13.03.2014 Aufrufe

D Stabmixer Hand blender Ruční mixér Mikser ręczny ... - JET GmbH

D Stabmixer Hand blender Ruční mixér Mikser ręczny ... - JET GmbH

D Stabmixer Hand blender Ruční mixér Mikser ręczny ... - JET GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

D <strong>Stabmixer</strong><br />

Bedienungsanleitung<br />

<strong>Hand</strong> <strong>blender</strong><br />

Instruction manual<br />

Runí mixér<br />

Návod k obsluze<br />

<strong>Mikser</strong> rczny<br />

Instrukcja obsugi<br />

H Botmixer<br />

Használati útmutató<br />

PB318


D<br />

BEDIENELEMENTE ........................................................................................................................... 2<br />

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................................. 2<br />

KURZZEITBETRIEB / HINWEISE ZUM DAUERBETRIEB............................................................... 3<br />

BEFESTIGUNG DER WANDHALTERUNG ...................................................................................... 3<br />

SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERWENDUNG ............................................................................. 3<br />

INBETRIEBNAHME ............................................................................................................................ 3<br />

TECHNISCHE DATEN ....................................................................................................................... 4<br />

REINIGUNG ........................................................................................................................................ 4<br />

ENTSORGUNG .................................................................................................................................. 4<br />

GERÄUSCHEMISSION...................................................................................................................... 4<br />

<br />

PARTS................................................................................................................................................. 5<br />

IMPORTANT SAFETY ADVICE.........................................................................................................5<br />

NOTE:.................................................................................................................................................. 6<br />

MOUNTING THE WALL HOLDER..................................................................................................... 6<br />

SAFETY ADVICE DURING OPERATION ......................................................................................... 6<br />

BASIC OPERATION ........................................................................................................................... 6<br />

TECHNICAL DATA ............................................................................................................................. 7<br />

CLEANING .......................................................................................................................................... 7<br />

DISPOSAL .......................................................................................................................................... 7<br />

NOISE EMMISSION ........................................................................................................................... 7<br />

<br />

SOUÁSTI .......................................................................................................................................... 8<br />

DLEITÉ BEZPENOSTNÍ POKYNY............................................................................................. 8<br />

JEDNORÁZOVÉ POUITÍ / RADY PRO DLOUHOU IVOTNOST ................................................. 9<br />

PIPEVNNÍ DRÁKU NA STNU .................................................................................................. 9<br />

BEZPENOSTNÍ POKYNY VZTAHUJÍCÍ SE K OBSLUZE ............................................................. 9<br />

ZAHÁJENÍ PROVOZU........................................................................................................................ 9<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................................................................................................ 10<br />

ITNÍ ............................................................................................................................................ 10<br />

HLUNOST....................................................................................................................................... 10<br />

<br />

CZCI ............................................................................................................................................. 11<br />

WANE WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA .................................................................................. 11<br />

KRÓTKOTRWAA OBSUGA / WSKAZÓWKI ODNONIE DUGOTRWAEJ OBSUGI ......... 12<br />

MONTA UCHWYTU NA CIANIE ................................................................................................. 12<br />

WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA DOTYCZACE OBSUGI........................................................ 12<br />

ROZPOCZCIE OBSUGI............................................................................................................... 12<br />

DANE TECHNICZNE........................................................................................................................ 13<br />

CZYSZCZENIE ................................................................................................................................. 13<br />

UTYLIZACJA..................................................................................................................................... 13<br />

EMISJA DWIKU ........................................................................................................................... 13<br />

H<br />

KEZELSZERVEK ........................................................................................................................... 14<br />

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................................ 14<br />

RÖVID IDEJ HASZNÁLAT / TANÁCSOK A HOSSZÚ IDEJ HASZNÁLATHOZ....................... 15<br />

A FALI TARTÓ FELRÖGZÍTÉSE..................................................................................................... 15<br />

BIZTONSÁGI TANÁCSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ ...................................................... 15<br />

HASZNÁLAT ..................................................................................................................................... 15<br />

MSZAKI ADATOK .......................................................................................................................... 16<br />

TISZTÍTÁS ........................................................................................................................................ 16<br />

ZAJKIBOCSÁTÁS............................................................................................................................. 16<br />

1


Liebe Kundin, Lieber Kunde.<br />

Vielen Dank für den Kauf unseres <strong>Stabmixer</strong>s. Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese<br />

Bedienungsanleitung sorgfältig durch.<br />

BEDIENELEMENTE<br />

(1) Bedientastschalter (2 Geschwindigkeiten)<br />

(2) Motoreinheit<br />

(3) Pürierstab (abnehmbar)<br />

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE<br />

Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und<br />

Gebrauchsanweisung aufmerksam durch<br />

und bewahren Sie sie für späteres<br />

Nachschlagen sicher auf.<br />

(1)<br />

(2)<br />

1. Bei der Zubereitung von Speisen für<br />

Kleinkinder, ältere oder behinderte<br />

Personen müssen besondere<br />

(3)<br />

Vorsichtsmaßnahmen eingehalten<br />

werden. Stets darauf achten, dass die<br />

Zubehörteile einwandfrei gereinigt und<br />

gegebenenfalls sterilisiert sind. Für die<br />

Verwendung von Lösungen zur<br />

Sterilisation des Geräts unbedingt die<br />

Herstellerhinweise beachten.<br />

Geeignete Lösungen können Sie in einer<br />

Apotheke, Drogerie oder einem<br />

Reformhaus erhalten.<br />

2. Vorsicht, die Schneidmesser sind sehr scharf, Verletzungsgefahr! Halten Sie Finger,<br />

Haare, Kleidung fern vom Messer. Berühren sie das Messer niemals, wenn das Gerät in<br />

