23.01.2014 Aufrufe

OKC 200 NTRR/SOL OKC 250 NTRR/SOL OKC 300 NTRR/SOL

OKC 200 NTRR/SOL OKC 250 NTRR/SOL OKC 300 NTRR/SOL

OKC 200 NTRR/SOL OKC 250 NTRR/SOL OKC 300 NTRR/SOL

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Bedienungs- und Installationsanweisung<br />

WARMWASSERSPEICHER FÜR <strong>SOL</strong>ARSYSTEME<br />

<strong>OKC</strong> <strong>200</strong> <strong>NTRR</strong>/<strong>SOL</strong><br />

<strong>OKC</strong> <strong>250</strong> <strong>NTRR</strong>/<strong>SOL</strong><br />

<strong>OKC</strong> <strong>300</strong> <strong>NTRR</strong>/<strong>SOL</strong><br />

Družstevní závody Dražice – strojírna s.r.o.<br />

Dražice 69<br />

29471 Benátky nad Jizerou<br />

Tel.: 326 370911, 370965, Fax: 326 370980<br />

www.dzd.cz<br />

dzd@dzd.cz


Lesen Sie bitte vor der Installation des Wassererwärmers gründlich diese<br />

Anleitung durch!<br />

Sehr geehrter Kunde,<br />

Družstevní závody Dražice – strojírna s.r.o. bedankt sich bei Ihnen für Ihren Entschluss, ein Erzeugnis<br />

unserer Marke zu verwenden.<br />

In dieser Anleitung werden wir Sie mit dem Gebrauch, der Bauart, Wartung und weiteren Informationen über die unmittelbar<br />

beheizten Warmwasserspeicher vertraut gemacht.<br />

Die Zuverlässigkeit und Sicherheit des Produkts wurde durch das Maschinenbauprüfungsinstitut<br />

/Strojírenský zkušební ústav/ in Brno geprüft.<br />

Der Hersteller hält sich das Recht auf technische Veränderungen dieses Erzeugnisses vor.<br />

Das Erzeugnis ist für Dauerkontakt mit Trinkwasser bestimmt.<br />

Inhalt der Anleitung<br />

1. VERWENDUNG ......................................................................................................................................................................2<br />

2. HERGESTELLTE BASISVARIANTEN ................................................................................................................................3<br />

3. PRODUKTBESCHREIBUNG .................................................................................................................................................3<br />

4. TECHNISCHE BESCHREIBUNG .........................................................................................................................................4<br />

5. TECHNISCHE PARAMETER UND ABMESSUNGEN........................................................................................................4<br />

6. ANSCHLUSSBEISPIELE DER WARMWASSERSPEICHER ............................................................................................5<br />

7. DRUCKVERLUSTE ................................................................................................................................................................7<br />

8. SICHERHEITSARMATUR ....................................................................................................................................................7<br />

9. VORGEHENSWEISE BEIM EINLASSEN DES WASSERS IN DEN WARMWASSERSPEICHER ................................8<br />

10. WARTUNG ............................................................................................................................................................................8<br />

11. INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN ..................................................................................................................................9<br />

12. ERSATZTEILE ......................................................................................................................................................................9<br />

13 ANODE MIT FREMDER SPANNUNGSQUELLE ..............................................................................................................9<br />

1. VERWENDUNG<br />

Die Warmwasserspeicher <strong>OKC</strong> <strong>200</strong>, <strong>250</strong> und <strong>300</strong> NTR/<strong>SOL</strong> werden als Bestandteil des Solarsystems, das weitere<br />

unteilbare Elemente dieses Systems umfasst - Solarkollektoren, ihre Halter (Ständer für Flachdach),<br />

Ausdehnungsgefäß, Verteilungen der Kollektorfüllung, und weitere Elemente, die für die ordnungsgemäße und<br />

problemlose Funktion des Solarsystems erforderlich sind, entworfen und hergestellt.<br />

Mit ihrer Nennleistung garantieren sie eine ausreichende Menge von Warmbrauchwasser für große Wohneinheiten,<br />

