28.01.2014 Aufrufe

Armenisch 1. Teil (Joachim Matzinger)

Armenisch 1. Teil (Joachim Matzinger)

Armenisch 1. Teil (Joachim Matzinger)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

'wenn alles, was wandelnd ist, lebendig wäre, dann müssen auch die Gewässer, die<br />

laufen, als lebendig betrachtet werden'<br />

Eznik IV, 363 HS Ind. Impf. : NS t‘e +Konj. Prs.<br />

... ard Markionn, t‘e mard ok‘ ic‘e, apa ew nma ancaŸ ein bank‘n.<br />

'wenn also Markion ein Mensch wäre, dann wären diese Worte auch für ihn<br />

unaussprechlich'<br />

Eznik I, 12, a HS Ind. Impf. : NS t‘e + Konj. Prs.<br />

apa t‘e asic‘en ` ..., Æst nmin awrinaki part er xndrel ` ...<br />

'aber wenn sie (das) sagen würden, dann wäre es in gleicher Weise nötig, (es) zu<br />

untersuchen'<br />

et‘e oc‘ „wenn nicht“<br />

Eznik I, 71 HS Ind. Impf. : NS et‘e oc‘ + Ind. Impf.<br />

... ew et‘e oc‘ tawt‘ ¬eŸowc‘aner zandastans, ptowLk‘ oc‘ hasanein:<br />

'und wenn die Hitze die Felder nicht erwärmte, (dann) würden die Früchte nicht reifen'<br />

Eznik I, 109 HS Ind. Impf. : NS et‘e oc‘ + Ind. Impf.<br />

..., et‘e oc‘ yAstowcoy tesc‘owt‘iwn liner nma, c‘arac‘ar mahowamb sataker:<br />

'er würde sie mit grausamen Tod vernichten, wenn über ihn nicht von Gott Aufsicht<br />

geschähe'<br />

Eznik I, 110, a HS Ind. Impf. : NS et‘e oc‘ + Ind. Impf.<br />

na ew zpaštawneaysn isk iwreanc‘ ` et‘e oc‘ Astowcoy sast paher, azgi xeLowt‘eambk‘<br />

xeLein, ...<br />

'und auch ihre Diener würden sie, wenn nicht Gottes Drohung sie erhielte, durch<br />

verschiedene Verstümmelung schädigen'<br />

Eznik II, 171, j HS Konj. Prs. : NS et‘e oc‘ + Ellipse

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!