23.03.2014 Aufrufe

Gehrke/ Intercomsystem MULTISWITCH - René Koch AG

Gehrke/ Intercomsystem MULTISWITCH - René Koch AG

Gehrke/ Intercomsystem MULTISWITCH - René Koch AG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

René <strong>Koch</strong> <strong>AG</strong><br />

<strong>MULTISWITCH</strong> – Kommunikation und Sicherheit<br />

<strong>MULTISWITCH</strong> – Communication et sécurité<br />

Das digitale <strong>Intercomsystem</strong> setzt neue<br />

Massstäbe für Information und Sicherheit.<br />

Mit der Integration von Sprachkommunikation,<br />

Überwachung, Steuerung und<br />

Leitstandtechnik. <strong>MULTISWITCH</strong> vernetzt<br />

über ISDN und Ethernet Telefon, Notruf<br />

und Gebäudetechnik zu einer übergreifenden,<br />

multifunktionalen Kommunikationsebene.<br />

Le système Intercom numérique fixe de<br />

nouvelles normes en matière d’information<br />

et de sécurité avec l’intégration de la<br />

communication vocale, la surveillance et<br />

la technologie de gestion. <strong>MULTISWITCH</strong><br />

relie via ISDN et Ethernet le téléphone,<br />

l’appel de détresse et la gestion technique<br />

du bâtiment ce qui en fait une base une<br />

base de communication multifonctionnelle<br />

et maniable.


Anwendungen, Systemmerkmale<br />

Applications, caractéristiques du système<br />

Branchenlösungen<br />

Domaines d’application<br />

MEDCOM<br />

Spitäler, Kliniken<br />

Hôpitaux, cliniques<br />

GERCOM<br />

Justiz, Gericht<br />

Justice, tribunaux<br />

Anwendungen<br />

<strong>MULTISWITCH</strong> bietet die einzigartige<br />

Kombination von Intercom, Sicherheit<br />

und Vernetzung mit Fremdsystemen.<br />

Lokal, dezentral und im Verbund über<br />

vorhandene Netzwerke – bewährt in<br />

Unternehmen, Spitälern, Verwaltungen<br />

und in Sicherheitsbereichen zur<br />

Überwachung und Gefahrenmeldung.<br />

Die Produktpalette umfasst Sprechstellen<br />

für normale Einsatzbereiche,<br />

vandalengeschützte Notruf-/Zellenterminals<br />

und für explosionsgefährdete<br />

Zonen.<br />

In Pflegeheimen, Spitälern, Flughäfen<br />

und Parkhäusern ermöglichen Leitstände<br />

die zentrale Verwaltung der<br />

Gebäudetechnik. Normierte Schnittstellen<br />

verbinden <strong>MULTISWITCH</strong> mit<br />

anderen Anlagen und Systemen zur<br />

optimalen Kommunikationslösung.<br />

Applications<br />

<strong>MULTISWITCH</strong> offre la combinaison<br />

unique Intercom, sécurité et mise en<br />

réseau avec des systèmes externes.<br />

Il permet la surveillance, l’annonce<br />

de dangers dans les entreprises,<br />

hôpitaux, administrations, domaines<br />

sécurisés ; en local, décentralisé ou<br />

en liaison avec d’autres réseaux<br />

existants. Cette gamme de produits<br />

offre des stations pour toute application<br />

; anti-vandalisme, terminaux appel<br />

de détresse/cellule de détention/<br />

zones à risque d’explosion.<br />

Dans les homes, hôpitaux, aéroports<br />

et parkings, le poste de contrôle<br />

permet la gestion centralisée de la<br />

technique du bâtiment. Des interfaces<br />

normées relient le <strong>MULTISWITCH</strong><br />

avec d’autres installations pour une<br />

solution optimale.<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Exemples d’application<br />

