des Wachstums der <strong>Kommunalkredit</strong> sind laufend<br />
Umbau- <strong>und</strong> Erweiterungsarbeiten notwendig. Dabei können<br />
Staub- <strong>und</strong> Lärmbelastungen für die Mitarbeiter/innen<br />
<strong>und</strong> Anrainer nicht immer vollständig vermieden werden. Es<br />
wird aber besonders darauf Bedacht genommen, diese so<br />
gering wie möglich zu halten. <strong>2006</strong> wurde ein eigener Leitfaden<br />
für Bauarbeiten erarbeitet, der Basis für alle Umbauarbeiten<br />
ist. Umbauten sollen dabei den gegenwärtigen<br />
Bedürfnissen der Nutzer optimal gerecht werden <strong>und</strong> zukünftig<br />
keine Entsorgungsprobleme hinterlassen (hohe Nutzungsqualität<br />
<strong>und</strong> hohe ökologische Qualität).<br />
Hohe Nutzungsqualität wird einerseits durch das Raumklima,<br />
andererseits durch die ergonomische Arbeitsplatzgestaltung<br />
sichergestellt. Das Raumklima hat einen sehr erheblichen<br />
Einfluss auf das Wohlbefinden der Mitarbeiter/innen.<br />
Für die Schaffung eines optimalen Raumklimas<br />
(keine Zugluft, sowohl im Winter als auch im Sommer gut<br />
temperierbar) wird ein Haustechnikplaner eingesetzt, der<br />
bereits im Planungsstadium die besten Lösungen einbringt.<br />
Soweit funktional machbar, sollte im Zuge von Umbauarbeiten<br />
auch der Austausch von Altgeräten durch schadstoffärmere<br />
<strong>und</strong> effizientere Anlagen durchgeführt werden. Die<br />
hohe ökologische Qualität wird durch den Einsatz von entsprechenden<br />
Baustoffen <strong>und</strong> die energieeffiziente Ausführung<br />
erreicht. Zielsetzung der Einbindung der ökologischen<br />
Kriterien ist die Vermeidung von schadstoffhaltigen <strong>und</strong> die<br />
Forcierung von ökologisch unbedenklichen Produkten (z. B.<br />
Baustoffe, die über den gesamten Lebenszyklus von der<br />
Herstellung bis zur Entsorgung sehr gute Eigenschaften aufweisen).<br />
Die Auftragnehmer, die mit der Umsetzung der<br />
Umbauarbeiten beauftragt werden, sind verpflichtet, diese<br />
Gr<strong>und</strong>sätze zu berücksichtigen.<br />
2. RENOVATIONS.<br />
Given the expansion of <strong>Kommunalkredit</strong>’s volume of business,<br />
its business premises need to be continually renovated<br />
and enlarged. Inconvenience for both employees and neighbours<br />
due to dust and noise cannot be altogether avoided,<br />
but efforts are being made to keep this to a minimum. As a<br />
basis for all renovations, a “Guideline for Construction<br />
Work” was drafted in <strong>2006</strong>. Great care is taken to meet<br />
the needs of current users in the best possible way and, at<br />
the same time, to avoid future disposal problems (high quality<br />
for users and high ecological quality).<br />
User comfort is ensured through an appropriate indoor climate<br />
and an ergonomic workplace design. The indoor climate<br />
has a considerable influence on whether people<br />
feel comfortable at work. For optimal results (no draught,<br />
a pleasant temperature both in winter and in summer),<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> relies on a services and facilities engineer<br />
to propose the best solutions during the initial planning<br />
phase. Insofar as is functionally feasible, old units are replaced<br />
by low-polluting and more efficient systems in the<br />
course of renovations. A high level of ecological quality is<br />
achieved through the use of appropriate building materials<br />
and an energy-efficient design. By applying ecological criteria,<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> hopes to avoid sources of contamination<br />
and promote the use of ecologically safe products (e. g.<br />
building materials offering favourable properties throughout<br />
their life cycle from production to disposal). The contractors<br />
carrying out renovations are obliged to comply with<br />
these principles.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
70<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
3. DIENSTREISEN.<br />
3. BUSINESS TRAVEL.<br />
Die Dienstreisen haben sich <strong>2006</strong> nahezu verdoppelt. Überdurchschnittlich<br />
sind dabei die Auslandsflugreisen angestiegen.<br />
Aber es konnten auch einzelne kleine Erfolge erzielt<br />
werden: So ist der Anteil der inländischen Bahnkilometer<br />
von 17 % auf 22 % gestiegen. Der Anstieg der Auslandskilometer<br />
ist vor allem auf die verstärkte internationale Orientierung<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> zurückzuführen. Dabei fällt die<br />
Tätigkeit der <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting in ihrer<br />
Funktion als Manager des Österreichischen JI/CDM-Programms<br />
ins Gewicht. Im Auftrag der österreichischen Regierung<br />
werden CO 2<br />
-Emissionsreduktionseinheiten aus aller<br />
Welt zur Erreichung des österreichischen Kyoto-Ziels angekauft.<br />
China oder Indien zählen dabei zu den Hauptdestinationen.<br />
Somit ergibt sich eine klare Kontroverse zwischen<br />
Klimaschutz auf der einen, erhöhtem Flugkilometeraufkommen<br />
auf der anderen Seite.<br />
The amount of business travel almost doubled in <strong>2006</strong>, with<br />
an above-average increase in international business travel.<br />
Nevertheless, the year was not without its successes: the<br />
share of rail travel in <strong>Austria</strong> in total business travel increased<br />
from 17% to 22%. The increased air mileage is due<br />
to <strong>Kommunalkredit</strong>’s growing international orientation. In<br />
particular, the activities of <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />
(KPC) as the manager of the <strong>Austria</strong>n JI/CDM programme<br />
must be mentioned in this context. Acting on behalf<br />
of the <strong>Austria</strong>n government, KPC manages the purchase<br />
of CO 2<br />
emission reduction units from all over the<br />
world for the purpose of reaching the <strong>Austria</strong>n Kyoto target.<br />
China and India are among the main destinations. Thus,<br />
there is clearly a controversy between climate protection<br />
on the one hand and increased air mileage on the<br />
other hand.<br />
4. ENERGIEBEREITSTELLUNG UND -VERBRAUCH,<br />
CO 2<br />
-EMISSIONEN.<br />
Durch die Maßnahmen der Vorjahre wie Umstieg auf Ökostrom<br />
oder Installierung einer Biomasse-Heizanlage konnte<br />
der Anteil der erneuerbaren Energieträger am Gesamtenergiebedarf<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> weiter auf 72 % gesteigert<br />
werden. Der restliche Anteil ist auf den bestehenden<br />
Gaskessel zurückzuführen.<br />
Während der spezifische Heizenergieverbrauch im vergangenen<br />
Jahr gesunken ist, ist ein weiterer Anstieg beim spezifischen<br />
Stromverbrauch zu verzeichnen gewesen. Dies ist<br />
vor allem auf zwei Gründe zurückzuführen: Einerseits tragen<br />
die laufenden Umbauarbeiten im Haus zu einem erhöhten<br />
Strombedarf bei, andererseits ist die Steigerung zu einem<br />
geringeren Ausmaß auch auf die Erhöhung der genutzten<br />
Bürofläche pro Mitarbeiter/in um ca. 13 % zurückzuführen.<br />
4. ENERGY SUPPLY AND CONSUMPTION,<br />
CO 2<br />
EMISSIONS.<br />
Due to the measures taken in previous years, including the<br />
change-over to eco-electricity and the installation of a<br />
bio-mass-fired heating system, the share of renewable<br />
sources of energy in <strong>Kommunalkredit</strong>’s total energy consumption<br />
increased further to 72%. The remainder is accounted<br />
for by the existing gas boiler.<br />
While the specific consumption of heating energy declined<br />
in the year <strong>und</strong>er review, specific electricity consumption<br />
continued to increase. This was mainly due to two reasons:<br />
on the one hand, renovation work going on at <strong>Kommunalkredit</strong>‘s<br />
headquarters results in higher demand for electricity;<br />
on the other hand, a minor part of the increase is<br />
due to the fact that the office space available per employee<br />
has gone up by approx. 13%.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG.<br />
ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />
71<br />
> DIENSTLEISTUNGEN UND PRODUKTE. SERVICES AND PRODUCTS.<<br />
Durch die im Bereich der Energiebereitstellung aufgezeigten<br />
Maßnahmen konnten die CO 2<br />
-Emissionen aus der Energiebereitstellung<br />
deutlich gesenkt werden. Durch den enormen<br />
Anstieg bei den Dienstreisen wurde dieser Effekt aber überkompensiert,<br />
sodass die spezifischen CO 2<br />
-Emissionen im<br />
Endeffekt um ca. 40 % gestiegen sind.<br />
Da sich insbesondere die Dienstreisen nur schwer reduzieren<br />
lassen, ohne eine Beeinträchtigung der Geschäftstätigkeit<br />
zu verursachen, ist die Frage des Erwerbs von CO 2<br />
-Emissionsreduktionseinheiten<br />
aus ökologisch <strong>und</strong> sozial verträglichen<br />
Klimaprojekten als Ausgleich für die durch die Geschäftstätigkeit<br />
entstandenen Emissionen von besonderem<br />
Interesse. Erste Angebote wurden eingeholt, eine Entscheidung<br />
wird noch im ersten Halbjahr 2007 getroffen.<br />
Wobei auch bei Wahrnehmung dieser Möglichkeit, Emissionsreduktionseinheiten<br />
anzukaufen, eine klare Prioritätenreihung<br />
existiert: An oberster Stelle steht jedenfalls die<br />
Vermeidung aller möglichen Emissionen durch eigene Maßnahmen.<br />
The energy supply measures outlined above resulted in a<br />
substantial reduction of CO 2<br />
emissions from energy supply.<br />
However, this effect was more than offset by the steep<br />
rise in business travel, which meant that ultimately the specific<br />
CO 2<br />
emissions went up by about 40%.<br />
Considering the fact that business travel mileage is difficult<br />
to reduce without interfering with the company’s business<br />
activities, the possibility of buying CO 2<br />
emission reduction<br />
units from ecologically and socially safe climate-protection<br />
projects to compensate for the higher business-related<br />
emissions is of special interest. First offers have already been<br />
obtained and a decision is to be taken in the first half of<br />
2007.<br />
However, regardless of whether or not the company decides<br />
to buy emission reduction units to compensate for its environmental<br />
impact, <strong>Kommunalkredit</strong>’s top priority will always<br />
be to avoid emissions as much as possible by taking measures<br />
of its own.<br />
5. WASSER UND ABFALL.<br />
Im Wasser- <strong>und</strong> Abfallbereich wird derzeit kein großer Handlungsbedarf<br />
gesehen. Der Anfall an hausmüllähnlichem Abfall<br />
ist <strong>2006</strong> ungefähr am gleichen Level wie 2005. Wobei<br />
von 2004 auf 2005 ein deutlicher Anstieg zu verzeichnen<br />
war, der auf ein verstärktes Abfallaufkommen durch die<br />
Umbauarbeiten im Haus zurückgeführt wurde. Dies dürfte<br />
auch <strong>2006</strong> noch der Fall sein.<br />
5. WATER AND WASTE.<br />
Currently, no immediate action needs to be taken with regard<br />
to water and waste. The volume of residential-type<br />
waste in <strong>2006</strong> was approximately the same as in 2005. The<br />
significant increase from 2004 to 2005 had been due to<br />
construction work going in the <strong>Kommunalkredit</strong> building,<br />
some of which continued into <strong>2006</strong>.<br />
„Vorbildlicher Umstieg auf Ökostrom<br />
<strong>und</strong> Biomasse am Standort Wien.“<br />
“Setting an example through the<br />
changeover to eco-electricity and<br />
biomass at the Vienna location.”
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
72<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE<br />
VERANTWORTUNG.<br />
SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />
Ein international tätiges Unternehmen wie die <strong>Kommunalkredit</strong> hat eine Vorbildfunktion<br />
zu erfüllen. Sie ist nicht nur ihren Mitarbeitern/innen verpflichtet, gleichzeitig geht<br />
es um den richtigen Umgang mit den K<strong>und</strong>en. Neben ökonomischen Werten sind ökologische<br />
<strong>und</strong> soziale Kriterien von besonderer Bedeutung.<br />
A company with international operations, such as <strong>Kommunalkredit</strong>, has to serve as a role<br />
model. It needs to assume its responsibility vis-à-vis its employees and, at the same time,<br />
find the right way of dealing with its clients. Besides economic values, ecological and social<br />
attitudes are of particular importance.<br />
BEZIEHUNG ZU DEN STAKEHOLDERN.<br />
Die Geschäftstätigkeit der <strong>Kommunalkredit</strong> schafft nicht nur<br />
Werte für den Eigentümer. Von dieser Wertschöpfung profitieren<br />
auch die Mitarbeiter/innen <strong>und</strong> die Gesellschaft sowie<br />
das Sozialprodukt der jeweiligen Länder. <strong>2006</strong> kam es<br />
durch Personalaufwendungen, Steuern, Abschreibungen<br />
<strong>und</strong> Jahresüberschuss nach Steuern zu einer Wertschöpfung<br />
von EUR 85,4 Mio. bzw. r<strong>und</strong> EUR 285.000,00 pro Mitarbeiter/in.<br />
Die Steuerleistung kommt unmittelbar den Staaten <strong>und</strong><br />
Kommunen zugute – <strong>und</strong> somit den Bürgern/innen. Im Jahr<br />
<strong>2006</strong> hatte die <strong>Kommunalkredit</strong> einen Steueraufwand von<br />
EUR 6,3 Mio. 61,3 % davon wurden in Österreich bezahlt,<br />
weitere 36,1 % in Zypern <strong>und</strong> 2,6 % in der Slowakei.<br />
Neben wirtschaftlichen Erfolgen geht es der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
aber auch darum, das Bewusstsein für nachhaltiges Wirtschaften<br />
sowohl nach innen wie auch nach außen zu transportieren.<br />
Dementsprechende Bedeutung wird der Kommunikation<br />
beigemessen. Der Dialog mit den unterschiedlichen<br />
Stakeholder-Gruppen – K<strong>und</strong>en, Interessenvertretungen,<br />
NGOs <strong>und</strong> Mitarbeiter/innen – wird daher seitens<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> entsprechend gepflegt. Mit ihren Kommunikations-,<br />
Marketing- <strong>und</strong> Sponsoringaktivitäten vermittelt<br />
die <strong>Kommunalkredit</strong> somit auch ihr Engagement für<br />
eine nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft <strong>und</strong> Umwelt.<br />
RELATIONS TO THE STAKEHOLDERS.<br />
Through its business activity, <strong>Kommunalkredit</strong> creates value<br />
not only for its owners. The company’s staff, society at<br />
large, and the national product of the countries concerned<br />
also benefit from this added value. In <strong>2006</strong>, personnel expenses,<br />
taxes, depreciation and the after-tax profit for the<br />
year resulted in an added value of EUR 85.4 million or approximately<br />
EUR 285,000.00 per employee.<br />
Taxes paid by <strong>Kommunalkredit</strong> directly benefit central governments<br />
and local authorities and, thus, the citizens. In<br />
<strong>2006</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong>’s tax expenditure amounted to EUR<br />
6.3 million, 61.3% of which was paid in <strong>Austria</strong>, 36.1% in<br />
Cyprus and 2.6% in Slovakia.<br />
However, economic success is not the only objective pursued;<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> also wants to raise awareness for a<br />
sustainable way of doing business, both among its staff and<br />
among its clients. Hence, communication plays a crucial<br />
role. <strong>Kommunalkredit</strong> engages in a continuous stakeholder<br />
dialogue – with customers, organised interests, NGOs and<br />
staff. The company’s communication, marketing and sponsoring<br />
activities reflect its commitment to a sustainable development<br />
of society and the environment.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />
SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />
73<br />
> BEZIEHUNG ZU DEN STAKEHOLDERN. RELATIONS TO THE STAKEHOLDERS.<<br />
Ferner wird die Kommunikation der <strong>Kommunalkredit</strong> mit ihren<br />
Stakeholdern im Rahmen von Mitgliedschaften <strong>und</strong> einer<br />
damit verb<strong>und</strong>enen aktiven Mitarbeit in diversen Arbeitsgruppen,<br />
der Herausgabe von <strong>und</strong> Mitarbeit an verschiedenen<br />
Publikationen, aktiver Pressearbeit sowie der<br />
Organisation von Informationsveranstaltungen bzw. Fachkongressen<br />
gepflegt. So wurden <strong>2006</strong> erstmals gemeinsam<br />
mit dem Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong> sowie dessen Landesverbänden<br />
Landeskonferenzen in den einzelnen B<strong>und</strong>esländern<br />
zum Generalthema „Die Zukunft des ländlichen<br />
Raums“ abgehalten. Beim Österreichischen Städte- bzw.<br />
Gemeindetag ist die <strong>Kommunalkredit</strong> vor Ort vertreten. Der<br />
K<strong>und</strong>enstock der <strong>Kommunalkredit</strong> umfasst vorwiegend Gemeinden,<br />
Städte <strong>und</strong> kommunale Verbände, Länder <strong>und</strong><br />
Staaten, deren Verwaltungseinrichtungen, internationale Finanzinstitutionen,<br />
institutionelle Investoren (Banken, Versicherungen,<br />
öffentliche Unternehmen, „Grüne Fonds“) sowie<br />
Förderungsnehmer <strong>und</strong> Auftraggeber für die Abwicklung<br />
von Förderungsprogrammen oder von Consultingaufträgen.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist vor allem durch das umfassende<br />
Know-how im Bereich Public Finance bzw. Public Consulting<br />
ein angesehener Partner zahlreicher bedeutender Entscheidungsträger<br />
im öffentlichen Bereich. Individueller Service für<br />
die K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> eine gute Kommunikationsbasis zu den Partnern<br />
stehen an oberster Stelle. Unmittelbar verantwortlich für<br />
die K<strong>und</strong>enbeziehungen sind vor allem die Mitarbeiter/innen<br />
der Geschäftsabteilungen. Geschäftsbereichsübergreifende<br />
Aktivitäten zur K<strong>und</strong>enbeziehung <strong>und</strong> -bindung werden durch<br />
den Bereich Kommunikation <strong>und</strong> Marketing (innerhalb der<br />
Abteilung Vorstandsassistenz) in direkter Abstimmung mit<br />
dem Vorstand <strong>und</strong> enger Zusammenarbeit mit den Geschäftsabteilungen<br />
<strong>und</strong> Tochterunternehmen wahrgenommen.<br />
Verantwortungsbewusst <strong>und</strong> kompetent agiert die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
gegenüber ihren K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> Partnern. Regelmäßige<br />
aktuelle Informationen sowie Impulse für eine effizientere<br />
Kreditgestion unterstreichen die Verb<strong>und</strong>enheit zu<br />
den Stakeholdern.<br />
Um die nachhaltigen Interessen auch besser wahrnehmen zu<br />
können, ist bspw. Dr. Reinhard Platzer, Generaldirektor <strong>und</strong><br />
Moreover, <strong>Kommunalkredit</strong> communicates with its stakeholders<br />
through its membership in various organisations<br />
and its active involvement in their working groups, the<br />
publication of and contributions to a variety of brochures,<br />
active PR work, and the organisation of information events<br />
and specialised conferences. In <strong>2006</strong>, for the first time a<br />
number of conferences on “The Future of Rural Regions”<br />
were organised in the <strong>Austria</strong>n provinces in co-operation<br />
with the Association of <strong>Austria</strong>n Municipalities and its provincial<br />
sections. <strong>Kommunalkredit</strong> also takes an active part<br />
in the annual Conference of <strong>Austria</strong>n Cities and Towns.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>’s clients are mainly local authorities, municipalities,<br />
local-authority associations, regions and states<br />
and their administrative bodies, international financial institutions<br />
and institutional investors (banks, insurance companies,<br />
public enterprises, “green investment f<strong>und</strong>s”), as well<br />
as beneficiaries and operators of support programmes or<br />
consultancy projects.<br />
Thanks to its comprehensive know-how in the field of public<br />
finance and public consulting, <strong>Kommunalkredit</strong> is held in<br />
high esteem by many important decision-makers in the public<br />
sector. Individual customer service and good communication<br />
with its partners enjoy top priority at <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
The immediate responsibility for customer relations lies with<br />
the staff of the operational departments. Cross-departmental<br />
customer relations and customer loyalty activities are organised<br />
by the communication and marketing unit (within<br />
the Assistance to the Board Department), coordinated with<br />
the Executive Board, and implemented in close co-operation<br />
with the operational departments and the subsidiaries.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> demonstrates competence and a sense<br />
of responsibility in dealing with its clients and partners.<br />
Regular, up-to-date information and efforts aimed at increasing<br />
the efficiency of credit management <strong>und</strong>erline the<br />
company’s commitment to its stakeholders.<br />
In the interest of sustainability, Dr. Reinhard Platzer, CEO and<br />
Chief Sustainability Officer of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group,
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
74<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
GRAFIK 6: DIE STAKEHOLDER UND IHRE HAUPTINTERESSEN GEGENÜBER DER KOMMUNALKREDIT.<br />
DI<strong>AG</strong>RAM 6: THE STAKEHOLDERS AND THEIR MAIN INTERESTS REGARDING KOMMUNALKREDIT.<br />
HAUPTINTERESSEN BEI MITARBEITERN/INNEN:<br />
MAIN INTERESTS STAFF:<br />
interessante Tätigkeit, sicheres <strong>und</strong> wertschätzendes<br />
Arbeitsumfeld, persönliche Entwicklungsmöglichkeit<br />
interesting activity, job security and appreciation of<br />
performance, room for personal development<br />
HAUPTINTERESSEN BEI MEDIEN:<br />
MAIN INTERESTS MEDIA:<br />
nachvollziehbare, transparente <strong>und</strong> ehrliche<br />
Informationspolitik<br />
clear, transparent and honest<br />
information policy<br />
HAUPTINTERESSEN BEI EIGENTÜMERN:<br />
MAIN INTERESTS OWNERS:<br />
langfristig stabile wirtschaftliche Entwicklung<br />
stability of long-term economic development<br />
HAUPTINTERESSEN BEI<br />
INVESTOREN/RATING<strong>AG</strong>ENTUREN:<br />
MAIN INTERESTS INVESTORS/RATING <strong>AG</strong>ENCIES:<br />
nachvollziehbare, transparente <strong>und</strong> ehrliche<br />
Informationspolitik<br />
clear, transparent and honest information policy<br />
HAUPTINTERESSEN BEI KUNDEN:<br />
MAIN INTERESTS CUSTOMERS:<br />
zuverlässiger Geschäftspartner, Eingehen auf die<br />
Bedürfnisse der einzelnen K<strong>und</strong>en, für beide Seiten<br />
umfassende, faire <strong>und</strong> hochwertige Lösungen<br />
reliable business partner willing to meet individual<br />
customer needs, comprehensive solutions of high quality,<br />
fair for both sides<br />
HAUPTINTERESSEN BEI<br />
NICHTREGIERUNGSORGANISATIONEN:<br />
MAIN INTERESTS<br />
NON-GOVERNMENTAL ORGANISATIONS:<br />
gewissenhafter, bewusster Umgang mit ökologisch<br />
<strong>und</strong> sozial kritischen Themen im Zusammenhang<br />
mit der Tätigkeit des Unternehmens<br />
awareness of ecologically and socially critical<br />
issues in the context of the company’s business<br />
operations<br />
HAUPTINTERESSEN BEI LIEFERANTEN<br />
UND PARTNERN:<br />
MAIN INTERESTS SUPPLIERS AND PARTNERS:<br />
zuverlässiger Partner, rasche Wahrnehmung<br />
von Zahlungsverpflichtungen<br />
reliable partner, good payment morale<br />
Vorstandsvorsitzender sowie Nachhaltigkeitsvorstand der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe,<br />
u. a. Vizepräsident des Österreichischen<br />
Wasser- <strong>und</strong> Abfallwirtschaftsverbandes, Vorstandsmitglied bei<br />
respACT <strong>Austria</strong>, dem <strong>Austria</strong>n Business Council for Sustainable<br />
Development (ABCSD) sowie von AIESEC <strong>Austria</strong>, einer internationalen<br />
Plattform für junge Menschen, die ihre Potenziale<br />
erkennen <strong>und</strong> entwickeln wollen, um dadurch einen positiven<br />
Einfluss auf die Gesellschaft nehmen zu können.<br />
also holds the position of Vice-President of the <strong>Austria</strong>n Water<br />
and Waste Water Association; moreover, he serves on the<br />
Boards of respACT, the <strong>Austria</strong>n Business Council for Sustainable<br />
Development (ABCSD) and AIESEC <strong>Austria</strong>, an international<br />
platform for young people wanting to identify and<br />
develop their potential in order to exercise a positive influence<br />
on society.<br />
VERANSTALTUNGEN.<br />
Eine Reihe von Veranstaltungen bietet den Stakeholdern zusätzliche<br />
Hintergr<strong>und</strong>information zum Unternehmen. Fachveranstaltungen<br />
(Beispiel: Public-Finance-Forum zur Thematik<br />
Ges<strong>und</strong>heitsfinanzierung) <strong>und</strong> Workshops zu aktuellen<br />
Themen aus den Bereichen Public Finance <strong>und</strong> Public Consulting<br />
sowie Nachhaltigkeitsforen gewähren einen besseren<br />
Einblick in das Geschäftsfeld der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong><br />
EVENTS.<br />
Through a series of events the stakeholders are supplied<br />
with additional backgro<strong>und</strong> information about the company.<br />
Specialised meetings (example: Public Finance Forum devoted<br />
to health financing) and workshops on topical issues<br />
in the fields of public finance and public consulting, as well<br />
as events dedicated to the topic of sustainability, provide insight<br />
into the company’s fields of business and offer an
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />
SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />
75<br />
> BEZIEHUNG ZU DEN STAKEHOLDERN. RELATIONS TO THE STAKEHOLDERS.<<br />
zeigen die neuesten Trends. Gleichzeitig ermöglicht es, die<br />
Wünsche <strong>und</strong> Erwartungen der Stakeholder kennenzulernen<br />
<strong>und</strong> darauf zu reagieren. Darüber hinaus unterstützt die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> im Rahmen ihres Sponsorings eine Reihe<br />
von Veranstaltungen (siehe dazu auch Seite 84).<br />
overview of the most recent trends. This also enables the<br />
company to <strong>und</strong>erstand the wishes and expectations of its<br />
stakeholders and react accordingly. Moreover, <strong>Kommunalkredit</strong><br />
supports a number of events within the framework<br />
of its sponsoring activities (see also page 84).<br />
PUBLIKATIONEN / MEDIEN / MAILINGS.<br />
Gemeinsam mit dem Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong> <strong>und</strong><br />
dem Österreichischen Städteb<strong>und</strong> hat die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Ende <strong>2006</strong> bereits zum zweiten Mal den „Gemeindefinanzbericht“<br />
herausgegeben. Neben den aktuellen Zahlen aller<br />
österreichischen Gemeinden <strong>und</strong> der Prognose zum Wirtschaftsjahr<br />
2007 bietet der Bericht einen Einblick in die<br />
künftigen Herausforderungen aufgr<strong>und</strong> der demografischen<br />
Entwicklung.<br />
Als Bestandteil der österreichischen E-Government-Roadmap<br />
hat sich das Online-Portal kommunalnet.at seit seiner<br />
Gründung 2005 stark weiterentwickelt. Mehr als zwei<br />
Drittel der österreichischen Gemeinden nutzen mittlerweile<br />
das kommunale „Intranet“ täglich. kommunalnet.at ist<br />
ebenso wie die beim Verlag Manz herausgegebene Publikation<br />
„RFG – Rechts- <strong>und</strong> Finanzierungspraxis der Gemeinden“<br />
eine erfolgreiche Medienkooperation der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
mit dem Gemeindeb<strong>und</strong>. Als Partner des B<strong>und</strong>esministeriums<br />
für Land- <strong>und</strong> Forstwirtschaft, Umwelt <strong>und</strong><br />
Wasserwirtschaft im Rahmen der Abwicklung der Umweltförderungen<br />
des B<strong>und</strong>es berichtet die <strong>Kommunalkredit</strong> laufend<br />
über Änderungen der Förderungsrichtlinien nach dem<br />
Umweltförderungsgesetz oder über neue Förderungsschwerpunkte.<br />
<strong>2006</strong> betraf dies insbesondere die Klimaschutzproblematik<br />
<strong>und</strong> das neue Ökostromgesetz. Zudem wird<br />
halbjährlich die Zeitschrift „ökoprojekt“ herausgegeben,<br />
die Gemeindevertreter/innen <strong>und</strong> Zivilingenieure/innen über<br />
die Entwicklungen bei Umwelttechnologien, Umweltstudien<br />
<strong>und</strong> Förderungsmaßnahmen informiert. Mit regelmäßigen<br />
Mailings informieren die K<strong>und</strong>enbetreuer/innen ihre<br />
Finanzierungsk<strong>und</strong>en/innen über aktuelle Trends (Zinsentwicklungen,<br />
neue Produkte, Trends in der Ges<strong>und</strong>heitsfinanzierung<br />
etc.).<br />
PUBLICATIONS / MEDIA / MAILINGS.<br />
At the end of <strong>2006</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong> published the second<br />
“Municipal Finance Report” in co-operation with the Association<br />
of <strong>Austria</strong>n Municipalities and the Association of<br />
<strong>Austria</strong>n Cities and Towns. In addition to up-to-date facts<br />
and figures about all <strong>Austria</strong>n municipalities and an economic<br />
forecast for 2007, the report offers insight into the<br />
future challenges expected to arise in the wake of the demographic<br />
development.<br />
As a component of the <strong>Austria</strong>n e-government road map,<br />
the online portal kommunalnet.at has expanded greatly<br />
since its establishment in 2005. More than two thirds of the<br />
<strong>Austria</strong>n local authorities make use of this municipal “Intranet”<br />
on a daily basis. kommunalnet.at and “RFG – Rechts<strong>und</strong><br />
Finanzierungspraxis der Gemeinden”, a journal published<br />
by the Manz publishing house, are products of <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />
successful media co-operation with the Association<br />
of <strong>Austria</strong>n Municipalities. As a partner to the<br />
Ministry of Agriculture and Forestry, Environment and Water<br />
Management in the implementation of the government’s<br />
environmental support programmes, <strong>Kommunalkredit</strong> regularly<br />
reports on amendments to the f<strong>und</strong>ing guidelines <strong>und</strong>er<br />
the Environmental Support Act and on new f<strong>und</strong>ing priorities.<br />
In <strong>2006</strong>, the fight against climate change and the<br />
new Eco-Electricity Act were among the most important<br />
topics covered. Moreover, local-authority representatives<br />
and civil engineers are informed about new developments<br />
in the field of environmental engineering, environment-related<br />
studies and support measures through the semi-annual<br />
journal “ökoprojekt”. <strong>Kommunalkredit</strong>’s account managers<br />
keep their clients informed about current trends (interest-rate<br />
developments, new products, trends in healthcare<br />
financing, etc.) by means of regular mailings.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
76<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
WERBLICHE PRÄSENZ.<br />
ADVERTISING.<br />
Beim werblichen Auftritt (Inserate, Folder) setzt die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
auf ihre Mitarbeiter/innen als Testimonials <strong>und</strong> auf<br />
eine deutlich sichtbare ökologische Ausrichtung (100-%-Recycling-Papier,<br />
Produktion, Bildersprache). Kampagnen <strong>und</strong><br />
Publikationen der <strong>Kommunalkredit</strong> wurden <strong>2006</strong> mit dem<br />
Columbus, dem <strong>Austria</strong>n Annual Report Award <strong>und</strong> dem<br />
ASRA-Award für den <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> ausgezeichnet.<br />
In its advertising activities (newspaper advertisements, folders)<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> relies on staff testimonials and a clearly<br />
visible ecological orientation (100% recycled paper, production,<br />
imagery). In <strong>2006</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong> campaigns and<br />
publications received the Columbus Award, the <strong>Austria</strong>n<br />
Annual Report Award and the ASRA Award for its Sustainability<br />
Report.<br />
VERANTWORTUNG ALS ARBEITGEBER.<br />
„Engagierte <strong>und</strong> qualifizierte Mitarbeiter/innen sind unser<br />
Erfolgsfaktor. Die Identifikation aller Mitarbeiter/innen mit<br />
unserer Gruppe ist uns wichtig. Wir sind als Team erfolgreich.“<br />
Diese Statements entstammen dem Leitbild der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
<strong>und</strong> werden von den Mitarbeitern/innen im Berufsalltag<br />
jeden Tag aufs Neue gelebt <strong>und</strong> umgesetzt. Die<br />
Unternehmenskultur der <strong>Kommunalkredit</strong> ist geprägt von hoher<br />
Motivation, großer Identifikation mit dem Unternehmen<br />
<strong>und</strong> seinen Zielen, persönlichem Engagement <strong>und</strong> respektvollem<br />
Miteinander. Das leistungsorientierte Umfeld besticht<br />
durch Dynamik sowie rasche <strong>und</strong> flexible Entscheidungen, die<br />
immer risikobewusst getroffen werden. Jedem/r Mitarbeiter/in<br />
wird die Herausforderung einer verantwortungsvollen <strong>und</strong><br />
selbstständigen Tätigkeit geboten. Großer Wert wird dabei<br />
auf Weiterbildung gelegt, die die Gr<strong>und</strong>lage für die Leistung<br />
<strong>und</strong> Basis persönlicher Weiterentwicklung darstellt.<br />
In der im Jahr <strong>2006</strong> erstellten Studie der Health Consult zum<br />
Thema „Work-Life-Balance“ wurde der überdurchschnittliche<br />
Erfolg der <strong>Kommunalkredit</strong> durch die hohe Identifikation<br />
der Mitarbeiter/innen mit ihrem Unternehmen neuerlich<br />
auch durch einen externen Berater bestätigt.<br />
EMPLOYER RESPONSIBILITY.<br />
“We owe our success to our committed and qualified staff.<br />
We want all our staff to identify with our Group. We are<br />
successful as a team.”<br />
These statements from the Mission Statement of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Group truly reflect the attitude which the company’s<br />
staff bring to their work on a daily basis. <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />
corporate culture is characterised by a high level<br />
of motivation, strong identification with the company and its<br />
goals, personal dedication and respectful interaction between<br />
staff members. Its work environment is achievement-oriented<br />
and dynamic, decisions are taken swiftly and flexibly after<br />
fully examining all the risks involved. All the company’s employees<br />
are offered the challenge of performing their tasks<br />
independently and in a spirit of individual responsibility. Great<br />
emphasis is placed on further training as a basis for satisfactory<br />
job performance and personal development.<br />
In a “Work-Life Balance” study performed by Health Consult<br />
in <strong>2006</strong>, the above-average success of <strong>Kommunalkredit</strong>, attributable<br />
to the extent to which the employees identify<br />
with their company, was confirmed once more by an external<br />
consultant.<br />
ZAHLEN UND FAKTEN.<br />
Zum Jahresende <strong>2006</strong> waren in der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
298 Mitarbeiter/innen beschäftigt, davon 142 männlich,<br />
FACTS AND FIGURES.<br />
As of the end of <strong>2006</strong>, the <strong>Kommunalkredit</strong> Group had a<br />
total of 298 employees (142 men and 156 women), includ-
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />
SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />
77<br />
> VERANTWORTUNG ALS ARBEITGEBER. EMPLOYER RESPONSIBILITY.<<br />
156 weiblich (gewichtet 284 Mitarbeiter/innen, 143 Frauen<br />
<strong>und</strong> 141 Männer). Das bedeutet einen Frauenanteil von<br />
52 %. Unter den 298 Mitarbeitern/innen sind 35 weibliche<br />
<strong>und</strong> drei männliche Teilzeitkräfte. Zusätzlich waren per<br />
31.12.<strong>2006</strong> 13 Mitarbeiterinnen in Karenz. Von den insgesamt<br />
53 Führungskräften in der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
sind 13 (25 %) Frauen. Das Durchschnittsalter liegt bei 34<br />
Jahren, die Durchschnittszugehörigkeit zum Unternehmen<br />
bei vier Jahren.<br />
Die Internationalität spiegelt sich in der Staatsbürgerschaft<br />
der Mitarbeiter/innen wider: 220 Österreicher, 40 Slowaken,<br />
19 Zyprioten, vier Deutsche, drei Briten, je zwei Franzosen<br />
<strong>und</strong> Russen sowie je ein Belgier, Bulgare, Grieche, Italiener,<br />
Niederländer, Pole, Rumäne <strong>und</strong> Südafrikaner.<br />
Im <strong>Kommunalkredit</strong>-Konzern wurden im Jahr <strong>2006</strong> 71 neue<br />
Mitarbeiter/innen, davon 37 Frauen <strong>und</strong> 34 Männer, aufgenommen.<br />
Gewichtet um die Abgänge – 21 Frauen <strong>und</strong><br />
22 Männer – bedeutet dies einen Zuwachs des Personalstandes<br />
gegenüber dem Vorjahr um 28 Personen (16 Frauen<br />
<strong>und</strong> 12 Männer).<br />
Unterstützung gibt es außerdem von 23 Studenten/innen,<br />
die als geringfügig beschäftigte freie Dienstnehmer in allen<br />
Bereichen des Unternehmens tätig sind <strong>und</strong> erste Berufserfahrungen<br />
in der Branche sammeln. Manchen Studenten/innen<br />
wird auch nach dem Studium eine geeignete Tätigkeit<br />
im Unternehmen angeboten.<br />
Der Akademikeranteil ist mit 54 % (160 Personen, davon 66<br />
weibliche <strong>und</strong> 94 männliche) auf einem konstant hohen<br />
Niveau.<br />
In der <strong>Kommunalkredit</strong> werden alle Mitarbeiter/innen über<br />
Kollektivvertrag bezahlt. Bei Einstellung erfolgt eine Einzeleinstufung<br />
der Mitarbeiter/innen für ihren jeweiligen Tätigkeitsbereich.<br />
Dementsprechend sind vergleichbare Gehaltskategorien<br />
nicht gegeben. Eine Analyse wurde hinsichtlich<br />
des gesamten Gehaltsvolumens – auf Männer <strong>und</strong> Frauen<br />
verteilt – vorgenommen. Diese Auswertung zeigt, dass das<br />
monatliche Basiseinkommen (exkl. Bonus) der Mitarbeite-<br />
ing 35 female and 3 male part-time employees (adjusted for<br />
part-time workers, this corresponds to a full-time equivalent<br />
of 284 persons, i.e. 143 women and 141 men). 52% of the<br />
company’s employees are women. As of 31-12-<strong>2006</strong>, 13 female<br />
employees were on parental leave. Of the 53 executives<br />
of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group, 13 (25%) are women.<br />
The average age is 34, the average length of service with<br />
the Group is four years.<br />
A breakdown of employees by nationality shows the international<br />
mix of the company’s staff: 220 <strong>Austria</strong>ns, 40 Slovaks,<br />
19 Cypriots, four Germans, three British citizens, two<br />
persons each from France and Russia, and one each from<br />
Belgium, Bulgaria, Greece, Italy, the Netherlands, Poland,<br />
Romania and South Africa.<br />
In <strong>2006</strong> the <strong>Kommunalkredit</strong> Group recruited 71 new employees<br />
(37 women and 34 men). Adjusted for persons leaving<br />
the company (21 women and 22 men), the Group’s total<br />
headcount increased by 28 (16 women and 12 men)<br />
from the previous year’s level.<br />
Moreover, 23 students were contracted to work part-time<br />
as free-lance auxiliaries in all areas of the company, which<br />
enabled them to gather their first professional experience in<br />
the sector. Some of them will receive an offer to join the<br />
company in a suitable position once they have completed<br />
their studies.<br />
The percentage of university graduates remained high at<br />
54% (160 persons in total, 66 of which were women and<br />
94 men).<br />
All <strong>Kommunalkredit</strong> employees receive salaries that are above<br />
the level of pay agreed through collective bargaining. Salaries<br />
are agreed individually upon recruitment, depending on the<br />
employee’s field of activity. Comparable pay categories therefore<br />
do not apply. An analysis of the total payroll, broken<br />
down by gender, shows that the average monthly basic salary<br />
(excluding bonus payments) of the female employees of the<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Group is 26% lower than that of male em-
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
78<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
rinnen der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe um 26 % unter jenem<br />
der männlichen Kollegen liegt, da Männer tendenziell in höheren<br />
Positionen tätig sind. Bei Führungskräften <strong>und</strong> Akademikern/innen<br />
beträgt die Differenz 22 %.<br />
Die Zahl der Krankenstände beträgt für <strong>2006</strong> insgesamt niedrige<br />
931 Tage, das bedeutet einen durchschnittlichen Wert<br />
von drei Tagen pro Mitarbeiter/in. Die Zahl der Arbeitsunfälle<br />
inklusive Wegunfällen liegt bei zwei Ereignissen im Berichtszeitraum<br />
<strong>und</strong> ist damit im Vergleich zu 2005 konstant niedrig.<br />
Hinsichtlich Diskriminierung gab es keinerlei Vorfälle.<br />
Für die Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung wurden im Berichtsjahr EUR<br />
1,2 Mio. ausgegeben. Die Mitarbeiter/innen waren insgesamt<br />
927 Tage auf Seminar.<br />
27,5 % der Mitarbeiter/innen nehmen an unternehmensweit<br />
aufgesetzten Qualifizierungsmaßnahmen teil, die einerseits<br />
die bestehende Führungskompetenz stärken, andererseits<br />
„High Potentials“ an zukünftige Führungsaufgaben heranführen<br />
sollen. 10,4 % der teilnehmenden Mitarbeiter/innen<br />
sind Führungskräfte.<br />
ployees, as men tend to hold higher-ranking positions.<br />
Among executives and university graduates the difference in<br />
pay is 22%.<br />
Sick-leave figures for <strong>2006</strong> were low at a total of 931 days,<br />
which corresponds to an average of three days per employee.<br />
With no more than two incidents in the year <strong>und</strong>er<br />
review, the number of occupational accidents, including<br />
accidents on the way to and from work, remained as low as<br />
in 2005. No incidents of discrimination were reported.<br />
Expenses for training and further training measures in <strong>2006</strong><br />
amounted to EUR 1.2 million. <strong>Kommunalkredit</strong> employees<br />
spent a total of 927 days at training seminars.<br />
27.5% of all employees participated in qualification measures<br />
organised throughout the Group in order to strengthen<br />
existing management competencies and to prepare highpotential<br />
employees for future leadership tasks. 10.4% of<br />
those participating hold executive positions.<br />
AUS- UND WEITERBILDUNG –<br />
ORGANISATIONSENTWICKLUNG.<br />
Jede/r neue Mitarbeiter/in bedeutet einen Zuwachs an fachlichem<br />
Know-how <strong>und</strong> an Persönlichkeit, welche die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
bunter <strong>und</strong> vielfältiger gestaltet. Die Integration<br />
der neuen Kollegen/innen findet sehr rasch über das seit<br />
vielen Jahren systematisierte Mentorensystem statt.<br />
Neben der fachlichen Weiterbildung, die für die Mitarbeiter/innen<br />
höchste Priorität hat, werden sie auch <strong>und</strong> vor<br />
allem in der persönlichen Weiterentwicklung in einem über<br />
eineinhalb Jahre andauernden Organisations-Entwicklungsprogramm<br />
der Beratergruppe „netzwerk Entwicklung“<br />
begleitet. Entwicklungsschwerpunkte dieses Programms<br />
sind u. a. Stärkung, Bewusstmachung der typischen<br />
Unternehmenskultur, Internationalisierung <strong>und</strong> Begegnung<br />
verschiedener Kulturen sowie Beweglichkeit, Schnelligkeit<br />
TRAINING AND FURTHER TRAINING –<br />
ORGANISATIONAL DEVELOPMENT.<br />
Every newly recruited employee adds to the diversity of<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>’s mix of technical know-how and personalities.<br />
The company’s mentoring system, institutionalised<br />
for many years, helps to integrate new colleagues very<br />
quickly.<br />
Besides receiving specialised further training, which is a<br />
matter of top priority for all staff, employees are also supported<br />
in their personal development within the framework<br />
of the organisational development programme put together<br />
by the “netzwerk Entwicklung” consultancy team for<br />
a period of one and a half years. The priorities of the programme<br />
include personality building, raising awareness for<br />
the typical corporate culture, internationalisation, interactions<br />
of different cultures, agility, speed and “management
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />
SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />
79<br />
> VERANTWORTUNG ALS ARBEITGEBER. EMPLOYER RESPONSIBILITY.<<br />
<strong>und</strong> „Management der kurzen Wege“. Im Mittelpunkt der<br />
Entwicklung stehen immer die beteiligten Personen.<br />
Einmal im Jahr findet ein Mitarbeiter-Seminar für alle mit<br />
Zielsetzung „Gemeinschaftserleben“ statt. Ebenfalls einmal<br />
jährlich trifft sich das erweiterte Management der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
im Rahmen eines moderierten Workshops,<br />
um die zukünftigen Entwicklungen zu diskutieren.<br />
40 Teilnehmern/innen stehen regelmäßig Begleitung <strong>und</strong><br />
Reflexion in Einzel-Coachings zur Verfügung. Zusätzlich<br />
werden ein Führungskräfte-Curriculum sowie Mitarbeiter-<br />
Curricula angeboten.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe arbeitet abteilungsübergreifend<br />
in Projektstrukturen. Um das projektorientierte Handeln<br />
weiter zu untermauern, haben 18 Mitarbeiter/innen an<br />
einem Projektmanagement-Training teilgenommen.<br />
Um den Internationalisierungsprozess der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
zu unterstützen, haben <strong>2006</strong> in Kooperation mit Berlitz 26<br />
Mitarbeiter/innen in kleinsten Firmengruppen ihre Englischkenntnisse<br />
erweitert, zwölf ihre Französisch-, vier ihre Deutsch<strong>und</strong><br />
insgesamt 15 ihre Ungarisch-, Slowakisch-, Tschechisch-,<br />
Rumänisch-, Spanisch-, Russisch-, Bulgarisch-, Kroatisch- <strong>und</strong><br />
Polnischkenntnisse aufgebaut oder vertieft.<br />
by short cuts”. The individual development programmes always<br />
focus on the persons concerned.<br />
Once a year, a staff seminar is organised as a “community<br />
experience”. The extended management of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Group also meets once a year within the framework<br />
of a structured workshop for the discussion of future<br />
developments. Regular individual coaching sessions are<br />
available to 40 participants for supervision and self-reflection.<br />
In addition, a management-training programme as<br />
well as staff-training programmes are offered.<br />
The <strong>Kommunalkredit</strong> Group works on the basis of crossdepartmental<br />
project structures. To ensure a so<strong>und</strong> basis<br />
for this project-oriented approach, 18 employees participated<br />
in a project-management-training programme.<br />
To support <strong>Kommunalkredit</strong>’s process of internationalisation,<br />
language courses for very small groups were organised<br />
in co-operation with Berlitz: in <strong>2006</strong>, 26 employees attended<br />
such courses to improve their command of English, twelve<br />
attended French classes and four German classes. Fifteen<br />
participants either began to learn or improved their knowledge<br />
of Hungarian, Slovak, Czech, Romanian, Spanish,<br />
Russian, Bulgarian, Croatian or Polish.<br />
GEHÄLTER UND SOZIALLEISTUNGEN.<br />
Die Dienstverhältnisse unterliegen österreichweit im Gesamtkonzern<br />
zum größten Teil dem Kollektivvertrag für Angestellte<br />
der Banken <strong>und</strong> Bankiers. Die TrendMind IT Dienstleistung<br />
GmbH unterliegt dem Kollektivvertrag für Angestellte von<br />
Unternehmen im Bereich Dienstleistungen in den automatischen<br />
Datenverarbeitungen <strong>und</strong> Informationstechnologie.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management <strong>AG</strong> sowie die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH unterliegen dem<br />
Rahmenkollektivvertrag für Angestellte im Handwerk <strong>und</strong><br />
Gewerbe in der Dienstleistung, der Information <strong>und</strong> Consulting.<br />
Die von der Ausgliederung des Teilbetriebes der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> in die <strong>Kommunalkredit</strong> Public Con-<br />
SALARIES AND SOCIAL BENEFITS.<br />
The majority of the Group’s employment contracts in <strong>Austria</strong><br />
are subject to the collective agreement for bank employees<br />
and bankers. TrendMind IT Dienstleistung GmbH is<br />
subject to the collective agreement for employees of service<br />
enterprises in the field of automatic data processing and information<br />
technology. <strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management<br />
<strong>AG</strong> and <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH<br />
come <strong>und</strong>er the framework collective agreement for craft<br />
and commercial workers in service, information and consulting<br />
enterprises. Based on individual agreements, employment<br />
contracts concerned by the spin-off of a part of<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> as <strong>Kommunalkredit</strong> Public Con-
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
80<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
sulting GmbH erfassten Dienstverhältnisse unterliegen aufgr<strong>und</strong><br />
einer einzelvertraglichen Vereinbarung weiterhin dem<br />
Kollektivvertrag für Angestellte der Banken <strong>und</strong> Bankiers.<br />
Durch konzernweit standardisierte Dienstverträge ist arbeitsvertraglich<br />
eine Verlegung des Betriebsstandortes innerhalb<br />
Österreichs gr<strong>und</strong>sätzlich zulässig, die jedoch durch<br />
die individuell festzulegende Zumutbarkeitsprüfung der<br />
Folgepflicht der Mitarbeiter/innen <strong>und</strong> die arbeitsverfassungsrechtlichen<br />
Mitwirkungsrechte des Betriebsrates<br />
Grenzen erfahren.<br />
Gr<strong>und</strong>sätzlich wird darauf Bedacht genommen, dass in den<br />
Tochtergesellschaften der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe vor allem<br />
lokale Mitarbeiter/innen aufgenommen werden. Durch Schulungen<br />
<strong>und</strong> Einsätze in der Wiener Zentrale soll den Kollegen/innen<br />
außerhalb Österreichs die Unternehmenskultur<br />
des österreichischen Stammhauses vermittelt werden.<br />
Seit November 2005 gibt es einen Gesamtbetriebsrat des<br />
Betriebes der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe am Standort Wien.<br />
Für sämtliche Betriebe der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe mit Standort<br />
Wien gelten daher einheitliche Betriebsvereinbarungen.<br />
Die Abgeltung der Leistungen der Mitarbeiter/innen erfolgt<br />
österreichweit im Gesamtkonzern im Rahmen der jeweiligen<br />
Kollektivverträge, wobei sowohl die Gehälter als auch die<br />
Sozialzulagen über den jeweils vorgesehenen Kollektivvertragsstufen<br />
liegen. Im Geschäftsjahr 1997 wurden Pensionsansprüche<br />
von sämtlichen aktiven Mitarbeitern/innen auf<br />
eine Pensionskasse übertragen. Der Zahlung eines Dienstgeberbeitrags<br />
von 2,5 % des Bruttobezugs nach einem Jahr<br />
Wartezeit sowie die Unverfallbarkeit dieser Beträge nach<br />
vier Jahren Dienstzugehörigkeit wird gemäß den kollektivvertraglichen<br />
Bestimmungen nachgekommen.<br />
Nicht nur das Gehalt, sondern insbesondere darüber hinausgehende<br />
Sozialleistungen werden als Motivation für die außerordentlichen<br />
Leistungen der Mitarbeiter/innen herangezogen:<br />
Essensbons im Wert von EUR 79,20 pro Monat, Obstkorb,<br />
Salatbuffet, Mineralwasser, Fruchtsäfte, Kaffee, Tee<br />
stehen jedem zur freien Verfügung. Im Rahmen der arbeitssulting<br />
GmbH continue to be subject to the collective agreement<br />
for bank employees and bankers.<br />
Given the fact that employment contracts are standardised<br />
for the entire Group, a transfer of place of work to another<br />
location in <strong>Austria</strong> is permitted in principle <strong>und</strong>er the provisions<br />
of labour law. However, in practice this possibility is<br />
limited by individual considerations of acceptability for the<br />
employee concerned and statutory participation rights of<br />
the staff council.<br />
As a matter of principle, the subsidiaries of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Group primarily recruit their employees locally.<br />
Through courses and traineeships at the Vienna headquarters,<br />
employees outside <strong>Austria</strong> are given the opportunity to<br />
become familiar with the corporate culture of the <strong>Austria</strong>n<br />
parent company.<br />
In November 2005 a general staff council responsible for<br />
all Vienna-based companies of the Group was set up.<br />
Hence, uniform company agreements apply to all companies<br />
of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group based in Vienna.<br />
The employees of all Group companies in <strong>Austria</strong> are remunerated<br />
on the basis of the relevant collective agreements,<br />
but the salaries paid and the social benefits are above the<br />
level agreed upon through collective bargaining. In 1997,<br />
staff pension entitlements were transferred to a pension<br />
f<strong>und</strong>. According to the provisions of the collective agreement,<br />
the company pays an employer contribution of 2.5%<br />
of the gross salary into a company pension f<strong>und</strong> after a<br />
waiting period of one year. Non-forfeiture of these amounts<br />
is guaranteed after a period of service of four years.<br />
Over and above the salary paid, additional social benefits<br />
are offered to motivate employees and reward their superior<br />
performance: meal vouchers in the amount of EUR 79.20<br />
per month, a regular supply of fresh fruits, a salad buffet,<br />
mineral water, fruit juices, coffee and tea free of charge for<br />
everybody. The company’s occupational health and safety
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />
SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />
81<br />
> VERANTWORTUNG ALS ARBEITGEBER. EMPLOYER RESPONSIBILITY.<<br />
medizinischen Betreuung werden über die Ges<strong>und</strong>enuntersuchung<br />
hinaus verschiedene Vorsorgemaßnahmen angeboten<br />
(Säure-Basen-Test, Körperfettmessung, Lungen-, Venenfunktionstest<br />
