27.02.2014 Aufrufe

Katalog Elektra IE2 + IE3 - emotore.at

Katalog Elektra IE2 + IE3 - emotore.at

Katalog Elektra IE2 + IE3 - emotore.at

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

IEC Käfigläufermotoren IEC squirrel-cage motors<br />

Anhang appendix<br />

Anschlussschem<strong>at</strong>a von Drehstrommotoren<br />

Connection diagram for three-phase motors<br />

Schaltung der<br />

Wicklungsstränge<br />

Connection of the winding<br />

legs<br />

Wicklungsausführung 400 V Δ / 690 V Y direktes einschalten bei Betriebsspannung<br />

Winding configur<strong>at</strong>ion 400 V Δ / 690 V Y direct switch on @ oper<strong>at</strong>ing voltages of<br />

400 V 690 V<br />

W1<br />

L3<br />

V2<br />

W2<br />

L1<br />

U1<br />

V1<br />

U2<br />

L2<br />

L3<br />

W1<br />

U1<br />

L1<br />

U2<br />

V2<br />

W2<br />

V1<br />

L2<br />

Y/Δ – Anlauf bei Betriebsspannung<br />

400 V<br />

Y / Δ – starting <strong>at</strong> oper<strong>at</strong>ing voltage 400 V<br />

Die Enden der Wicklungsstränge gehen<br />

zum Y/Δ – Schalter<br />

The ends of the winding legs go to a Y/Δ-switch<br />

W2 U2 V2<br />

W2 U2 V2<br />

Schaltung am<br />

Klemmbrett<br />

Connection of the terminal<br />

board<br />

U1 V1 W1<br />

U1 V1 W1<br />

L1 L2 L3<br />

Y‐ Schaltung<br />

Grundsätzlich können alle Motoren am Umrichter betrieben werden. Bei einigen Motoren sind Sondermaßnahmen erforderlich.<br />

All Motors are suitable for inverter oper<strong>at</strong>ion. Some motors require special modific<strong>at</strong>ion.<br />

L1 L2 L3<br />

Y/Δ‐Schaltung<br />

Bei einigen Typen der Baureihen 1TZ9, Baugrößen 80 und 90, sind Dreieck oder Sternschaltung über einen<br />

Jumper möglich<br />

At some motors of the type 1TZ9, framesize 80 and 90, delta and star connection can be changed by a jumper<br />

- Roten Verriegelungshebel A öffnen und Jumper B ziehen<br />

Open red locking lever A and pull out jumper B<br />

- Schnapphaken öffnen und Jumper C entnehmen<br />

Open locking lever and A and remove jumper C<br />

B<br />

C<br />

- Jumper C in Steckpl<strong>at</strong>z einführen (bis zum Grund)<br />

Push Jumper C into the slot<br />

- Jumper B in Depot stecken Schnapphaken einrasten<br />

Place jumper C in depot, shut locking lever<br />

A<br />

Wicklungsausführung<br />

Winding design<br />

[V]<br />

230 Δ / 400 Y<br />

Betriebsspannung<br />

Oper<strong>at</strong>ing voltage<br />

[V] @ 50 Hz<br />

230<br />

400<br />

Mit Käfigläufer für direktes Einschalten<br />

With squirrel cage rotor for direct switch on<br />

[V]<br />

230 Δ<br />

400 Y<br />

400 Y 400 400 Y -<br />

500 Y<br />

500 Δ<br />

400 Δ / 690 Y<br />

500<br />

500<br />

400<br />

690<br />

500 Y<br />

500 Δ<br />

400 Δ<br />

690 Y<br />

690 Y 690 690 Y -<br />

Für Y/Δ Anlauf<br />

For Y/Δ starting<br />

[V]<br />

230<br />

-<br />

-<br />

500<br />

400<br />

-<br />

© Vervielfältigung und Verbreitung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung! © reproduction and distribution - even in part - only with written permission<br />

Technische Änderungen und Irrtümer behalten wir uns vor (auch ohne Ankündigung)! Subject to change without prior notice, errors may occure<br />

3-4

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!