30.10.2012 Aufrufe

BEDIENUNGSANLEITUNG Epoq mit Ex-Hörer - Oticon

BEDIENUNGSANLEITUNG Epoq mit Ex-Hörer - Oticon

BEDIENUNGSANLEITUNG Epoq mit Ex-Hörer - Oticon

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>BEDIENUNGSANLEITUNG</strong><br />

<strong>Epoq</strong> <strong>mit</strong> <strong>Ex</strong>-<strong>Hörer</strong>


Herzlichen Glückwunsch<br />

Sie haben sich für besseres Verstehen entschieden.<br />

Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle Informationen, die<br />

Sie für die optimale Nutzung Ihrer Hörsysteme benötigen.<br />

Folgen Sie dieser Anleitung, wenn Sie ab sofort <strong>mit</strong> der täglichen<br />

Nutzung Ihrer Hörsysteme beginnen.<br />

Wichtiger Hinweis:<br />

Bitte machen Sie sich <strong>mit</strong> dem Inhalt dieser Broschüre<br />

vertraut, bevor Sie Ihre Hörgeräte benutzen. Sie<br />

beinhaltet u.a. Warnhinweise und wichtige Informationen<br />

über die Pflege und Handhabung Ihrer Hörgeräte und<br />

Batterien.<br />

Inhalt<br />

Geräteansicht <strong>Epoq</strong> <strong>mit</strong> externem <strong>Hörer</strong> 5<br />

Ein- und Ausschalten Ihrer Hörgeräte 6<br />

Rechte und linke Ohr-Markierung 8<br />

Einsetzen des Hörsystems 9<br />

Multifunktions-Taster 10<br />

Programme (optional) 12<br />

Lautstärkeregler (optional) 14<br />

Standby 16<br />

Batteriewechsel 18<br />

Kindersichere Batterielade (optional) 20<br />

Telefonspule (optional) 21<br />

Auto Phone (optional) 22<br />

DAI (Audioeingang) 23<br />

Die tägliche Pfl ege Ihrer Hörgeräte 25<br />

Tägliche Reinigung der Mini-Otoplastik 27<br />

Die tägliche Pfl ege Ihrer Fixierschirme 31<br />

Anwendung Ihrer Hörgeräte 35<br />

Mögliche Probleme und deren Lösung 42<br />

Garantie 46<br />

Warnhinweise Gelbe Seiten


Geräteansicht <strong>Epoq</strong> <strong>mit</strong> externem <strong>Hörer</strong><br />

<strong>Hörer</strong>einheit<br />

Schallauslass<br />

Ihr Ohrpassstück:<br />

Mini-Otoplastik<br />

Bass-Fixierschirm<br />

Mikrofonöffnungen<br />

Batterielade<br />

Offener Fixierschirm: 6mm<br />

8mm<br />

10mm<br />

5<br />

Multifunktions-Taster


Ein- und Ausschalten Ihrer Hörgeräte<br />

Sie schalten Ihr Hörgerät EIN, indem Sie die die Batterielade<br />

komplett schließen.<br />

Ist die Batterielade geschlossen, hören Sie eine Startmelodie.<br />

Das zeigt Ihnen, dass die Batterie arbeitet und das Gerät<br />

funktionsbereit ist.<br />

Sie schalten Ihr Hörgerät AUS, indem Sie die Batterielade<br />

etwas öffnen bis Sie einen „Klick“ spüren.<br />

Zum Schonen Ihrer Batterie, stellen Sie sicher, dass Ihr<br />

Hörgerät ausgeschaltet ist, solange Sie es nicht tragen.<br />

Ein<br />

Aus<br />

Klick<br />

6 7<br />

Klick


Rechte und linke Ohr-Markierung<br />

Die Hörgeräte werden speziell für jedes einzelne Ohr angepasst.<br />

Das bedeutet, wenn Sie zwei Hörgeräte tragen, ist Ihr<br />

linkes Hörgerät anders programmiert als das rechte. Daher ist<br />

es notwendig die Hörgeräte zu kennzeichnen, je nachdem, ob<br />

es sich um das rechte oder linke Hörgerät handelt.<br />

Da<strong>mit</strong> Sie die beiden Geräte leicht voneinander unterscheiden<br />

