D Stabmixer Hand blender RuÄnà mixér Mikser rÄczny ... - JET GmbH
D Stabmixer Hand blender RuÄnà mixér Mikser rÄczny ... - JET GmbH
D Stabmixer Hand blender RuÄnà mixér Mikser rÄczny ... - JET GmbH
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
D <strong>Stabmixer</strong><br />
Bedienungsanleitung<br />
<strong>Hand</strong> <strong>blender</strong><br />
Instruction manual<br />
Runí mixér<br />
Návod k obsluze<br />
<strong>Mikser</strong> rczny<br />
Instrukcja obsugi<br />
H Botmixer<br />
Használati útmutató<br />
PB318
D<br />
BEDIENELEMENTE ........................................................................................................................... 2<br />
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................................. 2<br />
KURZZEITBETRIEB / HINWEISE ZUM DAUERBETRIEB............................................................... 3<br />
BEFESTIGUNG DER WANDHALTERUNG ...................................................................................... 3<br />
SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERWENDUNG ............................................................................. 3<br />
INBETRIEBNAHME ............................................................................................................................ 3<br />
TECHNISCHE DATEN ....................................................................................................................... 4<br />
REINIGUNG ........................................................................................................................................ 4<br />
ENTSORGUNG .................................................................................................................................. 4<br />
GERÄUSCHEMISSION...................................................................................................................... 4<br />
<br />
PARTS................................................................................................................................................. 5<br />
IMPORTANT SAFETY ADVICE.........................................................................................................5<br />
NOTE:.................................................................................................................................................. 6<br />
MOUNTING THE WALL HOLDER..................................................................................................... 6<br />
SAFETY ADVICE DURING OPERATION ......................................................................................... 6<br />
BASIC OPERATION ........................................................................................................................... 6<br />
TECHNICAL DATA ............................................................................................................................. 7<br />
CLEANING .......................................................................................................................................... 7<br />
DISPOSAL .......................................................................................................................................... 7<br />
NOISE EMMISSION ........................................................................................................................... 7<br />
<br />
SOUÁSTI .......................................................................................................................................... 8<br />
DLEITÉ BEZPENOSTNÍ POKYNY............................................................................................. 8<br />
JEDNORÁZOVÉ POUITÍ / RADY PRO DLOUHOU IVOTNOST ................................................. 9<br />
PIPEVNNÍ DRÁKU NA STNU .................................................................................................. 9<br />
BEZPENOSTNÍ POKYNY VZTAHUJÍCÍ SE K OBSLUZE ............................................................. 9<br />
ZAHÁJENÍ PROVOZU........................................................................................................................ 9<br />
TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................................................................................................ 10<br />
ITNÍ ............................................................................................................................................ 10<br />
HLUNOST....................................................................................................................................... 10<br />
<br />
CZCI ............................................................................................................................................. 11<br />
WANE WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA .................................................................................. 11<br />
KRÓTKOTRWAA OBSUGA / WSKAZÓWKI ODNONIE DUGOTRWAEJ OBSUGI ......... 12<br />
MONTA UCHWYTU NA CIANIE ................................................................................................. 12<br />
WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA DOTYCZACE OBSUGI........................................................ 12<br />
ROZPOCZCIE OBSUGI............................................................................................................... 12<br />
DANE TECHNICZNE........................................................................................................................ 13<br />
