Solar-Log
Solar-Log
Solar-Log
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
deutsch|english<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong><br />
POINT<br />
10|2011<br />
Edition 3|4<br />
Entwicklerteam / Developer Team<br />
Messe Salzburg / 24. – 26.11.2011<br />
Besuchen Sie uns:<br />
Please visit us:<br />
Hall: 2<br />
News: EEG and Powermanagement<br />
Jörg Karwath – Geschäftsführer Technologie<br />
Chief Technology Officer<br />
Sehr geehrte Geschäftspartner,<br />
bei „<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Easy Installation“ steht die<br />
einfache Installation des <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> im Mittelpunkt.<br />
Dass wir mit dieser Entwicklung den Nerv<br />
der Zeit getroffen haben, zeigt der „<strong>Solar</strong> Industry<br />
Award“, den wir im Rahmen der PVSEC in<br />
Hamburg entgegen nehmen durften.<br />
Dank Ihrer zahlreichen Beteiligung an der Wahl<br />
setzte sich „<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Easy Installation“ durch<br />
und gewann den internationalen Preis in der Kategorie<br />
„Energy Usage Enabling“.<br />
Die Auszeichnung ist ein Ansporn, uns auch in<br />
Zukunft auf die Entwicklung wegweisender Lösungen<br />
und die Optimierung des PV-Monitorings<br />
zu konzentrieren. Dabei bauen wir auch auf Sie<br />
und freuen uns weiterhin auf Ihre Anregungen<br />
zu unseren Produkten.<br />
An dieser Stelle bedanken wir uns für Ihre Unterstützung<br />
und das uns entgegengebrachte Vertrauen.<br />
Ihr Jörg Karwath<br />
Dear Business Partner,<br />
the core feature of „<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Easy Installation“<br />
is the easy installation of the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> .<br />
We have had the pleasure of accepting the “<strong>Solar</strong><br />
Industry Award” at PVSEC in Hamburg this<br />
year which shows that we are fully embracing<br />
the spirit of the modern era.<br />
Thanks to the large number of votes you gave us<br />
„<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Easy Installation“ came out on top<br />
and won the international prize in the „Energy<br />
Usage Enabling“ category.<br />
The award is a spur for us to concentrate on the<br />
development of ground-breaking solutions and<br />
optimising our PV monitoring in the future at the<br />
same time. To do this we are also relying on you<br />
and we look forward to your suggestions for our<br />
products.<br />
We would now like to thank you for your support<br />
and the trust you have placed in us.<br />
Yours, Jörg Karwath
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> String Connection Box (SCB):<br />
Gezielte Stringüberwachung<br />
im Einsatz<br />
8000qm, 1533 Module mit einer Gesamtleistung<br />
von 630 kWp sind die Kennzahlen der neu<br />
installierten Photovoltaikanlage der Firma Biedermann<br />
aus Hechingen. Der schwäbische Maschinenhersteller<br />
beauftragte für die Realisierung<br />
der Großanlage die Photovoltaik Experten<br />
der Solera GmbH. Die routinierten Installateure<br />
empfahlen ihrem Kunden – ergänzend zum <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong><br />
1000 und <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> WEB Full Service –<br />
eine gezielte Stringüberwachung mit der <strong>Solar</strong>-<br />
<strong>Log</strong> SCB.<br />
Professionelle Überwachung<br />
„Gerade bei Großanlagen ist die Überwachung<br />
ein zentrales Thema. Bereits im Planungsprozess<br />
ist es für uns selbstverständlich, den Kunden<br />
über die Möglichkeiten des Anlagenmonitorings<br />
aufzuklären und es ihm dringend zu<br />
empfehlen. Denn je größer die Anlagendimension,<br />
desto gravierender ist bereits schon ein Teilausfall<br />
von wenigen Stunden. Das wirksamste<br />
Mittel, solche finanziellen Einbußen zu verhindern,<br />
ist eine professionelle Überwachung“,<br />
erklärt Klemens Jakob, Geschäftsführer der<br />
Solera GmbH.<br />
Lokalisierung der Fehlerquelle<br />
Mit der Kombination aus dem <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 1000 und<br />
der Online-Überwachung <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> WEB Full<br />
Service ist bereits eine zuverlässige Überwachung<br />
gewährleistet. Die <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> SCB erweitert<br />
dieses System, indem sie die einzelnen<br />
Strings vergleicht und eine exakte Lokalisierung<br />
der Fehlerquelle ermöglicht. Der Betreiber<br />
kann dank dieser gezielten Stringüberwachung<br />
Fehlerquellen wesentlich schneller beheben<br />
und damit Ertragsausfälle vermeiden.<br />
Sicherheit die überzeugt<br />
Besonderen Wert legten die Entwickler der<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> SCB auf die Sicherheit – sowohl<br />
bei der Montage, als auch im Betrieb: So erlaubt<br />
ein Berührungsschutz, innerhalb der Box,<br />
eine sichere Montage aller Anschlusskabel.<br />
„Wir arbeiten hier in einem Hochspannungsbereich,<br />
der bei einer unsachgemäßen Montage<br />
schwerwiegende Folgen für den Monteur haben<br />
kann, deswegen ist der Berührungsschutz absolut<br />
wichtig. Die Schutzabdeckung verhindert<br />
jeglichen Kontakt mit dem Gefahrenbereich“,<br />
erklärt Klemens Jakob.<br />
Schäden aktiv vermeiden<br />
Um Schäden durch Rückströme zu verhindern,<br />
wird jeder Strang beidseitig abgesichert. Die<br />
Gleichspannungs-Abschaltung erfolgt auf beiden<br />