Feuerwehr, Rettung<br />

Sapeurs-pompiers, secours<br />

Industrie, Ex-Bereiche<br />

Liaison de systèmes<br />

Büro, Gewerbe, Transport<br />

Bureaux, industrie, transport<br />

Bildungseinrichtungen<br />

Etablissements scolaires<br />

Senioren- und Pflegeheime<br />

Homes médicalisés<br />

Parkhäuser, Parkzonen<br />

Parkings<br />

Systemmerkmale<br />

Der digitale Kommunikationsserver<br />

mit Vermittlungseinheit bildet den<br />

Kern der Anlage. Mit permanenter<br />

Systemüberwachung werden hohe<br />

Sicherheitsauflagen erfüllt. Sprechstellen<br />

mit Signalanpassung (DSP)<br />

bieten beste Sprachqualität und alle<br />

Standards neuester Kommunikationstechnik<br />

– wie Sprachspeicher, Alarmdurchsagen,<br />

Türkommunikation, Zellenruf,<br />

ELA-/Funk-/Videoanschaltung.<br />

Die Zentraleinheit ist im Verbund bis<br />

zu 6‘000 Teilnehmer ausbaubar. Alle<br />

Zentralen sind direkt vernetzt, über<br />

ISDN, mit LWL-Konverter oder via<br />

Voice over IP-Gateway (Ethernet).<br />

Für Endgeräte sind zwei Anschlussarten<br />

möglich – UPN-Systemanschluss<br />

und ISDN S0-Anschluss. Am S0-Port<br />

lassen sich übliche ISDN-Telefone<br />

betreiben und die Telefonanlage<br />

anbinden. Alle Teilnehmer können<br />

gleichzeitig Verbindungen herstellen.<br />

Das System kann mit Leitständen bis<br />

zu 112 Funktionen erweitert werden.<br />

Die Systembeschreibung informiert<br />

ausführlich über weitere Merkmale.<br />

Caractéristiques du système<br />

Le serveur de communication numérique<br />

avec unité de transmission<br />

constitue de l‘installation. Il offre un<br />

haut sécurite grâce à la surveillance<br />

permanente du système. Des stations<br />

avec traitement numérique du signal<br />

(DSP) offrent une excellente qualité<br />

vocale et toutes les fonctions de la<br />

communication de pointe, telles que<br />

mémoire vocale, annonce de dangers,<br />

interphone-portier, appel de cellule de<br />

détention, raccordement ELA/radio/<br />

vidéo. L’unité centrale extensible met<br />

en liaison jusqu’à 6‘000 participants.<br />

Toutes les centrales sont mises en<br />

réseau direct via ISDN, avec un convertisseur<br />

fibre optique ou via accès<br />

Ethernet Voice over IP (Ethernet). Les<br />

appareils sont disponibles avec 2<br />

systèmes de connexion UPN/ISDN S0.<br />

Le S0-Port permet de relier des<br />

téléphones ISDN ou une centrale<br />

téléphonique. Tous les participants<br />

peuvent simultanément établir la<br />

liaison. Le système est extensible<br />

jusqu’à 112 fonctions.<br />

La description de système donne<br />

d’autres informations détaillées.<br />

Systemintegrationen<br />

Liaison de systèmes<br />

Alarmton, Pausengong<br />

Signal d’alarme, gong pause<br />

Aufzugsnotruf nach EN81<br />

Détresse ascenseur EN81<br />

ELA-Durchsageanschaltung<br />

Système d’annonces ELA<br />

Funkanbindung digital / analog<br />

Liaison radio numérique / anal.<br />

Kontaktinterface IN / OUT<br />

Interface de contact IN / OUT<br />

Notrufterminals / Video<br />

Appels de détresse / vidéo<br />

Öffentl. / Int. Telefonnetz<br />

Téléphone externe / interne<br />

S0-Busschnittstellen ISDN<br />

Interface S0-Bus ISDN<br />

Tastenleitstand IN / OUT<br />

pupitre de commande IN / OUT<br />

VoIP-Gateway (Ethernet)<br />

VoIP-Gateway (Ethernet)