CZYSZCZENIE ................................................................................................................................. 13<br />
UTYLIZACJA..................................................................................................................................... 13<br />
EMISJA DWIKU ........................................................................................................................... 13<br />
H<br />
KEZELSZERVEK ........................................................................................................................... 14<br />
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................................ 14<br />
RÖVID IDEJ HASZNÁLAT / TANÁCSOK A HOSSZÚ IDEJ HASZNÁLATHOZ....................... 15<br />
A FALI TARTÓ FELRÖGZÍTÉSE..................................................................................................... 15<br />
BIZTONSÁGI TANÁCSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ ...................................................... 15<br />
HASZNÁLAT ..................................................................................................................................... 15<br />
MSZAKI ADATOK .......................................................................................................................... 16<br />
TISZTÍTÁS ........................................................................................................................................ 16<br />
ZAJKIBOCSÁTÁS............................................................................................................................. 16<br />
1
Liebe Kundin, Lieber Kunde.<br />
Vielen Dank für den Kauf unseres <strong>Stabmixer</strong>s. Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese<br />
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.<br />
BEDIENELEMENTE<br />
(1) Bedientastschalter (2 Geschwindigkeiten)<br />
(2) Motoreinheit<br />
(3) Pürierstab (abnehmbar)<br />
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE<br />
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und<br />
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch<br />
und bewahren Sie sie für späteres<br />
Nachschlagen sicher auf.<br />
(1)<br />
(2)<br />
1. Bei der Zubereitung von Speisen für<br />
Kleinkinder, ältere oder behinderte<br />
Personen müssen besondere<br />
(3)<br />
Vorsichtsmaßnahmen eingehalten<br />
werden. Stets darauf achten, dass die<br />
Zubehörteile einwandfrei gereinigt und<br />
gegebenenfalls sterilisiert sind. Für die<br />
Verwendung von Lösungen zur<br />
Sterilisation des Geräts unbedingt die<br />
Herstellerhinweise beachten.<br />
Geeignete Lösungen können Sie in einer<br />
Apotheke, Drogerie oder einem<br />
Reformhaus erhalten.<br />
2. Vorsicht, die Schneidmesser sind sehr scharf, Verletzungsgefahr! Halten Sie Finger,<br />
Haare, Kleidung fern vom Messer. Berühren sie das Messer niemals, wenn das Gerät in<br />
Betrieb ist.<br />
3. Verwenden Sie das Gerät nie zum Mischen von heißem Öl oder Fett.<br />
4. Das Gerät muss ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen sein bevor Sie Zubehör und<br />
Werkzeuge montieren, wechseln, entfernen oder reinigen.<br />
5. Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung<br />
übereinstimmen.<br />
6. Halten Sie Kinder von diesem Gerät fern.<br />
7. Achten Sie darauf dass die Motoreinheit, und das Netzkabel nicht nass werden.<br />
8. Vor jedem Gebrauch das Gerät, das Netzkabel und die Zubehörteile auf Mängel überprüfen,<br />
die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät oder das<br />
Netzkabel einer unzulässigen Belastung, wie z.B. einer Fallbelastung, ausgesetzt wurde,<br />
können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. Bringen Sie das Gerät zu Ihrem<br />
Fachmann.<br />
9. Die Motoreinheit und das Netzkabel nie in Wasser eintauchen. Stromschlaggefahr!<br />
10. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör. Die Verwendung von Fremdteilen<br />
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.<br />
11. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und das Gerät keiner äußeren Hitzeeinwirkung<br />
ausgesetzt wird und das Kabel nicht über das Tischende oder scharfe Kanten hängt.<br />
12. Schalten Sie das Gerät niemals ein solange nicht alle Teile montiert sind und ziehen Sie den<br />
Netzstecker aus der Steckdose vor dem Austausch von Zubehör.<br />
13. Das Gerät nie ohne Aufsatz einschalten. In eingeschaltetem Zustand muss der Aufsatz<br />
immer nach unten zeigen.<br />
14. Das Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt und nicht für den gewerblichen<br />
Einsatz.<br />
2 D
15. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit den Geräten<br />
mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten<br />
eingeschränkt sind, dürfen die Geräte nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre<br />
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.<br />
16. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.<br />
17. Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.<br />
18. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Sollten Gerät oder Netzkabel<br />
Beschädigungen aufweisen, oder das Gerät nicht mehr funktionieren, so lassen Sie das<br />
Problem durch einen Fachmann beseitigen.<br />
KURZZEITBETRIEB / HINWEISE ZUM DAUERBETRIEB<br />
• Das Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen ausgelegt. Sie können das<br />