können, finden Sie an der Innenseite der Batterielade<br />

eine Farbmarkierung.<br />

Ein blauer Punkt markiert das LINKE Hörgerät.<br />

Ein roter Punkt markiert das RECHTE Hörgerät.<br />

Einsetzen des Hörsystems<br />

Setzen Sie zunächst den <strong>Hörer</strong> <strong>mit</strong> dem<br />

Ohrstück in Ihr Ohr und platzieren Sie<br />

anschließend das Hörgerät hinter dem Ohr.<br />

Haben Sie ein Hörgerät <strong>mit</strong> individueller<br />

Mini-Otoplastik, stellen Sie sicher,<br />

dass der farbige Punkt (blau oder rot)<br />

auf der Otoplastik in Richtung Gerät<br />

nach oben zeigt, um die richtige<br />

Positionierung im Gehörgang sicher<br />

zu stellen.<br />

Stellen Sie sicher, dass das Ohrstück so<br />

platziert ist, dass das <strong>Hörer</strong>kabel möglichst<br />

eng an Ihrem Ohr anliegt.<br />

Verfügt Ihr Hörgerät über eine Halterung,<br />

legen Sie diese in den inneren Rand<br />

Ihrer Ohrmuschel wie in Abbildung 3<br />

und 4 gezeigt.<br />

8 9<br />

4<br />

2<br />

1<br />

3


Multifunktions-Taster<br />

Ihre Hörgeräte verfügen über einen ergonomisch entwickelten<br />

Multifunktions-Taster für die Lautstärkeregelung und Wahl<br />

zwischen verschiedenen Programmen.<br />

Der Multifunktions-Taster kann von der oberen (Oben) und<br />

unteren (Unten) Seite gedrückt und aktiviert werden.<br />

Oben<br />

Unten<br />

Der Multifunktions-Taster von Ihren Hörgeräten kann <strong>mit</strong> einer<br />

der drei folgenden Funktionen programmiert werden:<br />

Links Rechts<br />

Binaurale Interaktion aktiv (siehe „Verwendung von zwei<br />

Geräten”).<br />

Wird von Ihrem Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt!<br />

10 11<br />

Programmwechsel:<br />

Zum Wechseln des Programmes kurz drücken.<br />

Lautstärkeregelung:<br />

Um die Lautstärke zu regeln, kurz drücken.<br />

Beides Lautstärkeregelung und<br />

Programmwechsel:<br />

Zum Regeln der Lautstärke drücken Sie den Taster<br />

kurz, um das Programm zu wechseln, halten Sie<br />

den Taster für 2 Sek. gedrückt.


Programme (optional)<br />

Ihr Hörgerät kann bis zu vier Programme speichern.<br />

Wenn Sie zwischen den verschiedenen Programmen wechseln,<br />

ertönt ein Signalton. Die Anzahl der Signaltöne zeigt<br />

Ihnen an, welches Programm Sie gewählt haben.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ein Signalton beim Schalten auf Programm 1<br />

Zwei Signaltöne beim Schalten auf Programm 2<br />

Drei Signaltöne beim Schalten auf Programm 3<br />

Vier Signaltöne beim Schalten auf Programm 4<br />

12<br />

Nachfolgend sehen Sie die Beschreibung der Programme, die<br />

in Ihrem Hörgerät verfügbar sind.<br />

Prg. 1: __________________________________<br />

Prg. 2: __________________________________<br />

Prg. 3: __________________________________<br />

Prg. 4: __________________________________<br />

Verwendung von zwei Geräten<br />

Zur Vereinfachung kann <strong>mit</strong> Hilfe des Multifunktions-Tasters<br />

das gleiche Programm wie auf dem anderen Hörgerät eingestellt<br />

werden, indem man die Wireless-Verbindung zwischen<br />

den Geräten nutzt. Dies bezieht sich auf die binaurale<br />

Interaktion der beiden Geräte.<br />

13


Lautstärkeregler (optional)<br />

Die Lautstärkeregelung kann aktiviert werden.<br />

In spezifischen Situationen ermöglicht Ihnen der<br />

Lautstärkeregler das Nachregeln der Lautstärke in einem<br />

Bereich, der sich für Sie gut anfühlt.<br />

Um die Lautstärke zu erhöhen, klicken Sie auf die obere Seite<br />

des Multifunktions-Tasters.<br />

Um die Lautstärke zu verringern, klicken Sie auf die untere<br />

Seite des Multifunktions-Tasters.<br />

Sie hören einen Piep-Infoton, wenn Sie die Lautstärke erhöhen<br />

oder verringern. Beim Einschalten des Gerätes hören Sie<br />

die vom Hörgeräteakustiker voreingestellte Lautstärke.<br />

Verwendung von zwei Hörgeräten<br />

Zur Vereinfachung kann <strong>mit</strong> Hilfe des Multifunktions-Tasters<br />