Betrieb ist.<br />

3. Verwenden Sie das Gerät nie zum Mischen von heißem Öl oder Fett.<br />

4. Das Gerät muss ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen sein bevor Sie Zubehör und<br />

Werkzeuge montieren, wechseln, entfernen oder reinigen.<br />

5. Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung<br />

übereinstimmen.<br />

6. Halten Sie Kinder von diesem Gerät fern.<br />

7. Achten Sie darauf dass die Motoreinheit, und das Netzkabel nicht nass werden.<br />

8. Vor jedem Gebrauch das Gerät, das Netzkabel und die Zubehörteile auf Mängel überprüfen,<br />

die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät oder das<br />

Netzkabel einer unzulässigen Belastung, wie z.B. einer Fallbelastung, ausgesetzt wurde,<br />

können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. Bringen Sie das Gerät zu Ihrem<br />

Fachmann.<br />

9. Die Motoreinheit und das Netzkabel nie in Wasser eintauchen. Stromschlaggefahr!<br />

10. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör. Die Verwendung von Fremdteilen<br />

kann zu ernsthaften Verletzungen führen.<br />

11. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und das Gerät keiner äußeren Hitzeeinwirkung<br />

ausgesetzt wird und das Kabel nicht über das Tischende oder scharfe Kanten hängt.<br />

12. Schalten Sie das Gerät niemals ein solange nicht alle Teile montiert sind und ziehen Sie den<br />

Netzstecker aus der Steckdose vor dem Austausch von Zubehör.<br />

13. Das Gerät nie ohne Aufsatz einschalten. In eingeschaltetem Zustand muss der Aufsatz<br />

immer nach unten zeigen.<br />

14. Das Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt und nicht für den gewerblichen<br />

Einsatz.<br />

2 D


15. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit den Geräten<br />

mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten<br />

eingeschränkt sind, dürfen die Geräte nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre<br />

Sicherheit verantwortliche Person benutzen.<br />

16. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.<br />

17. Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.<br />

18. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Sollten Gerät oder Netzkabel<br />

Beschädigungen aufweisen, oder das Gerät nicht mehr funktionieren, so lassen Sie das<br />

Problem durch einen Fachmann beseitigen.<br />

KURZZEITBETRIEB / HINWEISE ZUM DAUERBETRIEB<br />

• Das Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen ausgelegt. Sie können das<br />

Gerät bis zu 10 Sekunden ununterbrochen benutzen. Anschließend muss der Motor ca. 1<br />

Minute abkühlen. Achten Sie darauf, diese Zeiten einzuhalten, um Geräteüberhitzung- und<br />

beschädigung zu vermeiden.<br />

BEFESTIGUNG DER WANDHALTERUNG<br />

• ACHTUNG! Bitte stellen Sie vor der Montage sicher, dass sich in der Wand keine<br />

elektrischen Leitungen oder Rohre an der Stelle befinden, an der Sie die Wandhalterung<br />

befestigen möchten.<br />

• Sollten Sie die Wandhalterung nicht an einer Betonwand befestigen wollen, so sind die<br />

mitgelieferten Dübel unter Umständen ungeeignet. Bitte erwerben Sie in diesem Fall<br />

passende Dübel im Fachhandel.<br />

• Verwenden Sie die Wandhalterung zunächst als Schablone, um an der Wand zwei<br />

Markierungen für die Bohrlöcher anzubringen.<br />

• Bohren Sie mit einem geeigneten Bohrer (Durchmesser der Dübel beachten!) zwei Löcher in<br />

die Wand und stecken Sie die Dübel hinein.<br />

• Platzieren Sie die Wandhalterung über den Bohrlöchern und schrauben Sie die Halterung<br />

mit den beiliegenden Schrauben sorgfältig fest.<br />

• Verwenden Sie die linke Halterung für den <strong>Stabmixer</strong> mit aufgestecktem Pürierstab. Das<br />

Kabel kann gefaltet in der rechten Halterung aufbewahrt werden.<br />

• Fühlen Sie sich mit der Wandmontage nicht vertraut, ziehen Sie einen Fachmann hinzu.<br />

SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERWENDUNG<br />

• Während des Betriebes nicht in das Messer des Pürierstabes greifen. Lange Haare, Schals,<br />

Halstücher, etc. vom laufenden Messer fernhalten.<br />

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht nachläuft, bevor Sie es zerlegen.<br />

• Versuchen Sie nur Lebensmittel zu mixen, die auch tatsächlich dazu geeignet sind. Der<br />

Pürierstab ist nicht in der Lage Lebensmittel mit harter Schale oder Eiswürfel zu zerkleinern.<br />

Kochen Sie Lebensmittel gegebenenfalls vor oder weichen Sie sie über einen längeren<br />

Zeitraum ein (z.B. Karotten oder Kartoffeln für 24 Stunden in Wasser einlegen).<br />

INBETRIEBNAHME<br />

• Den Pürierstab vor Erstgebrauch mit Wasser und Spülmittel reinigen.<br />

• Setzen Sie den Pürierstab (3) auf die Motoreinheit (2) auf und verdrehen Sie ihn in Richtung<br />

„ZU“ bis er einrastet.<br />

• Tauchen Sie den Pürierstab (nicht aber die Motoreinheit) in eine Rührschüssel oder einen<br />

Messbecher ein.<br />

• Netzstecker mit einer passenden Steckdose verbinden.<br />

• Drücken Sie den Tastschalter der Stufe 1 (•) (1). Zum Verfeinern, Stufe 2 (••) benutzen.<br />

Achten Sie jederzeit auf Spritzer.<br />

• Schalten Sie das Gerät nach Beendigung des Pürierens ab, indem die den entsprechenden<br />

Tastschalter loslassen. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Steckdose.<br />

• Um den Pürierstab abzunehmen, ihn in Richtung „AUF“ drehen und abnehmen.<br />

3 D


TECHNISCHE DATEN<br />

Betriebsspannung:<br />

Nennleistung:<br />

Frequenz:<br />

220-240 V ~ 50 Hz<br />

500 Watt<br />

50 Hz<br />

REINIGUNG<br />

• Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Netzstecker gezogen ist.<br />