Digitale Innensprechstellen<br />

Stations intérieures numériques<br />

Digitale Sprechstellen <strong>MULTISWITCH</strong><br />

sind für Zweidraht-Systembetrieb<br />

ausgelegt (..-UPN) und mit prozessorgesteuerter<br />

Signalüberwachung<br />

und Signalanpassung (DSP) ausgerüstet.<br />

Alle Endgeräte sind auch für<br />

ISDN-S0-Anschluss lieferbar (..-S0).<br />

Ausgezeichnete Sprachqualität und<br />

hohe Betriebssicherheit sind starke<br />

Merkmale. Sie unterscheiden sich in<br />

Hauptsprechstellen<br />

alphanumerisches Display 16stellig<br />

Volltastatur mit 10 Ziffernwahlund<br />

10 Funktionstasten<br />

Zentrale Leitstellen<br />

Funkleitstellen, Tastenleitstände<br />

für Kommunikation, Information<br />

und Verwalten der Haustechnik<br />

Nebensprechstellen<br />

eingeschränkte Rufmöglichkeit mit<br />

Kurz- oder Direktwahltasten<br />

Les stations intérieures numériques<br />

<strong>MULTISWITCH</strong> sont prévues pour<br />

système bifilaire (..-UPN) avec surveillance<br />

et adaptation du signal<br />

gérés par microprocesseur (DSP).<br />

Tous les appareils sont également<br />

disponibles avec raccordement<br />

ISDN-S0 (..-S0). Principales caractéristiques<br />

: excellente qualité vocale<br />

et haute sécurité de fonctionnement.<br />

Stations principales<br />

display alphanum. 16 caractères<br />

clavier à 10 touches (chiffres)<br />

et 10 touches de fonction<br />

Postes de contrôle centraux<br />

poste de contrôle radio/à touches<br />

pour communication et gestion de<br />

la technique du bâtiment<br />

Stations secondaires<br />

possibilités d’appel limitées avec<br />

appel abrégé ou direct<br />

Tisch- und Wandsprechstellen<br />

Tisch-Hauptsprechstelle 403 az<br />

Kunststoffgehäuse anthrazit<br />

Abm.(BHT) 94x29/77x240mm<br />

Handhörerfunktion (Diskret)<br />

Tisch-Hauptsprechstelle 403-PF az<br />

mit Schwanenhalsmikrofon<br />

Zubehör<br />

Halter für Wandmontage<br />

(1<br />

(2<br />

Stations de table/murales<br />

Station principale de table 403 az<br />

en matière plastique anthracite<br />

dim. (lxhxp) 94x29/77x240mm<br />

fonction écouteur (discret)<br />

Station principale de table 403-PF az<br />

avec microphone sur flexible<br />

Accessoire<br />

support pour montage mural<br />

(1<br />

(2<br />

(1<br />

(2<br />

Tisch-Hauptsprechstelle 403 ws<br />

Kunststoffgehäuse weiss<br />

Abm.(BHT) 94x29/77x240mm<br />

Handhörerfunktion (Diskret)<br />

Tisch-Hauptsprechstelle 403-PF ws<br />

mit Schwanenhalsmikrofon<br />

Zubehör<br />

Halter für Wandmontage<br />

(3<br />

(4<br />

Station principale de table 403 ws<br />

en matière plastique blanc<br />

dim. (lxhxp) 94x29/77x240mm<br />

fonction écouteur (discret)<br />

Station principale de table 403-PF ws<br />

avec microphone sur flexible<br />

Accessoire<br />

support pour montage mural<br />

(3<br />

(4<br />

(3<br />

(4<br />

Tisch-Hauptsprechstelle 413-F<br />

schlagfestes Gehäuse anthrazit<br />

Abm.(BHT) 95x25/65x275mm<br />

(5 Station principale de table 413-F<br />

boîtier anti-choc anthracite<br />

dim. (lxhxp) 95x25/65x275mm<br />

(5<br />

desinfektionsmittelbeständige<br />

Folientastatur, widerstandsfähig<br />

gegen Staub und Verschmutzung<br />

résistant aux produits désinfectants<br />

clavier à membrane contre la<br />