die gleiche Lautstärke wie beim anderen Hörgerät eingestellt<br />

werden, indem man die Wireless-Verbindung zwischen den<br />

Geräten nutzt. Dies bezieht sich auf die binaurale Interaktion<br />

der beiden Geräte.<br />

14 15


Standby<br />

Drücken Sie den Multifunktions-Taster für mindestens 3<br />

Sekunden, um das Hörgerät in den Standby-Modus zu versetzen.<br />

Um das Gerät wieder zu aktivieren, drücken Sie bitte den<br />

Multifunktions-Taster erneut kurz noch einmal.<br />

Benutzen Sie die Standby-Funktion am besten in Situationen,<br />

in denen Sie die Hörgeräte stumm stellen möchten, während<br />

das Hörsystem noch angeschaltet ist.<br />

Bitte beachten: Das Drücken einer der beiden Seiten für 3 Sek.<br />

versetzt die Hörgeräte in den Standby-Modus.<br />

16<br />

Oben<br />

Unten


Batteriewechsel<br />

Die für Ihr Hörgerät richtige Batteriegröße ist 312.<br />

Eine schwache Batterie sollte sofort<br />

ausgewechselt werden.<br />

Wenn die Batterie fast leer ist, hören Sie<br />

zwei Pieptöne. Diese Vorwarnung<br />

beginnt, wenn die Batterie nur noch einige<br />

Stunden funktionstüchtig ist. Die<br />

Vorwarnung wird in angemessenen<br />

Intervallen wiederholt, um den Wechsel<br />

der Batterie anzuzeigen.<br />

Wenn die Batterie leer ist, schaltet sich<br />

das Gerät aus. Vier Pieptöne zeigen an,<br />

dass Ihr Hörgerät nicht mehr betriebsbereit<br />

ist. Es deutet nicht auf eine<br />

Fehlfunktion Ihres Hörgerätes hin.<br />

Zum Austauschen der Batterie führen Sie folgende Schritte durch:<br />

• Öff nen Sie die Batterielade und nehmen Sie die alte<br />

Batterie heraus.<br />

• Entfernen Sie den Aufkleber von der + Seite der neuen<br />

Batterie.<br />

•<br />

Legen Sie die Batterie so in das Gerät ein, dass das +<br />

Zeichen auf der Batterie zum + Zeichen in der Batterielade<br />

zeigt. Schließen Sie die Batterielade.<br />

Jegliche Feuchtigkeit auf der Oberfläche<br />

der Batterie sollte vor dem Einsetzen<br />

abgewischt werden. Nachdem Sie eine<br />

neue Batterie eingelegt haben, dauert<br />

es ein paar Minuten bis diese ihre volle<br />

Leistung entfaltet.<br />

Um die Batterie besser aufzunehmen, können Sie den<br />

Magneten am Ende des Werkzeuges verwenden.<br />

18 19


Kindersichere Batterielade (optional) (optional) Telefonspule (optional)<br />

Der Einbau dieser speziellen Batterielade wird besonders für<br />

Säuglinge, Kleinkinder und geistig behinderte<br />

Personen empfohlen.<br />

Anleitung:<br />

Zum Sichern der Batterielade, überzeugen Sie sich,<br />

dass diese komplett geschlossen ist. Benutzen Sie<br />

den Schraubenzieher des Reinigungswerkzeuges,<br />

um die kindersichere Batterielade in die geschlossene<br />

Position zu drehen.<br />

Zum Entsichern der Batterielade, drehen Sie <strong>mit</strong> dem<br />

Schraubenzieher die kindersichere Batterielade in die<br />

entsicherte Position. Die Batterielade kann nun<br />

wie gewohnt geöffnet werden.<br />

Wichtig:<br />

Öffnen Sie die Batterielade nicht weiter als nötig. Legen Sie die Batterie<br />

richtig ein. Starker Druck kann die Batterielade deformieren.<br />

Die Telefonspule eignet sich für Telefongespräche und<br />

Ringschleifensysteme z.B. in Theatern, Kirchen oder<br />

Hörsälen. Das Telefon muss über eine Induktionsschleife<br />

verfügen.<br />

Die Telefonspule wird über den Multifunktions-Taster aktiviert.<br />

Ist diese aktiviert, hören Sie eine bestimmte Anzahl von<br />

Signaltönen.<br />

Lesen Sie unter „Programme“ nach, wo das Programm für die<br />

Telefonspule gespeichert ist.<br />

20 21


Auto Phone (optional)<br />

Ihre Hörgeräte verfügen möglicherweise über eine Auto<br />

Phone-Funktion. Wenn Ihre Hörsysteme sich in der Nähe eines<br />

Telefonhörers befinden, wird Auto Phone das Telefon-<br />

Programm aktivieren. Wenn das Telefon-Programm aktiviert<br />

ist, hören Sie eine bestimmte Anzahl an Signaltönen.<br />

Wenn Sie ein Telefongespräch beenden, kehren die<br />

Hörsysteme automatisch zu dem vorherigen Programm zurück.<br />

Nicht alle Telefone können Auto<br />

Phone aktivieren. Der Telefonhörer<br />

sollte daher <strong>mit</strong> einem speziellen<br />

Magneten versehen werden. Bitte<br />

beachten Sie die separaten<br />

Instruktionen zur Befestigung des<br />

Magneten. Diese sind bei Ihrem<br />

Hörgeräteakustiker erhältlich.<br />

22<br />

DAI (Audioeingang)<br />