• Die Motoreinheit nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Das Gerät nie unter Wasser<br />

halten oder in Wasser tauchen.<br />

• Der Pürierstab kann in warmem Wasser mit mildem Spülmittel oder in der<br />

Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Nach dem Zerkleinern salziger Produkte sollte der<br />

Stab anschließend sofort mit klarem Wasser abgespült werden.<br />

• Beim Zerkleinern farbintensiver Produkte (z.B. Tomaten) kann sich die Kunststoff-<br />

Ummantelung des Pürierstabes verfärben. Wischen Sie sie in diesem Fall mit Salatöl ab,<br />

bevor Sie sie in den Geschirrspüler legen.<br />

ENTSORGUNG<br />

Umwelthinweis<br />

Elektrische und elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Sollten Sie<br />

sich von dem Gerät trennen wollen, informieren Sie sich in Ihrer kommunalen<br />

Stelle über eine fachgerechte Entsorgung von Elektroschrott.<br />

Wenn das Gebrauchsende erreicht ist, machen Sie das Gerät unbrauchbar, indem Sie den<br />

Stecker aus der Steckdose ziehen und das Kabel durchtrennen.<br />

Dieses Gerät dient ausschließlich für den privaten Haushaltsgebrauch und darf nicht für<br />

kommerzielle Zwecke benutzt werden.<br />

GERÄUSCHEMISSION<br />

Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist unterhalb 90dB(A)<br />

Wir empfehlen beim Betrieb einen Gehörschutz zu tragen.<br />

Importiert durch:<br />

Dirk Rossmann <strong>GmbH</strong><br />

Isernhägener Straße 16<br />

30938 Burgwedel<br />

4 D


Dear Customer,<br />

Thank you for buying our hand <strong>blender</strong>. Read this instruction manual carefully before using this<br />

product.<br />

PARTS<br />

(1) Switch (2 speeds)<br />

(2) Motor unit<br />

(3) Blender blade (detachable)<br />

IMPORTANT SAFETY ADVICE<br />

(1)<br />

Read this instruction manual carefully<br />

before using the product and store it for<br />

future reference.<br />

(2)<br />

1. Please be especially careful while<br />

preparing food for small children, elderly<br />

people, or people with limited mental<br />

abilities. Make sure that all the<br />

(3)<br />

accessories are properly cleaned and, if<br />

necessary, sterilized. Follow the<br />

manufacturer’s advice regarding<br />

sterilizing solutions.<br />

Suitable solutions are available in<br />

pharmacies, chemist’s shops, and health<br />

food shops.<br />

2. Caution, the blades are very sharp. Risk<br />

of injury! Keep your fingers, hair, and<br />

clothes far from the blade. Do not touch the blade when the device is in use.<br />

3. Do not use the device for blending hot oil or grease.<br />

4. Switch the device off and disconnect the power plug before you assemble, replace,<br />

remove, or clean accessories and tools.<br />

5. Power supply voltage must correspond with the power supply details on the rating plate.<br />

6. Do not let children touch the device.<br />

7. Make sure that the motor unit and power cord are not wet.<br />

8. Before each use, check the device, power cord, and accessories for defects which could<br />

affect the user’s safety. If the device or power cord has been exposed to unallowable load,<br />

e.g. if it has been dropped, there can occur damages invisible to the naked eye. Consult a<br />

qualified specialist.<br />

9. Do not immerse the motor unit and power cord in water. Danger of electric shock!<br />

10. Use only the supplied accessories. Using other accessories can lead to serious injuries.<br />

11. Make sure that the power cord and the device are not exposed to heat, and that the power<br />

cord does not hang over the end of tables or sharp edges.<br />

12. Do not switch the device on if all parts are not mounted, and disconnect the power plug<br />

from the socket before replacing accessories.<br />

13. Do not switch the device on without <strong>blender</strong> blade. When the device is switched on, the<br />

<strong>blender</strong> blade must always point downwards.<br />

14. The device is intended for private use only.<br />

15. This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,<br />

sensory, or mental capabilities, or by those who lack experience and knowledge, unless<br />

they have been given supervision or instructions concerning the use of the device by a<br />

person responsible for their safety.<br />

16. Children must be supervised at all times to ensure they do not play with the device.<br />

17. The device must be stored out of reach of children.<br />

18. Do not try to repair the device yourself. Should there be damages to the device or power<br />

cord, or should the device stop working, consult a qualified specialist.<br />

5


NOTE:<br />

• The device is suitable for processing small amounts of food. You can use the device<br />

continuously for up to 10 seconds, and then the motor must cool down for about 1 minute.<br />

Make sure to observe these rules in order to avoid overheating and damaging the device.<br />

MOUNTING THE WALL HOLDER<br />

• CAUTION! Before mounting, make sure that there are no electric cables or pipes inside<br />

the wall in the spot where you want to mount the wall holder.<br />

• Should you want to mount the wall holder on a wall not made of concrete, the supplied wall<br />

plugs might not be suitable. In this case purchase suitable wall plugs in a specialists shop.<br />

• Use the wall holders first as templates in order to mark the two spots for drilling holes.<br />

• With a suitable drill (pay attention to the diameter of the wall plugs!), drill two holes in the<br />

wall and insert the wall plugs.<br />

• Place the wall holder over the drilled holes and screw the holder tightly with the supplied<br />

screws.<br />

• Use the left holder for the hand <strong>blender</strong> with the attached <strong>blender</strong> blade. The power cord<br />

can be stored in the right holder.<br />

• If you do not feel comfortable mounting the holder yourself, consult a qualified specialist.<br />

SAFETY ADVICE DURING OPERATION<br />

• Do not touch the blade of the <strong>blender</strong> blade when the device is in use. Keep long hair,<br />

scarves, etc. away from the device.<br />

• Make sure that the device is turned off before you dismount it.<br />

• Try to only blend foods which are suitable for blending. The <strong>blender</strong> blade cannot blend<br />

food with hard shells or ice cubes. Cook food before or make it soft over a longer period<br />