Betriebsstätten, Restaurants und ähnliche Einrichtungen.<br />

Für das Nachheizen des Warmbrauchwassers kann man elektrische Energie, verschiedene Heizkesseltypen und ihre<br />

Kombinationen wählen.<br />

2


2. HERGESTELLTE BASISVARIANTEN<br />

<strong>OKC</strong> <strong>NTRR</strong>/<strong>SOL</strong> -<br />

Stationärer Wassererwärmer mit zwei Spiralwärmetauschern für die Erwärmung des<br />

Warmbrauchwassers aus zwei Quellen. Die Nacherwärmung kann man mit dem Kessel im<br />

oberen Wärmetauscher, z.B. mit dem Kessel sowie dem elektrischen Heizkörper TJ 6/4“<br />

durchführen.<br />

3. PRODUKTBESCHREIBUNG<br />

Der Behälter des Wassererwärmers ist aus Stahlblech und die Wärmetauscher aus Stahlrohr geschweißt, das<br />

komplette Produkt ist mit dem gegen heißes Wasser beständigen Email beschichtet. Als zusätzlicher Korrosionsschutz<br />

ist im oberen Teil des Wassererwärmers eine Magnesiumanode eingebaut, die das elektrische Potenzial im Inneren des<br />

Behälters ausgleicht und hierdurch die Wirkungen der Korrosion verringert. Diese Anode kann man gegen<br />

Titananode, die mit Strom eingespeist und stabil ist, austauschen (im Gegensatz zu Magnesiumanode muss sie nicht<br />

nach etwa zwei Betriebsjahren ausgetauscht werden). Bei alle Typen sind die Ausführungen für Warmwasser,<br />

Kaltwasser, Zirkulationsöffnung und Tauchhülsen angeschweißt. Der Behälter hat eine Isolierung aus FCKW-freiem<br />

Polyurethanschaum, Dicke 50 mm. Der Mantel des Warmwasserspeichers besteht aus einer Kunststoffumhüllung, die<br />

Verbindungsteile haben eine Metallbeschichtung. Der Warmwasserspeicher steht auf drei Nachstellschrauben, mit<br />

denen Bodenunebenheiten von bis zu 10 mm ausgeglichen werden können. Unter der Kunststoffabdeckung an der<br />

Seite des Warmwasserspeichers mit dem Volumen von <strong>300</strong> Litern befindet sich die mit einem Flansch beendete<br />

Reinigungs- und Revisionsöffnung. Die Wassererwärmer NTR und <strong>NTRR</strong> sind mit einer Öffnung 6/4“ zum<br />

Einschrauben eines Zusatzheizkörpers der Reihe TJ 6/4“ ausgestattet. Der Warmwasserspeicher wird auf dem Boden<br />

aufgestellt.<br />

Die Warmwasserspeicher <strong>OKC</strong> <strong>200</strong> - <strong>300</strong> <strong>NTRR</strong>/<strong>SOL</strong> sind mittelbar beheizte Wassererwärmer, die zur<br />

Warmbrauchwasserzubereitung mithilfe eines Solarsystems bestimmt sind.<br />

Die Version <strong>NTRR</strong> ist mit zwei Wärmetauschern für eine beliebige Kombination des Solarsystems mit einem weiteren<br />

mittelbar beheizten Kreis (z.B. Gaskessel) ausgestattet. Es gibt hier auch die Möglichkeit, einen Heizkörper<br />

einzubauen.<br />

Aufstellung und Umgebung:<br />

Der Warmwasserspeicher wird auf den Boden neben der Heizwasserquelle oder in deren Nähe aufgestellt. Alle<br />

Anschlussleitungen sind gründlich zu isolieren.<br />

Wir empfehlen, das Produkt im inneren Bereich bei Lufttemperaturen von +2°C bis +45°C und einer relativen<br />

Luftfeuchtigkeit von max. 80% zu verwenden.<br />

HINWEIS<br />

Wir weisen darauf hin, dass der Wassererwärmer nicht ans Stromnetz angeschlossen werden darf, sofern in<br />

seiner Nähe mit brennbaren Flüssigkeiten (Benzin, Fleckenreiniger), Gasen usw. gearbeitet wird.<br />