poussière et les salissures<br />

Tisch-Hauptsprechstelle 413-F-SH<br />

mit Schwanenhalsmikrofon<br />

(6 Station principale de table 413-F-SH<br />

avec microphone sur flexible<br />

(6<br />

Hauptsprechstelle 413-A<br />

schlagfestes Gehäuse weiss<br />

Abm.(BHT) 122x30/65x248mm<br />

(7 Station principale 413-A<br />

boîtier anti-choc blanc<br />

dim. (lxhxp) 122x30/65x248mm<br />

(7<br />

desinfektionsmittelbeständige<br />

Folientastatur für medizinische<br />

Bereiche und staubige Umgebung<br />

résistant aux produits désinfectants<br />

clavier à membrane<br />

(domaines médical/poussiéreux)<br />

Nebensprechstelle 418-1A<br />

Folientasten für Ruf-/Funktionen<br />

(8 Station secondaire 418-1A<br />

touches à membrane<br />

(8<br />

(5<br />

(7<br />

(6<br />

(8


Digitale Innensprechstellen<br />

Stations intérieures numériques<br />

Industriesprechstellen<br />

Hauptsprechstelle 416<br />

schlagfestes Gehäuse anthrazit<br />

Frontplatte signalorange, IP65<br />

Abm.(BHT) 140x310x90mm (ohne<br />

aufgebauten Lautsprecher IHL-4W)<br />

Nebensprechstelle 419-1<br />

Gehäuse/Farben wie 416, IP65<br />

Abm.(BHT) 140x310x90mm<br />

1 Ruf-/4 Funktions-Folientasten<br />

Lautsprecher IHL-4W<br />

Gehäuse/Farben wie 416, IP64<br />

Abm.(BHT) 140x140x90mm<br />

(1<br />

(2<br />

Stations industrielles<br />

Station principale 416<br />

boîtier anti-choc anthracite<br />

plaque frontale orange, IP65<br />

dim. (lxhxp) 140x310x90mm<br />

(sans haut-parleur IHL-4W)<br />

Station secondaire 419-1<br />

boîtier/couleur idem 416, IP65<br />

dim. (lxhxp) 140x310x90mm<br />

5 touches à membrane<br />

Haut-parleur IHL-4W<br />

boîtier/couleur idem 416, IP64<br />

dim. (lxhxp) 140x140x90mm<br />

(1<br />

(2<br />

(1<br />

(2<br />

Notruf-/Nebensprechstelle 409-1 (3<br />

Alu-Gussgehäuse signalorange<br />

Abm.(BHT) 120x250x80mm, IP65<br />

beleuchtete Pilz- oder Piezotaste<br />

Hauptsprechstelle 406-Ex<br />

(4<br />

Alu-Gussgehäuse grau, IP65<br />

Abm.(BHT) 340x440x145mm<br />

für explosionsgefährdete Zonen<br />

14 Bedientasten, Display 4stellig<br />

Druckkammerlautsprecher HS-15-Ex<br />

Abm.( T) 164x247mm, IP56<br />

Schutzklasse Ex ed 3 n G 5<br />

Station détresse/secondaire 409-1 (3<br />

aluminium injecté orange<br />

dim. (lxhxp) 120x250x80mm, IP65<br />

touche Piezo/champignon éclairée<br />

Station principale 406-Ex (4<br />

aluminium injecté gris, IP65<br />

dim. (lxhxp) 340x440x145mm<br />

pour zones à risque d‘explosion<br />

14 touches, display 4 caractères<br />

Haut-parleur à pavillon HS-15-Ex<br />

dim.( xp) 164x247mm, IP56<br />

protection Ex ed 3 n G 5<br />

(3<br />

(4<br />

Einbausprechstellen<br />

Hauptsprechstelle 403-E<br />

(5<br />

Alu elox farblos, Einbautiefe 45mm<br />

Tischeinbau, in Pultgehäuse PG11<br />

oder in Einlasskasten UPK10<br />

Abm.(BHT) 120x280x2.5mm<br />

Schulsprechstelle 408-3E<br />

(6<br />

3 Zielruftasten, 1 Trenntaste<br />

Zubehör zu 403-E<br />

Handhörer, Schwanenhalsmikrofon<br />

Pultgehäuse, Einlasskasten<br />

Stations à encastrer<br />

Station principale 403-E<br />

alu éloxé incolore, profond. 45mm<br />

version de table/dans pupitre<br />

PG11/ boîtier d‘enc. UPK10<br />

dim. (lxhxp) 120x280x2.5mm<br />

Station salle de classe 408-3E (6<br />

