28.01.2014 Aufrufe

Armenisch 1. Teil (Joachim Matzinger)

Armenisch 1. Teil (Joachim Matzinger)

Armenisch 1. Teil (Joachim Matzinger)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

...` oc‘ nax p‘c‘eac‘ Tern yerkotasansn hogi, ew et išxanowt‘iwn ewt‘anasnic‘n, oc‘<br />

karein hanel zdews:<br />

‘wenn der Herr nicht zuerst den Zwölfen den Geist eingehaucht und den Siebzig die<br />

Gewalt gegeben hätte, hätten sie die Dämonen nicht austreiben können'<br />

Eznik I, 108, b HS Ind. Aor. : NS nax + Ind. Aor.<br />

... oc‘ karac‘in mtanel ` et‘e oc‘ nax i K‘ristose aŸin hraman:<br />

‘sie konnten nicht eindrigen, bevor sie nicht vorher von Christus die Erlaubnis erhielten'<br />

Eznik I, 108, c HS Ind. Aor. : NS nax + Ind. Aor.<br />

... oc‘ išxeac‘ žtel ` et‘e oc‘ nax yAstowcoy aŸ hraman p‘orjeloy:<br />

‘er vermochte (es) nicht, bevor er nicht von Gott die Erlaubnis zum Versuchen erhielt'<br />

Eznik II, 259 HS Ind. Aor. : NS nax + Ind. Aor.<br />

... zi et‘e oc‘ nax aŸ hraman yAstowcoy, oc‘ žtec‘aw p‘orjel zna ...<br />

‘denn bevor er nicht die Erlaubnis von Gott erhalten hatte, hatte er nicht gewagt, ihn zu<br />

versuchen'<br />

nax k‘an + Infinitiv „bevor“<br />

Eznik I, 26 HS Ind. Impf. : NS nax k‘an + Infinitiv<br />

zi nax k‘an zÆntreln ew zgaln zvtangsn c‘areac‘n ` yapahovi ew yanhogowt‘ean kayr ...<br />

‘denn vor dem Ausscheiden und bevor die Gefahr des Bösen kam, war sie in Sicherheit<br />

und Sorglosigkeit'<br />

Eznik I, 26 HS Ind. Impf. : NS zi nax k‘an + Infinitiv<br />

zi nax k‘an zpatkeranaln ew linel kendani, anmasn er i c‘areac‘.<br />

‘bevor er geformt und lebendig wird, ist er unbeteiligt am Bösen'<br />

yaŸa¬k‘an + Infinitiv „vor“

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!