28.01.2014 Aufrufe

Armenisch 1. Teil (Joachim Matzinger)

Armenisch 1. Teil (Joachim Matzinger)

Armenisch 1. Teil (Joachim Matzinger)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Koriwn, 4 HS Ind. Impf. : NS Ptzp. II<br />

ew gteal ews zomans ` yink‘n yarec‘owc‘aner ` ...<br />

‘als er auch noch anderen begegnete, veranlaßte er (sie), sich ihm anzuschließen'<br />

Koriwn, 8 HS Ind. Impf. : NS Ptzp. II<br />

ew anden i nmin k‘aLak‘i gric‘ omn hellenakan dprowt‘ean ... gteal ... i<br />

t‘argmanowt‘iwn daŸnayin ...<br />

‘und als er dort in derselben Stadt einen gewissen Schreiber der griechischen Schule<br />

gefunden hatte, wandten sie sich der Übersetzung zu'<br />

Eznik IV, 358 HS Ind. Impf. : NS Ptzp. II<br />

ew ekeal hiwLeayn ` patowirel nma Æst sovorowt‘eann, tesaner ` zi oc‘ ansayr nma<br />

Adam ...<br />

‘als nun die Materie kam, ihm zu befehlen wie gewöhnlich, sah sie, daß Adam nicht auf<br />

sie hörte'<br />

Koriwn, 16 HS Ind. Impf. : NS Ptzp. II<br />

ew aŸeal eraneloyn zpatowakan episkoposn Der¬anoy ... ew zsakaws yašakertac‘ anti,<br />

ew eleal yandrowarn dimosakan ew bazowm patiw gteal, hasanein i t‘agaworakac‘<br />

k‘aLak‘n Kostandinakan:<br />

‘und als der Selige den trefflichen Bischof von Deran und einige seiner Schüler<br />

bewillkommnet hatte, und sie in eine bereitgestellte Pferde[kutsche] gestiegen waren,<br />

nachdem sie auf das zuvorkommendste behandelt worden waren, gelangten sie in die<br />

konstantinische Stadt der Könige'<br />

Koriwn, 16 HS Ind. Impf. : NS Ptzp. II<br />

ew nora aŸeal sakers kayserakan nšanok‘, p‘owt‘ayr vaLvaLaki zhramann katarel:

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!