Gerät bis zu 10 Sekunden ununterbrochen benutzen. Anschließend muss der Motor ca. 1<br />
Minute abkühlen. Achten Sie darauf, diese Zeiten einzuhalten, um Geräteüberhitzung- und<br />
beschädigung zu vermeiden.<br />
BEFESTIGUNG DER WANDHALTERUNG<br />
• ACHTUNG! Bitte stellen Sie vor der Montage sicher, dass sich in der Wand keine<br />
elektrischen Leitungen oder Rohre an der Stelle befinden, an der Sie die Wandhalterung<br />
befestigen möchten.<br />
• Sollten Sie die Wandhalterung nicht an einer Betonwand befestigen wollen, so sind die<br />
mitgelieferten Dübel unter Umständen ungeeignet. Bitte erwerben Sie in diesem Fall<br />
passende Dübel im Fachhandel.<br />
• Verwenden Sie die Wandhalterung zunächst als Schablone, um an der Wand zwei<br />
Markierungen für die Bohrlöcher anzubringen.<br />
• Bohren Sie mit einem geeigneten Bohrer (Durchmesser der Dübel beachten!) zwei Löcher in<br />
die Wand und stecken Sie die Dübel hinein.<br />
• Platzieren Sie die Wandhalterung über den Bohrlöchern und schrauben Sie die Halterung<br />
mit den beiliegenden Schrauben sorgfältig fest.<br />
• Verwenden Sie die linke Halterung für den <strong>Stabmixer</strong> mit aufgestecktem Pürierstab. Das<br />
Kabel kann gefaltet in der rechten Halterung aufbewahrt werden.<br />
• Fühlen Sie sich mit der Wandmontage nicht vertraut, ziehen Sie einen Fachmann hinzu.<br />
SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERWENDUNG<br />
• Während des Betriebes nicht in das Messer des Pürierstabes greifen. Lange Haare, Schals,<br />
Halstücher, etc. vom laufenden Messer fernhalten.<br />
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht nachläuft, bevor Sie es zerlegen.<br />
• Versuchen Sie nur Lebensmittel zu mixen, die auch tatsächlich dazu geeignet sind. Der<br />
Pürierstab ist nicht in der Lage Lebensmittel mit harter Schale oder Eiswürfel zu zerkleinern.<br />
Kochen Sie Lebensmittel gegebenenfalls vor oder weichen Sie sie über einen längeren<br />
Zeitraum ein (z.B. Karotten oder Kartoffeln für 24 Stunden in Wasser einlegen).<br />
INBETRIEBNAHME<br />
• Den Pürierstab vor Erstgebrauch mit Wasser und Spülmittel reinigen.<br />
• Setzen Sie den Pürierstab (3) auf die Motoreinheit (2) auf und verdrehen Sie ihn in Richtung<br />
„ZU“ bis er einrastet.<br />
• Tauchen Sie den Pürierstab (nicht aber die Motoreinheit) in eine Rührschüssel oder einen<br />
Messbecher ein.<br />
• Netzstecker mit einer passenden Steckdose verbinden.<br />
• Drücken Sie den Tastschalter der Stufe 1 (•) (1). Zum Verfeinern, Stufe 2 (••) benutzen.<br />
Achten Sie jederzeit auf Spritzer.<br />
• Schalten Sie das Gerät nach Beendigung des Pürierens ab, indem die den entsprechenden<br />
Tastschalter loslassen. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Steckdose.<br />
• Um den Pürierstab abzunehmen, ihn in Richtung „AUF“ drehen und abnehmen.<br />
3 D
TECHNISCHE DATEN<br />
Betriebsspannung:<br />
Nennleistung:<br />
Frequenz:<br />
220-240 V ~ 50 Hz<br />
500 Watt<br />
50 Hz<br />
REINIGUNG<br />
• Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Netzstecker gezogen ist.<br />
• Die Motoreinheit nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Das Gerät nie unter Wasser<br />
halten oder in Wasser tauchen.<br />
• Der Pürierstab kann in warmem Wasser mit mildem Spülmittel oder in der<br />
Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Nach dem Zerkleinern salziger Produkte sollte der<br />
Stab anschließend sofort mit klarem Wasser abgespült werden.<br />
• Beim Zerkleinern farbintensiver Produkte (z.B. Tomaten) kann sich die Kunststoff-<br />
Ummantelung des Pürierstabes verfärben. Wischen Sie sie in diesem Fall mit Salatöl ab,<br />
bevor Sie sie in den Geschirrspüler legen.<br />
ENTSORGUNG<br />
Umwelthinweis<br />
Elektrische und elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Sollten Sie<br />
sich von dem Gerät trennen wollen, informieren Sie sich in Ihrer kommunalen<br />
Stelle über eine fachgerechte Entsorgung von Elektroschrott.<br />
Wenn das Gebrauchsende erreicht ist, machen Sie das Gerät unbrauchbar, indem Sie den<br />
Stecker aus der Steckdose ziehen und das Kabel durchtrennen.<br />
Dieses Gerät dient ausschließlich für den privaten Haushaltsgebrauch und darf nicht für<br />
kommerzielle Zwecke benutzt werden.<br />
GERÄUSCHEMISSION<br />
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist unterhalb 90dB(A)<br />
Wir empfehlen beim Betrieb einen Gehörschutz zu tragen.<br />
Importiert durch:<br />
Dirk Rossmann <strong>GmbH</strong><br />
Isernhägener Straße 16<br />
30938 Burgwedel<br />
4 D
Dear Customer,<br />
Thank you for buying our hand <strong>blender</strong>. Read this instruction manual carefully before using this<br />
product.<br />
PARTS<br />
(1) Switch (2 speeds)<br />
(2) Motor unit<br />
(3) Blender blade (detachable)<br />
IMPORTANT SAFETY ADVICE<br />
(1)<br />
Read this instruction manual carefully<br />
before using the product and store it for<br />
future reference.<br />
(2)<br />
1. Please be especially careful while<br />
preparing food for small children, elderly<br />
people, or people with limited mental<br />
abilities. Make sure that all the<br />
(3)<br />
accessories are properly cleaned and, if<br />
necessary, sterilized. Follow the<br />
manufacturer’s advice regarding<br />
sterilizing solutions.<br />
Suitable solutions are available in<br />
pharmacies, chemist’s shops, and health<br />
food shops.<br />
2. Caution, the blades are very sharp. Risk<br />