Vorsicht!<br />

Die Warmwasserspeicher mit dem Volumen <strong>300</strong> Liter sind zu der unteren Holzpalette von unten mit Schrauben M12<br />

zugeschraubt. Nachdem der Warmwasserspeicher von der Palette gelöst und bevor er in Betrieb genommen wird,<br />

muss man 3 Nachstellfüße, die im Lieferumfang enthalten sind, montieren. Mithilfe der drei Nachstellfüße kann man<br />

die senkrechte Lage des Warmwasserspeichers zur Grundlage im Bereich von 10 mm sicherstellen.<br />

3


4. TECHNISCHE BESCHREIBUNG<br />

5. TECHNISCHE PARAMETER UND ABMESSUNGEN<br />

4


Typ <strong>OKC</strong> <strong>200</strong> <strong>NTRR</strong>/<strong>SOL</strong> <strong>OKC</strong> <strong>250</strong> <strong>NTRR</strong>/<strong>SOL</strong><br />

A 1382 1562<br />

B 1280 1461<br />

C 60 110<br />

E 440 570<br />

F 681 861<br />

6. ANSCHLUSSBEISPIELE DER WARMWASSERSPEICHER<br />

Anschluss des Warmwasserspeichers an Solarkreis:<br />

Den Anschluss des Warmwasserspeichers an das Solarsystem sollte eine fachkundige Person<br />

vornehmen. Im Solarkreis können die Temperaturen 100 °C weit überschreiten und der Druck ist<br />

auch viel höher als in den gängigen Heizsystemen, deshalb ist die Wahl des richtigen<br />

Verbindungsmaterials und seiner Verbindungselemente sehr wichtig, genauso wie die richtige<br />

Dimensionierung des Ausdehnungsbehälters für dieses System.<br />

Der Warmwasserspeicher wird auf dem Boden neben der Heizquelle oder in deren Nähe aufgestellt. Der<br />

Heizkreis wird an den gekennzeichneten Ein- und Austritten des Erwärmer-Wärmetauschers angeschlossen,<br />

an der höchsten Stelle wird ein für Solarsysteme geeignetes Entlüftungsventil montiert. Wir empfehlen, den<br />

Heizkreis vor der Montage durchzuspülen. Alle Anschlussleitungen müssen ordentlich wärmegedämmt<br />

werden.<br />

5


Anschluss des Warmwasserspeichers:<br />

Der Hersteller empfiehlt, an die Warmwasseraustrittsleitung ein Mischventil zu montieren, denn an sonnigen<br />

Tagen kann die Wassertemperatur im Warmwasserspeicher bis zu 90 °C erreichen, was eine<br />

Wassertemperatur ist, die Verbrühungen mit nachfolgenden gesundheitlichen Komplikationen verursachen<br />

kann. Am Mischventil wird die für den normalen Gebrauch geeignete Austrittstemperatur eingestellt.<br />

Kaltes Wasser wir am Eintritt, der mit einem blauen Ring oder der Aufschrift "WBW-EINTRITT" gekennzeichnet ist,<br />

angeschlossen. Warmes Wasser wir am Austritt, der mit einem roten Ring oder der Aufschrift "WBW-AUSTRITT"<br />

gekennzeichnet ist, angeschlossen. Sofern die WBW-Verteilung mit einem Kreislauf ausgestattet ist, wird sie am<br />

Austritt, der mit der Aufschrift "ZIRKULATION" gekennzeichnet ist, angeschlossen. Um den Warmwasserspeicher<br />

eventuell auslassen zu können, wird am WBW-Eintritt eine T-Armatur mit einem Ablassventil montiert. Jeder<br />

selbständig abschließbare Wassererwärmer ist an der Kaltwasserzuleitung mit Absperrhahn, Probehahn,<br />