u. a. m.). Die Sport- <strong>und</strong> Event-Kultur wird<br />
in der <strong>Kommunalkredit</strong> allgemein sehr hoch gehalten. Arbeitgeber,<br />
Betriebsrat, aber auch Initiativen einzelner Mitarbeiter/innen<br />
tragen zum guten Gelingen einer positiven<br />
internen Kommunikationskultur bei – zum Beispiel exklusive<br />
Führungen in der Albertina, Buchpräsentationen,<br />
Kabarettveranstaltungen, Vernissagen, zahlreiche Sportveranstaltungen<br />
(Tenniscamp, Lauf-, Rad-, Skimeisterschaften,<br />
Schnuppergolfen, Unterstützung für das Fußball-, Basketball-<br />
<strong>und</strong> seit <strong>2006</strong> auch das Eishockey-Team), Fahrsicherheitstraining,<br />
Nachhaltigkeits-Frühstück, Playback-Show.<br />
programme goes beyond regular health screenings and includes<br />
a variety of special preventive measures (tests for acids<br />
and bases, measurement of body fat, pulmonary and<br />
venous function tests, etc.). <strong>Kommunalkredit</strong> has a highly<br />
developed sports and event culture. The management, the<br />
staff council and initiatives taken by individual employees<br />
contribute to creating a pleasant internal communication<br />
atmosphere through the organisation of such events as private<br />
guided tours of the Vienna Albertina, book presentations,<br />
cabaret performances, openings of exhibitions, numerous<br />
sports events (tennis camp, jogging, cycling and skiing<br />
championships, golf taster courses, support for the soccer,<br />
basketball and – since <strong>2006</strong> – ice-hockey teams), safe driving<br />
courses, the sustainability breakfast, the playback show, etc.<br />
KOMMUNIKATION UND MITBESTIMMUNG<br />
DER MITARBEITER/INNEN.<br />
Zwischen der Geschäftsleitung der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
<strong>und</strong> dem Betriebsrat werden in enger <strong>und</strong> konstruktiver Kooperation<br />
die Wünsche, Anliegen <strong>und</strong> Anregungen der Mitarbeiter/innen<br />
besprochen <strong>und</strong> abgestimmt. Die vom Betriebsrat<br />
in den Aufsichtsrat entsandten Mitglieder nehmen<br />
aktiv ihre Mitwirkungsrechte wahr.<br />
Das Intranet der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ist das zentrale<br />
Kommunikationsmedium <strong>und</strong> die Informationsplattform<br />
der Gruppe, das von allen Mitarbeitern/innen genutzt wird.<br />
In wöchentlichen Abteilungsleitersitzungen informieren Vorstand<br />
<strong>und</strong> Abteilungsleiter über neueste Entwicklungen, die<br />
in Folge in den Abteilungssitzungen weitergegeben werden.<br />
Mindestens halbjährlich finden Mitarbeiter-Informationen<br />
des Vorstandes statt.<br />
Neue Mitarbeiter/innen werden in halbtägigen Einführungsveranstaltungen<br />
vom Vorstand <strong>und</strong> den Abteilungsleitern über<br />
die Tätigkeitsfelder der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe informiert.<br />
In einem einmal jährlich stattfindenden Mitarbeitergespräch<br />
wird zwischen Mitarbeiter/in <strong>und</strong> Vorgesetztem/r eine Ver-<br />
COMMUNICATION AND EMPLOYEE<br />
CONSULTATION.<br />
The management of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group and the<br />
staff council engage in close and constructive co-operation<br />
to consider the wishes, concerns and suggestions of the<br />
company’s staff. The staff council members delegated to<br />
the Supervisory Board actively exercise their participation<br />
rights.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>’s Intranet, used by all employees, serves as<br />
the central communication medium and the information<br />
platform of the Group.<br />
At the weekly meetings of department heads, Board members<br />
and heads of departments offer information about the most<br />
recent developments, which is then disseminated through<br />
department meetings. Employee information meetings are<br />
convened by the Executive Board at least twice a year.<br />
Newly recruited employees are introduced to the fields of activity<br />
of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group by Board members and department<br />
heads during half-day company orientation events.<br />
In the course of annual employee development interviews,<br />
employees have a chance to discuss their further develop-
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
82<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
einbarung zur Weiterentwicklung im Unternehmen auf<br />
fachlicher <strong>und</strong> persönlicher Ebene getroffen. Das Jahr wird<br />
gemeinsam geplant, Perspektiven werden erörtert, um die<br />
Unternehmensentwicklung mit den Mitarbeitern/innen gemeinsam<br />
nachhaltig zu verankern.<br />
ment within the company, in both technical and personal<br />
terms, with their immediate superiors. The interview offers<br />
an occasion to plan the coming year, discuss future prospects<br />
and agree on sustainable development for the shared<br />
benefit of the company and its staff.<br />
WORK-LIFE-BALANCE.<br />
Im Berichtsjahr <strong>2006</strong> unterstützte das umgesetzte Projekt<br />
„Work-Life-Balance“ nachhaltig den Balanceakt zwischen<br />
familiären Aufgaben <strong>und</strong> beruflichen Herausforderungen.<br />
Vermehrt wurde bemerkt, dass dieses Spannungsfeld<br />
nicht nur Frauen, sondern auch Männer betrifft, obwohl<br />
natürlich noch immer vor allem die Mitarbeiterinnen durch<br />
Teilzeitbeschäftigungen die Hauptaufgaben innerhalb der<br />
Familien tragen.<br />
Zur Unterstützung der zeitlichen Einteilung werden neben sehr<br />
flexiblen Gleitzeitmodellen für Vollzeitmitarbeiter/innen<br />
für viele teilzeitbeschäftigte Mitarbeiter/innen angepasste<br />
Modelle der Teilzeitbeschäftigung geboten.<br />
Die freiwilligen Sozialleistungen wie z. B. die Essensbons stehen<br />
jedem/r Teilzeitmitarbeiter/in in voller Höhe zur Verfügung<br />
<strong>und</strong> werden nicht entsprechend der vereinbarten Wochenarbeitszeit<br />
aliquot gerechnet.<br />
Die Möglichkeit, von zu Hause aus für das Unternehmen zu<br />
arbeiten, wird regelmäßig von sechs Mitarbeitern/innen genutzt,<br />
davon je drei Frauen <strong>und</strong> Männer. Teilzeit- <strong>und</strong> Heimarbeitsmodelle<br />
kombiniert, ergeben für Frauen, die aus der<br />
Karenz zurückkehren, eine optimale Möglichkeit der flexiblen<br />
Arbeitszeiteinteilung im gewünschten zeitlichen Ausmaß.<br />
WORK-LIFE BALANCE.<br />
In the year <strong>und</strong>er review, the “Work-Life Balance” project<br />
supported employees in the difficult task of balancing<br />
family duties and professional challenges. To a growing<br />
extent, this is a matter of concern not only for women, but<br />
also for men, although the majority of employees seeking<br />
part-time employment in order to reconcile family obligations<br />
and work continue to be women.<br />
Besides highly flexible working time arrangements for<br />
full-time employees, tailor-made part-time models are offered<br />
for numerous part-time employees.<br />
The voluntary social benefits offered by the company, such<br />
as meal vouchers, are fully available to part-time employees<br />
and not calculated on the basis of the agreed weekly working<br />
time.<br />
Currently, six of the company’s employees – three women<br />
and three men – are regular tele-workers. For women returning<br />
to work from parental leave, combined part-time<br />
and tele-work models ideally meet their needs for flexible<br />
working-time arrangements.<br />
VERANTWORTUNG ALS TEIL<br />
DER GESELLSCHAFT.<br />
Die Unterstützung sozialer <strong>und</strong> kultureller Aktivitäten hat<br />
eine lange Tradition in der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> ist wesentlicher<br />
Bestandteil der Unternehmensphilosophie. Wie das<br />
Bewusstsein für Nachhaltigkeit ist auch das Bewusstsein für<br />
RESPONSIBILITY AS A CORPORATE<br />
CITIZEN.<br />
Supporting social and cultural activities has a long tradition<br />
in <strong>Kommunalkredit</strong> and is an essential component of its corporate<br />
philosophy. For <strong>Kommunalkredit</strong>’s staff, an awareness<br />
of the company’s social obligations and its role in
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />
SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />
83<br />
> VERANTWORTUNG ALS TEIL DER GESELLSCHAFT. RESPONSIBILITY AS A CORPORATE CITIZEN.<<br />
soziales Engagement <strong>und</strong> die Unterstützung der Kunst<br />
<strong>und</strong> Kultur ein gelebtes Element der Mitarbeiter/innen.<br />
supporting art and culture are as important as its commitment<br />
to sustainability.<br />
ENG<strong>AG</strong>EMENT FÜR DIE GESELLSCHAFT.<br />
Im Rahmen ihrer Verantwortung als Teil der Gesellschaft investiert<br />
die <strong>Kommunalkredit</strong> je r<strong>und</strong> 1 % des Jahresüberschusses<br />
in das Kunst- <strong>und</strong> Kultursponsoring sowie in soziale<br />
Projekte. Im Sinne ihrer ökologischen Kompetenz unterstützt<br />
sie ferner Vorhaben aus dem Umweltbereich <strong>und</strong><br />
engagiert sich für nachhaltiges Wirtschaften – auch „aktiv“<br />
in Form von Eigeninitiativen <strong>und</strong> im Rahmen diverser Mitgliedschaften.<br />
Spenden an Organisationen, Vereine <strong>und</strong><br />
Entwicklungshilfeprojekte (Caritas, Krebshilfe, White Ribbon,<br />
Umweltschutzorganisationen, Österreichischer Bauorden,<br />
Licht für die Welt etc.) ergänzen das Engagement.<br />
Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Österreichischen<br />
Gesellschaft für Umwelt <strong>und</strong> Technik (ÖGUT) konnte die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> nicht nur wesentlich an der Erstellung des<br />
„Benchmarking-Leitfadens für Finanzdienstleister“ mitwirken,<br />
sondern diese Neuauflage von rein ökologischen Kennzahlen<br />
um Sozialkennzahlen erweitern.<br />
COMMITMENT TO SOCIETY.<br />
Assuming its responsibility as a corporate citizen, <strong>Kommunalkredit</strong><br />
invests about 1% of its profit for the year in art and culture<br />
sponsoring and 1% in social projects. In accordance with<br />
its ecological focus, the company also supports environmental<br />
protection projects and promotes sustainable business management,<br />
actively pursuing these goals through its own initiatives<br />
and its membership in various bodies. Donations to organisations,<br />
associations and development assistance projects<br />
(Caritas, the cancer victim support organisation Krebshilfe,<br />
White Ribbon, environmental organisations, The Building Companions,<br />
Light for the World, etc.) complete the range of activities.<br />
Within the framework of its co-operation with the <strong>Austria</strong>n<br />
Society for Environment and Technology (ÖGUT), <strong>Kommunalkredit</strong><br />
not only contributed substantively to the “Benchmarking<br />
Guide for Financial Service Providers”, but also broadened<br />
the scope of the new edition by adding social parameters<br />
to the list of purely ecological parameters covered previously.<br />
UMWELT UND NACHHALTIGES WIRTSCHAFTEN.<br />
Der sorgsame Umgang zieht sich auch in der „Einkaufspolitik“<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> durch. Neben dem umweltfre<strong>und</strong>lichen<br />
Büromaterial (siehe auch Seite 76) werden im Rahmen<br />
von Veranstaltungen wie auch zur Verpflegung der<br />
Mitarbeiter/innen vor allem FAIRTRADE-Produkte verwendet.<br />
Durch den gleichnamigen Verein, der sich für mehr Gerechtigkeit<br />
im Welthandel einsetzt, sind faire Preise <strong>und</strong><br />
menschenwürdige Arbeitsbedingungen gewährleistet. Neben<br />
dem Bezug der Waren wird der Verein mit einem jährlichen<br />
Sponsoring-Beitrag unterstützt.<br />
Im Rahmen von Veranstaltungen wird bereits bei der Auswahl<br />
des Caterers auf nachhaltige Aspekte geachtet. Fairtrade-<br />
<strong>und</strong> Bioprodukte im Sortiment sind Kriterien für eine<br />
Beauftragung.<br />
ENVIRONMENT AND SUSTAINABILITY.<br />
The fact that <strong>Kommunalkredit</strong> cares for the environment is<br />
also reflected in its “purchasing policy”. The company uses<br />
environmentally friendly office materials (see also page 76)<br />
and buys mostly FAIRTRADE products for its events and for<br />
consumption by its own staff. FAIRTRADE is an association<br />
which promotes a more equitable system of world trade<br />
by ensuring fair prices and decent working conditions for<br />
producers. The association is also supported through an annual<br />
sponsoring contribution.<br />
Sustainability is an important criterion in the selection of catering<br />
establishments for events organised by <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
The product range offered must include FAIR-<br />
TRADE and organic products.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
84<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
Zudem werden im Bereich Nachhaltigkeit <strong>und</strong> Umwelt zahlreiche<br />
Kongresse <strong>und</strong> Veranstaltungen (z. B. Euregio Innovationspreis,<br />
der Abfall-Innovationspreis „Phönix“, der Umweltpreis<br />
der Österreichischen Gesellschaft für Umwelt <strong>und</strong><br />
Technik, der „Neptun“-Wasserpreis) sowie Aktivitäten des<br />
B<strong>und</strong>esministeriums für Land- <strong>und</strong> Forstwirtschaft, Umwelt<br />
<strong>und</strong> Wasserwirtschaft, des Forums Österreichischer Wissenschaftler<br />
für Umweltschutz, des Österreichischen Forschungsinstituts<br />
für Entwicklungsfragen sowie des Umweltb<strong>und</strong>esamtes<br />
etc. unterstützt.<br />
Moreover, <strong>Kommunalkredit</strong> supports numerous conferences<br />
and other events (e. g. Euregio Innovation Prize, “Phoenix”<br />
Waste Management Prize, Environment Award of the <strong>Austria</strong>n<br />
Society for Environment and Technology, “Neptune”<br />
Water Award) as well as activities of the Federal Ministry of<br />
Agriculture and Forestry, Environment and Water Management,<br />
the Forum of <strong>Austria</strong>n Scientists for Environmental<br />
Protection, the Vienna Institute of Development Co-operation,<br />
the Federal Environment Agency, etc.<br />
KUNST UND SOZIALES.<br />
Die Aktion „Licht ins Dunkel“ ist die mit Abstand größte<br />
Spendenaktion in Österreich. Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist seit<br />
vielen Jahren Hauptsponsor des Kunst-Adventkalenders am<br />
Wiener Rathaus <strong>und</strong> somit einer der größten Spender<br />
dieser karitativen Aktion. <strong>2006</strong> konnten mithilfe der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
u. a. der Gr<strong>und</strong>stein für ein Heim für behinderte<br />
junge Menschen in Wien 20 gelegt sowie Sehbehelfe in<br />
Blindenheimen in Linz <strong>und</strong> in Innsbruck angeschafft<br />
werden.<br />
Partnerschaften gibt es u. a. auch mit dem „Haus der Künstler<br />
in Gugging“, der Aktion SOS Mitmensch (Kunstkatalog),<br />
dem Verein zur Förderung kultureller Aktivitäten behinderter<br />
Menschen (SOB 31) sowie im Rahmen des Projektes<br />
KunstAsyl.<br />
ART AND SOCIAL AFFAIRS.<br />
The “Licht ins Dunkel” campaign for people with disabilities<br />
is by far the largest charity campaign in <strong>Austria</strong>. For many<br />
years, <strong>Kommunalkredit</strong> has been the main sponsor of the<br />
campaign’s Art Advent Calendar on the façade of the Vienna<br />
City Hall and, as such, one of its biggest donors. In <strong>2006</strong>,<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>’s donations went into the establishment of<br />
a home for disabled young people in Vienna and the<br />
purchase of visual aids for homes for the blind in Linz and<br />
Innsbruck.<br />
Other partners supported by <strong>Kommunalkredit</strong> include the<br />
“Haus der Künstler” at the Gugging Psychiatric Hospital, the<br />
SOS Mitmensch campaign (art catalogue), the Association<br />
for the Promotion of Cultural Activities of People with Disabilities<br />
(SOB 31), and the KunstAsyl Project.<br />
KUNST UND KULTUR.<br />
Neben der Kunstsammlung der <strong>Kommunalkredit</strong> – das Unternehmen<br />
sammelt vor allem Werke österreichischer zeitgenössischer<br />
Künstler/innen, die in sämtlichen Räumen des<br />
Hauses präsent sind – werden vor allem Ausstellungen <strong>und</strong><br />
Veranstaltungen gesponsert. <strong>2006</strong> erfolgte dies u. a.:<br />
als Partner der Albertina<br />
in Form von Bilderankäufen sowie der Unterstützung von<br />
Vernissagen<br />
ART AND CULTURE.<br />
Besides its art collection – <strong>Kommunalkredit</strong> primarily collects<br />
works by contemporary <strong>Austria</strong>n artists, which are on<br />
display in all parts of the building – the company mainly<br />
sponsors exhibitions and other events. In <strong>2006</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong><br />
acted as a sponsor of art and culture through many<br />
activities, for example:<br />
its partnership with the Vienna Albertina<br />
the purchase of paintings and support for opening events<br />
of exhibitions
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG.<br />
SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />
85<br />
> VERANTWORTUNG ALS TEIL DER GESELLSCHAFT. RESPONSIBILITY AS A CORPORATE CITIZEN.<<br />
INTERVIEWS. INTERVIEWS. >><br />
als Hauptsponsor des „Fidelio“-Wettbewerbs <strong>und</strong> der<br />
Jazz-Klasse der Konservatorium Wien Privatuniversität<br />
als Initiator von Lesungen (Peter Turrini)<br />
als Sponsor von Buchprojekten (Mozart-Buch der Fre<strong>und</strong>e<br />
der Wiener Philharmoniker) <strong>und</strong> regionaler Theaterinszenierungen,<br />
etwa in Reichenau <strong>und</strong> Gm<strong>und</strong>en<br />
im Rahmen von Kooperationen mit den Wiener Symphonikern<br />
(Konzerte in Nikosia/Zypern, Bukarest, Rumänien)<br />
as the main sponsor of the “Fidelio” competition and the<br />
jazz class of the Konservatorium Wien Privatuniversität<br />
by initiating author’s readings (Peter Turrini)<br />
as a sponsor of publications (book on Mozart published by<br />
the Friends of the Vienna Philharmonic) and regional theatre<br />
productions, e. g. in Reichenau and Gm<strong>und</strong>en<br />
as a co-operation partner of the Vienna Symphony Orchestra<br />
(concerts in Nicosia/Cyprus, Bucharest, Romania)<br />
WIRTSCHAFT UND KOMMUNALES.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> organisiert selbst Fachveranstaltungen<br />
<strong>und</strong> Workshops für ihre K<strong>und</strong>en (z. B. die Serie „Public<br />
Finance Forum“). In Österreich <strong>und</strong> international trägt die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> mit ihrem Sponsoring <strong>und</strong> mit inhaltlichen<br />
Beiträgen wesentlich zur Realisierung von Kongressen, Messen,<br />
Symposien, Lehrgängen, Preisverleihungen <strong>und</strong> Workshops<br />
bei. Partner waren <strong>2006</strong> der Österreichische Gemeindeb<strong>und</strong>,<br />
der Österreichische Städteb<strong>und</strong>, das Österreichische<br />
Institut für Wirtschaftsforschung, die Universität für<br />
Bodenkultur, das Wirtschaftsmagazin Gewinn, die Tageszeitung<br />
Wirtschaftsblatt, die Tageszeitung Der Standard, die<br />
Österreichische Gesellschaft für Umwelt <strong>und</strong> Technik (ÖGUT)<br />
sowie weitere namhafte internationale <strong>und</strong> österreichische<br />
Veranstalter von hochkarätigen Fachveranstaltungen.<br />
ECONOMIC AND MUNICIPAL AFFAIRS.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> organises specialised conferences and<br />
workshops for its clients (e. g. the “Public Finance Forum”<br />
series). Through its sponsoring activities as well as its substantive<br />
contributions, <strong>Kommunalkredit</strong> promotes the organisation<br />
of conferences, trade fairs, symposia, training<br />
courses, award presentations and workshops in <strong>Austria</strong> and<br />
abroad. In <strong>2006</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong>’s partners in this area included<br />
the Association of <strong>Austria</strong>n Municipalities, the Association<br />
of <strong>Austria</strong>n Cities and Towns, the <strong>Austria</strong>n Institute<br />
for Economic Research, the Vienna University of Natural Resources<br />
and Applied Life Sciences, the business magazine<br />
“Gewinn”, the <strong>Austria</strong>n daily newspapers “Wirtschaftsblatt”<br />
and “Der Standard”, the <strong>Austria</strong>n Society for Environment<br />
and Technology (ÖGUT), and other renowned national and<br />
international organisers of high-level events.<br />
AUSBLICK: Das immense Wachstum der <strong>Kommunalkredit</strong>-<br />
Gruppe bedeutet jedes Jahr aufs Neue eine Herausforderung,<br />
die Ges<strong>und</strong>heit, Zufriedenheit <strong>und</strong> Leistungsfähigkeit<br />
der Mitarbeiter/innen auch in Zukunft zu sichern. Der Erfolg<br />
spricht für den Weg der <strong>Kommunalkredit</strong>, vieles wurde bereits<br />
umgesetzt.<br />
Die größte Herausforderung wird sein, neben der ausgeprägten<br />
Leistungsorientierung auch dem verantwortungsvollen<br />
Umgang mit Leistungsgrenzen <strong>und</strong> einem vernünftigen<br />
Umgang mit den persönlichen Ressourcen einen höheren<br />
Wert beizumessen. Im Zentrum des Bemühens steht<br />
weiterhin der Auf- <strong>und</strong> Ausbau von Strukturen, um die angestrebten<br />
Expansionsvorhaben zu untermauern.<br />
OUTLOOK: Year after year, the enormous growth of the<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Group presents the company with new<br />
challenges in safeguarding the health, job satisfaction and<br />
professional performance of its staff in the years to come.<br />
The success achieved in many areas proves the value of<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>’s approach.<br />
Besides a strong performance orientation, the greatest challenge<br />
will consist in paying greater attention to the limits of<br />
individual capacities and a reasonable and responsible way<br />
of using personal resources. At the same time, continued<br />
efforts will be devoted, above all, to the establishment and<br />
expansion of structures needed to support future expansion<br />
projects.
GEDULD UND DEMUT.<br />
PATIENCE AND HUMILITY.<br />
MARKUS BRIER gilt als Österreichs bester Golfer. Gänzlich<br />
allürenfrei, mit der nötigen Disziplin <strong>und</strong> Ernsthaftigkeit für<br />
eine Sportlerkarriere, aber auch mit Charme <strong>und</strong> Humor ausgestattet,<br />
ist es dem Vater zweier Kinder gelungen, sich unter<br />
die 50 besten Golfer Europas einzureihen. Mit einem WU-Abschluss<br />
in Betriebswirtschaft <strong>und</strong> der elegant trainierten Figur<br />
der Profi-Golfer bewegt sich der 1968 geborene Wiener gerne<br />
im Grünen – auch ohne dabei Geld zu verdienen.<br />
MARKUS BRIER is one of <strong>Austria</strong>’s best golfers. He has a<br />
natural manner and the discipline, possesses the earnestness<br />
needed for a career as an athlete, but also a charming personality<br />
and sense of humour. As father of two children, he<br />
has succeeded in ranking among the 50 best golfers of Europe.<br />
Born in Vienna in 1968, Business Administration graduate<br />
from the University of Economics and Business Administration<br />
(Vienna), Markus Brier is a professional golfer with an<br />
elegantly trained figure, enjoys being in the open countryside,<br />
even if he is not making money.
ÜBER DIE NATUR DES ERFOLGES.<br />
87<br />
OF THE NATURE OF SUCCESS.<br />
Den ganzen Tag nur Golf spielen, so stellt sich mancher<br />
sein Leben im Traum vor. Als Profi sieht das natürlich<br />
anders aus. Wie ist aus dem Achtjährigen, der mit den<br />
Eltern die ersten Schläge geübt hat, der Mann mit der<br />
Profi-Sportler-Karriere geworden?<br />
BRIER: Ich hatte schon als Kind den Profi-Traum. Als Kind hat<br />
sich mein Talent gezeigt <strong>und</strong> mir einen schnellen Fortschritt<br />
vergönnt, in der Schule habe ich mir leicht getan <strong>und</strong> das<br />
Studium habe ich ganz klar dem Golf untergeordnet. Trotzdem<br />
war es keine leichte Entscheidung. Es geht auch darum,<br />
wie sehr man sein Leben unterordnet. Aber die Antwort auf<br />
die Frage, was es braucht, lautet: Ruhe, Geduld <strong>und</strong> Demut.<br />
Im Golf lernt man nie aus, es gibt keine Perfektion.<br />
„Die Natur des Erfolges“ – wo würden Sie die Parallelen<br />
zwischen Golf <strong>und</strong> Natur ziehen?<br />
BRIER: Golf ist Leben, vieles im Leben ist gleich wie beim<br />
Golf. Wenn man Blumen <strong>und</strong> Büsche zurückschneidet, dann<br />
dauert es eine Zeit, aber was dann neu austreibt, ist kräftiger<br />
<strong>und</strong> schöner. Mit meinen Lehrern musste ich auch oft umlernen,<br />
da spielt man erst einmal schlechter, dann aber weitaus<br />
besser. Die ideale Technik gibt es aber letztlich nicht, <strong>und</strong><br />
heute könnte ich meine Spielweise auch nicht mehr deutlich<br />
umstellen, daher sehe ich Potenzial eher im mentalen Bereich<br />
<strong>und</strong> arbeite viel mit einem Mentalcoach. Da zeigen sich auch<br />
viele Verbindungen zwischen Wirtschaft <strong>und</strong> Natur.<br />
Spending the whole day playing golf – to some like a<br />
dream come true. Of course, for a pro, things look different.<br />
How did it come about that an eight year old,<br />
who practised his first golf strokes with his parents,<br />
became an adult with a career as a professional athlete?<br />
BRIER: Even as a child I dreamed of becoming a professional.<br />
My talents became apparent when I was young and that allowed<br />
me to advance quickly. I didn’t have to put in much<br />
effort at school and my university studies took a clear second<br />
place to my golf. Still it was not an easy decision. The main<br />
concern is also to what extent you are willing to put your<br />
sport in first place. The answer to the question: calmness, patience<br />
and humility. You never stop learning with golf, as<br />
there is no perfection.<br />
“The nature of success” – where do you see similarities<br />
between golf and nature?<br />
BRIER: Golf is life, a lot in life is the same as with golf. If you<br />
crop plants and bushes, it takes a while, but then what<br />
sprouts is stronger and more beautiful. I also often had to<br />
change techniques with my trainers. Afterwards you don’t<br />
golf as well to begin with, but later you golf much better. But<br />
in the end there is no ideal technique and today I wouldn’t<br />
be able to make f<strong>und</strong>amental changes in my style of playing.<br />
That’s why I see my potential more as mental and why I work<br />
intensively with a mental trainer. In doing so, many connections<br />
between the economy and nature become evident.<br />
Sie spielen in Europa, Asien, den USA <strong>und</strong> im Nahen Osten.<br />
Das Grün des Platzes hat wohl überall gewisse Ähnlichkeit,<br />
aber die umgebende Landschaft bietet eine beachtliche<br />
Bandbreite. Was sind Ihre Lieblingsdestinationen?<br />
BRIER: Die Umgebung spielt schon eine Rolle. Zur Ablenkung<br />
zwischen den Schlägen beobachtet man etwa Vögel <strong>und</strong> Bäume,<br />
um dann wieder die volle Konzentration auf das Spiel zu<br />
lenken. In Schottland gibt es w<strong>und</strong>erbare Plätze, die bis zu<br />
100 Jahre alt sind. Ich mag Plätze im Wald, aber auch solche<br />
in den Dünen. In Kuala Lumpur spielt man mit Blick auf die<br />
Petronas Towers, das ist schon beeindruckend. Im Augenblick<br />
reise ich sehr oft nach Asien <strong>und</strong> bin zwischen 25 <strong>und</strong> 30<br />
Wochen im Jahr unterwegs. Wenn ich bei meiner Familie bin,<br />
sind wir gerne im Gebirge zum Skifahren oder Wandern.<br />
Viele Golferinnen <strong>und</strong> Golfer genießen diesen Sport,<br />
um auch den Kopf „auszulüften“. Wie sehr gibt es diese<br />
Komponente noch, wenn man Profi ist?<br />
BRIER: Die spielerische Lust muss bleiben, Entspannung ist<br />
wichtig. Am Platz bleibt es ein Spiel <strong>und</strong> kein Job.<br />
You golf in Europe, Asia the U.S. and in the Middle East.<br />
The green landscape of a golf course definitely looks similar<br />
no matter where you golf, but there is still a lot of surro<strong>und</strong>ing<br />
scenery. What are you favourite destinations?<br />
BRIER: The surro<strong>und</strong>ings do play a role. As a diversion between<br />
strokes, you observe birds or trees in order to fully concentrate<br />
on your match again. In Scotland there are wonderful<br />
courses that are almost 100 years old. I like courses in the<br />
woods, but also ones in dunes. In Kuala Lumpur you golf<br />
with a view of Petronas Towers. That is definitely impressive.<br />
Recently I have been travelling to Asia very frequently and I<br />
am away from home between 25 and 30 weeks a year. When<br />
I am back with my family, we like to go to the mountains to<br />
ski or hike.<br />
Many golfers enjoy golf partly to relax their minds.<br />
Does this still play a role with professionals?<br />
BRIER: You can’t lose the joy of playing. It’s also important<br />
to relax. What takes place on the golf course remains a match<br />
and not work.<br />
INTERVIEW MARKUS BRIER
ANFANG UND ENDE.<br />
THE BEGINNING AND THE END.<br />
SCHWESTER SIGHARDA LEITNER weiß: Auch Barmherzigkeit<br />
braucht straffe Führung <strong>und</strong> Organisation. Sr. Sigharda<br />
trat 1957 in den Konvent der Barmherzigen Schwestern vom<br />
Hl. Vinzenz von Paul in Linz ein. Seit bald 30 Jahren hat sie im<br />
Krankenhaus der Barmherzigen Schwestern in Linz bewiesen,<br />
dass wirtschaftliches Arbeiten im Einklang mit dem christlichen<br />
Glauben möglich ist. Lange Zeit als Geschäftsführerin<br />
SISTER SIGHARDA LEITNER is convinced: charity requires a<br />
streamlined management and organisation. Sr. Sigharda entered<br />
the convent of the Sisters of Charity of St. Vincent de<br />
Paul in Linz in 1957. For nearly 30 years at the Hospital of the<br />
Sisters of Charity in Linz, she has proven that economics can<br />
be in harmony with Christianity. She was the general manager<br />
for many years and since 2004 she has held the position
ÜBER DIE NATUR DES ERFOLGES.<br />
OF THE NATURE OF SUCCESS.<br />
89<br />
verantwortlich, besetzt sie nun seit 2004 den Posten Vorstand<br />
Bau/Technik <strong>und</strong> Wertemanagement – kaum verw<strong>und</strong>erlich,<br />
dass das Krankenhaus bestens in Schuss ist <strong>und</strong> zuletzt ein<br />
großer Zubau fertiggestellt wurde, der nun auch sichtbares<br />
Zeichen der Zusammenarbeit mit den benachbarten Barmherzigen<br />
Brüdern ist. Ihre Vitalität, ihren Humor <strong>und</strong> ihre herzliche<br />
Bestimmtheit setzt die geborene Mühlviertlerin aber<br />
auch für eine Reihe weiterer Organisationen ein, die ihr am<br />
Herzen liegen <strong>und</strong> deren Ziel etwas eint: Im Zentrum steht<br />
immer der Mensch.<br />
Wie ist ein Unternehmen zu führen <strong>und</strong> zu sanieren,<br />
ohne dass dabei Gr<strong>und</strong>sätze christlichen Miteinanders<br />
verletzt werden?<br />
LEITNER: Es muss sich die Waage halten. Die Werte müssen<br />
an erster Stelle stehen. Natürlich gilt es ein Unternehmen<br />
wirtschaftlich zu führen, sonst kann man seinen Mitarbeiterinnen<br />
<strong>und</strong> Mitarbeitern den Lohn nicht auszahlen. Wenn<br />
ich aber nur nach Zahlen <strong>und</strong> Ziffern abwäge, werde ich ein<br />
Unternehmen nicht langfristig führen können. Wichtig ist<br />
es, sich gewahr zu sein, dass Mitarbeiterinnen <strong>und</strong> Mitarbeiter<br />
ein ganz hohes Potenzial eines Unternehmens sind. Das<br />
Thema Werte hat zudem in der Vinzenz-Holding, zu der<br />
sechs andere Krankenhäuser <strong>und</strong> weitere Institutionen zusammengeschlossen<br />
sind, klarerweise einen hohen Stellenwert.<br />
Zweimal im Jahr trifft sich der Wertebeirat zu solchen<br />
Fragen. Ich denke, dass Werte in Zukunft einen höheren<br />
Stellenwert in unserer Gesellschaft einnehmen werden, denn<br />
Konsum ist nichts, was dem Menschen in der Seele Ruhe<br />
<strong>und</strong> Sinn verleiht.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> stellt diesen Bericht unter das Motto<br />
„Natur des Erfolges“. Wie lautet Ihre Position dazu?<br />
LEITNER: Um Erfolg zu haben, braucht es zum einen eine<br />
natürliche Begabung <strong>und</strong> zum anderen Schulung <strong>und</strong> Weiterbildung.<br />
In der Welt der Wirtschaft ist alles viel schnelllebiger<br />
geworden, schauen Sie sich nur den IT-Bereich an, wie schnell<br />
alles veraltet! Eine Person kann sehr viel erreichen, aber es<br />
braucht ein Team, um ein Unternehmen mit Erfolg zu führen.<br />
Worüber sollten wir nachdenken?<br />
LEITNER: Das Leben am Anfang <strong>und</strong> am Schluss hat keinen<br />
Wert mehr, das kann nicht gut gehen in einer Gesellschaft.<br />
Jeder muss seinen Beitrag leisten, es kann nicht sein, dass<br />
man so schnell das Handtuch wirft. Es braucht Herzensbildung,<br />
Sinnfindung <strong>und</strong> Beziehungsfindung, um gegen eine<br />
wachsende Orientierungslosigkeit anzukämpfen.<br />
of the Director of Building/Technology and Value Management<br />
– small wonder that the hospital is in perfect order.<br />
Recently a large annex was completed, a visible sign of cooperation<br />
with the neighbouring Brothers of Charity. Sr.<br />
Sigharda, a native of the <strong>Austria</strong>n Mühlviertel, also applies<br />
her vitality, her sense of humour and her sincere determination<br />
for a number of additional organisations that are dear to<br />
her and that have the common goal: human beings must<br />
take centre stage.<br />
How can an organisation be managed and reorganised<br />
without violating the principles of Christian togetherness?<br />
LEITNER: The right balance has to be fo<strong>und</strong>. Values have to<br />
rank first. Of course, an organisation must be run efficiently.<br />
Otherwise your employees won’t get their pay cheques. But<br />
if I only make decisions along the lines of business ratios<br />
I won’t be able to run an organisation for long. It is very important<br />
to be aware of the fact that employees are an extremely<br />
high potential of an organisation. We also obviously<br />
place great importance on the subject of values in Vinzenz-<br />
Holding, in which six additional hospitals and other institutions<br />
are incorporated. Twice a year our Advisory Board on<br />
Values convenes to deal with problems of values. I believe<br />
that values will gain in significance in our society, for consumption<br />
does not bestow peace of soul or meaning in life.<br />
The motto of this <strong>Kommunalkredit</strong> report is “the nature<br />
of success”. What is your stance on this?<br />
LEITNER: In order to be successful, both natural talent and<br />
training and further training are required. In the business<br />
world everything is now moving at a higher speed. Just have<br />
a look at the IT sector, how quickly everything becomes obsolete.<br />
An individual can achieve a great deal, but an organisation<br />
needs a team to make it successful.<br />
What questions should we ponder?<br />
LEITNER: At the beginning and the end, life has lost its value.<br />
No good can come of that. Everyone must make a contribution;<br />
it is just not acceptable that people throw in the towel<br />
so quickly. What is needed is sincerity and a way to find<br />
meaning and establish relationships in order to take a stance<br />
against growing disorientation.<br />
INTERVIEW SCHWESTER SIGHARDA LEITNER
TEAMARBEIT<br />
UND EINZELPERSÖNLICHKEIT.<br />
TEAMWORK AND INDIVIDUALITY.<br />
WOLF D. PRIX gehört zu den bekanntesten Architekten weltweit.<br />
Gemeinsam mit Helmut Swiczinsky gründete er 1968<br />
das Architekturbüro Coop Himmelb(l)au, das wesentlich zur<br />
visionären Kraft der Architektur der 1960er <strong>und</strong> 1970er Jahre<br />
beigetragen hat. Architektur, Urbanismus, Design <strong>und</strong> Kunst<br />
sind die Wirkungsfelder des Büros, dessen Aufträge heute<br />
deutlich größer sind als jener Wiener Dachausbau, der in den<br />
1980er Jahren zum Aushängeschild des Büros wurde. In Planung<br />
sind derzeit etwa die Türme für die EZB in Frankfurt,<br />
WOLF D. PRIX is one of the best well-known architects in<br />
the world. In 1968 he teamed up with Helmut Swiczinsky<br />
and fo<strong>und</strong>ed the architecture firm Coop Himmelb(l)au, which<br />
made a significant contribution to the visionary power of architecture<br />
in the 1960s and 1970s. The team is active in the<br />
field of architecture, urbanism, design, and art. Contracts<br />
that are awarded to the firm today are significantly larger<br />
than the loft conversion in Vienna that became the hallmark<br />
of this firm in the 1980s. At present, towers for the ECB in
ÜBER DIE NATUR DES ERFOLGES.<br />
91<br />
OF THE NATURE OF SUCCESS.<br />
kurz vor der Fertigstellung ist die beeindruckende BMW-Welt<br />
in München <strong>und</strong> auch sonst ist der Professor der Universität<br />
für angewandte Kunst ständig zu seinen zahlreichen Baustellen<br />
in der Welt unterwegs. Zeit für eine genussvoll gerauchte<br />
Havanna findet er aber dennoch immer.<br />
„Natur des Erfolges“, was fällt Ihnen dazu ein?<br />
PRIX: Erfolg ist, wenn man trotzdem lacht.<br />
Erfolg: Ist er Resultat von harter Arbeit, natürliche Begabung<br />
oder Zufall?<br />
PRIX: Auch wenn man heute Erfolg gerne personalisiert, ist<br />
er in unserer vernetzten Gesellschaft nur durch Teamarbeit zu<br />
erreichen, wobei der „geniale Pass“ von einer profilierten<br />
Einzelpersönlichkeit kommen muss. Für mich ist Erfolg, wenn<br />
man außergewöhnliche Architektur durch- <strong>und</strong> auch umsetzt.<br />
Und außergewöhnliche Architektur entsteht dann,<br />
wenn ein Bauwerk für die Aufgabe mehrere komplexe Lösungen<br />
anbietet.<br />
Ökologisches Bauen <strong>und</strong> Nachhaltigkeit in der Architektur<br />
– wie sehr werden solche Parameter die Architektur<br />
der Zukunft bestimmen?<br />
PRIX: Katastrophendenken ist das Denken des rabiaten<br />
Spießertums, der Wortsinn des Wortes „Nachhaltigkeit“ wäre<br />
demnach tiefenpsychologisch zu untersuchen. Innovativ<br />
energiesparende Systeme sind in unserer Architektur Selbstverständlichkeit.<br />
Architektur wird in Mitteleuropa oft als unzulässiger<br />
Angriff gegen die Natur gesehen. Ist die Stadt der natürliche<br />
Lebensraum des Menschen?<br />
PRIX: Unsere Umwelt ist künstliche Natur. Landschaft, wie wir<br />
sie kennen, ist schon längst keine Naturlandschaft mehr, sondern<br />
eine künstliche. Und die Stadt als künstliche Natur ist<br />
unser zukünftiger Lebensraum. Bei allen stresserzeugenden<br />
Nachteilen bietet uns die Stadt auch Vorteile, die gerne unterschätzt<br />
werden: Ausbildung <strong>und</strong> Bildung, Kommunikation, Arbeit<br />
<strong>und</strong> Geld, Unterhaltung <strong>und</strong> ein vernetztes soziales Umfeld.<br />
Wann ist die Symbiose aus Natur <strong>und</strong> Architektur gelungen?<br />
Und: Was ist das Schöne am Erfolg?<br />
PRIX: Jeder Monofunktionalismus führt in eine Sackgasse.<br />
Die Gleichzeitigkeit von Systemen, nicht die Ausschließlichkeit<br />
wird <strong>und</strong> muss unsere Gesellschaft auszeichnen. Eine Gesellschaft<br />
ist aber nur dann erfolgreich, wenn es ihr gelingt,<br />
sich in Wort <strong>und</strong> Schrift, in Bildern <strong>und</strong> Gebäuden darzustellen.<br />
Dass Geld dazu der Motor ist, liegt auf der Hand.<br />
Frankfurt are in the planning stages and the finishing touches<br />
are now being put on the impressive BMW-Welt in Munich.<br />
Wolf Prix, professor at the University of Applied Arts in Vienna, is<br />
constantly on the go to his numerous construction sites. Still, he<br />
always manages to find time to enjoy smoking a fine Havanna.<br />
“The nature of success”, what do you associate that with?<br />
PRIX: Success is when you can laugh through your tears.<br />
Success: is it the result of hard work, natural talent, or<br />
coincidence?<br />
PRIX: Even if success is personalised these days, in our networked<br />
society it can only be achieved by teamwork. Nevertheless,<br />
the “brilliant pass” needs to come from one of your<br />
firm’s most distinguished individuals. For me it is a success to<br />
get exceptional architecture accepted and also to put it into<br />
reality. And exceptional architecture arises at the time when<br />
a building offers several complex solutions for a particular assignment.<br />
Ecological construction and sustainability in architecture<br />
– to what extent will such parameters determine<br />
the future of architecture?<br />
PRIX: Catastrophic thinking is characteristic of a raving bourgeois<br />
establishment. The literal sense of the word “sustainability”<br />
should thus be examined from a depth-psychology<br />
point of view. Innovative energy-savings systems are taken<br />
for granted in our architecture.<br />
In central Europe architecture is often considered an<br />
improper attack on nature. Is an urban area the natural<br />
habitat of human beings?<br />
PRIX: Our environment is of an artificial nature. The countryside<br />
as we know it has long-since ceased to be a natural<br />
landscape, but is artificial. And an urban area as artificial nature<br />
is our future habitat. In spite of all its stress-creating disadvantages,<br />
an urban area also offers us advantages, often<br />
<strong>und</strong>errated: education, further training, communication, jobs,<br />
money, entertainment and a networked social environment.<br />
When is the symbiosis of nature and architecture ultimately<br />
accomplished? What is the beauty of success?<br />
PRIX: Any mono-functionalism leads to a dead-end. Simultaneity<br />
of systems, not exclusivity will distinguish our society. A<br />
society, however, does not become successful until it succeeds<br />
in presenting itself in spoken and written language, in<br />
pictures and buildings. That fact that money is the driving<br />
force is obvious.<br />
INTERVIEW WOLF D. PRIX
BEWUSSTSEINSBILDUNG<br />
UND GLÜCK.<br />
HAPPINESS AND SHAPING<br />
AWARENESS.<br />
MONIKA LANGTHALER war einst Österreichs jüngste Nationalratsabgeordnete<br />
<strong>und</strong> hat in London Umweltmanagement<br />
studiert. Heute leitet sie mit großem Erfolg das Unternehmen<br />
„Brainbows“, das mit 14 Mitarbeitern/innen Fachwissen über<br />
Wirtschaft <strong>und</strong> Politik, unter anderem in den Bereichen Nachhaltigkeit,<br />
Klimaschutz <strong>und</strong> Umwelt zur Verfügung stellt. Zentrale<br />
Triebfeder in ihrem Leben ist das Glück: Das, das einem<br />
zufällt genauso wie Glück, das man sich selbst oder für ande-<br />
MONIKA LANGTHALER was once <strong>Austria</strong>’s youngest<br />
Member of Parliament and studied Environmental Management<br />
in London. Today she is the successful managing director<br />
of the company “Brainbows”, whose 14 employees<br />
provide expert knowledge in the fields of sustainability, climate<br />
protection and the environment. The mainspring of<br />
her life is happiness: both the happiness that devolves on an<br />
individual and the happiness that one creates for oneself or
ÜBER DIE NATUR DES ERFOLGES.<br />
OF THE NATURE OF SUCCESS.<br />
93<br />
re schafft. Ihre sympathische, klare <strong>und</strong> offene Art, ebenso<br />
wie die Lebendigkeit <strong>und</strong> Lust, mit der sie an Aufgaben herangeht,<br />
sind Eigenschaften, wie sie offenbar auch ihr vergnügtes<br />
Kind schon auszeichnen, das derzeit seine Purzelbäume noch<br />
in Mutters Bauch schlägt<br />
Die „Natur des Erfolges“: Was beschreiben diese Worte<br />
für Sie?<br />
LANGTHALER: Wenn man sich selbst treu bleibt, authentisch<br />
ist, <strong>und</strong> wenn man bei dem, was man tut, Spaß hat,<br />
sich darin wiederfindet, ganz egal in welcher Branche.<br />
Und was nennen Sie als Ihren größten persönlichen<br />
Erfolg?<br />
LANGTHALER: Dass ich so lebe, wie ich will, privat glücklich<br />
bin <strong>und</strong> ein System kreiert habe, in dem ich die Dinge<br />
tun kann, die ich wichtig finde, die mich interessieren. Dazu<br />
gehört es auch, „Nein“ zu sagen, sich zu leisten, nur mit<br />
K<strong>und</strong>en zu arbeiten, die gut zu uns passen <strong>und</strong> wo mein<br />
Team <strong>und</strong> ich auch mit Überzeugung etwas Gutes herausholen<br />
können. Das ist auch ein Privileg der Selbstständigkeit.<br />
for others. Her congenial, open and articulate nature as well<br />
as the vitality and zest that she tackles assignments with are<br />
qualities that evidently also characterise her happy and contented<br />
child, who is now turning somersaults in her mother’s<br />
womb.<br />
The “Nature of Success”: What do you picture when<br />
you hear these words?<br />
LANGTHALER: If you remain true to yourself, if you are<br />
genuine, and if you enjoy what you are doing, you identify<br />
with it, no matter what line you are in.<br />
And what do you consider your main personal success?<br />
LANGTHALER: That I live the way I want to. I am happy in<br />
my private life and have created a system in which I can do<br />
what I find important and what interests me. To this end, it<br />
is also necessary to say “no”, to allow ourselves to work only<br />
with customers that are compatible with us. My team and<br />
I need to be convinced that we can bring the best out of a<br />
customer. That is also a privilege of being self-employed.<br />
Nachhaltigkeit in sozialer, ökonomischer <strong>und</strong> ökologischer<br />
Hinsicht: Was ist ein Beispiel in Österreich, wo<br />
das geglückt ist?<br />
LANGTHALER: Unternehmen <strong>und</strong> Gebietskörperschaften<br />
beraten wir dabei, nachhaltig zu agieren. Erfolge, wie etwa<br />
bei der OMV, die eine eigene GesmbH für erneuerbare<br />
Energie geschaffen hat, sind global gesehen vielleicht nur ein<br />
Tropfen auf dem heißen Stein, für Österreich aber ein großer<br />
Schritt. Es muss ein Geschäftsmodell dahinterstehen – aus<br />
purem Idealismus tut das keiner – ein innerbetriebliches Modell,<br />
das beachtet, was man bei Beschaffung <strong>und</strong> Gebrauch<br />
etwa sparen kann. Es ist auch, wie wir etwa bei der Telekom<br />
erfahren konnten, eine große Motivation für Mitarbeiterinnen<br />
<strong>und</strong> Mitarbeiter, weil sie stolz auf ihr Unternehmen<br />
sein können. Sich mit sozialen Belangen, psychischen Problemen<br />
<strong>und</strong> Gender-Themen auseinanderzusetzen, ist auch<br />
ein Tool innerhalb eines Unternehmens um zu zeigen, dass<br />
man ein „good citizen“ ist.<br />
Wo liegt Ihr liebstes Stück Natur?<br />
LANGTHALER: Keine Frage, in Asparn an der Zaya, mit<br />
Haus, H<strong>und</strong> <strong>und</strong> Pferd. Mein Mann <strong>und</strong> ich haben den alten<br />
Gutshof des Fürsten Metternich gekauft. Er heißt jetzt „Filmhof“<br />
<strong>und</strong> ist ein Ort für Kulturveranstaltungen von Theater<br />
bis Kabarett <strong>und</strong> Filmvorführungen.<br />
Sustainability in the social, economic and ecological<br />
sense: Can you give an example where that came off<br />
in <strong>Austria</strong>?<br />
LANGTHALER: We advise companies and regional authorities<br />
on how to act in a sustainable way. Successes, such as<br />
with OMV, which has created its own private limited company<br />
(GmbH) for renewable energy, may only be a drop in<br />
the bucket from a global perspective, but it was a great step<br />
forward for <strong>Austria</strong>. Such a move must be supported by a<br />
business model – no one would take something like that on<br />
for purely idealistic reasons – a company model that observes<br />
how costs can be cut in procurement and usage. It is<br />
also a great motivation for employees, as we experienced<br />
with Telekom <strong>Austria</strong>, because they became proud of their<br />
company. Coming to terms with social concerns, mental<br />
problems and gender subjects is also a tool for a company<br />
to show employees that they are good citizens.<br />
Where is your favourite place in nature?<br />
LANGTHALER: That’s easy. Asparn an der Zaya, at home<br />
with our dog and our horse. My husband and I bought the<br />
former estate of Prince Metternich. It’s now called “Filmhof”<br />
and is a site for cultural events from theatre to cabaret and<br />
film performances.<br />
INTERVIEW MONIKA LANGTHALER
BEGABUNG UND FLEISS.<br />
ABILITY AND DILIGENCE.<br />
KLAUS ALBRECHT SCHRÖDER waltet als Direktor der Albertina<br />
über eine der größten <strong>und</strong> bedeutendsten grafischen<br />
Sammlungen der Welt. Sein Haus profitiert von seiner Vielseitigkeit<br />
– seiner Eloquenz, seinem Gespür für Kunst <strong>und</strong> seinem<br />
Talent für Öffentlichkeitsarbeit. Nicht ohne Gr<strong>und</strong> wird<br />
die Albertina von Berühmtheiten wie Angelina Jolie <strong>und</strong> Brad<br />
Pitt, Laura Bush <strong>und</strong> Bob Geldof besucht – zudem interessieren<br />
sich Publikum <strong>und</strong> Feuilleton gleichermaßen für die mannigfaltigen<br />
Ausstellungen des Museums. Der Kunsthistoriker,<br />
KLAUS ALBRECHT SCHRÖDER, Director of the Albertina,<br />
is in charge of one of the largest and most important graphic<br />
collections in the world. This museum benefits from his<br />
versatility – his eloquence, his feeling for art and his talent<br />
for public relations. That’s why famous people, such as Angelina<br />
Jolie and Brad Pitt, Laura Bush and Bob Geldof visit<br />
the Albertina; also the public and the feature pages are<br />
equally interested in the diverse exhibits at this museum. As<br />
an art historian, Klaus A. Schröder can be pleased that, after
ÜBER DIE NATUR DES ERFOLGES.<br />
95<br />
OF THE NATURE OF SUCCESS.<br />
der sich nach nur vier Jahren im Amt über den bereits drei<br />
Millionsten Besucher freuen darf, kann sich aber nicht nur für<br />
„Das große Rasenstück“ auf dem Papier, sondern auch für<br />
die freie Natur begeistern: Seine Wochenenden verbringt er<br />
im Kreise seiner Familie im Grünen.<br />
Ihr liebstes Stück Natur im Freien <strong>und</strong> in der Kunstgeschichte?<br />
SCHRÖDER: Die Gegend um Stift Altenburg im Waldviertel,<br />
die ich sehr liebe, aber auch das Death Valley. Und in der<br />
Kunstgeschichte – wie könnte es anders sein – ist es „Das<br />
große Rasenstück“ von Albrecht Dürer.<br />
Die Naturdarstellung in der Kunst quer durch die Epochen<br />
ist ebenso variantenreich wie die Natur selbst. Ist<br />
der Blick auf die Natur Indikator für das Lebensgefühl<br />
eines Zeitalters?<br />
SCHRÖDER: Nicht nur die Natur hat sich durch die Eingriffe<br />
des Menschen dramatisch verändert, sondern auch die Darstellung<br />
der Natur. Die beiden sind, obwohl sie im Begriff des<br />
Naturalismus zu koinzidieren scheinen, weitgehend voneinander<br />
unabhängig <strong>und</strong> das Lebensgefühl einer Epoche bestimmt<br />
die Darstellung der Natur mehr als ihre reale Erscheinung.<br />
Die Natur des Erfolges: Das Bild des Künstlers als Genie<br />
wird gerne bedient. Ist Erfolg eine natürliche Begabung<br />
oder ist es hart erarbeitetes Resultat einer guten Leistung?<br />
SCHRÖDER: Ich glaube, wirklich großer Erfolg hat zwei Eltern:<br />
Begabung <strong>und</strong> Fleiß. Zu viele Genies sind bereits mangels<br />
Letzterem gescheitert, aber natürlich ist auch Fleiß alleine<br />
nicht der Schlüssel zum Erfolg.<br />
Was ist das Rüstzeug der heute erfolgreichen Künstlerin<br />
oder des Künstlers?<br />
SCHRÖDER: Einzigartigkeit, Unverwechselbarkeit <strong>und</strong> ein<br />
Oeuvre, das jene kritische Masse an Objekten übersteigt. Ein<br />
Oeuvre, das gleichzeitig in vielen Sammlungen vertreten sein<br />
kann <strong>und</strong> auch gegenüber Missachtung resistent ist.<br />
Gab es Erfolge in Ihrem Leben, die unerwartet kamen,<br />
die Sie überrascht haben?<br />
SCHRÖDER: Ja, die späte Geburt meines ersten Kindes,<br />
meines Sohnes Konstantin. Das war zugleich meine größte<br />
Leistung. Damit kann einzig die bevorstehende Geburt meiner<br />
Tochter gleichziehen.<br />
he had been in office for only four years, the museum could<br />
boast three million visitors. Still, Klaus A. Schröder does not<br />
only become enthusiastic about the “Patch of Grass” on paper,<br />
but also about nature itself. He spends his weekends<br />
with his family on the countryside.<br />
What is your favourite piece of nature on the countryside<br />
and in art history?<br />
SCHRÖDER: The area aro<strong>und</strong> the Altenburg Monastery in<br />
the <strong>Austria</strong>n Waldviertel, which I adore, and also Death Valley.<br />
In art history it is – what else could you expect – the<br />
“Patch of Grass” by Albrecht Dürer.<br />
The way nature is presented in art throughout all eras<br />
is just as versatile as nature itself. Is the way nature is<br />
viewed, an indicator for the awareness of life in a particular<br />
era?<br />
SCHRÖDER: Not only has nature changed dramatically<br />
through the interference of mankind, but also how nature<br />
is presented has changed. Both are independent of each<br />
other to a great extent, although they seem to meet in the<br />
concept of naturalism, and the awareness of life of a particular<br />
era determines the way nature is presented more<br />
than nature’s real appearance does.<br />
The nature of success: it is popular to depict an artist<br />
as a genius. Is success a natural talent or is it the hardearned<br />
result of good work?<br />
SCHRÖDER: I think really great success has two parents:<br />
talent and hard work. Too many geniuses have failed because<br />
of a lack of the latter, but of course hard work alone<br />
is not the key to success.<br />
What is the munition of successful artists of our time?<br />
SCHRÖDER: Uniqueness, unambiguity and an oeuvre that<br />
rises above that critical mass of objects. An oeuvre that can<br />
appear simultaneously in many collections and is also resistant<br />
against disrespect.<br />
Have there been successes in your life that you were<br />
not expecting and that surprised you?<br />
SCHRÖDER: Yes, the birth of my first child, my son Konstantin,<br />
at a rather late stage in my life. That was also my<br />
greatest achievement. The only thing that could be on the<br />
same level is the forthcoming birth of my daughter.<br />
INTERVIEW KLAUS ALBRECHT SCHRÖDER
KONZERN-<br />
ABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL<br />
STATEMENTS <strong>2006</strong>.