of injury! Keep your fingers, hair, and<br />
clothes far from the blade. Do not touch the blade when the device is in use.<br />
3. Do not use the device for blending hot oil or grease.<br />
4. Switch the device off and disconnect the power plug before you assemble, replace,<br />
remove, or clean accessories and tools.<br />
5. Power supply voltage must correspond with the power supply details on the rating plate.<br />
6. Do not let children touch the device.<br />
7. Make sure that the motor unit and power cord are not wet.<br />
8. Before each use, check the device, power cord, and accessories for defects which could<br />
affect the user’s safety. If the device or power cord has been exposed to unallowable load,<br />
e.g. if it has been dropped, there can occur damages invisible to the naked eye. Consult a<br />
qualified specialist.<br />
9. Do not immerse the motor unit and power cord in water. Danger of electric shock!<br />
10. Use only the supplied accessories. Using other accessories can lead to serious injuries.<br />
11. Make sure that the power cord and the device are not exposed to heat, and that the power<br />
cord does not hang over the end of tables or sharp edges.<br />
12. Do not switch the device on if all parts are not mounted, and disconnect the power plug<br />
from the socket before replacing accessories.<br />
13. Do not switch the device on without <strong>blender</strong> blade. When the device is switched on, the<br />
<strong>blender</strong> blade must always point downwards.<br />
14. The device is intended for private use only.<br />
15. This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,<br />
sensory, or mental capabilities, or by those who lack experience and knowledge, unless<br />
they have been given supervision or instructions concerning the use of the device by a<br />
person responsible for their safety.<br />
16. Children must be supervised at all times to ensure they do not play with the device.<br />
17. The device must be stored out of reach of children.<br />
18. Do not try to repair the device yourself. Should there be damages to the device or power<br />
cord, or should the device stop working, consult a qualified specialist.<br />
5
NOTE:<br />
• The device is suitable for processing small amounts of food. You can use the device<br />
continuously for up to 10 seconds, and then the motor must cool down for about 1 minute.<br />
Make sure to observe these rules in order to avoid overheating and damaging the device.<br />
MOUNTING THE WALL HOLDER<br />
• CAUTION! Before mounting, make sure that there are no electric cables or pipes inside<br />
the wall in the spot where you want to mount the wall holder.<br />
• Should you want to mount the wall holder on a wall not made of concrete, the supplied wall<br />
plugs might not be suitable. In this case purchase suitable wall plugs in a specialists shop.<br />
• Use the wall holders first as templates in order to mark the two spots for drilling holes.<br />
• With a suitable drill (pay attention to the diameter of the wall plugs!), drill two holes in the<br />
wall and insert the wall plugs.<br />
• Place the wall holder over the drilled holes and screw the holder tightly with the supplied<br />
screws.<br />
• Use the left holder for the hand <strong>blender</strong> with the attached <strong>blender</strong> blade. The power cord<br />
can be stored in the right holder.<br />
• If you do not feel comfortable mounting the holder yourself, consult a qualified specialist.<br />
SAFETY ADVICE DURING OPERATION<br />
• Do not touch the blade of the <strong>blender</strong> blade when the device is in use. Keep long hair,<br />
scarves, etc. away from the device.<br />
• Make sure that the device is turned off before you dismount it.<br />
• Try to only blend foods which are suitable for blending. The <strong>blender</strong> blade cannot blend<br />
food with hard shells or ice cubes. Cook food before or make it soft over a longer period<br />
(e.g. place carrots or potatoes in water for 24 hours).<br />
BASIC OPERATION<br />
• Before first use, clean the <strong>blender</strong> blade with water and a mild detergent.<br />
• Place the <strong>blender</strong> blade (3) on the motor unit (2) and turn it in the direction ”CLOSE” until it<br />
is locked in place.<br />
• Insert the <strong>blender</strong> blade (but not the motor unit) into a bowl or a measuring cup.<br />
• Connect the power plug with a corresponding socket.<br />
• Press the switch corresponding to Level 1 (•) (1). To smooth, use Level 2 (••). Pay<br />
attention to splashes.<br />
• After use, switch the device off by releasing the corresponding switches. Finally,<br />
disconnect the power plug from the socket.<br />
• In order to remove the <strong>blender</strong> blade, turn it in the direction “OPEN“ and detach it.<br />
6
TECHNICAL DATA<br />
Rated voltage:<br />
Power output:<br />
Frequency:<br />
220-240 V ~ 50 Hz<br />
500 Watt<br />
50 Hz<br />
CLEANING<br />
• First make sure that the power plug is disconnected.<br />
• Wipe the motor unit with a damp cloth only. Do not immerse the device in water.<br />
• The <strong>blender</strong> blade can be cleaned with warm water and a mild washing liquid or in a<br />
dishwasher. After blending salty foods, the device should immediately be cleaned with<br />
clean water.<br />
• When blending some products which have intensive colors, such as tomatoes, the<br />
