12.01.2014 Aufrufe

65. IAA Pkw 65th IAA Cars - Archiv

65. IAA Pkw 65th IAA Cars - Archiv

65. IAA Pkw 65th IAA Cars - Archiv

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Sollten Sie die Abwicklung Ihrer Exponate oder Materialien<br />

über das Cargo Center der Messe Frankfurt wünschen, dann<br />

verwenden Sie bitte folgende Versandadresse:<br />

Messe Frankfurt Cargo Center<br />

<strong>IAA</strong> 2013<br />

Ausstellername<br />

Halle, Standnummer<br />

Messegelände Frankfurt<br />

Ludwig-Erhard-Anlage 1<br />

60327 Frankfurt am Main<br />

In diesen Fällen senden Sie bitte frühest möglich, aber spätestens<br />

einen Tag vor Ankunft der Sendung beim Cargo Center<br />

ein Avis an den Logistikservice der Messe Frankfurt, welches<br />

auch den gewünschten Zustelltermin an Ihren Messestand<br />

enthält.<br />

If requested, the Cargo Center can take care of the delivery<br />

of your exhibits and materials to your stand. Please use this<br />

address:<br />

Messe Frankfurt Cargo Center<br />

<strong>IAA</strong> 2013<br />

Exhibitor name<br />

Hall, Stand no.<br />

Messegelände Frankfurt<br />

Ludwig-Erhard-Anlage 1<br />

D-60327 Frankfurt am Main<br />

In this case please send a notification as soon as possible<br />

and the latest one day before arrival to the logistics service<br />

of Messe Frankfurt, stating the requested date of delivery on<br />

your stand.<br />

Das ist wichtig:<br />

Alle Aussteller erhalten vor der Aufbauzeit das Merkblatt<br />

„Auf- und Abbau“, in dem alle Informationen zum Verkehr<br />

und zur logistischen Abwicklung zusammengefasst sind, mit<br />

der Bitte, dies auch an ihre Standbauer weiterzuleiten.<br />

That is important:<br />

Before setup time you will receive the leaflet “Construction<br />

and Dismantling”, where all information regarding traffic and<br />

logistics have been summarized. Please forward this to your<br />

stand builder.<br />

Leergutlagerung<br />

Leergut darf nicht in der Halle, auch nicht auf den Standflächen,<br />

gelagert werden, sondern muss unverzüglich entfernt<br />

werden.<br />

Wenn das Leergut nicht von Ihnen oder Ihrem Standbauer<br />

mitgenommen werden soll, kann das Leergut dem Logistikservice<br />

der Messe Frankfurt zur Einlagerung für die Dauer der<br />

Veranstaltung übergeben werden; bitte erteilen Sie dazu dem<br />

Logistikservice einen schriftlichen Auftrag.<br />

Bitte beschriften Sie jedes Stück mit Firmennamen, Hallenund<br />

Standnummer; bei mehreren Stücken ist eine laufende<br />

Nummerierung erforderlich. Aufkleber für die Kennzeichnung<br />

hält der Logistikservice der Messe Frankfurt für Sie bereit.<br />

Die Abholung des Leergutes von den Ständen beginnt am<br />

01.09.2013 und muss bis zum 09.09.2013 beendet sein.<br />

Der Rücktransport des Leergutes zu den Ständen beginnt<br />

am 22.09.2013 sofort nachdem die Fahrzeuge und der Teppichboden<br />

aus den Hallen entfernt sind, voraussichtlich ab<br />

20.00 Uhr.<br />

Möchten Sie für die Dauer der Ausstellung Vollgut einlagern,<br />

müssen auch diese Stücke mit Firmenname, Hallen- und<br />

Standnummer gekennzeichnet werden; bei mehreren Stücken<br />

ist eine laufende Nummerierung erforderlich. Vollgut<br />

muss als solches deklariert werden und getrennt vom Leergut<br />

zur Lagerung übergeben werden.<br />

Empty containers<br />

Empty containers must not be stored in the hall, not even on<br />

stands. They must be removed without delay.<br />

If empty containers are not to be removed by you or your<br />

stand construction company, they can be given to the logistics<br />

department of Messe Frankfurt to be stored for the duration<br />

of the event. Please place a written order in this respect to the<br />

logistics department of Messe Frankfurt.<br />

Each item should be labelled with your company name, hall<br />

number and stand number; in the event of multiple items a<br />

sequential numbering system is required. Stickers for labelling<br />

purposes are available from the offices of the logistics<br />

department.<br />

The collection of empty containers from the stands starts<br />

on Sept. 1, 2013 and must be complete by Sept. 09, 2013.<br />

Return of the empty containers to the stands starts expected<br />

at 20:00 h on Sept. 22, 2013, as soon as vehicles and<br />

carpets had been removed by Messe Frankfurt.<br />

If you wish to store full containers for the duration of the exhibition,<br />

these must also be labelled with your company name,<br />

hall number and stand number; in the event of multiple items<br />

a sequential numbering system is required. Full containers<br />

must be declared as such and must be handed over for storage<br />

separately from the empty containers.<br />

Verkehr und Zufahrt zum Messegelände<br />

Seit 01.10.2008 liegt das gesamte Stadtgebiet Frankfurt<br />

in einer Umweltzone. Ausgenommen davon sind<br />

das Ausstellungsgelände und die Zufahrt von Westen zu<br />

dem Rebstockgelände und den Toren West und Nord.<br />

Weitere Informationen zur Umweltzone finden Sie unter<br />

www.umweltzone-frankfurt.de.<br />

Traffic and access to the exhibition grounds<br />

Since October 1, 2008 the Greater Frankfurt area has been<br />

designated an Environmental Zone. The exhibition grounds<br />

are excluded as well as the access roads coming from<br />

west to the area Rebstock and the west and north gates.<br />

For more information about the Environmental Zone, go to:<br />

www.umweltzone-frankfurt.de.<br />

49

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!