Seiten durch einen Schalter, auch unter<br />
Last. Gegen Überspannung ist die Box mit Klasse<br />
I und Klasse II abgesichert.<br />
Unabhängigkeit bei der Stromversorgung<br />
Die Spannungsversorgung des Datenmoduls<br />
der <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> SCB erfolgt über die Gleichspannung<br />
der Module. Das Verlegen eines externen<br />
Stromversorgungskabels ist daher nicht<br />
notwendig. „Das hat uns einen Arbeitsschritt<br />
gespart und die Installation vereinfacht. Auf<br />
Spezialwerkzeug konnte sogar ganz verzichtet<br />
werden“, so Klemens Jakob, Solera GmbH.<br />
Using <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> SCB<br />
8000 sq. m., 1533 modules with a total output of<br />
630 kWp are the performance figures of newly<br />
installed photovoltaic systems from Biederman<br />
in Hechingen. The Swabian machine manufacturer<br />
commissioned photovoltaic experts from<br />
Solera GmbH to implement the large scale plant.<br />
The experienced installers advised their customers<br />
not only to have the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 1000 and <strong>Solar</strong>-<br />
<strong>Log</strong> WEB Commercial Edition but also systematic<br />
string monitoring with the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> SCB.<br />
Professional monitoring<br />
“Even with large scale plants monitoring is vital.<br />
Even at the planning stage it is obvious to us that<br />
we should explain to customers the possibilities<br />
of plant monitoring and strongly recommend<br />
it to them. The larger the system is, the more<br />
serious a partial breakdown of a few hours can<br />
be. The most effective way of preventing such<br />
financial losses is professional monitoring,” explained<br />
Klemens Jakob, Managing Director of<br />
Solera GmbH.<br />
Anlagenüberwachung SCB im <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> WEB Commercial<br />
Edition. / SCB system monitoring in <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> <br />
WEB Commercial Edition.<br />
Locating the error source<br />
A key aspect of a monitoring system is precision<br />
location of the fault source, as well as supplying<br />
data and detection/notification of faults. Reliable<br />
monitoring is guaranteed with the combination<br />
of the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 1000 and the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> WEB<br />
Commercial Edition online monitoring system.<br />
The <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> SCB enhances the system by<br />
comparing the individual strings. Thanks to this<br />
systematic string monitoring the operator can<br />
locate error sources precisely and thus eliminate<br />
them faster.<br />
Convincing safety<br />
The developers placed particular importance on<br />
safety, both in fitting and in operation: An antielectric<br />
shock feature inside the box enables all<br />
connecting cables to be assembled safely. “We<br />
are working in a high voltage area here that could<br />
have serious consequences for the installer if<br />
the unit is not fitted properly. Therefore, protection<br />
against electric shocks is vitally important.<br />
The protective cover prevents any contact with<br />
the danger area,” explained Jakob Klemens.<br />
Actively preventing damage<br />
In order to prevent damage due to return currents<br />
each cable is protected on both sides. The<br />
DC on both sides is switched off by a switch<br />
even when load is applied. The box is protected<br />
against excess voltage to Class I and Class II<br />
standards.<br />
No additional power supply needed<br />
The <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> SCB data module is powered by<br />
the module’s DC. Therefore, it is not necessary<br />
to fit an external power supply cable. “That has<br />
saved us one work step and made installation<br />
easier. We didn’t even need special tools,” said<br />
Klemens Jakob from Solera GmbH.<br />
Photovoltaikanlage der Fa. Biedermann in Hechingen / Photovoltaic plant from Biedermann in Hechingen
New EEG and Powermanagement<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> ist für die Anforderungen gerüstet / <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> meets requirements<br />
Die zum 1. Januar 2012 angekündigte Novellierung<br />
des EEG in Deutschland schreibt Powermanagement<br />
schon ab einer Anlagenleistung<br />
von 30 kWp zwingend vor. Dies soll auch eine<br />
Nachrüstung bestehender Anlagen bis 2014 mit<br />
Installationsdatum ab 01.01.2009 betreffen. Bei<br />
Anlagen unter 30 kWp ist wahlweise eine Powermanagementlösung<br />
oder eine Reduzierung<br />
auf 70 % der installierten Leistung vorgeschrieben.<br />
Mit <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> sind Sie hier auf der sicheren<br />
Seite. Für Neukunden bringen wir zusätzlich<br />
einen <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 und <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 500 als Powermanagementversion<br />
auf den Markt. Die neuen<br />
Geräte sind zum Jahresende verfügbar.<br />
Doch auch Kunden, die ihre Anlage bereits mit<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> überwachen, können beruhigt sein.<br />
Wir bietet unseren Kunden mit dem <strong>Solar</strong>-<br />
<strong>Log</strong> 200 / 500 / 1000 einen besonderen Service, indem<br />
Powermanagement nachgerüstet werden kann.<br />