(e.g. place carrots or potatoes in water for 24 hours).<br />

BASIC OPERATION<br />

• Before first use, clean the <strong>blender</strong> blade with water and a mild detergent.<br />

• Place the <strong>blender</strong> blade (3) on the motor unit (2) and turn it in the direction ”CLOSE” until it<br />

is locked in place.<br />

• Insert the <strong>blender</strong> blade (but not the motor unit) into a bowl or a measuring cup.<br />

• Connect the power plug with a corresponding socket.<br />

• Press the switch corresponding to Level 1 (•) (1). To smooth, use Level 2 (••). Pay<br />

attention to splashes.<br />

• After use, switch the device off by releasing the corresponding switches. Finally,<br />

disconnect the power plug from the socket.<br />

• In order to remove the <strong>blender</strong> blade, turn it in the direction “OPEN“ and detach it.<br />

6


TECHNICAL DATA<br />

Rated voltage:<br />

Power output:<br />

Frequency:<br />

220-240 V ~ 50 Hz<br />

500 Watt<br />

50 Hz<br />

CLEANING<br />

• First make sure that the power plug is disconnected.<br />

• Wipe the motor unit with a damp cloth only. Do not immerse the device in water.<br />

• The <strong>blender</strong> blade can be cleaned with warm water and a mild washing liquid or in a<br />

dishwasher. After blending salty foods, the device should immediately be cleaned with<br />

clean water.<br />

• When blending some products which have intensive colors, such as tomatoes, the<br />

synthetic coating of the <strong>blender</strong> blade can change colour. In this case, wipe it with salad oil<br />

before placing into a dishwasher.<br />

DISPOSAL<br />

Environmental protection<br />

Electric and electronic devices should not be disposed of with household<br />

garbage. If you want to dispose of this device, contact local authorities about the<br />

correct method of waste disposal.<br />

When the operational life of the device has come to an end, disable the device by<br />

disconnecting the power plug from the socket and cutting the power cord in two.<br />

This device is suitable only for private use and must not be used for commercial<br />

purposes.<br />

NOISE EMMISSION<br />

The value of noise emission is below 90dB(A).<br />

It is recommended to use ear protection when operating the device.<br />

Imported by:<br />

Dirk Rossmann <strong>GmbH</strong><br />

Isernhägener Straße 16<br />

30938 Burgwedel<br />

7


Váení zákazníci,<br />

Dkujeme, e jste si koupili ná runí mixér. Ped prvním pouitím si peliv pette tento<br />

návod k obsluze.<br />

SOUÁSTI<br />

(1) Spína (2 rychlosti)<br />

(2) Motor<br />

(3) Noe mixéru (oddlitelné)<br />

DLEITÉ BEZPENOSTNÍ POKYNY<br />

(1)<br />

Ped prvním pouitím si peliv pette<br />

tento návod k obsluze a ulote ho pro<br />

pozdjí nahlédnutí.<br />

(2)<br />

1. Prosím, bute zvlá opatrní, kdy<br />

pipravujte pokrm pro malé dti, starí<br />

osoby nebo osoby s mentálním<br />

postiením. Ujistte se, e vechny (3)<br />

souásti jsou dokonale umyté a je-li to<br />

nutné sterilizované. Pi provádní<br />

sterilizace postupujte podle návodu<br />

daného vrobku.<br />

Prostedky pro sterilizaci dostanete<br />

v lékárn, drogérii nebo v obchod se<br />

zdravotními potebami.<br />

2. Pozor, noe jsou velice ostré,<br />

nebezpeí úrazu! Mjte prsty, vlasy a<br />

obleení v dostatené vzdálenosti od no. Nedotkejte se no, kdy je pístroj zapnut.<br />

3. Nepouívejte pístroj ke lehání horkého oleje nebo tuku.<br />

4. Pístroj vypnte a odpojte kabel ze zástrky, ne budete nasazovat nebo sundávat<br />

písluenství, pístroj pemísovat nebo umvat.<br />

5. Zkontrolujte, zda údaj na typovém títku vrobku odpovídá naptí v elektrické zásuvce.<br />

6. Nedovolte, aby se dti dotkaly pístroje.<br />

7. Ujistte se, e motor a kabel není mokr.<br />

8. Ped kadm pouitím zkontrolujte, zda pístroj, kabel nebo písluenství není pokozen,<br />

co by mohlo ohrozit bezpenost uivatele. Jestlie pístroj nebo kabel byl vystaven<br />

nepimené záti, potom se me se objevit pokození, které nebude pozorovatelné<br />

pouhm okem. Obrate se na odborníka.<br />

9. Neponoujte motor a kabel do vody. Nebezpeí úrazu elektrickm proudem!<br />

10. Pouívejte pouze písluenství piloené k pístroji. Pouívání jinch souástí by mohlo<br />

vést k vánm zranním.<br />

11. Dávejte pozor, aby kabel a pístroj nebyly vystaveny pílinému teplu a kabel nebyl veden<br />

pes okraje stolu nebo jiné ostré hrany.<br />

12. Pístroj nezapínejte, dokud nejsou nasazeny vechny souásti a odpojte kabel ze zásuvky<br />

ped vymováním souástí.<br />

13. Nezapínejte pístroj bez nasazench no mixéru. Kdy je pístroj zapnut, noe mixéru<br />

musí neustále smovat dol.<br />

14. Tento pístroj je uren pro individuální potebu a není uren pro komerní vyuití.<br />

15. Tento pístroj není uren pro pouití osobami (vetn dtí) se sníenmi fyzickmi,<br />

smyslovmi nebo duevními schopnostmi nebo nedostatkem zkueností a znalostí, ledae<br />

by byly pod dohledem nebo poueny o pouití pístroje osobou zodpovdnou za<br />

bezpenost.<br />

8


16. Dti musí bt pod dohledem po celou dobu, aby si nehrály s pístrojem.<br />

17. Pístroj musí bt skladován mimo dosah dtí.<br />

18. Nikdy se nesnate vrobek sami opravovat. Jestlie dojde k pokození pístroje nebo<br />

kabelu nebo kdy pístroj pestane pracovat, nechte ho opravit pouze kvalifikovanou<br />

