12.02.2014 Aufrufe

Infinitive con e senza "zu" - Deutsches Institut Florenz

Infinitive con e senza "zu" - Deutsches Institut Florenz

Infinitive con e senza "zu" - Deutsches Institut Florenz

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Infinitive</strong> <strong>con</strong> e <strong>senza</strong> "zu"<br />

x<br />

© 2006


Le infinitive in tedesco si formano di<br />

solito <strong>con</strong> un "zu" che precede<br />

l' infinito<br />

• Ich habe die Absicht, (...)<br />

(Ho l'intenzione di fare)<br />

zu<br />

machen.<br />

x<br />

© 2006


Il “zu” (quasi) sempre!<br />

• A differenza dell'italiano anche nelle frasi<br />

del tipo "E' difficile fare……" in tedesco ci<br />

va il "zu".<br />

• Es ist schwierig, (...)<br />

(È difficile fare...)<br />

zu<br />

machen.<br />

x<br />

© 2006


L’infinito <strong>con</strong> zu va in fondo!<br />

zu<br />

infinito<br />

x<br />

© 2006


L’infinito <strong>con</strong> zu va in fondo!<br />

zu<br />

fahren<br />

x<br />

© 2006


L’infinito <strong>con</strong> zu va in fondo!<br />

x<br />

© 2006


L’infinito <strong>con</strong> zu va in fondo!<br />

x<br />

© 2006


L’infinito <strong>con</strong> zu va in fondo!<br />

x<br />

© 2006


L’infinito <strong>con</strong> zu va in fondo!<br />

zu<br />

x<br />

© 2006


L’infinito <strong>con</strong> zu va in fondo!<br />

zu<br />

fahren.<br />

x<br />

© 2006


L’infinito <strong>con</strong> zu va in fondo!<br />

zu<br />

lernen<br />

x<br />

© 2006


L’infinito <strong>con</strong> zu va in fondo!<br />

zu<br />

lernen.<br />

x<br />

© 2006


L’infinito <strong>con</strong> zu va in fondo!<br />

lösen<br />

zu<br />

x<br />

© 2006


L’infinito <strong>con</strong> zu va in fondo!<br />

zu<br />

lösen.<br />

x<br />

© 2006


Nei verbi separibili il "zu" va tra<br />

prefisso e radice.<br />

ein<br />

zu<br />

kaufen.<br />

x<br />

© 2006


Non “innestare” la frase <strong>con</strong> “zu”!!<br />

Er hat entschieden, nach<br />

Deutschland zu fahren.<br />

Er hat nach Deutschland zu<br />

fahren entschieden.<br />

x<br />

© 2006


Non usare la struttura<br />

“prima di andare”<br />

Er hat den Schlüssel eingesteckt,<br />

bevor er gegangen ist.<br />

Bevor zu gehen hat er den<br />

Schlüssel eingesteckt.<br />

x<br />

© 2006


Dopo: gehen, lernen, sehen,<br />

bleiben, hören, lassen, kommen e i<br />

verbi modali non ci va il "zu".<br />

• Ich gehe einkaufen<br />

• Ich lerne schwimmen<br />

zu<br />

• Er bleibt stehen<br />

• Er sieht/hört ihn kommen<br />

• Wir lassen uns die Haare schneiden<br />

• Ich muss zur Arbeit gehen<br />

x<br />

© 2006

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!