65. IAA Pkw 65th IAA Cars - Archiv
65. IAA Pkw 65th IAA Cars - Archiv
65. IAA Pkw 65th IAA Cars - Archiv
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Sollten Sie die Abwicklung Ihrer Exponate oder Materialien<br />
über das Cargo Center der Messe Frankfurt wünschen, dann<br />
verwenden Sie bitte folgende Versandadresse:<br />
Messe Frankfurt Cargo Center<br />
<strong>IAA</strong> 2013<br />
Ausstellername<br />
Halle, Standnummer<br />
Messegelände Frankfurt<br />
Ludwig-Erhard-Anlage 1<br />
60327 Frankfurt am Main<br />
In diesen Fällen senden Sie bitte frühest möglich, aber spätestens<br />
einen Tag vor Ankunft der Sendung beim Cargo Center<br />
ein Avis an den Logistikservice der Messe Frankfurt, welches<br />
auch den gewünschten Zustelltermin an Ihren Messestand<br />
enthält.<br />
If requested, the Cargo Center can take care of the delivery<br />
of your exhibits and materials to your stand. Please use this<br />
address:<br />
Messe Frankfurt Cargo Center<br />
<strong>IAA</strong> 2013<br />
Exhibitor name<br />
Hall, Stand no.<br />
Messegelände Frankfurt<br />
Ludwig-Erhard-Anlage 1<br />
D-60327 Frankfurt am Main<br />
In this case please send a notification as soon as possible<br />
and the latest one day before arrival to the logistics service<br />
of Messe Frankfurt, stating the requested date of delivery on<br />
your stand.<br />
Das ist wichtig:<br />
Alle Aussteller erhalten vor der Aufbauzeit das Merkblatt<br />
„Auf- und Abbau“, in dem alle Informationen zum Verkehr<br />
und zur logistischen Abwicklung zusammengefasst sind, mit<br />
der Bitte, dies auch an ihre Standbauer weiterzuleiten.<br />
That is important:<br />
Before setup time you will receive the leaflet “Construction<br />
and Dismantling”, where all information regarding traffic and<br />
logistics have been summarized. Please forward this to your<br />
stand builder.<br />
Leergutlagerung<br />
Leergut darf nicht in der Halle, auch nicht auf den Standflächen,<br />
gelagert werden, sondern muss unverzüglich entfernt<br />
werden.<br />
Wenn das Leergut nicht von Ihnen oder Ihrem Standbauer<br />
mitgenommen werden soll, kann das Leergut dem Logistikservice<br />
der Messe Frankfurt zur Einlagerung für die Dauer der<br />
Veranstaltung übergeben werden; bitte erteilen Sie dazu dem<br />
Logistikservice einen schriftlichen Auftrag.<br />
Bitte beschriften Sie jedes Stück mit Firmennamen, Hallenund<br />
Standnummer; bei mehreren Stücken ist eine laufende<br />
Nummerierung erforderlich. Aufkleber für die Kennzeichnung<br />
hält der Logistikservice der Messe Frankfurt für Sie bereit.<br />
Die Abholung des Leergutes von den Ständen beginnt am<br />
01.09.2013 und muss bis zum 09.09.2013 beendet sein.<br />
Der Rücktransport des Leergutes zu den Ständen beginnt<br />
am 22.09.2013 sofort nachdem die Fahrzeuge und der Teppichboden<br />
aus den Hallen entfernt sind, voraussichtlich ab<br />
20.00 Uhr.<br />
Möchten Sie für die Dauer der Ausstellung Vollgut einlagern,<br />
müssen auch diese Stücke mit Firmenname, Hallen- und<br />
Standnummer gekennzeichnet werden; bei mehreren Stücken<br />
ist eine laufende Nummerierung erforderlich. Vollgut<br />
muss als solches deklariert werden und getrennt vom Leergut<br />
zur Lagerung übergeben werden.<br />
Empty containers<br />
Empty containers must not be stored in the hall, not even on<br />
stands. They must be removed without delay.<br />
If empty containers are not to be removed by you or your<br />
stand construction company, they can be given to the logistics<br />
department of Messe Frankfurt to be stored for the duration<br />
of the event. Please place a written order in this respect to the<br />
logistics department of Messe Frankfurt.<br />
Each item should be labelled with your company name, hall<br />
number and stand number; in the event of multiple items a<br />
sequential numbering system is required. Stickers for labelling<br />
purposes are available from the offices of the logistics<br />
department.<br />
The collection of empty containers from the stands starts<br />
on Sept. 1, 2013 and must be complete by Sept. 09, 2013.<br />
Return of the empty containers to the stands starts expected<br />
at 20:00 h on Sept. 22, 2013, as soon as vehicles and<br />
carpets had been removed by Messe Frankfurt.<br />
If you wish to store full containers for the duration of the exhibition,<br />
these must also be labelled with your company name,<br />
hall number and stand number; in the event of multiple items<br />
a sequential numbering system is required. Full containers<br />
must be declared as such and must be handed over for storage<br />
separately from the empty containers.<br />
Verkehr und Zufahrt zum Messegelände<br />
Seit 01.10.2008 liegt das gesamte Stadtgebiet Frankfurt<br />
in einer Umweltzone. Ausgenommen davon sind<br />
das Ausstellungsgelände und die Zufahrt von Westen zu<br />
dem Rebstockgelände und den Toren West und Nord.<br />
Weitere Informationen zur Umweltzone finden Sie unter<br />
www.umweltzone-frankfurt.de.<br />
Traffic and access to the exhibition grounds<br />
Since October 1, 2008 the Greater Frankfurt area has been<br />
designated an Environmental Zone. The exhibition grounds<br />
are excluded as well as the access roads coming from<br />
west to the area Rebstock and the west and north gates.<br />
For more information about the Environmental Zone, go to:<br />
www.umweltzone-frankfurt.de.<br />
49