osobou.<br />

JEDNORÁZOVÉ POUITÍ / RADY PRO DLOUHOU IVOTNOST<br />

• Pístroj je vhodn pro mixování malého mnoství potravy. Pístroj mete jednorázov<br />

pouít po dobu 10 sekund. Potom musí motor vychládat asi 1 minutu. Dodrujte tato<br />

pravidla, aby nedolo k pehátí a pokození pístroje.<br />

PIPEVNNÍ DRÁKU NA STNU<br />

• POZOR! Ne zanete vrat do zdi, ujistte se, e v míst, kde chcete drák pipevnit,<br />

nevedou elektrické kabely a trubky.<br />

• Jestlie budete drák pipevovat na jinou ze ne betonovou, piloené hmodinky<br />

nemusí bt pouitelné. V tomto pípad si musíte vhodné hmodinky koupit ve<br />

specializovaném obchod.<br />

• Pilote drák na ze a oznate místo, kde budete vrat otvory.<br />

• Vhodnou vrtakou (dávejte pozor na prmr hmodinek) vyvrtejte dva otvory do zdi a<br />

vlote hmodinky.<br />

• Polote drák na vyvrtané díry a piroubujte drák pevn piloenmi rouby.<br />

• Do levého dráku umístte runí mixér s nasazenmi noi. Kabel lze uloit na pravé<br />

stran.<br />

• Jestlie se na pipevnní dráku necítíte, obrate se na odborníka.<br />

BEZPENOSTNÍ POKYNY VZTAHUJÍCÍ SE K OBSLUZE<br />

• Nedotkejte se no mixéru, kdy je pístroj zapnut. Mjte dlouhé vlasy a átky apod.<br />

mimo dosah pístroje.<br />

• Ne budete pístroj rozebírat, ujistte se, e není zapnut.<br />

• Pístroj pouívejte na mixování potravin, které jsou opravdu vhodné pro mixování. Noe<br />

mixéru nemohou rozmlnit potraviny s tvrdmi skoápkami nebo kostky ledu. Potraviny<br />

nejdíve uvate nebo ji zmkete (nap. mrkev nebo brambory namote na 24 hodin do<br />

vody).<br />

ZAHÁJENÍ PROVOZU<br />

• Ped prvním pouitím umyjte noe ve vod se saponátem.<br />

• Nasate noe mixéru (3) na motor (2) a otote ve smru „ZU“ dokud nezaklapnou na<br />

místo.<br />

• Vlote noe mixéru (ale ne motor) do misky nebo odmrné nádoby.<br />

• Zapojte kabel do zásuvky.<br />

• Zmáknte spína odpovídající úrovni 1 (•) (1). Plynule pejdte na úrove 2 (••). Dávejte<br />

pozor, sms me vystíknout.<br />

• Po pouití pístroj vypnte uvolnním spínae. Nakonec odpojte kabel ze zásuvky.<br />

• Pro sundání no mixéru, otote ve smru „AUF“ a sundejte.<br />

9


TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

Naptí:<br />

220-240 V ~ 50 Hz<br />

Píkon:<br />

500 Watt<br />

Frekvence: 50 Hz<br />

ITNÍ<br />

• Nejdíve se ujistte, e je kabel odpojen ze zásuvky.<br />

• Otete motor pouze vlhkm hadíkem. Nedávejte pístroj pod vodu nebo ho do vody<br />

neponoujte.<br />

• Noe mixéru mohou bt umyty teplou vodu s jemnm saponátem nebo v myce. Po<br />

mixování slanch smsí musí bt pístroj ihned umyt vodou.<br />

• Kdy mixujte produkty s vysokm obsahem barviva (nap. rajata), syntetick povrch<br />

pístroje se me obarvit. V tomto pípad otete kuchyskm olejem, ne dáte do myky.<br />

Ochrana ivotního prostedí<br />

Elektrické a elektronické pístroje nesmí bt vyhozeny do domácího odpadu.<br />

Informujte se na místn písluném úad o monosti správné likvidace.<br />

Po skonení ivotnosti pístroje, rozeberte pístroj odpojením kabelu ze zásuvky a kabel<br />

pestihnte.<br />

Tento pístroj je uren pouze pro individuální potebu a nesmí bt pouíván pro komerní<br />

úely.<br />

HLUNOST<br />

Hlunost se pohybuje pod 90dB(A)<br />

Doporuujeme vám, nasadit si ochranu sluchovch orgán pi pouívání pístroje.<br />

Dovozce:<br />

Dirk Rossmann <strong>GmbH</strong><br />

Isernhägener Straße 16<br />

30938 Burgwedel<br />

10


Drogi Kliencie,<br />

Dzikujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczciem pracy z urzdzeniem prosimy<br />

dokadnie zapozna si z instrukcj obsugi.<br />

CZCI<br />

(1) Przecznik (2 prdkoci)<br />

(2) Urzdzenie gówne<br />

(3) Ostrze tnce (odczalne)<br />

WANE WSKAZÓWKI<br />

BEZPIECZESTWA<br />

Przed pierwszym uyciem dokadnie<br />

zapoznaj si z instrukcj obsugi i<br />

zachowaj j do przyszego wgldu.<br />

(1)<br />

(2)<br />

1. Naley by szczególnie ostronym przy<br />

przygotowywaniu posiku dla maych<br />

dzieci, osób starszych, bd osób<br />

(3)<br />

umysowo chorych. Upewnij si, aby<br />

wszystkie akcesoria byy dokadnie<br />

wyczyszczone, a w razie potrzeby<br />

wysterylizowane. Korzystaj z rad<br />

producenta odnonie rodków<br />

przeznaczonych do sterylizacji.<br />

Odpowiednie rodki s dostpne w<br />

aptece, sklepie chemicznym oraz w<br />

sklepie ze zdrow ywnoci.<br />

2. Uwaga, ostrza tnce s bardzo ostre, niebezpieczestwo zranienia! Trzymaj swoje<br />

palce, wosy oraz ubrania z dala od ostrzy. Nie dotykaj ostrzy podczas uycia.<br />