3 touches appel ciblé, 1xcoupure<br />

Accessoires pour 403-E<br />

écouteur, microphone sur flexible<br />

pupitre, boîtier d‘encastrement<br />

(5<br />

(5<br />

(6<br />

Nebensprechstelle 408-1E (7<br />

Alu elox farblos, Einbautiefe 45mm<br />

Tischeinbau, in Pultgehäuse PG11<br />

oder in Einlasskasten UPK10<br />

Abm.(BHT) 120x280x2.5mm, IP30<br />

1 beleuchtete Zielruftaste<br />

Zellensprechstelle 408-EV (8<br />

Alu elox farblos, vandalensicher<br />

Abm.(BHT) 120x280x5mm, IP30<br />

Piezotaste für Ruf und Annahme<br />

Station secondaire 408-1E (7<br />

alu éloxé incolore, profond. 45mm<br />

version de table/dans pupitre<br />

PG11/ boîtier d‘enc. UPK10<br />

dim. (lxhxp) 120x280x2.5mm, IP30<br />

1 touche appel ciblé éclairée<br />

Station cellule de détention 408-EV (8<br />

alu éloxé incolore, anti-vandale<br />

dim. (lxhxp) 120x280x5mm, IP30<br />

touche piezo appel/réception<br />

Hauptsprechstelle 413-E<br />

(9 Station principale 413-E<br />

(9<br />

Alu elox farblos, Einbautiefe 45mm<br />

Abm.(BHT) 120x280x5mm, IP54<br />

desinfektionsmittelbeständige<br />

Folientastatur für medizinische<br />

Bereiche und staubige Umgebung<br />

Tischeinbau, Unterputz-/Hohlwandmontage<br />

mit Einlasskasten UPK10<br />

alu éloxé incolore, profond. 45mm<br />

dim. (lxhxp) 120x280x5mm, IP54<br />

résistant aux produits désinfectants<br />

clavier à membrane<br />

(domaines médical/poussiéreux)<br />

version de table/encastré<br />

avec boîtier d’enc. UPK10<br />

Nebensprechstelle 418-1E<br />

Folientasten für Ruf/Funktionen<br />

(10 Station secondaire 418-1E<br />

touches à membrane<br />

(10<br />

(7<br />

(8<br />

(9<br />

(10


Leitstände, Sprechstellen, Zubehör<br />

Postes de contrôle, stations, accessoires<br />

Funk- und Tastenleitstände<br />

Einbau-Funkleitstand 404-E-FLS4 (1<br />

Alu elox farblos, Einbautiefe 60mm<br />

Abm.(BHT) 120x280x2.5mm<br />

4-Kanal Funkleitstandstelle zum<br />

selektiven Mithören/Besprechen<br />

von Funkkreisen, Zustandsanzeigen<br />

Modularer Tastenleitstand mit (2<br />

Hauptsprechstelle 403-E<br />

Ausbau mit 4 Tastenmodulen und<br />

Handhörer/Schwanenhalsmikrofon<br />

Postes de contrôle radio/touches<br />

Poste de contrôle radio 404-E-FLS4 (1<br />

alu éloxé incolore, profond. 60mm<br />

dim. (lxhxp) 120x280x2.5mm<br />

écoute /communication sélective<br />

sur 4 canaux radio,affichage d’états<br />

Poste à touches modulaire avec (2<br />

station principale 403-E<br />

extension avec 4 modules de<br />

touches et écouteur/microphone<br />

sur flexible<br />

(1<br />

(2<br />

Tastenleitstand 413/414-F-TLS28 (3<br />

schlagfest, mit desinfektionsmittelbeständiger<br />

Folienoberfläche<br />

Hauptsprechstelle 413-F<br />

kombiniert mit Basis-Tastenmodul<br />

Ausbau bis 4 Erweiterungsmodule<br />

Tastenleitstand Basis-/Zusatzmodul (4<br />

28 Funktionstasten, frei belegbar<br />

3 LED-Zustandsanzeigen pro Taste<br />

Folien-Basis-/Erweiterungsmodul<br />

28 Folientasten, frei belegbar<br />

3 LED-Zustandsanzeigen pro Taste<br />

Poste à touches 413/414-F-TLS28 (3<br />

anti-choc avec membrane résistante<br />

aux produits désinfectants<br />

station principale 413-F<br />

combiné avec module de touches<br />

extension jusqu’à 4 modules<br />

Poste de base/module suppl. (4<br />

28 touches à programmer<br />