synthetic coating of the <strong>blender</strong> blade can change colour. In this case, wipe it with salad oil<br />
before placing into a dishwasher.<br />
DISPOSAL<br />
Environmental protection<br />
Electric and electronic devices should not be disposed of with household<br />
garbage. If you want to dispose of this device, contact local authorities about the<br />
correct method of waste disposal.<br />
When the operational life of the device has come to an end, disable the device by<br />
disconnecting the power plug from the socket and cutting the power cord in two.<br />
This device is suitable only for private use and must not be used for commercial<br />
purposes.<br />
NOISE EMMISSION<br />
The value of noise emission is below 90dB(A).<br />
It is recommended to use ear protection when operating the device.<br />
Imported by:<br />
Dirk Rossmann <strong>GmbH</strong><br />
Isernhägener Straße 16<br />
30938 Burgwedel<br />
7
Váení zákazníci,<br />
Dkujeme, e jste si koupili ná runí mixér. Ped prvním pouitím si peliv pette tento<br />
návod k obsluze.<br />
SOUÁSTI<br />
(1) Spína (2 rychlosti)<br />
(2) Motor<br />
(3) Noe mixéru (oddlitelné)<br />
DLEITÉ BEZPENOSTNÍ POKYNY<br />
(1)<br />
Ped prvním pouitím si peliv pette<br />
tento návod k obsluze a ulote ho pro<br />
pozdjí nahlédnutí.<br />
(2)<br />
1. Prosím, bute zvlá opatrní, kdy<br />
pipravujte pokrm pro malé dti, starí<br />
osoby nebo osoby s mentálním<br />
postiením. Ujistte se, e vechny (3)<br />
souásti jsou dokonale umyté a je-li to<br />
nutné sterilizované. Pi provádní<br />
sterilizace postupujte podle návodu<br />
daného vrobku.<br />
Prostedky pro sterilizaci dostanete<br />
v lékárn, drogérii nebo v obchod se<br />
zdravotními potebami.<br />
2. Pozor, noe jsou velice ostré,<br />
nebezpeí úrazu! Mjte prsty, vlasy a<br />
obleení v dostatené vzdálenosti od no. Nedotkejte se no, kdy je pístroj zapnut.<br />
3. Nepouívejte pístroj ke lehání horkého oleje nebo tuku.<br />
4. Pístroj vypnte a odpojte kabel ze zástrky, ne budete nasazovat nebo sundávat<br />
písluenství, pístroj pemísovat nebo umvat.<br />
5. Zkontrolujte, zda údaj na typovém títku vrobku odpovídá naptí v elektrické zásuvce.<br />
6. Nedovolte, aby se dti dotkaly pístroje.<br />
7. Ujistte se, e motor a kabel není mokr.<br />
8. Ped kadm pouitím zkontrolujte, zda pístroj, kabel nebo písluenství není pokozen,<br />
co by mohlo ohrozit bezpenost uivatele. Jestlie pístroj nebo kabel byl vystaven<br />
nepimené záti, potom se me se objevit pokození, které nebude pozorovatelné<br />
pouhm okem. Obrate se na odborníka.<br />
9. Neponoujte motor a kabel do vody. Nebezpeí úrazu elektrickm proudem!<br />
10. Pouívejte pouze písluenství piloené k pístroji. Pouívání jinch souástí by mohlo<br />
vést k vánm zranním.<br />
11. Dávejte pozor, aby kabel a pístroj nebyly vystaveny pílinému teplu a kabel nebyl veden<br />
pes okraje stolu nebo jiné ostré hrany.<br />
12. Pístroj nezapínejte, dokud nejsou nasazeny vechny souásti a odpojte kabel ze zásuvky<br />
ped vymováním souástí.<br />
13. Nezapínejte pístroj bez nasazench no mixéru. Kdy je pístroj zapnut, noe mixéru<br />
musí neustále smovat dol.<br />
14. Tento pístroj je uren pro individuální potebu a není uren pro komerní vyuití.<br />
15. Tento pístroj není uren pro pouití osobami (vetn dtí) se sníenmi fyzickmi,<br />
smyslovmi nebo duevními schopnostmi nebo nedostatkem zkueností a znalostí, ledae<br />
by byly pod dohledem nebo poueny o pouití pístroje osobou zodpovdnou za<br />
bezpenost.<br />
8
16. Dti musí bt pod dohledem po celou dobu, aby si nehrály s pístrojem.<br />
17. Pístroj musí bt skladován mimo dosah dtí.<br />
18. Nikdy se nesnate vrobek sami opravovat. Jestlie dojde k pokození pístroje nebo<br />
kabelu nebo kdy pístroj pestane pracovat, nechte ho opravit pouze kvalifikovanou<br />
osobou.<br />
JEDNORÁZOVÉ POUITÍ / RADY PRO DLOUHOU IVOTNOST<br />
• Pístroj je vhodn pro mixování malého mnoství potravy. Pístroj mete jednorázov<br />
pouít po dobu 10 sekund. Potom musí motor vychládat asi 1 minutu. Dodrujte tato<br />
pravidla, aby nedolo k pehátí a pokození pístroje.<br />
PIPEVNNÍ DRÁKU NA STNU<br />
• POZOR! Ne zanete vrat do zdi, ujistte se, e v míst, kde chcete drák pipevnit,<br />
nevedou elektrické kabely a trubky.<br />
• Jestlie budete drák pipevovat na jinou ze ne betonovou, piloené hmodinky<br />
nemusí bt pouitelné. V tomto pípad si musíte vhodné hmodinky koupit ve<br />
specializovaném obchod.<br />
• Pilote drák na ze a oznate místo, kde budete vrat otvory.<br />
• Vhodnou vrtakou (dávejte pozor na prmr hmodinek) vyvrtejte dva otvory do zdi a<br />
vlote hmodinky.<br />
• Polote drák na vyvrtané díry a piroubujte drák pevn piloenmi rouby.<br />
• Do levého dráku umístte runí mixér s nasazenmi noi. Kabel lze uloit na pravé<br />
stran.<br />
• Jestlie se na pipevnní dráku necítíte, obrate se na odborníka.<br />
BEZPENOSTNÍ POKYNY VZTAHUJÍCÍ SE K OBSLUZE<br />
• Nedotkejte se no mixéru, kdy je pístroj zapnut. Mjte dlouhé vlasy a átky apod.<br />
mimo dosah pístroje.<br />
• Ne budete pístroj rozebírat, ujistte se, e není zapnut.<br />
• Pístroj pouívejte na mixování potravin, které jsou opravdu vhodné pro mixování. Noe<br />
mixéru nemohou rozmlnit potraviny s tvrdmi skoápkami nebo kostky ledu. Potraviny<br />
nejdíve uvate nebo ji zmkete (nap. mrkev nebo brambory namote na 24 hodin do<br />
vody).<br />
ZAHÁJENÍ PROVOZU<br />
• Ped prvním pouitím umyjte noe ve vod se saponátem.<br />
• Nasate noe mixéru (3) na motor (2) a otote ve smru „ZU“ dokud nezaklapnou na<br />