Ist Ihr Hörsystem <strong>mit</strong>tels eines Audio-Schuhs sowie einer<br />

Kabelverbindung <strong>mit</strong> externen Signalquellen verbunden, wie<br />

z.B. einem Diskman oder einem Hand-Mikrofon, werden die<br />

Signale dieser Geräte direkt an Ihr Hörsystem übertragen.<br />

Anschluss des Audio-Schuhs<br />

Öffnen Sie die Batterielade und schieben<br />

Sie den Audio-Schuh auf Ihr<br />

Hörgerät. Stecken Sie das DAI-Kabel<br />

in den Audio-Schuh.<br />

Ist der Audio-Schuh angeschlossen,<br />

schaltet das Hörgerät automatisch zu<br />

einer Kombination von DAI-Programm<br />

und Mikrofon-Eingang Ihres<br />

Hörgerätes.<br />

23<br />

Audio-Schuh<br />

Hörgerät<br />

DAI-Kabel


Wünschen Sie nur das DAI-Programm, wechseln Sie ins nächste<br />

Programm, indem Sie den Programmschalter drücken.<br />

Die zwei DAI-Programme platzieren sich selbst automatisch<br />

vor den Standard-Programmen, die Ihr Hörgeräteakustiker in<br />

Ihrem Hörgerät gespeichert hat.<br />

Wichtiger Hinweis<br />

Ist der Audioeingang <strong>mit</strong> Geräten verbunden, die<br />

Netzstrom benötigen, müssen diese den Sicherheitsstandards<br />

nach IEC-60065, IEC-60601 oder vergleichbaren<br />

Sicherheitsstandards entsprechen.<br />

Die tägliche Pfl ege Ihrer Hörgeräte<br />

Ihr Ohr produziert täglich Ohrenschmalz (Cerumen) was den<br />

Schallausgang oder die Belüftungsbohrung von Ihrem<br />

Hörgerät verstopfen kann. Um eine Anhäufung von Cerumen<br />

zu vermeiden, welche die Leistung Ihrer Hörgeräte beeinträchtigt,<br />

verfügt Ihr Hörgerät über einen Filter. Informieren<br />

Sie sich bei Ihrem Hörgeräteakustiker über Ihr<br />

Cerumenschutzsystem.<br />

Halten Sie die Hörgeräte beim Reinigen bitte stets über eine<br />

weiche Unterlage, um Beschädigungen durch etwaiges<br />

Herunterfallen zu vermeiden.<br />

Bevor Sie zu Bett gehen:<br />

• Vergewissern Sie sich, dass das Ohrstück und alle<br />

Öff nungen frei von Ohrenschmalz sind, denn Ohrenschmalz<br />

kann die Eff ektivität Ihres Hörgerätes mindern.<br />

• Öff nen Sie die Batterielade, um eine Luftzirkulation zu<br />

ermöglichen.<br />

24 25


Reinigung Ihrer Hörgeräte<br />

Eine Reihe von Reinigungswerkzeugen stehen Ihnen für die<br />

Reinigung Ihrer Hörgeräte zur Verfügung. Diese sollten eingesetzt<br />

werden, um die beste Behandlung und Leistung Ihrer<br />

Hörgeräte zu sichern.<br />

Abdeckung Bürste<br />

Griff<br />

Benutzen Sie ein weiches Tuch, für die Reinigung der<br />

Oberfläche Ihrer Hörgeräte.<br />

Tägliche Reinigung der Mini-Otoplastik<br />

Reinigen Sie die Mini-Otoplastik täglich:<br />

Reinigen Sie die Belüftungsbohrung, indem Sie das<br />

Bürstchen am Reinigungswerkzeug in die Öff nung schieben<br />

während Sie es etwas drehen.<br />

Das Hörgerät und die Otoplastik dürfen niemals <strong>mit</strong> Wasser<br />

oder anderen Flüssigkeiten gereinigt werden.<br />

26 27<br />


Wechseln Sie das Bürstchen wenn nötig. Ziehen Sie es einfach<br />

aus dem Reinigungswerkzeug und stecken Sie ein neues<br />

Bürstchen auf. Drücken Sie das neue Bürstchen einfach in<br />

den Griff des Werkzeugs.<br />

Wichtiger Hinweis<br />

Öffnen Sie die Batterielade, um eine<br />

Luftzirkulation zu ermöglichen, wann immer<br />

Sie Ihr Hörgerät nicht benutzen, insbesondere<br />

in der Nacht!<br />

Austausch des Cerumenschutzsystems<br />

1. Das Werkzeug verfügt über zwei unterschiedliche Enden.<br />

Am einen Ende befindet sich der neue Filter (A). Mit dem<br />

anderen Ende (B) können Sie den alten Filter entfernen.<br />

2. Stecken Sie Ende B in den Schallaustritt der<br />

Mini-Otoplastik.<br />

3. Entfernen Sie den alten Cerumenfilter langsam, indem Sie<br />

das Werkzeug gerade halten.<br />

4. Drehen Sie das Werkzeug um 180°.<br />

5. Setzen Sie den neuen Filter in den Schallaustritt und entfernen<br />

Sie das Werkzeug vorsichtig.<br />

6. Entsorgen Sie das verwendetet Werkzeug.<br />

Der Cerumenfilter sollte gewechselt werden:<br />

• wenn der Filter in der Otoplastik verstopft ist.<br />

• wenn Ihr Hörgerät nicht normal klingt.<br />

Bitte verwenden Sie keine anderen Cerumenschutzsysteme<br />

für Ihr Hörgerät!<br />

28 29


1 2<br />

B<br />

3 4<br />

5 6<br />

A<br />

30<br />

180 0<br />

Die tägliche Pfl ege Ihrer Fixierschirme<br />

Reinigen Sie den <strong>Hörer</strong> täglich. Benutzen Sie hierfür ein trockenes<br />