SCHACHTELHALM. HORSETAIL.<br />
Diese faszinierenden Pflanzen traten zum ersten Mal vor 375 Mio. Jahren<br />
auf <strong>und</strong> wachsen oft auf feuchten Böden oder sogar im Wasser. Laut<br />
Kneipp haben Schachtelhalme obendrein eine reinigende Eigenschaft, die<br />
wohltuend für Magen <strong>und</strong> Nieren sein kann.<br />
These fascinating plants made their first appearance on earth 375 million<br />
years ago. They grow in wet soils, some of them even in water. According<br />
to Pastor Sebastian Kneipp, horsetail has purifying properties which<br />
may be useful to treat stomach and kidney conditions.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
98<br />
DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />
KEY FIGURES.<br />
Mit der größten absoluten Steigerung der Bilanzsumme in<br />
der sehr erfolgreichen Geschichte der <strong>Kommunalkredit</strong><br />
konnte die dynamische Wachstumsstrategie im Geschäftsjahr<br />
<strong>2006</strong> eindrucksvoll fortgesetzt werden. Auch die Ertragszahlen<br />
folgten diesem Weg <strong>und</strong> erreichten abermals<br />
neue Rekordwerte.<br />
Reporting the biggest increase in total assets ever achieved<br />
in absolute terms in the course of its highly successful history,<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> impressively continued its dynamic<br />
growth strategy in <strong>2006</strong>. The income figures, following the<br />
same trend, reached new record levels.<br />
BILANZ.<br />
Die Bilanzsumme der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe erhöhte<br />
sich um EUR 6,5 Mrd. auf EUR 26,9 Mrd. <strong>und</strong> übertraf den<br />
Wert zum 31.12.2005 um 31,9 %. Die Erhöhungen fanden<br />
mit r<strong>und</strong> EUR 300 Mio. in Österreich, EUR 4,2 Mrd. in Europa<br />
<strong>und</strong> EUR 2,0 Mrd. in der übrigen Welt ihren Niederschlag.<br />
Die wesentlichsten Faktoren des Wachstums lagen<br />
dabei im Kreditgeschäft <strong>und</strong> im Bereich der Wertpapierfinanzierungen.<br />
Bei den Forderungen an K<strong>und</strong>en konnten durch hohes<br />
Produkt-Know-how <strong>und</strong> den Einsatz innovativer Finanzierungslösungen<br />
vor allem im Ges<strong>und</strong>heits- <strong>und</strong> Infrastruktursektor<br />
schöne Erfolge erzielt werden. In Verbindung mit den<br />
Volumina aus Forderungsankäufen <strong>und</strong> den klassischen<br />
Kommunalfinanzierungen stiegen die Forderungen an K<strong>und</strong>en<br />
<strong>2006</strong> um 24,1 % auf EUR 12,0 Mrd., wobei das größte<br />
Wachstum im Segment Europa (Kernmärkte Schweiz <strong>und</strong><br />
Westeuropa) erreicht worden ist.<br />
Die Finanzanlagen wuchsen im Geschäftsjahr <strong>2006</strong> um ca.<br />
EUR 3,2 Mrd. auf EUR 10,6 Mrd., was einer Veränderung<br />
von 42,4 % im Vergleich zum Vorjahr entspricht. Die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
investiert dabei vor allem in Schuldverschreibungen<br />
höchster Bonität aus dem öffentlichen <strong>und</strong> öffentlichkeitsnahen<br />
Sektor <strong>und</strong> profitiert von der verstärkten<br />
Nachfrage nach verbrieften Finanzierungen. Regional verteilt<br />
sich das Wachstum auf Österreich mit r<strong>und</strong> EUR 0,6<br />
Mrd., Europa mit etwa EUR 1,5 Mrd. <strong>und</strong> die übrige Welt<br />
mit einem Anstieg von ca. EUR 1,1 Mrd.<br />
DEVELOPMENT OF TOTAL ASSETS.<br />
The total assets of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group increased<br />
by EUR 6.5 billion to EUR 26.9 billion, up by 31.9% compared<br />
to 31-12-2005. Broken down by regions, EUR 300<br />
million of this increase was accounted for by <strong>Austria</strong>, EUR<br />
4.2 billion by Europe, and EUR 2.0 billion by the rest of the<br />
world. The lending business and finance raised through securities<br />
issues were the most essential factors of growth.<br />
Thanks to the Group’s superior product know-how and its<br />
use of innovative financing solutions, above all in the fields<br />
of health care and infrastructure finance, loans and advances<br />
to customers showed a highly satisfactory development.<br />
Together with the volumes generated through the<br />
purchase of receivables and the classical municipal finance<br />
business, loans and advances to customers grew by 24.1%<br />
to EUR 12.0 billion in <strong>2006</strong>, with Europe (Switzerland and<br />
Western Europe as the Group’s core markets) reporting the<br />
highest rate of growth.<br />
Financial investments grew by approximately EUR 3.2 billion<br />
to EUR 10.6 billion in the year <strong>und</strong>er review, which corresponds<br />
to a 42.4% increase compared to the previous<br />
year. <strong>Kommunalkredit</strong> primarily invests in top-rated debentures<br />
of the public and quasi-public sectors and benefits<br />
from the increased demand for securitised finance. Broken<br />
down by regions, <strong>Austria</strong> contributed approximately EUR<br />
0.6 billion to the total growth achieved, while Europe accounted<br />
for approximately EUR 1.5 billion of the increase,<br />
followed by the rest of the world with approximately EUR<br />
1.1 billion.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />
KEY FIGURES. 99<br />
Die Refinanzierung der <strong>Kommunalkredit</strong> erfolgt größtenteils<br />
über das Debt-Issuance-Programm, dessen Gesamtvolumen<br />
EUR 20 Mrd. beträgt <strong>und</strong> das Commercial-Paper-Programm<br />
der KIB. Auch <strong>2006</strong> wurden wieder drei mit AAA<br />
geratete Covered Bonds begeben, eine Transaktion in Höhe<br />
von EUR 1 Mrd. <strong>und</strong> zwei Emissionen in Höhe von insgesamt<br />
CHF 600 Mio. Zusätzlich wurden drei weitere öffentliche<br />
Neuemissionen <strong>und</strong> eine Vielzahl von Privatplatzierungen<br />
am Markt begeben. Eine neue Refinanzierungsmöglichkeit<br />
wurde mit der Emission von Partizipationskapital,<br />
dessen Ausgestaltung die regulatorische Verwendung als<br />
Kernkapital ermöglicht <strong>und</strong> somit zur Stärkung der Eigenmittelsituation<br />
der Bank beiträgt, in Höhe von EUR 150 Mio.<br />
genutzt. Die Position der verbrieften Verbindlichkeiten erhöhte<br />
sich durch die mehr als 130 durchgeführten Emissionen um<br />
EUR 5,8 Mrd. auf EUR 20,0 Mrd. zum 31.12.<strong>2006</strong>.<br />
F<strong>und</strong>s for refinancing were raised primarily within the<br />
framework of <strong>Kommunalkredit</strong>’s debt-issuance programme,<br />
with a total volume of EUR 20 billion, and KIB’s Commercial-<br />
Paper Programme. <strong>2006</strong> saw another three AAA-rated covered<br />
bond issues, including a transaction of EUR 1 billion<br />
and two issues amounting to a total of CHF 600 million.<br />
Further demand for f<strong>und</strong>ing was met through three new<br />
public issues and a large number of private placements. A<br />
new source of f<strong>und</strong>ing was opened up through the issue of<br />
participation capital in the amount of EUR 150 million,<br />
which qualifies as tier-1 capital and, thus, serves to strengthen<br />
the equity base of the Bank. With a total of more than<br />
130 issues, securitised liabilities grew by EUR 5.8 billion to<br />
EUR 20.0 billion as of 31-12-<strong>2006</strong>.<br />
ERTR<strong>AG</strong>SSITUATION.<br />
Der Zinsüberschuss verbesserte sich um erfreuliche 42,4 %<br />
auf EUR 75,4 Mio. Neben den stark gestiegenen Aktiva<br />
konnte auch die im Jahr 2005 gegründete Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Bank, deren Ergebnis zu 49,16 % in den Zinsüberschuss<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe einfließt, bereits im ersten<br />
vollen Jahr ihres Bestehens beachtliche EUR 5,6 Mio.<br />
beitragen. Das Provisionsergebnis wurde durch die verstärkte<br />
Übernahme von Länderrisken mit einwandfreier Bonität<br />
vor allem in der Form von Credit Default Swaps weiter<br />
gesteigert <strong>und</strong> erreichte <strong>2006</strong> bereits r<strong>und</strong> EUR 14,2 Mio.<br />
Als weitere Quelle trug das Ergebnis aus Finanzinvestitionen<br />
mit ca. EUR 17,6 Mio. wesentlich zum Erfolg im Berichtsjahr<br />
bei. Diese Position setzt sich vor allem aus Erträgen<br />
aus der Veräußerung von Finanzanlagen <strong>und</strong> aus der<br />
Bewertung von Finanzinstrumenten nach IAS 39 zusammen.<br />
Das starke Wachstum der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe schlägt<br />
sich auch im Anstieg des Verwaltungsaufwandes nieder,<br />
der von EUR 32,7 Mio. auf EUR 37,0 Mio. zunahm. Der<br />
Konzernjahresüberschuss beträgt EUR 56,5 Mio., womit<br />
der Vorjahreswert von EUR 42,7 Mio. um über 32,2 % übertroffen<br />
wurde. Damit wurde erneut eindrucksvoll die Erfolgsgeschichte<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> bestätigt.<br />
INCOME SITUATION.<br />
Net interest income grew by an impressive 42.4% to EUR<br />
75.4 million. Besides the steep rise in assets, this was due to<br />
the successful performance of Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank,<br />
with 49.16% of its income counting to the net interest income<br />
of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group. Established in 2005,<br />
Dexia-Kom contributed a total of EUR 5.6 million in its first<br />
full year of operation. Net commission income increased<br />
to approximately EUR 14.2 million in <strong>2006</strong> due to higher<br />
earnings generated through the assumption of top-rated<br />
country risks, mainly in the form of credit default swaps.<br />
Net income from financial investments contributed the<br />
substantial amount of approximately EUR 17.6 million to<br />
the result of the year <strong>und</strong>er review. This item mainly comprises<br />
income from the sale of financial investments and<br />
from the valuation of financial instruments according to IAS<br />
39. The strong growth of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group is reflected<br />
in a rise in general administrative expenses from<br />
EUR 32.7 million to EUR 37.0 million in <strong>2006</strong>. The consolidated<br />
profit for the year amounts to EUR 56.5 million, up<br />
by 32.2% from the previous year’s figure of EUR 42.5 million.<br />
Overall, the impressive success story of <strong>Kommunalkredit</strong><br />
continued in the year <strong>und</strong>er review.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
100<br />
RATIOS UND RATINGS.<br />
RATIOS AND RATINGS.<br />
Durch die zu Beginn des Geschäftsjahres <strong>2006</strong> durchgeführte<br />
Kapitalerhöhung, der Emission von Partizipationskapital<br />
<strong>und</strong> Vorzugsaktien <strong>und</strong> weiteren Maßnahmen, die zur Stärkung<br />
der Eigenmittel beitrugen, wurden die Kernkapitalquote<br />
mit 9,5 % <strong>und</strong> die Eigenmittelquote mit 13,2 % trotz<br />
der massiv steigenden risikogewichteten Aktiva (Zuwachs<br />
von 74,1 %) im Vergleich zum Vorjahr weiter verbessert.<br />
Der Vorstand der <strong>Kommunalkredit</strong> schlägt vor, für das Jahr<br />
<strong>2006</strong> eine Dividende von EUR 23,98 pro Aktie (Dividende<br />
<strong>und</strong> Bonus) auszuschütten. Dies entspricht einer Dividende<br />
von 19 % + 14 % Bonus.<br />
Aufgr<strong>und</strong> der hervorragenden Ergebnisse des Geschäftsjahres<br />
entwickelten sich auch die wesentlichen Ertragskennzahlen<br />
ausgezeichnet. Der Return on Equity konnte – trotz<br />
durchgeführter Kapitalerhöhungen – auf erfreulichen<br />
17,1 % gehalten, die Cost-Income-Ratio auf beachtliche<br />
34,7 % gesenkt werden.<br />
Neben den bestehenden Ratings von Moody’s <strong>und</strong> Fitch,<br />
die weiterhin auf dem sehr guten <strong>und</strong> stabilen Niveau von<br />
AA3 bzw. AA- liegen, sind die f<strong>und</strong>ierten Anleihen (Covered<br />
Bonds) von Moody´s mit der Bestnote AAA versehen. Dies<br />
bestätigt nicht nur die klare strategische Ausrichtung <strong>und</strong><br />
erfolgreiche Geschäftsentwicklung, sondern ist Basis für<br />
hervorragende Refinanzierungsmöglichkeiten <strong>und</strong> somit<br />
weiteres Wachstum der <strong>Kommunalkredit</strong> in der Zukunft.<br />
The capital increase at the beginning of fiscal year <strong>2006</strong>,<br />
the issue of participation capital and preferential shares as<br />
well as other measures taken to strengthen the company’s<br />
equity base resulted in a further improvement of the tier-1<br />
capital ratio to 9.5% and the equity ratio to 13.2%, despite<br />
the enormous increase of risk-weighted assets (up by<br />
74.1%) over the previous year.<br />
The Executive Board of <strong>Kommunalkredit</strong> proposes that a<br />
dividend of EUR 23.98 per share (dividend and bonus) be<br />
distributed for the fiscal year <strong>2006</strong>. This corresponds to a<br />
dividend of 19% plus a bonus of 14%.<br />
Owing to the excellent results of the year <strong>und</strong>er review, the<br />
key earnings ratios continued to improve as well. Despite<br />
the capital increases, the return on equity was maintained<br />
at a satisfactory 17.1%, while the cost-income ratio dropped<br />
to a remarkable 34.7%.<br />
Besides the existing ratings by Moody’s and Fitch, which<br />
have remained stable at AA3 and AA- respectively, the company’s<br />
covered bonds received Moody’s top AAA rating.<br />
This not only confirms the Group’s clear strategic orientation<br />
and the successful development of its business operations,<br />
but also provides a basis for excellent refinancing<br />
conditions and, thus, <strong>Kommunalkredit</strong>’s future growth.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />
KEY FIGURES.<br />
101<br />
Ausgewählte Bilanzkennzahlen in EUR Mio.<br />
Selected balance-sheet figures in EUR million.<br />
<strong>2006</strong> 2005 Veränderung<br />
Change<br />
Bilanzsumme. Total assets. 26.861,3 20.368,6 + 31,9 %<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. 11.972,0 9.648,7 + 24,1 %<br />
Finanzanlagen. Financial investments. 10.563,9 7.417,8 + 42,4 %<br />
Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. 19.975,9 14.210,5 + 40,6 %<br />
Zinsüberschuss. Net interest income. 75,4 52,9 + 42,4 %<br />
Jahresüberschuss vor Steuern. Pre-tax profit for the year. 68,2 49,3 + 38,3 %<br />
Konzernjahresüberschuss. Group profit for the year. 56,5 42,7 + 32,2 %<br />
Unternehmenskennzahlen.<br />
Key figures.<br />
<strong>2006</strong> 2005 Veränderung<br />
Change<br />
Risikogewichtete Aktiva (in EUR Mio.). Risk-weighted assets (in EUR million). 6.712,4 3.855,7 + 74,1 %<br />
Eigenmittel (in EUR Mio.). Own f<strong>und</strong>s (in EUR million). 883,2 487,9 + 81,0 %<br />
Eigenmittelquote. Total capital ratio. 13,2 % 12,7 %<br />
Kernkapital-Tier 1 (in EUR Mio.). Core capital-Tier 1 (in EUR million). 637,4 321,6 + 98,2 %<br />
Kernkapitalquote. Core capital ratio. 9,5 % 8,3 %<br />
Return on Equity nach Steuern. Return on equity after tax. 17,1 % 17,4 %<br />
Return on risk-weighted Assets. Return on risk-weighted assets. 1,07 % 1,31 %<br />
Cost-Income-Ratio. Cost-income ratio. 34,7 % 39,3 %<br />
Anzahl an Aktien. Number of shares. 255.000 225.000<br />
Ertrag je Aktie (in EUR). Earnings per share (in EUR). 221,46 189,88<br />
Dividende pro Aktie + Bonus (in EUR).*<br />
Dividend per share + bonus (in EUR).*<br />
13,81 + 10,17<br />
19 % + 14 % Bonus<br />
13,81 + 10,17<br />
19 % + 14 % Bonus<br />
Gesamt-Personalstand (mit Vorstand). Group staff (incl. Executive Board). 301 277<br />
Davon Österreich. Of which <strong>Austria</strong>. 238 226<br />
Rating. Rating. <strong>2006</strong> 2005<br />
F<strong>und</strong>ierte Anleihen Moody’s. Covered bonds Moody’s. AAA AAA<br />
Langfristig Moody’s / Fitch. Long-term Moody’s / Fitch. AA3 /AA- AA3 /AA-<br />
Kurzfristig Moody’s / Fitch. Short-term Moody’s / Fitch. P-1/ F1+ P-1/ F1+<br />
Financial-Strength-Rating Moody’s / Individual Rating Fitch.<br />
Financial-strength-rating Moody’s / Individual rating Fitch. B- / B B- / B<br />
* Für <strong>2006</strong> Vorschlag. Proposed for <strong>2006</strong>.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
102<br />
I. BILANZ. BALANCE SHEET.<br />
AKTIVA. Assets.<br />
in EUR 1.000<br />
Anhang<br />
Notes<br />
31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 Veränderung<br />
Change<br />
Barreserve.<br />
Cash and balances with central banks. (19) 51.098,3 36.344,6<br />
Forderungen an Kreditinstitute.<br />
Loans and advances to banks. (20) 2.498.874,3 2.087.725,7<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />
Loans and advances to customers. (21) 11.972.048,9 9.648.658,3 + 24,1 %<br />
Risikovorsorge. Risk provisions. (23) - 10.566,8 - 8.609,1<br />
Handelsaktiva. Trading assets. (24) 100.430,4 66.511,3<br />
Finanzanlagen.<br />
Financial investments. (25) 10.563.851,2 7.417.775,6 + 42,4 %<br />
Davon Beteiligungen an assoziierten Unternehmungen.<br />
Of which investments in associates. 65.173,9 49.531,0<br />
Sachanlagen. Property and equipment. (27) 36.218,2 30.725,5<br />
Sonstige Aktiva. Other assets. (28) 1.649.367,6 1.089.447,3<br />
Aktiva.<br />
Total assets. 26.861.322,1 20.368.579,0 + 31,9%<br />
PASSIVA. Liabilities.<br />
in EUR 1.000<br />
Anhang<br />
Notes<br />
31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 Veränderung<br />
Change<br />
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />
Amounts owed to banks. (29) 2.775.459,9 2.537.724,2<br />
Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />
Amounts owed to customers. (30) 560.024,9 802.749,8<br />
Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />
Securitised liabilities. (32) 19.975.924,2 14.210.512,4 + 40,6 %<br />
Handelspassiva. Trading liabilities. (33) 13.591,8 20.616,9<br />
Rückstellungen. Provisions. (34) 11.979,9 11.836,1<br />
Sonstige Passiva. Other liabilities. (36) 2.534.847,5 2.209.897,7<br />
Nachrangkapital.<br />
Subordinated capital. (37) 437.215,8 311.059,1<br />
Eigenkapital. Equity. (38) 552.278,1 264.182,8 + 109,1 %<br />
Davon Partizipationskapital. Of which participation capital.<br />
Davon Minderheiten. Of which minorities.<br />
155.375,3<br />
88,2<br />
Passiva.<br />
Total liabilities and equity. 26.861.322,1 20.368.579,0 + 31,9 %<br />
Hinweis: Bei der Summierung von ger<strong>und</strong>eten Beträgen <strong>und</strong> bei der Errechnung von Veränderungsraten können geringfügige Differenzen im Vergleich zur<br />
Ermittlung aus nicht ger<strong>und</strong>eten Rechnungsgr<strong>und</strong>lagen auftreten.<br />
Note: In adding up ro<strong>und</strong>ed figures and calculating the percentage rates of changes, slight differences may result compared with totals arrived at by adding<br />
up component figures which have not been ro<strong>und</strong>ed.<br />
0,0<br />
0,0
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />
KEY FIGURES.<br />
103<br />
II. GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG. INCOME STATEMENT.<br />
Erfolgsrechnung. Income Statement.<br />
in EUR 1.000<br />
Anhang<br />
Notes<br />
<strong>2006</strong> 2005 Veränderung<br />
Change<br />
Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />
Interest and similar income. 2.077.538,1 1.454.571,8<br />
Davon Erträge aus verb<strong>und</strong>enen Unternehmen.<br />
Of which income from investments in affiliated companies.<br />
Davon Erträge aus Beteiligungen an assoziierten Unternehmen.<br />
Of which income from investments in associates.<br />
58,9<br />
5.637,0<br />
110,8<br />
2.246,6<br />
Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen.<br />
Interest and similar expenses. - 2.002.158,8 - 1.401.647,0<br />
Zinsüberschuss.<br />
Net interest income. (39) 75.379,4 52.924,8 + 42,4 %<br />
Kreditrisikoergebnis.<br />
Net credit risk provisions. (40) - 1.296,2 - 1.243,6<br />
Provisionserträge. Fee and commission income. 20.455,3 17.237,5<br />
Provisionsaufwendungen. Fee and commission expenses. - 6.280,3 - 4.324,1<br />
Provisionsergebnis. Net fee and commission income. (41) 14.175,0 12.913,4<br />
Handelsergebnis. Trading result. (42) 1.704,2 1.852,3<br />
Erfolg aus Finanzinvestitionen.<br />
Net income from investments. (43) 17.597,7 14.819,4<br />
Verwaltungsaufwand.<br />
General administrative expenses. (44) - 37.014,9 - 32.701,9<br />
Sonstiger betrieblicher Erfolg.<br />
Other operating results. (45) - 2.334,1 753,1<br />
Jahresüberschuss vor Steuern.<br />
Pre-tax profit for the year. 68.211,0 49.317,6 + 38,3 %<br />
Ertragsteuern. Taxes on income. (46) - 6.328,5 - 6.594,5<br />
Jahresüberschuss nach Steuern.<br />
After-tax profit for the year. 61.882,5 42.723,1 + 44,8 %<br />
Ausschüttungen an Partizipationskapital.<br />
Distributions on participation capital. - 5.375,3 0,0<br />
Fremdanteile am Jahresüberschuss. Minority interests. - 35,5 0,0<br />
Konzernjahresüberschuss.<br />
Group profit for the year. 56.471,7 42.723,1 + 32,2 %<br />
GEWINN JE AKTIE. EARNINGS PER SHARE.<br />
<strong>2006</strong> 2005<br />
Konzernjahresüberschuss in EUR.<br />
Group profit for the year in EUR. 56.471.660,1 42.723.118,2<br />
Durchschnittliche Anzahl ausgegebener Stückaktien.<br />
Average number of no par value shares issued. 255.000,0 225.000,0<br />
Gewinn je Aktie in EUR.<br />
Earnings per share in EUR. (48) 221,46 189,88
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
104<br />
III. EIGENKAPITALVERÄNDERUNGSRECHNUNG. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY.<br />
in EUR 1.000<br />
Gezeichnetes<br />
Kapital<br />
Subscribed<br />
capital<br />
Partizipationskapital<br />
Participation<br />
capital<br />
Kapitalrücklagen<br />
Capital<br />
reserve<br />
Gewinnrücklagen<br />
Retained<br />
earnings<br />
Stand 01.01.2005. As of 01-01-2005. 16.350,8 0,0 102.070,5 78.203,1<br />
Kapitalerhöhung.<br />
Capital increase. 0,0 0,0 0,0 0,0<br />
Ausschüttung.<br />
Dividend. 0,0 0,0 0,0 0,0<br />
Dotierung Gewinnrücklagen.<br />
Allocation to retained earnings. 0,0 0,0 0,0 26.627,5<br />
Jahresüberschuss nach Steuern.<br />
After-tax profit for the year. 0,0 0,0 0,0 0,0<br />
Währungsumrechnung.*<br />
Currency conversion.* 0,0 0,0 0,0 0,0<br />
Veränderung Hedge-/AFS-Rücklage.<br />
Changes of hedging/AFS reserve. 0,0 0,0 0,0 0,0<br />
Stand 01.01.<strong>2006</strong>. As of 01-01-<strong>2006</strong>. 16.350,8 0,0 102.070,5 104.830,5<br />
Kapitalerhöhung.<br />
Capital increase. 2.180,1 150.000,0 76.419,9 0,0<br />
Ausschüttung.<br />
Dividend. 0,0 0,0 0,0 0,0<br />
Dotierung Gewinnrücklagen.<br />
Allocation to retained earnings. 0,0 0,0 0,0 37.327,6<br />
Jahresüberschuss nach Steuern.<br />
After-tax profit for the year. 0,0 5.375,3 0,0 0,0<br />
Währungsumrechnung.*<br />
Currency conversion.* 0,0 0,0 0,0 0,0<br />
Veränderung Hedge-/AFS-Rücklage.<br />
Changes of hedging/AFS reserve. 0,0 0,0 0,0 0,0<br />
Änderung des Konsolidierungskreises.<br />
Changes in the scope of consolidated enterprises. 0,0 0,0 0,0 - 14,2<br />
Stand 31.12.<strong>2006</strong>. As of 31-12-<strong>2006</strong>. 18.530,9 155.375,3 178.490,4 142.143,9<br />
* Die Währungsumrechnung ergibt sich aus der Kapitalkonsolidierung, aus der At-equity-Bewertung <strong>und</strong> der Umrechnung der<br />
GuV-Positionen vollkonsolidierter Unternehmen zu Durchschnittskursen.<br />
The currency conversion results from capital consolidation, consolidation <strong>und</strong>er the equity method and the conversion<br />
of income statement positions of fully consolidated companies at the average exchange rate.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />
KEY FIGURES. 105<br />
Währungsrücklage<br />
Currency translation<br />
reserve<br />
Available for<br />
Sale-Rücklage<br />
Available for<br />
sale reserve<br />
Hedgerücklage<br />
Hedging<br />
reserve<br />
Jahresüberschuss<br />
Profit<br />
for the year<br />
Eigenkapital exkl.<br />
Minderheiten<br />
Equity excl.<br />
minority interest<br />
Minderheitenanteil<br />
Minority<br />
interest<br />
Eigenkapital<br />
2.352,2 0,0 - 5.427,5 32.023,0 225.572,0 0,0 225.572,0<br />
0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0<br />
Equity<br />
0,0 0,0 0,0 - 5.395,5 - 5.395,5 0,0 - 5.395,5<br />
0,0 0,0 0,0 - 26.627,5 0,0 0,0 0,0<br />
0,0 0,0 0,0 42.723,1 42.723,1 0,0 42.723,1<br />
- 262,9 0,0 0,0 0,0 - 262,9 0,0 - 262,9<br />
0,0 - 709,0 2.255,1 0,0 1.546,1 0,0 1.546,1<br />
2.089,3 - 709,0 - 3.172,4 42.723,1 264.182,8 0,0 264.182,8<br />
0,0 0,0 0,0 0,0 228.600,0 0,0 228.600,0<br />
0,0 0,0 0,0 - 5.395,5 - 5.395,5 0,0 - 5.395,5<br />
0,0 0,0 0,0 - 37.327,6 0,0 0,0 0,0<br />
0,0 0,0 0,0 56.471,7 61.847,0 35,5 61.882,5<br />
2.107,7 0,0 0,0 0,0 2.107,7 0,0 2.107,7<br />
0,0 - 1.672,8 2.534,9 0,0 862,1 0,0 862,1<br />
0,0 0,0 0,0 0,0 - 14,2 52,7 38,5<br />
4.197,0 - 2.381,8 - 637,5 56.471,7 552.189,9 88,2 552.278,1
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
106<br />
IV. GELDFLUSSRECHNUNG. CASH FLOW STATEMENT.<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Jahresüberschuss. Profit for the year. 56.471,7 42.723,1<br />
Im Jahresüberschuss enthaltene zahlungsunwirksame Posten <strong>und</strong> Überleitung auf den<br />
Cashflow aus operativer Geschäftstätigkeit.<br />
Non-cash items included in profit for the year, and adjustments to reconcile profit for<br />
the year to cash flows from operating activities.<br />
Abschreibung/Zuschreibung auf Finanzanlagen.<br />
Depreciation/revaluation gains on financial investments. - 5.637,0 1.798,1<br />
Abschreibung/Zuschreibung auf Sachanlagen <strong>und</strong> immateriellen Vermögensgegenständen.<br />
Depreciation/revaluation gains on property and equipment and intangible assets. 2.659,4 2.537,4<br />
Dotierung/Auflösung von Rückstellungen <strong>und</strong> Risikovorsorgen.<br />
Transfer to/release of provisions and risk provisions for loans and advances. 2.101,4 3.071,2<br />
Gewinn/Verlust aus der Bewertung von Finanz- <strong>und</strong> Sachanlagen.<br />
Profit/loss from the valuation of financial assets, property and equipment. - 8.645,0 - 4.930,1<br />
Nicht realisierte Gewinne/Verluste aus Wechselkursänderungen.<br />
Non-realised profits/losses from currency adjustments. 2.926,5 - 18.400,7<br />
Sonstige Anpassungen (per Saldo).<br />
Other adjustments (net). - 54.049,6 - 47.908,8<br />
Veränderung des Vermögens <strong>und</strong> der Verbindlichkeiten aus operativer Geschäftstätigkeit<br />
nach Korrektur um zahlungsunwirksame Bestandteile.<br />
Changes in assets and liabilities from operating activities after adjustments for non-cash<br />
components.<br />
Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. - 411.148,6 - 1.310.110,5<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. - 2.323.390,6 - 2.036.177,0<br />
Handelsbestand. Trading portfolio. - 33.919,1 6.485,1<br />
Umlaufvermögen. Current assets. - 2.728.668,2 - 2.739.126,7<br />
Andere Aktiva aus operativer Geschäftstätigkeit.<br />
Other assets from operating activities. - 566.389,3 - 72.336,2<br />
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />
Amounts owed to banks. 237.735,7 1.493.400,5<br />
Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />
Amounts owed to customers. - 242.724,9 473.258,7<br />
Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. 5.765.411,9 3.454.715,0<br />
Andere Passiva aus operativer Geschäftstätigkeit.<br />
Other liabilities from operating activities. 324.949,7 699.419,5<br />
Erhaltene Zinsen <strong>und</strong> Dividenden.<br />
Interest and dividends received. 2.058.463,7 1.454.571,8<br />
Gezahlte Zinsen. Interest paid. - 1.996.740,9 - 1.401.647,0<br />
Ertragssteuerzahlungen. Income tax payments. - 7.673,2 - 5.325,8<br />
Cashflow aus operativer Tätigkeit. Cash flow from operating activities. 71.733,6 - 3.982,5
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
DIE WICHTIGSTEN KENNZAHLEN.<br />
KEY FIGURES. 107<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Einzahlungen aus der Veräußerung von:<br />
Proceeds from the disposal of:<br />
Finanzanlagen. Financial investments. 35.157,2 174.674,8<br />
Sachanlagen <strong>und</strong> immateriellen Vermögensgegenständen.<br />
Property and equipment and intangible assets. 3.969,4 7.248,1<br />
Auszahlungen aus dem Erwerb von:<br />
Payments for the acquisition of:<br />
Finanzanlagen. Financial investments. - 433.903,2 - 197.395,9<br />
Sachanlagen <strong>und</strong> immateriellen Vermögensgegenständen.<br />
Property and equipment and intangible assets. - 11.564,4 - 17.537,8<br />
Cashflow aus Investitionstätigkeit. Cash flow from investment activities. - 406.341,0 - 33.010,7<br />
Einzahlungen aus Kapitalerhöhungen.<br />
Proceeds from capital increases. 228.600,0 0,0<br />
Dividendenzahlungen.<br />
Dividend payments. - 5.395,5 - 5.395,5<br />
Mittelveränderung aus sonstiger Finanzierungstätigkeit.<br />
Changes in resources from other financing activities. 126.156,7 37.257,1<br />
Cashflow aus Finanzierungstätigkeit. Cash flow from financing activities. 349.361,2 31.861,6<br />
Zahlungsmittelbestand zum Ende der Vorperiode.<br />
Cash holding at the end of the previous period. 36.344,6 41.476,2<br />
Cashflow aus operativer Tätigkeit.<br />
Cash flow from operating activities. 71.733,6 - 3.982,5<br />
Cashflow aus Investitionstätigkeit.<br />
Cash flow from investment activities. - 406.341,0 - 33.010,7<br />
Cashflow aus Finanzierungstätigkeit.<br />
Cash flow from financing activities. 349.361,2 31.861,6<br />
Zahlungsmittelbestand zum Ende der Periode. Cash holding at the end of the period. 51.098,3 36.344,6
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
108<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS<br />
DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL<br />
STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />
BILANZIERUNGS- UND BEWERTUNGS-<br />
GRUNDSÄTZE.<br />
ACCOUNTING PRINCIPLES.<br />
1. ALLGEMEINE<br />
GRUNDSÄTZE.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> (im Folgenden <strong>Kommunalkredit</strong>)<br />
mit Sitz in Wien betreibt das Bankgeschäft. Die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ist innerhalb des Konzerns der<br />
Österreichischen Volksbanken-<strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>) als Spezialbankengruppe<br />
zur Finanzierung von insbesondere öffentlich-rechtlichen<br />
Institutionen im In- <strong>und</strong> Ausland positioniert. Der<br />
Konzernabschluss der <strong>Kommunalkredit</strong> wurde auf Gr<strong>und</strong>lage<br />
aller zum 31.12.<strong>2006</strong> – von der EU übernommenen –<br />
verpflichtend anzuwendenden, vom International Accounting<br />
Standards Board (IASB) verabschiedeten <strong>und</strong> veröffentlichten<br />
International Accounting Standards (IAS) <strong>und</strong> International<br />
Financial Reporting Standards (IFRS) sowie allen<br />
Interpretationen des International Financial Reporting Committee<br />
(IFRIC <strong>und</strong> SIC) erstellt. Da die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> börsenotierte Anleihen begibt, ist sie nach § 245<br />
Abs. 5 UGB zur Erstellung eines Konzernabschlusses für die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe verpflichtet. Die Erstellung eines<br />
Konzernabschlusses der <strong>Kommunalkredit</strong> auf Basis der IFRS<br />
erfolgt gemäß § 59 a BWG. Der vorliegende Konzernabschluss<br />
erfüllt die Voraussetzungen des § 59 a BWG. Von der<br />
bereits möglichen freiwilligen Anwendung des IFRS 7 wird<br />
nicht Gebrauch gemacht. Durch IFRS 7 wird der Ausweis<br />
von Risken aller Art aus Finanzgeschäften neu geregelt.<br />
In Anpassung an den Ausweis der Konzernobergesellschaft<br />
ÖV<strong>AG</strong> wurden im Geschäftsjahr <strong>2006</strong> folgende Änderungen<br />
vorgenommen:<br />
a. BILANZ: Die Marktwerte aus derivativen Finanzinstrumenten,<br />
die nicht Micro-Hedges darstellen oder dem Handelsbuch<br />
zugeordnet sind, werden unter der Position Sonstige<br />
Aktiva bzw. Sonstige Passiva ausgewiesen. Negative<br />
Marktwerte aus Derivaten des Handelsbestandes werden<br />
nunmehr unter der Position Handelspassiva gezeigt. Finanzanlagen,<br />
die dem Operating-Leasing dienen, wurden<br />
von der Position Sachanlagen zur Position Finanzanlagen<br />
1. GENERAL<br />
PRINCIPLES.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> (hereinafter called <strong>Kommunalkredit</strong>)<br />
has its registered office in Vienna and operates in<br />
the banking sector. Within the Group of Österreichische<br />
Volksbanken-<strong>AG</strong> (ÖV<strong>AG</strong>), <strong>Kommunalkredit</strong> is positioned as a<br />
group of banks specialising, in particular, in the provision of<br />
finance for institutions <strong>und</strong>er public law in <strong>Austria</strong> and<br />
abroad. The Consolidated Financial Statements of <strong>Kommunalkredit</strong><br />
were prepared on the basis of the International Accounting<br />
Standards (IAS) and the International Financial Reporting<br />
Standards (IFRS) adopted and published by the International<br />
Accounting Standards Board (IASB), to be applied on<br />
a mandatory basis as of 31-12-<strong>2006</strong> – approved by the EU –,<br />
and the Interpretations by the International Financial Reporting<br />
Committee (IFRIC and SIC). Given the fact that <strong>Kommunalkredit</strong><br />
<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> issues exchange-listed bonds, it is<br />
obliged to prepare Consolidated Financial Statements for the<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Group according to § 245.5 of the <strong>Austria</strong>n<br />
Commercial Code. Consolidated Financial Statements of<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> based on IFRS are prepared according to<br />
§ 59 a of the <strong>Austria</strong>n Banking Act. The present Consolidated<br />
Financial Statements meet the requirements of § 59 a of<br />
the <strong>Austria</strong>n Banking Act. The possibility of applying new<br />
standards in advance of their entry into force was not used.<br />
In line with the financial statements of ÖV<strong>AG</strong> as the Group<br />
parent company, the following changes were made in<br />
<strong>2006</strong>:<br />
a. BALANCE SHEET: The fair values arising from derivative financial<br />
instruments not constituting micro hedges or allocated<br />
to the trading book were recognised <strong>und</strong>er Other<br />
assets or Other liabilities. Negative fair values arising from<br />
derivates of the trading portfolio are now recognised <strong>und</strong>er<br />
Trading liabilities. Financial assets used for operating<br />
leases have been reclassified from Property and equipment<br />
to Financial investments. Provisions for future taxes
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 109<br />
umgegliedert. Vorsorge für künftig zu entrichtende Ertragsteuern<br />
<strong>und</strong> Personalzahlungen, insbesondere Bilanzgeld<br />
<strong>und</strong> Entgelt für nicht konsumierte Urlaube, werden<br />
in der Position Sonstige Passiva anstatt wie bisher in der<br />
Position Rückstellungen gezeigt. Die Vorjahreszahlen wurden<br />
entsprechend angepasst, wodurch es zu folgenden<br />
Umgliederungen in der Bilanz kam:<br />
Umgliederung von<br />
Reclassification from<br />
on income and personnel expenses, mainly annual bonus<br />
payments and compensation for holidays not consumed,<br />
previously recognised <strong>und</strong>er Provisions, are now included<br />
<strong>und</strong>er Other liabilities. The previous year’s figures were<br />
adapted accordingly, which resulted in the following reclassifications<br />
in the balance sheet:<br />
Umgliederung nach<br />
Reclassification to in EUR 1.000<br />
Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. Sonstige Aktiva. Other assets. 421.804,9<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. Sonstige Aktiva. Other assets. 3.729,9<br />
Finanzanlagen. Financial investments. Sonstige Aktiva. Other assets. 534.724,0<br />
Insgesamt. Total. 960.258,8<br />
Sachanlagen. Property and equipment. Finanzanlagen. Financial investments. 5.166,5<br />
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />
Amounts owed to banks. Sonstige Passiva. Other liabilities. 1.085.510,0<br />
Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />
Amounts owed to customers. Sonstige Passiva. Other liabilities. 16.125,9<br />
Insgesamt. Total. 1.101.636,0<br />
Sonstige Passiva. Other liabilities. Handelspassiva. Trading liabilities. 20.616,9<br />
Rückstellungen. Provisions. Sonstige Passiva. Other liabilities. 9.199,3<br />
b. GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG: Das Ergebnis aus<br />
der Bewertung von derivativen Finanzinstrumenten, die<br />
nicht Micro-Hedges darstellen oder dem Handelsbuch zugeordnet<br />
sind, sowie die Ergebnisauswirkung von zum<br />
Fair Value gewidmeten Darlehen <strong>und</strong> Wertpapieren werden<br />
im Erfolg aus Finanzinvestitionen ausgewiesen. Eine<br />
entsprechende Umgliederung der Vorjahreszahl in Höhe<br />
von TEUR 8.897,9 aus der bisher verwendeten Position<br />
Sonstiges betriebliches Ergebnis wurde vorgenommen.<br />
b. INCOME STATEMENT: The result of the valuation of derivative<br />
financial instruments not constituting micro hedges<br />
or allocated to the trading book, as well as the effect of<br />
loans and securities of the fair-value portfolio are recognised<br />
<strong>und</strong>er Income from financial investments. The previous<br />
year’s amount of TEUR 8,897.9 was therefore reclassified<br />
from Other operating results to Income from financial<br />
investments.<br />
2. KONSOLIDIERUNGSKREIS.<br />
REIS.<br />
Der Konsolidierungskreis der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe umfasst<br />
neben der Muttergesellschaft <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong><br />
<strong>AG</strong> zum 31.12.<strong>2006</strong> folgende Unternehmen:<br />
Die verb<strong>und</strong>enen Unternehmen wurden im Rahmen der<br />
Vollkonsolidierung einbezogen, die assoziierten Unternehmen<br />
nach der Equity-Methode bilanziert.<br />
2. CONSOLIDATED<br />
COMPANIES.<br />
The consolidated companies of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group<br />
include, besides the parent company <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong><br />
<strong>AG</strong>, the following companies as of 31-12-<strong>2006</strong>:<br />
Affiliated companies were entered within the scope of full<br />
consolidation, associates according to the equity method.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
110<br />
Angaben zum Jahresabschluss<br />
Name <strong>und</strong> Sitz<br />
Beteiligung<br />
direkt<br />
Beteiligung<br />
indirekt<br />
Anteil am<br />
Kapital<br />
Letzter<br />
Jahresabschluss<br />
Eigenkapital<br />
Bilanzsumme<br />
Jahresüberschuss<br />
Information on the financial statement<br />
Name and registered office<br />
Holding<br />
direct<br />
Holding<br />
indirect<br />
Extent of<br />
investment<br />
Date of last financial<br />
statement<br />
Total<br />
assets<br />
Equity<br />
Profit for<br />
the year<br />
in % in EUR 1.000<br />
1. Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies.<br />
1.1. Vollkonsolidierte verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Fully consolidated affiliated companies.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> International Bank<br />
Limited, Limassol/Zypern (Cyprus) x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 8.904.958,0 132.397,8 24.290,4<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Depotbank <strong>AG</strong>, Wien x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 80.257,5 6.784,7 654,1<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Beteiligungs<strong>und</strong><br />
Immobilien GmbH, Wien x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 43.087,9 9.198,4 669,1<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />
GmbH, Wien x 90,00 31.12.<strong>2006</strong> 3.762,6 882,1 355,1<br />
KOFIS LEASING, a.s.,<br />
Bratislava/Slowakei (Slovakia) x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 38.881,5 5.168,6 169,7<br />
KOFIS FINANCE, s.r.o.,<br />
Bratislava/Slowakei (Slovakia) x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 8.451,6 574,9 511,8<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Capital I Limited,<br />
St. Helier (Island of Jersey) x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 80.090,4 0,0 0,0<br />
1.2. Zum Buchwert einbezogene verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Included at cost.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Vermögensverwaltungs<br />
GmbH, Wien x 100,00 31.12.<strong>2006</strong>* 83,7 51,7 1,7<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset<br />
Management <strong>AG</strong>, Wien x 51,00 31.12.<strong>2006</strong>* 1.392,7 1.084,5 239,4<br />
TrendMind IT Dienstleistung GmbH,<br />
Wien x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 502,9 391,3 138,6<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing s.r.o., Prag/<br />
Tschechische Republik (Czech Republic) x 100,00 31.12.<strong>2006</strong> 152,7 150,7 - 5,3<br />
OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />
Russia, Moskau/Russland (Russia) x 90,10 31.12.<strong>2006</strong>* 26,9 26,9 - 5,0<br />
2. Assoziierte Unternehmen. Associates.<br />
2.1. At equity einbezogene assoziierte Unternehmen. Associated companies included at equity.<br />
Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>AG</strong>, Wien x 49,16 31.12.<strong>2006</strong> 4.914.057,7 107.719,8 9.094,3<br />
Dexia banka Slovensko a.s.,<br />
Zilina/Slowakei (Slovakia) x 38,83 31.12.<strong>2006</strong> 1.592.826,5 58.871,1 8.191,8<br />
Kommunalleasing GmbH, Wien x 50,00 31.12.<strong>2006</strong> 117.307,3 1.371,8 25,3<br />
2.2. Zum Buchwert einbezogene assoziierte Unternehmen. Associated companies included at cost.<br />
Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank Polska S.A.,<br />
Warschau/Polen (Poland) x 49,16 31.12.<strong>2006</strong> 107.001,2 17.618,5 - 644,1<br />
Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Polska sp. z o.o.,<br />
Warschau/Polen (Poland) x 49,16 31.12.<strong>2006</strong> 623,0 595,8 108,1<br />
Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Czech Republic a.s.,<br />
Prag/Tschechische Republik (Czech Republic) x 49,16 31.12.<strong>2006</strong> 816,5 714,6 - 143,0<br />
Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bulgaria EOOD,<br />
Sofia/Bulgarien (Bulgaria) x 49,16 31.12.<strong>2006</strong>* 399,8 231,4 - 138,5
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 111<br />
Angaben zum Jahresabschluss<br />
Name <strong>und</strong> Sitz<br />
Beteiligung<br />
direkt<br />
Beteiligung<br />
indirekt<br />
Anteil am<br />
Kapital<br />
Letzter<br />
Jahresabschluss<br />
Eigenkapital<br />
Bilanzsumme<br />
Jahresüberschuss<br />
Information on the financial statement<br />
Name and registered office<br />
Holding<br />
direct<br />
Holding<br />
indirect<br />
Extent of<br />
investment<br />
Date of last financial<br />
statement<br />
Total<br />
assets<br />
Equity<br />
Profit for<br />
the year<br />
in % in EUR 1.000<br />
2. Assoziierte Unternehmen. Associates.<br />
2.2. Zum Buchwert einbezogene assoziierte Unternehmen. Associated companies included at cost.<br />
Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Romania S.R.L.,<br />
Bukarest/Rumänien (Romania) x 49,16 31.12.<strong>2006</strong>* 992,9 831,5 446,1<br />
Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Hungary Kft.,<br />
Budapest/Ungarn (Hungary) x 49,16 31.12.<strong>2006</strong>* 237,7 93,4 79,7<br />
Kommunalnet E-Government Solutions<br />
GmbH, Wien x 50,00 31.12.<strong>2006</strong>* 251,7 106,7 21,5<br />
MUNICIPALIA a.s., Zilina/Slowakei<br />
(Slovakia) x 23,30 31.12.<strong>2006</strong>* 198,2 169,1 - 70,2<br />
Public Private Financial Consulting<br />
GmbH & Co OEG, Wien x 50,00 31.12.<strong>2006</strong>* 37,3 37,3 21,0<br />
3. Sonstige Beteiligungen. Other holdings.<br />
3.1. Zum Buchwert einbezogene sonstige Beteiligungen. Included at cost.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Vermögensverwaltungs<br />
GmbH & Co OEG, Wien** x 100,00 31.12.<strong>2006</strong>* 275.957,5 47,0 4,0<br />
ARZ-Volksbanken Holding GmbH,<br />
Wien x 0,03<br />
Einlagensicherung der Banken <strong>und</strong><br />
Bankiers Gesellschaft mbH, Wien x x 0,25<br />
* Vorläufige ungeprüfte Zahlen. Preliminary unaudited figures.<br />
** Kein maßgeblicher Einfluss vorhanden. No significant influence.<br />
Der Kreis der vollkonsolidierten Gesellschaften ist per<br />
31.12.<strong>2006</strong> im Vergleich zum 31.12.2005 unverändert. Durch<br />
den Verkauf von 10 % der Anteile an die Raiffeisenlandesbank<br />
Oberösterreich hat sich das Beteiligungsausmaß an der<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting auf 90 % verringert.<br />
Folgende verb<strong>und</strong>ene Unternehmen, deren Einfluss auf die<br />
Vermögens-, Finanz- <strong>und</strong> Ertragslage des Konzerns insgesamt<br />
von untergeordneter Bedeutung ist, wurden nicht<br />
konsolidiert:<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Vermögensverwaltungs GmbH<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management <strong>AG</strong><br />
In the financial year <strong>und</strong>er review, the scope of fully consolidated<br />
companies has not changed. Through the sale of a<br />
10% interest in <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting (KPC) to<br />
Raiffeisenlandesbank Oberösterreich, the share held in KPC<br />
has been reduced to 90%.<br />
The following affiliated companies, whose overall influence<br />
on the financial position of the Group is of minor significance,<br />
were not consolidated:<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Vermögensverwaltungs GmbH<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Dexia Asset Management <strong>AG</strong>
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
112<br />
TrendMind IT Dienstleistung GmbH<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing, s.r.o.<br />
OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia<br />
Bei den zum Buchwert einbezogenen assoziierten Unternehmen<br />
handelt es sich um Gesellschaften, die wegen ihrer<br />
untergeordneten Bedeutung nicht nach der Equity-Methode<br />
bilanziert wurden.<br />
Die Bilanzsumme der nicht konsolidierten Unternehmen beträgt<br />
zusammen weniger als 1 % der Konzernbilanzsumme.<br />
TrendMind IT Dienstleistung GmbH<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> Leasing, s.r.o.<br />
OOO <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting Russia<br />
Associated companies included at cost are companies that<br />
are not included at equity on account of their minor significance.<br />
The total assets of these companies together amount to less<br />
than 1% of the Group’s total assets.<br />
3. KONSOLIDIERUNGSGRUNDSÄTZE.<br />
SÄTZE.<br />
Die im Rahmen des Konzernabschlusses durchgeführten<br />
Konsolidierungsschritte umfassen die Kapitalkonsolidierung,<br />
die Bewertung nach der Equity-Methode, die Schuldenkonsolidierung,<br />
die Aufwands- <strong>und</strong> Ertragskonsolidierung sowie<br />
die Zwischenergebniseliminierung. Die vollkonsolidierten<br />
Gesellschaften erstellen ihre Jahresabschlüsse einheitlich<br />
zum 31. Dezember. Im Zuge der Kapitalkonsolidierung werden<br />
sämtliche identifizierbare Vermögensgegenstände, Verbindlichkeiten<br />
<strong>und</strong> Eventualverbindlichkeiten des Tochterunternehmens<br />
zum Zeitpunkt des Erwerbs neu bewertet. Die<br />
Anschaffungskosten werden mit dem anteiligen Nettovermögen<br />
zum Zeitpunkt des Überganges der Kontrolle verrechnet.<br />
Hinsichtlich der Behandlung der Unterschiedsbeträge<br />
siehe Punkt 12. Konzerninterne Forderungen <strong>und</strong> Verbindlichkeiten,<br />
Aufwendungen <strong>und</strong> Erträge sowie Zwischengewinne<br />
werden eliminiert, soweit sie nicht von untergeordneter<br />
Bedeutung sind.<br />
Assoziierte Unternehmen werden nach der Equity-Methode<br />
bewertet <strong>und</strong> als Anteile an at-Equity bewerteten Unternehmen<br />
unter den Finanzanlagen ausgewiesen. Für die Equity-<br />
Bewertung werden IFRS-Abschlüsse der einzelnen Gesellschaften<br />
verwendet. Die Jahresergebnisse der assoziierten<br />
Gesellschaften werden aus den aktuellen Jahresabschlüssen<br />
übernommen, sodass die Fortschreibung des anteiligen Eigenkapitals<br />
im Rahmen der Kapitalkonsolidierung Berücksichtigung<br />
findet.<br />
3. CONSOLIDATION<br />
PRINCIPLES.<br />
The consolidation actions taken in the context of preparing<br />
the Group Financial Statements include capital consolidation,<br />
consolidation <strong>und</strong>er the equity method, debt consolidation,<br />
the consolidation of expenses and income and the<br />
elimination of intra-Group results. The fully consolidated<br />
companies present their annual financial statements uniformly<br />
as of 31 December. Within the framework of capital<br />
consolidation, all identifiable assets, liabilities and contingent<br />
liabilities of the holding at the time of its acquisition<br />
are revalued. The acquisition costs are offset against the<br />
pro-rata net assets of the holding at the time of transfer of<br />
ownership. Regarding treatment of the differences see Note<br />
12. Intra-Group receivables, liabilities, expenses and income<br />
as well as intra-Group profits are eliminated, unless they are<br />
of minor significance.<br />
Associates are accounted for <strong>und</strong>er the equity method and<br />
reported <strong>und</strong>er Financial investments as investments in<br />
companies accounted for at equity. The IFRS financial statements<br />
of the individual companies are used for at-equity<br />
valuation. The annual results of associates are taken over<br />
from the latest annual financial statements in order to take<br />
into account any changes in equity of the business year for<br />
consolidation.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 113<br />
Ausgeschüttete Dividenden werden storniert. Jahresüberschüsse/Verluste<br />
werden in der Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung<br />
in der Position Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge (Beteiligungen<br />
an assoziierten Unternehmen) ausgewiesen.<br />
Dividends distributed are cancelled. Annual profits/losses<br />
are shown in the Income Statement <strong>und</strong>er Interest and similar<br />
income (Investment in associates).<br />
4. WÄHRUNGSUMRECHNUNG.<br />
Die auf Fremdwährungen lautenden Vermögensgegenstände<br />
<strong>und</strong> Verbindlichkeiten werden zu den von der Europäischen<br />
Zentralbank bekannt gegebenen Devisen-Richtkursen<br />
des Bilanzstichtages umgerechnet. Die Aufwendungen <strong>und</strong><br />
Erträge von in Fremdwährung bilanzierenden vollkonsolidierten<br />
Tochterunternehmen werden zu den jeweiligen Jahresdurchschnittskursen<br />
konvertiert.<br />
4. CURRENCY<br />
CONVERSION.<br />
Assets and liabilities in foreign currencies are converted at<br />
the rate notified by the European Central Bank as of the<br />
balance-sheet date. The expenses and income of fully consolidated<br />
holdings drawing up their accounts in foreign currencies<br />
are converted at the average exchange rate of the<br />
year concerned.<br />
5. FORDERUNGEN.<br />
Forderungen an Kreditinstitute <strong>und</strong> an K<strong>und</strong>en, soweit sie<br />
nicht gemäß IAS 39 dem Fair-Value-Bestand zugeordnet<br />
sind, werden mit dem Nominalbetrag oder den Anschaffungskosten<br />
bilanziert. Forderungen, welche dem Fair-Value-Bestand<br />
zugeordnet sind, werden zum Marktwert bilanziert.<br />
Die Bewertung der dem Fair-Value-Bestand gewidmeten<br />
Forderungen erfolgt durch ein internes Bewertungsmodell<br />
auf Gr<strong>und</strong>lage der Barwertmethode. Dabei werden die<br />
zukünftigen Cashflows auf Basis aktueller Zinskurven unter<br />
Berücksichtigung von marktüblichen Credit Spreads abgezinst.<br />
Sonstige Abschläge werden nicht vorgenommen.<br />
Gr<strong>und</strong>lage für die Zuordnung zur Gruppe der zum Fair-Value-bewerteten<br />
Vermögenswerten ist der Tatbestand, dass<br />
diese Vermögenswerte auf einer Fair-Value-Basis gemanagt,<br />
gemessen <strong>und</strong> berichtet werden.<br />
Erkennbaren Delkredere-Risken sowie Länderrisken wird individuell<br />
durch Einzelwertberichtigungen Rechnung getragen.<br />
Wertberichtigungen werden nicht mit den entsprechenden<br />
Forderungen verrechnet, sondern in der Bilanz offen<br />
ausgewiesen. Auf die Bildung einer nach IAS 39 vorgesehenen<br />