Somit bleibt Ihre Investition in den <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> <br />
trotz der Änderung des EEG gesichert.<br />
Für die cos φ Steuerung wird es ein Firmware<br />
Upgrade für alle <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Modelle geben die<br />
es erlaubt, die Blindleistung bei geeignetem<br />
Wechselrichter zu konfigurieren bzw. die Kennlinie<br />
einzustellen. Die neue Firmeware wird spätestens<br />
zum Jahresende bereit gestellt.<br />
Eine Steuerung von cos φ über Rundsteuerempfänger<br />
ist mit der Nachrüstung von Powermanagement<br />
ebenfalls möglich.<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> unterstützt Powermanagement bereits<br />
jetzt bei vielen Wechselrichtern. Zahlreiche<br />
Wechselrichterhersteller werden zukünftig Ihre<br />
Geräte powermanagementfähig machen. Wir<br />
stehen hier in engem Kontakt mit den Herstellern,<br />
um die Funktion entsprechend schnell über<br />
den <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> ansprechen zu können, so dass<br />
Sie mit <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> die richtige Wahl treffen.<br />
The amendment to the EEG (Renewable Energy<br />
Act) scheduled for 1st January 2012 in Germany<br />
mandatorily prescribes a power management<br />
system for installations with an output of more<br />
than 30 kWp. This will also involve updating<br />
existing systems installed after 01.01.2009 by<br />
2014. With systems with an output of less than<br />
30 kWp, either a power management solution<br />
or a reduction to 70% of the installed output is<br />
prescribed.<br />
In this case you are safe with <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> . For<br />
new customers we are also marketing a <strong>Solar</strong>-<br />
<strong>Log</strong> 200 and <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 500 in a power management<br />
version. The new units will be available by the<br />
end of the year.<br />
But customers who already monitor their system<br />
with <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> do not have to worry either.<br />
We are offering our customers with the <strong>Solar</strong>-<br />
<strong>Log</strong> 200 / 500 / 1000 a special service whereby a power<br />
management system can be retrofitted. Thus<br />
your investment in the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> will be safe in<br />
spite of the amendment to the EEG.<br />
There will be a firmware upgrade for the cos<br />
φ control for all <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> models which will<br />
make it possible to configure the reactive power<br />
or set the characteristic curve for a suitable converter.<br />
The new firmware will be ready by the<br />
end of the year.<br />
It will also be possible to control the cos φ using<br />
a ripple control receiver if the power management<br />
system is retrofitted.<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> already supports power management<br />
with many inverters. A large number of<br />
inverter manufacturers will make their units<br />
compatible with power management systems<br />
in future. In this regard we are in close contact<br />
with manufacturers in order to be able to activate<br />
the function as quickly as possible with<br />
the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> so that you make the right choice<br />
with <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> .<br />
Übersicht der derzeit unterstützten Wechselrichter mit Powermanagement / Overview of the currently supported inverters with power management<br />
Supported / Manufacturers Inverter Type Device Information Power-Management<br />
„PM+ (PM2)<br />
CosPhi“<br />
AROS SIRIO String and Central Inverters RS485-B – FW 2.4 N/A<br />
CONERGY IPG/STW series CAN-BUS Connection via CAN-Bus FW 2.0.4, only 3-phase inverters N/A<br />
CONVERTEAM on request „RJ45 (TCP/IP)“ – FW 2.3 N/A<br />
DANFOSS „UNILYNX,TRIPLELYNX all KCI also TLX 8kW „ RS485 require RS485 interface Choose country code: GERMANY FW 2.2<br />
DELTA „SI series, Solivia Series, also CI 100 KW RS485 – FW 2.2 FW 2.2<br />
DIEHL AKO all (also trafoless) RS485 – FW 2.3<br />
EATON all RS422 – FW 2.5 N/A<br />
FRONIUS All (IGPlus, V2, V3, CL) „ComCard* RS422“ requires ComCard – normally not included IG Plus, FW 2.3 IG Plus V<br />
HYUNDAI<br />
„FW 2.3 /<br />
HPC-050-HT-E / HPC-100-HT-E / HPC-250-HT-E RS485 – FW 2.3<br />
only HPC-250-HT-E“<br />
INGETEAM all RS485 requires RS485 interface PM (only 3phase) N/A<br />
KACO All (PVI / POWADOR) / (TL3, TR3) RS485 – FW 2.3 N/A<br />
KOSTAL PICO up to 10.1 RS485 – FW 2.0.4 N/A<br />
MASTERVOLT<br />
all QS, XS, XL, CS<br />
RS485<br />
Inverters can be detected as 2 or 3 inverters.<br />
N/A<br />
Yes<br />
This is also possible with the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 .<br />
PAIRAN/PESOS PVI and PAI RS485 – FW 2.5 N/A<br />
PHOENIXTEC all RS422 – FW 2.5 N/A<br />
POWER-ONE all RS485 max. 32 inverters per bus (start by 2 end with 34) FW 2.2 N/A<br />
Q3 QX3000, QX4200, QX5500, QX6600 RS485 – FW 2.3 N/A<br />
REFUSOL<br />
FW 2.2.0 4k, 5k and 6k models<br />
all (also 100k/ 500k) RS485 max. 32 inverters per bus<br />
only with FW 2.4 onward<br />
N/A<br />
SCHÜCO SGI-Series RS485 enclosed Schüco kits are only suitable for indoor use (not IP65). Yes N/A<br />
SIEMENS SINVERT PVM series RS485 Max. 31 inverters in bus. FW 2.3, Inv. FW at least V.26 N/A<br />
