28.01.2014 Aufrufe

Altkirchenslavisch-Konstantinsvita-Teil4 (Bettina Bock)

Altkirchenslavisch-Konstantinsvita-Teil4 (Bettina Bock)

Altkirchenslavisch-Konstantinsvita-Teil4 (Bettina Bock)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

tako „so“<br />

1. Nebensatz: Präsens<br />

Konst. 6 / Vordersatz / prs.; HS: prs.<br />

a vyi xristov zakon dr ž šte ov sice, ov onako, jakože jest god komuždo vas , tako<br />

dr žite i tvorite.<br />

'Aber ihr, die ihr das Gesetz Christi einhaltet, der eine so, der andere anders, wie es einem<br />

jeden von euch passend ist, so haltet ihr und macht es.'<br />

2. Nebensatz: Perfekt<br />

Konst. 5 / Vordersatz / pf.; HS: Ellipse des vf<br />

jakože bo jesi i tyi ot zemlj i duš bogom s stavljen , tako i my v si.<br />

„Denn wie auch du von Gott aus Erde und Seele zusammengesetzt worden bist, so auch wir<br />

alle.“<br />

Konst. 11 / Vordersatz / pf.; HS: Ellipse des vf<br />

re e že i k v s m ljudem : jakože dal jest bog vlast nad v s mi j zyky caru<br />

xristian sku i m drost s vr šen , tako i v r v nix i krom jej niktože ne možet života<br />

v nago žiti.<br />

„Er sprach aber auch zu dem ganzen Volk: Wie Gott dem christlichen Kaiser Macht über alle<br />

Völker und vollkommene Weisheit gegeben hat, so auch den Glauben unter ihnen, und keiner<br />

kann das ewige Leben ohne ihn leben.“<br />

3. Nebensatz: Aorist<br />

Konst. 3 / Vordersatz / aor.; HS: Ellipse des vf<br />

jakože drevlje ulovi plakid v lov elenem , tako i sego kraguem .<br />

‚Wie er einst den Plakidus auf der Jagd durch einen Hirsch einfing, so nun diesen durch den<br />

Falken.‘<br />

2.8.2.1.2. n da „als daß“: 16<br />

Konst. 6 / Nachsatz / Komparativobjekt nach Komparativ / prs.; HS: inf. prs. nach prs.<br />

filosof že re e: bog jest rekl : molite za obyd št j ; t jest rekl paky: bol š sej ljub ve<br />

ne možet niktože javiti na sem žitii, n da svoj duš položit za drugy.<br />

'Der Philosoph aber sprach: Gott hat gesagt: bittet für die Beleidigenden; wiederum hat dieser<br />

gesagt: niemand kann in diesem Leben eine größere Liebe zeigen, als daß er sein Leben für<br />

einen Freund hinlegt.'<br />

16 Diese Sätze können auch als Attributsätze zu Adjektiven betrachtet werden, vgl. ENGEL 1996: 297.<br />

176

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!