Sicherheitsventil mit Rückschlagklappe und Druckmesser auszustatten.<br />

Anschlussbeispiel - Warmwasserspeicher mit Solarkollektoren und Gaskessel<br />

Anschluss des Warmwasserspeichers an den Kesselheizkreis:<br />

Der Warmwasserspeicher wird auf dem Boden neben der Heizquelle oder in deren Nähe aufgestellt. Der<br />

Heizkreis wird an den gekennzeichneten Ein- und Austritten des Erwärmer-Wärmetauschers angeschlossen,<br />

an der höchsten Stelle wird das Entlüftungsventil montiert. Zum Schutz der Pumpen, des Dreiwegeventils,<br />

6


der Rückschlagklappen und auch um das Verstopfen des Austauschers zu vermeiden, muss in den Heizkreis<br />

ein Filter montiert werden. Wir empfehlen, den Heizkreis vor der Montage durchzuspülen. Alle<br />

Anschlussleitungen müssen ordentlich wärmegedämmt werden.<br />

Wenn das System mit vorrangiger Erwärmung des WBW mithilfe eines Dreiwegeventils arbeitet, dann ist<br />

bei der Montage entsprechend der Anleitung des Herstellers des Dreiwegeventils vorzugehen.<br />

7. DRUCKVERLUSTE<br />

8. SICHERHEITSARMATUR<br />

Jeder Warmbrauchwasser-Druckerwärmer muss mit einem Membran-Sicherheitsventil ausgestattet werden.<br />

Die Nennweite der Sicherheitsnormen beträgt laut Norm DN 20 für die Wassererwärmer mit einem Volumen von<br />

251-1000 Litern.<br />

Grundsätze der Sicherheitsventilmontage<br />

Das Sicherheitsventil wird an die Kaltwasserzuleitung montiert, zwischen ihm und dem Wassererwärmer darf<br />

weder eine Absperr- oder Drosselarmatur noch Filter eingesetzt werden.<br />

Das Sicherheitsventil muss gut zugänglich sein und sich möglichst nahe dem Gerät befinden. Die Zuleitung muss<br />

mindestens die gleiche Weite haben, wie das Sicherheitsventil. Das Sicherheitsventil ist so hoch anzubringen, dass die<br />

Ableitung des Abtropfwassers durch Eigengefälle garantiert ist.<br />

Wir empfehlen, das Sicherheitsventil an der über dem Erwärmer ausgeführten Abzweigung anzubringen. Dadurch ist<br />

es einfach, es auszuwechseln, ohne das Wasser aus dem Erwärmer ablassen zu müssen. Zur Montage sind<br />

Sicherheitsventile mit werksseitig fest eingestelltem Druck zu verwenden. Der Ansprechdruck des Sicherheitsventils<br />

muss mit dem zugelassenen Höchstdruck des Wassererwärmers übereinstimmen und zumindest um 20% größer als<br />

der Höchstdruck in der Wasserleitung sein. Für den Fall, dass der Druck in der Wasserleitung diesen Wert übersteigt,<br />

muss im System ein Reduktionsventil eingesetzt werden. Zwischen dem Wassererwärmer und Sicherheitsventil darf<br />

keine Absperrarmatur eingesetzt werden.<br />

Bei der Montage ist laut der Anleitung des Herstellers der Sicherungseinrichtung vorzugehen. Der Anschluss des<br />

Wassererwärmers ans Wasserversorgungsnetz finden Sie auf Seite 6.<br />

Vor jeder Sicherheitsventilinbetriebnahme ist dieses auf seine Funktionsfähigkeit zu überprüfen. Die Kontrolle wird<br />

durch das manuelle Wegziehen der Membrane vom Sitz durchgeführt. Bei korrekter Funktion der Abreißvorrichtung<br />

fließt das Wassers über das Ablaufrohr des Sicherheitsventils ab. Im Normalbetrieb muss diese Kontrolle mindestens<br />

einmal im Monat vorgenommen werden, aber auch nach jedem längeren Stillstand, der mehr als 5 Tage dauert.<br />