SMA „SUNNYBOY (SB) all /<br />
Sunny Mini Central (SMC) all / TriPower HF-Series“<br />
RS485-PiggyBack – Yes N/A<br />
SOLUTRONIC SP25, SP35, SP50, SP55, SP100, SP120, SP300 RS485 Max. 32 inverters per bus FW 2.3 N/A<br />
„SPUTNIK / SOLARMAX“ S, C, E, MT series RS485 MT requires FW 2.4.0-37 FW 2.4 for types and inverter ask <strong>Solar</strong>max N/A<br />
STECAGRID (STECA)<br />
„Steca 10000 / Steca 8000 3ph<br />
Steca 3600, Steca 3000“<br />
RS485 – FW 2.2 N/A<br />
SUNGROW<br />
„SG10KTL, SG12KTL, SG15KTL with updated Software<br />
(May 2011): SG50K3, SG100K3, SG250K3, SG500KTL, RS485 – FW 2.2 N/A<br />
SG630KTL / SG1K5TL SG3KTL SG4KTL SG5KTL SG3K“<br />
SUNVILLE<br />
requires 485 (422)-Plug-in cards that are normally<br />
all<br />
RS422<br />
not included in the inverter.<br />
FW 2.0.3<br />
N/A<br />
VOLTWERK VS, VC CAN-Bus (Cabelset) VC Series FW 2.0.4, for 3-phase inverters only! N/A<br />
* Only general compatibility to <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> not<br />
powermanagement compatiblity. For information about<br />
powermanagement functionality of inverter,<br />
please contact inverter manufacturer
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Sensor basic & <strong>Solar</strong>fox® S8<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Sensor basic – verbesserte Überwachungsqualität bei kleineren PV-Anlagen<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Sensor basic – improved monitoring quality for smaller PV systems<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Sensor basic ist ein neuer Einstrahlsensor,<br />
den <strong>Solar</strong>e Datensysteme (SDS)<br />
speziell zur Überwachung von kleineren Anlagen<br />
zusammen mit Menke & Tegtmeyer entwickelt<br />
hat. „Gerade bei Anlagen mit nur einem<br />
Wechselrichter ist die korrekte Erkennung von<br />
geringen Leistungsabfällen sehr schwierig, da<br />
keine Referenzwerte zur Verfügung stehen“,<br />
erläutert Jörg Karwath, SDS Geschäftsführer<br />
(Technologie).<br />
„Mit einem Einstrahlsensor stellen wir dem<br />
Monitoring System Vergleichswerte zur Verfügung<br />
und verbessern so die Fehlererkennung<br />
erheblich.“ Der Sensor misst permanent die<br />
Sonneneinstrahlung und speist den Messwert<br />
in den <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> ein, der dann wiederum<br />
den Einstrahlwert mit dem aktuellen Ertrag<br />
der gesamten Anlage vergleicht. Wird eine<br />
Abweichung vom Sollertrag registriert, sendet<br />
der Datenlogger sofort eine Fehlermeldung.<br />
Der Anschluss von Wind- und Umgebungstemperatursensoren<br />
ist nicht möglich. Der<br />
Sensor basic erfüllt alle Basisanforderungen<br />
eines Einstrahlsensors und basiert auf einer<br />
Dünnschichtzelle.<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Sensor basic inkl. Einstrahlsensor und<br />
Modultemperatursensor / <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Sensor basic including<br />
radiation sensor and module temperature sensor.<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Sensor basic is a new solar radiation<br />
sensor that <strong>Solar</strong>e Datensysteme (SDS) has<br />
developed specially for monitoring smaller systems.<br />
“Accurately identifying small drops in performance<br />
is especially tricky with systems that<br />
only have one inverter as there is no reference<br />
data available,” explained Jörg Karwath, SDS<br />
Managing Director (Technology).<br />
“With a solar radiation sensor we provide comparison<br />
values for the monitoring system and<br />
thus significantly improve error detection.” The<br />
sensor constantly measures solar radiation and<br />
feeds the readings into the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> which<br />
then, in turn, compares the radiation value with<br />
the entire system’s current yield. If the system<br />
detects a deviation from the expected value,<br />
the data logger immediately transmits an error<br />
message.<br />
It is not possible to connect wind and ambient<br />
temperature sensors. The Sensor basic meets<br />
all the basic requirements of a solar radiation<br />
sensor and is based on a thin film cell.<br />
NEU: <strong>Solar</strong>fox ® S8 Touch<br />
Ab sofort ist das neue <strong>Solar</strong>fox ® S8 Mini-Display<br />
lieferbar. Mit einer Bildschirmdiagonale<br />
von 20 cm (8“) ist es eine ideale Ergänzung<br />
zum <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> . Das Display zeigt den Stromverbrauch<br />
und -ertrag sowie in ansprechenden<br />
Grafiken und Diagrammen den Tages-, Monats-,<br />
Jahres- und Gesamtertrag einer PV-Anlage<br />
sowie die vermiedene CO2-Emission. Der<br />
Anwender hat die Möglichkeit, seine Ertragsdaten<br />
manuell via Touch-Display abzurufen oder<br />
in Form einer Präsentation (Diashow) ablaufen<br />
zu lassen. Es kann zusätzlich als Internetradio,<br />
MP3-Player, Radiowecker und digitaler Bilderrahmen<br />
genutzt werden.<br />
Das <strong>Solar</strong>fox ® S8 Mini-Display kann um weitere<br />
Module, eine Wettervorhersage oder um die<br />
Darstellung des Eigenstromverbrauchs ergänzt<br />
werden. Somit kann der selbst produzierte<br />
Strom optimiert genutzt werden und Verbraucher<br />
wie z. B. die Waschmaschine oder der<br />
Wäschetrockner können gezielt eingeschalten<br />
werden. Der Vorteil liegt in den verminderten<br />
Stromkosten, die aus dem vermiedenen<br />
Strombezug resultieren und der zusätzlichen<br />