místo.<br />
• Vlote noe mixéru (ale ne motor) do misky nebo odmrné nádoby.<br />
• Zapojte kabel do zásuvky.<br />
• Zmáknte spína odpovídající úrovni 1 (•) (1). Plynule pejdte na úrove 2 (••). Dávejte<br />
pozor, sms me vystíknout.<br />
• Po pouití pístroj vypnte uvolnním spínae. Nakonec odpojte kabel ze zásuvky.<br />
• Pro sundání no mixéru, otote ve smru „AUF“ a sundejte.<br />
9
TECHNICKÉ ÚDAJE<br />
Naptí:<br />
220-240 V ~ 50 Hz<br />
Píkon:<br />
500 Watt<br />
Frekvence: 50 Hz<br />
ITNÍ<br />
• Nejdíve se ujistte, e je kabel odpojen ze zásuvky.<br />
• Otete motor pouze vlhkm hadíkem. Nedávejte pístroj pod vodu nebo ho do vody<br />
neponoujte.<br />
• Noe mixéru mohou bt umyty teplou vodu s jemnm saponátem nebo v myce. Po<br />
mixování slanch smsí musí bt pístroj ihned umyt vodou.<br />
• Kdy mixujte produkty s vysokm obsahem barviva (nap. rajata), syntetick povrch<br />
pístroje se me obarvit. V tomto pípad otete kuchyskm olejem, ne dáte do myky.<br />
Ochrana ivotního prostedí<br />
Elektrické a elektronické pístroje nesmí bt vyhozeny do domácího odpadu.<br />
Informujte se na místn písluném úad o monosti správné likvidace.<br />
Po skonení ivotnosti pístroje, rozeberte pístroj odpojením kabelu ze zásuvky a kabel<br />
pestihnte.<br />
Tento pístroj je uren pouze pro individuální potebu a nesmí bt pouíván pro komerní<br />
úely.<br />
HLUNOST<br />
Hlunost se pohybuje pod 90dB(A)<br />
Doporuujeme vám, nasadit si ochranu sluchovch orgán pi pouívání pístroje.<br />
Dovozce:<br />
Dirk Rossmann <strong>GmbH</strong><br />
Isernhägener Straße 16<br />
30938 Burgwedel<br />
10
Drogi Kliencie,<br />
Dzikujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczciem pracy z urzdzeniem prosimy<br />
dokadnie zapozna si z instrukcj obsugi.<br />
CZCI<br />
(1) Przecznik (2 prdkoci)<br />
(2) Urzdzenie gówne<br />
(3) Ostrze tnce (odczalne)<br />
WANE WSKAZÓWKI<br />
BEZPIECZESTWA<br />
Przed pierwszym uyciem dokadnie<br />
zapoznaj si z instrukcj obsugi i<br />
zachowaj j do przyszego wgldu.<br />
(1)<br />
(2)<br />
1. Naley by szczególnie ostronym przy<br />
przygotowywaniu posiku dla maych<br />
dzieci, osób starszych, bd osób<br />
(3)<br />
umysowo chorych. Upewnij si, aby<br />
wszystkie akcesoria byy dokadnie<br />
wyczyszczone, a w razie potrzeby<br />
wysterylizowane. Korzystaj z rad<br />
producenta odnonie rodków<br />
przeznaczonych do sterylizacji.<br />
Odpowiednie rodki s dostpne w<br />
aptece, sklepie chemicznym oraz w<br />
sklepie ze zdrow ywnoci.<br />
2. Uwaga, ostrza tnce s bardzo ostre, niebezpieczestwo zranienia! Trzymaj swoje<br />
palce, wosy oraz ubrania z dala od ostrzy. Nie dotykaj ostrzy podczas uycia.<br />
3. Nie uywaj urzdzenia do miksowania gorcego oleju bd tuszczu.<br />
4. Wycz urzdzenie i odcz wtyczk przed montaem, wymian, wyjciem bd<br />
czyszczeniem akcesoriów lub urzdzenia.<br />
5. Napicie musi by zgodne z napiciem podanym na tabliczce znamionowej.<br />
6. Nie pozwalaj dzieciom dotyka urzdzenia.<br />
7. Upewnij si, aby silnik i kabel zasilania by suchy.<br />
8. Przed kadym uyciem sprawd urzdzenie, kabel zasilania i akcesoria czy nie s<br />
uszkodzone, co mogyby spowodowa zagroenie dla uytkownika. Jeli urzdzenie bd<br />
kabel zasilania zostay nieodpowiednio przecione, np. przeadowane, moe to<br />
spowodowa uszkodzenie niewidoczne goym okiem. Skontaktuj si z wykwalifikowanym<br />
specjalist.<br />
9. Nie zanurzaj urzdzenia gównego lub kabla zasilania w wodzie. Niebezpieczestwo<br />
poraenia prdem!<br />
10. Uywaj wycznie dostarczonych akcesoriów. Uycie innych akcesoriów moe<br />
spowodowa powane obraenia.<br />
11. Upewnij si, aby urzdzenie i kabel zasilania nie byy wystawione na dziaanie na ciepa<br />
oraz aby kabel nie dotyka ostrych krawdzi.<br />
12. Nie wczaj urzdzenia dopóki wszystkie jego czci nie zostay zmontowane. Przed<br />
wymian czci odcz wtyczk z gniazda sieci.<br />
13. Nie wczaj urzdzenia bez ostrzy tncych. Gdy urzdzenie jest wczone, ostrza musz<br />
by skierowane w dó.<br />
14. Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do celów prywatnych i nie moe by uyte w<br />
celach komercyjnych.<br />
11
15. Niniejsze urzdzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych<br />
zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umysowych, odznaczajcych si brakiem<br />
dowiadczenia lub wiedzy, chyba, e pozostaj pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za<br />
ich bezpieczestwo lub otrzymaj od niej wskazówki dotyczce uywania urzdzenia.<br />
16. Dzieci powinny pozostawa pod nadzorem, aby nie uyway urzdzenia do zabawy.<br />
17. Urzdzenie naley przechowywa z dala od dzieci.<br />
18. Nie staraj si wasnorcznie naprawia urzdzenia. Skonsultuj si z wykwalifikowanym<br />
specjalist, gdy urzdzenie bd kabel zasilania s uszkodzone.<br />
KRÓTKOTRWAA OBSUGA / WSKAZÓWKI ODNONIE DUGOTRWAEJ<br />
OBSUGI<br />
• Urzdzenie jest zdolne do miksowania niewielkiej iloci poywienia. Urzdzenie moe<br />
pracowa do 10 sekund. Nastpnie silnik musi ostygn przez okoo 1 minut.<br />
Przestrzegaj tych zasad, aby unikn przegrzania i uszkodzenia urzdzenia.<br />
MONTA UCHWYTU NA CIANIE<br />
• UWAGA! Przed montaem upewnij si, aby w miejscu na cianie, w którym chcesz<br />
zamontowa uchwyt nie przechodziy adne kable elektryczne ani rury.<br />
• Jeli chcesz zamontowa uchwyt na nie-betonowej cianie, dostarczone koki mog by<br />
nieodpowiednie. W takim wypadku zakup odpowiednie koki w specjalistycznym sklepie.<br />
• Na pocztek uyj uchwytu jako szablonu do zaznaczenia dwóch punktów, na których<br />