Aus dem Sicherheitsventil kann durch das Abfallrohr Wasser abtropfen, das Rohr muss frei an die Luft führen und<br />

nach unten gerichtet sein und muss sich in einem Raum<br />

befinden, in dem keine Frostgefahr besteht. Zum<br />

Ablassen des Wassererhitzers das empfohlene<br />

Ablassventil verwenden. Zuerst muss die<br />

Wasserzuleitung zum Erwärmer geschlossen werden.<br />

Die notwendigen Drücke sind der nachstehenden Tabelle<br />

zu entnehmen.<br />

7<br />

Ansprechdruck<br />

des<br />

Sicherheitsventils<br />

(MPa)<br />

zulässiger<br />

Betriebsüberdruck<br />

des<br />

Wassererwärmers<br />

Höchstdruck in<br />

der<br />

Kaltwasserleitung<br />

(MPa)<br />

0,6 0,6 bis 0,48<br />

0,7 0,7 bis 0,56<br />

1 1 bis 0,8


Um den korrekten Betrieb des Sicherheitsventils zu gewähren, muss am Zuleitungsrohr ein Rückschlagventil<br />

installiert werden, das verhindert, dass sich der Wassererwärmer von selbst entleert und das Warmwasser zurück in<br />

die Wasserleitung eindringt.<br />

Bei der Montage der Sicherungseinrichtung ist gemäß der Norm ČSN 06 0830 vorzugehen.<br />

9. VORGEHENSWEISE BEIM EINLASSEN DES WASSERS IN DEN<br />

WARMWASSERSPEICHER<br />

Das Absperrventil am Eintritt in den Warmwasserspeicher öffnen.<br />

Das Warmwasserventil an der Mischbatterie öffnen, sobald das Wasser aus der Mischbatterie auszufließen beginnt, ist<br />

das Einlassen des Wasser beendet und die Mischbatterie wird geschlossen.<br />

Prüfen Sie die Dichtigkeit der Verbindungen.<br />

10. WARTUNG<br />

Die Wartung des Warmwasserspeichers besteht in der Kontrolle und im Austausch des Anodenstabs.<br />

Die Magnesiumanode passt das elektrische Potential im Behälter auf einen Wert, der die Behälterkorrosion<br />

einschränkt, an.<br />

Die Lebensdauer der Anode ist theoretisch für einen zweijährigen Betrieb berechnet, sie ist jedoch auch von der<br />

Wasserhärte und der chemischen Zusammensetzung des Wassers am Einsatzort abhängig. Wir empfehlen, nach zwei<br />

Jahren Betrieb eine Kontrolle durchzuführen und den Anodenstab eventuell auszutauschen. Entsprechend der<br />

Abnutzungsstufe der Anode ist die nächste Prüfung festzulegen. Wir empfehlen, die Bedeutung dieses zusätzlichen<br />

Behälterschutzes nicht zu unterschätzen.<br />

Vorgehensweise beim Austausch der Anodenstange.<br />

Die Steuerspannung in den Behälter abschalten.<br />

Etwa 1/5 des Wasservolumens aus dem Wassererwärmer ablassen.<br />

Vorgehensweise: Das Ventil am Wassereintritt in den Wassererwärmer absperren.<br />

Das Warmwasserventil an der Mischbatterie öffnen.<br />

Den Ablasshahn des Wassererwärmers öffnen.<br />

Die Anode ist unter der Kunststoffabdeckung in oberen Deckel des Warmwasserspeichers eingeschraubt.<br />

Die Anode mit einem geeigneten Schlüssel abschrauben.<br />

Die Anode herausziehen und bei der Montage einer neuen Anode in umgekehrter Reihenfolgen vorgehen.<br />

Bei der Montage beachten Sie den korrekten Anschluss des Massekabels, es ist eine Voraussetzung für die<br />

ordnungsgemäße Funktion der Anode.<br />

Den Wassererwärmer mit Wasser füllen.<br />

Vertrauen Sie den Austausch der Anode einer Fachfirma an, die den Service durchführt.<br />