Tuch und entfernen Sie vorhandenen Ohrenschmalz.<br />

Der Fixierschirm sollte nicht gereinigt werden. Wünschen Sie<br />

einen neuen sauberen Fixierschirm, tauschen Sie den alten<br />

einfach gegen einen neuen aus.<br />

Wir empfehlen den Fixierschirm mindestens einmal im Monat<br />

zu wechseln.<br />

31


Wechsel des Fixierschirms<br />

Der Fixierschirm lässt sich leicht auswechseln, wann immer<br />

es erforderlich wird.<br />

Halten Sie das untere Ende des Schirms <strong>mit</strong> einem<br />

Fingernagel fest und ziehen Sie den Schirm ab. Setzen Sie<br />

den neuen Fixierschirm auf den <strong>Hörer</strong> und stellen Sie sicher,<br />

dass er genügend befestigt ist. Entsorgen Sie den alten<br />

Fixierschirm.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Unter dem Fixierschirm sehen Sie am Ende des <strong>Hörer</strong>s einen<br />

weißen Cerumenschutzfilter. Dieser Cerumenschutz bewahrt<br />

den <strong>Hörer</strong> vor Beschädigung durch Ablagerungen. Ist der<br />

Filter verstopft, kontaktieren Sie bitte Ihren<br />

Hörgeräteakustiker. Er wird den Cerumenschutzfilter<br />

austauschen.<br />

Wichtiger Hinweis<br />

Der Fixierschirm besteht aus weichem, medizinisch<br />

geprüftem Gummimaterial und kann problemlos aus<br />

dem Gehörgang genommen werden. Wenn möglich,<br />

ziehen Sie den Fixierschirm vorsichtig aus Ihrem Ohr.<br />

Falls nötig, lassen Sie sich von einer anderen Person<br />

helfen. Drücken Sie den Schirm nicht in Ihren<br />

Gehörgang. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an<br />

Ihren Hörgeräteakustiker.<br />

32 33


Vermeiden Sie Hitze, Feuchtigkeit und Chemikalien<br />

Legen Sie die Hörgeräte niemals in die Nähe extremer<br />

Hitzequellen. Lassen Sie es z.B. auch nicht in einem geparkten<br />

Auto <strong>mit</strong> Sonneneinstrahlung liegen oder versuchen es in<br />

der Mikrowelle oder im Backofen zu trocknen. Setzen Sie die<br />

Geräte keiner extremen Feuchtigkeit, wie z.B. einem<br />

Dampfbad, einer Dusche oder starkem Regen aus.<br />

Wenn ein Gerät nass geworden ist, kann es die Leistung der<br />

Geräte beeinflussen. Wischen Sie in diesem Fall die Batterien<br />

<strong>mit</strong> einem weichen Tuch ab. Die Verwendung eines<br />

Trockenbeutels kann diese Probleme vermeiden. Fragen Sie<br />

Ihren Hörgeräteakustiker nach weiteren Tipps.<br />

Die Chemikalien in Kosmetik, Haarspray , Parfum, Lotion und<br />

Insektenschutz<strong>mit</strong>teln können schädliche Auswirkungen auf<br />

Hörgeräte haben. Deshalb sollten Sie die Geräte stets abnehmen,<br />

wenn Sie solche Produkte auftragen. Reinigen Sie die<br />

Hände und setzen Sie die Geräte erst dann wieder ein, wenn<br />

Ihr Gesicht getrocknet ist.<br />

Anwendung Ihrer Hörgeräte<br />

Es braucht Zeit, um sich an neue Hörgeräte zu gewöhnen. Wie<br />

lange diese Eingewöhnungszeit dauert, ist von Person zu<br />

Person unterschiedlich. Dies ist abhängig von einer Vielzahl<br />

von Faktoren, so z.B. ob Sie bereits Erfahrungen <strong>mit</strong><br />

Hörgeräten haben oder dem Grad Ihres Hörverlustes.<br />

Sieben Schritte zur Eingewöhnung<br />

1. In Ihrer Wohunung<br />

Versuchen Sie sich an all die neuen Geräusche zu gewöhnen,<br />

die Sie <strong>mit</strong> Ihren neuen Hörgeräten hören, auch an die<br />

Hintergrundgeräusche. Versuchen Sie jedes Geräusch zu<br />

identifizieren. Einiges wird anders klingen, als Sie es<br />

gewohnt sind. Es wird einige Zeit brauchen, bis Sie sich an<br />

die neuen Geräte gewöhnt haben. Sollte dies nicht der Fall<br />

sein, kontaktieren Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker.<br />