EEG-Förderung des Eigenstromverbrauchs<br />
(Deutschland).<br />
Ob Küche, Schlafzimmer, Wohnzimmer oder<br />
Büro, <strong>Solar</strong>fox ® S8 kann dank WLAN einfach<br />
installiert und in Betrieb genommen werden.<br />
Der Datenzugriff erfolgt via Internet und wird<br />
durch eine einmalige Registrierung eingerichtet,<br />
auch bei älteren Anlagen.<br />
The new <strong>Solar</strong>fox ® S8 mini display is now available.<br />
With a screen diagonal of 20 cm (8”) it is<br />
the ideal addition to the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> . The display<br />
utilizes attractive graphics and diagrams to<br />
show daily, monthly, annual and total yield, as<br />
well as power consumption and total CO2 emissions<br />
avoided. The user has the option of calling<br />
up his yield data manually via the touch screen<br />
or run it as a presentation (slide show). It can<br />
also be used as an Internet radio, MP3 player,<br />
radio alarm and digital photo frame.<br />
The <strong>Solar</strong>fox ® S8 mini display can be supplemented<br />
with further modules, a weather forecast<br />
or to display consumption of self-produced<br />
power. In this way the self-produced power can<br />
be used in the best possible way and consumers,<br />
such as a washing machine or a washerdryer<br />
can be switched on at the right time. The<br />
advantage lies in reduced power costs that result<br />
from not having to pay for power and the<br />
additional EEG promotion of consuming selfproduced<br />
power (Germany).<br />
Thanks to WLAN the <strong>Solar</strong>fox ® S8 can be installed<br />
and set up easily in a kitchen, bedroom,<br />
lounge or office. Data is accessed via the Internet<br />
and is set up by a one-off registration, even<br />
for older systems.<br />
Preisanfragen sowie Informationen zu den aktuellen<br />
Förderprogrammen richten Sie bitte an:<br />
For information on current promotional programmes<br />
please contact:<br />
SOLARFOX ® <strong>Solar</strong> Display Systems<br />
SOLEDOS GmbH, D-63584 Gründau, Germany<br />
www.solar-fox.de<br />
Tel. +49 (0)6058 - 91 63 10<br />
E-Mail: info@solar-fox.com
neues von SDS / News From SDS<br />
Gerd Edelmann,<br />
Vertriebsgebiet Deutschland<br />
Süd-West<br />
Seit Juni 2011 betreut Gerd Edelmann für <strong>Solar</strong>e<br />
Datensysteme das Vertriebsgebiet Deutschland<br />
Süd-West (PLZ-Gebiet 7+88+89+97). Gerd<br />
Edelmann kann bereits auf eine langjährige Erfahrung<br />
in der Ausarbeitung kundenspezifischer<br />
Serviceangebote und -projekte inkl. Betreuung<br />
und Umsetzung zurückblicken. „Die Photovoltaikbrache<br />
befindet sich im Wandel“, erklärt<br />
Gerd Edelmann. „Der PV-Markt befindet sich<br />
in einem rasanten Wandel. Ich möchte unsere<br />
Kunden in diesen spannenden Zeiten aktiv unterstützen<br />
und fachkundig beraten.“<br />
Gerd Edelmann – Key-Account Manager<br />
Deutschland Süd-West<br />
Gerd Edelmann,<br />
South-West Germany<br />
Sales Region<br />
Since June 2011, Gerd Edelmann has been<br />
looking after the South West Germany Sales Region<br />
for <strong>Solar</strong>e Datasysteme (post code areas<br />
7+88+89+97). Mr. Edelmann can already look<br />
back on many years of experience in dealing<br />
with customer-specific services and projects,<br />
including customer care and implementation.<br />
“The photovoltaic industry is in a state of flux,”<br />
explained Gerd Edelmann. “Customers see the<br />
need for professional solutions for system monitoring<br />
and I would like to advise them and support<br />
them competently in this.”<br />
Sven Gotzsch,<br />
Vertriebsgebiet Deutschland<br />
West<br />
Das Vertriebsgebiet Deutschland-West (PLZ-<br />
Gebiet 4+5+6+34-36 außer 48+49) wurde von<br />
Sven Gotzsch übernommen. Er ist seit Juni 2011<br />
für uns tätig. Sowohl seine kaufmännische als<br />
auch seine technische Ausbildung, mit einer Affinität<br />
in den Bereich Elektrotechnik, bilden die<br />
Basis für seine erfolgreiche Vertriebstätigkeit bei<br />
SDS.<br />
„Die Erneuerbaren Energien sind ein spannendes<br />
Feld, das unsere Zukunft stark beeinflussen<br />
wird. An dieser positiven Entwicklung will ich<br />
teilhaben und damit ein Stück Zukunft gestalten.“<br />
Sven Gotzsch – Key-Account Manager<br />
Deutschland West<br />
Sven Gotzsch,<br />
West Germany Sales Area<br />
The West Germany Sales Area (post code areas<br />
4+5+6+34-36 excepting 48+49) has been taken<br />
over by Sven Gotzsch. He has been working<br />
for <strong>Solar</strong>e Datensysteme since June 2011. His<br />
commercial and technical background, specialising<br />
in electronics form the basis for successful<br />
sales activities at SDS.<br />
“Renewable energy is an exciting and, at the<br />
same time, a future-orientated market,” said<br />
Sven Gotzsch. “And I would like to take part in<br />
this positive development.”<br />
<strong>Solar</strong> Data Systems auf der<br />
Intersolar North America<br />
<strong>Solar</strong> Data Systems, Inc. (SDSI), unser Tochterunternehmen<br />
in den USA, hat im Juli an der<br />
Fachmesse Intersolar North America in San<br />
Francisco teilgenommen.<br />
„Das Wachstum der Branche war im Vergleich<br />
zum Vorjahr enorm und ist als positives Zeichen<br />
zu werten“, freut sich Anton Kaeslin, Geschäftsführer<br />
von SDSI, Nord Amerika. Die Messe war<br />
mit 839 Ausstellern auf 16.000 Quadratmetern<br />
Ausstellungsfläche und 20.000 nationalen sowie<br />