3 affichages d’état LED par touche<br />

Module membrane/base/extension<br />

28 touches à membrane à prog.<br />

3 affichages d’état LED par touche<br />

(3<br />

(4<br />

Richter- und Aussensprechstellen<br />

Richtersprechstelle 408-R/3+AA (5<br />

robustes Pultgehäuse anthrazit<br />

Abm.(BHT) 162x50/15x195mm<br />

Durchsage-/Anruftaste, 2 Steuertasten<br />

(Varianten 2 und 4 Tasten)<br />

Einbau-Sprechsystem 408-0 (6<br />

zum Einbau hinter Frontplatten<br />

Abm.(BHT) 90x150x60mm<br />

für Türkommunikation/Aufzüge<br />

Anschluss für 4 externe Ruftasten<br />

Stations de juge et extérieure<br />

Station de juge 408-R/3+AA<br />

pupitre robuste anthracite<br />

dim. (lxhxp 162x50/15x195mm<br />

touche annonce/appel/2xgestion<br />

(variante 2 et 4 touches)<br />

Système de communication 408-0<br />

à monter derrière plaque frontale<br />

dim. (lxhxp) 90x150x60mm<br />

pour interphone-portier/ascenseur<br />

raccord. pour 4 touches d‘appel<br />

(5<br />

(6<br />

(5<br />

(6<br />

Aussensprechstellen Serie TMS<br />

und VTMSF (Video) sind lieferbar (7<br />

mit beliebiger Anzahl Sonneriedrücker,<br />

ein- und mehrreihig<br />

in Elox-, RAL- und NCS-Farben<br />

aus Chromnickelstahl gebürstet<br />

Beispiele:<br />

Aussensprechstelle TMS4/1R/C2 (8<br />

Frontplatte Alu elox farblos, Einbau<br />

Abm.(BH) 130x335mm<br />

4 Drücker mit Namensschilder<br />

Aussensprechstelle VTMSF1/IP/SD<br />

wetterfeste Ausführung mit Schutzdach<br />

und eingebauter Farbkamera<br />

Station extérieure série TMS et<br />

VTMSF (vidéo) disponibles (7<br />

avec nombre de boutons de sonnerie<br />

illimité, une/plusieurs rangées<br />

couleurs Elox, RAL et NCS<br />

en acier chromé brossé<br />

Exemples:<br />

Station extérieure TMS4/1R/C2 (8<br />

plaque alu éloxé incolore, enc.<br />

dim. (lxh) 130x335mm<br />

4 boutons/plaquettes d‘identité<br />

Station extérieure VTMSF1/IP/SD<br />

anti-intempéries avec toit de<br />

protection et caméra intégrée<br />

(7<br />

(8<br />

Lautsprecher, Verstärker<br />

Tonsäulen, Ein-/Aufbaulautsprecher (9<br />

optimale Beschallung für Innenund<br />

Aussenbereiche<br />

Interface 40NF<br />

(10<br />

zum Beschallen von Hallen, Lagern<br />

100V Technik<br />

Druckkammerlautsprecher<br />

DL-4W-100V<br />

schlagfestes ABS Gehäuse hellgrau<br />

Abm.( T) 130x130 mm, 1, 2, 4W,<br />

100V<br />

Haut-parleur, amplificateur<br />

Colonnes, haut-parleur enc./app. (9<br />

sonorisation optimale pour<br />

l’intérieur et l‘extérieur<br />

Interface 40NF<br />

(10<br />

sonorisation de halles, stocks<br />

Technique 100V<br />

Haut-parleur à pavillon DL-4W-100V<br />

boîtier ABS anti-choc gris clair<br />

dim. ( xp) 130x130 mm, 1, 2, 4W,<br />

100V<br />

(9<br />

(10


Kommunikationsserver, Installation<br />

Server de communication, installation<br />

Zentraleinheiten <strong>MULTISWITCH</strong><br />

Zentraleinheit 4016-8UPN (1<br />

Abm.(BHT) 189x140x240mm, Tisch<br />

Grundausbau mit 8 UPN-Teilnehmer<br />

oder 4 ISDN-S0-Teilnehmer<br />

ausbaubar bis 16 UPN -/8 S0-Tln.<br />

Basisfunktionen wie Zentrale 4032<br />

Zubehör Zentraleinheiten (ab 4032) (2<br />

Amts-/Teilnehmerkarten (ISDN/S0)<br />

ISDN/LAN Konverter<br />

LWL-Konverter für Glasfaserbetrieb<br />

Unités de centrales <strong>MULTISWITCH</strong><br />