Portfoliowertberichtigung wurde verzichtet, da die<br />
aktuell gebildeten Einzelwertberichtigungen in ausrei-<br />
5. LOANS AND ADVANCES.<br />
Loans and advances to banks and customers not designated<br />
as at fair value through profit or loss in accordance with IAS<br />
39 are entered at nominal value or at cost. Loans and advances<br />
designated as at fair value through profit or loss are<br />
entered at market value. Loans and advances attributed to<br />
the fair-value portfolio are valued by means of an internal<br />
valuation model on the basis of the net present value method.<br />
The future cash flows are discounted on the basis of current<br />
yield curves, considering market-based credit spreads.<br />
No other discounts are made. Classification of assets designated<br />
as at fair value through profit or loss is based on the<br />
fact that these assets are managed, measured and reported<br />
on a fair-value basis.<br />
Individual valuation adjustments are made to take into account<br />
recognisable credit and sovereign risks. Valuation adjustments<br />
are not offset against the corresponding loans<br />
and advances, but are shown openly on the balance sheet.<br />
The possibility of portfolio adjustment provided for in IAS<br />
39 was not used, as the specific provisions made adequately<br />
reflect the extent of the credit-portfolio risk, which is docu-
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
114<br />
chendem Ausmaß das Risiko des Kreditportfolios abbilden,<br />
was durch eigene Berechnungen des Expected Loss – auch<br />
in Anlehnung an Basel 2 – dokumentiert ist.<br />
mented by own calculations – also following Basel 2 rulesof<br />
the expected loss.<br />
6. LEASINGGESCHÄFT.<br />
Dem Leasing dienendes Anlagevermögen ist im Regelfall als<br />
Finanzierungsleasing zu klassifizieren <strong>und</strong> wird in Übereinstimmung<br />
mit IAS 17 in der Konzernbilanz unter den einzelnen<br />
Forderungskategorien mit dem Barwert der Leasingforderungen<br />
ausgewiesen. Vermögensgegenstände, die Gegenstand<br />
von Operating-Leasing-Verträgen sind, werden in<br />
der Bilanz unter den Finanzanlagen gesondert dargestellt<br />
(im Vorjahr waren diese Vermögensgegenstände in den<br />
Sachanlagen berücksichtigt).<br />
6. LEASING<br />
BUSINESS.<br />
Fixed assets serving for leasing purposes are classified as finance<br />
leases and are entered in the consolidated balance<br />
sheet in accordance with IAS 17 <strong>und</strong>er the individual categories<br />
of receivables at the net present value of the leasing<br />
claims. Assets which are subject to operating lease contracts<br />
are shown separately on the balance sheet <strong>und</strong>er Financial<br />
investments (the year before, these assets were included<br />
<strong>und</strong>er Property and equipment).<br />
7. RISIKOVORSORGE.<br />
ORSORGE.<br />
Die Vorsorgen für Risken im Kreditgeschäft umfassen Wertberichtigungen<br />
<strong>und</strong> Rückstellungen für alle erkennbaren<br />
Bonitäts- <strong>und</strong> Länderrisken. Die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
verwendet für die Bonitätsbeurteilung im Rahmen des Kreditrisikomanagements<br />
die Composite-Ratingskala. Als K<strong>und</strong>enbonität<br />
wird, soweit vorhanden, primär ein externes Rating<br />
(Moody’s, Standard & Poor‘s oder Fitch) verwendet. Ist<br />
ein solches nicht verfügbar, wird auf ein selbst ermitteltes,<br />
internes Rating zurückgegriffen. Jeder aktive K<strong>und</strong>e ist damit<br />
einem externen oder internen Rating zugeordnet, das<br />
ab einem Obligo von mehr als TEUR 350,0 jährlich mindestens<br />
einmal aktualisiert wird. Bei allen Kreditnehmern wird<br />
die wirtschaftliche Entwicklung laufend analysiert <strong>und</strong> das<br />
Kreditrisiko regelmäßig bewertet. Damit können die Aktiva<br />
des Bankbuchs <strong>und</strong> die außerbilanziellen Geschäfte vollständig<br />
nach Bonität <strong>und</strong> Besicherung gegliedert werden.<br />
7. RISK PROVISIONS.<br />
Risk provisions for loans and advances cover impairment<br />
losses and reserves for all recognisable credit and sovereign<br />
risks. In its credit-risk management, the <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Group uses the composite rating procedure for financial<br />
standing assessment. External ratings (Moody’s, Standard &<br />
Poor‘s or Fitch) – if available – are primarily used to evaluate<br />
the standing of borrowers. If external ratings are not available,<br />
a self-developed internal rating is used. Every borrower<br />
is thus assigned an external or internal rating, which is updated<br />
at least once a year if the debt exceeds TEUR 350.0.<br />
The business development of all borrowers is continuously<br />
analysed and the credit risk is regularly evaluated. Thus, assets<br />
on the investment book and off-balance-sheet business<br />
can be classified fully according to credit standing and collateralisation.<br />
8. HANDELSAKTIVA.<br />
Wertpapiere, derivative Finanzinstrumente <strong>und</strong> sonstige<br />
Handelsbestände werden unter Anwendung von IAS 39<br />
8. TRADING<br />
ASSETS.<br />
Securities, derivative financial instruments and other items<br />
of the trading portfolio are entered at the fair value on the
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 115<br />
zum Fair Value am Bilanzstichtag bewertet. Als Fair Value<br />
fungiert bei börsenotierten Produkten der Börsekurs. Für<br />
nicht börsenotierte Produkte wird die Bewertung auf Gr<strong>und</strong>lage<br />
der Barwertmethode (Barwert der abgezinsten zukünftigen<br />
Zahlungsströme) vorgenommen. Sämtliche Ergebnisse<br />
aus diesen Positionen werden in der Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung<br />
im Handelsergebnis ausgewiesen.<br />
Für die Messung des Marktrisikos wird der Value-at-Risk<br />
(VaR) nach einem Varianz/Kovarianz-Ansatz berechnet, dem<br />
ein Konfidenzniveau von 99 % <strong>und</strong> eine Haltedauer von 1<br />
Tag zugr<strong>und</strong>e liegt. Es bestehen VaR-Limits für das Zinsrisiko<br />
<strong>und</strong> das Währungsrisiko. Für das bankaufsichtliche Meldewesen<br />
wird das Standardverfahren angewandt. Zinsänderungsrisken,<br />
die sich außerhalb der Handelsaktivitäten ergeben,<br />
werden laufend anhand des Value-at-Risk des Bankbuches<br />
<strong>und</strong> mittels Zinssimulationen analysiert.<br />
balance-sheet date, according to IAS 39. In the case of listed<br />
products, the stock-exchange price is taken as the fair<br />
value. Non-listed products are measured by the present-value<br />
method (present value of discounted future cash flows).<br />
All results <strong>und</strong>er these items are shown in the Income Statement<br />
<strong>und</strong>er the Net trading result.<br />
To measure the market risk, the value at risk (VAR) is calculated<br />
according to a model based on a confidence level of<br />
99% and a holding period of 1 day. There are VAR limits for<br />
the interest-rate risk and the currency risk. The standard<br />
procedure is used for the regulatory reporting system. Interestrate<br />
risks arising outside of trading activities are analysed<br />
continuously, using the value at risk of the investment book<br />
and interest simulations.<br />
9. FINANZANL<strong>AG</strong>EN.<br />
Unter dieser Position sind alle nicht dem Handelsbuch gewidmeten,<br />
börsenotierten, festverzinslichen <strong>und</strong> nicht festverzinslichen<br />
Wertpapiere, Anteile an nicht vollkonsolidierten verb<strong>und</strong>enen<br />
Unternehmen, assoziierte Unternehmen, sonstiger Anteilsbesitz<br />
<strong>und</strong> Wirtschaftsgüter, die Gegenstand von Operating-Leasing-Verträgen<br />
sind, ausgewiesen. Bei der Bewertung<br />
der Wertpapiere wird gemäß IAS 39 zwischen Finanzanlagen,<br />
welche bis zum Fälligkeitstermin gehalten werden („Held to<br />
Maturity“), <strong>und</strong> Finanzanlagen, bei denen diese Absicht nicht<br />
besteht, unterschieden. Letztere können dem Available-for-<br />
Sale-Bestand oder dem Fair-Value-Bestand gewidmet werden.<br />
1. Held to Maturity: Die Bewertung der festverzinslichen<br />
Wertpapiere erfolgt zu Anschaffungskosten. Weichen die Anschaffungskosten<br />
vom Rückzahlungsbetrag ab, so wird der<br />
Unterschiedsbetrag zeitanteilig erfolgswirksam im Zinsertrag<br />
zugeschrieben oder im Zinsaufwand aufgelöst. Für den Fall,<br />
dass die Bonität des Wertpapierschuldners ein Indiz für eine<br />
dauernde Wertminderung bildet, wird eine Abschreibung im<br />
erforderlichen Ausmaß vorgenommen. Diese Ergebnisauswirkungen<br />
werden im Erfolg aus Finanzinvestitionen ausgewiesen.<br />
9. FINANCIAL<br />
INVESTMENTS.<br />
All listed fixed-interest and variable-yield securities not attributed<br />
to the trading book, investments in affiliated companies,<br />
associates and other investments, as well as assets<br />
subject to operating lease contracts are entered <strong>und</strong>er this<br />
item. The securities are either classified as held to maturity<br />
or not held to maturity according to IAS 39. The latter are<br />
“available for sale” or designated as at “fair value”.<br />
1. Held to maturity: Fixed-interest securities are valued at<br />
cost. If the cost differs from the repayment amount, the difference<br />
is spread proportionately over time <strong>und</strong>er Net interest<br />
income. If the credit standing of the security debtor indicates<br />
a permanent impairment, the item is written off as<br />
necessary. These effects on the Income Statement are<br />
shown <strong>und</strong>er Net income from investments.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
116<br />
2. Available for Sale: Die Bewertung von Wertpapieren,<br />
die dieser Kategorie zugewiesen werden, erfolgt zum Fair<br />
Value am Bilanzstichtag. Der bilanzielle Ausweis erfolgt unter<br />
den Finanzanlagen. Die Bewertungsänderungen aus diesen<br />
Beständen sind über die Available-for-Sale-Rücklage innerhalb<br />
des Eigenkapitals zu zeigen.<br />
3. Designated as at Fair Value through Profit or Loss<br />
(Fair-Value-Option): Gr<strong>und</strong>lage für die Zuordnung zur<br />
Gruppe der zum Fair Value bewerteten Vermögenswerte ist<br />
der Tatbestand, dass diese Vermögenswerte auf einer Fair-<br />
Value-Basis gemanagt, gemessen <strong>und</strong> berichtet werden. Die<br />
Wertentwicklung des Bestandes ist täglich ermittelbar. Der bilanzielle<br />
Ausweis erfolgt mit dem Marktwert. Die Ergebnisauswirkungen<br />
werden im Erfolg aus Finanzinvestitionen gezeigt.<br />
Sämtliche wesentliche assoziierte Unternehmen werden<br />
nach der Equity-Methode bewertet. Die Bewertung der Anteile<br />
an nicht vollkonsolidierten verb<strong>und</strong>enen Unternehmen<br />
sowie des sonstigen Anteilsbesitzes erfolgt zu Anschaffungskosten.<br />
Bei dauernder Wertminderung werden Abschreibungen<br />
vorgenommen.<br />
Käufe <strong>und</strong> Verkäufe von Vermögenswerten werden am<br />
Handelstag bilanziert.<br />
2. Available for sale: The valuation of securities assigned<br />
to this category is performed at fair value as of the balancesheet<br />
date. On the balance sheet these securities are shown<br />
<strong>und</strong>er Financial investments. The changes in the valuation<br />
of these portfolios are to be recognised through the available-for-sale<br />
reserve in equity.<br />
3. Designated as at fair value through profit or loss<br />
(fair-value option): Classification of these assets as designated<br />
as at fair value through profit or loss is based on the<br />
fact that they are managed, measured and reported on a<br />
fair-value basis. The performance of this portfolio can be<br />
determined daily. The assets are recognised at their market<br />
value. The effect on income is shown <strong>und</strong>er Net income<br />
from investments.<br />
All material associates are accounted for <strong>und</strong>er the equity<br />
method. Investments in unconsolidated affiliated companies<br />
as well as other investments are valued at cost. In the event<br />
of permanent impairment, the relevant item is written off.<br />
Purchases and sales of assets are accounted for on the trading<br />
day.<br />
10. DERIVATIVE FINANZINSTRUMENTE.<br />
Für Derivate wird nach anerkannten Methoden in jedem Fall<br />
der Fair Value berechnet. Derivate werden unter Anwendung<br />
des IAS 39 je nach ihrer Kategorie unterschiedlich behandelt:<br />
1. Derivate des Handelsbestandes werden den Handelsaktiva<br />
bzw. Handelspassiva zugeordnet. Dabei handelt es sich um<br />
Zinsswaps. Falls positive Marktwerte inklusive Zinsabgrenzungen<br />
bestehen (Dirty Price), werden die Werte den Handelsaktiva<br />
zugeordnet. Handelspassiva enthalten die negativen<br />
Marktwerte. Es wird keine Verrechnung von Handelsaktiva<br />
<strong>und</strong> Handelspassiva (Netting) vorgenommen. Die<br />
Wertveränderung des Dirty Price wird erfolgswirksam unter<br />
dem Handelsergebnis ausgewiesen.<br />
10. DERIVATIVES.<br />
The fair value of derivatives is calculated according to recognised<br />
methods in every case. Depending on their category,<br />
derivatives are treated differently according to IAS 39:<br />
1. Derivatives in the trading portfolio are recognised as<br />
trading assets or trading liabilities. They represent interestrate<br />
swaps. If they show positive fair values, including deferred<br />
interest (dirty price), they are recognised as trading<br />
assets. Trading liabilities include negative market values.<br />
Trading assets are not offset against trading liabilities (netting).<br />
The change in the dirty price is shown with effect on<br />
the Income Statement <strong>und</strong>er the Trading result.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 117<br />
2. Derivate, die zur Absicherung des Marktwertes von Bilanzpositionen<br />
des Bankbuches abgeschlossen wurden (Fair-<br />
Value-Hedges), werden gleichfalls mit ihrem Marktwert (Dirty<br />
Price) unter den Sonstigen Aktiva bzw. den Sonstigen<br />
Passiva bilanziert. Die Veränderung der Marktwerte der abzusichernden<br />
Bilanzwerte wird ebenso wie die Derivate dieser<br />
Kategorie im Erfolg aus Finanzinvestitionen erfolgswirksam<br />
erfasst.<br />
3. Derivate, die zur Absicherung der Zahlungsströme aus<br />
Bilanzpositionen abgeschlossen wurden (Cashflow-Hedges),<br />
werden ebenfalls mit ihrem Marktwert (Dirty Price) unter<br />
den Sonstigen Aktiva bzw. den Sonstigen Passiva bilanziert.<br />
Die Veränderung der Marktwerte wird in diesem Fall allerdings<br />
erfolgsneutral in der Hedge-Rücklage erfasst.<br />
4. Weitere Derivate werden zur Absicherung gegen Marktrisken<br />
des Bankbuches abgeschlossen, ohne dass ein Micro-<br />
Hedge dargestellt werden kann, weil sie gegen ein ganzes<br />
Portfolio gestellt werden (Macro-Hedges). In Anwendung<br />
des IAS 39 werden auch die Fair Values dieser Kategorie bilanziell<br />
erfasst, <strong>und</strong> zwar die positiven Dirty Prices unter den<br />
Sonstigen Aktiva <strong>und</strong> die negativen Dirty Prices unter den<br />
Sonstigen Passiva. Die Wertveränderung dieser Derivate auf<br />
Basis Clean Price wird im Erfolg aus Finanzinvestitionen in<br />
der Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung dargestellt. Da die Bank<br />
die Steuerung des Zinsrisikos auf Gruppenebene unter Einsatz<br />
von Derivaten vornimmt, aber die Marktwertveränderungen<br />
der auf Macro-Ebene abgesicherten Positionen laut<br />
IAS 39 nicht erfolgswirksam gezeigt werden dürfen, kann<br />
dieser Teil des Ergebnisses aufgr<strong>und</strong> von zeitlichen Differenzen<br />
volatil sein.<br />
5. Optionen des Bankbuches werden monatlich bewertet.<br />
Für die Bewertung des Optionsportfolios wird der Hull-<br />
White-Modellansatz verwendet. Mittels einer Szenario-<br />
Matrix-Analyse werden Stress-Szenarien quantifiziert <strong>und</strong><br />
damit das Optionsrisiko gesteuert. Sämtliche Ergebnisse aus<br />
dieser Position werden in der Gewinn- <strong>und</strong> Verlustrechnung<br />
im Erfolg aus Finanzinvestitionen ausgewiesen.<br />
2. Derivatives intended to protect the fair value of investment<br />
book items (fair-value hedges) are also shown at their<br />
fair value (dirty price) <strong>und</strong>er Other assets or Other liabilities.<br />
Changes in the fair value of the items to be hedged are entered<br />
with effect on the Income Statement in the Net income<br />
from investments in the same way as the derivatives<br />
in this category.<br />
3. Derivatives intended to hedge payment flows arising out<br />
of balance-sheet items (cash-flow hedges) are also shown<br />
<strong>und</strong>er Other assets or Other liabilities at their fair value (dirty<br />
price). The change in fair value is, however, entered against<br />
the Hedging reserve with no effect on the Income Statement.<br />
4. Other derivatives are intended to hedge against investment-book-market<br />
risks, but it is not possible to show a micro<br />
hedge, because hedging is performed in relation to a<br />
whole portfolio (macro hedge). According to IAS 39, the<br />
fair values in this category are recognised in the balance<br />
sheet, with positive dirty prices shown <strong>und</strong>er Other assets<br />
and negative dirty prices <strong>und</strong>er Other liabilities. The change<br />
in the value of these derivatives on a clean-price basis is<br />
shown in the Income Statement <strong>und</strong>er Net income from investments.<br />
Since the Bank uses derivatives to control the interest-rate<br />
risk at a Group level, while the fair-value changes<br />
of items hedged at a macro level according to IAS 39 cannot<br />
be shown with effect on the Income Statement, this<br />
part of the result can be volatile due to time differences.<br />
5. Options in the investment book are evaluated on a<br />
monthly basis. The Hull-White approach is used for the evaluation<br />
of the options portfolio. Stress scenarios are quantified<br />
by means of a scenario-matrix analysis and used for<br />
controlling the option risks. All results from these positions<br />
are shown in the Income Statement <strong>und</strong>er Net income from<br />
investments.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
118<br />
11. CREDIT<br />
DEFAULT SWAPS.<br />
11. CREDIT<br />
DEFAULT<br />
SWAPS.<br />
Credit Default Swaps (CDS) werden je nach Ausprägung auf<br />
zwei unterschiedliche Arten berücksichtigt.<br />
1. CDS, bei denen die <strong>Kommunalkredit</strong> als Garantiegeber<br />
zur Leistung bestimmter Zahlungen verpflichtet ist, weil ein<br />
bestimmter Schuldner seinen Zahlungsverpflichtungen nicht<br />
fristgerecht nachkommt, werden nach IAS 39 als Finanzgarantien<br />
dargestellt. Zum Zeitpunkt des Abschlusses eines<br />
CDS wird der Fair Value aktiviert. Dieser entspricht regelmäßig<br />
dem Barwert der künftigen Provisionszahlungen. Gleichzeitig<br />
ist auf der Passivseite der analoge Wert als Verbindlichkeit<br />
anzusetzen. In weiterer Folge findet aktivseitig zum<br />
Bilanzstichtag eine Neuberechnung des Barwertes statt <strong>und</strong><br />
die Veränderung wird im Zinsergebnis dargestellt. Der als<br />
Kreditrisiko passivierte Betrag wird zeitanteilig als Provisionsergebnis<br />
vereinnahmt. Im Falle von drohenden Inanspruchnahmen<br />
aus CDS werden entsprechende Rückstellungen<br />
gebildet.<br />
Von CDS, die zur Absicherung eigener Positionen eingegangen<br />
werden (Protection Buy), sind analog zu erhaltenen<br />
Haftungen die bis zum Bilanzstichtag angefallenen Aufwendungen<br />
im Provisionsaufwand erfasst.<br />
2. CDS, bei denen eine Zahlung auch erfolgen kann, wenn<br />
der Schuldner seine Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß<br />
erfüllt (z. B. aufgr<strong>und</strong> einer Änderung in der Bonitätseinstufung<br />
oder eines Index), sind als Derivate zu klassifizieren<br />
<strong>und</strong> entsprechend den dafür gültigen Bilanzierungsregeln<br />
zu behandeln.<br />
Depending on their characteristics, credit default swaps<br />
(CDS) are recognised in two different ways.<br />
1. CDS that obligate <strong>Kommunalkredit</strong> as the guarantor to<br />
make certain payments if the debitor is not able to fulfil<br />
his obligations in due time, are classified as financial guarantees<br />
according to IAS 39. When closing the contract of<br />
a CDS, the fair value is capitalised. As a rule, the fair value<br />
corresponds to the net present value (NPV) of the future<br />
commission payments. At the same time, the corresponding<br />
value is to be entered as a liability. The net present<br />
value of the CDS is recalculated at every closing date.<br />
Changes in the NPV are recognised in the interest income.<br />
At the same time, linear amortisation of the credit risk<br />
against commission income is applied. In case of an impending<br />
availment of CDS, corresponding provisions are<br />
set up.<br />
Regarding CDS concluded to hedge own positions (protection<br />
buy), expenses incurred up to the balance-sheet date<br />
are included <strong>und</strong>er Commission expenses, as is the case<br />
with guarantees received.<br />
2. CDS that may result in a payment being made even<br />
though the debitor is able to meet his obligations in due<br />
time (e. g. because of changes in credit rating or index<br />
changes) are to be classified as derivatives and therefore<br />
have to be treated according to the relevant accounting<br />
rules.<br />
12. FIRMENWERTE.<br />
Positive Unterschiedsbeträge, die sich nach Zuordnung stiller<br />
Reserven <strong>und</strong> stiller Lasten aus der Kapital- <strong>und</strong> aus der Equity-<br />
Konsolidierung ergeben, werden als Firmenwerte unter den<br />
Finanzanlagen ausgewiesen <strong>und</strong> unterliegen einem jährlichen<br />
Impairment-Test. Hierfür werden die Planrechnungen der folgenden<br />
drei Jahre herangezogen, welche für 2007 bis 2009<br />
durchwegs positive Ergebnisse zeigen. Auch die anteiligen Ei-<br />
12. GOODWILL.<br />
Positive differences arising from capital and equity consolidation<br />
– after assignment of hidden reserves and hidden<br />
burdens – are entered as goodwill <strong>und</strong>er Financial investments<br />
and are subject to an annual impairment test. For the<br />
impairment test budget figures for the next three years are<br />
used, showing positive figures for the period 2007 to 2009.<br />
In addition, the proportionate equity on the basis of the indi-
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 119<br />
genmittel auf Basis der Einzelabschlüsse übersteigen die angesetzten<br />
Buchwerte inklusive Firmenwert, weshalb im Geschäftsjahr<br />
<strong>2006</strong> eine Abschreibung nicht erforderlich war.<br />
Negative Unterschiedsbeträge, die bei Unternehmenserwerb<br />
aus der Kapital- <strong>und</strong> Equity-Konsolidierung entstehen, werden<br />
seit 01.04.2004 ergebniswirksam vereinnahmt.<br />
vidual financial statements of the subsidiaries is much higher<br />
than the book value of the participations including goodwill.<br />
Hence, no depreciation was necessary in <strong>2006</strong>.<br />
Negative differences arising from capital and equity consolidation<br />
are to be included with an effect on income as of<br />
01-04-2004.<br />
13. SACHANL<strong>AG</strong>EN.<br />
Die Sachanlagen umfassen Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude sowie<br />
Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung. Die zugr<strong>und</strong>e gelegte<br />
Schätzung der Nutzungsdauer wurde im Geschäftsjahr<br />
überprüft.<br />
1. Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude sowie Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung<br />
werden zu Anschaffungskosten, vermindert<br />
um planmäßige lineare Abschreibungen, bewertet.<br />
Als voraussichtliche Nutzungsdauer wird zugr<strong>und</strong>e gelegt:<br />
Gebäude: 30 bis 45 Jahre<br />
Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung: 4 bis 10 Jahre<br />
EDV-Investitionen: 3 bis 4 Jahre<br />
2. Geringwertige Vermögensgegenstände bis zu Einzelanschaffungskosten<br />
von EUR 400,00 werden im Jahr der Anschaffung<br />
abgeschrieben.<br />
13. PROPERTY AND EQUIPMENT.<br />
Property and equipment comprises land and buildings as<br />
well as office furniture and equipment. The <strong>und</strong>erlying estimate<br />
of useful life was reviewed.<br />
1. Land and buildings as well as office furniture and equipment<br />
are entered at acquisition cost less planned straightline<br />
depreciation.<br />
The assumed projected periods of use are:<br />
Buildings: 30 to 45 years<br />
Office furniture and equipment: 4 to 10 years<br />
IT investments: 3 to 4 years<br />
2. Minor-value assets up to single-item acquisition costs of<br />
EUR 400.00 are written off in the year of purchase.<br />
14. IMMATERIELLE VERMÖGENSGEGENSTÄNDE. E.<br />
Immaterielle Vermögensgegenstände umfassen ausschließlich<br />
entgeltlich erworbene Software. Software wird linear über<br />
3 bzw. 4 Jahre abgeschrieben. Immaterielle Vermögensgegenstände<br />
werden unter den Sonstigen Aktiva ausgewiesen.<br />
14. INTANGIBLE<br />
ASSETS.<br />
Intangible assets exclusively comprise software purchases.<br />
Software is written off by the straight-line method over 3 or<br />
4 years. Intangible assets are presented <strong>und</strong>er Other assets.<br />
15. VERBINDLICHKEITEN.<br />
Verbindlichkeiten werden mit dem Rückzahlungs- bzw. Nominalbetrag<br />
passiviert. Agio- <strong>und</strong> Disagiobeträge werden<br />
15. LIABILITIES.<br />
ILITIES.<br />
Liabilities are entered at repayment or nominal value. Premiums<br />
and discounts are distributed over the maturity period
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
120<br />
auf die Laufzeit der Schuld verteilt ab- bzw. zugeschrieben.<br />
Langfristige, abgezinst begebene Schuldverschreibungen<br />
(z. B. Nullkuponanleihen) <strong>und</strong> ähnliche Verbindlichkeiten<br />
werden, sofern sie „microgehedged“ sind, mit dem Barwert,<br />
sonst mit der Effektivzinssatzmethode aufgezinst bilanziert.<br />
of the debt. Long-term bonds issued discounted (e. g. zero<br />
bonds) and similar liabilities are recognised at their present<br />
value, if micro-hedged, or discounted by means of the effective<br />
interest method.<br />
16. HANDELSPASSIVA.<br />
Die Handelspassiva enthalten die negativen Marktwerte aus<br />
derivativen Finanzinstrumenten. Die Bewertung erfolgt zum<br />
Fair Value.<br />
16. TRADING<br />
LIABILITIES.<br />
ILITIES.<br />
Trading liabilities include the negative fair values arising<br />
from derivative financial instruments. They are entered at<br />
the fair value.<br />
17. RÜCKSTELLUNGEN.<br />
Die Rückstellungen für Pensionsverpflichtungen, Abfertigungsverpflichtungen<br />
<strong>und</strong> Jubiläumsgelder werden jährlich<br />
von einem unabhängigen Versicherungsmathematiker nach<br />
dem Anwartschaftsbarwertverfahren (Projected-Unit-Credit-<br />
Methode) in Übereinstimmung mit IAS 19 berechnet. Als<br />
biometrische Gr<strong>und</strong>lagen wurden die „AVÖ 1999-P Rechnungsgr<strong>und</strong>lagen<br />
für die Pensionsversicherung – Pagler &<br />
Pagler“ in der Ausprägung für Angestellte herangezogen.<br />
Die wesentlichsten Parameter sind ein Rechnungszinssatz<br />
von unverändert 4,5 %, eine Steigerungsrate der Aktivbezüge<br />
<strong>und</strong> Pensionszahlungen von unverändert 2 %, ein Karrieretrend<br />
von unverändert 1,5 % sowie ein angenommenes<br />
Pensionsantrittsalter für Frauen von unverändert 60 Jahren<br />
<strong>und</strong> für Männer von unverändert 65 Jahren, unter Beachtung<br />
der Übergangsbestimmungen laut den Änderungen<br />
des ASVG gemäß Budgetbegleitgesetz 2003.<br />
Im Jahr 1997 wurden die Pensionsansprüche von Mitarbeitern/innen<br />
auf eine Pensionskasse übertragen. Die Rückstellung<br />
beinhaltet daher nur mehr Ansprüche von zum Zeitpunkt<br />
der Übertragung bereits in Pension befindlichen Mitarbeitern/innen<br />
sowie Ansprüche von aktiven Mitarbeitern/innen<br />
für Invalidität <strong>und</strong> Witwer-/Witwenpensionen. Die Rückstellungen<br />
für Abfertigungen werden nach den gleichen versicherungsmathematischen<br />
Gr<strong>und</strong>sätzen für die gesetzlichen<br />
<strong>und</strong> vertraglichen Ansprüche gebildet. Für die Auszahlung<br />
von Jubiläumsgeldern an Mitarbeiter/innen wird gleichfalls<br />
17. PROVISIONS.<br />
Provisions for pensions, severance payments and jubilee bonus<br />
obligations are calculated annually by an independent<br />
actuary according to the projected unit credit method, in<br />
accordance with IAS 19. The “AVÖ 1999-P calculation bases<br />
for pension insurance – Pagler & Pagler” for salaried employees<br />
were used as a biometric basis. The most important<br />
parameters are a 4.5% discount rate (unchanged), a 2% incremental<br />
rate of active salary and pension payments<br />
(unchanged), a 1.5% career trend (unchanged) and<br />
pensionable ages of 60 years (unchanged) for women and<br />
65 years (unchanged) for men, taking into account the<br />
transitional provisions of the General Social Security Act as<br />
amended by the 2003 Budget Framework Act.<br />
In 1997, staff pension entitlements were transferred to a pension<br />
f<strong>und</strong>. The provisions now contain entitlements of staff<br />
who were already retired at the time of transfer as well as the<br />
entitlements of active staff to invalidity and widows‘/widowers‘<br />
pensions. Provisions for severance payments are formed to<br />
cover legal and contractual entitlements according to the<br />
same actuarial principles. A jubilee bonus provision is<br />
formed for the payment of bonuses to staff according to<br />
the same principles. As the company decided to abstain<br />
from using the corridor method, actuarial gains/losses are
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 121<br />
eine nach den oben entsprechenden Gr<strong>und</strong>sätzen berechnete<br />
Jubiläumsgeldrückstellung gebildet. Von der möglichen<br />
Anwendung der Korridormethode wird nicht Gebrauch gemacht,<br />
wodurch die versicherungsmathematischen Gewinne/Verluste<br />
zur Gänze erfolgswirksam berücksichtigt<br />
werden. Die sonstigen Rückstellungen werden in Höhe der<br />
voraussichtlichen jeweiligen Inanspruchnahme gebildet.<br />
recognised with full effect on income. Other provisions are<br />
formed in the amounts corresponding to the projected uses.<br />
18. LAUFENDE E UND LATENTE STEUERN.<br />
Die Bilanzierung <strong>und</strong> Berechnung von Ertragsteuern erfolgt<br />
in Übereinstimmung mit IAS 12. Laufende Ertragsteueransprüche<br />
<strong>und</strong> -verpflichtungen sind mit den lokalen Steuersätzen<br />
bewertet. Steuerforderungen werden in der Position<br />
Sonstige Aktiva, Steuerverpflichtungen unter der Position<br />
Sonstige Passiva ausgewiesen. Für die Berechnung latenter<br />
Steuern wird das Liability-Konzept angewendet, wobei alle<br />
temporären Unterschiedsbeträge berücksichtigt werden.<br />
Dieses vergleicht die Wertansätze der Vermögenswerte <strong>und</strong><br />
Verbindlichkeiten mit den Wertansätzen, die für die Besteuerung<br />
des jeweiligen Konzernunternehmens zutreffend sind.<br />
Temporäre Abweichungen in diesen Wertansätzen führen zu<br />
Wertunterschieden, für die – unabhängig vom Zeitpunkt ihrer<br />
Auflösung – aktive oder passive Steuerlatenzen zu bilden<br />
sind. Latente Steueransprüche <strong>und</strong> latente Steuerverpflichtungen<br />
werden dann aufgerechnet, wenn sie je Gesellschaft<br />
gegenüber demselben Steuergläubiger bestehen. Aktive latente<br />
Steuern auf noch nicht genutzte steuerliche Verlustvorträge<br />
werden bilanziert, wenn wahrscheinlich ist, dass diese<br />
durch künftige Gewinne verbraucht werden. <strong>2006</strong> waren<br />
keine steuerlichen Verlustvorträge vorhanden.<br />
18. CURRENT AND DEFERRED<br />
TAXES.<br />
Taxes on income are accounted for and calculated in accordance<br />
with IAS 12. Current income tax assets and liabilities<br />
are valued according to local tax rates. Tax assets are<br />
shown <strong>und</strong>er Other assets, and tax liabilities <strong>und</strong>er Other liabilities.<br />
The liability concept is used for the calculation of<br />
deferred taxes, and all temporary differences in amount are<br />
taken into consideration. Under this concept, the values of<br />
assets and liabilities on the IFRS balance sheet are compared<br />
with the values applicable to taxation of the consolidated<br />
company in question. Temporary differences between these<br />
values lead to differences in value, for which deferred taxation<br />
items must be formed on the assets or liabilities side –<br />
irrespective of the time of their release. Deferred tax assets<br />
and deferred tax liabilities are offset if they exist for each<br />
company against the same tax creditor. Deferred tax assets<br />
from unused tax losses carried forward are recognised in<br />
the balance sheet if they are expected to be used up<br />
through future profits. There were no tax losses carried forward<br />
in <strong>2006</strong>.<br />
ANGABEN ZUR BILANZ<br />
DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE BALANCE SHEET<br />
OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />
19. BARRESERVE. E.<br />
Die Barreserve beinhaltet ausschließlich den Kassenbestand<br />
<strong>und</strong> Guthaben bei Zentralnotenbanken.<br />
19. CASH AND BALANCES WITH CENTRAL BANKS.<br />
This item consists solely of cash and balances with central<br />
banks.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
122<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Kassenbestand. Cash. 16,5 22,8<br />
Guthaben bei Zentralnotenbanken. Balances with central banks. 51.081,8 36.321,8<br />
Insgesamt. Total. 51.098,3 36.344,6<br />
20. FORDERUNGEN AN KREDITINSTITUTE.<br />
20. LOANS AND ADVANCES TO BANKS.<br />
Täglich fällig<br />
Repayable on demand<br />
Andere Forderungen<br />
Other<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Inländische Kreditinstitute. <strong>Austria</strong>n banks. 22.398,4 36.049,5 102.685,2 497.575,6<br />
Ausländische Kreditinstitute. Foreign banks. 479.108,8 569.662,6 1.894.681,9 984.437,9<br />
Insgesamt. Total. 501.507,2 605.712,1 1.997.367,1 1.482.013,5<br />
Innerhalb der anderen Forderungen sind unverändert zum<br />
Vorjahr TEUR 3.021,7 nachrangig. Die Buchwerte der dem<br />
Fair-Value-Bestand gewidmeten Forderungen an Kreditinstitute<br />
betragen TEUR 336.664,6 (31.12.2005: TEUR 69.996,2).<br />
Es handelt sich dabei um nicht börsenotierte Wertpapiere.<br />
Weiters sind hierunter nicht börsenotierte Wertpapiere, die<br />
als Underlyings in Micro-Hedges fungieren, in Höhe von TEUR<br />
234.447,9 (31.12.2005: TEUR 293.468,1) ausgewiesen.<br />
Other receivables contain TEUR 3,021.7 of subordinated<br />
claims, unchanged from the previous year. The book values<br />
of Loans and advances to banks designated as at fair value<br />
through profit or loss amount to TEUR 336,664.6 (31-12-2005:<br />
TEUR 69,996.2). These securities are not listed. Moreover,<br />
this item includes non-listed securities serving as <strong>und</strong>erlyings<br />
in micro hedges in the amount of TEUR 234,447.9<br />
(31-12-2005: TEUR 293,468.1).<br />
21. FORDERUNGEN AN KUNDEN.<br />
21. LOANS AND ADVANCES TO CUSTOMERS.<br />
Täglich fällig<br />
Repayable on demand<br />
Andere Forderungen<br />
Other<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Inländische K<strong>und</strong>en. <strong>Austria</strong>n customers. 26.689,0 12.723,0 5.691.508,5 5.096.167,2<br />
Ausländische K<strong>und</strong>en. Foreign customers. 16.639,7 1.215,3 6.237.211,7 4.538.552,9<br />
Insgesamt. Total. 43.328,7 13.938,3 11.928.720,2 9.634.720,0<br />
Diese Position beinhaltet Forderungen aus Finance-Leasing-<br />
Verträgen in Höhe von TEUR 39.833,7 (31.12.2005: TEUR<br />
28.162,0).<br />
Die Buchwerte der dem Fair-Value-Bestand gewidmeten Forderungen<br />
an K<strong>und</strong>en betragen TEUR 4.045.819,4 (31.12.2005:<br />
TEUR 3.193.716,9). Davon entfallen TEUR 2.666.174,8<br />
(31.12.2005: TEUR 2.769.561,6) auf Darlehen <strong>und</strong> TEUR<br />
1.379.644,6 (31.12.2005: TEUR 424.155,2) auf nicht börse-<br />
This item includes loans and advances of TEUR 39,833.7<br />
(31-12-2005: TEUR 28,162.0) in respect of finance lease contracts.<br />
The book values of loans and advances to customers designated<br />
as at fair value through profit or loss amount to TEUR<br />
4,045,819.4 (31-12-2005: TEUR 3,193,716.9). Of this<br />
amount, TEUR 2,666.174.8 (31-12-2005: TEUR 2,769,561.6)<br />
are accounted for by loans and TEUR 1,379,644.6 (31-12-2005:
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 123<br />
notierte Wertpapiere. Weiters sind in dieser Position microgehedgte<br />
Darlehen in Höhe von TEUR 2.669.865,6 (31.12.2005:<br />
TEUR 1.876.194,8) <strong>und</strong> nicht börsenotierte Wertpapiere, die<br />
als Underlyings in Micro-Hedges fungieren in Höhe von TEUR<br />
828.039,7 (31.12.2005: TEUR 734.374,9) enthalten.<br />
TEUR 424,155.2) by non-listed securities. Moreover, this<br />
item includes micro-hedged loans of TEUR 2,669,865.6<br />
(31-12-2005: TEUR 1,876,194.8) and non-listed securities<br />
of TEUR 828,039.7 (31-12-2005: TEUR 734,374.9) serving<br />
as <strong>und</strong>erlyings in micro hedges.<br />
22. FORDERUNGEN AN VERBUNDENE<br />
UNTER-<br />
NEHMEN UND UNTERNEHMEN, MIT DENEN<br />
EIN BETEILIGUNGSVERHÄLTNISERHÄLTNIS BESTEHT.<br />
In den unter Punkt 20, 21 <strong>und</strong> 28 angeführten Beträgen<br />
sind folgende Forderungen an verb<strong>und</strong>ene Unternehmen<br />
<strong>und</strong> Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht,<br />
enthalten:<br />
22. LOANS AND ADVANCES TO AFFILIATED<br />
COMPANIES AND COMPANIES IN<br />
WHICH AN EQUITY<br />
INVESTMENT IS HELD.<br />
Amounts shown <strong>und</strong>er Notes 20, 21 and 28 include the following<br />
Loans and advances to affiliated companies and<br />
companies in which an equity investment is held:<br />
Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen Unternehmen, mit denen ein<br />
Beteiligungsverhältnis besteht<br />
Affiliated companies<br />
Companies in which an<br />
equity investment is held<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. 2.793,1 180.642,8 101.553,1 83.053,7<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. 32,0 5.254,1 89.022,8 30.013,3<br />
Sonstige Aktiva. Other assets. 2.070,4 6.614,5 1.298,1 4.845,1<br />
Insgesamt. Total. 4.895,6 192.511,3 191.874,0 117.912,1<br />
23. RISIKOVORSORGE.<br />
ORSORGE.<br />
Die Risikovorsorge betrifft mit TEUR 7.566,8 den Bilanzposten<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> mit TEUR 3.000,0 den Bilanzposten<br />
Forderungen an Kreditinstitute. Sie umfasst ausschließlich<br />
Bonitätsrisken.<br />
In der Bemessungsgr<strong>und</strong>lage für die Wertberichtigung ist<br />
auch die Zinsabgrenzung zum Bilanzstichtag enthalten. Vorsorgen<br />
für Länderrisken waren nicht zu bilden. Der Konzern<br />
weist unter den Forderungen an K<strong>und</strong>en sowohl zum<br />
31.12.<strong>2006</strong> als auch zum 31.12.2005 keine zins- <strong>und</strong> ertraglosen<br />
Forderungen aus.<br />
Zuführungen zu Risikovorsorgen in Höhe von TEUR 1.261,4<br />
sind in der Position Sonstige betriebliche Erträge in der Gewinn-<br />
<strong>und</strong> Verlustrechnung enthalten.<br />
23. RISK PROVISIONS.<br />
Risk provisions comprise TEUR 7,566.8 for Loans and advances<br />
to customers and TEUR 3,000.0 for Loans and advances<br />
to banks. They include only credit risks.<br />
The assessment base for special provisions also includes deferred<br />
interest as of the balance-sheet date. Provisions for<br />
sovereign risks did not have to be formed. Neither as of<br />
31-12-<strong>2006</strong> nor as of 31-12-2005 do Loans and advances<br />
to customers on the balance sheet of the Group contain any<br />
loans and advances generating no interest and earnings.<br />
Appropriations to risk provisions amounting to TEUR<br />
1,261.4 are included <strong>und</strong>er Other operating income in the<br />
P&L Statement.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
124<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Stand zum 01.01. As of 01-01. 8.609,1 8.889,4<br />
Zugänge. Additions.<br />
Zuführung zu Risikovorsorgen.<br />
Allocation to risk provisions for loans and advances. 3.991,8 2.879,4<br />
Abgänge. Reversals.<br />
Zweckbestimmte Verwendung. Earmarked use.<br />
Auflösung zu Risikovorsorgen.<br />
Release of risk provisions for loans and advances.<br />
- 836,1<br />
- 1.364,6<br />
- 1.683,4<br />
- 1.635,8<br />
Währungsanpassung. Currency adjustment. 166,5 159,6<br />
Stand zum 31.12. As of 31-12. 10.566,8 8.609,1<br />
24. HANDELSAKTIVA.<br />
24. TRADING<br />
ASSETS.<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Schuldverschreibungen <strong>und</strong> andere festverzinsliche Wertpapiere.<br />
Bonds and other fixed-income securities.<br />
Davon / Of which:<br />
Eigene börsenotierte Schuldverschreibungen. Own listed bonds<br />
87.376,0<br />
87.376,0<br />
49.129,0<br />
49.129,0<br />
Positive Marktwerte aus derivativen Finanzinstrumenten.<br />
Positive fair values arising from derivative financial instruments. 13.051,7 17.382,3<br />
Sonstige Handelsbestände. Other trading assets. 2,7 0,0<br />
Insgesamt. Total. 100.430,4 66.511,3<br />
25. FINANZANL<strong>AG</strong>EN.<br />
25. FINANCIAL<br />
INVESTMENTS.<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Schuldverschreibungen <strong>und</strong> andere festverzinsliche Wertpapiere.<br />
Bonds and other fixed-income securities.<br />
Börsenotierte Anleihen <strong>und</strong> Schuldverschreibungen. Listed loans and bonds. 10.388.860,2 7.198.931,1<br />
Davon Wertpapiere – Held to Maturity.<br />
Of which securities – Held to maturity. 1.232.537,1 882.522,6<br />
Andere nicht festverzinsliche Wertpapiere.<br />
Other variable-yield securities.<br />
Börsenotierte Investmentzertifikate. Listed investment certificates. 93.951,4 153.834,3<br />
Anteile an nicht konsolidierten verb<strong>und</strong>enen Unternehmen.<br />
Investments in unconsolidated affiliated companies. 1.069,3 1.041,3<br />
Anteile an at-Equity bewerteten Unternehmen.<br />
Investments in companies accounted for <strong>und</strong>er the equity method. 65.173,9 49.531,0
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 125<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Firmenwerte. Goodwill. 1.024,3 1.024,3<br />
Wirtschaftsgüter für Operating-Leasing-Verträge.<br />
Assets for operating lease. 5.536,9 5.166,5<br />
Sonstiger Anteilsbesitz. Other investments. 8.235,1 8.247,0<br />
Insgesamt. Total. 10.563.851,2 7.417.775,6<br />
In den Finanzanlagen sind Wertpapiere der Kategorie at-<br />
Fair-Value-through-Profit-or-Loss in Höhe von TEUR<br />
6.400.017,6 (31.12.2005: TEUR 5.129.720,7) enthalten.<br />
Weiters werden in diesem Bilanzposten Wertpapiere, die als<br />
Underlyings in Micro-Hedges fungieren, in Höhe von TEUR<br />
1.991.058,5 (31.12.2005: TEUR 1.186.405,4) ausgewiesen.<br />
Auch Wirtschaftsgüter aus Operating-Leasing-Verträgen in<br />
Höhe von TEUR 5.536,9 (31.12.2005: TEUR 5.166,5) sind in<br />
den Finanzanlagen enthalten. In den Anteilen an nicht konsolidierten<br />
verb<strong>und</strong>enen Unternehmen ist keine Beteiligung<br />
an einem Kreditinstitut enthalten. In den Anteilen an at-<br />
Equity bewerteten Unternehmen sind zwei Kreditinstitute<br />
mit einem Buchwert von insgesamt TEUR 65.019,0 enthalten.<br />
Die Firmenwerte werden einem jährlichen Impairment-<br />
Test unterzogen. Eine vollständige Auflistung <strong>und</strong> Kategorisierung<br />
aller in den Konzernabschluss einbezogenen <strong>und</strong><br />
nicht einbezogenen Unternehmen enthält die Darstellung<br />
unter Punkt 2 (Konsolidierungskreis). Weiters enthält diese<br />
Darstellung Angaben über Beteiligungsquoten, Bilanzsumme,<br />
Eigenkapital <strong>und</strong> Jahresergebnisse. Die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
umfasst sechs Kreditinstitute, acht Finanzinstitute,<br />
zwei Unternehmen mit bankbezogenen Hilfsdiensten<br />
sowie elf sonstige Gesellschaften.<br />
Financial investments include securities of the at-fair-valuethrough-profit-or-loss<br />
category amounting to TEUR<br />
6,400,017.6 (31-12-2005: TEUR 5,129,720.7). Moreover,<br />
securities of TEUR 1,991,058.5 (31-12-2005: TEUR 1,186,405.4)<br />
serving as <strong>und</strong>erlyings in micro hedges are shown <strong>und</strong>er this<br />
item. Assets from operating-lease contracts amounting to<br />
TEUR 5,536.9 (31-12-2005: TEUR 5,166.5) are also included<br />
<strong>und</strong>er Financial investments. No investments in banks are<br />
contained in Investments in non-consolidated affiliated<br />
companies. Holdings in companies valued at equity include<br />
two credit institutions with a total book value of TEUR<br />
65,019.0. An impairment test is made for goodwill in companies.<br />
The Table in Note 2 (Consolidated Companies) contains<br />
a complete list and classification of all holdings in consolidated<br />
and non-consolidated companies. That list also<br />
contains information about the extent of investments, total<br />
assets, equity and annual results. The <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Group comprises six banks, eight financial institutions and<br />
two companies offering ancillary banking services as well as<br />
eleven other companies.<br />
26. ANL<strong>AG</strong>ENSPIEGEL.<br />
Im Anlagenspiegel sind die Entwicklung <strong>und</strong> Zusammensetzung<br />
der Sachanlagen <strong>und</strong> der immateriellen Vermögensgegenstände<br />
des Anlagevermögens dargestellt.<br />
26. SCHEDULE OF FIXED<br />
ASSET<br />
TRANSACTIONS.<br />
The Schedule of Fixed Asset Transactions shows the development<br />
and composition of intangible fixed assets, and property<br />
and equipment.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
126<br />
Zum 31.12.<strong>2006</strong> stellt sich der Anlagenspiegel wie folgt dar: Schedule of Fixed Asset Transactions as of 31-12-<strong>2006</strong>:<br />
Anschaffungskosten. At cost.<br />
in EUR 1.000<br />
Stand<br />
01.01.<strong>2006</strong><br />
As of 01-01-<strong>2006</strong><br />
Währungsumrechnung<br />
Currency conversions<br />
Zugänge<br />
Additions<br />
Sachanlagen. Property <strong>und</strong> equipment. 37.087,6 - 59,6 11.467,5<br />
Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude. Land and buildings. 29.193,7 0,0 6.999,9<br />
Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung. Office furniture and equipment. 7.014,6 - 59,6 1.409,0<br />
Anlagen in Bau. Assets <strong>und</strong>er construction. 879,3 0,00 3.058,6<br />
Immaterielle Vermögensgegenstände. Intangible assets. 4.129,9 3,6 96,9<br />
Summe. Total. 41.217,5 - 56,0 11.564,4<br />
Zum 31.12.2005 stellt sich der Anlagenspiegel wie folgt dar: Schedule of Fixed Asset Transactions as of 31-12-2005:<br />
Anschaffungskosten. At cost.<br />
in EUR 1.000<br />
Stand<br />
01.01.2005<br />
As of 01-01-2005<br />
Währungsumrechnung<br />
Currency conversions<br />
Zugänge<br />
Additions<br />
Sachanlagen. Property <strong>und</strong> equipment. 32.749,4 11,2 16.831,1<br />
Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude. Land and buildings. 22.064,2 4,1 7.125,3<br />
Gebäude-Operating-Leasing. Buildings <strong>und</strong>er operating lease. 0,00 0,00 5.467,6<br />
Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung. Office furniture and equipment. 8.592,8 7,0 3.358,9<br />
Anlagen in Bau. Assets <strong>und</strong>er construction. 2.092,4 0,00 879,3<br />
Immaterielle Vermögensgegenstände. Intangible assets. 3.420,2 3,6 706,7<br />
Summe. Total. 36.169,6 14,8 17.537,8<br />
Die Umgliederung der Gebäude-Operating-Leasing von den<br />
Sachanlagen in die Finanzanlagen beträgt TEUR 5.166,5.<br />
TEUR 5,166.5 for operating leases on buildings have been<br />
reclassified from Property and equipment to Financial investments.<br />
27. SACHANL<strong>AG</strong>EN.<br />
Die Entwicklung <strong>und</strong> Zusammensetzung der Sachanlagen ist<br />
unter Punkt 26 (Anlagenspiegel) dargestellt. Geringwertige<br />
Vermögensgegenstände werden im Anlagenspiegel im Jahr<br />
der Anschaffung als Zu- <strong>und</strong> Abgang gezeigt. Im Bilanzwert<br />
der im Konzern genutzten Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude ist ein<br />
Gr<strong>und</strong>wert von unverändert TEUR 4.711,0 enthalten. Die im<br />
Vorjahr enthaltenen Werte aus Operating-Leasing wurden<br />
von den Sachanlagen zu den Finanzanlagen umgegliedert.<br />
27. PROPERTY AND EQUIPMENT.<br />
The development and composition of Property and equipment<br />
is presented <strong>und</strong>er Note 26 (Schedule of Fixed Asset<br />
Transactions). Minor value assets are entered in the Schedule<br />
of Fixed Asset Transactions as additions and disposals in<br />
the year of acquisition. The balance-sheet item of Land and<br />
buildings used by the Group includes a land value of TEUR<br />
4,711.0. Values from Buildings <strong>und</strong>er operating leases were<br />
transferred to Financial Investments.<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Gr<strong>und</strong>stücke <strong>und</strong> Gebäude. Land and buildings. 31.758,2 25.492,3<br />
Betriebs- <strong>und</strong> Geschäftsausstattung.<br />
Office furniture and equipment. 4.357,6 4.353,8<br />
Anlagen in Bau. Assets <strong>und</strong>er construction. 102,4 879,3<br />
Insgesamt. Total. 36.218,2 30.725,5
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 127<br />
Kumulierte<br />
Abschreibungen <strong>2006</strong><br />
Accumulated<br />
depreciation <strong>2006</strong><br />
Abschreibungen<br />
<strong>2006</strong><br />
Current<br />
depreciation <strong>2006</strong><br />
Abgänge<br />
Disposals<br />
Stand<br />
31.12.<strong>2006</strong><br />
As of 31-12-<strong>2006</strong><br />
Buchwert<br />
31.12.<strong>2006</strong><br />
Book value 31-12-<strong>2006</strong><br />
Buchwert<br />
31.12.2005<br />
Book value 31-12-2005<br />
- 3.969,4 44.526,1 - 8.307,9 36.218,2 - 2.045,0 30.725,5<br />
0,0 36.193,5 - 4.435,4 31.758,2 - 734,0 25.492,3<br />
- 133,8 8.230,2 - 3.872,6 4.357,6 - 1.310,9 4.353,8<br />
- 3.835,6 102,4 0,0 102,4 0,0 879,3<br />
0,0 4.230,4 - 3.881,3 349,1 - 614,5 865,5<br />
- 3.969,4 48.756,5 - 12.189,2 36.567,3 - 2.659,4 31.591,0<br />
Abgänge<br />
(Umgliederungen)<br />
Disposals<br />
(Reclassifications)<br />
Stand<br />
31.12.2005<br />
As of 31-12-2005<br />
Kumulierte<br />
Abschreibungen 2005<br />
Accumulated<br />
depreciation 2005<br />
Buchwert<br />
31.12.2005<br />
Book value 31-12-2005<br />
Abschreibungen<br />
2005<br />
Current<br />
depreciation 2005<br />
Buchwert<br />
31.12.2004<br />
Book value 31-12-2004<br />
- 12.504,0 37.087,6 - 6.362,1 30.725,5 - 1.881,5 24.933,9<br />
0,00 29.193,7 - 3.701,3 25.492,3 - 593,7 18.949,6<br />
- 5.467,6 0,0 0,0 0,0 - 89,5 0,00<br />
- 4.944,1 7.014,6 - 2.660,8 4.353,8 - 1.198,3 3.891,9<br />
- 2.092,4 879,3 0,00 879,3 0,00 2.092,4<br />
- 0,5 4.129,9 - 3.264,4 865,5 - 655,8 811,2<br />
- 12.504,6 41.217,5 - 9.626,5 31.591,0 - 2.537,4 25.745,1<br />
28. SONSTIGE<br />
AKTIVA.<br />
28. OTHER<br />
ASSETS.<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Positive Marktwerte aus derivativen Finanzinstrumenten.<br />
Positive fair values from derivatives. 1.520.195,5 960.258,8<br />
Sonstige Vermögensgegenstände. Other assets. 75.229,1 69.437,3<br />
Davon CDS bilanziert als Finanzgarantien.<br />
Of which CDS entered as financial guarantees. 59.175,0 0,0<br />
Forderung aus latenten Steuern. Deferred taxes. 677,8 16,8<br />
Immaterielle Anlagewerte. Intangible assets. 349,1 865,5<br />
Rechnungsabgrenzungsposten. Deferred items. 52.916,1 58.868,9<br />
Insgesamt. Total. 1.649.367,6 1.089.447,3<br />
Die Sonstigen Vermögensgegenstände beinhalten folgende<br />
wesentliche Positionen: Forderungen aus Bauzinsen in Höhe<br />
von TEUR 5.950,1 (31.12.2005: TEUR 6.321,8), offene Honorarforderungen<br />
aus Förderungsabwicklungen in Höhe von<br />
TEUR 1.812,2 (31.12.2005: TEUR 1.596,0), Forderungen<br />
aus Personaldarlehen in Höhe von TEUR 988,8 (31.12.2005:<br />
Other assets include the following material items: receivables<br />