HINWEIS:<br />

Zur Verhinderung der Bildung von Bakterien (z.B. Legionella pneumophila) ist es bei den Warmwasserspeichern<br />

empfehlenswert, in unbedingt notwendigen Fällen die Temperatur des Warmbrauchwassers vorübergehend periodisch<br />

auf mindestens 70°C zu erhöhen. Eine andere Möglichkeit stellt die Desinfektion des Warmbrauchwassers dar.<br />

Theoretische Kinetik des Absterbens der Legionellen für die Praxis.<br />

Temperaturbereich<br />

Benötigte<br />

Wirkungsdauer<br />

50 bis 60ºC Einige Stunden<br />

60 bis 70ºC Einige Minuten<br />

Mehr als 70ºCC Einige Sekunden<br />

8


11. INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN<br />

Vorschriften und Richtlinien, die bei der Montage des Wassererhitzers einzuhalten sind<br />

zum Heizsystem<br />

ČSN 06 0310 - Wärmesysteme in Gebäuden – Projektieren und Montage<br />

ČSN 06 0830 – Wärmesysteme in Gebäuden – Sicherheitsanlagen<br />

Stromanschluss<br />

ČSN 33 2180 – Anschluss von Elektrogeräten und Verbrauchern<br />

ČSN 33 <strong>200</strong>0-4-41 - Elektrische Niederspannungsinstallationen: Schutzmaßnahmen zur Absicherung der Sicherheit<br />

– Schutz vor Unfall durch Stromschlag<br />

ČSN 33 <strong>200</strong>0-7-701 - Elektrische Niederspannungsinstallationen: Einzweckanlagen und Anlagen in Sonderobjekten<br />

– Bereiche unter Wanne oder Dusche<br />

Anschluss ans System der Warmbrauchwassererhitzung<br />

ČSN 06 0320 - Wärmesysteme in Gebäuden - Warmwasseraufbereitung - Entwerfen und Projektieren<br />

ČSN 06 0830 – Wärmesysteme in Gebäuden – Sicherheitsanlagen<br />

ČSN 73 6660 – Innere Wasserleitungen<br />

ČSN 07 7401 – Wasser und Dampf für Wärmeenergieanlagen mit Betriebsdampfdruck bis zu 8 Mpa.<br />

ČSN 06 1010 - Heißwasserspeicher mit Wasser- und Dampfbeheizung und kombinierte Geräte mit<br />

elektrischer Heizung Technische Anforderungen. Prüfung.<br />

ČSN 75 5455 – Berechnungen der inneren Wasserleitungen<br />

ČSN EN 12897 - Wasserversorgung - Bestimmung für mittelbar beheizte, unbelüftete (geschlossene) Speicher-<br />

Wassererwärmer<br />

Die Elektro- und Wasserleitungsinstallation muss die Anforderungen und Vorschriften im jeweiligen<br />

Verwendungsland beachten.<br />

12. ERSATZTEILE<br />

-Flanschdeckel<br />

-Dichtung des Flanschdeckels<br />

-Magnesiumanode<br />

-Schraubensatz M12<br />

-Isolierungsabdeckung für Flansch<br />

-3 Stück Nachstellfüße mit Gewinde M12<br />

-Fühler-Tauchhülse ½“<br />

Bei Ersatzteilbestellungen immer den Teilenamen, den Typ und die Typennummer vom Typenschild des<br />

Wassererhitzers anführen.<br />

Beseitigung des Verpackungsmaterials und eines funktionsunfähigen Produkts<br />

Für die Verpackung, in der der Wassererwärmer geliefert wurde, wurde bereits eine<br />

Entsorgungsgebühr zur Sicherstellung der Rückannahme und Wiederverwendung des<br />

Verpackungsmaterials entrichtet.<br />

Diese Entsorgungsgebühr wurde gemäß 477/<strong>200</strong>1 Gbl. im Wortlaut späterer Vorschriften<br />

bei der Firma EKO-KOM a.s. entrichtet. Die Kundennummer der Firma ist F06020274.<br />