Werden Sie müde beim Tragen Ihrer Hörgeräte, gönnen Sie<br />

sich eine Pause. Allmählich werden Sie sich an Ihre Hörgeräte<br />

34 35


gewöhnen und sie den ganzen Tag tragen können.<br />

2. Gespräch <strong>mit</strong> einer Person<br />

Machen Sie es sich <strong>mit</strong> einem Gesprächspartner bequem und<br />

achten Sie darauf, dass es um Sie herum nicht laut ist.<br />

Setzen Sie sich so, dass Sie einander ansehen können.<br />

Machen Sie die Erfahrung <strong>mit</strong> neuen Sprachklängen, auch<br />

wenn Sie diese zunächst als ungewohnt empfinden werden.<br />

Nachdem sich das Gehirn an den neuen Klang der Sprache<br />

gewöhnt hat, hören Sie Sprache deutlicher.<br />

3. Radio und Fernsehen<br />

Hören Sie zunächst Nachrichtensprechern zu, weil diese für<br />

gewöhnlich sehr deutlich sprechen. Versuchen Sie dann,<br />

andere Sendungen zu verfolgen.<br />

Wenn es Ihnen schwer fällt, Radio oder TV zu verstehen, wird<br />

Sie Ihr Hörgeräteakustiker gern näher über weitere<br />

Möglichkeiten beraten.<br />

4. Unterhaltung in einer Gruppe<br />

Bei Unterhaltungen in einer Gruppe, z.B. in einem Restaurant,<br />

gibt es viele störende Hintergrundgeräusche. Konzentrieren<br />

Sie sich in solchen Situationen auf die Person, die Sie verstehen<br />

möchten. Wenn Sie ein Wort nicht verstehen, fragen Sie<br />

den Sprecher, ob er es wiederholen kann.<br />

5. Gebrauch der Telefonspule in Kirche, Theater oder Kino<br />

Kirchen, Theater, Kino und andere öffentliche Einrichtungen<br />

setzen zunehmend Hilfs<strong>mit</strong>tel wie Ringschleifenanlagen ein.<br />

Diese Systeme senden Töne über Magnetfelder aus, die von<br />

der Telefonspule in Ihrem Hörgerät aufgenommen werden.<br />

Normalerweise werden Sie über ein Symbol darüber informiert,<br />

ob sich an dem Ort eine Ringschleife befindet. Fragen<br />

Sie Ihren Hörgeräteakustiker nach näheren Informationen.<br />

6. Telefonieren<br />

Zum Telefonieren neigen Sie den Telefonhörer leicht zur Seite<br />

und halten ihn schräg an Ihre Schläfe, da<strong>mit</strong> der Klang direkt<br />

in die Mikrofonöffnung Ihres Hörgerätes gelangt. In diesem<br />

Fall wird ein Pfeifen Ihres Hörgerätes vermieden und Sie<br />

36 37


schaffen beste Voraussetzungen für eine optimale<br />

Unterhaltung. Wenn Sie den <strong>Hörer</strong> in dieser Position halten,<br />

sprechen Sie bitte direkt in den Telefonhörer, um ein gutes<br />

Verstehen „am anderen Ende der Leitung“ sicherzustellen.<br />

Verfügt Ihr Hörgerät über eine Telefonspule (und Ihr Telefon<br />

hat eine eingebaute Induktionsspule), schalten Sie ins<br />

Telefonprogramm, um den Empfang weiter zu verbessern.<br />

Denken Sie bitte daran, dass die Telefonspule auf<br />

Magnetfelder reagiert. Viele elektronische Geräte, wie z.B.<br />

Faxgeräte, Fernseher und Computer erzeugen ein Magnetfeld.<br />

Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mindestens 2 - 3<br />

Meter Abstand zu einem solchen Gerät hat.<br />

7. Drahtlose und Mobiltelefone<br />

Ihr Hörgerät ist für die Einhaltung der strengen Richtlinien für<br />

internationale elektromagnetische Verträglichkeit entwickelt<br />

worden. Jedoch sind nicht alle Mobiltelefone <strong>mit</strong> Ihrem<br />

Hörsystem kompatibel. Die unterschiedlichen Störungsgrade<br />

hängen von Ihrem speziellen Mobiltelefon ab.<br />

Wenn Sie es schwierig finden, <strong>mit</strong> Ihrem Mobiltelefon ein<br />

gutes Gespräch zu führen, sprechen Sie Ihren<br />

Hörgeräteakustiker an. Er kann Ihnen ein neues Zubehör für<br />

ein wesentlich besseres <strong>Hörer</strong>lebnis beim Mobiltelefonieren<br />

anbieten.<br />

Tragen Sie Ihre Hörgeräte den ganzen Tag<br />

Der beste Weg um ein besseres Verstehen zu gewährleisten<br />

ist ein ständiges Tragen bis Sie sich an die Hörgeräte<br />

gewöhnt haben. In den meisten Fällen kann ein Hörsystem<br />

bei seltenem Tragen nicht die volle Leistung entfalten.<br />

Hörgeräte können weder ein gutes Gehör ersetzen, noch<br />

einen Hörverlust aufgrund einer organischen Störung verhindern<br />

oder verbessern. Ihr Hörgerät wird Ihnen aber helfen,<br />

<strong>mit</strong> Ihrem individuellen Hörvermögen besser zu leben. Haben<br />

Sie zwei Hörgeräte, tragen Sie immer beide gemeinsam.<br />

38 39


Die wichtigsten Vorteile beim Tragen von zwei Hörgeräten:<br />

• Die Fähigkeit Klänge zu lokalisieren verbessert sich.<br />

•<br />

Es ist einfacher, Sprache in geräuschvoller Umgebung zu<br />

verstehen.<br />

•<br />

Sie werden ein umfangreicheres Klangbild erfahren.<br />

40


Mögliche Probleme und deren Lösung<br />

Auswirkung Grund Lösung<br />

Nichts zu hören Schwache Batterie Wechseln Sie die Batterie. (S. 18)<br />

Unterbrochener<br />

oder reduzierter<br />

Klang<br />

Verstopfte Mikrofonöffnung Reinigen Sie das Ohrpassstück. (S. 27)<br />

Wechseln Sie Cerumenschutz oder Fixierschirm. (S. 29 & 32)<br />

Verstopfte Mikrofonöffnung Reinigen Sie das Ohrpassstück. (S. 27)<br />

Feuchtigkeit Trocknen Sie Batterie und Ohrpassstück <strong>mit</strong> einem Tuch. (S. 34)<br />