from deferred interest in the amount of TEUR 5,950.1<br />
(31-12-2005: TEUR 6,321.8), unsettled fees from supportscheme<br />
management amounting to TEUR 1,812.2 (31-12-<br />
2005: TEUR 1,596.0), receivables from personnel loans in<br />
the amount of TEUR 988.8 (31-12-2005: TEUR 933.7) and
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
128<br />
TEUR 933,7) sowie Forderungen aus der Steuerverrechnung<br />
in Höhe von TEUR 2.396,4 (31.12.2005: TEUR 2.359,3). Die<br />
Entwicklung der Immateriellen Vermögensgegenstände ist<br />
unter Punkt 26 (Anlagenspiegel) dargestellt. Unter den Immateriellen<br />
Vermögensgegenständen ist ausschließlich zugekaufte<br />
Software in Höhe von TEUR 349,1 (31.12.2005:<br />
TEUR 865,5) enthalten. Die aktive Rechnungsabgrenzung<br />
beinhaltet im Wesentlichen Disagiobeträge aus emittierten<br />
Schuldverschreibungen.<br />
tax receivables in the amount of TEUR 2,396.4 (31-12-2005:<br />
TEUR 2,359.3). The development of Intangible assets is<br />
shown <strong>und</strong>er Note 26 (Schedule of Fixed Asset Transactions).<br />
Intangible assets include purchased software amounting to<br />
TEUR 349.1 (31-12-2005: TEUR 865.5). Deferred items<br />
mainly contain discounts from the issuance of securitised liabilities.<br />
29. VERBINDLICHKEITEN<br />
GEGENÜBERER KREDITINSTITUTEN.<br />
29. AMOUNTS<br />
OWED TO BANKS.<br />
Täglich fällig<br />
Repayable on demand<br />
Andere Verbindlichkeiten<br />
Others<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Inländische Kreditinstitute. <strong>Austria</strong>n banks. 3.340,3 43.327,0 457.550,1 828.342,0<br />
Ausländische Kreditinstitute. Foreign banks. 52.689,3 50.252,6 2.261.880,2 1.615.802,7<br />
Insgesamt. Total. 56.029,6 93.579,6 2.719.430,3 2.444.144,7<br />
30. VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBER ER KUNDEN.<br />
30. AMOUNTS<br />
OWED TO CUSTOMERS.<br />
Täglich fällig<br />
Repayable on demand<br />
Andere Verbindlichkeiten<br />
Others<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Inländische K<strong>und</strong>en. <strong>Austria</strong>n customers. 12.433,2 72.722,9 287.568,0 399.427,9<br />
Ausländische K<strong>und</strong>en. Foreign customers. 678,2 881,8 259.345,6 329.717,2<br />
Insgesamt. Total. 13.111,4 73.604,7 546.913,6 729.145,1<br />
31. VERBINDLICHKEITEN GEGENÜBERER<br />
VERBUNDENEN<br />
UNTERNEHMEN UND<br />
BETEILIGUNGEN.<br />
In den unter Punkt 29 <strong>und</strong> 30 bzw. 36 angeführten Beträgen<br />
sind folgende Verbindlichkeiten gegenüber verb<strong>und</strong>enen<br />
Unternehmen <strong>und</strong> Beteiligungen enthalten:<br />
31. AMOUNTS<br />
OWED TO AFFILIATED<br />
COMPANIES<br />
AND HOLDINGS.<br />
Amounts shown <strong>und</strong>er Notes 29 and 30 as well as 36 include<br />
the following amounts owed to affiliated companies<br />
and holdings:
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 129<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten. Amounts owed to banks.<br />
Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies. 23.029,5 26.357,9<br />
Beteiligungen. Investments. 20.771,0 43.959,8<br />
Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en. Liabilities to customers.<br />
Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies. 1.327,2 1.538,1<br />
Beteiligungen. Investments. 386,6 684,0<br />
Sonstige Passiva. Other liabilities.<br />
Verb<strong>und</strong>ene Unternehmen. Affiliated companies. 9.806,6 5.295,4<br />
Beteiligungen. Investments. 68.702,7 21.462,8<br />
Insgesamt. Total. 124.023,5 99.297,9<br />
32. VERBRIEFTERIEFTE VERBINDLICHKEITEN.<br />
32. SECURITISED LIABILITIES. ILITIES.<br />
Davon börsenotiert<br />
Of which listed<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Begebene Schuldverschreibungen. Bonds issued. 19.843.878,8 14.070.462,1 12.832.017,1 9.726.854,3<br />
Sonstige verbriefte Verbindlichkeiten. Other securitised liabilities. 132.045,5 140.050,2 0,0 0,0<br />
Insgesamt. Total. 19.975.924,2 14.210.512,4 12.832.017,1 9.726.854,3<br />
Im Jahr 2007 werden begebene Schuldverschreibungen in<br />
Höhe von TEUR 5.674.852,8 (<strong>2006</strong>: TEUR 3.048.221,0) fällig.<br />
Bonds issued amounting to TEUR 5,674,852.8 (<strong>2006</strong>:<br />
TEUR 3,048.221.0) will fall due in 2007.<br />
33. HANDELSPASSIVA.<br />
33. TRADING LIABILITIES.<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Negative Marktwerte aus derivativen Finanzinstrumenten.<br />
Negative fair values arising from derivate financial instruments. 13.591,8 20.616.9<br />
34. RÜCKSTELLUNGEN.<br />
34. PROVISIONS.<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Personalrückstellungen. Provisions for personnel expenses. 11.149,5 10.742,0<br />
Sonstige Rückstellungen. Other provisions. 830,4 1.094,1<br />
Insgesamt. Total. 11.979,9 11.836,1
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
130<br />
Die Rückstellungen entwickelten sich wie folgt:<br />
Provisions developed as follows:<br />
in EUR 1.000<br />
Stand<br />
01.01.<strong>2006</strong><br />
As of<br />
01-01-<strong>2006</strong><br />
Verbrauch<br />
Use<br />
Auflösung<br />
Release<br />
Zuführung<br />
Allocation<br />
Stand<br />
31.12.<strong>2006</strong><br />
As of<br />
31-12-<strong>2006</strong><br />
Personalrückstellungen.<br />
Provisions for personnel expenses. 10.742,0 - 132,2 - 203,5 743,2 11.149,5<br />
Sonstige Rückstellungen. Other provisions. 1.094,1 - 1.094,1 0,0 830,4 830,4<br />
Insgesamt. Total. 11.836,1 - 1.226,3 - 203,5 1.573,6 11.979,9<br />
Die Personalrückstellungen zeigen folgendes Bild:<br />
Provisions for personnel expenses stand as follows:<br />
in EUR 1.000<br />
Barwert leistungsorientierter Verpflichtungen – DBO.<br />
Present value of defined benefit obligation – DBO.<br />
Zum 01.01.<strong>2006</strong>. As of 01-01-<strong>2006</strong>.<br />
– Ausgelagertes Vermögen. Plan assets.<br />
Pension<br />
Pension<br />
13.718,1<br />
- 5.741,1<br />
Rückstellung für<br />
Abfertigung<br />
Provisions for<br />
severance<br />
2.483,4<br />
0,0<br />
Jubiläum<br />
Jubilee bonus<br />
281,6<br />
0,0<br />
Summe<br />
Total<br />
16.483,1<br />
- 5.741,1<br />
Rückstellungen zum 01.01.<strong>2006</strong>.<br />
Provisions as of 01-01-<strong>2006</strong>. 7.977,0 2.483,4 281,6 10.742,0<br />
Dienstzeitaufwand. Current service cost. 310,7 278,8 18,5<br />
Zinsaufwand. Interest costs. 626,3 118,8 13,3<br />
Versicherungsmathematischer Gewinn aus der Verpflichtung.<br />
Amortisation of actuarial gain. 165,8 129,3 4,3<br />
Zahlungen. Payments. - 399,3 - 90,2 - 25,4<br />
Sonstige Veränderungen. Other changes. 12,1 - 33,9 - 6,6<br />
Veränderung der Plan Assets. Changes in plan assets. - 715,0 0,0 0,0<br />
Versicherungsmathematisches Ergebnis. Actuarial result. 0,7 402,7 4,1<br />
DBO zum 31.12.<strong>2006</strong>. DBO as of 31-12-<strong>2006</strong>.<br />
– Ausgelagertes Vermögen. Plan assets.<br />
14.433,7<br />
- 6.456,0<br />
2.886,1<br />
0,0<br />
Versicherungsmathematische Rückstellungserfordernis<br />
zum 31.12.<strong>2006</strong>.<br />
Actuarial provision requirement as of 31-12-<strong>2006</strong>. 7.977,6 2.886,1 285,7 11.149,5<br />
Personalrückstellungen zum 31.12.<strong>2006</strong>.<br />
Provisions for personnel expenses as of 31-12-<strong>2006</strong>. 11.149,5<br />
285,7<br />
0,0<br />
Die Pensionsrückstellungen ergeben sich aus Verpflichtungen<br />
aus Direktzusagen oder Einzelverträgen. Im Geschäftsjahr<br />
1997 wurden Pensionsansprüche von sämtlichen<br />
aktiven Mitarbeitern/innen auf eine Pensionskasse<br />
übertragen, die in oben stehender Tabelle als ausgelagertes<br />
Pension provisions are the result of obligations arising from<br />
direct commitments or individual contracts. In 1997, staff<br />
pension entitlements were transferred to a pension f<strong>und</strong><br />
and are shown as Plan assets in the table above. The provisions<br />
now contain entitlements of staff who were already
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 131<br />
Vermögen (Plan Assets) dargestellt sind. Daher beinhalten<br />
die Rückstellungen für Pensionen nur Ansprüche von zum<br />
Zeitpunkt der Übertragung bereits in Pension befindlichen<br />
Mitarbeitern/innen <strong>und</strong> Ansprüche von aktiven Mitarbeitern/innen<br />
für Invalidität <strong>und</strong> Witwer-/Witwenpensionen.<br />
Die volle versicherungsmathematisch berechnete Verpflichtung<br />
für Pensionen beträgt TEUR 14.433,7 (31.12.2005: TEUR<br />
13.718,1), wovon Ansprüche in Höhe von TEUR 6.456,0<br />
(31.12.2005: TEUR 5.741,1) in die Pensionskasse ausgelagert<br />
sind, wodurch sich ein Rückstellungsbetrag in Höhe<br />
von TEUR 7.977,6 (31.12.2005: TEUR 7.977,0) ergibt. Für<br />
die Berechnung der Rückstellungen für Abfertigungen <strong>und</strong><br />
Jubiläumsgelder wurden dieselben Gr<strong>und</strong>sätze wie bei den<br />
Pensionsverpflichtungen angewendet.<br />
Die Sonstigen Rückstellungen betreffen zum 31.12.<strong>2006</strong><br />
mit TEUR 559,4 (31.12.2005: TEUR 383,3) Vorsorgen für<br />
Bestandsprovisionen sowie mit TEUR 117,5 (31.12.2005:<br />
TEUR 92,7) Vorsorgen für Ausgabeaufschläge als wesentlichste<br />
Positionen. Vorsorgen für Prüfung <strong>und</strong> Beratung sowie<br />
für ausstehende Eingangsrechnungen wurden zur Position<br />
Sonstige Passiva umgegliedert, da sie nach IFRS Verbindlichkeiten<br />
darstellen.<br />
retired at the time of transfer and entitlements of active<br />
staff to invalidity and widows’/widowers’ pensions.<br />
The full actuarially calculated obligation for pensions is TEUR<br />
14,433.7 (31-12-2005: TEUR 13,718.1), of which entitlements<br />
amounting to TEUR 6,456.0 (31-12-2005: TEUR 5,741.1)<br />
have been transferred to the pension f<strong>und</strong>, resulting in provisions<br />
of TEUR 7,977.6 (31-12-2005: TEUR 7,977.0). In calculating<br />
provisions for severance payments and jubilee bonuses,<br />
the same principles apply as for pension obligations.<br />
Other provisions as of 31-12-<strong>2006</strong> are TEUR 559.4 (31-12-<br />
2005: TEUR 383.3) for provisions for portfolio commissions<br />
and TEUR 117.5 (31-12-2005: TEUR 92.7) for provisions for<br />
asset-based fees as the most significant items. Provisions for<br />
audit and consulting services as well as provisions for outstanding<br />
invoices received were transferred to Other liabilities<br />
due to the fact that according to IFRS they have to be<br />
classified as liabilities.<br />
35. AKTIVE UND PASSIVE LATENTE STEUERN.<br />
Aktive <strong>und</strong> passive Steuerlatenzen beinhalten Steuern aus<br />
zeitlich begrenzten Unterschieden (Temporary Differences)<br />
zwischen Wertansätzen nach IFRS <strong>und</strong> Beträgen aus der<br />
steuerlichen Gewinnermittlung der Konzernunternehmen.<br />
Steuerlatenzen entstanden bei folgenden Posten:<br />
35. DEFERRED TAX ASSETS AND LIABILITIES.<br />
Deferred tax assets and liabilities include taxes arising out of<br />
temporary differences between valuation according to IFRS<br />
and amounts from the tax-based profit calculation of the<br />
Group companies.<br />
Deferred taxes arose from the following items:<br />
Aktive Steuerlatenzen<br />
Deferred tax assets<br />
Passive Steuerlatenzen<br />
Deferred tax liabilities<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. 11.880,8 20.981,9 0,0 0,00<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans and advances to customers. 0,0 0,0 - 58.273,7 - 135.691,4<br />
Finanzanlagen. Financial investments. 0,0 27.149,4 - 13.298,0 0,0<br />
Personalrückstellungen. Provisions for personnel expenses. 1.249,0 1.188,1 0,0 0,0
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
132<br />
Aktive Steuerlatenzen<br />
Deferred tax assets<br />
Passive Steuerlatenzen<br />
Deferred tax liabilities<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />
Amounts owed to banks. 0,0 0,0 - 1.144,3 - 40.539,7<br />
Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. 0,0 0,0 - 146.946,0 - 90.950,5<br />
Sonstige Aktiva / Passiva. Other assets / liabilities. 215.637,1 215.831,8 0,0 0,0<br />
Sonstige Positionen. Other items. 0,0 0,0 - 14.382,0 - 1.948,2<br />
Insgesamt. Total. 228.766,8 265.151,2 - 234.044,1 - 269.129,9<br />
Saldo. Balance. - 5.277,3 - 3.978,7<br />
Von den ausgewiesenen Steuerlatenzen werden TEUR 677,8<br />
unter den Sonstigen Aktiva sowie TEUR 5.955,1 unter den<br />
Sonstigen Passiva ausgewiesen.<br />
Of the deferred tax assets and liabilities shown, TEUR 677.8<br />
are recognised <strong>und</strong>er Other assets and TEUR 5,955.1 <strong>und</strong>er<br />
Other liabilities.<br />
36. SONSTIGE<br />
PASSIVA.<br />
36. OTHER<br />
LIABILITIES.<br />
ILITIES.<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Negative Marktwerte aus derivativen Finanzinstrumenten.<br />
Negative fair values from derivatives. 2.425.092,4 2.181.331,4<br />
Rechnungsabgrenzungsposten. Deferred items. 18.391,9 8.469,5<br />
Latente Steuerverbindlichkeiten. Deferred tax. 5.955,1 3.978,7<br />
Sonstige Verbindlichkeiten. Other liabilities.<br />
Davon CDS bilanziert als Finanzgarantien.<br />
Of which CDS entered as financial guarantees.<br />
85.408,2<br />
57.884,3<br />
16.118,2<br />
0,0<br />
Insgesamt. Total. 2.534.847,5 2.209.897,8<br />
Die passive Rechnungsabgrenzung beinhaltet im Wesentlichen<br />
Agiobeträge aus emittierten Schuldverschreibungen<br />
sowie über die Laufzeit abzugrenzende Upfront-Fees.<br />
Deferred items mainly contain premiums from long-term<br />
loans and bonds as well as deferred upfront fees.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 133<br />
37. NACHRANGKAPITAL.<br />
APITAL.<br />
37. SUBORDINATED<br />
CAPITAL.<br />
Davon börsenotiert<br />
Of which listed<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Nachrangige Verbindlichkeiten. Subordinated liabilities. 230.833,6 118.758,2 206.844,5 96.182,3<br />
Ergänzungskapital. Supplementary capital. 206.382,2 192.300,9 65.600,3 40.967,0<br />
Insgesamt. Total. 437.215,8 311.059,1 272.444,8 137.149,3<br />
Die nachrangigen Verbindlichkeiten gliedern sich wie folgt:<br />
The breakdown of subordinated capital is as follows:<br />
Emittent /Art<br />
Issuer / type<br />
Zinssatz<br />
Interest rate<br />
Währung<br />
Currency<br />
Nennwert<br />
Nominal value<br />
Emittent /Art<br />
Issuer / type<br />
in %<br />
in 1.000<br />
in EUR 1.000<br />
Nachrangige Anleihe 1997-2012 6,250 EUR 4.360,4 4.578,4<br />
Nachrangige Anleihe 1998-2013 5,500 EUR 10.900,9 11.821,5<br />
Nachrangige Anleihe 2001-2018 6,080 EUR 19.500,0 20.691,2<br />
Nachrangige Anleihe 2002-2022 6,460 EUR 5.000,0 5.552,9<br />
Nachrangige Anleihe 2004-2024 5,000 EUR 20.000,0 20.851,4<br />
Nachrangige Anleihe 2004-2024 5,430 EUR 20.000,0 21.349,0<br />
Nachrangige Anleihe <strong>2006</strong>-2016 3,989 EUR 30.000,0 30.036,6<br />
Nachrangige Anleihe <strong>2006</strong>-2021 0,000 EUR 5.000,0 2.640,1<br />
Nachrangige Anleihe <strong>2006</strong>-2021 5,400 EUR 5.000,0 2.818,2<br />
Nachrangige Anleihe <strong>2006</strong>-2030 4,440 EUR 35.000,0 33.959,7<br />
Nachrangige Anleihe KIB 2005-2025 3,840 EUR 10.000,0 9.020,6<br />
Nachrangige Anleihe KIB 2005-2035 4,270 EUR 10.000,0 9.520,6<br />
Nachrangige Anleihe KIB <strong>2006</strong>-2011 7,125 USD 50.000,0 48.865,4<br />
Nachrangige Anleihe KIB <strong>2006</strong>-2025 4,010 EUR 10.000,0 9.128,1<br />
Ergänzungskapitalanleihe 1996-2008 7,188 EUR 10.900,9 11.536,4<br />
Ergänzungskapitalanleihe 1998-2011 5,188 EUR 10.900,9 11.363,6<br />
Ergänzungskapitalanleihe 1999-2012 5,875 EUR 7.500,0 7.550,7<br />
Ergänzungskapitalanleihe <strong>2006</strong>-2021 4,126 EUR 25.000,0 25.192,0<br />
Ergänzungskapitalanleihe KIB 2005-2015 4,204 EUR 10.000,0 9.920,4<br />
Limited Recourse Perpetual Capital Notes 4,068 EUR 80.000,0 71.212,4<br />
Upper Tier II Loan 2002-2032 5,000 JPY 5.000.000,0 32.308,3<br />
Upper Tier II Loan 2004-2034 3,850 JPY 5.000.000,0 37.298,4<br />
Insgesamt. Total. 437.215,8<br />
Die Aufwendungen für sämtliche nachrangige Verbindlichkeiten<br />
betrugen im Geschäftsjahr TEUR 15.479,6 (2005:<br />
TEUR 17.518,7). Ansprüche von Gläubigern auf Rückzah-<br />
Expenses related to all subordinated liabilities in the financial<br />
year amounted to TEUR 15,479.6 (2005: TEUR 17,518.7).<br />
Claims of creditors to the repayment of these liabilities are
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
134<br />
lung dieser Verbindlichkeiten sind gegenüber anderen Gläubigern<br />
nachrangig <strong>und</strong> dürfen im Falle des Konkurses oder<br />
der Liquidation erst nach Befriedigung aller nicht nachrangigen<br />
Gläubiger zurückgezahlt werden.<br />
subordinated in relation to other creditors and, in the event<br />
of bankruptcy or liquidation, may be paid back only after all<br />
non-subordinated creditors have been satisfied.<br />
38. EIGENKAPITAL.<br />
Das Gr<strong>und</strong>kapital von EUR 18.530.850,00 ist in 255.000<br />
Stückaktien eingeteilt. Die Aktien lauten auf Inhaber. In der<br />
am 27.09.2005 abgehaltenen 16. außerordentlichen Hauptversammlung<br />
wurde dem Vorstand die Ermächtigung erteilt,<br />
mit Zustimmung des Aufsichtsrates das Gr<strong>und</strong>kapital bis<br />
26.09.2010 durch Ausgabe neuer Aktien einmalig oder<br />
mehrmalig um insgesamt höchstens EUR 8.175.375,00 zu<br />
erhöhen (genehmigtes Kapital).<br />
In der Aufsichtsratssitzung vom 29.11.2005 genehmigte der<br />
Aufsichtsrat die vom Vorstand vorgeschlagene Ausnutzung<br />
des genehmigten Kapitals in Höhe von EUR 2.180.100,00.<br />
Das Gr<strong>und</strong>kapital der Gesellschaft wurde somit mit<br />
04.01.<strong>2006</strong> auf Gr<strong>und</strong>lage dieses Beschlusses um diesen<br />
Betrag auf EUR 18.530.850,00 durch Ausgabe von 30.000<br />
neue auf Inhaber lautende Stückaktien zum Ausgabekurs<br />
vom EUR 2.620,00 (zum Vergleich: Ausgabekurs bei Kapitalerhöhung<br />
05.01.2004: EUR 1.473,68) erhöht. Zum<br />
31.12.<strong>2006</strong> <strong>und</strong> während des Geschäftsjahres befanden<br />
sich keine eigenen Aktien im Bestand der <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
In der 16. außerordentlichen Hauptversammlung vom<br />
27.09.2005 <strong>und</strong> der 17. außerordentlichen Hauptversammlung<br />
vom 03.05.<strong>2006</strong> wurde der Vorstand zur Begebung<br />
von Partizipationskapital im Sinne des § 23 Abs. 4 BWG in<br />
Höhe von insgesamt EUR 150.000.000,00 ermächtigt. Auf<br />
Basis dieser Beschlüsse wurden am 05.05.<strong>2006</strong> 3.000 Partizipationsscheine<br />
mit einem Nominalwert von je EUR 50.000,00<br />
begeben. Die Entwicklung <strong>und</strong> Zusammensetzung des Eigenkapitals<br />
ist unter Punkt III (Eigenkapitalveränderungsrechnung)<br />
dargestellt. Die konsolidierten anrechenbaren Eigenmittel<br />
gemäß österreichischem Bankwesengesetz (§ 24<br />
BWG) betragen zum 31.12.<strong>2006</strong> TEUR 883.163,2 (31.12.2005:<br />
38. EQUITY.<br />
The share capital of EUR 18,530,850.00 is divided into<br />
255,000 no par value shares issued to bearer. At the 16th<br />
extraordinary general meeting on 27-09-2005, the Executive<br />
Board was authorised to increase the share capital by 26-09-<br />
2010 through the issue of new shares in one or several<br />
tranches by a maximum of EUR 8,175,375.00 (authorised<br />
capital), subject to the approval of the Supervisory Board.<br />
At its meeting on 29-11-2005, the Supervisory Board approved<br />
the utilisation of the authorised capital in the<br />
amount of EUR 2,180,100.00, as proposed by the Executive<br />
Board. On the basis of that decision, the share capital of the<br />
company was therefore increased by EUR 2,180,100.00 to<br />
EUR 18,530,850.00 through the issue of 30,000 new no<br />
par value bearer shares at an issue price of EUR 2,620.00 on<br />
04-01-<strong>2006</strong> (for comparison: issue price at last increase of<br />
share capital on 05-01-2004: EUR 1,473.68). As of 31-12-<br />
<strong>2006</strong> and during the business year no own shares were held<br />
in the <strong>Kommunalkredit</strong> portfolio. At the 16th extraordinary<br />
general meeting on 27-09-2005 and the 17th extraordinary<br />
general meeting on 03-05-<strong>2006</strong> the Executive Board was<br />
authorised to issue participation capital, pursuant to § 23.4<br />
of the <strong>Austria</strong>n Banking Act, in the amount of EUR<br />
150,000,000.00. On the basis of these decisions, 3,000 participation<br />
certificates with a nominal value of EUR 50,000.00<br />
each were issued on 05-05-<strong>2006</strong>. The development and<br />
composition of equity is shown <strong>und</strong>er III (Statement of<br />
Changes in Equity). The consolidated own f<strong>und</strong>s to be taken<br />
into account pursuant to the <strong>Austria</strong>n Banking Act (§ 24)<br />
amounted to TEUR 883,163.2 as of 31-12-<strong>2006</strong> (31-12-2005:<br />
TEUR 487,850.7). The consolidated assessment basis was
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 135<br />
TEUR 487.850,7). Die konsolidierte Bemessungsgr<strong>und</strong>lage<br />
(Bankbuch <strong>und</strong> Handelsbuch) betrug TEUR 6.712.399,7<br />
(31.12.2005: TEUR 3.855.652,1). Daraus errechnet sich eine<br />
konsolidierte Eigenmittelquote von 13,2 % gegenüber<br />
12,7 % im Jahr 2005. Die konsolidierte Kernkapitalquote<br />
liegt bei 9,5 % gegenüber 8,3 %. Die nach österreichischem<br />
Bankwesengesetz ermittelten Eigenmittel der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
zeigen folgende Zusammensetzung <strong>und</strong> Entwicklung:<br />
TEUR 6,712,399.7 (31-12-2005: TEUR 3,855,652.1). This<br />
corresponds to a consolidated total capital ratio of 13.2%,<br />
as compared with 12.7% in 2005. The consolidated Tier 1<br />
capital ratio amounts to 9.5% as compared with 8.3%. The<br />
composition and development of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Group’s own f<strong>und</strong>s calculated according to the <strong>Austria</strong>n<br />
Banking Act are shown in the following table:<br />
in EUR 1.000<br />
Bankbuch<br />
Investment book<br />
Anteil<br />
Proportion<br />
Vergleich 2005<br />
Compared to 2005<br />
Bemessungsgr<strong>und</strong>lage gem. § 22 Abs. 2 BWG.<br />
Assessment base pursuant to § 22 (2)<br />
<strong>Austria</strong>n Banking Act<br />
Risikogewichtete Aktiva. Risk-weighted assets. 5.549.769,7 83,1 % 3.205.437,1<br />
Risiko- <strong>und</strong> vertragspartnergewichtete außerbilanzmäßige Geschäfte.<br />
Risk- and counterparty-weighted off-balance sheet transactions. 979.959,0 14,7 % 490.174,9<br />
Besondere außerbilanzmäßige Finanzgeschäfte.<br />
Special off-balance sheet transactions. 148.786,8 2,2 % 134.590,1<br />
Insgesamt. Total. 6.678.515,5 100,0% 3.830.202,1<br />
Eigenmittelerfordernisse. Own f<strong>und</strong>s requirement.<br />
Bankbuch.* Investment book.* 534.281,2 306.416,2<br />
Handelsbuch.** Trading book.** 2.514,0 1.903,0<br />
Währungsrisiko.** Currency risk.** 194,0 133,0<br />
Insgesamt. Total. 536.989,2 308.452,2<br />
Eigenmittel Ist. Actual own f<strong>und</strong>s.<br />
Kernkapital. Core capital. 637.395,3 321.636,2<br />
Ergänzende Eigenmittel. Supplementary capital. 300.383,9 211.870,6<br />
Buchwert der Beteiligungen<br />
(bei einem Anteilsbesitz von mehr als 10 %).<br />
Carrying amount of holdings<br />
(holdings of more than 10 %). - 55.488,0 - 45.656,0<br />
Anrechenbare Eigenmittel. Own f<strong>und</strong>s (Tier 1, Tier 2). 882.291,2 487.850,7<br />
Tier 3 (anrechenbar). Tier 3 (to be taken into account). 872,0 0,0<br />
Summe Eigenmittel.<br />
Total own f<strong>und</strong>s to be taken into account. 883.163,2 487.850,7<br />
Freie Eigenmittel. Free own f<strong>und</strong>s. 346.174,0 179.398,6<br />
* 8 % der Bemessungsgr<strong>und</strong>lage. 8 % of the assessment base.<br />
** Nach Kapitaladäquanzbestimmungen Standardverfahren.<br />
According to capital adequacy regulation, standard procedure.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
136<br />
ANGABEN ZUR GEWINN- UND VERLUST-<br />
RECHNUNG DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE INCOME STATEMENT OF THE<br />
KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />
39. ZINSÜBERSCHUSS.<br />
39. NET INTEREST INCOME.<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />
2.077.538,1 1.454.571,8<br />
Interest and similar income.<br />
Kreditgeschäft <strong>und</strong> Geldmarkt.<br />
Lending business and money market. 1.561.104,4 1.109.174,2<br />
Festverzinsliche Wertpapiere. Fixed-income securities. 500.588,7 333.941,4<br />
Beteiligungen an verb<strong>und</strong>enen Unternehmen.<br />
Investments in affiliated companies. 58,9 110,8<br />
Beteiligungen an assoziierten Unternehmen.<br />
Investments in associates. 5.637,0 2.246,6<br />
Leasinggeschäft. Leasing. 4.483,3 4.255,2<br />
Aktien <strong>und</strong> andere nicht festverzinsliche Wertpapiere.<br />
Shares and other variable-yield securities. 5.665,9 4.843,5<br />
Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen. Interest and similar expenses. - 2.002.158,8 - 1.401.647,0<br />
Einlagen. Deposits. - 1.398.919,4 - 969.271,7<br />
Verbriefte Verbindlichkeiten. Securitised liabilities. - 587.759,8 - 414.856,5<br />
Nachrangkapital. Subordinated capital. - 15.479,6 - 17.518,7<br />
Zinsüberschuss. Net interest income. 75.379,4 52.924,8<br />
In der Position Beteiligungen an assoziierten Unternehmen<br />
sind wie im Vorjahr keine Firmenwertabschreibungen enthalten.<br />
No depreciation of goodwill has been effected in <strong>2006</strong> <strong>und</strong>er<br />
Investments in associates.<br />
40. KREDITRISIKOERGEBNIS.<br />
40. NET CREDIT RISK PROVISIONS.<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Zuführung zu Risikovorsorgen. Allocation to risk provisions. - 2.730,4 - 2.879,4<br />
Auflösung von Risikovorsorgen. Release of risk provisions. 1.434,2 1.635,8<br />
Insgesamt. Total. - 1.296,2 - 1.243,6<br />
In der Auflösung von Risikovorsorgen sind TEUR 69,6 betreffend<br />
die Auflösung von Rückstellungen für die drohende<br />
Inanspruchnahme aus Haftungen enthalten.<br />
Release of risk provisions contains TEUR 69.6 for the release<br />
of provisions for the pending enforcement of guarantees.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 137<br />
41. PROVISIONSERGEBNIS.<br />
41. NET FEE AND COMMISSION INCOME.<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Abwicklung der Förderungen. Management of environmental support schemes. 8.170,5 7.427,7<br />
Kreditgeschäft. Lending business. 5.122,6 4.548,7<br />
Sonstiges Dienstleistungsgeschäft. Other services business. 1.717,5 1.218,2<br />
Zahlungsverkehr. Payment transactions. 21,9 - 195,0<br />
Wertpapiergeschäft. Securities business. - 857,3 - 86,3<br />
Insgesamt. Total. 14.175,0 12.913,4<br />
Bei der Abwicklung der Förderungen handelt es sich um<br />
Dienstleistungen, welche die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe im<br />
Wesentlichen im Auftrag der Republik Österreich erbringt.<br />
Das Provisionsergebnis aus dem Kreditgeschäft beinhaltet<br />
Provisionserträge in Höhe von TEUR 7.852,1 (2005: TEUR<br />
6.553,4). Diesen stehen Provisionsaufwendungen in Höhe<br />
von TEUR 2.729,6 (2005: TEUR 2.004,6) gegenüber.<br />
Das Provisionsergebnis aus sonstigem Dienstleistungsgeschäft<br />
beinhaltet großteils Erlöse aus diversen in- <strong>und</strong> ausländischen<br />
Projekten.<br />
Im Provisionsergebnis aus dem Wertpapiergeschäft sind Provisionserträge<br />
von TEUR 2.611,9 (2005: TEUR 1.948,9) <strong>und</strong><br />
Provisionsaufwendungen von TEUR 3.469,2 (2005: TEUR<br />
2.035,2) enthalten.<br />
Management services for support schemes are rendered by<br />
the <strong>Kommunalkredit</strong> Group mainly on behalf of the Republic<br />
of <strong>Austria</strong>. The Lending business generated a fee and<br />
commission income of TEUR 7,852.1 (2005: TEUR 6,553.4)<br />
and expenses of TEUR 2,729.6 (2005: TEUR 2,004.6).<br />
The fee and commission income consists mainly of income<br />
from different domestic and foreign projects.<br />
Net fee and commission income from securities business includes<br />
income of TEUR 2,611.9 (2005: TEUR 1,948.9) and<br />
fee and commission expenses of TEUR 3,469.2 (2005: TEUR<br />
2,035.2).<br />
42. HANDELSERGEBNIS.<br />
42. TRADING RESULT.<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Devisenhandel. Currency trading. 1.311,5 1.499,8<br />
Wertpapierhandel. Securities trading. - 1.553,9 1.966,2<br />
Zinsderivate. Interest-rate derivatives. 1.946,7 - 1.613,6<br />
Insgesamt. Total. 1.704,2 1.852,3<br />
Das Handelsergebnis beinhaltet Ergebnisse aus der Veräußerung<br />
<strong>und</strong> Bewertung von Handelsbeständen, Zinserträge<br />
des Handelsbestandes sowie Refinanzierungsaufwendungen<br />
für den Handelsbestand. Die Bewertung des Handelsbestandes<br />
erfolgt auf der Basis des Fair Value.<br />
The Trading result contains net results from the disposal and<br />
valuation of items in the trading portfolio, interest earnings<br />
in the trading portfolio as well as refinancing expenses for<br />
the trading portfolio. The trading portfolio is assessed on a<br />
fair-value basis.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
138<br />
43. ERFOLG AUS FINANZINVESTITIONEN.<br />
43. NET INCOME FROM INVESTMENTS.<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Ergebnis aus der Veräußerung von Wertpapieren.<br />
Profit/loss from the disposal of securities. 7.810,3 4.764,4<br />
Ergebnis aus Fair-Value-Option. Profit/loss from fair-value option. 7.826,4 8.897,9<br />
Cashout CDS. Cashout CDS. 635,2 0,0<br />
Ergebnis aus Beteiligungsveräußerung. Profit/loss from the disposal of holdings. 341,5 165,7<br />
Ergebnis aus Hedge Accounting. Profit/loss from hedge accounting. 984,3 991,4<br />
Insgesamt. Total. 17.597,7 14.819,4<br />
Im Ergebnis aus der Veräußerung von Wertpapieren sind<br />
TEUR 6.430,2 betreffend die Veräußerung von Held-to-Maturity-Papieren<br />
sowie TEUR 1.380,1 betreffend Availablefor-sale-Papieren<br />
enthalten. Die Veräußerung von Wertpapieren<br />
des Anlagevermögens erfolgte in Übereinstimmung<br />
mit IAS 39.83.<br />
Erträge <strong>und</strong> Aufwendungen aus der Bewertung <strong>und</strong> Veräußerung<br />
von Finanzanlagen, die dem Fair-Value-Bestand gewidmet<br />
wurden, werden seit dem Geschäftsjahr <strong>2006</strong> in<br />
dieser Position ausgewiesen. Die entsprechenden Vorjahreswerte<br />
wurden aus dem Sonstigen betrieblichen Erfolg umgegliedert.<br />
Die Ergebnisauswirkung aus Fair Value gewidmeten<br />
Darlehen <strong>und</strong> Wertpapieren beträgt im Geschäftsjahr<br />
<strong>2006</strong> TEUR - 178.995,4 bzw. TEUR - 40.754,9 (2005: TEUR<br />
125.416,8 bzw. TEUR 122.049,3). Dem gegenüber steht die<br />
Bewertung der Derivate in Höhe von TEUR 227.576,6 (2005:<br />
TEUR - 238.568,2).<br />
Aus dem Verkauf von 10 % der <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting<br />
GmbH wurde ein Ertrag von TEUR 341,5 erzielt.<br />
Das Ergebnis aus Hedge-Accounting resultiert aus der Veränderung<br />
der Marktwerte von Derivaten, die zur Absicherung<br />
des Marktwertes von Bilanzpositionen des Bankbuches<br />
abgeschlossen wurden (Fair-Value-Hedges), sowie der Veränderung<br />
der Marktwerte der abzusichernden Bilanzwerte<br />
(Hedge-Accounting nach IAS 39).<br />
The profit/loss from the disposal of securities consists of<br />
TEUR 6,430.2 concerning the disposal of held-to-maturity<br />
investments and TEUR 1,380.1 concerning the disposal of<br />
available-for-sale investments. The disposal of held-to-maturity<br />
investments occurred in accordance with IAS 39.83.<br />
Income and expenses from the valuation and realisation of<br />
investments designated as at fair value through profit or<br />
loss, which are included <strong>und</strong>er Financial investments, have<br />
been shown in this position since <strong>2006</strong>. The corresponding<br />
figures of the previous year have been reclassified from<br />
Other operating results to Net income from investments.<br />
The effect on the <strong>2006</strong> Income Statement of loans and securities<br />
designated as at fair value through profit or loss amounts<br />
to TEUR -178,995.4 and TEUR -40,754.9 respectively (2005:<br />
TEUR 125,416.8 and TEUR 122,049.3). The derivatives are<br />
valued at TEUR 227,576.6 (2005: TEUR -238,568.2).<br />
Proceeds from the sale of 10% of <strong>Kommunalkredit</strong> Public<br />
Consulting GmbH totalled TEUR 341.5.<br />
The profit/loss from hedge accounting results from a change<br />
in market value of derivatives concluded to hedge-balancesheet<br />
items of the investment book (fair-value hedges) as<br />
well as the change in the market values of the hedged book<br />
value (hedge accounting according to IAS 39).
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 139<br />
44. VERWALTUNGSAUFWAND.<br />
44. GENERAL ADMINISTRATIVE EXPENSES.<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Personalaufwand vor Weiterverrechnungen. Personnel expenses before re-invoicing.<br />
Gehälter. Salaries. - 17.079,5 - 14.035,0<br />
Soziale Abgaben. Compulsory social security contributions. - 3.701,0 - 2.942,7<br />
Aufwendungen für Altersvorsorge <strong>und</strong> Sozialkapital.<br />
Expenses for retirement and employee benefits. - 2.989,2 - 2.582,2<br />
Weiterverrechneter Personalaufwand. Re-invoiced personnel expenses. 3.853,0 3.334,9<br />
Summe Personalaufwand. Total personnel expenses. - 19.916,6 - 16.225,0<br />
Sachaufwendungen. Other administrative expenses. - 17.512,7 - 16.297,6<br />
Weiterverrechneter Sachaufwand. Re-invoiced administrative expenses. 3.073,9 2.358,1<br />
Summe Sachaufwand. Total administrative expenses. - 14.438,8 - 13.939,5<br />
Abschreibungen <strong>und</strong> Wertberichtigungen auf: Depreciation and revaluation of:<br />
Immaterielle Vermögensgegenstände. Intangible assets. - 614,5 - 655,8<br />
Sachanlagen. Property and equipment. - 2.045,0 - 1.881,5<br />
Insgesamt. Total. - 37.014,9 - 32.701,9<br />
Der weiterverrechnete Verwaltungsaufwand resultiert aus<br />
Dienstleistungen, die die <strong>Kommunalkredit</strong> für assoziierte<br />
<strong>und</strong> nicht konsolidierte verb<strong>und</strong>ene Unternehmen erbringt.<br />
Die Sachaufwendungen unter Berücksichtigung der Weiterverrechnung<br />
beinhalten folgende Positionen:<br />
General administrative expenses re-invoiced result from<br />
services rendered by <strong>Kommunalkredit</strong> for associates and<br />
non-consolidated affiliated companies.<br />
Other administrative expenses taking into account re-invoicing<br />
include the following positions:<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Werbung. Advertising. - 3.795,1 - 3.529,7<br />
Raumaufwand. Occupancy costs. - 1.650,7 - 1.341,9<br />
Datenverarbeitung. Costs of IT. - 2.264,7 - 1.466,8<br />
Rechts- <strong>und</strong> Beratungsaufwand. Legal and consulting expenses. - 2.783,1 - 1.604,6<br />
Aus- <strong>und</strong> Fortbildung. Education and training. - 1.156,6 - 928,6<br />
Reisekosten. Travel expenses. - 1.072,7 - 769,8<br />
Sonstiger Sachaufwand. Other administrative expenses. - 1.715,9 - 4.298,8<br />
Insgesamt. Total. - 14.438,8 - 13.939,5<br />
45. SONSTIGER BETRIEBLICHER<br />
ERFOLG.<br />
45. OTHER OPERATING RESULTS.<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Sonstige betriebliche Erträge. Other operating earnings. 163,3 869,2<br />
Sonstige Steuern. Other taxes. - 2.492,3 - 93,6<br />
Sonstige betriebliche Aufwendungen. Other operating expenses. - 5,1 - 22,5<br />
Insgesamt. Total. - 2.334,1 753,1
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
140<br />
Die Position Sonstige Steuern beinhaltet die Gesellschaftsteuer<br />
aus der Kapitalerhöhung sowie der Begebung von<br />
Partizipationskapital in Höhe von TEUR 2.286,0.<br />
Die Bewertung von derivativen Finanzinstrumenten, die im<br />
Vorjahr im sonstigen betrieblichen Erfolg enthalten war,<br />
wurde zum Finanzanlageergebnis umgegliedert.<br />
Other taxes comprise capital transfer tax due to the capital<br />
increase and the issue of participation capital in the amount<br />
of TEUR 2,286.0.<br />
The valuation of derivatives, included in Other operating results<br />
last year, was reclassified to position Income from financial<br />
investments.<br />
46. ERTR<strong>AG</strong>STEUERN.<br />
46. TAXES ON INCOME.<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Laufender Steueraufwand. Current tax expense. - 5.770,2 - 5.325,8<br />
Latenter Steueraufwand. Deferred tax expense. - 558,3 - 1.268,7<br />
Insgesamt. Total. - 6.328,5 - 6.594,5<br />
Die tatsächlichen Steuern errechneten sich auf Gr<strong>und</strong>lage<br />
der steuerlichen Ergebnisse des Geschäftsjahres mit den von<br />
den jeweiligen Konzernunternehmen anzuwendenden lokalen<br />
Steuersätzen. Die folgende Überleitungsrechnung stellt<br />
den Zusammenhang zwischen den rechnerischen <strong>und</strong> den<br />
ausgewiesenen Ertragsteuern dar:<br />
The actual taxes are calculated on the basis of the tax results<br />
for the financial year at the local tax rates applicable to<br />
the Group company in question. The following table shows<br />
the relation between the expected and actual taxes on income:<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Jahresüberschuss vor Steuern. Pre-tax profit for the year. 68.211,0 49.317,6<br />
Ausschüttungen an Partizipationskapital. Distribution on participation capital. - 5.375,3 0,0<br />
Steuerbasis. Tax base. 62.835,7 49.317,6<br />
Rechnerischer Ertragsteueraufwand im Geschäftsjahr zum inländischen<br />
Ertragsteuersatz (25%).<br />
Income tax expense expected for the financial year at the statutory<br />
tax rate (25%). 15.708,9 12.329,4<br />
Auswirkungen abweichender Steuersätze. Effects of different tax rates. - 4.378,8 - 2.894,3<br />
Steuerminderung aufgr<strong>und</strong> von steuerbefreiten<br />
Beteiligungserträgen.<br />
Tax reductions due to tax-exempt income from<br />
investments. - 2.006,3 - 758,0<br />
Steuerminderung aufgr<strong>und</strong> sonstiger steuerbefreiter Erträge.<br />
Tax reductions due to other tax-exempt income. - 3.019,6 - 2.146,0<br />
Steuermehrung aufgr<strong>und</strong> nichtabzugsfähiger Aufwendungen.<br />
Tax increases due to non-deductible expenses. 43,8 52,3<br />
Aperiodischer Steueraufwand/-ertrag.<br />
Tax expense/income not attributable to the reporting period. - 30,7 21,5<br />
Sonstige. Others. 11,1 - 10,4<br />
Ausgewiesene Ertragsteuern.<br />
Reported taxes on income. 6.328,5 6.594,5
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 141<br />
47. GEWINNVERWENDUNG.<br />
Der Vorstand wird der Hauptversammlung am 09.05.2007<br />
vorschlagen, vom Bilanzgewinn <strong>2006</strong> des Einzelabschlusses<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> in Höhe von EUR<br />
6.117.764,71 einen Betrag von EUR 6.114.900,00 auszuschütten<br />
<strong>und</strong> den Restbetrag von EUR 2.864,71 auf neue<br />
Rechnung vorzutragen. Die Ausschüttung entspricht somit<br />
einer Dividende in Höhe von EUR 13,81 <strong>und</strong> einem Bonus<br />
von EUR 10,17 je Aktie bzw. einer Dividende von 19%<br />
+ 14 % Bonus bezogen auf das fiktive Nominalkapital je<br />
Stück zum 31.12.<strong>2006</strong>.<br />
47. APPROPRIATION OF THE PROFIT.<br />
The Executive Board will propose to the Annual General<br />
Meeting on 09-05-2007 that the Net profit for the year<br />
<strong>2006</strong> shown in the Financial Statements for <strong>Kommunalkredit</strong><br />
<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>, amounting to EUR 6,117,764.71, be used<br />
to pay a dividend of EUR 13.81 and a bonus of EUR 10.17<br />
per share. The total profit distributed is EUR 6,114,900.00,<br />
which corresponds to a dividend of 19% + 14% bonus on<br />
the dividend-bearing share capital as of 31-12-<strong>2006</strong>. The<br />
remainder of EUR 2.864,71 will be carried forward.<br />
48. GEWINN JE AKTIE.<br />
Die gemäß IAS 33 errechnete Kennziffer „Gewinn je Aktie“<br />
errechnet sich durch Division des Konzernjahresüberschusses<br />
durch die Anzahl an in Umlauf befindlichen Aktien:<br />
48. EARNINGS PER SHARE.<br />
According to IAS 33, earnings per share are calculated by<br />
dividing the Group profit for the year by the number of<br />
shares outstanding:<br />
<strong>2006</strong> 2005<br />
Konzernjahresüberschuss in EUR.<br />
Group profit for the year in EUR. 56.471.660,1 42.723.118,2<br />
Durchschnittliche Anzahl ausgegebener Stückaktien.<br />
Average number of no par value shares issued. 255.000,0 225.000,0<br />
Gewinn je Aktie in EUR.<br />
Earnings per share in EUR. 221,46 189,88<br />
Zum 31.12.<strong>2006</strong> waren ebenso wie im Vorjahr keine ausübbaren<br />
Wandel- oder Optionsrechte im Umlauf. Der unverwässerte<br />
(bereinigte) Gewinn je Aktie entspricht somit den<br />
angeführten Werten.<br />
As in the previous year, no exercisable conversion and option<br />
rights were in circulation as of 31-12-<strong>2006</strong>. The <strong>und</strong>iluted<br />
earnings per share show no deviation from the above<br />
figures.<br />
SONSTIGE ANGABEN.<br />
OTHER INFORMATION.<br />
49. ANGABEN<br />
ZUR GELDFLUSSRECHNUNG.<br />
Die Geldflussrechnung (siehe Punkt IV) zeigt den Stand <strong>und</strong><br />
die Entwicklung der Zahlungsmittel der <strong>Kommunalkredit</strong>-<br />
49. NOTES TO THE CASH FLOW STATEMENT.<br />
The Cash Flow Statement (see IV) shows the status and development<br />
of cash flows of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group. The
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
142<br />
Gruppe. Der ausgewiesene Zahlungsmittelbestand umfasst<br />
in enger Abgrenzung den Kassenbestand <strong>und</strong> die Guthaben<br />
bei Zentralnotenbanken.<br />
cash holdings recorded include cash in hand and balances<br />
with central banks, strictly interpreted.<br />
50. SEGMENTBERICHTERSTATTUNG.<br />
Die Geschäftsaktivitäten werden überwiegend im Bereich<br />
der kommunalen Finanzierung entfaltet. Eine Aufteilung der<br />
Ergebnisrechnung <strong>und</strong> der Aktiva <strong>und</strong> Passiva nach Geschäftsbereichen<br />
erscheint daher nicht sinnvoll. Ziel der Segmentberichterstattung<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ist daher<br />
primär die Darstellung der Ergebniskomponenten <strong>und</strong> der<br />
Aktiva der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe nach Regionen, da die<br />
Refinanzierung für sämtliche Segmente gemeinsam erfolgt.<br />
Die Aufteilung in die verschiedenen Segmente basiert auf<br />
unterschiedlichen Ansätzen. Die Aktiva werden – wie die<br />
Zinserträge aus Wertpapieren, Darlehen <strong>und</strong> Geldhandelsgeschäften<br />
– auf Einzelgeschäftsebene nach den jeweiligen<br />
Ländern der Vertragspartner aufgeteilt. Demgegenüber erfolgt<br />
die Aufteilung der Zinserträge aus Derivaten sowie der<br />
Zinsaufwendungen nach währungsgewichteten Durchschnittsbeständen.<br />
Die Aufteilung des Kreditrisikoergebnisses, des Provisionsertrags<br />
<strong>und</strong> des Sonstigen betrieblichen Erfolgs basiert auf<br />
Einzelgeschäftsebene nach dem jeweiligen Partnerland. Die<br />
übrigen Posten werden nach den jeweils relevanten Durchschnittsbeständen<br />
zugeordnet.<br />
Innerhalb der Segmentberichterstattung wird zwischen folgenden<br />
Regionen unterschieden:<br />
Österreich<br />
Europa<br />
Übrige Welt<br />
50. SEGMENT REPORTING.<br />
The business activities are focused on the provision of finance<br />
for the public sector. Therefore, a breakdown of the<br />
net results and of assets and liabilities by fields of business<br />
does not make sense. The primary purpose of segment<br />
reporting by the <strong>Kommunalkredit</strong> Group is to present the<br />
components of net results and assets by regions. Given the<br />
fact that refinancing is raised for all segments together, a<br />
breakdown of liabilities would not be logical.<br />
The division into segments is based on different approaches.<br />
Assets – like interest income from securities, loans and<br />
money trading transactions – are broken down by the<br />
countries of the counterparties on a single-transaction basis,<br />
whereas interest income from derivatives and interest<br />
expenditure are broken down by currency-weighted average<br />
portfolios.<br />
The breakdown of credit risk results, commission income<br />
and other operating income is made by partner countries<br />
on a single-transaction basis. All other items are allocated<br />
on the basis of the relevant average portfolios.<br />
Within the framework of segment reporting, the following<br />
regions are differentiated.<br />
<strong>Austria</strong><br />
Europe<br />
Rest of the World
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 143<br />
ERGEBNISDARSTELLUNG NACH SEGMENTEN <strong>2006</strong>. DISCLOSURE OF RESULTS BY SEGMENTS <strong>2006</strong>.<br />
in EUR 1.000<br />
Österreich<br />
<strong>Austria</strong><br />
Europa<br />
Europe<br />
Übrige Welt<br />
Rest of the world<br />
Summe<br />
Total<br />
Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />
Interest and similar income. 600.942,0 1.083.379,4 393.216,8 2.077.538,1<br />
Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen.<br />
Interest and similar expenses. - 576.240,1 - 1.050.120,9 - 375.797,8 - 2.002.158,8<br />
Zinsüberschuss.<br />
Net interest income. 24.701,9 33.258,5 17.419,0 75.379,4<br />
Kreditrisikoergebnis. Net credit risk provisions. 249,8 - 1.545,9 0,0 - 1.296,2<br />
Provisionserträge.<br />
Fee and commission income. 11.764,1 6.984,6 1.706,6 20.455,3<br />
Provisionsaufwendungen.<br />
Fee and commission expenses. - 2.022,4 - 3.531,2 - 726,8 - 6.280,3<br />
Provisionsergebnis.<br />
Net fee and commission income. 9.741,8 3.453,4 979,8 14.175,0<br />
Handelsergebnis. Trading result. 1.321,6 432,3 - 49,7 1.704,2<br />
Erfolg aus Finanzinvestitionen.<br />
Net income from investments. 645,3 13.507,0 3.445,3 17.597,7<br />
Verwaltungsaufwand.<br />
General administrative expenses. - 17.613,2 - 15.715,4 - 3.686,3 - 37.014,9<br />
Sonstiger betrieblicher Erfolg.<br />
Other operating results. - 625,0 - 1.507,6 - 201,5 - 2.334,1<br />
Jahresüberschuss vor Steuern.<br />
Pre-tax profit for the year. 18.422,1 31.882,2 17.906,6 68.211,0<br />
Ertragsteuern. Taxes on income. - 2.223,0 - 2.433,7 - 1.671,7 - 6.328,5<br />
Jahresüberschuss nach Steuern.<br />
After-tax profit for the year. 16.199,1 29.448,5 16.234,9 61.882,5<br />
Ausschüttungen an Partizipationskapital.<br />
Distributions on participation capital. - 1.701,3 - 3.071,1 - 603,0 - 5.375,3<br />
Fremdanteile am Jahresüberschuss.<br />
Minority interest. - 11,2 - 20,3 - 4,0 - 35,5<br />
Konzernjahresüberschuss.<br />
Group profit for the year. 14.486,6 26.357,2 15.627,9 56.471,7<br />
Durchschnittliche risikogewichtete Aktiva.<br />
Average risk-weighted assets. 505.512,3 2.980.232,4 1.798.281,2 5.284.025,9<br />
Durchschn. zugeordnetes Eigenkapital exkl. Partizipationskapital.<br />
Average equity excl. participation capital. 31.738,2 189.755,3 109.005,2 330.498,7<br />
Return on risk-weighted Assets. 2,9 % 0,9 % 0,9 % 1,1 %<br />
RoE (nach Steuern / after tax). 45,6 % 13,9 % 14,3 % 17,1 %<br />
Cost-Income-Ratio. Cost-income ratio. 49,2 % 32,0 % 17,1 % 34,7 %
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
144<br />
ERGEBNISDARSTELLUNG NACH SEGMENTEN 2005 (VERGLEICHSDATEN).<br />
DISCLOSURE OF RESULTS BY SEGMENTS 2005 (COMPARATIVE FIGURES).<br />
in EUR 1.000<br />
Österreich<br />
<strong>Austria</strong><br />
Europa<br />
Europe<br />
Übrige Welt<br />
Rest of the world<br />
Summe<br />
Total<br />
Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />
Interest and similar income. 520.160,1 654.087,8 280.323,9 1.454.571,8<br />
Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen.<br />
Interest and similar expenses. - 501.749,4 - 631.681,9 - 268.215,8 - 1.401.647,0<br />
Zinsüberschuss.<br />
Net interest income. 18.410,7 22.405,9 12.108,1 52.924,8<br />
Kreditrisikoergebnis.<br />
Net credit risk provisions. 272,4 - 1.516,0 0,0 - 1.243,6<br />
Provisionserträge.<br />
Fee and commission income. 10.559,8 5.221,3 1.456,4 17.237,5<br />
Provisionsaufwendungen.<br />
Fee and commission expenses. - 1.795,9 - 1.964,5 - 563,7 - 4.324,1<br />
Provisionsergebnis.<br />
Net fee and commission income. 8.764,0 3.256,7 892,7 12.913,4<br />
Handelsergebnis.<br />
Trading result. 1.444,3 318,3 89,8 1.852,3<br />
Erfolg aus Finanzinvestitionen.<br />
Net income from investments. 2.159,2 10.191,8 2.468,5 14.819,4<br />
Verwaltungsaufwand.<br />
General administrative expenses. - 18.391,7 - 11.140,8 - 3.169,3 - 32.701,9<br />
Sonstiger betrieblicher Erfolg.<br />
Other operating results. 1.651,3 - 1.059,9 161,7 753,1<br />
Jahresüberschuss vor Steuern.<br />
Pre-tax profit for the year. 14.310,1 22.455,9 12.551,4 49.317,6<br />
Ertragsteuern.<br />
Taxes on income. - 2.252,0 - 2.367,3 - 1.975,2 - 6.594,4<br />
Jahresüberschuss nach Steuern.<br />
After-tax profit for the year. 12.058,2 20.088,6 10.576,2 42.723,1<br />
Durchschnittliche risikogewichtete Aktiva.<br />
Average risk-weighted assets. 332.400,9 1.967.224,3 972.689,6 3.272.314,8<br />
Durchschnittliches zugeordnetes Eigenkapital.<br />
Average equity. 24.874,6 147.213,5 72.789,4 244.877,4<br />
Return on risk-weighted Assets. 3,6 % 1,0 % 1,1 % 1,3 %<br />
RoE (nach Steuern / after tax). 48,5 % 13,6 % 14,5 % 17,4 %<br />
Cost-Income-Ratio. Cost-income ratio. 56,7 % 31,7 % 20,2 % 39,3 %
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 145<br />
Die Aufteilung der Aktiva nach Segmenten zeigt <strong>2006</strong> folgendes<br />
Bild:<br />
The breakdown of assets by segments in <strong>2006</strong> is as follows:<br />
in EUR 1.000<br />
Österreich<br />
<strong>Austria</strong><br />
Europa<br />
Europe<br />
Übrige Welt<br />
Rest of the world<br />
Summe<br />
Total<br />
Barreserven. Cash and balances with central banks. 51.089,1 9,2 0,0 51.098,3<br />
Forderungen an Kreditinstitute.<br />
Loans and advances to banks. 202.962,1 1.853.273,3 442.638,8 2.498.874,3<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />
Loans and advances to customers. 5.699.755,3 4.559.115,0 1.713.178,6 11.972.048,9<br />
Risikovorsorge. Risk provisions. - 5.152,1 - 5.414,7 0,0 - 10.566,8<br />
Handelsaktiva. Trading assets. 66.358,8 19.001,1 15.070,5 100.430,4<br />
Finanzanlagen. Financial investments. 791.100,8 6.695.735,5 3.077.014,9 10.563.851,2<br />
Sachanlagen. Property and equipment. 35.162,0 1.056,2 0,0 36.218,2<br />
Sonstige Aktiva. Other assets. 287.706,0 1.232.958,4 128.703,1 1.649.367,6<br />
Insgesamt. Total. 7.128.982,1 14.355.734,0 5.376.605,9 26.861.322,1<br />
Die Aufteilung der Aktiva nach Segmenten zeigte 2005 folgendes<br />
Bild:<br />
The breakdown of assets by segments in 2005 was as follows:<br />
in EUR 1.000<br />
Österreich<br />
<strong>Austria</strong><br />
Europa<br />
Europe<br />
Übrige Welt<br />
Rest of the world<br />
Summe<br />
Total<br />
Barreserven. Cash and balances with central banks. 36.338,8 5,7 0,0 36.344,6<br />
Forderungen an Kreditinstitute.<br />
Loans and advances to banks. 141.766,2 1.555.100,0 390.859,5 2.087.725,7<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />
Loans and advances to customers. 5.354.911,8 3.302.749,2 990.997,3 9.648.658,3<br />
Risikovorsorge. Risk provisions. - 6.107,3 - 2.501,8 0,0 - 8.609,1<br />
Handelsaktiva. Trading assets. 59.326,0 5.689,1 1.496,2 66.511,3<br />
Finanzanlagen. Financial investments. 305.986,9 5.116.098,6 1.995.690,0 7.417.775,6<br />
Sachanlagen. Property and equipment. 25.453,1 5.272,4 0,0 30.725,5<br />
Sonstige Aktiva. Other assets. 896.087,7 193.053,4 306,2 1.089.447,3<br />
Insgesamt. Total. 6.813.763,1 10.175.466,7 3.379.349,2 20.368.579,0<br />
51. RESTLAUFZEITENGLIEDERUNG.<br />
Eine Gliederung der wesentlichen Positionen der Aktiva <strong>und</strong><br />
Passiva nach Restlaufzeiten zum 31.12.<strong>2006</strong> stellt sich wie<br />
folgt dar:<br />
51. BREAKDOWN<br />
BY REMAINING MATURITY.<br />
Breakdown of the significant assets and liabilities by remaining<br />
maturity as of 31-12-<strong>2006</strong>:
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
146<br />
Aktiva. Assets.<br />
in EUR 1.000<br />
Täglich fällig<br />
Repayable on<br />
demand<br />
Bis 3 Monate<br />
Up to 3 months<br />
3 Monate bis<br />
1 Jahr<br />
3 months to<br />
1 year<br />
1 bis 5 Jahre<br />
1 to 5 years<br />
Mehr als<br />
5 Jahre<br />
More than<br />
5 years<br />
Forderungen an Kreditinstitute.<br />