Geben Sie die Verpackung des Wassererwärmers an der von Ihrer Gemeinde zur<br />

Deponierung/Entsorgung von Abfällen bestimmten Annahmestelle ab. Ein ausgedientes<br />

und unbrauchbares Produkt nach der Außerbetriebnahme demontieren und im Zentrum<br />

für Abfallverwertung (Sammelhof) abgeben.<br />

13 ANODE MIT FREMDER SPANNUNGSQUELLE<br />

- wartungsfrei (auf Bestellung)<br />

Die Schutzanode unterliegt keiner Abnutzung und arbeitet wartungsfrei. Die Schutzanode mit fremder<br />

Spannungsquelle besteht aus einem Mini-Potentiostat und einer Titanelektrode, die gegenseitig mit einem<br />

Anschlusskabel verbunden sind. Potentiostat für den Kathodenschutz der emaillierten Wassererwärmer mit einer<br />

9


integrierten LED-Signalisierung Rot/Grün. Versorgungs- und Referenzelektrode mit einer Beschichtung aus<br />

Edelmetalloxiden, abnutzungsfreie Stromversorgung mit Schutzstrom; Referenzanode zur Messung des tatsächlichen<br />

Potentials im Warmwasserspeicher.<br />

Die Titananode kann man in den Warmwasserspeicher mit einem Volumen von <strong>300</strong> Litern gegen die<br />

ursprüngliche Anode in den G5/4"-Stutzen montieren. Bei den Warmwasserspeichern mit dem Volumen von<br />

<strong>200</strong> und <strong>250</strong> Litern ist es zusätzlich erforderlich, den Flanschdeckel auszutauschen oder eine Anpassung in der<br />

Herstellerwerkstatt zu bestellen.<br />

Technische Angaben<br />

Mini-Potentiostat CORREX MP<br />

Potentiostat mit Stecker für Kathoden-Antikorrosionsschutz von<br />

emaillierten elektrischen Warmwasserspeichern<br />

(Unterbrechungspotentiostat mit gesteuerter Regelung des<br />

Funktion<br />

Schutzstrompotentials) mit integrierter Funktionssignalisierung mit<br />

zwei LED-Kontrollleuchten rot/grün.<br />

Spannung: 230 V 10 %<br />

Netzversorgung Frequenz: 50/60 Hz<br />

Leistungsaufnahme:<br />

< 4 VA<br />

Gefordertes Potential:<br />

2,3 V 50 mV<br />

Impulsfrequenz:<br />

100 Hz<br />

Anzeiger Unterbrechung: <strong>200</strong> s<br />

Nennstrom (sekundär) 100 mA<br />

Versorgungsspannung (sekundär): max. 10,6 V bei 100 mA<br />

Anzeige 2x LED , Durchmesser 5 mm Grün: Es folgt dir<br />

Versorgung mit Schutzstrom<br />

Rot: Störung<br />

Keine leuchtet: ohne Netzspannung<br />

Temperaturbereich<br />

Betrieb (Potentiostat): 0…40 C<br />

Schutzklasse:<br />

II, (Betrieb in geschlossenen Räumen)<br />

Tauchhülse Abmessungen (ohne Euro-Stecker): L x B x H = 80 x 50 x 45<br />

mm<br />

Gewicht (ohne Anodenkabel) ca. 160 g<br />

Titanelektrode CORREX <br />

Versorgungs- und Referenzelektrode mit einer Beschichtung aus<br />

Funktion<br />

Edelmetalloxiden, abnutzungsfreie Stromversorgung mit Schutzstrom;<br />

Referenzanode zur Messung des tatsächlichen Potentials im<br />

Warmwasserspeicher.<br />

Gewindebolzen M8 x 30<br />

Elektrodenabmessungen im Durchmesser: 2 mm<br />

mit Wassergefüllten Bereich Länge: <strong>200</strong> mm<br />

(Basisversion MP) Länge der Beschichtung: 100 mm<br />

Montagemöglichkeiten:<br />

Montage in die Tauchhülse<br />

Montage in eine isolierte Öffnung<br />

Mehr über die Titananode finden Sie in einer selbständigen Anleitung unter: http://www.dzd.cz<br />

03-2012<br />

10

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!