Unité centrale 4016-8UPN (1<br />

dim. (lxhxp) 189x140x240mm,table<br />

version de base pour 8 UPN- ou 4<br />

ISDN-S0 participants<br />

extensible jusqu’à 16 UPN -/8 S0-.<br />

fonctions de base idem 4032<br />

Accessoires pr centrales (dès 4032) (2<br />

cartes de participants (ISDN/S0)<br />

ISDN/LAN Convertisseur<br />

convertisseur pour fibre optique<br />

(1 (2<br />

Zentraleinheit 4032-8UPN<br />

19“ Trägerrahmen 3HE, Netzteil<br />

(3 Unité de centrale 4032-8UPN<br />

rack 19“ 3UE, alimentation<br />

(3<br />

Grundausbau mit 8 UPN-Teilnehmer<br />

oder 4 ISDN-S0-Teilnehmer<br />

ausbaubar bis 32 UPN -/16 S0-Tln.<br />

Steckplätze für Amts-/Teilnehmerkarten,<br />

LAN-Anschluss (Ethernet)<br />

version de base pour 8 UPN- ou 4<br />

ISDN-S0 participants<br />

extensible jusqu’à 32 UPN -/16 S0-<br />

raccord. pour cartes de participants,<br />

LAN (Ethernet)<br />

Zentraleinheit 4064-8UPN<br />

Ausführung wie 4032<br />

ausbaubar bis 64 UPN-/32 S0-Tln.<br />

(4 Unité de centrale 4064-8UPN<br />

exécution idem 4032<br />

extensible jusqu’à 64 UPN-/32 S0-<br />

(4<br />

Installation<br />

Kupferkabel oder Lichtwellenleiter –<br />

<strong>MULTISWITCH</strong> passt sich jeder Infrastruktur<br />

an, z.B. mit Schnittstellen für<br />

S0-Anschluss auf LAN umsetzen<br />

S0-Anschluss auf LWL umsetzen<br />

VoIP ausnützen über LAN (Ethernet)<br />

UPN-Teilnehmeranschluss (Zweidraht)<br />

Ader- 0.6mm bis 1’000m<br />

S0-Teilnehmeranschluss (Vierdraht)<br />

Ader- 0.6mm bis 1’000m (PP)<br />

Ader- 0.6mm bis 100m (PMP)<br />

Installation<br />

Cuivre ou fibre optique – <strong>MULTISWITCH</strong><br />

s’adapte à toutes les infrastructures,<br />

p. ex. avec des interfaces pour<br />

racc. S0 sur LAN<br />

racc. S0 sur fibre optique<br />

utilisation VoIP via LAN (Ethernet)<br />

Raccord. participants UPN (2 fils)<br />

fils 0.6mm jusqu’à 1’000m<br />

Raccord. participants S0 (4 fils)<br />

fils 0.6mm jusqu’à 1’000m (PP)<br />

fils 0.6mm jusqu’à 100m (PMP)<br />

(3 (4<br />

UPN-Teilnehmeranschluss 2 Drähte<br />

Raccordement participant UPN 2 fils<br />

Anbindung ISDN-Telefonanlage<br />

Liaison ISDN-installation téléphonique<br />

ELA-/Funkanschaltung<br />

Raccordement ELA/radio<br />

S0-Teilnehmeranschluss 4 Drähte<br />

Raccordement participants S0 4 fils<br />

S0 / UPN<br />

UPN-Teilnehmeranschluss mit Umwandlung auf S0-Bus<br />

Raccordement participants UPN transformé sur S0-Bus<br />

LWL<br />

UPN-Teilnehmeranschluss mit Medienkonverter auf LWL<br />

Raccordement participants UPN transformé sur fibre optique<br />

ISDN/ILAN-S Schnittstellen (VoIP)<br />

Interfaces ISDN/ILAN-S (VoIP)<br />

René <strong>Koch</strong> <strong>AG</strong><br />

Seestrasse 241<br />

8804 Au/Wädenswil<br />

044 782 6000<br />

044 782 6001 Fax<br />

info@kochag.ch<br />

www.kochag.ch<br />

Pour la Suisse romande<br />

021 906 6767<br />

021 906 6770 Fax<br />

Beratung durch René <strong>Koch</strong> <strong>AG</strong>. Conseils par René <strong>Koch</strong> SA.<br />

Verkauf über den Elektroinstallateur. Vente par l’installateur électricien.<br />

Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques.<br />

sehen hören sprechen<br />

voir entendre parler<br />

07/2010

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!