internationalen Besuchern sehr erfolgreich.<br />
Für unsere nordamerikanische Niederlassung<br />
war es die ideale Plattform, um die <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> <br />
Produkte und insbesondere die Highlights wie<br />
die String Connection Box, Easy Installation, WiFi<br />
und Smart Metering zu präsentieren. „Während<br />
der Messe konnte SDSI bestehende Kundenkontakte<br />
vertiefen und neue Kontakte knüpfen“,<br />
sagt Anton Kaeslin.<br />
Intersolar North America<br />
<strong>Solar</strong> Data Systems at<br />
Intersolar North America<br />
<strong>Solar</strong> Data Systems, Inc. (SDSI), our subsidiary in<br />
the USA, took part in the Intersolar North America<br />
Trade Fair in San Francisco in July.<br />
The growth in the industry has been enormous<br />
compared with the previous year and can be<br />
seen as a positive sign,” said Anton Kaeslin, CEO<br />
of SDSI, America. The exhibition was really successful<br />
with 839 exhibitors in 16,000 square<br />
metres of exhibition space and 20,000 national<br />
and international visitors.<br />
For SDSI it was an ideal platform to present<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> products and especially the highlights,<br />
such as the string connection box, easy<br />
installation, WiFi and smart metering. “During<br />
the exhibition SDSI was able to strengthen existing<br />
customer contacts and make new contacts,”<br />
said Anton Kaeslin.
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> country partner<br />
In June 2011 we gained a new <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> <br />
exclusive partner for the Swiss and Liechtenstein<br />
markets in Novagrid ag.<br />
Novagrid ag, based in the Aargau Canton<br />
(Baden-Rütihof), is a young start-up company<br />
with the primary aim of developing into a strong<br />
partner in the field of renewable energy. Regardless<br />
of whether your query is submitted<br />
to <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Switzerland in German, French,<br />
Italian or English, our partner, Mr. Dino Zavatta,<br />
the Managing Director of Novagrid ag, will be<br />
pleased to advise you and deal with your concerns<br />
competently.<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> training<br />
Currently the first <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> training sessions<br />
are being planned for the end of the year and<br />
will be published from the middle of October<br />
at www.novagrid.ch / www.solar-log.ch. Mr.<br />
Zavatta is convinced that the training sessions<br />
in Switzerland will be well received and will be<br />
a great opportunity to get to know <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> <br />
products and their technical functions better.<br />
Dino Zavatta (Geschäftsführer novagrid ag) / (Managing Director of novagrid ag)<br />
Im Juni 2011 haben wir mit der Firma<br />
novagrid ag einen neuen <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Exklusiv-<br />
Partner für die Märkte Schweiz und das<br />
Fürstentum Liechtenstein gewinnen können.<br />
Die Firma novagrid ag, mit Sitz im Kanton Aargau<br />
(Baden-Rütihof), ist ein junges Start-up-<br />
Unternehmen mit dem obersten Ziel, im Bereich<br />
erneuerbare Energien zu einem starken Partner<br />
heran zu wachsen. Unabhängig davon, ob Ihre<br />
Anfrage in Deutsch, Französisch, Italienisch<br />
oder in English an <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Schweiz herangetragen<br />
wird, unser Ansprechpartner Herr Dino<br />
Zavatta (Geschäftsführer novagrid ag) wird Sie<br />
gerne kompetent beraten und betreuen.<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Schulungen<br />
Derzeit sind die ersten <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Schulungen<br />
für das Jahresende in Planung und werden ab<br />
Mitte Oktober auf www.novagrid.ch und www.<br />
solar-log.ch publiziert. Herr Zavatta ist davon<br />
überzeugt, dass die Schulungen in der Schweiz<br />
großen Anklang finden werden und eine gute<br />
Gelegenheit bieten, um die <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Produkte<br />
und deren technische Funktionen besser kennenzulernen.<br />
Marktüberblick Schweiz<br />
Seit Anfang 2009 wird die Stromproduktion aus<br />
erneuerbaren Energien in der Schweiz durch<br />
eine kostendeckende Einspeisevergütung (KEV)<br />
gefördert. Im Moment stehen über 8.600 <strong>Solar</strong>stromanlagen<br />
auf der Warteliste der nationalen<br />
Netzgesellschaft Swissgrid. Das entspricht<br />
einem Investitionsvolumen von 1.4 Milliarden<br />
Franken bzw. einem Potential von 220 Millionen<br />
kWh <strong>Solar</strong>strom. Diese <strong>Solar</strong>strommenge<br />
ist ausreichend, um 75‘000 Vierpersonenhaushalte,<br />
ausgestattet mit effizienten Lampen und<br />
Haushaltsgeräten, mit Strom zu versorgen.<br />
Swisssolar-Plan: 20 Prozent<br />
<strong>Solar</strong>strom bis ins Jahr 2025<br />
Das oberste Ziel des Schweizerischen Fachverbandes<br />
für Sonnenenergie „Swisssolar“ ist,<br />
dass bis ins Jahr 2025 bereits 20 Prozent des<br />
heutigen Stromverbrauchs mit Schweizer Photovoltaik-Anlagen<br />
erzeugt werden.<br />
Das entspricht der Hälfte der Stromproduktion<br />
der Schweizerischen AKW’s. Somit kann <strong>Solar</strong>energie<br />
neben der Wasserkraft zur tragenden<br />
Säule der zukünftigen Stromversorgung werden.<br />
Einer Stromversorgung, die sich vollständig auf<br />