3. Nie uywaj urzdzenia do miksowania gorcego oleju bd tuszczu.<br />

4. Wycz urzdzenie i odcz wtyczk przed montaem, wymian, wyjciem bd<br />

czyszczeniem akcesoriów lub urzdzenia.<br />

5. Napicie musi by zgodne z napiciem podanym na tabliczce znamionowej.<br />

6. Nie pozwalaj dzieciom dotyka urzdzenia.<br />

7. Upewnij si, aby silnik i kabel zasilania by suchy.<br />

8. Przed kadym uyciem sprawd urzdzenie, kabel zasilania i akcesoria czy nie s<br />

uszkodzone, co mogyby spowodowa zagroenie dla uytkownika. Jeli urzdzenie bd<br />

kabel zasilania zostay nieodpowiednio przecione, np. przeadowane, moe to<br />

spowodowa uszkodzenie niewidoczne goym okiem. Skontaktuj si z wykwalifikowanym<br />

specjalist.<br />

9. Nie zanurzaj urzdzenia gównego lub kabla zasilania w wodzie. Niebezpieczestwo<br />

poraenia prdem!<br />

10. Uywaj wycznie dostarczonych akcesoriów. Uycie innych akcesoriów moe<br />

spowodowa powane obraenia.<br />

11. Upewnij si, aby urzdzenie i kabel zasilania nie byy wystawione na dziaanie na ciepa<br />

oraz aby kabel nie dotyka ostrych krawdzi.<br />

12. Nie wczaj urzdzenia dopóki wszystkie jego czci nie zostay zmontowane. Przed<br />

wymian czci odcz wtyczk z gniazda sieci.<br />

13. Nie wczaj urzdzenia bez ostrzy tncych. Gdy urzdzenie jest wczone, ostrza musz<br />

by skierowane w dó.<br />

14. Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do celów prywatnych i nie moe by uyte w<br />

celach komercyjnych.<br />

11


15. Niniejsze urzdzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych<br />

zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umysowych, odznaczajcych si brakiem<br />

dowiadczenia lub wiedzy, chyba, e pozostaj pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za<br />

ich bezpieczestwo lub otrzymaj od niej wskazówki dotyczce uywania urzdzenia.<br />

16. Dzieci powinny pozostawa pod nadzorem, aby nie uyway urzdzenia do zabawy.<br />

17. Urzdzenie naley przechowywa z dala od dzieci.<br />

18. Nie staraj si wasnorcznie naprawia urzdzenia. Skonsultuj si z wykwalifikowanym<br />

specjalist, gdy urzdzenie bd kabel zasilania s uszkodzone.<br />

KRÓTKOTRWAA OBSUGA / WSKAZÓWKI ODNONIE DUGOTRWAEJ<br />

OBSUGI<br />

• Urzdzenie jest zdolne do miksowania niewielkiej iloci poywienia. Urzdzenie moe<br />

pracowa do 10 sekund. Nastpnie silnik musi ostygn przez okoo 1 minut.<br />

Przestrzegaj tych zasad, aby unikn przegrzania i uszkodzenia urzdzenia.<br />

MONTA UCHWYTU NA CIANIE<br />

• UWAGA! Przed montaem upewnij si, aby w miejscu na cianie, w którym chcesz<br />

zamontowa uchwyt nie przechodziy adne kable elektryczne ani rury.<br />

• Jeli chcesz zamontowa uchwyt na nie-betonowej cianie, dostarczone koki mog by<br />

nieodpowiednie. W takim wypadku zakup odpowiednie koki w specjalistycznym sklepie.<br />

• Na pocztek uyj uchwytu jako szablonu do zaznaczenia dwóch punktów, na których<br />

wywiercisz otwory.<br />

• Uywajc odpowiedniego wierta (zwró uwag na rednic koka!) wywier dwa otwory w<br />

cianie i wó koki.<br />

• Umie uchwyt ponad dwoma otworami i porzdnie go przymocuj uywajc dostarczonych<br />

rub.<br />

• Wó mikser z zamontowanym ostrzem w lewy uchwyt. Zwinity kabel moe by<br />

umieszczony w prawym uchwycie.<br />

• Skonsultuj si z wykwalifikowanym specjalist jeli masz problem z zamontowaniem<br />

uchwytu.<br />

WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA DOTYCZACE OBSUGI<br />

• Nie dotykaj ostrza miksera podczas uycia. Podczas pracy z urzdzeniem uwaaj na<br />

zwisajce wosy, szaliki, itp.<br />

• Upewnij si, aby przed rozmontowaniem urzdzenie byo wyczone.<br />

• Miksuj poywienie, które jest do tego przeznaczone. Ostrze nie zmiksuje poywienia<br />

zamknitego w twardej skorupie oraz kostek lodu. Ugotuj ywno przed miksowaniem<br />

bd pozwól mu zmikn (np. wó marchewk lub ziemniaki do wody na 24 godziny).<br />

ROZPOCZCIE OBSUGI<br />

• Przed pierwszym uyciem naley wyczyci ostrze uywajc wody oraz agodnego pynu<br />

do mycia naczy.<br />

• Umie ostrze (3) na urzdzeniu gównym (2), nastpnie przekr w kierunku „ZU“ do<br />

momentu, a zostanie dokadnie przymocowane.<br />

• Umie ostrze (do odpowiedniego poziomu) w misce bd w miarce.<br />

• Podcz kabel zasilania do odpowiedniego gniazda sieci.<br />

• Wcinij odpowiedni przycisk na 1 Poziom (•) (1). Do agodnego miksowania, uyj 2<br />

