65. IAA Pkw 65th IAA Cars - Archiv
65. IAA Pkw 65th IAA Cars - Archiv
65. IAA Pkw 65th IAA Cars - Archiv
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Werden Geräte nicht in Betrieb genommen, können Schutzabdeckungen<br />
abgenommen werden, sie sind jedoch neben<br />
der Maschine sichtbar aufzustellen.<br />
Lässt das Arbeitsverfahren die unmittelbare Anbringung von<br />
Schutzeinrichtungen nicht zu, so sind entsprechende Absperrungen<br />
und Gefahrenhinweise anzubringen, damit Unbefugte<br />
den Gefahrenbereich nicht betreten.<br />
Ausgestellte technische Geräte und Maschinen, d.h. verwendungsfertige<br />
Arbeitseinrichtungen, dürfen bei bestimmungsgemäßer<br />
Verwendung Sicherheit und Gesundheit von<br />
Personen nicht gefährden. Diese Produkte können während<br />
der Dauer der Ausstellung einer Sichtprüfung durch die zuständige<br />
Behörde unterzogen werden, ob sie dem Gerätesicherheitsgesetz<br />
entsprechen.<br />
Sollten Mängel festgestellt werden, kann dem Aussteller<br />
– das Inverkehrbringen und Ausstellen des Produktes untersagt<br />
werden oder<br />
– zur Auflage gemacht werden, ein gut sichtbares Schild anzubringen,<br />
das darauf hinweist, dass das Produkt den Anforderungen<br />
nicht entspricht und erst erworben werden<br />
kann, wenn die Übereinstimmung hergestellt worden ist.<br />
Bei Verwendung des GS-Sicherheitszeichen und des CE-Zeichens<br />
ist das Prüfzeugnis am Stand bereitzuhalten.<br />
If equipment is not going to be operated safety guards may<br />
be removed. However, they must be left in a visible place next<br />
to the machine.<br />
If the working process does not permit the direct attachment<br />
of protective covers, appropriate barriers and hazard warning<br />
signs must be erected to ensure that unauthorised persons do<br />
not enter the hazardous area.<br />
Any technical equipment and machinery exhibited, e.g. working<br />
equipment which is ready to use, must not represent a<br />
hazard to people’s health and safety if used in accordance<br />
with its purpose. These products may be visually inspected by<br />
the relevant authority for compliance with Germany’s Gerätesicherheitsgesetz<br />
(Equipment Safety Act) at any time during<br />
the exhibition.<br />
If any deficiencies are identified, the exhibitor may be<br />
– forbidden to bring the product into circulation or exhibit it or<br />
– liable to affix a clearly visible sign indicating that the product<br />
does not meet requirements and may only be purchased<br />
once compliance has been ensured.<br />
Where the GS safety symbol and the CE mark are used, the<br />
relevant test certificate must be available on the stand.<br />
Diese Regeln sind gültig:<br />
Die anerkannten Regeln der Technik und die Arbeitsschutz-<br />
und Unfallverhütungsvorschriften und das<br />
Gesetz über „Technische Arbeitsmittel und Verbraucherprodukte“<br />
(ProdSG, BGBl. Teil I Nr. 1, 9.1.2004,<br />
S.1 ff) sind zu beachten.<br />
These rules have to be kept in mind:<br />
The generally accepted engineering rules, health<br />
and safety regulations, accident prevention regulations<br />
and Germany’s law on “Technische Arbeitsmittel<br />
und Verbraucherprodukte” (ProSG – Equipment<br />
and Product Safety Law, Civil Code Part I No. 1,<br />
9.1.2004, pp. 1 ff) must be observed.<br />
Die Verwendung von Gasen und brennbaren Flüssigkeiten<br />
ist mit der Messe Frankfurt abzustimmen. Bitte setzen Sie sich<br />
dazu mit dem für Ihre Halle zuständigen technischen Referenten<br />
der Messe Frankfurt in Verbindung.<br />
Druckgasflaschen sind gegen Stoss, Umfallen, Zugriff Unbefugter<br />
und Erwärmung zu schützen.<br />
Die Verwendung von Flüssiggas innerhalb der Hallen ist<br />
nicht gestattet; Ausnahmen können für eine Druckgasflasche<br />
bis zu 11 kg Inhalt je Ausstellungsstand genehmigt werden.<br />
Bitte informieren Sie den für Ihre Halle zuständigen Referenten<br />
der Messe Frankfurt vor Aufbaubeginn, wenn Sie Druckgasflaschen<br />
einsetzen wollen.<br />
Leere Flaschen dürfen nicht am Stand und in der Halle aufbewahrt<br />
oder gelagert werden.<br />
The use of flammable liquids and gases requires the approval<br />
of Messe Frankfurt. Please contact Messe Frankfurt’s<br />
technical referent responsible for your hall in this regard.<br />
Pressurised gas bottles must be protected against impacts,<br />
falling over, abuse by unauthorised persons and heat.<br />
The use of liquid gas within the halls is not permitted; exceptions<br />
can be approved for one pressurised gas bottle containing<br />
up to 11 kg per exhibition stand. Please inform Messe<br />
Frankfurt’s technical referent responsible for your hall if you<br />
intend to use liquid gas.<br />
Empty bottles may not be kept or stored on the stand or in<br />
the hall.<br />
Diese Regeln sind gültig:<br />
Für die Einrichtung und Unterhaltung von Flüssiggasanlagen<br />
sind die „Technischen Regeln Flüssiggas“<br />
TRF 1996, sowie die „Richtlinien für die Verwendung<br />
von Flüssiggas“ ZH 1/455 zu beachten.<br />
These rules have to be kept in mind:<br />
The Technische Regeln Flüssiggas [Technical Regulations<br />
for Liquid Gas, TRF 1996] and the Richtlinien<br />
für die Verwendung von Flüssiggas [Guidelines for<br />
the Use of Liquid Gas] ZH 1/455 must be observed.<br />
43