14.02.2014 Aufrufe

euroline - Haberkorn Textiles

euroline - Haberkorn Textiles

euroline - Haberkorn Textiles

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Zubehör / Accessories<br />

Nierenschutzpolster / Padded kidney protector<br />

außen / outside<br />

innen / inside<br />

Material:<br />

Nierenschutzpolster Größe: ca. 800 x 200 mm mit hochwertiger Cordura-Auflage,<br />

mit Klettverschlüssen zur Montage<br />

Funktion:<br />

Um Ihren Auffanggurt UNI-3, UNI-4 oder UNI-5 nachträglich mit einem<br />

komfortablen Nierenschutzpolster auszustatten, können diese Teile auch<br />

nachträglich montiert werden. Der Nierenschutzpolster wird mit Klettverschlüssen<br />

auf dem Bauchgurt angebracht und stabilisiert somit die Halteösen im<br />

Beckenbereich und vermeidet dabei unangenehme Druckstellen.<br />

Material:<br />

padded kidney protector dimension: approx. 800 x 200 mm with high-quality cordura surface,<br />

with Velcro® fastenings for adjustment<br />

Function:<br />

You can subsequently equip your full body harness UNI-3, UNI-4 or UNI-5 with a comfortable<br />

padded kidney protector by simply attaching these parts. The padded kidney protector is<br />

attached to the waist belt with Velcro® fastenings, which stabilizes the attachment elements<br />

in the pelvis area and avoids uncomfortable pressure areas.<br />

Komfortpolsterung Schampa / Comfort-padding Schampa<br />

Y-Schulterpolster / Y-shoulder padding<br />

Nierenschutzpolster / Padded kidney protector Best. Nr. / Art. No. 464 210<br />

Der neue „SCHAMPA“ ist perfekt für den einfachen UNI 1 und UNI 2 Auffangurt<br />

um ihm eine unkomplizierte und klare Konstruktion inklusive angenehmer Polsterung<br />

zu geben.<br />

Nähere Infos siehe Seite 12.<br />

The new “SCHAMPA” is ideally suited for the simple full body harness UNI 1 and UNI 2,<br />

lending it a straightforward and clear design including comfortable padding.<br />

For more information look on page 19.<br />

UNI 1 inkl. Schampa Best. Nr. / Art. No. 800 189<br />

UNI 2 inkl. Schampa Best. Nr. / Art. No. 401 986<br />

Schampa Best. Nr. / Art. No. 401 819<br />

Der Y-Schulterpolster ist ideal um den Schulterbereich von einfachen UNI 1 und<br />

UNI 2 Auffanggurten zu polstern und somit den Tragekomfort des Auffanggurts zu<br />

erhöhen.<br />

Nähere Infos siehe Seite 12.<br />

The Y-shaped shoulder padding ideally protects the shoulder area of the simple full body<br />

harness UNI 1 and UNI 2 thus increasing the wearing comfort of the full body harness.<br />

For more information look on page 19.<br />

UNI-1 inkl. Y-Schulterpolster Best. Nr. / Art. No. 800 190<br />

UNI 2 inkl. Y-Schulterpolster Best. Nr. / Art. No. 401 985<br />

Y-Schulterpolster Best. Nr. / Art. No. 401 028<br />

Sitzbrett TRAPEZ / Sitting board TRAPEZ<br />

Das Sitzbrett „Trapez“ bietet bei Arbeiten im Seil hängend mehr Komfort.<br />

Es eignet sich um in Verbindung mit Auffang- oder Arbeitssitzgurten zur<br />

Arbeitsplatzpositionierung genutzt zu werden. Die Länge der Einhängeschlaufen lässt<br />

sich beim Sitzbrett „Trapez“ einfach und praktisch einstellen. Die hochgezogenen<br />

steifen Seiten verhindern ein Einschneiden der Aufhängung in die Beine.<br />

Der breite Sitzbereich ermöglicht eine stabile und komfortable Arbeitsposition. An<br />

der Unterseite des Sitzbretts sind drei Schlaufen zur Aufhängung von Behältern,<br />

Werkzeugtaschen oder anderem Zubehör angebracht. Das Sitzbrett ist äußerst<br />

robust und widerstandsfähig ausgeführt.<br />

The seat „Trapez“ offers more comfort when working in a hanging position on the rope. It is<br />

suitable for the use together with fall arrester or work sit harnesses in order to position the<br />

working place. The length adjustment of the connecting loops of the seat „Trapez“ is easy<br />

and convenient.<br />

The ascending rigid sides avoid the suspension cutting into the legs.<br />

The wide seating area allows a stable and comfortable working position. The bottom of the<br />

seat provides three loops for hanging containers, tool bags or other accessories. The seat has<br />

got a very solid and resistant design.<br />

Max. Belastbarkeit = 250 kg / max. load = 250kg<br />

Sitzbrett / Sitting board TRAPEZ Best. Nr. / Art. No. 401 355<br />

20<br />

H A L T E - & A U F F A N G G U R T E / R E S T R A I N T - & F U L L B O D Y H A R N E S S E S

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!