Poziomu (••). Uwaaj na pryskajce poywienie.<br />

• Po uyciu wycz urzdzenie naciskajc odpowiedni przycisk. Odcz kabel zasilania z<br />

gniazda sieci.<br />

• Aby zdj ostrze, przekr je w kierunku „AUF“, nastpnie odcz.<br />

12


DANE TECHNICZNE<br />

Zasilanie:<br />

Moc urzdzenia:<br />

Czstotliwo:<br />

220-240 V ~ 50 Hz<br />

500 Watt<br />

50 Hz<br />

CZYSZCZENIE<br />

• Przed rozpoczciem czyszczenia upewnij si, czy kabel zasilania jest odczony.<br />

• Wyczy urzdzenie gówne wycznie wilgotn szmatk. Nie trzymaj urzdzenia pod<br />

wod oraz nie zanurzaj go w wodzie.<br />

• Ostrze naley czyci uywajc ciepej wody z agodnym pynem do mycia naczy bd w<br />

zmywarce. Po zmiksowaniu sonych produktów, urzdzenie naley natychmiast wyczyci<br />

uywajc czystej wody.<br />

• Gdy miksujesz produkty z intensywnym barwnikiem (np. pomidory), powierzchnia ostrza<br />

moe zmieni kolor. W takim wypadku, przed woeniem do zmywarki, przetrzyj je<br />

uywajc oleju saatkowego.<br />

UTYLIZACJA<br />

Ochrona rodowiska<br />

Urzdzenia elektryczne oraz elektroniczne nie powinny by wyrzucane wraz z<br />

odpadami domowymi. W celu poprawnej utylizacji urzdzenia skontaktuj si z<br />

lokalnymi wadzami.<br />

Po zakoczeniu okresu ywotnoci urzdzenia, odcz kabel zasilania oraz przetnij go na<br />

dwie czci uniemoliwiajc przysze z niego korzystanie.<br />

Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do celów prywatnych i nie moe by uyte w<br />

celach komercyjnych.<br />

EMISJA DWIKU<br />

Poziom emisji dwiku wynosi poniej 90dB(A)<br />

Podczas pracy z urzdzeniem zaleca si korzystanie z suchawek<br />

ochronnych.<br />

Importowano przez:<br />

Dirk Rossmann <strong>GmbH</strong><br />

Isernhägener Straße 16<br />

30938 Burgwedel<br />

13


Kedves Vásárló!<br />

Köszönjük, hogy a mi botmixerünket választotta. Készüléke üzembehelyezése eltt kérjük<br />

olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót.<br />

KEZELSZERVEK<br />

(1) Kapcsológomb (2 Sebességi fokozat)<br />

(2) Motoregység<br />

(3) Keverbot (levehet)<br />

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK<br />

(1)<br />

Olvassa át figyelmesen ezt a használati<br />

útmutatót, és rizze meg a késbbi<br />

használatra.<br />

(2)<br />

1. Ha gyermekek, idsek vagy fogyatékos<br />

személyek számára készít el<br />

élelmiszereket, különös körültekintéssel<br />

járjon el. Ügyeljen arra, hogy az<br />

(3)<br />

alkatrészeket megfelelen elmossa és<br />

ferttlenítse. A készülék<br />

ferttlenítéséhez használatos<br />

anyagokkal kapcsolatban vegye<br />

figyelembe azok gyártójának az<br />

utasításait is. A megfelel anyagok<br />

beszerezhetk a patikákban,<br />

drogériákban.<br />

2. Vigyázat, a pengék nagyon élesek,<br />

Sérülésveszély! Az ujjait, haját, ruházatát tartsa távol a pengéktl. Soha ne érjen a<br />

pengékhez a készülék beüzemelt állapotában.<br />

3. Soha ne használja a készüléket forró olaj, vagy zsír keverésére.<br />

4. Amikor a készülék elemeit le- vagy felszereli, vegy amikor azokat tisztítja, a készülék<br />

elektromos csatlakozóját húzza ki a konnektorból.<br />

5. A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készülék adattábláján feltntetettel.<br />

6. Tartsa a gyermekeket a készüléktl távol.<br />

7. Ügyeljen arra, hogy a motoregységet és a hálózati csatlakozót ne érje nedvesség.<br />

8. Minden használat eltt vizsgálja meg a készülék elektromos vezetékét és alkatrészeit,<br />

hogy azokon nincs-e olyan észrevehet sérülés, mely a készülék mködésére befolyással<br />

lehet. Ha a készüléket egyéb behatás érte, például ha leesett, ilyen sérülések a külsején<br />

nem is láthatók. Ilyen esetekben vigye el a készüléket egy szerelhöz.<br />

9. Soha ne merítse a motoregységet és a hálózati csatlakozót vízbe. Áramütésveszély!<br />

10. A készülékhez csupán a vele együtt szállított alkatrészeket használja. Egyéb alkatrész<br />

használata súlyos sérülésekhez vezethet.<br />

11. Ügyeljen arra, hogy se a hálózati kábelt, se pedig magát a készüléket ne érje közvetlen<br />

ers hhatás, és hogy a vezeték ne lógjon át éles sarkokon.<br />

12. Ne kapcsolja be a készüléket abban az esetben, ha még nem szerelte teljes mértékben<br />

össze, illetve amennyiben alkatrészt cserél, a hálózati csatlakozót is húzza ki a<br />

konnektorból.<br />

13. A csatolt alkatrész nélkül ne indítsa be a készüléket. Amikor a készüléket bekapcsolja, a<br />

csatolt alkatrész nézzen lefelé.<br />

14. A készülék nem alkalmazható üzleti célokra, csupán háztartási használatra.<br />

15. Gyermekek, illetve olyan személyek, akik nem rendelkeznek megfelel tudással vagy<br />

tapasztalattal a készülék használatával kapcsolatban, illetve amennyiben testi,<br />

érzékszervi, vagy szellemi fogyatékossággal rendelkeznek, ne használják a készüléket<br />

csak abban az esetben, ha ezt egy felels személy felügyelete, vagy irányítása alatt teszik.<br />