wywiercisz otwory.<br />
• Uywajc odpowiedniego wierta (zwró uwag na rednic koka!) wywier dwa otwory w<br />
cianie i wó koki.<br />
• Umie uchwyt ponad dwoma otworami i porzdnie go przymocuj uywajc dostarczonych<br />
rub.<br />
• Wó mikser z zamontowanym ostrzem w lewy uchwyt. Zwinity kabel moe by<br />
umieszczony w prawym uchwycie.<br />
• Skonsultuj si z wykwalifikowanym specjalist jeli masz problem z zamontowaniem<br />
uchwytu.<br />
WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA DOTYCZACE OBSUGI<br />
• Nie dotykaj ostrza miksera podczas uycia. Podczas pracy z urzdzeniem uwaaj na<br />
zwisajce wosy, szaliki, itp.<br />
• Upewnij si, aby przed rozmontowaniem urzdzenie byo wyczone.<br />
• Miksuj poywienie, które jest do tego przeznaczone. Ostrze nie zmiksuje poywienia<br />
zamknitego w twardej skorupie oraz kostek lodu. Ugotuj ywno przed miksowaniem<br />
bd pozwól mu zmikn (np. wó marchewk lub ziemniaki do wody na 24 godziny).<br />
ROZPOCZCIE OBSUGI<br />
• Przed pierwszym uyciem naley wyczyci ostrze uywajc wody oraz agodnego pynu<br />
do mycia naczy.<br />
• Umie ostrze (3) na urzdzeniu gównym (2), nastpnie przekr w kierunku „ZU“ do<br />
momentu, a zostanie dokadnie przymocowane.<br />
• Umie ostrze (do odpowiedniego poziomu) w misce bd w miarce.<br />
• Podcz kabel zasilania do odpowiedniego gniazda sieci.<br />
• Wcinij odpowiedni przycisk na 1 Poziom (•) (1). Do agodnego miksowania, uyj 2<br />
Poziomu (••). Uwaaj na pryskajce poywienie.<br />
• Po uyciu wycz urzdzenie naciskajc odpowiedni przycisk. Odcz kabel zasilania z<br />
gniazda sieci.<br />
• Aby zdj ostrze, przekr je w kierunku „AUF“, nastpnie odcz.<br />
12
DANE TECHNICZNE<br />
Zasilanie:<br />
Moc urzdzenia:<br />
Czstotliwo:<br />
220-240 V ~ 50 Hz<br />
500 Watt<br />
50 Hz<br />
CZYSZCZENIE<br />
• Przed rozpoczciem czyszczenia upewnij si, czy kabel zasilania jest odczony.<br />
• Wyczy urzdzenie gówne wycznie wilgotn szmatk. Nie trzymaj urzdzenia pod<br />
wod oraz nie zanurzaj go w wodzie.<br />
• Ostrze naley czyci uywajc ciepej wody z agodnym pynem do mycia naczy bd w<br />
zmywarce. Po zmiksowaniu sonych produktów, urzdzenie naley natychmiast wyczyci<br />
uywajc czystej wody.<br />
• Gdy miksujesz produkty z intensywnym barwnikiem (np. pomidory), powierzchnia ostrza<br />
moe zmieni kolor. W takim wypadku, przed woeniem do zmywarki, przetrzyj je<br />
uywajc oleju saatkowego.<br />
UTYLIZACJA<br />
Ochrona rodowiska<br />
Urzdzenia elektryczne oraz elektroniczne nie powinny by wyrzucane wraz z<br />
odpadami domowymi. W celu poprawnej utylizacji urzdzenia skontaktuj si z<br />
lokalnymi wadzami.<br />
Po zakoczeniu okresu ywotnoci urzdzenia, odcz kabel zasilania oraz przetnij go na<br />
dwie czci uniemoliwiajc przysze z niego korzystanie.<br />
Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do celów prywatnych i nie moe by uyte w<br />
celach komercyjnych.<br />
EMISJA DWIKU<br />
Poziom emisji dwiku wynosi poniej 90dB(A)<br />
Podczas pracy z urzdzeniem zaleca si korzystanie z suchawek<br />
ochronnych.<br />
Importowano przez:<br />
Dirk Rossmann <strong>GmbH</strong><br />
Isernhägener Straße 16<br />
30938 Burgwedel<br />
13
Kedves Vásárló!<br />
Köszönjük, hogy a mi botmixerünket választotta. Készüléke üzembehelyezése eltt kérjük<br />
olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót.<br />
KEZELSZERVEK<br />
(1) Kapcsológomb (2 Sebességi fokozat)<br />
(2) Motoregység<br />
(3) Keverbot (levehet)<br />
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK<br />
(1)<br />
Olvassa át figyelmesen ezt a használati<br />
útmutatót, és rizze meg a késbbi<br />
használatra.<br />
(2)<br />
1. Ha gyermekek, idsek vagy fogyatékos<br />
személyek számára készít el<br />
élelmiszereket, különös körültekintéssel<br />
járjon el. Ügyeljen arra, hogy az<br />
(3)<br />
alkatrészeket megfelelen elmossa és<br />
ferttlenítse. A készülék<br />
ferttlenítéséhez használatos<br />
anyagokkal kapcsolatban vegye<br />
figyelembe azok gyártójának az<br />
utasításait is. A megfelel anyagok<br />
beszerezhetk a patikákban,<br />
drogériákban.<br />
2. Vigyázat, a pengék nagyon élesek,<br />
Sérülésveszély! Az ujjait, haját, ruházatát tartsa távol a pengéktl. Soha ne érjen a<br />
pengékhez a készülék beüzemelt állapotában.<br />
3. Soha ne használja a készüléket forró olaj, vagy zsír keverésére.<br />
4. Amikor a készülék elemeit le- vagy felszereli, vegy amikor azokat tisztítja, a készülék<br />
elektromos csatlakozóját húzza ki a konnektorból.<br />
5. A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készülék adattábláján feltntetettel.<br />
6. Tartsa a gyermekeket a készüléktl távol.<br />
7. Ügyeljen arra, hogy a motoregységet és a hálózati csatlakozót ne érje nedvesség.<br />
8. Minden használat eltt vizsgálja meg a készülék elektromos vezetékét és alkatrészeit,<br />
hogy azokon nincs-e olyan észrevehet sérülés, mely a készülék mködésére befolyással<br />
lehet. Ha a készüléket egyéb behatás érte, például ha leesett, ilyen sérülések a külsején<br />
nem is láthatók. Ilyen esetekben vigye el a készüléket egy szerelhöz.<br />
9. Soha ne merítse a motoregységet és a hálózati csatlakozót vízbe. Áramütésveszély!<br />
10. A készülékhez csupán a vele együtt szállított alkatrészeket használja. Egyéb alkatrész<br />
használata súlyos sérülésekhez vezethet.<br />
11. Ügyeljen arra, hogy se a hálózati kábelt, se pedig magát a készüléket ne érje közvetlen<br />
ers hhatás, és hogy a vezeték ne lógjon át éles sarkokon.<br />
