Altkirchenslavisch-Konstantinsvita-Teil4 (Bettina Bock)
Altkirchenslavisch-Konstantinsvita-Teil4 (Bettina Bock)
Altkirchenslavisch-Konstantinsvita-Teil4 (Bettina Bock)
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Konst. 5 / Vordersatz 3 / real / illokutionsbezogen / Frage / pf. (Zustandspassiv); HS: prs.<br />
ikona že, ašte ne imat napisana imene, jegože b det obraz , to ne tvorite jei sti?<br />
„Wenn aber eine Ikone nicht den Namen aufgeschrieben hat, wessen Gestalt sie sein wird,<br />
erweist ihr ihr dann keine Ehre?“<br />
3. Nebensatz: Aorist<br />
Konst. 9 / Vordersatz / real / illokutionsbezogen / Aufforderung / aor. und prs. 4 ; HS: imp.<br />
filosof že pokazav pr stom na kagana i na pr vago sv t nika jego re e: ašte kto re e 5 ,<br />
jako pr vy s v t nik ne možet r diti kagana, paky že re et , posl dnii rab sego možet<br />
kagana i r diti i st jemu s tvoriti, to imam narešti i, skažite mi, neistova li ili<br />
s mysl na?<br />
„Der Philosoph aber sprach, nachdem er mit dem Finger auf den Kagan und seinen Ersten<br />
Ratgeber gezeigt hatte: Wenn jemand sprach: Der Erste Ratgeber kann den Kagan nicht<br />
bewirten, er aber wiederum sagt, sein letzter Diener kann den Kagan bewirten und ihm Ehre<br />
erweisen, als was werden wir ihn benennen, sagt mir, als wahnsinnig oder vernünftig?“<br />
ašte „wenn“ + Korrelat:<br />
to „dann“<br />
ubo „also, nun“<br />
Konst. 6 / Vordersatz / real / illokutionsbezogen / Aufforderung / prs.; HS: imp.<br />
ašte možete skazati jav , to posljete m ž , iže mog t glagolati o sem i pr pr ti ny.<br />
'Wenn ihr deutlich sagen könnt, dann schickt Männer, die darüber sprechen und uns<br />
überzeugen können.'<br />
Konst. 9 / Vordersatz / real / illokutionsbezogen / Frage / prs.; HS: prs.<br />
ašte kto teb st tvorit , tvojego že slovese i duxa [ust ] ne v sti imat , drugy že paky<br />
vse troje v sti imat , kotoryi ubo ot oboju jest stiv i?<br />
„Wenn dir jemand Ehre erweist, aber dein Wort und deinen Geist nicht in Ehren hält, ein<br />
anderer aber wiederum alle drei in Ehren hält, welcher von den beiden ist also ehrbarer?“<br />
Konst. 10 / Vordersatz / real / illokutionsbezogen / Aufforderung / prs.; HS: imp.<br />
filosof re e: ašte xoštete pr vy zakon dr žati, to ot obr zania uklonite s setno.<br />
„Der Philosoph sprach: wenn ihr das erste Gesetz einhalten wollt, dann weicht schließlich von<br />
der Beschneidung ab.“<br />
3 Auffällig ist, daß die Konjunktion ‘wenn’ erst an dritter Stelle steht.<br />
4 Der Satz wird zweimal aufgeführt.<br />
5 Möglicherweise stand wie im nachfolgenden Teilsatz rečetь.<br />
135