erneuerbare Energien stützt.<br />
Overview of the Swiss market<br />
Since the beginning of 2009 power production<br />
from renewable energies has been encouraged<br />
by a cost-covering buy back price (KEV). At the<br />
moment there are more than 8,600 solar power<br />
units on the waiting list of the national grid<br />
company, Swissgrid. This is equivalent to an investment<br />
of 1.4 billion Swiss francs or a potential<br />
220 million kWh of solar power. This amount<br />
of solar power is sufficient to supply power to<br />
75,000 four person households equipped with<br />
efficient lighting and household appliances.<br />
Swisssolar plan:<br />
20 % solar power by 2025<br />
The main aim of the Swiss professional association<br />
for solar energy, Swisssolar is that 20 %<br />
of current power consumption will be produced<br />
by Swiss photovoltaic systems by 2025. This<br />
is equivalent to half of the power produced by<br />
Swiss nuclear power stations. Thus solar energy<br />
as well as hydro-electric power will be the<br />
mainstay of future energy supplies. A power<br />
supply that relies completely on renewable energies.<br />
Kontakt:<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Switzerland<br />
novagrid ag<br />
Jurastrasse 15<br />
CH-5406 Rütihof<br />
Tel.: +41 (0) 56 535 53 - 46<br />
E-Mail: switzerland-fl@solar-log.com
TIPS & TRICKS<br />
Ohne Umwege: Konfigurationsund<br />
Ertragsdaten vom USB-<br />
Stick auf den <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> übertragen<br />
Vorgehen: Konfigurations- und Ertragsdaten lassen sich<br />
direkt vom USB-Stick auf den <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> einspielen. Hierfür<br />
müssen die Dateien in einem separaten Ordner namens<br />
„BACKUP“ liegen. Die Dateien müssen wie folgt benannt<br />
sein: solarlog_backup.dat und solarlog_config.dat.<br />
Im Root Verzeichnis des USB-Sticks werden die Dateien<br />
vom <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> nicht erkannt.<br />
Bitte beachten: Der USB-Stick muss mit FAT32 formatiert sein.<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> mit einer älteren Firmware als 2.0.3 kann keine USB-<br />
Sticks > 2GB erkennen.<br />
USB-Stick Ordnerstruktur für die Datenübertragung auf den <strong>Solar</strong>-<br />
<strong>Log</strong>.<br />
No detours: To transfer configuration and yield data<br />
from a USB stick to the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> <br />
Procedure: Configuration and yield data can be imported<br />
directly from the USB stick to the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> . To do this<br />
the files must be in a their own folder named „BACKUP“.<br />
The files must be named as follows: solarlog_backup.<br />
dat and solarlog_config.dat. The <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> files are not<br />
identified in the root directory of the USB stick.<br />
Please note: The USB stick must be in FAT32 format. A <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> <br />
with a firmware older than version 2.0.3 cannot detect any 2GB USB<br />
sticks.<br />
USB stick folder structure to transfer data to the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> .<br />
Besonderheiten bei der GPRS<br />
Konfiguration für die Provider<br />
O2 und Vodafone<br />
Benutzername und Passwort müssen bei einigen SIM Karten hinterlegt<br />
werden.<br />
User name and password must be stored on several SIM cards.<br />
Special GPRS configuration features for O2<br />
and Vodafone.<br />
Lösung:<br />
Bei den Netzzugangsdaten der Provider O2 (E/D1) und<br />
Vodafone (D2) ist nur die Eingabe der APN vorgesehen.<br />
Benutzername und Passwort sollten leer bleiben. Bei einigen<br />
SIM Karten ist es notwendig, in den Feldern „Benutzername“<br />
und „Passwort“ eine Eingabe zu hinterlegen.<br />
Wir empfehlen, zusätzlich zur „APN“ die Felder „Benutzername“<br />
und „Passwort“ einzugeben. Benutzen Sie dazu<br />
beispielsweise die Zeichenfolge „1234“.<br />
Solution:<br />
It is only planned to enter the APN to gain access to O2<br />
(E/D1) and Vodafone (D2). The user name and password<br />
should be left blank. With some SIM cards it is necessary<br />
to fill in „User name“ and „Password“. We recommend<br />
filling in the user name and password fields as well as the<br />
APN. For this use the character string 1234, for example.<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Firmware update –<br />
mögliche Anzeigefehler einfach<br />
beheben<br />
Bitte beachten: Bei fehlerhaften Anzeigen die Seite im Browser mit<br />
der F5 Taste aktualisieren und zusätzlich den Cache löschen.<br />
Please note: Should the displays be incorrect, update the page in<br />
the browser by pressing F5 and also delete the cache.<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> firmware update – eliminate possible<br />
display errors easily.<br />
Lösung:<br />
Nach der Installation der aktuellen <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Firmware<br />
2.5.0-39 kann es vorkommen, dass die interne Webseite<br />
des <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> beim ersten Aufruf fehlerhafte Zeichen<br />
anzeigt. Der Grund hierfür ist eine interne Umstrukturierung<br />
des <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> Menü.<br />
Solution:<br />
After installing the current <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> firmware 2.5.0-<br />