12. Ne kapcsolja be a készüléket abban az esetben, ha még nem szerelte teljes mértékben<br />
össze, illetve amennyiben alkatrészt cserél, a hálózati csatlakozót is húzza ki a<br />
konnektorból.<br />
13. A csatolt alkatrész nélkül ne indítsa be a készüléket. Amikor a készüléket bekapcsolja, a<br />
csatolt alkatrész nézzen lefelé.<br />
14. A készülék nem alkalmazható üzleti célokra, csupán háztartási használatra.<br />
15. Gyermekek, illetve olyan személyek, akik nem rendelkeznek megfelel tudással vagy<br />
tapasztalattal a készülék használatával kapcsolatban, illetve amennyiben testi,<br />
érzékszervi, vagy szellemi fogyatékossággal rendelkeznek, ne használják a készüléket<br />
csak abban az esetben, ha ezt egy felels személy felügyelete, vagy irányítása alatt teszik.<br />
14 H
16. Tartsa a gyermekeit felügyelet alatt, hogy ne játsszanak a készülékkel.<br />
17. A készüléket tartsa gyermekek számára nem elérhet helyen.<br />
18. Saját kezleg soha ne próbálja megszerelni a készüléket. Amennyiben a készüléken vagy<br />
annak elektromos vezetékén sérülést vesz észre, vagy ha a készülék nem mködik,<br />
forduljon szakemberhez.<br />
RÖVID IDEJ HASZNÁLAT / TANÁCSOK A HOSSZÚ IDEJ HASZNÁLATHOZ<br />
• A készülék háztartási mennyiségek feldolgozására alkalmas. Egy végtében ne használja<br />
ezért 10 másodpercnél hosszabb idejig. Amennyiben ezt az idt meghaladta, hagyja a<br />
készüléket 1 percre hlni. Ha ezeket az idket nem tartja be, a készülék túlhevülhet, és<br />
károsodhat.<br />
A FALI TARTÓ FELRÖGZÍTÉSE<br />
• FIGYELEM! A felszerelés megkezdése eltt gyzdjön meg arról, hogy a felszerelés<br />
helyén a falban nincsenek-e elektromos vezetékek, csövek, stb.<br />
• Amennyiben nem hagyományos betonfalra szeretné a készüléket rögzíteni, elfordulhat,<br />
hogy a készülékhez mellékelt tiplik nem lesznek arra megfelelek. Ebben az esetben<br />
szerezze be az alkalmas tipliket egy szaküzletben.<br />
• A fali tartót elször csak tartsa próbaként a falon a kívánt helyre, majd segítségével jelölje<br />
meg a két fúrási helyet.<br />
• Fúrjon ki a fal megjelölt helyein két lyukat a megfelel fúróval, és helyezze beléjük a két<br />
tiplit (a fúrófej kiválasztásakor figyeljen a tiplik átmérjére is).<br />
• Helyezze ezután a fali tartlót a kifúrt lyukakra, majd a mellékelt csavarokkal rögzítse fel.<br />
• A fali tartó használatakor a keverbot legyen a készülékre rögzítve.<br />
• Amennyiben a fali tartó felszerelésekor nem biztos a dolgában, forduljon szakemberhez.<br />
BIZTONSÁGI TANÁCSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ<br />
• A készülék üzemeltetése alatt ne érjen a pengékhez. A haját, ruhadarabjait is tartsa távol a<br />
forgó alkatrésztl.<br />
• Bizonyosodjon meg arról, hogy szétszereléskor a készülék nem fut tovább.<br />
• Csak olyan arra valóban alkalmas élelmiszereket turmixoljon. A keverbot nem alkalmas<br />
kemény héjjal rendelkez élelmiszerek, vagy jégkocka aprítására. Ha adott esetben arra<br />
szükség van, fzze meg eltte az élelmiszert, vagy puhítsa azt el egy bizonyos idre (pl.<br />
sárgarépát, burgonyát egy nappal eltte ajánlatos vízbe tenni).<br />
HASZNÁLAT<br />
• A keverbotot használat eltt mossa meg vízzel és mosogatószerrel.<br />
• Tegye fel a keverbotot (3) a motoregységre (2), majd fordítsa a „ZU“ irányba, míg az be<br />
nem rögzül..<br />
• Merítse bele a keverbotot (de ne a motoregységet) a kever- vagy mértedénybe.<br />
• Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy megfelel konnektorba..<br />
• Kapcsolja a készüléket a kapcsológombbal (1) 1. fokozatra (•). Kapcsolja a készüléket a<br />
kapcsológombbal 1. fokozatra. A finomaprításhoz használja a 2. fokozatot (••). Figyeljen a<br />
kisfröccsen folyadékokra.<br />
• A használat befejeztével kapcsolja ki a készüléket, ehhez engedje fel a megfelel gombot.<br />
Ezt követen a hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból.<br />
• A keverbot levételéhez fordítsa azt az „AUF“ irányba, majd vegye le.<br />
15 H
MSZAKI ADATOK<br />
Feszültség:<br />
Névleges teljesítmény:<br />
Frekvencia:<br />
220-240 V ~ 50 Hz<br />
500 Watt<br />
50 Hz<br />
TISZTÍTÁS<br />
• Bizonyosodjon meg elszr is arról, hogy a hálózati csatlakozót kihúzta a konnektorból.<br />
• A motoregységet elég csak egy enyhén nedves ruhával áttörölni. Soha ne merítse a<br />
készüléket víz alá.<br />
• A keverbotot meleg vízben, lágy tisztítószerrel elmoshatja, vagy akár mosogatógépbe is<br />
teheti. Amennyiben sós élelmiszereket kevert, a keverbotot azonnal öblítse le tiszta<br />
vízzel.<br />
• Színes nyomot hagyó élelmiszerek (pl. paradicsom) aprítása esetén a készülék manyag<br />
borítása elszínezdhet. Ebben az esetben törölje át elre a keverbotot, mieltt azt a<br />
mosogatógépbe helyezné.<br />
Környezetvédelmi felhívás<br />
Az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók. Amennyiben meg<br />
kíván szabadulni a készülékétl, érdekldjön a helyi illetékeseknél az elektromos<br />
készülékek szakszer hulladékba való kihelyezésével kapcsolatban.<br />
Amikor a készülék élettartalma lejárt, tegye azt ártalmatlanná: húzza ki az elektromos<br />
vezetéket a konnektorból, és vágja azt ketté.<br />
Ez a készülék háztartási használatra készült, üzleti célokra nem alkalmas.<br />
ZAJKIBOCSÁTÁS<br />
A készülék használatával járó zajkibocsátás értéke 90dB(A) alatt van<br />
Ajánljuk használatkor a fülvéd használatát.<br />
Importálja:<br />
Dirk Rossmann <strong>GmbH</strong><br />
Isernhägener Straße 16<br />
30938 Burgwedel<br />
16 H