Loans and advances to banks. 501.507,2 484.728,6 113.795,3 856.120,3 542.722,9<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />
Loans and advances to customers. 43.328,7 405.335,3 313.821,9 2.114.366,7 9.095.196,4<br />
Handelsaktiva.<br />
Trading assets. 0,0 2,7 0,0 7.696,6 92.731,1<br />
Wertpapiere – Designated at Fair Value through<br />
Profit or Loss.<br />
Securities – Designated at fair value through<br />
0,0 31.800,7 196.451,0 2.540.445,6 3.631.320,4<br />
profit or loss.<br />
Wertpapiere – Available for Sale.<br />
Securities – Available for sale. 0,0 0,0 38.359,8 270.327,7 456.669,0<br />
Wertpapiere – Held to Maturity.<br />
Securities – Held to maturity. 0,0 12.542,6 57.144,2 389.664,5 773.185,8<br />
Wertpapiere – Micro-Hedges.<br />
Securities – Micro hedges. 0,0 0,0 0,0 174.038,7 1.816.910,3<br />
Passiva. Liabilities.<br />
in EUR 1.000<br />
Täglich fällig<br />
Repayable on<br />
demand<br />
Bis 3 Monate<br />
Up to 3 months<br />
3 Monate bis<br />
1 Jahr<br />
3 months to<br />
1 year<br />
1 bis 5 Jahre<br />
1 to 5 years<br />
Mehr als<br />
5 Jahre<br />
More than<br />
5 years<br />
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />
Amounts owed to banks. 56.029,6 2.372.640,9 40.389,2 13.185,6 293.214,6<br />
Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />
Amounts owed to customers. 13.111,4 254.195,0 726,7 42.147,5 249.844,3<br />
Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />
Securitised liabilities. 0,0 3.454.031,8 3.665.892,4 7.217.523,0 5.638.477,1<br />
Nachrangkapital.<br />
Subordinated capital. 0,0 0,0 0,0 70.100,7 367.115,0<br />
Restlaufzeitengliederung der wesentlichen Positionen der<br />
Aktiva <strong>und</strong> Passiva zum 31.12.2005 (Vergleichszahlen):<br />
Breakdown of the significant assets and liabilities by remaining<br />
maturity as of 31-12-2005 (comparative figures):
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 147<br />
Aktiva. Assets.<br />
in EUR 1.000<br />
Täglich fällig<br />
Repayable on<br />
demand<br />
Bis 3 Monate<br />
Up to 3 months<br />
3 Monate bis<br />
1 Jahr<br />
3 months to<br />
1 year<br />
1 bis 5 Jahre<br />
1 to 5 years<br />
Mehr als<br />
5 Jahre<br />
More than<br />
5 years<br />
Forderungen an Kreditinstitute.<br />
Loans and advances to banks. 605.712,1 362.937,2 40.548,8 525.302,2 553.225,4<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />
Loans and advances to customers. 13.938,3 225.540,6 309.805,7 2.164.390,7 6.934.982,9<br />
Handelsaktiva.<br />
Trading assets. 0,0 621,4 10,0 0,0 65.879,9<br />
Wertpapiere – Designated at Fair Value through<br />
Profit or Loss.<br />
Securities – Designated at fair value through<br />
0,0 122.369,7 108.841,6 1.864.249,7 3.034.259,7<br />
profit or loss.<br />
Wertpapiere – Held to Maturity.<br />
Securities – Held to maturity. 0,0 26.280,8 43.985,1 399.479,5 412.777,3<br />
Wertpapiere – Micro-Hedges.<br />
Securities – Micro hedges. 0,0 21.398,8 0,0 102.716,1 1.062.572,8<br />
Passiva. Liabilities.<br />
in EUR 1.000<br />
Täglich fällig<br />
Repayable on<br />
demand<br />
Bis 3 Monate<br />
Up to 3 months<br />
3 Monate bis<br />
1 Jahr<br />
3 months to<br />
1 year<br />
1 bis 5 Jahre<br />
1 to 5 years<br />
Mehr als<br />
5 Jahre<br />
More than<br />
5 years<br />
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten.<br />
Amounts owed to banks. 93.579,6 1.521.585,4 6.324,9 120.989,4 795.245,0<br />
Verbindlichkeiten gegenüber K<strong>und</strong>en.<br />
Amounts owed to customers. 73.604,7 201.041,0 53.090,7 36.490,5 438.523,1<br />
Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />
Securitised liabilities. 0,0 1.774.325,2 1.322.312,1 5.783.663,2 5.330.211,9<br />
Nachrangkapital.<br />
Subordinated capital. 0,0 4.573,9 0,0 10.900,9 295.584,3<br />
Restlaufzeit ist der Zeitraum zwischen Bilanzstichtag <strong>und</strong><br />
vertraglicher Fälligkeit der Forderung oder Verbindlichkeit,<br />
wobei bei Teilbeträgen die Restlaufzeit für jeden Teilbetrag<br />
angesetzt wird. Zinsabgrenzungen werden der Frist „bis 3<br />
Monate“ zugerechnet.<br />
Remaining maturity is the period between the balance-sheet<br />
date and the date on which the claim or liability becomes<br />
contractually due, and, in the case of partial amounts, is<br />
calculated separately for each part. Deferred interest is accounted<br />
for <strong>und</strong>er the period “up to 3 months”.<br />
52. NACHRANGIGE VERMÖGENSGEGENSTÄNDE.<br />
In den Bilanzaktiva sind folgende nachrangige Vermögensgegenstände<br />
enthalten:<br />
52. SUBORDINATED<br />
ASSETS.<br />
The assets shown on the balance sheet include the following<br />
subordinated assets:
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
148<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Forderungen an Kreditinstitute. Loans and advances to banks. 3.021,7 3.021,7<br />
Finanzanlagen. Financial investments. 0,0 5.214,3<br />
53. ALS SICHERHEITEN ÜBERTR<strong>AG</strong>ENE<br />
VERMÖGENSGEGENSTÄNDE.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> hat für Globaldarlehen <strong>und</strong><br />
sonstige Refinanzierungsmittel der Europäischen Investitionsbank,<br />
Luxemburg, Forderungen in Höhe von TEUR 249.090,6<br />
(31.12.2005: TEUR 325.260,6) als Sicherheit gestellt.<br />
Für zum 31.12.<strong>2006</strong> begebene f<strong>und</strong>ierte Bankschuldverschreibungen<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> im Nominale<br />
von TEUR 5.837.860,8 (31.12.2005: TEUR 4.556.468,2)<br />
wurden Darlehen im Nominale von TEUR 6.311.862,4<br />
(31.12.2005: TEUR 5.988.272,8) <strong>und</strong> Wertpapiere im Nominale<br />
von TEUR 985.582,7 (31.12.2005: TEUR 501.235,8)<br />
einem Deckungsfonds zugeführt, über welchen nur unter Zustimmung<br />
eines Regierungskommissärs verfügt werden kann.<br />
53. ASSETS ASSIGNED AS COLLATERAL.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> has assigned claims amounting to TEUR<br />
249,090.6 (31-12-2005: TEUR 325,260.6) as security for<br />
global loans by the European Investment Bank, Luxembourg.<br />
For the covered bonds issued by <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong><br />
<strong>AG</strong> as of 31-12-<strong>2006</strong> with a nominal value of TEUR<br />
5,837,860.8 (31-12-2005: TEUR 4,556,468.2) loans with a<br />
nominal value of TEUR 6,311,862.4 (31-12-2005: TEUR<br />
5,988,272.8) and securities with a nominal value of TEUR<br />
985,582.7 (31-12-2005: TEUR 501,235.8) have been appropriated<br />
to the reserve f<strong>und</strong> which can only be drawn on<br />
with the approval of a government commissioner.<br />
in EUR 1.000<br />
Bis 1 Jahr<br />
Up to 1 year<br />
Nominalbetrag per 31.12.<strong>2006</strong><br />
Restlaufzeit<br />
1 bis 5 Jahre<br />
Nominal amount as of 31-12-06<br />
Remaining maturity<br />
1 to 5 years<br />
Zinsbezogene Geschäfte. Interest-rate related business. 1.943.657,7 7.773.504,2<br />
OTC-Produkte. OTC products.<br />
Zinsswaps. Interest rate swaps. 1.943.657,7 7.773.504,2<br />
Währungsbezogene Geschäfte. Currency related business. 5.307.734,6 808.941,9<br />
OTC-Produkte. OTC products.<br />
Devisentermingeschäfte. Currency contracts. 5.275.629,6 0,0<br />
Währungsswaps. Currency swaps. 32.105,0 808.941,9<br />
Sonstige Geschäfte. Other business. 539.569,0 2.849.198,0<br />
OTC-Produkte. OTC products.<br />
Optionen. Options. 539.569,0 2.849.198,0<br />
CDS. CDS. 0,0 0,0<br />
Insgesamt. Total. 7.790.961,3 11.431.644,2
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 149<br />
54. EVENTUALVERBINDLICHKEITEN<br />
UND ANDERE<br />
AUSSERBILANZIELLE<br />
VERPFLICHTUNGEN.<br />
54. CONTINGENT LIABILITIESILITIES AND OTHER<br />
OFF-BALANCE-SHEET<br />
LIABILITIES.<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Eventualverbindlichkeiten. Contingent liabilities.<br />
Bürgschaften <strong>und</strong> Haftungen. Guarantees. 7.321.610,4 4.423.218,3<br />
in EUR 1.000 31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Andere Verpflichtungen. Other liabilities.<br />
Kreditrahmen <strong>und</strong> Promessen. Credit lines and advence commitments. 1.151.674,2 866.665,0<br />
Verbindlichkeiten aus Pensionsgeschäften. Liabilities from repurchase agreements. 920.382,6 0,0<br />
Unter den Eventualverbindlichkeiten werden Credit Default<br />
Swaps mit einem Nominale von TEUR 7.067.562,5 (2005:<br />
TEUR 3.745.339,1) ausgewiesen.<br />
Credit default swaps of a nominal value of TEUR 7,067,562.5<br />
(2005: TEUR 3,745,339.1 are shown <strong>und</strong>er Contingent<br />
liabilities.<br />
55. DERIVATIVE FINANZGESCHÄFTE.<br />
Die Strukturdarstellung offener derivativer Finanzgeschäfte<br />
stellt sich wie folgt dar (Tabelle Seiten 148/149):<br />
55. DERIVATIVE FINANCIAL TRANSACTIONS.<br />
The structure of open derivative financial transactions is as<br />
follows (table pages 148/149):<br />
Über 5 Jahre Summe <strong>2006</strong> Marktwerte positiv Marktwerte negativ<br />
Nominalbetrag<br />
Summe 2005<br />
Nominalbetrag<br />
Handelsbestand <strong>2006</strong><br />
Over 5 years Total <strong>2006</strong> Positive fair value Negative fair value<br />
Nominal amount<br />
Total 2005<br />
Nominal amount<br />
Trading portfolio <strong>2006</strong><br />
22.272.641,4 31.989.803,3 739.676,5 - 1.617.769,9 24.294.009,5 398.540,0<br />
22.272.641,4 31.989.803,3 739.676,5 - 1.617.769,9 24.294.009,5 398.540,0<br />
1.487.963,4 7.604.640,0 205.958,4 - 137.484,1 7.079.157,8 0,0<br />
0,0 5.275.629,6 5.557,5 - 42.620,5 5.267.616,4 0,0<br />
1.487.963,4 2.329.010,4 200.400,9 - 94.863,6 1.811.541,5 0,0<br />
7.023.849,9 10.412.617,0 165.213,1 - 166.778,5 23.372.141,6 0,0<br />
6.644.199,2 10.032.966,3 165.166,8 - 166.778,5 23.372.141,6 0,0<br />
379.650,7 379.650,7 46,3 0,0 0,0 0,0<br />
30.784.454,8 50.007.060,3 1.110.848,1 - 1.922.032,5 54.745.308,9 398.540,0
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
150<br />
56. FREMDWÄHRUNGSAKTIVA<br />
UND FREMDWÄHRUNGSPASSIVA.<br />
Fremdwährungen sind Währungen außerhalb des Euro-<br />
Raumes.<br />
56. ASSETS AND LIABILITIESILITIES<br />
IN FOREIGN CURRENCIES.<br />
Foreign currencies are currencies outside the euro area.<br />
in EUR 1.000<br />
Aktiva<br />
Assets<br />
31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Passiva<br />
Liabilities<br />
Aktiva<br />
Assets<br />
Passiva<br />
Liabilities<br />
USD 3.607.538,0 3.608.287,0 3.084.903,8 3.085.192,4<br />
CHF 4.285.559,9 4.280.524,9 2.431.666,0 2.429.546,5<br />
JPY 1.629.247,4 1.629.026,6 1.486.192,8 1.485.681,8<br />
GBP 1.250.303,9 1.252.910,3 324.533,2 323.509,2<br />
Übrige. Others. 826.967,4 826.284,4 544.500,9 548.234,9<br />
Summe Fremdwährungen.<br />
Total foreign currency. 11.599.616,6 11.597.033,2 7.871.796,8 7.872.164,7<br />
EUR 15.261.705,5 15.264.288,9 12.496.782,2 12.496.414,3<br />
Insgesamt. Total. 26.861.322,1 26.861.322,1 20.368.579,0 20.368.579,0<br />
57. MARKTWERTBILANZ.<br />
57. FAIR VALUE BALANCE<br />
SHEET.<br />
AKTIVA. ASSETS.<br />
in EUR 1.000<br />
Bilanzwert<br />
Book value<br />
Bankbuch<br />
Investment book<br />
Fair Value<br />
through P&L<br />
Marktwerte. Fair value.<br />
Available for Sale<br />
Available for sale<br />
Handelsbuch<br />
Trading book<br />
Micro-Hedge<br />
Micro hedge<br />
Marktwert<br />
Fair value<br />
Barreserven. Cash and balances<br />
with central banks. 51.098,3 51.098,3 0,0 0,0 0,0 0,0 51.098,3<br />
Forderungen an Kreditinstitute.<br />
Loans and advances to banks. 2.498.874,3 1.926.641,1 336.664,6 0,0 0,0 234.447,9 2.497.753,6<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en. Loans<br />
and advances to customers. 11.972.048,9 4.502.364,6 4.045.819,4 22.189,7 0,0 3.497.905,4 12.068.279,0<br />
Risikovorsorge.<br />
Risk provisions. - 10.566,8 - 10.566,8 0,0 0,0 0,0 0,0 - 10.566,8<br />
Handelsaktiva.<br />
Trading assets. 100.430,4 0,0 0,0 0,0 100.430,4 0,0 100.430,4<br />
Finanzanlagen.<br />
Financial investments. 10.563.851,2 1.412.530,7 6.400.017,6 765.356,5 0,0 1.991.058,5 10.568.963,3<br />
Sachanlagen.<br />
Property and equipment. 36.218,2 36.218,2 0,0 0,0 0,0 0,0 36.218,2<br />
Sonstige Aktiva.<br />
Other assets. 1.649.367,6 818.016,6 0,0 0,0 0,0 831.351,0 1.649.367,6<br />
Insgesamt. Total. 26.861.322,1 8.736.302,7 10.782.501,6 787.546,1 100.430,4 6.554.762,8 26.961.543,7
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />
151<br />
PASSIVA. LIABILITIES.<br />
in EUR 1.000<br />
Bilanzwert<br />
Book value<br />
Bankbuch<br />
Investment book<br />
Fair Value<br />
through P&L<br />
Marktwerte. Fair value.<br />
Available for Sale<br />
Available for sale<br />
Handelsbuch<br />
Trading book<br />
Micro-Hedge<br />
Micro hedge<br />
Marktwert<br />
Fair value<br />
Verbindlichkeiten gegenüber<br />
Kreditinstituten.<br />
Amounts owed to banks. 2.775.459,9 2.749.990,8 0,0 0,0 0,0 20.956,9 2.770.947,7<br />
Verbindlichkeiten gegenüber<br />
K<strong>und</strong>en. Amounts owed to<br />
customers. 560.024,9 197.016,0 0,0 0,0 0,0 360.934,4 557.950,5<br />
Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />
Securitised liabilities. 19.975.924,2 11.108.061,7 0,0 0,0 0,0 8.840.501,0 19.948.562,7<br />
Handelspassiva.<br />
Trading liabilities. 13.591,8 0,0 0,0 0,0 13.591,8 0,0 13.591,8<br />
Rückstellungen. Provisions. 11.979,9 11.979,9 0,0 0,0 0,0 0,0 11.979,9<br />
Sonstige Passiva.<br />
Other liabilities. 2.534.847,5 1.289.367,0 0,0 0,0 0,0 1.245.480,5 2.534.847,5<br />
Nachrangkapital.<br />
Subordinated capital. 437.215,8 297.981,5 0,0 0,0 0,0 132.306,2 430.287,7<br />
Eigenkapital. Equity. 552.278,1 693.375,9 0,0 0,0 0,0 0,0 693.375,9<br />
Insgesamt. Total. 26.861.322,1 16.347.772,9 0,0 0,0 13.591,8 10.600.179,0 26.961.543,7<br />
58. RISIKOMAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />
Das Management <strong>und</strong> die zeitnahe Kontrolle der Risken, die in<br />
allen Geschäftsbereichen auftreten können, sind ein entscheidender<br />
Wettbewerbsfaktor für eine Bank. Die Gr<strong>und</strong>sätze für<br />
das Risikomanagement der <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe sind in<br />
Handbüchern <strong>und</strong> internen Richtlinien dokumentiert. Wesentliche<br />
Risken, denen die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ausgesetzt<br />
ist, sind das Kredit-, Markt- <strong>und</strong> Liquiditätsrisiko sowie operationelle<br />
Risken. Daneben werden auch Stress-Tests zur Simulation<br />
extremer Marktbewegungen durchgeführt. Die Ermittlung<br />
des ökonomischen Eigenkapitals ist wichtiger Bestandteil zur<br />
Beurteilung der Risikotragfähigkeit der Bank. Die <strong>Kommunalkredit</strong><br />
hat sich zum Ziel gesetzt, neue Methoden rasch umzusetzen<br />
<strong>und</strong> bereits Parallelrechnungen durchgeführt.<br />
58. RISK MAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />
The management and near-real-time control of the risks<br />
likely to occur in all fields of business are crucial for the<br />
competitiveness of a bank. The risk-management principles<br />
of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group are laid down in manuals<br />
and internal instructions. Substantial risks for the <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Group include the credit risk, the market and liquidity<br />
risk, as well as operational risks. Moreover, stress<br />
tests are made to simulate extreme market fluctuations. The<br />
determination of the economic value of equity is an important<br />
element for evaluating the risk-bearing capacity of the<br />
Bank. <strong>Kommunalkredit</strong> intends to implement new methods<br />
soon and has already performed parallel calculations.<br />
MARKT- UND LIQUIDITÄTSRISKEN IM BANKBUCH.<br />
Die Steuerung <strong>und</strong> Begrenzung der Risken im Bankbuch erfolgt<br />
im Rahmen der monatlichen Sitzungen des Asset-Liability-Committees<br />
(ALCO). Das ALCO-Meeting ist zentrales<br />
Element des Risikosteuerungsprozesses, in dem der<br />
INVESTMENT BOOK RISK CONTROL.<br />
The control and limitation of investment book risks is performed<br />
within the framework of the monthly meetings of<br />
the Asset-Liability Committee (ALCO). The ALCO meeting is<br />
the focal point of the risk control process. It keeps the
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
152<br />
AKTIVA<br />
ASSETS<br />
=<br />
EIGENKAPITAL<br />
EQUITY<br />
PASSIVA<br />
LIABILITIES<br />
MARKTWERT<br />
DER AKTIVA<br />
MARKET VALUE<br />
OF ASSETS<br />
=<br />
MARKTWERT<br />
DES EIGENKAPITALS<br />
ECONOMIC VALUE<br />
OF EQUITY<br />
MARKTWERT<br />
DER PASSIVA<br />
MARKET VALUE<br />
OF LIABILITIES<br />
Vorstand über die Risikosituation der Gesamtbank informiert<br />
wird, alle risikorelevanten Entscheidungen getroffen<br />
sowie Limits festgelegt <strong>und</strong> überwacht werden.<br />
Primäres Ziel der ALCO-Steuerung ist die Optimierung des<br />
Economic Value of Equity (EVE). Der EVE ist der Saldo der<br />
Marktwerte aller Aktiva <strong>und</strong> Passiva, wobei auf der Passivseite<br />
das Eigenkapital außer Ansatz bleibt. Somit kann der<br />
EVE als Marktwert des Eigenkapitals interpretiert werden.<br />
Gr<strong>und</strong>sätzlich werden für die Marktbewertung die Markt-/<br />
Börsekurse herangezogen. Wenn für Finanzinstrumente aktuelle<br />
Marktquotierungen nicht verfügbar sind, wird für lineare<br />
Instrumente der Net-Present-Value zum Analysestichtag<br />
errechnet. Nicht lineare Instrumente (Optionen) werden<br />
mit ihrem modellbasierenden Marktwert in die EVE-Berechnung<br />
miteinbezogen.<br />
Die EVE-Entwicklung im Zeitablauf ist ein zentraler Performanceindikator<br />
für den Erfolg des Asset-Liability-Managements,<br />
die Sensitivität des EVE auf Zins-/Kursänderungen<br />
ein wichtiger Indikator für das Marktrisiko auf Gesamtbankebene.<br />
Intern hat die <strong>Kommunalkredit</strong> für die Sensitivität<br />
des EVE einen Zielkorridor von maximal 10 % für einen<br />
Zeitraum von 20 Handelstagen <strong>und</strong> einem Konfidenzniveau<br />
von 90 % festgelegt. Im Jahr <strong>2006</strong> betrug die durchschnittliche<br />
EVE-Sensitivität 2,58 %.<br />
members of the Executive Board informed about the Bank’s<br />
risk exposure, takes all the major risk-relevant decisions, and<br />
sets and monitors the limits.<br />
The main purpose of the ALCO risk control process is to optimise<br />
the economic value of equity (EVE), which is the<br />
balance of the market value of all assets and liabilities, with<br />
equity not taken into account on the liability side. Thus, the<br />
EVE can be taken as the market value of equity.<br />
As a matter of principle, the market value of securities is<br />
calculated on the basis of their market or stock-exchange<br />
prices on the reference date. If current prices for financial<br />
instruments are not available, positions are replicated by<br />
cash flows and discounted with the yield curve of the reference<br />
date. Non-linear positions are considered at their model-based<br />
market values.<br />
The development of the EVE over time is a performance indicator<br />
for the success of asset and liability management;<br />
the sensitivity of the EVE to changes in prices and interest<br />
rates is a meaningful indicator of the market risks taken by<br />
the Bank. For internal purposes, <strong>Kommunalkredit</strong> defined a<br />
target corridor for EVE sensitivity of a maximum of 10% for<br />
a period of 20 trading days and a confidence level of 90%.<br />
Average EVE sensitivity in <strong>2006</strong> was 2.58%.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 153<br />
EVE-SENSITIVITÄT (20 HT, 90%). EVE SENSITIVITY (20 TD, 90%).<br />
%<br />
- 1,5<br />
- 2,0<br />
- 2,5<br />
- 3,0<br />
- 3,5<br />
01/06<br />
02/06 03/06 04/06 05/06 06/06 07/06 08/06 09/06 10/06 11/06 12/06<br />
Nebenbedingungen für die Gesamtbanksteuerung sind auch<br />
die Optimierung periodischer rechnungslegungsorientierter<br />
Erfolgskennzahlen wie des Nettozinsertrages <strong>und</strong> des Jahresüberschusses<br />
nach IFRS. Zum Zweck der effizienten Steuerung<br />
dieser Kennzahlen verfügt die <strong>Kommunalkredit</strong> über<br />
ein Analyse- <strong>und</strong> Simulationsinstrument (Gap-Struktur, VaR,<br />
Sensitivitätsanalysen, Simulationsgeschäfte), das die Prognose<br />
<strong>und</strong> gezielte Steuerung der Sensitivität des P&L nach<br />
IAS 39 <strong>und</strong> des Nettozinsertrages auf Zinsänderungen ermöglicht.<br />
Die wichtigsten Themenschwerpunkte der ALCO-Sitzungen<br />
sind:<br />
Analyse der geschäftspolitisch relevanten Zins- <strong>und</strong> Währungsmärkte<br />
Festlegung der Zinsprognose auf Sicht sechs <strong>und</strong> zwölf<br />
Monate<br />
Strategische Optimierung der Zinsrisikostruktur je Währung<br />
in Hinblick auf die Zinserwartung <strong>und</strong> Risikobereitschaft<br />
der Bank<br />
Analyse der Optionspreisrisken im Bankbuch <strong>und</strong> deren<br />
Verhalten bei Zinsniveau- <strong>und</strong> Volatilitätsveränderungen<br />
Strategische Optimierung der Liquiditätsstruktur <strong>und</strong><br />
Emissionsplanung<br />
As a supplementary condition for asset and liability management,<br />
accounting-oriented parameters, such as net interest<br />
income and the after-tax profit according to IFRS, are<br />
optimised. For the purpose of controlling these parameters<br />
efficiently, <strong>Kommunalkredit</strong> uses an analysis and simulation<br />
tool (GAP structure, VaR, sensitivity analyses, simulated<br />
transactions), which permits the forecast and targeted control<br />
of the sensitivity of profit and loss according to IAS 39<br />
and of net interest income to interest rate changes.<br />
The most important topics dealt with at ALCO meetings include:<br />
Analysis of interest rate and foreign exchange markets of<br />
relevance to the business policy of the Bank<br />
Establishment of interest rate forecasts for a time horizon<br />
of six and twelve months<br />
Strategic optimisation of the interest rate structure for<br />
each currency in view of interest rate expectations and<br />
the exposure policy of the Bank<br />
Analysis of option price risks on the investment book and<br />
their response to changes in interest rate levels and volatility<br />
Strategic optimisation of the liquidity structure and issue<br />
planning
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
154<br />
Festlegung <strong>und</strong> Review von Partner- <strong>und</strong> Länderlimits sowie<br />
Risikolimits für das Bankbuch <strong>und</strong> Handelsbuch<br />
Strategische Optimierung des Kreditportfolios<br />
Im Rahmen der Zinsrisikosteuerung werden die Gap-<br />
Strukturen je Währung analysiert <strong>und</strong> die Sensitivität der<br />
Gesamt- <strong>und</strong> der Risikoposition gemäß IAS-39-Regeln für<br />
verschiedene Szenarien quantifiziert. Als technische Entscheidungsunterstützung<br />
stehen in der ALCO-Sitzung Simulationsmöglichkeiten<br />
für Steuerungsmaßnahmen <strong>und</strong> deren<br />
Auswirkung auf die Risiko- <strong>und</strong> Performancekennzahlen online<br />
zur Verfügung.<br />
Optionen im Bankbuch (insbesondere aus embedded options<br />
in „Eigenen Emissionen“) werden auf Basis ihrer Ausübungswahrscheinlichkeit<br />
in der Gap-Analyse berücksichtigt.<br />
Zur Begrenzung der Optionspreisrisken wird der Worst<br />
Case aus einer Szenariomatrix (Volatilitäts- <strong>und</strong> Zinsänderung)<br />
begrenzt.<br />
Zur Liquiditätsrisikobegrenzung wurde ein Limit implementiert,<br />
das die periodischen <strong>und</strong> kumulierten Liquiditätsüberhänge<br />
in Relation zur definierten Liquiditätsreserve begrenzt.<br />
Die detaillierte Cashflow-Analyse, bei der alle Zahlungsströme<br />
(Zinsen, Tilgungen, Fees) für die Gesamtlaufzeit<br />
aller On- <strong>und</strong> Off-Balance-Geschäfte berücksichtigt werden,<br />
ermöglicht eine optimale Emissionsplanung <strong>und</strong> Steuerung<br />
von Liquiditätsrisken.<br />
Die Liquiditätsreserve entspricht der Summe aller liquiden Assets.<br />
Darunter fallen die Wertpapiere, die die Kriterien für notenbankfähige/refinanzierungsfähige<br />
Sicherheiten (eligible<br />
assets) der Europäischen Zentralbank <strong>und</strong> der amerikanischen<br />
Federal Reserve Bank (FED) erfüllen, sowie sonstige Wertpapiere<br />
<strong>und</strong> am Sek<strong>und</strong>ärmarkt erworbene Darlehen, für die<br />
ein aktiver liquider Markt besteht. Der Quotient aus maximalem<br />
periodischen bzw. kumulierten Gap im Verhältnis zur Liquiditätsreserve<br />
ergibt die Limitausnutzung. Für die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe<br />
ergab sich für das Jahr <strong>2006</strong> auf Basis kumulierter<br />
Gaps eine durchschnittliche Limitausnutzung von<br />
46 % (maximal 54 %) bzw. auf Basis periodischer Gaps eine<br />
durchschnittliche Ausnutzung von 40% (maximal 54%).<br />
Agreement on and review of counterparty and country<br />
limits for the investment book and the trading book<br />
Strategic optimisation of the credit portfolio<br />
Within the framework of interest rate risk control, the<br />
gap structures – broken down by currency – are analysed<br />
and their impact on the overall position as well as the risk<br />
position is quantified for different scenarios according to<br />
the IAS 39 rules. To support the decision-making process,<br />
the impact of control measures on exposure and performance<br />
ratios can be simulated during ALCO meetings.<br />
Options in the investment book (especially embedded<br />
options in “Own issues”) are considered in the gap analysis<br />
on the basis of their exercise probability. In order to limit the<br />
option price risks, a limit is set for the worst case derived<br />
from a scenario matrix (change of volatility and interest rate).<br />
To control the liquidity risk, a limit has been implemented,<br />
which limits the periodic and cumulative liquidity gaps<br />
relative to a defined liquidity reserve. The detailed cash-flow<br />
analysis involves all cash flows (interest rates, fees, repayment)<br />
for the whole term structure of all on- and off-balance<br />
deals. This is an efficient instrument to support issue<br />
planning and control liquidity risks.<br />
The liquidity reserve corresponds to the sum total of all liquid<br />
assets. This includes securities which meet the criteria<br />
for eligible assets of the European Central Bank and the US<br />
Federal Reserve Board as well as other securities and loans<br />
bought on the secondary market, for which an active liquid<br />
market exists. The quotient of the maximum period or maximum<br />
cumulative gap relative to the liquidity reserve equals<br />
the utilisation of limits. The average utilisation of limits for<br />
the <strong>Kommunalkredit</strong> Group for <strong>2006</strong> was 46% (maximum<br />
54%) on the basis of cumulative gaps and 40% (maximum<br />
54%) calculated on the basis of periodic gaps.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 155<br />
KREDITRISIKO – PORTFOLIOMAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />
Die Portfoliobetrachtung im Kreditrisikobereich ist gr<strong>und</strong>legend<br />
für eine effiziente Steuerung des Kreditportfolios. Die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> verwendet seit 2003 das Kreditrisikoportfolio-Managementsystem<br />
zeb/credit.risk-manager,<br />
das auf dem Portfoliomodell CreditRisk+ basiert.<br />
Mit Hilfe dieses Tools werden im Rahmen der ALCO das<br />
ökonomische Kapital des <strong>Kommunalkredit</strong>-Konzerns berechnet<br />
sowie die größten Konzentrationsrisken quantifiziert<br />
<strong>und</strong> analysiert.<br />
In speziellen Rating-, Branchenrisiko- <strong>und</strong> Länderrisiko-Reports<br />
kann damit sowohl ein quantitativer Überblick über<br />
die Risikolage der Bank aus unterschiedlichen Blickwinkeln<br />
geboten, als auch das Kreditportfolio gesteuert werden.<br />
Beispielsweise wurde das Konzentrationsrisiko bei Banken<br />
durch den Abschluss von Nettingvereinbarungen oder CDS-<br />
Protection-Buy-Kontrakten reduziert.<br />
Konkret wird für das Kreditportfolio der Credit-at-Risk mit<br />
einem Konfidenzniveau von 99,9 % errechnet. In Verbindung<br />
mit Exposure-Informationen, Rating <strong>und</strong> der regionalen<br />
<strong>und</strong> branchenbezogenen Zuordnung des Kontrahenten wird<br />
für jeden Partner sowohl der erwartete Verlust auf Jahressicht<br />
als auch dessen Beitrag zum Portfoliorisiko (Marginal<br />
Credit-at-Risk) bestimmt.<br />
Die dazu nötigen Input-Parameter (Probability of Default,<br />
Loss Given Default) werden entsprechend den Basel-2-Anforderungen<br />
berechnet.<br />
Das Portfolio der <strong>Kommunalkredit</strong> ist ein Low-Default-<br />
Portfolio, d. h., das Ausfallsrisiko ist sehr gering. Dennoch<br />
liefert das neue Instrument wichtige Informationen, um Diversifikationseffekte<br />
<strong>und</strong> Risikokonzentrationen transparent<br />
zu machen. Die Optimierung des Kreditportfolios in Hinblick<br />
auf Risiko-/Ertrags-Relationen <strong>und</strong> Unterlegungserfordernisse<br />
sowie die Möglichkeit einer differenzierteren Preisgestaltung<br />
werden der Bank weitere Wettbewerbsvorteile<br />
sichern.<br />
CREDIT RISK – PORTFOLIO MAN<strong>AG</strong>EMENT.<br />
Credit risk measurement is essential for an efficient control<br />
of the credit portfolio. <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> has used<br />
zeb/credit.risk-manager, a credit portfolio management tool<br />
based on the CreditRisk+ portfolio model, since 2003.<br />
By means of this tool, the economic capital of the <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Group is calculated and all major risk concentrations<br />
are quantified and analysed within the framework of<br />
ALCO meetings.<br />
In special rating reports as well as country risk and economic<br />
sector risk reports, a quantitative overview of the risk situation<br />
of <strong>Kommunalkredit</strong> can be shown from several points of<br />
view. This information is used to control the credit portfolio.<br />
Examples are the reduction of banking-concentration risks<br />
through the closure of master-netting agreements or CDS<br />
protection-buy contracts.<br />
In specific terms, credit at risk is calculated with a confidence<br />
level of 99.9%. In conjunction with exposure, the rating,<br />
and the regional and sectoral allocation of the counterparty,<br />
the expected loss and its contribution to the portfolio<br />
risk (marginal credit at risk) are calculated.<br />
The required input parameters (probability of default and<br />
loss given default) are measured in accordance with the requirements<br />
of Basel 2.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>’s portfolio is a low default portfolio, i.e.<br />
the risk of default is very low. Nevertheless, the information<br />
provided by the new instrument is of great value to the<br />
Bank, as diversification effects and concentrations are made<br />
transparent. Optimisation of the credit portfolio with regard<br />
to risk/return relations and capital requirements as well as<br />
the possibility of refined pricing will secure additional competitive<br />
advantages for the Bank.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
156<br />
Die Übersicht über die Exposures je Rating-Kategorie zeigt<br />
einerseits die Konzentration der Ratings im ausgezeichneten<br />
Investmentgrade-Bereich, andererseits das beachtliche<br />
Wachstum der Exposures im Jahr <strong>2006</strong> <strong>und</strong> die ausgezeichnete<br />
Kreditqualität des Neugeschäfts.<br />
The breakdown of exposures by risk categories shows on<br />
the one hand the concentration of ratings in the excellent<br />
investment grade range, and on the other hand the substantial<br />
growth of exposures in <strong>2006</strong> as well as the excellent<br />
credit quality of new business.<br />
EXPOSURES JE RATING-KATEGORIE. EXPOSURES BY RATING CATEGORIES.<br />
31.12.<strong>2006</strong><br />
in EUR 1.000<br />
Volumen<br />
Volume<br />
Anteil in %<br />
Proportion in %<br />
Erwarteter Verlust<br />
Expected loss<br />
Value at Risk<br />
VaR<br />
AAA 8.070.027,7 23,1 0,0 0,0<br />
AA 11.584.301,5 33,1 165,3 10.156,1<br />
A 10.511.602,9 30,0 683,5 25.461,6<br />
BBB 4.556.667,0 13,0 1.588,9 89.724,6<br />
BB 250.549,8 0,7 596,4 7.996,4<br />
B 21.297,4 0,1 111,2 1.027,5<br />
nicht geratet/non-rated 289,6 0,0 0,0 0,0<br />
Insgesamt. Total. 34.994.735,9 100,0 3.145,3 134.366,2<br />
31.12.2005<br />
in EUR 1.000<br />
Volumen<br />
Volume<br />
Anteil in %<br />
Proportion in %<br />
Erwarteter Verlust<br />
Expected loss<br />
Value at Risk<br />
VaR<br />
AAA 5.029.883,6 20,9 0,0 0,0<br />
AA 8.699.927,8 36,2 0,0 0,0<br />
A 8.919.531,4 37,1 406,2 42.834,1<br />
BBB 1.172.041,2 4,9 722,9 12.623,2<br />
BB 182.548,4 0,8 341,1 2.365,0<br />
B 3.645,3 0,0 34,0 64,2<br />
nicht geratet/non-rated 15.993,2 0,1 5,6 39,8<br />
Insgesamt. Total. 24.023.570,9 100,0 1.509,9 57.926,2<br />
Der Gesamtstand der Wertberichtigungen per 31.12.<strong>2006</strong><br />
beträgt EUR 10,6 Mio. Daraus ergeben sich einzelwertberichtigte<br />
Kredite in % der gesamten Ausleihungen wie folgt:<br />
Valuation allowances as of 31-12-<strong>2006</strong> amounted to a total<br />
of EUR 10.6 million. This results in the following percentages<br />
of problem loans compared to gross loans:<br />
<strong>2006</strong> 2005<br />
Einzelwertberichtigte Kredite in % der gesamten Ausleihungen.<br />
Problem loans in % of gross loans. 0,13% 0,14%
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 157<br />
KREDITRISIKOSTRUKTUR PER 31.12.<strong>2006</strong> GESAMTKONZERN NACH RATING-KATEGORIE.<br />
(COMPOSITE RATING NACH MOODY’S, FITCH, S&P, INTERNEN RATINGS)<br />
CREDIT RISK STRUCTURE OF THE GROUP AS OF 31-12-<strong>2006</strong>, BY RATING CATEGORIES.<br />
(COMPOSITE RATING ACCORDING TO MOODY’S, FITCH, S&P, INTERNAL RATINGS)<br />
in EUR Mio.<br />
in EUR million<br />
9.000<br />
8.000<br />
7.000<br />
6.000<br />
5.000<br />
4.000<br />
3.000<br />
2.000<br />
1.000<br />
0<br />
382<br />
AAA<br />
428<br />
538<br />
512<br />
372<br />
323<br />
129<br />
81 98<br />
36<br />
Gesamt-Exposure 12-<strong>2006</strong><br />
Total exposure 12-<strong>2006</strong><br />
Gesamt-Exposure 12-2005<br />
Total exposure 12-2005<br />
Anzahl der Partner<br />
Number of partners<br />
15 32 7 1 1 0 4 4 5<br />
AA2 A1 A3 BBB2 BB1 BB3 B2 D1 NR<br />
RATING-KATEGORIE. RATING CATEGORY.<br />
Partner<br />
Partners<br />
1000<br />
900<br />
800<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
0<br />
In der Grafik ist eine Aufgliederung der Ratings für das Jahr<br />
<strong>2006</strong> zu sehen. Mehr als 99 % aller Exposures sind „investment<br />
grade“ geratet.<br />
The diagram shows the breakdown of ratings for <strong>2006</strong>.<br />
More than 99% of all exposures are rated “investment<br />
grade”.<br />
RATING-VERTEILUNG NACH EXPOSURES <strong>2006</strong>.<br />
BREAKDOWN OF RATINGS BY EXPOSURES <strong>2006</strong>.<br />
0,8% < BBB 0,0% nicht geratet/<br />
non-rated<br />
13,0% BBB<br />
RATING-VERTEILUNG NACH EXPOSURES 2005.<br />
BREAKDOWN OF RATINGS BY EXPOSURES 2005.<br />
0,8% < BBB 0,1% nicht geratet/<br />
non-rated<br />
4,9% BBB<br />
30,0% A<br />
56,2% AAA/AA<br />
37,1% A 57,2% AAA/AA
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
158<br />
LÄNDERRISIKO.<br />
COUNTRY RISK.<br />
Das Länderrisiko der <strong>Kommunalkredit</strong> wird monatlich in der<br />
ALCO gesteuert. Je Land werden Informationen über Durchschnittsrating,<br />
Exposure je Produktart, erwarteter <strong>und</strong> unerwarteter<br />
Verlust <strong>und</strong> Limitausnutzung reportet. Zusätzlich<br />
zu den Länderlimits gibt es Regionslimits, die von geringerer<br />
Höhe sind als die Summe der zugehörigen Länderlimits.<br />
Die Einhaltung sowohl der Länder- als auch der Regionslimits<br />
wird in der ALCO überwacht.<br />
The country risk of <strong>Kommunalkredit</strong> is controlled and reviewed<br />
at the ALCO meeting on a monthly basis. For each<br />
country, information about the average rating, exposure,<br />
expected and unexpected loss, and the limit utilisation is reported.<br />
In addition to the country limits, regional limits,<br />
which are smaller than the sum total of the corresponding<br />
country limits, are set up. Compliance with both the country<br />
and the regional limits is monitored by the ALCO meeting.<br />
PORTFOLIOSTRUKTUR PER 31.12.<strong>2006</strong> GESAMTKONZERN NACH REGIONEN.<br />
PORTFOLIO STRUCTURE OF THE GROUP AS OF 31-12-<strong>2006</strong>, BY REGIONS.<br />
in EUR Mio.<br />
in EUR million<br />
Partner<br />
Partners<br />
14.000<br />
12.000<br />
10.000<br />
8.000<br />
1634<br />
Gesamt-Exposure 12-<strong>2006</strong><br />
Total exposure 12-<strong>2006</strong><br />
Gesamt-Exposure 12-2005<br />
Total exposure 12-2005<br />
Anzahl der Partner.<br />
Number of partners<br />
1800<br />
1600<br />
1400<br />
1200<br />
1000<br />
6.000<br />
800<br />
4.000<br />
2.000<br />
524<br />
113<br />
264<br />
31<br />
402<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
Österreich<br />
<strong>Austria</strong><br />
Europäische Union (EU 15)<br />
European Union (EU-15)<br />
EU-Zentraleuropa<br />
EU Central Europe<br />
Nicht-EU-Europa<br />
Non EU-Europe<br />
Nicht-EU-Osteuropa<br />
Non EU-Eastern Europe<br />
Sonstige<br />
Others<br />
0<br />
MARKTRISKEN IM HANDELSBUCH.<br />
Ein geringeres geschäftspolitisches Gewicht <strong>und</strong> einen dementsprechend<br />
geringeren nominellen Umfang hat das Handelsbuch.<br />
Hier sind die Zielgrößen für die Risikolimitierung<br />
<strong>und</strong> -steuerung der Value-at-Risk (VAR) <strong>und</strong> der Year-todate-Profit&Loss,<br />
die täglich ermittelt <strong>und</strong> reportet werden.<br />
Der Value-at-Risk wird mit einem Tag Haltedauer <strong>und</strong> einem<br />
Konfidenzniveau von 99 % errechnet.<br />
TRADING BOOK RISK CONTROL.<br />
The trading book is less important in business policy terms<br />
and its nominal volume is lower. The target parameters for<br />
risk limitation and risk control are the value-at-risk (VAR)<br />
and the year-to-date profit and loss, which are determined<br />
and reported daily. The value-at-risk is calculated with a confidence<br />
level of 99% and a holding period of one day.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 159<br />
TÄGLICHER VALUE-AT-RISK <strong>2006</strong> IM HANDELSBUCH. DAILY VALUE-AT-RISK <strong>2006</strong> IN THE TRADING BOOK.<br />
in TEUR<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
01/06<br />
02/06 03/06 04/06 05/06 06/06 07/06 08/06 09/06 10/06 11/06 12/06<br />
Arithmetisches Mittel aller Tages-VAR-Stände <strong>2006</strong>. Arithmetic means of daily VaR <strong>2006</strong>. in EUR 1.000<br />
Wertpapier Handelsbuch. Trading book. 8.555,3<br />
Offene Devisenposition. Foreign currency position. 7.554,5<br />
BASEL 2.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> geht als 51-%-Tochter der ÖV<strong>AG</strong> einen<br />
gemeinsamen Weg mit dem ÖV<strong>AG</strong>-Gesamtkonzern in<br />
Richtung eines IRB-Ansatzes. Im Jahr <strong>2006</strong> wurden dafür<br />
wesentliche Weichen gestellt <strong>und</strong> die <strong>Kommunalkredit</strong> im<br />
Basel-2-Programm der ÖV<strong>AG</strong> integriert.<br />
Die Antragsunterlagen für den Basis-IRB-Ansatz im Gesamtkonzern<br />
wurden seitens der ÖV<strong>AG</strong> bei der Finanzmarktaufsicht<br />
eingereicht. Der Antrag sieht vor, dass das Unternehmenssegment<br />
im Basis-IRB-Ansatz, Retail im IRB-Ansatz,<br />
Beteiligungen nach dem Risk-Based-Approach, Spezialfinanzierungen<br />
nach dem Slotting-Criteria-Approach <strong>und</strong> alle anderen<br />
Segmente im Standardansatz bewertet werden. Derzeit<br />
ist geplant, das Staatensegment mitsamt Gebietskörperschaften<br />
permanent im Standardansatz zu belassen.<br />
Banken werden ab 01.01.2009 in den Basis-IRB-Ansatz aufgenommen.<br />
Diesbezüglich wurde das Bankenratingsystem<br />
der Dexia-Gruppe von der ÖV<strong>AG</strong> angekauft <strong>und</strong> wird derzeit<br />
eingeführt.<br />
BASEL 2.<br />
With 51% of its shares held by ÖV<strong>AG</strong>, <strong>Kommunalkredit</strong> follows<br />
the direction taken by the ÖV<strong>AG</strong> Group in adopting an<br />
IRB approach. Following the essential decisions taken in <strong>2006</strong>,<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> was integrated into ÖV<strong>AG</strong>’s Basel 2<br />
programme.<br />
ÖV<strong>AG</strong> filed its application for use of the IRB approach<br />
throughout the Group with the Financial Market Supervisory<br />
Authority. According to the application submitted, valuations<br />
are to be based on the basic IRB approach in the corporate<br />
segment, the IRB approach in the retail segment, the<br />
risk-based approach for holdings, the slotting-criteria approach<br />
for special financing models, and the standard approach<br />
for all other segments. For the time being, the<br />
standard approach will continue to be applied to the sovereign<br />
segment, including all territorial authorities. As of<br />
01-01-2009, banks will be covered by the basic IRB approach.<br />
The bank rating system used by the Dexia Group has<br />
been purchased by ÖV<strong>AG</strong> and is currently being introduced.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
160<br />
Das erste Halbjahr 2007 wird im Zeichen der Abnahme-<br />
Überprüfung hinsichtlich Basel 2 durch die Aufsicht stehen.<br />
Die OeNB/FMA (Oesterreichische Nationalbank/Finanzmarktaufsicht)<br />
werden zwischen Ende Jänner <strong>und</strong> Ende März 2007<br />
mit einem Prüfungsteam in der <strong>Kommunalkredit</strong> eine Vor-<br />
Ort-Prüfung zu Basel 2 durchführen. Ab 01.01.2008 wird in<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>und</strong> der <strong>Kommunalkredit</strong> International<br />
Bank (KIB) der IRB-Ansatz eingesetzt.<br />
Nach Etablierung der relevanten Datenschnittstellen an die<br />
ÖV<strong>AG</strong> zur Berechnung der RWAs <strong>und</strong> Generierung der<br />
COREP-Sheets für <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>und</strong> KIB wurde<br />
<strong>2006</strong> intensiv an einer prozesshaften <strong>und</strong> dokumentarischen<br />
Eingliederung der <strong>Kommunalkredit</strong> in den ÖV<strong>AG</strong>-Konzern<br />
gearbeitet. Dabei wurden Prozesse adaptiert, Konzernrichtlinien<br />
ergänzt <strong>und</strong> abgestimmt, <strong>Kommunalkredit</strong>-interne<br />
Arbeitsrichtlinien generiert. Durch das spezielle Geschäftsfeld<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> wurden auch diesbezügliche Änderungen<br />
im Gesamtkonzern nötig.<br />
Als Ansatz für operationales Risiko wird in Übereinstimmung<br />
mit dem Konzern der Standardansatz gewählt.<br />
An acceptance audit regarding Basel 2 will be performed by<br />
the supervisory authority in the first half of 2007. Between<br />
the end of January and end of March 2007, an OeNB/FMA<br />
(<strong>Austria</strong>n National Bank/Financial Market Supervisory Authority)<br />
audit team will perform an on-site Basel 2 audit at<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>. As of 01-01-2008 the IRB approach will<br />
be used by <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> and <strong>Kommunalkredit</strong><br />
International Bank (KIB).<br />
Once the relevant data interfaces to ÖV<strong>AG</strong> required to calculate<br />
RWAs and to generate the COREP sheets for <strong>Kommunalkredit</strong><br />
<strong>Austria</strong> and KIB were in place, intensive efforts<br />
were made in <strong>2006</strong> to integrate <strong>Kommunalkredit</strong> into the<br />
ÖV<strong>AG</strong> Group in terms of processes and documentation.<br />
Processes had to be adjusted, Group guidelines were<br />
amended, and working instructions for internal use by <strong>Kommunalkredit</strong><br />
were generated. Owing to <strong>Kommunalkredit</strong>’s<br />
special field of business, changes also had to be made within<br />
the Group as a whole.<br />
In agreement with the Group, the standard approach has<br />
been chosen for operational risks.<br />
OPERATIONALES RISIKO.<br />
Das Framework für operationales Risiko in der derzeitigen<br />
Ausbaustufe sah die Schaffung einer operationalen Ereignisdatenbank<br />
(OEDB) <strong>und</strong> Etablierung von Risk-Assessments im<br />
Jahr <strong>2006</strong> vor. Im Jahr 2007 werden diese Instrumente auf<br />
die Töchter sukzessive ausgeweitet.<br />
Die Verantwortlichkeiten im ORM-Prozess (Operationales Risikomanagement)<br />
sind klar geregelt, insbesondere die Verantwortung<br />
des Managements. Dieses ernennt sogenannte<br />
ORCs (Operational Risk Correspondents), die den jeweiligen<br />
Ansprechpartner jeder Abteilung <strong>und</strong> ein Bindeglied zum<br />
operationalen Risikomanagement darstellen.<br />
OPERATIONAL RISK.<br />
In its current stage of development, the operational risk<br />
framework provided for the creation of an operational default<br />
database (ORDB) and the establishment of risk assessments<br />
in <strong>2006</strong>. These instruments will be gradually rolled<br />
out to the subsidiaries in 2007.<br />
A clear division of tasks within the ORM process (operational<br />
risk management), including management responsibilities,<br />
has been agreed upon. So-called ORCs (operational risk<br />
correspondents), appointed by the management, act as<br />
contacts for the individual departments and serve as links to<br />
operational risk management.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 161<br />
Die operationale Ereignisdatenbank verkörpert die retrospektive<br />
vergangenheitsbezogene Sicht, d. h., der realisierte<br />
Gewinn/Verlust eines operationalen Ereignisses wird<br />
in der Datenbank erfasst. Es werden „Ereignisse“ gesammelt,<br />
also auch solche, die aufgr<strong>und</strong> operationalen Risikos<br />
zu einem Gewinn geführt haben.<br />
Die Eingabe von Ereignissen in die operationale Ereignisdatenbank<br />
obliegt der Verantwortung der Pouvoirträger <strong>und</strong><br />
kann an die ORC delegiert werden. Die Freigabe kann jedoch<br />
nur vom verantwortlichen Pouvoirträger durchgeführt<br />
werden.<br />
Operationale Risiko-Assessments stellen die prospektive<br />
zukunftsbezogene Sicht dar, d. h., die bestehenden Risken<br />
werden identifiziert <strong>und</strong> einer subjektiven Bewertung ob ihres<br />
Risikogehalts unterzogen.<br />
Das Erst-Assessment wird mit Unterstützung eines externen<br />
Beraters (COMIT) in Form von Team-Assessments mit den<br />
einzelnen Abteilungen durchgeführt. Dabei werden durch<br />
Hinzunahme von Vertretern der IT <strong>und</strong> fallweise von Backoffice-Abteilungen<br />
die relevanten Prozesse beleuchtet. Die<br />
Einschätzung der Risken wird ausschließlich durch die Abteilungen<br />
durchgeführt („Coached Self Assessments“).<br />
Die folgende Grafik veranschaulicht den Zusammenhang<br />
zwischen der Ereignisdatenbank <strong>und</strong> den Assessments. Die<br />
Informationen werden jeweils in einem einheitlichen Risiko-<br />
Register abgelegt.<br />
The operational default database represents a retrospective<br />
view, i.e. the profit/loss generated by an operational<br />
event in the past is recorded in the database. The events<br />
thus recorded include defaults as well as instances in which<br />
the operational risk resulted in a profit for the company.<br />
Entering events into the operational default database is a<br />
task to be performed by duly authorised persons, but it can<br />
be delegated to the ORCs. However, approval for further<br />
processing can only be given by the duly authorised person.<br />
Operational risk assessments represent a prospective, future-oriented<br />
view, i.e. existing risks are identified and assessed<br />
subjectively for their severity.<br />
The initial assessment, performed with the help of an external<br />
consultant (COMIT), is a team assessment involving the<br />
individual departments. Representatives of IT and, if necessary,<br />
back-office departments are consulted to examine the<br />
relevant processes. The risk assessment is made exclusively<br />
by the departments concerned (“coached self-assessment”).<br />
The following diagram illustrates the relationship between<br />
the operational default database and the assessments made.<br />
The information compiled is stored in a uniform risk register.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
162<br />
Management-Reporting<br />
Management Reporting<br />
Auswertung/Reporting nach<br />
Evaluation/Reporting based on<br />
Risikoinformationen<br />
Risk information<br />
Maßnahmeninformationen<br />
Information on measures<br />
Assessmentinformationen<br />
Assessment information<br />
Management-Reporting<br />
Management Reporting<br />
Auswertung/Reporting nach<br />
Evaluation/Reporting based on<br />
Ereignisinformationen<br />
Default information<br />
Maßnahmeninformationen<br />
Information on measures<br />
Assessment<br />
Assessment<br />
Risiko-Register<br />
Risk Register<br />
Assessment<br />
Assessment<br />
Erfassung/Dokumentation von<br />
Recording/Documentation of<br />
Risikoinformationen<br />
Risk information<br />
Maßnahmeninformationen<br />
Information on measures<br />
Assessmentinformationen<br />
Assessment information<br />
Prospektive Erarbeitung von<br />
Prospective elaboration of<br />
Risikoinformationen<br />
Risk information<br />
Maßnahmeninformationen<br />
Information on measures<br />
Assessmentinformationen<br />
Assessment information<br />
Operationale<br />
Ereignisdatenbank (OEDB)<br />
Operational Default Database<br />
(ORDB)<br />
Ereignis<br />
Default<br />
Ereignis<br />
Default<br />
Erfassung/Dokumentation von<br />
Recording/Documentation of<br />
Ereignisinformationen<br />
Default information<br />
Maßnahmeninformationen<br />
Information on measures<br />
Prospektive Erarbeitung von<br />
Retrospective collection of<br />
Ereignisinformationen<br />
Default information<br />
Maßnahmeninformationen<br />
Information on measures<br />
Assessment<br />
Assessment<br />
Assessment<br />
Assessment<br />
•••<br />
Ereignis<br />
Default<br />
Ereignis<br />
Default<br />
•••<br />
Business Continuity Management (BCM) wird als Teil eines<br />
umfassenden Informationssicherheitsmanagements (ISMS)<br />
betrieben. Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist die erste Bank in Österreich,<br />
die in den entsprechenden Bereichen nach DS 7799/<br />
ISO 27001 zertifiziert worden ist. BCM ist ein wichtiger Teilaspekt<br />
des ISMS <strong>und</strong> wird auf Gr<strong>und</strong>lage der von der Norm<br />
geforderten Risikoanalyse betrieben.<br />
Business Continuity Management (BCM) is run as part of a<br />
comprehensive information security management system<br />
(ISMS). <strong>Kommunalkredit</strong> is the first bank in <strong>Austria</strong> to be<br />
certified in this area according to DS 7799/ISO 27001. BCM<br />
is an important component of the ISMS and operates on<br />
the basis of the risk analysis required by the standard.<br />
59. SONSTIGE VERPFLICHTUNGEN.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> ist gemäß § 93 BWG zur anteiligen Sicherung<br />
von Einlagen im Rahmen der Einlagensicherung der<br />
Banken <strong>und</strong> Bankiers Gesellschaft mbH, Wien, verpflichtet.<br />
Aufgr<strong>und</strong> von Mietverträgen ergeben sich im Jahr 2007 Verpflichtungen<br />
in Höhe von TEUR 450,0 (Vorjahr für <strong>2006</strong>:<br />
TEUR 430,0). Die entsprechenden Verpflichtungen für die<br />
Jahre 2007 bis 2011 betragen TEUR 2.300,0 (Vorjahr für<br />
<strong>2006</strong> bis 2010: TEUR 2.200,0).<br />
59. OTHER LIABILITIES.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> is required, pursuant to § 93 of the <strong>Austria</strong>n<br />
Banking Act, to <strong>und</strong>ertake proportionate safeguarding<br />
of depositors’ accounts within the framework of the relevant<br />
programme of Banken <strong>und</strong> Bankiers Gesellschaft mbH,<br />
Vienna. On the basis of leasing agreements, liabilities in the<br />
amount of TEUR 450,0 will be incurred in the year 2007<br />
(previous year for <strong>2006</strong>: TEUR 430,0). The corresponding liabilities<br />
for the years 2007-2011 are TEUR 2,300.0 (previous<br />
year for <strong>2006</strong>-2010: TEUR 2,200.0).
