28.01.2014 Aufrufe

Armenisch 1. Teil (Joachim Matzinger)

Armenisch 1. Teil (Joachim Matzinger)

Armenisch 1. Teil (Joachim Matzinger)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

‘wenn vom Leib ein Finger abgeschnitten und weggenommen wird, legt dieser<br />

weggeschnittene kleine <strong>Teil</strong> für den ganzen Leib Zeugnis ab'<br />

Eznik, I, 56, a HS Ind. Aor. : NS yoržam + Konj. Prs.<br />

vasn oroy paheac‘ zna, ew oc‘ koroys i mi¬oy, zi mardik yoržam lawowt‘eanc‘n hmowt<br />

linic‘in, yaLt‘esc‘en nma ` ...<br />

‘deshalb erhielt er ihn und vertilgte ihn nicht, damit die Menschen, wenn sie von der<br />

Güte unterrichtet seien, ihn besiegten'<br />

Eznik, I, 47, a HS Ind. Perf.: NS yoržam + Konj. Prs.<br />

apa gteal žamanak ` yoržam ok‘ i bžškac‘ t‘šnamwoyn nora patower tayc‘e yays inc‘<br />

c‘hpel ...<br />

‘dann aber findet er die Zeit, wenn einer der Ärzte seinem Feind den Auftrag gibt, sich<br />

diesem nicht zu nahen'<br />

Eznik I, 1, c-d HS Konj. Prs. : NS yoržam + Konj. Prs.<br />

... yoržam ayloc‘ bašxic‘e zimastowt‘iwnn iwr, karcik‘ inc‘ karawtowt‘ean i nerk‘s<br />

mtanic‘en: ...<br />

‘wenn er anderen seine Weisheit austeilte, tauchte der Verdacht von Bedürftigkeit auf'<br />

Eznik I, 3, i HS Konj. Prs. : NS yoržam + Konj. Prs.<br />

ew kam zhowr ` ... zi yoržam kamic‘is ` vaŸic‘es, ew yoržam kamic‘is ` xap‘owc‘anic‘es:<br />

‘oder das Feuer, da du es, wenn du willst, anzünden und es, wenn du willst, auslöschen<br />

kannst'<br />

Eznik I, 35 HS Konj. Prs. : NS yoržam + Konj. Prs.<br />

zi yoržam cšdiw mrc‘owt‘iwnk‘ linic‘in ` diwraw zyaytnowt‘iwn caŸic‘n yandiman<br />

kac‘owc‘anic‘en:<br />

‘denn wenn der Streit genau geführt wird, (dann) wird er leicht die Klarheit der<br />

Abhandlung zeigen'

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!