Schwache Batterie Wechseln Sie die Batterie. (S. 18)<br />

42 43


Mögliche Probleme und deren Lösung<br />

Auswirkung Grund Lösungen<br />

Pfeifgegeräusche<br />

Hörgeräte sitzen nicht richtig Setzen Sie die Hörgeräte noch einmal ins Ohr. (S. 9)<br />

Ohrenschmalzansammlung im Gehörgang Lassen Sie den Gehörgang von Ihrem Arzt untersuchen.<br />

Falls keine der oben genannten Lösungen das Problem beseitigt,<br />

fragen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker.<br />

44 45


Garantie<br />

Hörgeräte von <strong>Oticon</strong> besitzen eine auf 12 Monate befristete<br />

Garantie auf Material und Ausführung zum Zeitpunkt der<br />

Lieferung an. Diese Garantie bezieht sich nur auf das<br />

Hörgerät, nicht auf Zubehör wie Batterien, Schläuche,<br />

Cerumenfilter usw.<br />

Die Garantie entfällt, wenn der Schaden aufgrund von<br />

Missbrauch oder unsachgemäßer Behandlung entstanden ist.<br />

Wird das Hörgerät von Personen repariert, die nicht von<br />

<strong>Oticon</strong> autorisiert sind, erlischt die Garantie ebenfalls.<br />

Service<br />

Gehen Sie am besten <strong>mit</strong> Ihren Hörgeräten zu Ihrem<br />

Hörgeräteakustiker. Er kann viele Probleme un<strong>mit</strong>telbar beheben<br />

oder einen autorisierten Reparaturbetrieb einschalten.<br />

46 47


<strong>Oticon</strong> Garantie-Karte<br />

Name des Käufers:<br />

Hörgeräteakustiker (HA):<br />

Anschrift des HA:<br />

Telefonnummer des HA:<br />

Kaufdatum:<br />

Garantiezeit: Monat:<br />

Gerät links: Serien-Nr.:<br />

Gerät rechts: Serien-Nr.:<br />

Batteriegröße: 312<br />

Produktzulassung, Sicherheitshinweise<br />

und Markierungen<br />

Das Hörgerät beinhaltet einen Sender, der auf Basis von einer<br />

magnetischen Induktions-Technologie für Kurzstrecken-<br />

Übertragung arbeitet; die Frequenz beträgt 3,84 MHz und die<br />

magnetische Feldstärke < -42 dBµA/m @ 10m.<br />

Die abgegebene Energie ist weit unter den international<br />

zulässigen Maximalwerten, die für den menschlichen Körper<br />

zulässig sind. Sie liegt zum Beispiel unter den elektromagnetischen<br />

Feldern, die von Halogenlampen, Computermonitoren<br />

oder Geschirrspülern abgegeben werden. Die Hörgeräte entsprechen<br />

in ihrer elektromagnetischen Kompatibilität den<br />

internationalen Standards.<br />

Aufgrund der geringen Baugröße der Geräte sind alle für die<br />

Zulassung notwendigen Kennzeichnungen in diesem<br />

Dokument abgedruckt.<br />

48 49


Das Hörgerät enthält ein Modul <strong>mit</strong>:<br />

ID: U28FUBTE01<br />

IC: 1350B-FUBTE01<br />

Das Hörgerät entspricht Abschnitt 15 der FCC - Regeln (USA)<br />

und der RSS-210 (Canada).<br />

Bei Benutzung gelten folgende zwei Aussagen:<br />

1. Das Hörgerät erzeugt keine gesundheitsgefährdenden<br />

Interferenzen.<br />

2. Das Hörgerät muss auch unter Einfluss von unerwünschten<br />

Frequenzen funktionieren.<br />

Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von <strong>Oticon</strong><br />

nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC-<br />

Zulassung zum Betreiben der Geräte erlöschen.<br />

<strong>Oticon</strong> A/S<br />

Kongebakken 9<br />

DK-2765 Smørum<br />

www.hear-it.org<br />

www.oticon.de<br />

50 51<br />

0543 0682<br />

Bitte beachten Sie die<br />

Bestimmungen zur<br />

Entsorgung elektronischer<br />

Geräte.<br />

N1175


908 60 015 00 / 05.07<br />

Warnung<br />

Bevor Sie die Hörgeräte in Gebrauch nehmen, sollten Sie sich<br />

<strong>mit</strong> den folgenden allgemeinen Warnhinweisen und dem<br />

gesamten Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut machen.<br />

Hörgeräte und Batterien können bei unsachgemäßem<br />

Gebrauch oder Verschlucken die Gesundheit gefährden und<br />

schwere Verletzungen oder ständigen Hörverlust hervorrufen<br />

oder sogar zum Tode führen.<br />

•<br />

Hörgeräte, deren Teile und deren Batterien sind kein<br />

Spielzeug und sollten außer Reichweite von Kindern und<br />

Personen gehalten werden, die diese Dinge verschlucken<br />

oder sich da<strong>mit</strong> verletzen könnten.<br />

•<br />

Wechseln Sie die Batterien der Hörgeräte niemals im<br />

Beisein von Säuglingen, Kleinkindern oder geistig behinderten<br />

Personen.