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 163<br />
60. EREIGNISSE NACH DEM BILANZSTICHT<strong>AG</strong>.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>AG</strong> begab am 14. Februar<br />
2007 Partizipationskapital in der Höhe von EUR 50 Mio;<br />
die <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank Ltd. begab am 5.<br />
März 2007 Vorzugsaktien in der Höhe von GBP 25 Mio.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank Ltd erwarb am 2.<br />
Jänner 2007 je 100 % der Stammaktien der zypriotischen<br />
Gesellschaften Orosis Investments Ltd. <strong>und</strong> Cymanco Investments<br />
Ltd.<br />
Am 7. Februar 2007 wurde eine weitere f<strong>und</strong>ierte Bankschuldverschreibung<br />
im Nominale von EUR 1,0 Mrd. durch<br />
die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> begeben.<br />
60. EVENTS AFTER THE BALANCE-SHEET DATE.<br />
On 14 February 2007 <strong>Kommunalkredit</strong> Bank <strong>AG</strong> issued<br />
participation capital in the amount of EUR 50 million; on<br />
5 March 2007 <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank Ltd. issued<br />
preferential shares in the amount of GBP 25 million.<br />
On 2 January 2007 <strong>Kommunalkredit</strong> International Bank<br />
Ltd acquired 100% each of the ordinary shares of the<br />
Cypriot companies Orosis Investments Ltd. and Cymanco<br />
Investments Ltd.<br />
On 7 February 2007 <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> issued<br />
additional covered bank bonds with a nominal value of<br />
EUR 1.0 billion.<br />
61. ZEITPUNKT DER FREIGABE<br />
ZUR VERÖFFENTLICHUNG.<br />
Der vorliegende Jahresabschluss wurde am 07.03.2007 vom<br />
Vorstand unterzeichnet <strong>und</strong> wird im März 2007 an den Aufsichtsrat<br />
zur Prüfung <strong>und</strong> Bewilligung (Feststellung) für die<br />
am 28.03.2007 anberaumte Aufsichtsratssitzung weitergegeben.<br />
61. DISCLOSURE FOR PUBLICATION.<br />
The present Annual Financial Statement was signed by the<br />
Executive Board on 07-03-2007 and will be submitted to<br />
the Supervisory Board for information and approval at the<br />
Supervisory Board meeting scheduled for 28-03-2007.<br />
62. ANGABEN ÜBER ARBEITNEHMER.<br />
62. INFORMATION ON EMPLOYEES.<br />
31.12.<strong>2006</strong> 31.12.2005<br />
Im Konzern beschäftigte Mitarbeiter/innen. Employees of the Group. 266 227<br />
Die Tabelle zeigt die durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter/innen<br />
aller vollkonsolidierten Gesellschaften während<br />
des Geschäftsjahres, wobei Teilzeitkräfte nach Beschäftigungsgrad<br />
gewichtet sind.<br />
The table shows the average number of staff of fully consolidated<br />
affiliated companies during the financial year,<br />
part-time staff being weighted according to the extent of<br />
employment.<br />
63. ANGABEN ÜBER BEZÜGE UND KREDITE DER<br />
ORGANE.<br />
Die folgende Tabelle enthält Angaben zu den Gesamtbezügen<br />
der Vorstands- <strong>und</strong> Aufsichtsratsmitglieder sowie zu<br />
den Abfertigungen <strong>und</strong> Pensionen für Vorstand, leitende<br />
63. INFORMATION ON EMOLUMENTS OF AND LOANS<br />
TO MEMBERS OF THE BOARD.<br />
The following table contains information on the total emoluments<br />
of members of the Executive Board and the Supervisory<br />
Board as well as on severance payments and pensions
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
164<br />
Angestellte <strong>und</strong> andere Arbeitnehmer/innen (einschließlich<br />
Veränderungen der Vorsorgen <strong>und</strong> Rückstellungen):<br />
for members of the Executive Board, senior officers and<br />
other staff (including changes in provisions and reserves):<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Gesamtbezüge. Total emoluments.<br />
Aktive Vorstandsmitglieder. Active Executive Board members. 998,7 907,9<br />
Aktive Aufsichtsratsmitglieder. Supervisory Board members. 15,1 64,0<br />
Frühere Vorstandsmitglieder. Former Executive Board members. 228,7 329,3<br />
Aufwendungen für Abfertigungen <strong>und</strong> Pensionen.<br />
Severance payments and pensions.<br />
Vorstandsmitglieder <strong>und</strong> leitende Angestellte. Executive Board, Senior Officers. 1.399,5 1.679,5<br />
Andere Arbeitnehmer/innen. Other employees. 201,2 261,0<br />
Die Gesamtbezüge des Vorstands setzen sich zu 70,06 %<br />
(2005: 74,78 %) aus fixen <strong>und</strong> zu 29,94 % (2005: 25,22 %)<br />
aus erfolgsabhängigen Bestandteilen zusammen <strong>und</strong> zeigen<br />
sich im Detail wie folgt:<br />
The total emoluments of the Executive Board consist of<br />
70,06% (2005: 74,78%) fixed and 29.94 % (2005: 25,22%)<br />
performance-related components, the detailed breakdown<br />
being as follows:<br />
in EUR 1.000 <strong>2006</strong> 2005<br />
Gesamtbezüge der aktiven Vorstandsmitglieder.<br />
Total emoluments of active Executive Board members.<br />
Dr. Reinhard Platzer 476,6 443,1<br />
Mag. Pascal Becker 253,9 238,2<br />
Dr. Claudia Schmied 268,2 226,5<br />
Insgesamt. Total. 998,7 907,9<br />
Zum 31.12.<strong>2006</strong> waren keine Kredite an Mitglieder des Vorstandes<br />
aushaftend. Kredite an vom Betriebsrat entsandte<br />
Mitglieder des Aufsichtsrates waren in der Höhe von TEUR<br />
7,6 (31.12.2005: TEUR 11,9) aushaftend. Für diese Personen<br />
bestanden keine Haftungen der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>.<br />
As of 31-12-<strong>2006</strong>, no loans to members of the Executive<br />
Board were outstanding. Loans of TEUR 7.6 (31-12-2005:<br />
TEUR 11.9) were outstanding to members of the Supervisory<br />
Board, delegated by the staff council. No <strong>Kommunalkredit</strong><br />
<strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> guarantees had been issued for these persons.<br />
64. ANGABEN ÜBER ORGANE.<br />
MITGLIEDER DES VORSTANDES.<br />
DR. REINHARD PLATZER<br />
Generaldirektor <strong>und</strong> Vorsitzender des Vorstandes<br />
M<strong>AG</strong>. PASCAL BECKER<br />
Mitglied des Vorstandes<br />
64. INFORMATION ON THE BOARDS.<br />
MEMBERS OF THE EXECUTIVE BOARD.<br />
DR. REINHARD PLATZER<br />
CEO and Chairman of the Executive Board<br />
M<strong>AG</strong>. PASCAL BECKER<br />
Member of the Board
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ANHANG ZUM KONZERNABSCHLUSS DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP. 165<br />
DR. CLAUDIA SCHMIED<br />
Mitglied des Vorstandes bis 10.01.2007<br />
DR. CLAUDIA SCHMIED<br />
Member of the Board until 10-01-2007<br />
MITGLIEDER DES AUFSICHTSRATES.<br />
FRANZ PINKL<br />
Vorsitzender<br />
DIPL.-ING. BRUNO DELETRÉ<br />
Vorsitzender-Stellvertreter<br />
DIPL.-ING. PHILIPPE DUCOS<br />
bis 30.05.<strong>2006</strong><br />
M<strong>AG</strong>. FRANÇOIS DUROLLET<br />
FRANÇOIS LAUGIER<br />
ab 31.05.<strong>2006</strong><br />
HELMUT MÖDLHAMMER<br />
ab 31.05.<strong>2006</strong><br />
M<strong>AG</strong>. WOLFGANG PERDICH<br />
DKFM. ALFRED REITER<br />
DR. WILFRIED STADLER<br />
bis 30.05.<strong>2006</strong><br />
MEMBERS OF THE SUPERVISORY BOARD.<br />
FRANZ PINKL<br />
Chairman<br />
DIPL.-ING. BRUNO DELETRÉ<br />
Deputy Chairman<br />
DIPL.-ING. PHILIPPE DUCOS<br />
until 30-05-<strong>2006</strong><br />
M<strong>AG</strong>. FRANÇOIS DUROLLET<br />
FRANÇOIS LAUGIER<br />
since 31-05-<strong>2006</strong><br />
HELMUT MÖDLHAMMER<br />
since 31-05-<strong>2006</strong><br />
M<strong>AG</strong>. WOLFGANG PERDICH<br />
DKFM. ALFRED REITER<br />
DR. WILFRIED STADLER<br />
until 30-05-<strong>2006</strong><br />
VERTRETER DES BETRIEBSRATES IM AUFSICHTSRAT.<br />
FRANZ HOFER<br />
CHRISTINE SIPEK<br />
DIPL.-ING. MARTIN ÖHLKNECHT<br />
ASTRID SUKUP<br />
EMPLOYEES’ REPRESENTATIVES ON THE SUPERVISORY BOARD.<br />
FRANZ HOFER<br />
CHRISTINE SIPEK<br />
DIPL.-ING. MARTIN ÖHLKNECHT<br />
ASTRID SUKUP
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
166<br />
STAATSKOMMISSÄR.<br />
STATE COMMISSIONER.<br />
DR. PETER BRAUMÜLLER<br />
Staatskommissär, Finanzmarktaufsicht<br />
M<strong>AG</strong>. WOLFGANG NITSCHE<br />
Staatskommissär-Stellvertreter,<br />
B<strong>und</strong>esministerium für Finanzen<br />
DR. PETER BRAUMÜLLER<br />
State Commissioner, <strong>Austria</strong>n Financial Market Authority<br />
M<strong>AG</strong>. WOLFGANG NITSCHE<br />
Deputy State Commissioner,<br />
Federal Ministry of Finance<br />
REGIERUNGSKOMMISSÄR.<br />
Als Regierungskommissäre für die Depotverwaltung des Deckungsstockes<br />
für f<strong>und</strong>ierte Schuldverschreibungen wurden<br />
bestellt:<br />
DR. HEINRICH TRAUMÜLLER<br />
Regierungskommissär,<br />
Vorstandsmitglied der Finanzmarktaufsicht<br />
M<strong>AG</strong>. ANGELIKA SCHLÖGEL<br />
Regierungskommissär-Stellvertreter,<br />
B<strong>und</strong>esministerium für Finanzen<br />
GOVERNMENT COMMISSIONER.<br />
The following government commissioners for the deposit<br />
administration of the reserve f<strong>und</strong> for covered bonds were<br />
appointed:<br />
DR. HEINRICH TRAUMÜLLER<br />
Government Commissioner, Executive Board Member of the<br />
<strong>Austria</strong>n Financial Market Authority<br />
M<strong>AG</strong>. ANGELIKA SCHLÖGEL<br />
Deputy Government Commissioner,<br />
Federal Ministry of Finance<br />
Der Vorstand der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />
The Executive Board of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />
Dr. Reinhard Platzer e.h.<br />
Mag. Pascal Becker e.h.<br />
Wien, März 2007. Vienna, March 2007.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
BESTÄTIGUNGSVERMERK.<br />
AUDITOR’S REPORT. 167<br />
BESTÄTIGUNGSVERMERK.<br />
AUDITOR’S REPORT.<br />
BESTÄTIGUNGSVERMERK (BERICHT<br />
DES UNABHÄNGIGEN ABSCHLUSSPRÜFERS).<br />
AUDITOR’S REPORT AND UNQUALIFIED AUDIT<br />
OPINION.<br />
BERICHT ZUM KONZERNABSCHLUSS.<br />
Wir haben den beigefügten Konzernabschluss der<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>, Wien,<br />
für das Geschäftsjahr vom 1. Jänner bis zum 31. Dezember<br />
<strong>2006</strong> geprüft. Dieser Konzernabschluss umfasst die<br />
Konzernbilanz zum 31. Dezember <strong>2006</strong>, die Konzern-Gewinn-<br />
<strong>und</strong> Verlustrechnung, die Konzerngeldflussrechnung<br />
<strong>und</strong> die Konzern-Eigenkapitalveränderungsrechnung für das<br />
am 31. Dezember <strong>2006</strong> endende Geschäftsjahr sowie eine<br />
Zusammenfassung der wesentlichen angewandten Bilanzierungs-<br />
<strong>und</strong> Bewertungsmethoden <strong>und</strong> sonstige Anhangangaben.<br />
REPORT ON THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS.<br />
We have audited the accompanying consolidated financial<br />
statements of<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong>, Vienna,<br />
for the financial year from 1 January to 31 December<br />
<strong>2006</strong>. These consolidated financial statements comprise the<br />
balance sheet as of 31 December <strong>2006</strong>, and the income<br />
statement, statement of changes in equity and cash flow<br />
statement for the year ended 31 December <strong>2006</strong>, and a<br />
summary of significant accounting policies and other explanatory<br />
notes.<br />
VERANTWORTUNG DER GESETZLICHEN VERTRETER<br />
FÜR DEN KONZERNABSCHLUSS.<br />
Die gesetzlichen Vertreter der Gesellschaft sind für die Aufstellung<br />
eines Konzernabschlusses verantwortlich, der ein<br />
möglichst getreues Bild der Vermögens-, Finanz- <strong>und</strong> Ertragslage<br />
des Konzerns in Übereinstimmung mit den International<br />
Financial Reporting Standards (IFRS), wie sie in der<br />
EU anzuwenden sind, vermittelt. Diese Verantwortung beinhaltet:<br />
Gestaltung, Umsetzung <strong>und</strong> Aufrechterhaltung eines<br />
internen Kontrollsystems, soweit dieses für die Aufstellung<br />
eines Konzernabschlusses <strong>und</strong> die Vermittlung eines möglichst<br />
getreuen Bildes der Vermögens-, Finanz- <strong>und</strong> Ertragslage<br />
des Konzerns von Bedeutung ist, damit dieser Konzernabschluss<br />
frei von wesentlichen Fehldarstellungen, sei es<br />
aufgr<strong>und</strong> beabsichtigter oder unbeabsichtigter Fehler, ist;<br />
die Auswahl <strong>und</strong> Anwendung geeigneter Bilanzierungs- <strong>und</strong><br />
Bewertungsmethoden; die Vornahme von Schätzungen, die<br />
unter Berücksichtigung der gegebenen Rahmenbedingungen<br />
angemessen erscheinen.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT’S RESPONSIBILITY FOR THE CONSOLIDATED<br />
FINANCIAL STATEMENTS.<br />
Management is responsible for the preparation and fair<br />
presentation of these consolidated financial statements in<br />
accordance with International Financial Reporting Standards<br />
(IFRS) as adopted by the EU. This responsibility includes: designing,<br />
implementing and maintaining internal control relevant<br />
to the preparation and fair presentation of financial<br />
statements that are free from material misstatement,<br />
whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate<br />
accounting policies; and making accounting estimates<br />
that are reasonable in the circumstances.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
168<br />
VERANTWORTUNG DES ABSCHLUSSPRÜFERS.<br />
Unsere Verantwortung besteht in der Abgabe eines Prüfungsurteils<br />
zu diesem Konzernabschluss auf der Gr<strong>und</strong>lage<br />
unserer Prüfung. Wir haben unsere Prüfung unter Beachtung<br />
der in Österreich geltenden gesetzlichen Vorschriften<br />
<strong>und</strong> der vom International Auditing and Assurance Standards<br />
Board (IAASB) der International Federation of Accountants<br />
(IFAC) herausgegebenen International Standards on<br />
Auditing (ISA) durchgeführt. Diese Gr<strong>und</strong>sätze erfordern,<br />
dass wir die Standesregeln einhalten <strong>und</strong> die Prüfung so<br />
planen <strong>und</strong> durchführen, dass wir uns mit hinreichender Sicherheit<br />
ein Urteil darüber bilden können, ob der Konzernabschluss<br />
frei von wesentlichen Fehldarstellungen ist.<br />
Eine Prüfung beinhaltet die Durchführung von Prüfungshandlungen<br />
zur Erlangung von Prüfungsnachweisen hinsichtlich<br />
der Beträge <strong>und</strong> sonstigen Angaben im Konzernabschluss.<br />
Die Auswahl der Prüfungshandlungen liegt im<br />
pflichtgemäßen Ermessen des Abschlussprüfers, unter Berücksichtigung<br />
seiner Einschätzung des Risikos eines Auftretens<br />
wesentlicher Fehldarstellungen, sei es aufgr<strong>und</strong> beabsichtigter<br />
oder unbeabsichtigter Fehler. Bei der Vornahme<br />
dieser Risikoeinschätzungen berücksichtigt der Abschlussprüfer<br />
das interne Kontrollsystem, soweit es für die Aufstellung<br />
eines Konzernabschlusses <strong>und</strong> die Vermittlung eines<br />
möglichst getreuen Bildes der Vermögens-, Finanz- <strong>und</strong> Ertragslage<br />
des Konzerns von Bedeutung ist, um unter Berücksichtigung<br />
der Rahmenbedingungen geeignete Prüfungshandlungen<br />
festzulegen, nicht jedoch um ein Prüfungsurteil<br />
über die Wirksamkeit des internen Kontrollsystems<br />
des Konzerns abzugeben. Die Prüfung umfasst ferner<br />
die Beurteilung der Angemessenheit der angewandten Bilanzierungs-<br />
<strong>und</strong> Bewertungsmethoden <strong>und</strong> der von den<br />
gesetzlichen Vertretern vorgenommenen, wesentlichen<br />
Schätzungen sowie eine Würdigung der Gesamtaussage des<br />
Konzernabschlusses.<br />
Wir sind der Auffassung, dass wir ausreichende <strong>und</strong> geeignete<br />
Prüfungsnachweise erlangt haben, sodass unsere Prüfung<br />
eine hinreichend sichere Gr<strong>und</strong>lage für unser Prüfungsurteil<br />
darstellt.<br />
AUDITOR’S RESPONSIBILITY.<br />
Our responsibility is to express an opinion on these consolidated<br />
financial statements based on our audit. We conducted<br />
our audit in accordance with laws and regulations applicable<br />
in <strong>Austria</strong> and in accordance with International Standards<br />
on Auditing (ISA), issued by the International Auditing<br />
and Assurance Standards Board (IAASB) of the International<br />
Federation of Accountants (IFAC). Those standards require<br />
that we comply with ethical requirements and plan and perform<br />
the audit to obtain reasonable assurance whether the<br />
financial statements are free from material misstatement.<br />
An audit involves performing procedures to obtain audit<br />
evidence about the amounts and disclosures in the consolidated<br />
financial statements. The procedures selected depend<br />
on the auditor’s judgement, including the assessment of the<br />
risks of material misstatement of the financial statements,<br />
whether due to fraud or error. In making those risk assessments,<br />
the auditor considers internal control relevant to the<br />
entity’s preparation and fair presentation of the consolidated<br />
financial statements in order to design audit procedures<br />
that are appropriate in the circumstances, but not for the<br />
purpose of expressing an opinion on the effectiveness of<br />
the entity’s internal control. An audit also includes evaluating<br />
the appropriateness of accounting policies used and the<br />
reasonableness of accounting estimates made by management,<br />
as well as evaluating the overall presentation of the<br />
consolidated financial statements.<br />
We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient<br />
and appropriate to provide a basis for our audit<br />
opinion.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
BESTÄTIGUNGSVERMERK.<br />
AUDITOR’S REPORT.<br />
169<br />
PRÜFUNGSURTEIL.<br />
Unsere Prüfung hat zu keinen Einwendungen geführt. Aufgr<strong>und</strong><br />
der bei der Prüfung gewonnenen Erkenntnisse entspricht<br />
der Konzernabschluss nach unserer Beurteilung den<br />
gesetzlichen Vorschriften <strong>und</strong> vermittelt ein möglichst getreues<br />
Bild der Vermögens- <strong>und</strong> Finanzlage des Konzerns<br />
zum 31. Dezember <strong>2006</strong> sowie der Ertragslage <strong>und</strong> der<br />
Zahlungsströme des Konzerns für das Geschäftsjahr vom<br />
1. Jänner bis zum 31. Dezember <strong>2006</strong> in Übereinstimmung<br />
mit den International Financial Reporting Standards (IFRS),<br />
wie sie in der EU anzuwenden sind.<br />
BERICHT ZUM KONZERNL<strong>AG</strong>EBERICHT.<br />
Der Konzernlagebericht ist aufgr<strong>und</strong> der in Österreich geltenden<br />
gesetzlichen Vorschriften darauf zu prüfen, ob er<br />
mit dem Konzernabschluss in Einklang steht <strong>und</strong> ob die<br />
sonstigen Angaben im Konzernlagebericht nicht eine falsche<br />
Vorstellung von der Lage des Konzerns erwecken.<br />
Der Konzernlagebericht steht nach unserer Beurteilung in<br />
Einklang mit dem Konzernabschluss.<br />
Wien, am 7. März 2007<br />
OPINION.<br />
Our audit did not give rise to any objections. Based on the<br />
results of our audit in our opinion, the consolidated financial<br />
statements present fairly, in all material respects, the financial<br />
position of the Group as of 31 December <strong>2006</strong>, and<br />
of its financial performance and its cash flows for the financial<br />
year from 1 January to 31 December <strong>2006</strong> in accordance<br />
with International Financial Reporting Standards (IFRS)<br />
as adopted by the EU.<br />
REPORT ON OTHER LEGAL AND REGULATORY<br />
REQUIREMENTS .<br />
Laws and regulations applicable in <strong>Austria</strong> require us to perform<br />
audit procedures whether the consolidated management<br />
report is consistent with the consolidated financial<br />
statements and whether the other disclosures made in the<br />
consolidated management report do not give rise to misconception<br />
of the position of the Group.<br />
In our opinion, the consolidated management report for the<br />
Group is consistent with the consolidated financial statements.<br />
Vienna, 7 March 2007<br />
KPMG Wirtschaftsprüfungs- <strong>und</strong> Steuerberatungs GmbH<br />
DDr. Martin Wagner<br />
Wirtschaftsprüfer<br />
<strong>Austria</strong>n Chartered Accountant<br />
ppa. Mag. Kurt Eder<br />
Wirtschaftsprüfer<br />
<strong>Austria</strong>n Chartered Accountant
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
170<br />
BERICHT DES AUFSICHTSRATES.<br />
REPORT BY THE SUPERVISORY BOARD.<br />
Der Aufsichtsrat der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> wurde im Geschäftsjahr<br />
<strong>2006</strong> seitens des Vorstandes regelmäßig über<br />
den Gang der Geschäfte <strong>und</strong> über die Lage des Unternehmens<br />
informiert. In seinen Sitzungen hat der Aufsichtsrat<br />
die ihm nach Gesetz <strong>und</strong> Satzung zukommenden Aufgaben<br />
wahrgenommen <strong>und</strong> sich eingehend mit der Entwicklung<br />
der Bank befasst.<br />
Die Prüfung des vorliegenden Jahresabschlusses <strong>und</strong> des Lageberichtes<br />
wurde durch die KPMG Wirtschaftsprüfungs<strong>und</strong><br />
Steuerberatungs GmbH vorgenommen. Diese Prüfung<br />
hat nach ihrem abschließenden Ergebnis zu keinen Beanstandungen<br />
Anlass gegeben, sodass der Abschlussprüfer einen<br />
uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erteilt hat.<br />
Weiters wurde der Konzernabschluss zum 31.12.<strong>2006</strong> samt<br />
Lagebericht geprüft <strong>und</strong> ebenfalls zur Kenntnis genommen.<br />
Der Jahresabschluss <strong>2006</strong>, der Lagebericht sowie der Gewinnverwendungsvorschlag<br />
werden somit vom Aufsichtsrat<br />
gebilligt.<br />
Ferner begrüßt der Aufsichtsrat die Berücksichtigung sozialer<br />
<strong>und</strong> ökologischer Auswirkungen – neben der wirtschaftlichen<br />
Dimension – als integrative Bestandteile der Unternehmensphilosophie.<br />
The Supervisory Board of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> was regularly<br />
informed by the Executive Board on the conduct of<br />
business and the general situation of the company in the<br />
fiscal year <strong>2006</strong>. In the course of its meetings, the Supervisory<br />
Board, acting in accordance with the functions assigned<br />
to it by law and the Articles of Association, closely<br />
monitored the development of the Bank’s business.<br />
The Financial Statements and the Management Discussion<br />
of the fiscal year were audited by KPMG Wirtschaftsprüfungs-<br />
<strong>und</strong> Steuerberatungs GmbH. Upon completition of<br />
the audit, an unqualified opinion was issued thereon. Moreover,<br />
the Consolidated Financial Statements as of 31-12-<br />
<strong>2006</strong>, including the Management Discussion, were audited<br />
and taken note of.<br />
The Financial Statements <strong>2006</strong>, including the Management<br />
Discussion of the fiscal year <strong>2006</strong> and the proposal regarding<br />
the distribution of the net profit, have been approved<br />
by the Supervisory Board.<br />
Moreover, the Supervisory Board welcomes the consideration<br />
given to social and ecological aspects – besides the<br />
economic dimension – as integral components of the corporate<br />
philosophy.<br />
Der Aufsichtsrat<br />
The Supervisory Board<br />
Franz Pinkl<br />
Vorsitzender<br />
Chairman<br />
Wien, im März 2007<br />
Vienna, March 2007
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
171
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
172<br />
GEGENÜBERSTELLUNG DER KONZERN-<br />
ABSCHLÜSSE 2002 BIS <strong>2006</strong>.<br />
COMPARISON OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL<br />
STATEMENTS 2002 TO <strong>2006</strong>.<br />
BILANZEN FÜR DIE JAHRE 2002 BIS <strong>2006</strong>.* BALANCE SHEETS FOR THE YEARS 2002 TO <strong>2006</strong>.*<br />
AKTIVA in EUR 1.000<br />
Assets in EUR 1,000<br />
31.12.2002 Änderung<br />
Change<br />
in %<br />
31.12.2003 Änderung<br />
Change<br />
in %<br />
31.12.2004 Änderung<br />
Change<br />
in %<br />
31.12.2005 Änderung<br />
Change<br />
in %<br />
31.12.<strong>2006</strong><br />
Barreserve. Cash and balances with<br />
central banks. 5.067,8 14.490,0 41.476,2 36.344,6 51.098,3<br />
Forderungen an Kreditinstitute.<br />
Loans and advances to banks. 320.178,6 725.889,3 1.199.549,4 2.087.725,7 2.498.874,3<br />
Forderungen an K<strong>und</strong>en.<br />
Loans and advances to customers. 4.578.868,1 + 31,1 6.001.250,6 + 26,9 7.616.495,9 + 21,1 9.648.658,3 + 24,1 11.972.048,9<br />
Risikovorsorge. Risk provisions for<br />
loans and advances. - 7.922,0 - 8.297,8 - 8.889,4 - 8.609,1 - 10.566,8<br />
Handelsaktiva. Trading assets. 81.070,2 46.722,0 72.996,4 66.511,3 100.430,4<br />
Finanzanlagen. Financial assets. 2.348.351,4 2.914.901,8 5.165.205,8 7.417.775,6 10.563.851,2<br />
Sachanlagen.<br />
Property and equipment. 16.627,4 22.258,2 24.933,9 30.725,5 36.218,2<br />
Sonstige Aktiva. Other assets. 33.202,9 38.615,2 56.797,9 1.089.447,3 1.649.367,6<br />
Bilanzsumme. Total assets. 7.375.444,4 + 32,3 9.755.829,3 + 45,2 14.168.566,1 + 43,8 20.368.579,0 + 31,9 26.861.322,1<br />
PASSIVA in EUR 1.000<br />
Liabilities in EUR 1,000<br />
31.12.2002 Änderung<br />
Change<br />
in %<br />
31.12.2003 Änderung<br />
Change<br />
in %<br />
31.12.2004 Änderung<br />
Change<br />
in %<br />
31.12.2005 Änderung<br />
Change<br />
in %<br />
31.12.<strong>2006</strong><br />
Verbindlichkeiten gegenüber<br />
Kreditinstituten.<br />
Amounts owed to banks. 288.704,1 1.344.441,1 2.129.833,8 2.537.724,2 2.775.459,9<br />
Verbindlichkeiten gegenüber<br />
K<strong>und</strong>en.<br />
Amounts owed to customers. 100.132,6 159.573,1 345.617,1 802.749,8 560.024,9<br />
Verbriefte Verbindlichkeiten.<br />
Debts evidenced by certificates. 6.012.724,2 + 29,0 7.759.388,2 + 38,6 10.755.797,3 + 24,3 14.210.512,4 + 40,6 19.975.924,2<br />
Handelspassiva. Trading liabilities. 20.616,9 13.591,8<br />
Rückstellungen. Provisions. 10.285,1 13.251,2 17.684,0 11.836,1 11.979,9<br />
Sonstige Passiva. Other Liabilities. 718.026,8 219.326,2 420.259,9 2.209.897,8 2.534.847,5<br />
Nachrangkapital.<br />
Subordinated capital. 120.146,8 114.447,5 273.802,0 311.059,1 437.215,8<br />
Eigenkapital. Equity. 125.424,8 145.402,1 225.572,0 264.182,8 552.278,1<br />
Bilanzsumme.<br />
Total liabilities and equity. 7.375.444,4 + 32,3 9.755.829,3 + 45,2 14.168.566,1 + 43,8 20.368.679,0 + 31,9 26.861.322,1<br />
* Die Umgliederungen, welche im Zuge der Anpassung an die Ausweisrichtlinien der Konzernobergesellschaft ÖV<strong>AG</strong> erforderlich waren, wurden<br />
ausschließlich für 2005 <strong>und</strong> <strong>2006</strong> durchgeführt.<br />
The reclassifications required in the course of adjustment to the accounting guidelines of the ÖV<strong>AG</strong> Group were made only for 2005 and <strong>2006</strong>.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
GEGENÜBERSTELLUNG DER KONZERNABSCHLÜSSE 2002 BIS <strong>2006</strong>.<br />
COMPARISON OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 2002 TO <strong>2006</strong>.<br />
173<br />
GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNGEN FÜR DIE JAHRE 2002 BIS <strong>2006</strong>.<br />
INCOME STATEMENTS FOR THE YEARS 2002 TO <strong>2006</strong>.<br />
Erfolgsrechnung in EUR 1.000<br />
Income statement in EUR 1,000<br />
2002 Änderung<br />
Change<br />
in %<br />
2003 Änderung<br />
Change<br />
in %<br />
2004 Änderung<br />
Change<br />
in %<br />
2005 Änderung<br />
Change<br />
in %<br />
<strong>2006</strong><br />
Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Erträge.<br />
Interest and similar income. 658.445,9 720.428,2 973.333,8 1.454.571,8 2.077.538,1<br />
Zinsen <strong>und</strong> ähnliche Aufwendungen.<br />
Interest and similar expenses. - 629.913,6 - 685.618,9 - 923.776,4 - 1.401.647,0 2.002.158,8<br />
Zinsüberschüsse.<br />
Net interest income. 28.532,4 34.809,3 49.557,4 52.924,8 75.379,4<br />
Kreditrisikoergebnis.<br />
Net credit risk result. - 876,0 - 985,9 - 658,4 - 1.243,6 - 1.296,2<br />
Provisionserträge.<br />
Fee and commission income. 9.909,7 10.317,3 14.104,3 17.237,5 20.455,3<br />
Provisionsaufwendungen.<br />
Fee and commission expenses. - 1.307,0 - 1.796,4 - 4.547,4 - 4.324,1 - 6.280,3<br />
Provisionsergebnis.<br />
Net fee and commission income. 8.602,6 8.520,9 9.556,9 12.913,4 14.175,0<br />
Handelsergebnis.<br />
Trading result. 431,2 1.247,7 933,5 1.852,3 1.704,2<br />
Erfolg aus Finanzinvestitionen.<br />
Net income from investments. 3.245,8 6.351,3 7.031,4 14.819,4 17.597,7<br />
Verwaltungsaufwand.<br />
General administrative expenses. - 19.633,0 - 24.532,6 - 33.457,3 - 32.701,9 - 37.014,9<br />
Sonstiger betrieblicher Erfolg.<br />
Other operating results. 7.772,6 8.161,4 5.018,3 753,1 - 2.334,1<br />
Jahresüberschuss vor Steuern.<br />
Pre-tax profit for the year. 28.075,6 19,6 33.572,0 13,1 37.981,9 29,8 49.317,6 38,3 68.211,0<br />
Ertragsteuern.<br />
Tax on income. - 7.455,1 - 7.278,0 - 5.958,9 - 6.594,5 - 6.328,5<br />
Jahresüberschuss nach Steuern.<br />
After-tax profit for the year. 20.620,6 27,5 26.294,0 21,8 32.023,0 33,4 42.723,1 44,8 61.882,5<br />
Ausschüttungen an Partizipationskapital.<br />
Distributions on participation<br />
capital. 0,0 0,0 0,0 0,0 - 5.375,3<br />
Fremdanteile am Jahresüberschuss.<br />
Minority interests. 0,0 0,0 0,0 0,0 - 35,5<br />
Konzernjahresüberschuss.<br />
Group profit for the year. 20.620,6 27,5 26.294,0 21,8 32.023,0 33,4 42.723,1 32,2 56.471,7
ANHANG<br />
NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX<br />
SUSTAINABILITY.<br />
CRAZYVINE. CRAZYVINE.<br />
Auch Kudzu genannt, kommt ursprünglich aus Japan <strong>und</strong> fällt durch unglaubliche<br />
Wachstumsgeschwindigkeit auf. Mit bis zu 30 Zentimetern<br />
pro Tag kann sie innerhalb kürzester Zeit sogar Häuser <strong>und</strong> Bäume überwachsen.<br />
Dabei ist sie eigentlich eine sehr nützliche Pflanze. Denn wirklich<br />
jeder Teil kann verwertet werden. In Japan werden ihr sogar heilende<br />
Kräfte nachgesagt.<br />
The most striking feature of this plant, which is also called kudzu and<br />
originally comes from Japan, is its incredibly fast growth. At a rate of up<br />
to 30 centimetres per day, it can take over houses and trees in no time.<br />
Apart from that, it is quite a useful plant. All of its parts can be put to<br />
good use, and in Japan it is even believed to have healing properties.
175<br />
GRI-SPIEGEL.<br />
GRI REPORTING FRAMEWORK.<br />
Es gibt eine Reihe von internationalen Initiativen, die an<br />
Richtlinien für <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>e arbeiten. Als wichtigster<br />
Leitfaden gelten die GRI-Richtlinien (2002) der Global<br />
Reporting Initiative (GRI). Im Rahmen dieser Initiative kamen<br />
zahlreiche Experten/innen der UNO, von NGOs <strong>und</strong> Unternehmen<br />
zusammen. Der Leitfaden ist für die freiwillige Anwendung<br />
durch Organisationen gedacht, die über die wirtschaftlichen,<br />
ökologischen <strong>und</strong> gesellschaftlichen Aspekte<br />
ihrer Tätigkeiten, Produkte <strong>und</strong> Dienstleistungen Bericht erstatten<br />
wollen. Er gibt Empfehlungen für Indikatoren, die in<br />
<strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>e einfließen sollen. Unterschieden<br />
wird zwischen Kernindikatoren (core indicators), die unbedingt<br />
aufgenommen werden sollten, <strong>und</strong> Zusatzindikatoren<br />
(additional indicators).<br />
Der vorliegende Bericht wurde im Einklang mit den von der<br />
GRI 2002 verfassten „Reporting Guidelines“ in ihrer aktuellen<br />
Version G3 erstellt. Aufgr<strong>und</strong> seines Umfangs findet<br />
sich der gesamte GRI-Spiegel diesmal exklusiv online unter<br />
www.kommunalkredit.at/nachhaltigkeit. Er gibt einen Überblick,<br />
welche GRI-Inhalte <strong>und</strong> Kernindikatoren im Bericht<br />
behandelt wurden <strong>und</strong> wo diese zu finden sind.<br />
Sustainability reporting guidelines have been drawn up by a<br />
number of international initiatives, the most important ones<br />
being the GRI Guidelines (2002) of the Global Reporting Initiative.<br />
UN experts, NGOs and companies were working together<br />
within the framework of the Global Reporting Initiative.<br />
The guidelines are intended for voluntary application<br />
by organisations wishing to report on the economic, ecological<br />
and social aspects of their activities, products and<br />
services. The indicators recommended for sustainability reporting<br />
include core indicators, which are to be included in<br />
every sustainability report, and additional indicators.<br />
This report was prepared in accordance with the current G3<br />
version of the „Reporting Guidelines“ drafted by GRI 2002.<br />
The entire GRI reporting framework, being a very comprehensive<br />
document, is published exclusively online <strong>und</strong>er<br />
www.kommunalkredit.at/sustainability. The report provides<br />
an overview of the GRI contents and the core performance<br />
indicators dealt with in the individual chapters.<br />
Sämtliche hier angeführten Daten beziehen sich auf die<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> alle Beteiligungen am Standort Wien.<br />
Sie stammen aus der internen Materialverwaltung, Lieferantenrechnungen<br />
<strong>und</strong> dem Dienstreiseerfassungssystem. Die<br />
Umrechnung der Emissionen erfolgt gemäß der GEMIS-Datenbank<br />
des Umweltb<strong>und</strong>esamtes.<br />
The data indicated refer to <strong>Kommunalkredit</strong> and all its Vienna-based<br />
holdings. They are based on information provided<br />
by internal materials management, supplier invoices<br />
and the business travel records. Emissions are converted according<br />
to the GEMIS database of the Federal Environment<br />
Agency.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
176<br />
MASSNAHMENPROGRAMM UMWELT<br />
UND SOZIALES 2007.<br />
PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND<br />
SOCIAL MEASURES FOR 2007.<br />
NACHHALTIGKEITSMAN<strong>AG</strong>EMENTSYSTEM.<br />
SUSTAINABILITY MAN<strong>AG</strong>EMENT SYSTEM.<br />
Ziele<br />
Targets<br />
Aufbau eines Nachhaltigkeitsmanagementsystems<br />
in der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank.<br />
Establishment of a sustainability<br />
management system at Dexia <strong>Kommunalkredit</strong><br />
Bank.<br />
Festlegung von Bandbreiten für einzelne<br />
Kennzahlen.<br />
Determination of ranges for individual<br />
parameters.<br />
Maßnahmen<br />
Measures<br />
Einrichtung eines Projektteams <strong>und</strong> Aufsetzen des<br />
Projekts „Dexia-Kom Nachhaltig“.<br />
Establishment of a project team and initiation of the<br />
“Sustainable Dexia-Kom” project.<br />
Implementierung eines Nachhaltigkeitsmanagementsystems<br />
in der Dexia-Kom.<br />
Implementation of a sustainability management<br />
system at Dexia-Kom.<br />
Veröffentlichung 1. kombinierter Geschäfts- <strong>und</strong><br />
<strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> für die Dexia-Kom.<br />
Publication of first combined Annual and<br />
Sustainability Report for Dexia-Kom.<br />
Überarbeitung des Kennzahlensystems.<br />
Review of parameter system.<br />
Verantwortlich<br />
Responsible<br />
Amerstorfer<br />
Zeithorizont<br />
Time horizon<br />
Projektstart<br />
März 2007<br />
Project launch<br />
March 2007<br />
Amerstorfer Mitte 2008<br />
Mid-2008<br />
Schragl Anfang 2009<br />
Beginning of 2009<br />
Amerstorfer Ende 2007<br />
End of 2007<br />
WIRTSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG<br />
UND PRODUKTE.<br />
ECONOMIC RESPONSIBILITY<br />
AND PRODUCTS.<br />
Ziele<br />
Targets<br />
Weitere Verbesserung des Risikomanagements.<br />
Further improvement of risk<br />
management.<br />
Erweiterung der „nachhaltigen“ Produktpalette.<br />
Extension of the range of “sustainable”<br />
products.<br />
Maßnahmen<br />
Measures<br />
Erstellung eines Sicherheitskonzeptes im Rahmen der<br />
Krisenmappe.<br />
Drafting of a security concept within the framework<br />
of the Crisis Folder.<br />
Erweiterung der Dienstleistungen im Bereich der KPC.<br />
Extension of the range of services offered by KPC.<br />
Verantwortlich<br />
Responsible<br />
Zeithorizont<br />
Time horizon<br />
Falkner 4. Quartal 2007<br />
Geschäftsführung<br />
KPC<br />
Management<br />
Board KPC<br />
4th quarter 2007<br />
4. Quartal 2007<br />
4th quarter 2007
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
MASSNAHMENPROGRAMM UMWELT UND SOZIALES 2007.<br />
PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES FOR 2007.<br />
177<br />
ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG.<br />
ECOLOGICAL RESPONSIBILITY.<br />
Ziele<br />
Targets<br />
Trotz stetig steigender Geschäftstätigkeit<br />
<strong>und</strong> Hinzunahme neuer abwicklungsintensiver<br />
Geschäftsbereiche Papierverbrauch<br />
zu stabilisieren.<br />
Stabilising paper consumption despite a<br />
continuously increasing business volume<br />
and the addition of new, processing-intensive<br />
fields of activity.<br />
„Greening“ the <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
“Greening” of <strong>Kommunalkredit</strong>.<br />
Ökologisches Bauen.<br />
Ecological building.<br />
Maßnahmen<br />
Measures<br />
Evaluierung <strong>und</strong> Detailanalyse der Ursachen für<br />
den Anstieg des Papierverbrauchs im Jahr <strong>2006</strong> <strong>und</strong><br />
Ableitung entsprechender Maßnahmen.<br />
Evaluation and detailed analysis of causes for increasing<br />
paper consumption in <strong>2006</strong> and identification of<br />
measures to be taken.<br />
CO 2<br />
-Emissionsreduktionen als Ausgleich für<br />
CO 2<br />
-Emissionen des Unternehmens erwerben.<br />
Buying CO 2<br />
emission reduction units to offset the<br />
company’s own CO 2<br />
emissions.<br />
Sanierung 6. Stock, Umbau 3. Stock.<br />
Renovation 6th floor, conversion 3rd floor.<br />
Verantwortlich<br />
Responsible<br />
Amerstorfer<br />
Zeithorizont<br />
Time horizon<br />
Ende<br />
2. Quartal 2007<br />
End of<br />
2nd quarter 2007<br />
Amerstorfer 2. Quartal 2007<br />
2nd quarter 2007<br />
Wittman Ende 2007<br />
End of 2007<br />
SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE<br />
VERANTWORTUNG.<br />
SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY.<br />
Ziele<br />
Targets<br />
Intensivierung des Dialogs mit Anspruchsgruppen.<br />
Intensified dialogue with stakeholder<br />
groups.<br />
Nachhaltigkeits-Know-how Transfer.<br />
Sustainability know-how transfer.<br />
Führungskräfte-Nachwuchs.<br />
Young potentials.<br />
Angebot für Mitarbeiter/innen im Ges<strong>und</strong>heitsbereich<br />
weiter forcieren.<br />
Extending the range of health-care services<br />
offered for employees.<br />
Maßnahmen<br />
Measures<br />
Veranstaltung eines Wirtschaftsforums für Österreichs<br />
Kommunen gemeinsam mit dem Gemeindeb<strong>und</strong>.<br />
Organisation of an Economic Forum for <strong>Austria</strong>’s local<br />
authorities in co-operation with the Association of<br />
<strong>Austria</strong>n Municipalities.<br />
„Bring your Family“ – Veranstaltung eines Familientags<br />
durch den Betriebsrat.<br />
“Bring your Family” – organisation of a family day by<br />
the works council.<br />
Wiedereinführung einer „Nachhaltigkeitsecke“ als<br />
Informationsdrehscheibe für Mitarbeiter/innen.<br />
Revival of the “Sustainability Corner” as an information<br />
hub for employees.<br />
Entwicklung eines Dienstleistungsangebotes für<br />
Partner.<br />
Development of a service offer for partners.<br />
Identifikation <strong>und</strong> Unterstützung von Nachwuchs-<br />
Führungskräften unter besonderer Berücksichtigung<br />
weiblicher Potenziale.<br />
Identification of and support to young potentials,<br />
with a special emphasis on women potentially suited<br />
for executive positions.<br />
Aktion Betriebliche Ges<strong>und</strong>heitsförderung: Umsetzung<br />
<strong>und</strong> Evaluierung der Ges<strong>und</strong>heitsmaßnahmen.<br />
“Health Promotion at Work” campaign: implementation<br />
and evaluation of health-care measures.<br />
Verantwortlich<br />
Responsible<br />
Zeithorizont<br />
Time horizon<br />
Schragl 4. Quartal 2007<br />
4th quarter 2007<br />
Weinzierl 3. Quartal 2007<br />
3rd quarter 2007<br />
Vogler 2. Quartal 2007<br />
2nd quarter 2007<br />
Amerstorfer 4. Quartal 2007<br />
4th quarter 2007<br />
Baumgartner 2007/2008<br />
Augustin-Lopata 4. Quartal 2007<br />
4th quarter 2007
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
178<br />
UMSETZUNG DES MASSNAHMENPROGRAMMS<br />
UMWELT UND SOZIALES <strong>2006</strong>.<br />
IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF<br />
ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES FOR <strong>2006</strong>.<br />
WIRTSCHAFTLICHE VERANTWORTUNG<br />
(TEILWEISE ERFÜLLT).<br />
ECONOMIC RESPONSIBILITY<br />
(PARTLY IMPLEMENTED).<br />
ZIEL.<br />
Weitere Verbesserung des Risikomanagements (erfüllt)<br />
MASSNAHME.<br />
Installation eines Notstromaggregats für die Serverräume<br />
Installation eines neuen Alarmanlagen- <strong>und</strong> Zutrittsystems<br />
ZIEL.<br />
Nachvollziehbare Überprüfbarkeit der Veranlagungen<br />
nach ethisch-ökologischen Kriterien (teilweise erfüllt)<br />
MASSNAHME.<br />
Überarbeitung des Handbuchs Treasury<br />
ZIEL.<br />
Erweiterung der „nachhaltigen“ Produktpalette (teilweise<br />
erfüllt)<br />
MASSNAHME.<br />
Erweiterung des Angebots an mit dem Österreichischen<br />
Umweltzeichen zertifizierten Fonds<br />
Erweiterung der Dienstleistungen im Bereich der KPC<br />
ANMERKUNG.<br />
Die Zertifizierung der bereits mit dem Österreichischen<br />
Umweltzeichen ausgezeichneten Fonds wurde Ende <strong>2006</strong><br />
auf ein weiteres Jahr bestätigt. Neue Fonds wurden nicht<br />
zur Zertifizierung mit dem Österreichischen Umweltzeichen<br />
vorgelegt.<br />
TARGET.<br />
Further improvement of risk management (target met)<br />
MEASURES.<br />
Installation of an emergency generating set for the server<br />
rooms<br />
Installation of a new alarm and access-control system<br />
TARGET.<br />
Verifiable system of scrutinizing investments according to<br />
ethical and ecological criteria (target partly met)<br />
MEASURE.<br />
Revision of the Treasury Handbook<br />
TARGET.<br />
Enlarging the “sustainable” product range (target partly<br />
met)<br />
MEASURES.<br />
Increasing the offer of certified f<strong>und</strong>s bearing the <strong>Austria</strong>n<br />
Environment Label<br />
Broadening the range of KPC services<br />
NOTE.<br />
At the end of <strong>2006</strong>, the certification of f<strong>und</strong>s already<br />
bearing the <strong>Austria</strong>n Environment Label was confirmed<br />
for another year. No new f<strong>und</strong>s were submitted for certification<br />
<strong>und</strong>er the <strong>Austria</strong>n Environment Label.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
UMSETZUNG DES MASSNAHMENPROGRAMMS UMWELT UND SOZIALES <strong>2006</strong>.<br />
IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES <strong>2006</strong>.<br />
179<br />
NACHHALTIGKEITSMAN<strong>AG</strong>EMENTSYSTEM<br />
(TEILWEISE ERFÜLLT).<br />
SUSTAINABILITY MAN<strong>AG</strong>EMENT SYSTEM<br />
(PARTLY IMPLEMENTED).<br />
ZIEL.<br />
Integration des <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>s in den Geschäftsbericht<br />
(erfüllt)<br />
MASSNAHME.<br />
Integration des <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>s in den Geschäftsbericht<br />
ZIEL.<br />
Aktive Weitergabe der Erfahrungen an die Töchter <strong>und</strong><br />
Beteiligungen der KA (teilweise erfüllt)<br />
MASSNAHME.<br />
Etablierung eines „Nachhaltigkeits-Netzwerks“ in den Beteiligungen<br />
Englische Intranet-Seite zum Nachhaltigkeitsmanagement<br />
Erstellung eines Leitfadens für die „Implementierung eines<br />
Nachhaltigkeitsmanagements in den Beteiligungen“<br />
Weiterentwicklung des Leitfadens „Bauarbeiten“ <strong>und</strong> Überprüfung<br />
der Übertragbarkeit an die Töchter<br />
ANMERKUNG.<br />
Bisher umgesetzt wurde die Implementierung einer englischen<br />
Intranet-Seite sowie die Weiterentwicklung des<br />
Leitfadens „Bauarbeiten. Die beiden anderen Maßnahmen<br />
sind nun Teil des Projekts „Dexia-Kom goes sustainable“,<br />
einem Projekt, welches aufgesetzt wurde, um ein Nachhaltigkeitsmanagement<br />
in der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank zu<br />
etablieren. Ziel soll es dabei auch sein, in einem Zeitrahmen<br />
von zwei Jahren einen integrierten Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong><br />
der Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank zu legen.<br />
TARGET.<br />
Integration of the Sustainability Report into the Annual<br />
Report (target met)<br />
MEASURE.<br />
Integration of the Sustainability Report into the Annual<br />
Report<br />
TARGET.<br />
Active transfer of experience to the subsidiaries and holdings<br />
of KA (target partly met)<br />
MEASURES.<br />
Establishment of a “sustainability network” in the holdings<br />
Intranet page on sustainability management in English<br />
Drafting of a guideline for the “Implementation of Sustainability<br />
Management in the Holdings of the Group”<br />
Further development of the guideline for “Construction<br />
Work” and review of its applicability to the subsidiaries<br />
NOTE.<br />
The English Intranet page has already been implemented<br />
and the guideline for “Construction Work” has been further<br />
developed. The other two measures are now part of<br />
the “Dexia-Kom goes sustainable” project, which has been<br />
launched with the aim of establishing a sustainability<br />
management system in Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank.<br />
Within a period of two years, Dexia <strong>Kommunalkredit</strong> Bank<br />
is to change over its reporting format to an integrated<br />
Annual and Sustainability Report.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
180<br />
ZIEL.<br />
Erweiterung der ökologischen Bewertung von Geschäftstätigkeiten<br />
um ethisch-soziale Aspekte (teilweise erfüllt)<br />
MASSNAHME.<br />
Verbesserung <strong>und</strong> Erweiterung der Bewertungsmodelle<br />
für die direkten <strong>und</strong> indirekten sozialen <strong>und</strong> ökologischen<br />
Auswirkungen der Geschäftstätigkeit<br />
ANMERKUNG.<br />
Adaptierungen am Bewertungssystem werden noch vorgenommen.<br />
TARGET.<br />
Inclusion of ethical and social aspects in the ecological<br />
evaluation of business activities (target partly met)<br />
MEASURE.<br />
Improvement and extension of evaluation models to cover<br />
the direct and indirect social and ecological impacts of<br />
business activities<br />
NOTE.<br />
The evaluation system is still in a process of adaptation.<br />
ÖKOLOGISCHE VERANTWORTUNG<br />
(TEILWEISE ERFÜLLT).<br />
ZIEL.<br />
Trotz stetig steigender Geschäftstätigkeit <strong>und</strong> Hinzunahme<br />
neuer abwicklungsintensiver Geschäftsbereiche soll<br />
der spezifische Papierverbrauch auf dem Wert des Jahres<br />
2002 (55 kg/MA) gehalten werden (nicht erfüllt)<br />
MASSNAHME.<br />
Elektronische Einreichung <strong>und</strong> Abwicklung von Förderungsanträgen<br />
Prüfung der Möglichkeiten für eine elektronische Depotverwaltung<br />
ANMERKUNG.<br />
Die Maßnahme der Forcierung der elektronischen Einreichung<br />
<strong>und</strong> Abwicklung von Förderungsanträgen wurde<br />
umgesetzt. Eine elektronische Depotverwaltung wurde<br />
evaluiert, ist derzeit aber nicht praktikabel. Trotz dieser<br />
Maßnahmen <strong>und</strong> der laufenden Bewusstseinsbildung war<br />
aber aufgr<strong>und</strong> der enorm gestiegenen Geschäftstätigkeit<br />
eine deutliche Erhöhung des spezifischen Papierverbrauchs<br />
(+ 28 %) zu verzeichnen. Eine Detailanalyse dieses<br />
Anstiegs wird durchgeführt, um Ansatzpunkte für gezielte<br />
Maßnahmen zur Gegensteuerung ergreifen zu können.<br />
ECOLOGICAL RESPONSIBILITY<br />
(PARTLY IMPLEMENTED).<br />
TARGET.<br />
Maintaining specific paper consumption at the 2002 level<br />
(55 kg/employee) despite an increasing business volume<br />
and the addition of new, processing-intensive fields of activity<br />
(target not met)<br />
MEASURES.<br />
Electronic submission and processing of applications for<br />
support<br />
Investigating the possibilities of electronic management<br />
of custodial business<br />
NOTE.<br />
The electronic submission and processing of applications<br />
for support has been implemented. An electronic management<br />
system for custodial business was evaluated but<br />
fo<strong>und</strong> to be not feasible for the time being. Despite these<br />
measures and continuing awareness-raising efforts, specific<br />
paper consumption increased significantly (+28%)<br />
due to the enormous expansion of business activities. A<br />
detailed analysis of this development is being performed,<br />
so that specific counter-measures can be taken.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
UMSETZUNG DES MASSNAHMENPROGRAMMS UMWELT UND SOZIALES <strong>2006</strong>.<br />
IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MEASURES <strong>2006</strong>.<br />
181<br />
ZIEL.<br />
Reduktion der Inlandsflugkilometer <strong>und</strong> gleichzeitige Steigerung<br />
der Bahnkilometer auf 25% der Inlandskilometer<br />
(teilweise erfüllt)<br />
MASSNAHME.<br />
Nachhaltige Gestaltung des internen Schulungsangebotes<br />
(Umweltzeichen Tourismus, Anreise mit der Bahn, …)<br />
ANMERKUNG.<br />
Die geplante Maßnahme im Verkehrsbereich wurde umgesetzt.<br />
Die Inlandsflugkilometer stiegen <strong>2006</strong> im Vergleich<br />
zu 2005 wieder etwas an. Der Anteil der Bahnkilometer<br />
konnte von 17 % weiter auf 22 % gesteigert werden.<br />
Trotzdem ist festzuhalten, dass sich aufgr<strong>und</strong> der<br />
Geschäftstätigkeiten die Kilometerleistung im letzten Jahr<br />
verdoppelt hat, leicht überdurchschnittlich gestiegen sind<br />
dabei die Auslandsflugkilometer.<br />
TARGET.<br />
Reduction of domestic air travel and increase of rail travel<br />
to 25% of total domestic business travel mileage (target<br />
partly met)<br />
MEASURE.<br />
Focus on sustainability in the design of the internal training<br />
offer (tourist establishments with environment label,<br />
rail travel, …)<br />
NOTE.<br />
The planned transport-related measure was implemented.<br />
Compared with 2005, domestic air mileage increased<br />
slightly in <strong>2006</strong>. The share of train mileage increased further<br />
from 17% to 22%. Nevertheless, it is important to<br />
note that due to the growing volume of business total<br />
mileage almost doubled in the year <strong>und</strong>er review; the increase<br />
of international air mileage was slightly above average.<br />
SOZIALE UND GESELLSCHAFTLICHE<br />
VERANTWORTUNG (TEILWEISE ERFÜLLT).<br />
ZIEL.<br />
Intensivierung des Dialogs mit Anspruchsgruppen (teilweise<br />
erfüllt)<br />
MASSNAHME.<br />
Veranstaltung von „Länderkonferenzen“ gemeinsam mit<br />
dem Österreichischen Gemeindeb<strong>und</strong> im Vorfeld des<br />
Gemeindetags <strong>2006</strong><br />
Durchführung von zumindest drei Veranstaltungen für<br />
Stakeholder<br />
„Bring your Family“ – Veranstaltung eines Familientags<br />
durch den Betriebsrat<br />
Wiedereinführung einer „Nachhaltigkeitsecke“ als Informationsdrehscheibe<br />
für Mitarbeiter/innen<br />
SOCIAL AND SOCIETAL RESPONSIBILITY<br />
(PARTLY IMPLEMENTED).<br />
TARGET.<br />
Intensified dialogue with stakeholder groups (target partly<br />
met)<br />
MEASURES.<br />
Organisation of “country conferences” in co-operation<br />
with the Association of <strong>Austria</strong>n Municipalities on the eve<br />
of the <strong>2006</strong> Conference of <strong>Austria</strong>n Municipalities<br />
Organisation of at least three events for specific stakeholder<br />
groups<br />
“Bring Your Family” – organisation of a family day by the<br />
staff council<br />
Relaunch of a “sustainability corner” as an information<br />
hub for employees
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
182<br />
ANMERKUNG.<br />
Aufgr<strong>und</strong> der Umbauarbeiten im Haus wurden die beiden<br />
Maßnahmen „Bring your Family“ sowie die Einführung<br />
einer „Nachhaltigkeitsecke“ in das Maßnahmenprogramm<br />
2007 übernommen.<br />
ZIEL.<br />
Angebot für Mitarbeiter/innen im Ges<strong>und</strong>heitsbereich<br />
weiter forcieren (erfüllt)<br />
MASSNAHME.<br />
Aktion „Betriebliche Ges<strong>und</strong>heitsförderung“ für Mitarbeiter/innen<br />
ZIEL.<br />
Gesteigerte Präsenz bei Öko-Rating Agenturen (erfüllt)<br />
MASSNAHME.<br />
Präsenz der <strong>Kommunalkredit</strong> bei ÖKO-Rating Agenturen<br />
<strong>und</strong> -Indizes durch aktive Information der Agenturen;<br />
Aufbereitung von speziellen Unterlagen steigern<br />
ZIEL.<br />
„Greening“ der <strong>Kommunalkredit</strong> (teilweise erfüllt)<br />
MASSNAHME.<br />
Prüfung der Möglichkeiten, CO 2<br />
-Emissionsreduktionen als<br />
Ausgleich für betriebliche CO 2<br />
-Emissionen zu erwerben<br />
ANMERKUNG.<br />
Die Evaluierung der Möglichkeiten wurde vorgenommen,<br />
Angebote liegen vor – eine Entscheidung soll im ersten<br />
Quartal 2007 erfolgen.<br />
NOTE.<br />
Due to construction work at company headquarters, the<br />
“Bring Your Family” event and the introduction of a “sustainability<br />
corner” had to be rescheduled for inclusion in<br />
the 2007 programme of measures.<br />
TARGET.<br />
Offering a broader range of health-care services for employees<br />
(target met)<br />
MEASURE.<br />
“Health promotion at work” campaign for employees<br />
TARGET.<br />
Attracting the attention of eco-rating agencies (target<br />
met)<br />
MEASURE.<br />
Increased efforts to have <strong>Kommunalkredit</strong> listed in ecoratings<br />
and indices through targeted information of agencies<br />
and supply of relevant documentation<br />
TARGET.<br />
“Greening” of <strong>Kommunalkredit</strong> (target partly met)<br />
MEASURE.<br />
Investigating the possibilities of buying CO 2<br />
emission reduction<br />
units to offset the company’s own CO 2<br />
emissions<br />
NOTE.<br />
Possibilities have been studied and bids invited – a decision<br />
is to be taken in the first quarter of 2007.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ÖKONOMISCHE/SOZIAL/UMWELT-KENNZAHLEN.<br />
ECONOMIC/SOCIAL/ENVIRONMENTAL PARAMETERS.<br />
183<br />
ÖKONOMISCHE/SOZIAL/UMWELT-KENNZAHLEN.<br />
ECONOMIC/SOCIAL/ENVIRONMENTAL PARAMETERS.<br />
ÖKONOMISCHE KENNZAHLEN.<br />
ECONOMIC PARAMETERS.<br />
Definition<br />
Definition<br />
Maßeinheit<br />
Unit of measurement<br />
2004 2005 <strong>2006</strong><br />
Bilanzsumme. Total assets. (in EUR Mio.) (in EUR million) 14.168,6 20.368,6 26.861,3<br />
Geografische Aufteilung von Märkten<br />
(Auszahlungen).<br />
Geographical breakdown of markets<br />
(disbursements).<br />
(in EUR Mio.) (in EUR million)<br />
Österreich. <strong>Austria</strong>. 670,7 2.897,0 2.480,8<br />
Europa. Europe. 3.316,5 5.098,0 8.197,7<br />
Übrige Welt. Rest of the world. 977,0 1.967,3 2.468,0<br />