14 H


16. Tartsa a gyermekeit felügyelet alatt, hogy ne játsszanak a készülékkel.<br />

17. A készüléket tartsa gyermekek számára nem elérhet helyen.<br />

18. Saját kezleg soha ne próbálja megszerelni a készüléket. Amennyiben a készüléken vagy<br />

annak elektromos vezetékén sérülést vesz észre, vagy ha a készülék nem mködik,<br />

forduljon szakemberhez.<br />

RÖVID IDEJ HASZNÁLAT / TANÁCSOK A HOSSZÚ IDEJ HASZNÁLATHOZ<br />

• A készülék háztartási mennyiségek feldolgozására alkalmas. Egy végtében ne használja<br />

ezért 10 másodpercnél hosszabb idejig. Amennyiben ezt az idt meghaladta, hagyja a<br />

készüléket 1 percre hlni. Ha ezeket az idket nem tartja be, a készülék túlhevülhet, és<br />

károsodhat.<br />

A FALI TARTÓ FELRÖGZÍTÉSE<br />

• FIGYELEM! A felszerelés megkezdése eltt gyzdjön meg arról, hogy a felszerelés<br />

helyén a falban nincsenek-e elektromos vezetékek, csövek, stb.<br />

• Amennyiben nem hagyományos betonfalra szeretné a készüléket rögzíteni, elfordulhat,<br />

hogy a készülékhez mellékelt tiplik nem lesznek arra megfelelek. Ebben az esetben<br />

szerezze be az alkalmas tipliket egy szaküzletben.<br />

• A fali tartót elször csak tartsa próbaként a falon a kívánt helyre, majd segítségével jelölje<br />

meg a két fúrási helyet.<br />

• Fúrjon ki a fal megjelölt helyein két lyukat a megfelel fúróval, és helyezze beléjük a két<br />

tiplit (a fúrófej kiválasztásakor figyeljen a tiplik átmérjére is).<br />

• Helyezze ezután a fali tartlót a kifúrt lyukakra, majd a mellékelt csavarokkal rögzítse fel.<br />

• A fali tartó használatakor a keverbot legyen a készülékre rögzítve.<br />

• Amennyiben a fali tartó felszerelésekor nem biztos a dolgában, forduljon szakemberhez.<br />

BIZTONSÁGI TANÁCSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ<br />

• A készülék üzemeltetése alatt ne érjen a pengékhez. A haját, ruhadarabjait is tartsa távol a<br />

forgó alkatrésztl.<br />

• Bizonyosodjon meg arról, hogy szétszereléskor a készülék nem fut tovább.<br />

• Csak olyan arra valóban alkalmas élelmiszereket turmixoljon. A keverbot nem alkalmas<br />

kemény héjjal rendelkez élelmiszerek, vagy jégkocka aprítására. Ha adott esetben arra<br />

szükség van, fzze meg eltte az élelmiszert, vagy puhítsa azt el egy bizonyos idre (pl.<br />

sárgarépát, burgonyát egy nappal eltte ajánlatos vízbe tenni).<br />

HASZNÁLAT<br />

• A keverbotot használat eltt mossa meg vízzel és mosogatószerrel.<br />

• Tegye fel a keverbotot (3) a motoregységre (2), majd fordítsa a „ZU“ irányba, míg az be<br />

nem rögzül..<br />

• Merítse bele a keverbotot (de ne a motoregységet) a kever- vagy mértedénybe.<br />

• Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy megfelel konnektorba..<br />

• Kapcsolja a készüléket a kapcsológombbal (1) 1. fokozatra (•). Kapcsolja a készüléket a<br />

kapcsológombbal 1. fokozatra. A finomaprításhoz használja a 2. fokozatot (••). Figyeljen a<br />

kisfröccsen folyadékokra.<br />

• A használat befejeztével kapcsolja ki a készüléket, ehhez engedje fel a megfelel gombot.<br />

Ezt követen a hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból.<br />

• A keverbot levételéhez fordítsa azt az „AUF“ irányba, majd vegye le.<br />

15 H


MSZAKI ADATOK<br />

Feszültség:<br />

Névleges teljesítmény:<br />

Frekvencia:<br />

220-240 V ~ 50 Hz<br />

500 Watt<br />

50 Hz<br />

TISZTÍTÁS<br />

• Bizonyosodjon meg elszr is arról, hogy a hálózati csatlakozót kihúzta a konnektorból.<br />

• A motoregységet elég csak egy enyhén nedves ruhával áttörölni. Soha ne merítse a<br />

készüléket víz alá.<br />

• A keverbotot meleg vízben, lágy tisztítószerrel elmoshatja, vagy akár mosogatógépbe is<br />

teheti. Amennyiben sós élelmiszereket kevert, a keverbotot azonnal öblítse le tiszta<br />

vízzel.<br />

• Színes nyomot hagyó élelmiszerek (pl. paradicsom) aprítása esetén a készülék manyag<br />

borítása elszínezdhet. Ebben az esetben törölje át elre a keverbotot, mieltt azt a<br />

mosogatógépbe helyezné.<br />

Környezetvédelmi felhívás<br />

Az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók. Amennyiben meg<br />

kíván szabadulni a készülékétl, érdekldjön a helyi illetékeseknél az elektromos<br />

készülékek szakszer hulladékba való kihelyezésével kapcsolatban.<br />

Amikor a készülék élettartalma lejárt, tegye azt ártalmatlanná: húzza ki az elektromos<br />

vezetéket a konnektorból, és vágja azt ketté.<br />

Ez a készülék háztartási használatra készült, üzleti célokra nem alkalmas.<br />

ZAJKIBOCSÁTÁS<br />

A készülék használatával járó zajkibocsátás értéke 90dB(A) alatt van<br />

Ajánljuk használatkor a fülvéd használatát.<br />

Importálja:<br />

Dirk Rossmann <strong>GmbH</strong><br />

Isernhägener Straße 16<br />

30938 Burgwedel<br />

16 H

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!