39, the internal <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> website may display incorrect<br />
characters when it is first called up. The reason for this is<br />
an internal restructuring of the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> menu.<br />
Fehlerhafte Anzeigen auf der internen Website des <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> <br />
können einfach mit der F5 Taste behoben werden.<br />
Incorrect displays on the internal <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> website can simply be<br />
removed by pressing F5.<br />
Mehr Sicherheit: Erweiterung<br />
des <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 mit der<br />
Sensor Box „Sensor basic“.<br />
More security: Upgrade the<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 with the Sensor<br />
basic sensor box.<br />
Lösung:<br />
Der <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 kann problemlos mit Sensor basic nachgerüstet<br />
werden. Führen Sie gemäß beiliegender Anleitung<br />
die Verkabelung mit dem <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 durch. Dann starten<br />
Sie die Weboberfläche des <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> . Anschließend navigieren<br />
Sie zu „Konfiguration“ – „Start“ – „Anfangskonfiguration“<br />
und setzen einen Haken unter M&T Sensor.<br />
Nach dem Klick auf „Speichern“ beginnt der <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200<br />
mit der Suche nach dem Sensor. Nach ca. 5 Minuten erscheint<br />
Sensor basic im <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> unter Wechselrichter.<br />
Einfache Erweiterung mit dem Sensor basic – für eine bessere<br />
Anlagenüberwachung. / Easy to extend with the Sensor basic – for<br />
better installation monitoring.<br />
Solution:<br />
The <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 can easily be upgraded with the Sensor<br />
basic. Use the enclosed instructions to wire the<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 . Then start the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> web interface.<br />
Then go to „Configuration“ – „Start“ – „Initial configuration“<br />
and check M&T sensor. Click on „Save“ and then the<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 starts to search for the sensor. After about 5<br />
minutes the Sensor basic appears in the <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> under<br />
inverters.
Pantone 368C C 60 M 0 Y 100 K 0<br />
Pantone 293C C 100 M 60 Y 0 K 2<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> ist kompatibel mit: / <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> is compatible with:<br />
IDS, Schüco<br />
weitere in Vorbereitung<br />
many more to come<br />
KURZMELDUNGEN<br />
NEWSFLASH<br />
Art.-No. 255243 DE/EN | SDS 10.2011<br />
Release Notes:<br />
www.solar-log.com/release_notes.html<br />
2.5.0 Build 39 - 08.08.2011<br />
Erweiterungen:<br />
* Sensor Box nun auch bei <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 und<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 500 anschließbar<br />
Neue Wechselrichter-Hersteller:<br />
Growatt, Siemens, Carlo Gavazzi, Eaton, Aten, Pairan,<br />
Samil, Albatech Trifase und Albatech Monofase<br />
* Kaco: neue WR-Typen TL3/TR3<br />
Easy Installation:<br />
* Easy-Installation <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 mit S0 und<br />
M&T Sensor erweitert<br />
* Easy-Installation-WEB ist nun über<br />
Web-Interface startbar<br />
WLAN:<br />
* WLAN: Unterstützung von WPS-Pushbutton<br />
2.5.0 Build 39 - 23.08.2011<br />
* Wechselrichterhersteller Samil nun auswählbar<br />
* Bluetooth am <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 500 nun auswählbar.<br />
WICHTIGE TERMINE<br />
IMPORTANT DATES:<br />
Messeteilnahme / Attendance at exhibitions:<br />
26. - 28.10. <strong>Solar</strong> Power, Birmingham, UK<br />
24. - 26.11. Renexpo, Salzburg, Austria<br />
05. - 06.12. Can SIA, Toronto, Kanada<br />
Aktuelle Schulungstermine unter:<br />
http://www.solar-log.com/service-support.html<br />
Release Notes:<br />
www.solar-log.com/release_notes.html<br />
2.5.0 Build 39 - 08.08.2011<br />
Expansions:<br />
* Sensor Box can now also be connected to<br />
<strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 and <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 500<br />
New rectifier manufacturer:<br />
Albatech Trifase and Albatech Monofase, Growatt,<br />
Siemens, Carlo Gavazzi, Eaton, Aten, Pairan, Samil<br />
* Kaco: new types of rectifier - TL3 and TR3<br />
Easy-Installation:<br />
* Easy-Installation <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 200 extended with S0 and<br />
M&T sensor<br />
* Easy-Installation-WEB can now be booted<br />
via web interface<br />
WLAN:<br />
* WLAN support for WPS pushbutton<br />
GPRS:<br />
* GPRS-Verbindungsqualität auch über Web-Interface<br />
sichtbar<br />
IMPRESSUM:<br />
Herausgeber:<br />
<strong>Solar</strong>e Datensysteme GmbH<br />
Fuhrmannstraße 9<br />
D - 72351 Geislingen - Binsdorf<br />
Tel: +49 (0) 74 28 - 94 18 - 200<br />
Fax: +49 (0) 74 28 - 94 18 - 280<br />
info@solar-log.com<br />
www.solar-log.com<br />
GPRS:<br />
* GPRS connection quality also visible via web interface<br />
2.5.0 Build 39 - 23.08.2011<br />
* Inverter Samil now selectable<br />
* Bluetooth with <strong>Solar</strong>-<strong>Log</strong> 500 now selectable<br />
Konzeption + Gestaltung: Xtreme Design und Werbung