15.03.2014 Aufrufe

kostenloser Download (PDF, 1,6 MB) - Arbeitskreis für ...

kostenloser Download (PDF, 1,6 MB) - Arbeitskreis für ...

kostenloser Download (PDF, 1,6 MB) - Arbeitskreis für ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

W<br />

ie in einem klassischen Adoleszenzroman<br />

wird hier vom Verlust der Illusionen<br />

eines jugendlichen Protagonisten<br />

erzählt, der erkennen muss in einer Welt voller<br />

Abgründe, gemeiner Verlogenheit und himmelschreiender<br />

Ungerechtigkeit zu leben. Zugleich<br />

ist es ein Kriminalroman, eine im Australien der<br />

1960er Jahre spielende zeitgeschichtliche Erzählung<br />

und eine wunderbare Hommage an die<br />

Literatur der amerikanischen Südstaaten.<br />

Dass bei der Übersetzung eines so vielschichtigen<br />

Textes auch Verluste auftreten, scheint<br />

unvermeidlich – der intertextuelle Horizont wird<br />

sich Lesern außerhalb des anglophonen Sprachraums<br />

kaum erschließen. Bettina Münch hat es<br />

geschafft, dass für das deutsche Lesepublikum<br />

immer noch genug übrig bleibt, indem sie zum<br />

Beispiel ganz großartige Entsprechungen für die<br />

Sprachspiele in den Dialogen des Ich-Erzählers<br />

mit seinem Freund Jeffrey gefunden hat. In ihrer<br />

Übersetzung entfaltet der Text ein großes Potenzial<br />

für faszinierende Leseerlebnisse und auch für<br />

die Entwicklung des Symbolsystems der deutschen<br />

Jugendliteratur.<br />

AUTOR<br />

ÜBERSETZERIN<br />

Craig Silvey<br />

lebt in Fremantle / Australien.<br />

Bereits mit 19<br />

Jahren schrieb er seinen<br />

ersten Roman Rhubarb.<br />

Neben dem Schreiben<br />

ist Craig Silvey Sänger<br />

und Songwriter der Band<br />

„The Nancy Sikes!“.<br />

Bettina Münch,<br />

1962 geboren, arbeitete<br />

nach dem Studium der<br />

Anglistik, Amerikanistik<br />

und Germanistik als Kinder-<br />

und Jugendbuchlektorin<br />

und lebt heute als<br />

literarische Übersetzerin<br />

in Bad Vilbel. Außerdem<br />

ist sie selbst Autorin.<br />

© Megan Lewis<br />

© privat<br />

NOMINIERUNGEN DER KRITIKERJURY 37

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!