•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Bewahren Sie Batterien unerreichbar für Säuglinge, Kleinkinder<br />

oder geistig behinderte Personen auf.<br />

Bei Einnahmen von Medikamenten achten Sie bitte darauf,<br />

dass Batterien nicht <strong>mit</strong> Medikamenten verwechselt<br />

werden.<br />

Nehmen Sie niemals Hörgeräte oder Batterien in den Mund,<br />

da diese glatt sind und verschluckt werden könnten.<br />

Die meisten Hörgeräte von <strong>Oticon</strong> können auch <strong>mit</strong> einer<br />

kindersicheren Batterielade geliefert werden. Diese empfehlen<br />

wir für Säuglinge, Kleinkinder und geistig behinderte<br />

Personen.<br />

Bei Verschlucken einer Batterie oder eines Hörgerätes suchen Sie<br />

bitte sofort einen Arzt auf.<br />

Verwendung von Hörgeräten<br />

• Hörgeräte sollten nur wie verordnet verwendet und von einem<br />

Hörgeräteakustiker angepasst werden. Ein Missbrauch<br />

kann zu einem plötzlichen Hörverlust führen.<br />

•<br />

Erlauben Sie niemals anderen Personen, Ihre Hörgeräte zu<br />

tragen, da sie falsch behandelt werden oder dem Benutzer<br />

permanenten Gehörschaden zufügen könnten.<br />

Batteriegebrauch<br />

• Verwenden Sie die Batterien, die Ihnen Ihr Hörgeräteakustiker<br />

empfi ehlt. Batterien geringerer Qualität könnten<br />

auslaufen und Schäden verursachen.<br />

•<br />

Versuchen Sie niemals, nichtaufl adbare Batterien<br />

aufzuladen.<br />

•<br />

Beseitigen Sie Batterien niemals durch Verbrennen. Die<br />

<strong>Ex</strong>plosions- und Verletzungsgefahr ist groß.


Hörgeräte nicht funktionstüchtig<br />

• Die Hörgeräte können aussetzen, wenn z.B. die Batterien<br />

zu alt sind oder der Schallschlauch verstopft ist. Sie sollten<br />

sich dieser Möglichkeiten bewusst sein, im Besonderem<br />

wenn Sie sich im Straßenverkehr befi nden oder anderseits<br />

auf Warntöne achten.<br />

Interferenzen<br />

• Ihr Hörgerät wurde nach den strengsten internationalen<br />

Standards auf mögliche Interferenzen getestet. Neue technische<br />

Entwicklungen und Produkte können in manchen<br />

Fällen elektromagnetische Strahlungen aussenden, die<br />

zu unvorhergesehenen Störungen des Hörgerätes führen<br />

können. Dies können z.B. auch Induktionskochherde,<br />

Alarmanlagen, Mobiltelefone, Faxgeräte, Computer,<br />

Röntgenstrahlen oder Geräte zur Durchführung einer<br />

Computertomographie sein.<br />

•<br />

Ihr Hörgerät ist für die Einhaltung der strengen Richtlinien<br />

für internationale elektromagnetische Verträglichkeit<br />

entwickelt worden. Jedoch kann es bei <strong>Epoq</strong> Hörgeräten<br />

zu Störungen <strong>mit</strong> anderen medizinischen Geräten<br />

kommen. Diese Störungen können durch Radiosignale,<br />

Starkstromleitungen, Flughafen-Metalldetektoren, elektrische<br />

Felder von medizinischen Geräten und elektrostatische<br />

Entladung hervorgerufen werden.


Mögliche Nebenwirkungen<br />

• Ein Hörgerät kann im Ohr eine erhöhte Produktion von<br />

Ohrenschmalz verursachen.<br />

•<br />

Das nachweislich nicht-allergene Hörgerätematerial kann in<br />

einigen Fällen zu Hautirritationen führen.<br />

Sollten diese Nebenwirkungen auftreten, suchen Sie bitte<br />

einen Arzt auf.<br />

Sicherheitshinweise DAI Audio-Eingang<br />

•<br />

Die Sicherheit von Hörgeräten <strong>mit</strong> einem direkten<br />

Audioeingang wird durch die externe Signalquelle<br />

bestimmt. Die geschlossenen Geräte müssen den<br />

Sicherheitsstandards nach IEC-60065, IEC-60601 oder<br />

vergleichbaren Sicherheitsstandards entsprechen.<br />

Cerumenschutzsystem<br />

• Untersuchen Sie bitte Ihre Hörgeräte, um sicher zu<br />

stellen, dass kein Spalt zwischen dem Cerumenschutz<br />

und dem Adapter Ihrer Mini-Otoplastik ist.<br />

Sollten Sie unsicher sein, was den Gebrauch oder den<br />

Wechsel Ihres Cerumenschutzsystems angeht, kontaktieren<br />

Sie bitte Ihren Hörakustiker.


908 60 015 00 / 05.07

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!