Sachaufwand. Operating expenses. (in EUR Mio.) (in EUR million) 12,4 14,0 14,4<br />
Prozentanteil der Verträge, die zu vereinbarten<br />
Bedingungen ohne Strafzahlungen bezahlt wurden.<br />
Percentage of contracts paid <strong>und</strong>er the agreed<br />
conditions without penalties. (%) 100,0 100,0 100,0<br />
Lohnzahlungen <strong>und</strong> Zusatzleistungen.<br />
Salaries and fringe benefits. (in EUR Mio.) (in EUR million) 18,9 18,9 19,9<br />
Auszahlungen an Kapitalgeber.<br />
Payments to suppliers of capital. (in EUR Mio.) (in EUR million) 5,4 5,4 5,4<br />
Erhöhung der Gewinnrücklage.<br />
Increase of retained earnings. (in EUR Mio.) (in EUR million) 20,2 26,4 37,3<br />
Gezahlte Steuern gesamt.<br />
Total taxes paid. (in EUR Mio.) (in EUR million) 7,9 6,7 6,3<br />
Davon in Österreich.<br />
Of which in <strong>Austria</strong>. (%) 84,0 70,6 61,3<br />
Davon in Zypern.<br />
Of which in Cyprus. (%) 12,0 22,1 36,1<br />
Davon in der Slowakei.<br />
Of which in Slovakia. (%) 3,0 7,3 2,6<br />
Davon in der Tschechischen Republik.<br />
Of which in the Czech Republic. (%) 1,0 0,0 0,0<br />
Erhaltene Subventionen. Subsidies received. (EUR) 0,0 0,0 0,0<br />
Spenden an diverse Gruppen.<br />
Donations to various groups. (EUR) 47.500,0 93.703,0 116.000,0<br />
Die ökonomischen Kennzahlen beziehen sich auf die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe.<br />
Economic parameters refer to <strong>Kommunalkredit</strong>-Group.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
184<br />
SOZIALKENNZAHLEN.<br />
SOCIAL PARAMETERS.<br />
Einheit<br />
Unit of<br />
measurements 2004 2005 <strong>2006</strong><br />
Anzahl<br />
Number<br />
Anzahl<br />
Number<br />
Veränderung<br />
Change<br />
2005-<strong>2006</strong><br />
Anzahl<br />
Number %<br />
Mitarbeiteranzahl. Number of employees.<br />
Mitarbeiter/innen inkl. Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />
Employees incl. Board and persons on leave. 242 286 314 10<br />
Vorstand. Executive Board. 3 3 3 0<br />
Mitarbeiter/innen ohne Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />
Employees excl. Board and persons on leave. 228 274 298 9<br />
Mitarbeiterinnen in Karenz.<br />
Employees on leave of absence. 11 9 13 44<br />
Teilzeitbeschäftigte. Part-time employees. 26 38 38<br />
Vollzeitäquivalent ohne Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />
Full-time equivalent excluding Board and persons<br />
on leave. 219 259 284 10<br />
Aktive per 31.12. in Vollzeitäquivalent<br />
(inkl. Vorstand).<br />
Active employees as of 31-12, full-time<br />
equivalent (incl. Board). 222 262 287 10<br />
Altersstruktur im Durchschnitt.<br />
Average age structure.<br />
Lebensalter. Age. (Jahre) (Years) 34 34 34 0<br />
Dienstalter. Years of service. (Jahre) (Years) 4 4 4 0<br />
Mitarbeiter/innen mit Hochschulabschluss.<br />
University graduates.<br />
Insgesamt bezogen auf Mitarbeiteranzahl<br />
inkl. Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />
Number of graduates relative to total employees,<br />
incl. Board and persons on leave. 111 148 170 15<br />
Anteil Frauen mit Hochschulabschluss.<br />
Percentage of female university graduates. 42 63 74 17<br />
Frauenanteil. Percentage of women.<br />
Insgesamt bezogen auf Mitarbeiteranzahl gesamt<br />
inkl. Vorstand <strong>und</strong> Karenzierte.<br />
Number of women relative to total employees,<br />
incl. Board and persons on leave. 132 153 169 10<br />
Davon Vorstand. Of which Board. 1 1 1 0<br />
Davon Führungspositionen. Of which executives. 7 7 13 30<br />
Fluktuation. Staff turnover.<br />
Flukutation gesamt. Staff turnover total. 14 23 43 87<br />
Fluktuation Frauen. Staff turnover women. 21
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ÖKONOMISCHE/SOZIAL/UMWELT-KENNZAHLEN.<br />
ECONOMIC/SOCIAL/ENVIRONMENTAL PARAMETERS.<br />
185<br />
Einheit<br />
Unit of<br />
measurements 2004 2005 <strong>2006</strong><br />
Anzahl<br />
Number<br />
Anzahl<br />
Number<br />
Veränderung<br />
Change<br />
2005-<strong>2006</strong><br />
Anzahl<br />
Number %<br />
Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung.<br />
Training and further training.<br />
Ausgaben Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung.<br />
Expenditure for training and further<br />
training. (EUR) 759.000 951.000 1.164.000 22<br />
Aus- <strong>und</strong> Weiterbildungstage gesamt.<br />
Total number of days in training and<br />
further training. (Tage) (Days) 763 819 927 13<br />
Aus- <strong>und</strong> Weiterbildungstage pro Mitarbeiter/in.<br />
Number of days in training and further training<br />
per employee.<br />
Krankenstandstage. Days on sick leave.<br />
(Tage/MA)<br />
(Days/emp) 3,3 3 3,1 3<br />
Krankenstandstage gesamt.<br />
Total number of days on sick leave. (Tage) (Days) 714 993 931 - 6<br />
Krankenstandstage pro Mitarbeiter/in.<br />
Number of days on sick leave per employee.<br />
Personalaufwand. Personnel expenditure.<br />
Personalaufwand gesamt.<br />
Total personnel expenditure.<br />
Aufwand für Gehälter <strong>und</strong> soziale Abgaben.<br />
Salaries and social charges.<br />
Personalaufwand pro aktivem/r Mitarbeiter/in.<br />
Personnel expenditure per active employee.<br />
Aufsichtsrat. Supervisory Board.<br />
(Tage/MA)<br />
(Days/emp) 3,1 3,6 3,1 - 14<br />
(Tsd. EUR)<br />
(EUR 1,000) 18.905 16.225 19.917<br />
(Tsd. EUR)<br />
(EUR 1,000) 14.894 14.138,8 17.447<br />
(Tsd. EUR/MA)<br />
(EUR 1,000/emp) 67,1 53,9 100,59<br />
Anzahl der Mitglieder. Number of members. 11<br />
Davon Frauen. Of which women. 2<br />
Die Sozialkennzahlen beziehen sich auf die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe.<br />
Social parameters refer to <strong>Kommunalkredit</strong>-Group.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
186<br />
UMWELTKENNZAHLEN.<br />
ENVIRONMENTAL PARAMETERS.<br />
Einheit 2004 2005 <strong>2006</strong><br />
Veränderung<br />
Change<br />
2005-<strong>2006</strong><br />
Genutzte Bürofläche. Office space used. (m 2 ) 4.670 5.507 6.544 18,8%<br />
Genutzte Bürofläche pro Mitarbeiter/in.<br />
Office space used per employee.<br />
Energieverbrauch. Energy consumption.<br />
(m 2 /MA)<br />
(m 2 /emp) 25,7 24,4 27,6 13,3%<br />
Strom. Electricity. (kWh) 506.370 706.649 891.901 26,2%<br />
Strom pro Mitarbeiter/in.<br />
Electricity per employee.<br />
(kWh/MA)<br />
(kWh/emp) 2.782 3.127 3.763 20,4%<br />
Biomasse-Verbrauch (ab 2005).<br />
Biomass consumption (since 2005). (kWh) 238.140 324.625 36,3%<br />
Gasverbrauch. Gas consumption. (kWh) 504.462 563.796 445.287 - 21,0%<br />
Gesamtheizenergieverbrauch.<br />
Total heating energy consumption. (kWh) 801.936 769.912 - 4,0%<br />
Heizenergieverbrauch (pro m 2 )<br />
Energy consumption for heating per m 2 . (kWh/m 2 ) 108,0 145,6 117,7 - 19,2%<br />
Anteil erneuerbarer Energie (ab 2005).<br />
Share of renewable energy (since 2005). 63% 72% 14,8%<br />
Wasserverbrauch in m 3 . Water consumption in m 3 . (m 3 ) 2.025 3.093 3.314 7,1%<br />
Wasserverbrauch in Liter pro Mitarbeiter/in <strong>und</strong> Tag.<br />
Water consumption in litres per employee/day.<br />
Papierverbrauch (in Blatt Papier).<br />
Paper consumption (sheets).<br />
Papierverbrauch (in Blatt Papier) pro Mitarbeiter/in.<br />
Paper consumption (sheets) per employee.<br />
Papierverbrauch (in Blatt Papier) pro Mitarbeiter/in <strong>und</strong> Tag.<br />
Paper consumption (sheets) per employee and day.<br />
Papierverbrauch (in kg) pro Mitarbeiter/in.<br />
Papierverbrauch (in kg) pro Mitarbeiter/in.<br />
Papierverbrauch bezogen auf Bilanzsumme.<br />
Paper consumption relative to total assets.<br />
Papierverbrauch bezogen auf Bilanzsumme.<br />
Paper consumption relative to total assets.<br />
Verkehr. Travel.<br />
(l/MA/t)<br />
(I/emp/t) 45 55 56 2,2%<br />
(Stk)<br />
(pcs) 1.996.763 2.564.969 3.464.540 35,1%<br />
(Stk/MA)<br />
(pcs/emp) 10.971 11.349 14.618 28,8%<br />
(Stk/MA/t)<br />
(pcs/emp/t) 44 45 58 28,8%<br />
(kg/MA)<br />
(pcs/emp) 55 57 73 28,1%<br />
(Stk/Mio. EUR)<br />
(pcs/million EUR) 141 152 169 11,5%<br />
(Stk/Mrd. EUR)<br />
(pcs/billion EUR) 140.889 151.971 169.489 11,5%<br />
Geschäftsverkehr gesamt. Business travel total. (km) 770.101 1.052.487 2.012.262 91,2%<br />
Geschäftsverkehr gesamt pro Mitarbeiter/in.<br />
Business travel total per employee.<br />
Geschäftsverkehr gesamt bezogen auf Bilanzsumme.<br />
Total business travel relative to total assets.<br />
(km/MA)<br />
(km/emp) 4.231 4.657 8.491 82,3%<br />
(km/Mio. EUR)<br />
(km/million EUR) 54 62 98 57,9%<br />
Bahnkilometer. Rail travel. (km) 30.784 36.052 55.561 54,1%<br />
Bahnkilometeranteil am Gesamtverkehrsaufkommen.<br />
Share of rail travel in total business travel. (%) 4,00 3,43 2,76 - 19,4%
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ÖKONOMISCHE/SOZIAL/UMWELT-KENNZAHLEN.<br />
ECONOMIC/SOCIAL/ENVIRONMENTAL PARAMETERS.<br />
187<br />
Bahnkilometer pro Mitarbeiter/in.<br />
Rail travel per employee.<br />
Einheit 2004 2005 <strong>2006</strong><br />
Veränderung<br />
Change<br />
2005-<strong>2006</strong><br />
(km/MA)<br />
(kWh/emp) 169 160 234 47,0%<br />
Autokilometer. Travel by car. (km) 125.977 131.267 143.889 9,6%<br />
Autokilometeranteil am Gesamtverkehrsaufkommen.<br />
Share of motorway travel in total business travel. (%) 16,36 12,47 7,15 - 42,7%<br />
Autokilometer pro Mitarbeiter/in.<br />
Travel by car per employee.<br />
(km/MA)<br />
(km/emp) 692 581 607 4,5%<br />
Flugkilometer. Travel by air. (km) 613.340 885.168 1.812.812 104,8%<br />
Flugkilometeranteil am Gesamtverkehrsaufkommen.<br />
Share of air travel in total business travel. (%) 79,64 84,10 90,09 7,1%<br />
Flugkilometer pro Mitarbeiter/in.<br />
Travel by air per employee.<br />
(km/MA)<br />
(km/emp) 3.370 3.917 7.649 95,3%<br />
Durch Betriebstätigkeit verursachte CO 2<br />
-Emissionen.<br />
CO 2<br />
emissions due to business operations. (kg) 360.891 337.109 491.190 45,7%<br />
Durch Betriebstätigkeit verursachte CO 2<br />
-Emissionen<br />
pro Mitarbeiter/in.<br />
CO 2<br />
emissions per employee due to business operations.<br />
Abfälle. Waste.<br />
(kg/MA)<br />
(kg/emp) 1.983 1.492 2.073 38,9%<br />
Altpapier. Waste paper. (kg) 16.199 9.781 12.799 30,9%<br />
Altpapier (Anteil an Gesamtabfallaufkommen).<br />
Waste paper (share in total waste). (%) 58 40 47<br />
Hausmüllähnlicher Gewerbeabfall. Residential-type waste. (kg) 6.871 9.894 10.358 4,7%<br />
Hausmüllähnlicher Gewerbeabfall<br />
(Anteil an Gesamtabfallaufkommen).<br />
Residential-type waste (share in total waste). (%) 25 41 38<br />
Jährliche Entsorgungskosten. Annual disposal costs. (EUR) 8.058,96<br />
Mitarbeiter/innen (inkl. Vorstand).<br />
Employees (including Executive Board). 182 226 237 4,9%<br />
Strafen für Umweltvergehen.<br />
Fines paid for environmental offences. (EUR) 0,00 0,00 0,00 0,00<br />
Bilanzsumme. Total assets. (Mio. EUR) 14.173 16.878 20.441 21,1%<br />
Die Umweltkennzahlen beziehen sich auf die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>und</strong> ihre Töchter am Standort Wien.<br />
Environmental parameters refer to <strong>Kommunalkredit</strong> and all ist Vienna-based holdings.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
188<br />
INPUT-OUTPUT-ANALYSE.<br />
INPUT-OUTPUT ANALYSIS.<br />
Input 2004<br />
Input 2004<br />
Stand 01.01.2005<br />
As of 01-01-2005<br />
Input 2005<br />
Input 2005<br />
Stand 01.01.<strong>2006</strong><br />
As of 01-01-<strong>2006</strong><br />
Input <strong>2006</strong><br />
Input <strong>2006</strong><br />
Liegenschaften. Real estate.<br />
Büro. Office. (m²) 0 4.670 837 5.507 1.037<br />
Archiv. Archives. (m²) 73 469 0 469 750<br />
Betriebsanlagen. Operating equipment.<br />
PCs. PCs (Stk) (pcs) 65 262 100 313 92<br />
Monitore. Monitors. (Stk) (pcs) 0 17 0 2 0<br />
LCD-Monitore. LCD monitors. (Stk) (pcs) 98 233 100 294 96<br />
Laptops. Laptops. (Stk) (pcs) 12 58 34 76 20<br />
Drucker (Laser). Printer (laser). (Stk) (pcs) 6 47 6 50 5<br />
Drucker (Tinte). Printer (inkjet). (Stk) (pcs) 3 11 2 12 0<br />
Faxgeräte. Fax machines. (Stk) (pcs) 2 13 2 14 1<br />
Kopiergeräte. Copying machines. (Stk) (pcs) 0 8 13 12 0<br />
Server. Servers. (Stk) (pcs) 27 35 14 42 8<br />
Split-Klimageräte. Split air conditioning. (Stk) (pcs) 0 49 2 51 0<br />
Zentralklimageräte (Kaltwassersätze).<br />
Central air conditioning (cold-water sets). (Stk) (pcs) 1 3 2 5 0<br />
Heiz-/Kühlkörper (FanCoils).<br />
Heating/cooling units (FanCoils). (Stk) (pcs) 0 84 0 84 0<br />
Heizkessel. Heating boiler. (Stk) (pcs) 0 5 2 7 0<br />
Fahrzeuge. Vehicles. (Stk) (pcs) 0 3 1 4 0<br />
Büromaterial. Office supplies.<br />
Papier.* Paper.* (Stk) (pcs) 1.996.763 2.564.969 3.464.540<br />
Kuverts.* Envelopes.* (Stk) (pcs) 103.450 157.500 280.350<br />
Toner. Toner. (Stk) (pcs) 175 137 152<br />
Ordner. Files. (Stk) (pcs) 3.950 5.378 17.850<br />
Broschüren. Brochures. (Stk) (pcs) 41.075 42.615 46.056<br />
*100-%-Recycling-Papier. 100% recycled paper.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
INPUT-OUTPUT-ANALYSE.<br />
INPUT-OUTPUT ANALYSIS.<br />
189<br />
Stand 01.01.2007<br />
As of 01-01-2007<br />
Output 2004<br />
Output 2004<br />
Output 2005<br />
Output 2005<br />
Output <strong>2006</strong><br />
Output <strong>2006</strong><br />
Verkäufe/Abgänge. Sold/Eliminated.<br />
6.544 66 0 0<br />
1.219 0 0 0<br />
Betriebsanlagen. Operating equipment.<br />
384 30 49 21<br />
1 31 15 1<br />
365 49 39 25<br />
90 4 16 6<br />
50 3 3 5<br />
12 2 1 0<br />
14 1 1 1<br />
12 0 9 0<br />
49 5 7 1<br />
48 0 0 3<br />
5 0 0 0<br />
80 0 0 4<br />
7 0 0 0<br />
4 0 0 0<br />
Werbemittel. Advertising material.<br />
Broschüren. Brochures. 41.075 42.615 46.056<br />
Abfall. Waste. 6.871 9.894 10.358<br />
Biogene Abfälle. Biogenic waste. 2.519 1.933 1.724<br />
Altpapier. Waste paper. 16.199 9.781 12.799<br />
Kunststoff. Plastic. 414 555 624<br />
Metall. Metal. 347 280 426<br />
Glas. Glass. 569 900 675<br />
Elektroaltgeräte. Used electric appliances. 621 710 710<br />
Sonderabfälle. Special waste. 163 145 161<br />
Summe. Total. 27.703 24.198 27.477
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
190<br />
Input 2004<br />
Input 2004<br />
Stand 01.01.2005<br />
As of 01-01-2005<br />
Input 2005<br />
Input 2005<br />
Stand 01.01.<strong>2006</strong><br />
As of 01-01-<strong>2006</strong><br />
Input <strong>2006</strong><br />
Input <strong>2006</strong><br />
Energie. Energy.<br />
Gas. Gas. (kWh) 504.462 563.796 445.287<br />
Biomasse. Biomass. (kWh) 238.140 324.625<br />
Strom (Ökostrom).<br />
Electricity (Eco-electricity). (kWh) 506.370 706.649 891.901<br />
Treibstoff (PKW). Fuel (cars). (kWh) 97.953 101.818 112.045<br />
Summe. Total. (kWh) 1.108.785 1.610.403 1.773.858<br />
Verkehr. Transport.<br />
Dienstreisen. Business travel. (km) 770.101 1.052.487 2.012.262<br />
Wasser. Water.<br />
Trinkwasser. Drinking water. (m³) 2.025 3.093 3.314
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
INPUT-OUTPUT-ANALYSE.<br />
INPUT-OUTPUT ANALYSIS.<br />
191<br />
Stand 01.01.2007<br />
As of 01-01-2007<br />
Output 2004<br />
Output 2004<br />
Output 2005<br />
Output 2005<br />
Output <strong>2006</strong><br />
Output <strong>2006</strong><br />
Luftemissionen aus Feuerungsanlagen. Emissions from combustion plants.<br />
CO 2<br />
100.388 128.402 101.412<br />
HC 19 405 540<br />
NO x<br />
149 258 257<br />
CO 17 3.708 5.044<br />
SO 2<br />
1 10 14<br />
Luftemissionen durch Stromverbrauch. Emissions due to electricity consumption.<br />
CO 2<br />
153.937 0 0<br />
HC 527 0 0<br />
NO x<br />
122 0 0<br />
CO 122 0 0<br />
SO 2<br />
142 0 0<br />
Luftemissionen durch Dienstreisen. Emissions due to business travel.<br />
CO 2<br />
106.567 208.707 389.778<br />
HC 130 335 610<br />
NO x<br />
419 905 1.711<br />
CO 305 314 512<br />
SO 2<br />
615 661 1.286<br />
Abwasser. Waste water. 2.025 3.093 3.314<br />
Summe CO 2<br />
-Emissionen. Total CO 2<br />
emissions. 360.891 337.109 491.190
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
192<br />
TESTAT UND GÜLTIGKEITSERKLÄRUNG.<br />
AUDIT OPINION AND CERTIFICATE.<br />
UMWELTGUTACHTER. SUSTAINABILITY AUDITORS.<br />
Als unabhängige Umweltgutachterorganisation beauftragt wurde:<br />
Sustainability audit performed by:<br />
ETA Umweltmanagement GmbH. Sustainability Auditors.<br />
A-1040 Wien, Gusshausstraße 21/19, Tel. +43 (0)1/503 72 08-0, office@eta.at, www.eta.at, Registernummer: A-V-001<br />
Die ETA ist Organizational Stakeholder (OS) der Global Reporting<br />
Initiative (GRI) <strong>und</strong> unterstützt die Mission von GRI.<br />
ETA is an organisational stakeholder (OS) of the Global<br />
Reporting Initiative (GRI) and supports the GRI mission.<br />
TESTAT & GÜLTIGKEITSERKLÄRUNG.<br />
Die ETA Umweltmanagement GmbH, Sustainability Auditors<br />
wurde beauftragt<br />
den integrierten „Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong><br />
<strong>2006</strong>“ hinsichtlich der zugr<strong>und</strong>e liegenden Nachhaltigkeitsaspekte,<br />
Daten, Systeme <strong>und</strong> Verfahren zu bewerten,<br />
den Umfang, die Ausgewogenheit <strong>und</strong> die Interpretation<br />
der Darstellung kritisch zu hinterfragen,<br />
das Managementsystem <strong>und</strong> den „Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>“<br />
auf Übereinstimmung mit den Anforderungen<br />
der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 (EMAS-VO)<br />
zu begutachten <strong>und</strong> die Übereinstimmung mit den Richtlinien<br />
der Global Reporting Initiative (G3) zu prüfen.<br />
Wir haben unseren Prüfungsauftrag an den sich entwickelnden<br />
Standards für die Begutachtung von <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>en<br />
orientiert. Dazu gehören die Kriterien der Global Reporting<br />
Initiative (GRI Application Levels für die Version G3),<br />
der AA1000 Assurance Standard (AA1000AS), herausgegeben<br />
von AccountAbility, <strong>und</strong> der Leitfaden des Europäischen<br />
Dachverbands der Wirtschaftstreuhänder, FEE, „Providing<br />
Assurance on Sustainability Reports“.<br />
AUDIT OPINION AND CERTIFICATE.<br />
ETA Umweltmanagement GmbH, Sustainability Auditors,<br />
were mandated to<br />
evaluate the integrated “Annual and Sustainability Report<br />
<strong>2006</strong>” with regard to the <strong>und</strong>erlying sustainability aspects,<br />
data, systems and procedures,<br />
critically assess the scope, fairness and interpretation of<br />
the description provided,<br />
examine the management system and the “Annual and<br />
Sustainability Report” for compliance with the requirements<br />
of Regulation (EC) No. 761/2001 (EMAS Regulation),<br />
and the Guidelines of the Global Reporting Initiative<br />
(G3).<br />
We performed our audit on the basis of the evolving standards<br />
for the auditing of sustainability reports. These include<br />
the criteria of the Global Reporting Initiative (GRI application<br />
levels for version G3), the AA1000 Assurance Standard<br />
(AA1000AS), published by AccountAbility, and the Guideline<br />
of the European Federation of Accountants (FEE)<br />
„Providing Assurance on Sustainability Reports“.<br />
UNSERE ÜBERPRÜFUNG UMFASSTE.<br />
eine Befragung der Verantwortlichen für Daten <strong>und</strong> Informationen<br />
im <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>, sowie die stichprobenartige<br />
Überprüfung der dahinter liegenden Managementsysteme<br />
<strong>und</strong> Abläufe,<br />
eine Bewertung der korrekten, ausgewogenen <strong>und</strong> konsistenten<br />
Darstellung der Nachhaltigkeitsaspekte <strong>und</strong> Daten,<br />
OUR AUDIT INCLUDED.<br />
enquiries among the persons responsible for the data and<br />
other information contained in the Sustainability Report<br />
as well as sample checks of the <strong>und</strong>erlying management<br />
systems and procedures,<br />
an evaluation of the correct, balanced and consistent representation<br />
of the social and environmentally relevant<br />
sustainability aspects and data,
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
TESTAT UND GÜLTIGKEITSERKLÄRUNG.<br />
AUDIT OPINION AND CERTIFICATE.<br />
193<br />
die Analyse der Systeme zur Datenerhebung <strong>und</strong> Auswertung<br />
der Leistungskennzahlen in den Bereichen Wirtschaft,<br />
Soziales <strong>und</strong> Umwelt.<br />
Nach unserer Überzeugung sind die präsentierten Daten<br />
<strong>und</strong> Informationen im Hinblick auf die ökologischen, sozialen<br />
<strong>und</strong> ökonomischen Aspekte der Nachhaltigkeit umfassend,<br />
ausgewogen <strong>und</strong> angemessen dargestellt <strong>und</strong> nicht<br />
im Widerspruch zu sonstigen Auskünften <strong>und</strong> Nachweisen<br />
des Unternehmens.<br />
Detaillierte Empfehlungen für die Weiterentwicklung des<br />
<strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong>es wurden dem Management in<br />
einem internen Bericht übermittelt.<br />
Der vorliegende <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> entspricht dem GRI<br />
G3 Anwendungsniveau A+.<br />
an analysis of the systems used for data collection and for<br />
the interpretation of the economic, social and ecological<br />
performance parameters.<br />
In our opinion, the data and information presented are<br />
comprehensive, balanced and appropriate as regards the<br />
ecological, social and economic aspects of sustainability;<br />
they do not in any way contradict other data, information<br />
and evidence provided by the company.<br />
Detailed recommendations regarding the further development<br />
of the Annual and Sustainability Report were communicated<br />
to the Management in an internal report.<br />
The present Sustainability Report corresponds to application<br />
level A+ of GRI, version G3.<br />
UMWELTINFORMATIONEN NACH<br />
EMAS GEPRÜFT.<br />
Die Umweltinformationen wurden auf Basis der Verordnung<br />
(EG) Nr. 761/2001 (EMAS-VO) überprüft <strong>und</strong> für gültig erklärt.<br />
Die Angaben sind korrekt dargestellt, repräsentativ für<br />
die Umweltleistung <strong>und</strong> wesentlich in Bezug auf die gesamten<br />
Umweltauswirkungen<br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> <strong>und</strong><br />
der <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH<br />
am Standort A-1092 Wien, Türkenstraße 9<br />
Wien, den 19. März 2007<br />
ENVIRONMENTAL INFORMATION AUDITED<br />
ACCORDING TO EMAS.<br />
The environmental information provided was audited on the<br />
basis of Regulation (EC) No. 761/2001 (EMAS Regulation)<br />
and an unqualified audit opinion was issued thereon. The<br />
information is correctly presented, representative of the<br />
company’s environmental performance, and significant in<br />
terms of the overall environmental impact<br />
of <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong> and<br />
of <strong>Kommunalkredit</strong> Public Consulting GmbH<br />
located at A-1092 Vienna, Türkenstraße 9<br />
Vienna, 19 March 2007<br />
Dr. Christine Jasch<br />
Leitende Gutachterin, Wirtschaftstreuhänderin<br />
Chief Sustainability Auditor, Chartered Accountant<br />
Der nächste Geschäfts- <strong>und</strong> <strong>Nachhaltigkeitsbericht</strong> wird im<br />
Jahr 2008 publiziert.<br />
Dr. Stefan Gara<br />
Leitender Gutachter, Geschäftsführer<br />
Chief Sustainability Auditor, Managing Director<br />
The next Annual and Sustainability Report will be published<br />
in 2008.
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
194<br />
A–<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ASSET BACKED SECURITIES (ABS).<br />
Asset Backed Securities (forderungsbesicherte Wertpapiere) sind Wertpapiere<br />
oder Schuldscheine, die Zahlungsansprüche gegen eine ausschließlich dem<br />
Zweck der Transaktion der forderungsbesicherten Wertpapiere dienende<br />
Zweckgesellschaft (Special Purpose Vehicle, SPV) zum Gegenstand haben. Die<br />
Zahlungsansprüche werden durch einen Bestand unverbriefter Forderungen<br />
gedeckt, die auf die SPV übertragen werden <strong>und</strong> im Wesentlichen den Inhabern<br />
der forderungsbesicherten Wertpapiere (Investoren) als Haftungsgr<strong>und</strong>lage<br />
zur Verfügung stehen.<br />
BASEL 2.<br />
Synonym für die im Jahr 2001 veröffentlichte Eigenmittelvereinbarung in<br />
Basel, Schweiz; dabei soll die Eigenmittelunterlegung in Abhängigkeit von<br />
der Bonität des jeweils finanzierten Kreditnehmers gestaltet werden.<br />
COMMERCIAL-PAPER-PROGRAMM.<br />
Rahmenvereinbarung zwischen Emittent <strong>und</strong> Platzierer zur Begebung kurzfristiger<br />
Schuldtitel.<br />
CORPORATE GOVERNANCE, COMPLIANCE.<br />
Freiwillige Verhaltensregeln für eine verantwortungsvolle Führung <strong>und</strong> Kontrolle<br />
von Unternehmen.<br />
CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY.<br />
Integration von sozialer Verantwortung in die Unternehmenstätigkeit; Pflege<br />
der Beziehungen zu den Stakeholdern; Berücksichtigung ökologischer, sozialer,<br />
ethischer Themen.<br />
COST-INCOME-RATIO.<br />
Verwaltungsaufwand in Relation zum Ertrag. Diese Kennzahl sagt aus, wie<br />
viel Prozent des Ertrags durch den Verwaltungsaufwand verzehrt werden. Sie<br />
gibt Aufschluss über das Kostenmanagement <strong>und</strong> die Kosteneffizienz. Je<br />
niedriger die Quote, desto besser wirtschaftet das Unternehmen.<br />
Formel:<br />
Verwaltungsaufwand<br />
Zinsüberschuss<br />
+ Provisionsergebnis<br />
+ Handelsergebnis<br />
+ Erfolg aus Finanzinvestitionen<br />
+ Sonstiger betrieblicher Erfolg<br />
ASSET-BACKED SECURITIES (ABS).<br />
Asset-backed securities (securities backed by loans or receivables) are securities<br />
or bonds representing payment claims against a special purpose vehicle<br />
(SPV) serving exclusively for the purpose of transactions in such securities.<br />
The payment claims are backed by a portfolio of non-securitised receivables,<br />
which are transferred to the SPV and, essentially, available to the holders of<br />
asset-backed securities (investors) as a collateral pool.<br />
BASEL 2.<br />
Synonym for the Capital Adequacy Framework published in Basel, Switzerland,<br />
in 2001; according to its provisions, the capital adequacy requirements<br />
depend on the credit rating of the borrower.<br />
COMMERCIAL-PAPER PROGRAMME.<br />
Framework agreement between the issuer and the placer regarding the issue<br />
of short-term debt instruments.<br />
CORPORATE GOVERNANCE, COMPLIANCE.<br />
Voluntary code of conduct for the responsible management and supervision<br />
of companies.<br />
CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY.<br />
Integration of social responsibility into corporate activity; maintenance of relations<br />
with stakeholders; consideration of ecological, social and ethical issues.<br />
COST-INCOME RATIO.<br />
Ratio of general administrative expenses and income, indicating the percentage<br />
of income consumed by administrative expenses. The ratio is an indication<br />
of a company’s quality of cost management and its cost-effectiveness.<br />
The lower the ratio, the better the company’s business management.<br />
Formula:<br />
General administrative expenses<br />
Net interest income<br />
+ Net commission income<br />
+ Net trading income<br />
+ Income from financial investment<br />
+ Other operating income
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ZGLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
COVERED BONDS.<br />
COVERED BONDS.<br />
F<strong>und</strong>ierte Anleihen, die durch Forderungen gegenüber der öffentlichen Hand Debt instruments secured by public sector receivables, thus offering investors<br />
besichert sind <strong>und</strong> den Investoren somit eine zusätzliche Sicherheit bieten. additional security. The <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> Covered Bond has been<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> Covered Bonds sind von der Rating-Agentur awarded an AAA rating by the rating agency Moody’s.<br />
Moody’s mit einem Rating von AAA versehen.<br />
CREDIT DEFAULT SWAP.<br />
CREDIT DEFAULT SWAP.<br />
Kreditderivat zum Handeln von Ausfallrisken von vorwiegend Krediten <strong>und</strong> Credit derivative for trade in the default risks of loans and bonds.<br />
Anleihen.<br />
CROSS-BORDER-LEASING.<br />
CROSS-BORDER LEASING.<br />
Leasing, bei dem der Leasinggeber <strong>und</strong> der Leasingnehmer ihren Sitz in Leasing transaction in which the lessor and the lessee are based in different<br />
verschiedenen Staaten haben.<br />
countries.<br />
DEBT-ISSUANCE-PROGRAMM.<br />
DEBT-ISSUANCE PROGRAMME.<br />
Rahmenprogramm für die Emissionstätigkeit der Bank.<br />
Framework programme for the issuing activity of the bank.<br />
EIGENMITTELQUOTE.<br />
TOTAL CAPITAL RATIO.<br />
Eigenmittel im Verhältnis zur Summe der nach Partnerrisiko gewichteten Own f<strong>und</strong>s relative to the sum total of assets weighted by counterparty risk.<br />
Aktiva. Zur Berechnung der Eigenmittel siehe Punkt (38) des vorliegenden For the calculation of own f<strong>und</strong>s, see Note (38) of the Consolidated Financial<br />
Konzernabschlusses.<br />
Statements.<br />
Formel:<br />
Formula:<br />
Eigenmittel<br />
Own f<strong>und</strong>s<br />
Risikogewichtete Aktiva<br />
Risk-weighted assets<br />
ERTR<strong>AG</strong> JE AKTIE.<br />
EARNINGS PER SHARE.<br />
Formel:<br />
Formula:<br />
Konzernjahresüberschuss<br />
Consolidated profit for the year<br />
ø Anzahl ausgegebener Stückaktien<br />
ø Number of no par value shares issued<br />
FACTORING.<br />
FACTORING.<br />
Finanzierungsgeschäft mittels Forderungsverkauf, bei dem das Finanzdienstleistungsinstitut<br />
einmalig oder regelmäßig Geldforderungen aus Warenliefe-<br />
services institution buys accounts receivable from the delivery of goods or<br />
Financing transactions by means of selling accounts receivable; the financial<br />
rungen <strong>und</strong> Dienstleistungen ankauft.<br />
services as a single transaction or on a regular basis.<br />
195
VORWORT DES VORSTANDES.<br />
PREFACE BY THE EXECUTIVE BOARD.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
CORPORATE GOVERNANCE.<br />
L<strong>AG</strong>EBERICHT, FOKUS NACHHALTIGKEIT.<br />
MAN<strong>AG</strong>EMENT DISCUSSION, FOCUS ON SUSTAINABILITY.<br />
196<br />
A–<br />
FAIR VALUE HEDGE.<br />
Micro-Hedge, mit dem der Marktwert von Finanzinstrumenten abgesichert<br />
wird.<br />
HELD TO MATURITY.<br />
Kategorie von Wertpapieren, die dem Anlagevermögen gewidmet sind <strong>und</strong><br />
bis zur Endfälligkeit gehalten werden.<br />
KERNKAPITALQUOTE.<br />
Verhältnis von Kernkapital (Tier 1) zu den nach Partnerrisiko gewichteten Aktiva.<br />
Das Kernkapital umfasst im Wesentlichen das eingezahlte Kapital, Rücklagen<br />
sowie Unterschiedsbeträge, die sich bei der Kapitalkonsolidierung nach<br />
den Vorschriften des BWG ergeben, vermindert um die immateriellen Vermögenswerte.<br />
Formel:<br />
MICRO-HEGDE.<br />
Kernkapital (Tier 1)<br />
Risikogewichtete Aktiva<br />
Geschäft, das zur Absicherung einer einzelnen offenen Risikoposition abgeschlossen<br />
wird.<br />
PLAIN VANILLA.<br />
Gängige Bezeichnung für Standardprodukte.<br />
PUBLIC FINANCE.<br />
Finanzierung von Projekten der öffentlichen Hand bzw. öffentlichkeitsnaher<br />
Institutionen.<br />
PUBLIC-PRIVATE-PARTNERSHIP.<br />
Partnerschaft zwischen öffentlicher Hand <strong>und</strong> privaten Unternehmen in Form<br />
von Kooperationsmodellen; die öffentliche Hand wählt Vorhaben <strong>und</strong> Partner,<br />
die privaten Partner übernehmen in einem definierten Ausmaß Planung,<br />
Bau, Finanzierung <strong>und</strong> Betrieb des Projektes; das Risiko für die öffentliche<br />
Hand wird dadurch kalkulierbarer.<br />
FAIR VALUE HEDGE.<br />
Micro hedge to hedge the market value of financial instruments.<br />
HELD TO MATURITY.<br />
Category of securities classified as investment securities and held to maturity.<br />
CORE CAPITAL RATIO.<br />
Ratio of core capital (Tier 1) to counterparty-weighted assets. Essentially, core<br />
capital comprises the paid-in capital, reserves and differences resulting from<br />
capital consolidation according to the provisions of the <strong>Austria</strong>n Banking Act,<br />
minus intangible assets.<br />
Formula:<br />
MICRO HEGDE.<br />
Core capital (Tier 1)<br />
Risk-weighted assets<br />
Transaction made to hedge a single open risk position.<br />
PLAIN VANILLA.<br />
Term commonly used for standard products.<br />
PUBLIC FINANCE.<br />
Financing of projects of the public sector and/or quasi-public institutions.<br />
PUBLIC-PRIVATE PARTNERSHIP.<br />
Partnership between the public sector and private companies based on a cooperation<br />
model; the public sector chooses its project and partner, the private<br />
partners assume the tasks of planning, construction, financing and operation<br />
to a defined extent; the risk for the public sector is calculable.
KONZERNABSCHLUSS <strong>2006</strong>.<br />
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS <strong>2006</strong>.<br />
ANHANG NACHHALTIGKEIT.<br />
ANNEX SUSTAINABILITY.<br />
GLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
ZGLOSSAR.<br />
GLOSSARY.<br />
RATING.<br />
RATING.<br />
Standardisierte Bewertung der Kreditqualität eines Unternehmens seitens internationaler<br />
Rating-Agenturen. Jede Rating-Stufe entspricht einer statistinational<br />
rating agencies. Each rating level correlates to a statistical probability<br />
Standardised evaluation of a company’s creditworthiness carried out by interschen<br />
Ausfallwahrscheinlichkeit; bei AAA (höchste Stufe) liegt diese über of default; with an AAA rating (best rating) this is significantly <strong>und</strong>er 1.5 over<br />
einem Zeitraum von 15 Jahren deutlich unter 1,5 %.<br />
a period of 15 years.<br />
RETURN ON EQUITY NACH STEUERN.<br />
RETURN ON EQUITY AFTER TAX.<br />
Eigenkapitalrendite; Konzernjahresüberschuss im Verhältnis zum durchschnittlichen<br />
bilanziellen Eigenkapital.<br />
as shown on the balance sheet.<br />
Return on equity; consolidated profit for the year relative to average equity<br />
Formel:<br />
Formula:<br />
Konzernjahresüberschuss<br />
Consolidated profit for the year<br />
ø Eigenkapital exkl. Minderheitenanteile<br />
ø Equity excluding minority interest<br />
RETURN ON RISK-WEIGHTED ASSETS.<br />
RETURN ON RISK-WEIGHTED ASSETS.<br />
Konzernjahresüberschuss in Relation zu den nach Partnerrisiko gewichteten Group profit for the year relative to counterparty-weighted assets.<br />
Aktiva.<br />
Formula:<br />
Formel:<br />
Consolidated profit for the year<br />
Konzernjahresüberschuss<br />
ø Risk-weighted assets<br />
ø Risikogewichtete Aktiva<br />
VALUE AT RISK.<br />
VALUE AT RISK.<br />
Methode zur Risikoquantifizierung, die die potenziellen künftigen Verluste Method of risk quantification measuring the potential future losses which are<br />
misst, die innerhalb eines vorgegebenen Zeitraums <strong>und</strong> mit einer bestimmten not exceeded within a given period of time at a given probability.<br />
Wahrscheinlichkeit nicht überschritten werden.<br />
197
198<br />
IMPRESSUM.<br />
Medieninhaber <strong>und</strong> Herausgeber:<br />
Im Selbstverlag der Gesellschaft<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />
Kommunikation & Marketing<br />
1092 Wien, Türkenstraße 9<br />
Tel.: +43 (0)1/31 6 31-532, Fax-DW: 99532<br />
@ c.schragl@kommunalkredit.at<br />
www.kommunalkredit.at<br />
Ihre Ansprechpartnerin für Nachhaltigkeitsfragen<br />
in der <strong>Kommunalkredit</strong>:<br />
Dipl.-Ing. Alexandra Amerstorfer<br />
Nachhaltigkeitsbeauftragte<br />
Tel.: +43 (0)1/31 6 31-240, Fax-DW: 99240<br />
@ a.amerstorfer@kommunalkredit.at<br />
Herstellung:<br />
Grasl Druck & Neue Medien<br />
Druckhausstraße 1, 2540 Bad Vöslau.<br />
Gedruckt mit Farben ohne gefährliche<br />
Inhaltsstoffe auf 100-%-Recyclingpapier.<br />
Fotos:<br />
Bernhard Angerer<br />
Katharina Gossow<br />
Michael Rathmayer<br />
Petra Spiola<br />
Michael Stelzhammer<br />
Interviews:<br />
Lilli Hollein<br />
Gestaltung:<br />
CCP, Heye Werbeagentur GmbH<br />
1160 Wien, Thaliastraße 125B<br />
Abb. Cover: Schachtelhalm<br />
Der in Österreich weit verbreitete Schachtelhalm gilt weithin als Plage<br />
in jedem schön gepflegten Garten. Man sollte aber nicht vorschnell urteilen,<br />
denn Schachtelhalme haben eine äußerst wohltuende Wirkung<br />
für die Ges<strong>und</strong>heit <strong>und</strong> können sogar als Scheuermittel hervorragend<br />
eingesetzt werden.<br />
Abb. Aufklapper: Bambus<br />
Der Bambus ist eine Unterfamilie der Süßgräser, die vorwiegend in tropischen<br />
Regionen beheimatet ist. In den letzten Jahren hielt er aber<br />
auch Einzug in unsere Wohnzimmer <strong>und</strong> begeistert vor allem durch seine<br />
ausgefallenen Blüten. Bei einzelnen Arten kann das Aufblühen jedoch<br />
bis zu 120 Jahre auf sich warten lassen.<br />
PUBLICATION DETAILS.<br />
Owned and published by:<br />
As owner and publisher<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />
Communication & Marketing<br />
1092 Vienna, Türkenstraße 9<br />
Phone: +43 (0)1/31 6 31-532, Fax ext.: 99532<br />
@ c.schragl@kommunalkredit.at<br />
www.kommunalkredit.at<br />
Your contact for sustainability issues at<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>:<br />
Dipl.-Ing. Alexandra Amerstorfer<br />
Sustainability Commissioner<br />
Phone: +43 (0)1/31 6 31-240, Fax ext.: 99240<br />
@ a.amerstorfer@kommunalkredit.at<br />
Printed by:<br />
Grasl Druck & Neue Medien<br />
Druckhausstraße 1, 2540 Bad Vöslau.<br />
Printed with colours free of hazardous<br />
chemicals on 100% recycled paper.<br />
Photos:<br />
Bernhard Angerer<br />
Katharina Gossow<br />
Michael Rathmayer<br />
Petra Spiola<br />
Michael Stelzhammer<br />
Interviews:<br />
Lilli Hollein<br />
Layout:<br />
CCP, Heye Werbeagentur GmbH<br />
1160 Vienna, Thaliastraße 125B<br />
Pict. Cover: Horsetail<br />
Fo<strong>und</strong> throughout <strong>Austria</strong>, horsetail is considered to be a nuisance in<br />
any well-tended garden. One should never jump to conclusions, though:<br />
horsetail has a beneficial health effect and can even be put to good use<br />
as a scouring agent.<br />
Pict. Folding: Bamboo<br />
Bamboos belong to the Poaceae subfamily of sweet grass, which is<br />
fo<strong>und</strong> primarily in tropical regions. In recent years, bamboos have also<br />
made it into our living rooms. Their flowers are beautiful, although in<br />
some species of bamboo they may take up to 120 years to appear.
NACHHALTIGKEITSPOLITIK DER KOMMUNALKREDIT. ><br />
KOMMUNALKREDIT‘S SUSTAINABILITY POLICY.
NACHHALTIGKEITSPOLITIK DER<br />
KOMMUNALKREDIT.<br />
KOMMUNALKREDIT’S SUSTAINABILITY POLICY.<br />
Die Nachhaltigkeitspolitik der <strong>Kommunalkredit</strong> beruht auf<br />
folgenden Handlungsgr<strong>und</strong>sätzen:<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>’s sustainability policy is based on the following<br />
principles:<br />
Ein ges<strong>und</strong>es Wachstum <strong>und</strong> langfristig hohe Ertragslage<br />
sichern uns die Aufrechterhaltung unserer Eigenständigkeit.<br />
Um dies zu erreichen, folgen wir in allen Geschäftsbereichen<br />
dem Gr<strong>und</strong>satz der Nachhaltigkeit.<br />
Healthy growth and continuity of income at a high level<br />
are essential to secure our independence. To meet this<br />
goal, we apply the principle of sustainability to all our<br />
fields of business.<br />
Unser oberster Handlungsgr<strong>und</strong>satz ist aus unserem Unternehmensleitbild<br />
abgeleitet: „Ganzheitliches Denken,<br />
d. h. auch die Bedachtnahme auf ökologische Aspekte,<br />
Umweltverträglichkeit <strong>und</strong> ethische Kriterien, bestimmt<br />
unser Handeln.“<br />
Our overriding principle is derived from our Mission Statement:<br />
“Our actions are based on a holistic approach<br />
which pays due consideration to ecological aspects, environmental<br />
compatibility and ethical criteria.”<br />
Individuelles Service für unsere K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> eine gute<br />
Kommunikationsbasis zu all unseren Stakeholdern sind<br />
uns wichtig. Den Dialog mit unseren Stakeholdern sehen<br />
wir als Chance zur eigenen Weiterentwicklung sowie als<br />
Gelegenheit unseren Partnern zu vermitteln, dass nachhaltige<br />
Lösungen zum gemeinsamen Erfolg beitragen.<br />
Individual customer service and good communication<br />
with our stakeholders are matters of crucial importance<br />
for us. We regard the dialogue with our stakeholders as<br />
an opportunity to stimulate our own development and<br />
convince our partners of the mutual benefit to be derived<br />
from sustainable solutions.<br />
Unseren Mitarbeitern/innen bieten wir die Herausforderung<br />
einer verantwortungsvollen Tätigkeit <strong>und</strong> soziale Sicherheit<br />
innerhalb des Unternehmens. Das Bewusstsein eines<br />
nachhaltigen Wirtschaftens ist bei den Mitarbeitern/innen<br />
aufgr<strong>und</strong> der langjährigen Verankerung des Umweltmanagementsystems<br />
nach EMAS sehr ausgeprägt <strong>und</strong> hat einen<br />
hohen Stellenwert.<br />
We offer our staff the challenge of assuming responsibility<br />
for their work and provide social security within our corporate<br />
framework. The introduction of the environmental<br />
management system according to the EMAS Regulation<br />
many years ago has led to the development of a strong<br />
environmental awareness within the Company; doing<br />
business in a sustainable way has become a high priority<br />
for our employees.<br />
Der soziale Aspekt der <strong>Kommunalkredit</strong> äußert sich nicht<br />
nur nach innen, sondern auch in der Wahrnehmung der<br />
gesellschaftlichen Verantwortung durch z. B. Unterstützung<br />
von Sozialprojekten.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>’s social orientation is reflected not only<br />
in its internal relations, but also in the recognition of its<br />
social responsibility, e. g. by supporting social projects.
Im Rahmen unserer wirtschaftlichen Möglichkeiten tragen<br />
wir zur stetigen Verringerung der von uns verursachten<br />
direkten <strong>und</strong> indirekten Umweltbelastungen bei. Gr<strong>und</strong>lage<br />
unseres verantwortungsbewussten Umganges mit der<br />
Umwelt ist die Einhaltung aller umweltrelevanten Gesetze<br />
<strong>und</strong> die Erfüllung aller behördlichen Auflagen. Durch Risikoanalysen,<br />
entsprechende technische, organisatorische<br />
<strong>und</strong> personelle Maßnahmen sowie durch die vorhandene<br />
Notfallorganisation werden die Auswirkungen beim Abweichen<br />
vom bestimmungsgemäßen Betrieb minimiert.<br />
As far as economically possible, we contribute towards a<br />
continuous reduction of the environmental burden caused<br />
directly and indirectly by our operations. As a matter of<br />
principle, we comply with all environmentally relevant<br />
laws and meet all statutory requirements. Through risk<br />
analyses, technological, organisational and personnel<br />
measures, and through our emergency organisation we<br />
minimize the impact of any non-compliance.<br />
Unsere Nachhaltigkeits- <strong>und</strong> Umweltleistungen stellen wir<br />
regelmäßig der interessierten Öffentlichkeit zur Verfügung.<br />
We regularly release information about our sustainability<br />
and environmental performance to the public.<br />
Wir sind bestrebt, unsere im Inland angelegten Maßstäbe<br />
im Umwelt- <strong>und</strong> Sozialbereich auch auf unsere Töchter<br />
<strong>und</strong> Beteiligungen im Ausland zu übertragen.<br />
We are making every effort to apply our environmental<br />
and social standards also to our subsidiaries and holdings<br />
abroad.<br />
Die Nachhaltigkeitspolitik wurde im Jahr 2004 basierend auf<br />
der bisherigen Umweltpolitik <strong>und</strong> dem Unternehmensleitbild<br />
erstellt.<br />
<strong>Kommunalkredit</strong>’s sustainability policy was elaborated in<br />
2004 on the basis of its prior environmental policy and its<br />
Mission Statement.
LEITBILD DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
CORPORATE MISSION STATEMENT OF THE<br />
KOMMUNALKREDIT GROUP.<br />
ÜBER UNS.<br />
UNSER GESCHÄFTSBEREICH.<br />
Wir sind Spezialist für Public Finance <strong>und</strong> Public Consulting.<br />
Wir sind eine international tätige Bankengruppe, die auf die Finanzierung<br />
von Investitionsvorhaben des öffentlichen Sektors spezialisiert<br />
ist. Zu unseren weiteren Geschäftsfeldern zählen Vermögensverwaltung,<br />
Investmentbanking- <strong>und</strong> Treasuryaktivitäten, Depotführung<br />
sowie Beratungs- <strong>und</strong> Managementdienstleistungen.<br />
UNSERE KUNDEN.<br />
Der öffentliche Sektor <strong>und</strong> institutionelle Anleger sind unsere<br />
K<strong>und</strong>en. Wir sind ein engagierter, fairer <strong>und</strong> verlässlicher Partner<br />
von Gemeinden, Städten, Ländern/Regierungen/Staaten <strong>und</strong> Gesellschaften<br />
im Eigentum oder Einfluss der öffentlichen Hand sowie von<br />
internationalen Finanzinstitutionen <strong>und</strong> institutionellen Investoren.<br />
In einigen Ländern betreuen wir auch Privat- <strong>und</strong> Kommerzk<strong>und</strong>en.<br />
UNSERE MÄRKTE.<br />
Wir sind international tätig.<br />
Die <strong>Kommunalkredit</strong>-Gruppe ist international tätig. Der Schwerpunkt<br />
unserer Geschäftstätigkeit liegt in Österreich <strong>und</strong> der Schweiz<br />
sowie in den Ländern Zentral-, Ost- <strong>und</strong> Südosteuropas.<br />
UNSERE MITARBEITER/INNEN.<br />
Engagierte <strong>und</strong> qualifizierte Mitarbeiter/innen sind unsere<br />
Erfolgsfaktoren.<br />
Hohe Motivation, Identifikation mit dem Unternehmen, konstruktives<br />
Miteinander, persönliches Engagement, Kompetenz sowie ein<br />
respektvoller, kollegialer Führungsstil sind fester Bestandteil unseres<br />
Arbeitsalltages <strong>und</strong> Basis unseres Unternehmenserfolges. In einem<br />
leistungsorientierten Umfeld können alle ihre Fähigkeiten bestmöglich<br />
einbringen <strong>und</strong> im Rahmen des jeweiligen Aufgabenfeldes<br />
selbstständig <strong>und</strong> eigenverantwortlich handeln. Fachliche <strong>und</strong> persönliche<br />
Weiterbildung stärken unsere Kompetenz. Engagement<br />
wird gefordert <strong>und</strong> gefördert.<br />
ABOUT US.<br />
OUR ACTIVITIES.<br />
We specialise in public finance and public consulting.<br />
As a Group of Banks with international operations, we specialise in<br />
the provision of finance for public-sector investment projects. Our<br />
fields of business also include asset management, investment banking<br />
and treasury activities, depository business, as well as consultancy<br />
and management services.<br />
OUR CLIENTS.<br />
We serve the public sector and institutional investors.<br />
We are a dedicated, fair and reliable partner for local authorities,<br />
municipalities, regions/governments/states, public and quasi-public<br />
enterprises, as well as international financial institutions and institutional<br />
investors. In some countries, we also provide retail and<br />
corporate banking services.<br />
OUR MARKETS.<br />
We operate on an international scale.<br />
The operations of the <strong>Kommunalkredit</strong> Group are international in<br />
scale. The main focus of our activities is on <strong>Austria</strong>, Switzerland and<br />
the countries of Central, Eastern and South-Eastern Europe.<br />
OUR STAFF.<br />
We owe our success to our committed and qualified staff.<br />
Highly motivated, qualified people, who identify with the company<br />
and are fully committed to its goals, and a management style based<br />
on mutual respect are the guiding principles of our daily work and<br />
the fo<strong>und</strong>ation of our success. In a performance-oriented environment,<br />
all our staff contribute to the company’s results to the best of<br />
their abilities, acting autonomously and assuming responsibility for<br />
their fields of work. To broaden our qualifications, we provide continued<br />
further training to enhance the technical skills and support<br />
the personality development of our staff. Personal commitment is<br />
demanded and rewarded.<br />
UNSERE ZIELE.<br />
UNSERE KUNDEN- UND MARKTBEZOGENEN ZIELE.<br />
Wir streben national <strong>und</strong> international langfristige K<strong>und</strong>enbeziehungen<br />
an.<br />
Die Bedürfnisse unserer K<strong>und</strong>en sind Maßstab unseres Handelns,<br />
ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. Unser Ziel ist, zu unseren K<strong>und</strong>en<br />
ein langfristiges Vertrauensverhältnis aufzubauen <strong>und</strong> ihnen<br />
Produkte <strong>und</strong> Dienstleistungen zu höchsten Standards zu bieten.<br />
Durch Tochterunternehmen <strong>und</strong> Beteiligungen erweitern wir un-<br />
OUR GOALS.<br />
OUR CUSTOMER- AND MARKET-RELATED GOALS.<br />
We want to build long-term customer relations at the national<br />
and international level.<br />
Customer requirements are the yardstick of our action, and customer<br />
satisfaction is proof of our success. We intend to build a longterm<br />
relationship of trust with our customers and want to offer<br />
them top-quality products and services. Through our subsidiaries and<br />
holdings we are extending our geographical scope and preparing
seren geografischen Wirkungskreis <strong>und</strong> legen damit den Gr<strong>und</strong>stein<br />
für optimierte Marktbearbeitung im Rahmen des Gruppen-Netzwerks.<br />
Gleichzeitig erweitern wir damit auch die Vielfalt <strong>und</strong> Qualität<br />
unserer Produkte. In Österreich sind wir die Nummer eins in Public<br />
Finance, in allen unseren Zielländern streben wir die Themen<strong>und</strong><br />
Marktführung an. Im verantwortungsvollen Umgang mit innovativen<br />
Finanzierungen liegt eine unserer Stärken.<br />
UNSERE UNTERNEHMENSBEZOGENEN ZIELE.<br />
Ges<strong>und</strong>es Wachstum <strong>und</strong> eine langfristig gute Ertragslage<br />
sichern die Nachhaltigkeit unserer Gruppe.<br />
Gr<strong>und</strong>lage unseres ergebnisorientierten Handelns in allen Bereichen<br />
<strong>und</strong> Unternehmen ist eine ausgewogene Kosten-Nutzen-Relation.<br />
Auf Basis einer ges<strong>und</strong>en Finanzstruktur <strong>und</strong> einer Expansionsstrategie<br />
in Richtung zukunftsträchtiger Märkte <strong>und</strong> Produkte bieten<br />
wir unseren Eigentümern eine kontinuierliche Steigerung des Unternehmenswertes.<br />
Dem Gr<strong>und</strong>satz der Nachhaltigkeit messen wir<br />
in unserer täglichen Arbeit hohe Bedeutung zu.<br />
UNSERE INTERNEN ZIELE.<br />
Die Identifikation aller Mitarbeiter/innen mit unserer Gruppe<br />
ist uns wichtig.<br />
Unseren Mitarbeitern/innen im In- <strong>und</strong> Ausland bieten wir die Herausforderung<br />
einer verantwortungsvollen Tätigkeit <strong>und</strong> internationale<br />
Karrierechancen. Wir schaffen attraktive Arbeitsbedingungen,<br />
wobei insbesondere die soziale Sicherheit innerhalb der Gruppe hohen<br />
Stellenwert hat. Ziel ist die nachhaltige Identifikation mit unserer<br />
Gruppe <strong>und</strong> der dazugehörigen Strategie.<br />
the gro<strong>und</strong> for optimised marketing within the framework of the<br />
Group network. At the same time, we are increasing the range and<br />
quality of our products. As the No. 1 in Public Finance in <strong>Austria</strong>, we<br />
want to take the lead – in terms of products and market presence –<br />
in all our target countries. Our responsible approach to innovative<br />
financing models accounts for much of our strength.<br />
OUR COMPANY-RELATED GOALS.<br />
Healthy growth and satisfactory long-term earnings secure<br />
the sustainability of our Group.<br />
The results-oriented approach taken in all fields of business and by<br />
all our companies is based on a balanced cost-benefit ratio. Thanks<br />
to a healthy financial structure and an expansion strategy geared<br />
to promising new markets and products, we are able to offer our<br />
owners a continuous increase in corporate value. In our day-to-day<br />
work, we attribute great importance to the principle of sustainability.<br />
OUR INTERNAL GOALS.<br />
We want all our staff to identify with our Group.<br />
We offer our staff in <strong>Austria</strong> and abroad the challenge of performing<br />
their tasks in a spirit of individual responsibility and the prospect of<br />
an international career. We create attractive working conditions,<br />
with a special emphasis on a socially secure environment within the<br />
Group. Thus, we want to ensure that all our staff identify with the<br />
Group and its strategies.<br />
UNSERE WERTE.<br />
UNSERE UNTERNEHMENSKULTUR.<br />
Wir sind als Team erfolgreich.<br />
Vernetztes Gruppendenken <strong>und</strong> die Nutzung von Synergien sind<br />
zentrale Themen innerhalb der Gruppe. Unser gemeinsames Wirken<br />
im Sinne der Unternehmensziele ist durch Dynamik, Verlässlichkeit,<br />
Fairness, Ehrlichkeit <strong>und</strong> gegenseitige Wertschätzung geprägt.<br />
Auch umweltbewusstes Handeln <strong>und</strong> Loyalität sind essenzielle Bestandteile<br />
unserer Unternehmenskultur. Entscheidungen werden<br />
rasch <strong>und</strong> flexibel, aber immer risikobewusst getroffen.<br />
UNSERE SOZIALE UND ÖKOLOGISCHE KOMPETENZ.<br />
Wir haben Verantwortung gegenüber der Gesellschaft.<br />
Wir legen besonderen Wert auf die Bedachtnahme auf ökologische<br />
Aspekte, Umweltverträglichkeit, Nachhaltigkeit <strong>und</strong> ethische Kriterien.<br />
Diese Gr<strong>und</strong>haltung spiegelt sich nach außen in der Unterstützung<br />
sozialer, ökologischer <strong>und</strong> kultureller Projekte wider.<br />
OUR VALUES.<br />
OUR CORPORATE CULTURE.<br />
Successful as a team.<br />
Thinking in terms of networks and taking advantage of synergies<br />
are central issues within the Group. A dynamic attitude, reliability,<br />
fairness, honesty and mutual respect characterise our common efforts<br />
to reach our corporate targets. Environmental awareness and<br />
loyalty are essential elements of our corporate culture. Decisions are<br />
taken quickly and flexibly, yet with due regard to the risks involved.<br />
OUR SOCIAL AND ECOLOGICAL COMPETENCE.<br />
Assuming responsibility vis-à-vis society.<br />
We pay special attention to ecological aspects, environmental compatibility,<br />
sustainability and ethical criteria. In our relations with the<br />
world aro<strong>und</strong> us, this basic attitude is reflected in our commitment<br />
to charitable, ecological and cultural projects.
DAS LEITBILD DER KOMMUNALKREDIT-GRUPPE.<br />
THE CORPORATE MISSION STATEMENT OF THE KOMMUNALKREDIT GROUP.
www.kommunalkredit.at<br />
<strong>Kommunalkredit</strong> <strong>Austria</strong> <strong>AG</strong><br />
Türkenstraße 9, 1092 Wien<br />
Tel.: +43 (0) 1/31 6 31<br />
DIE SPEZIALBANK FÜR PUBLIC FINANCE<br />
THE SPECIALIST BANK FOR PUBLIC FINANCE