12.01.2014 Aufrufe

65. IAA Pkw 65th IAA Cars - Archiv

65. IAA Pkw 65th IAA Cars - Archiv

65. IAA Pkw 65th IAA Cars - Archiv

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Werden Geräte nicht in Betrieb genommen, können Schutzabdeckungen<br />

abgenommen werden, sie sind jedoch neben<br />

der Maschine sichtbar aufzustellen.<br />

Lässt das Arbeitsverfahren die unmittelbare Anbringung von<br />

Schutzeinrichtungen nicht zu, so sind entsprechende Absperrungen<br />

und Gefahrenhinweise anzubringen, damit Unbefugte<br />

den Gefahrenbereich nicht betreten.<br />

Ausgestellte technische Geräte und Maschinen, d.h. verwendungsfertige<br />

Arbeitseinrichtungen, dürfen bei bestimmungsgemäßer<br />

Verwendung Sicherheit und Gesundheit von<br />

Personen nicht gefährden. Diese Produkte können während<br />

der Dauer der Ausstellung einer Sichtprüfung durch die zuständige<br />

Behörde unterzogen werden, ob sie dem Gerätesicherheitsgesetz<br />

entsprechen.<br />

Sollten Mängel festgestellt werden, kann dem Aussteller<br />

– das Inverkehrbringen und Ausstellen des Produktes untersagt<br />

werden oder<br />

– zur Auflage gemacht werden, ein gut sichtbares Schild anzubringen,<br />

das darauf hinweist, dass das Produkt den Anforderungen<br />

nicht entspricht und erst erworben werden<br />

kann, wenn die Übereinstimmung hergestellt worden ist.<br />

Bei Verwendung des GS-Sicherheitszeichen und des CE-Zeichens<br />

ist das Prüfzeugnis am Stand bereitzuhalten.<br />

If equipment is not going to be operated safety guards may<br />

be removed. However, they must be left in a visible place next<br />

to the machine.<br />

If the working process does not permit the direct attachment<br />

of protective covers, appropriate barriers and hazard warning<br />

signs must be erected to ensure that unauthorised persons do<br />

not enter the hazardous area.<br />

Any technical equipment and machinery exhibited, e.g. working<br />

equipment which is ready to use, must not represent a<br />

hazard to people’s health and safety if used in accordance<br />

with its purpose. These products may be visually inspected by<br />

the relevant authority for compliance with Germany’s Gerätesicherheitsgesetz<br />

(Equipment Safety Act) at any time during<br />

the exhibition.<br />

If any deficiencies are identified, the exhibitor may be<br />

– forbidden to bring the product into circulation or exhibit it or<br />

– liable to affix a clearly visible sign indicating that the product<br />

does not meet requirements and may only be purchased<br />

once compliance has been ensured.<br />

Where the GS safety symbol and the CE mark are used, the<br />

relevant test certificate must be available on the stand.<br />

Diese Regeln sind gültig:<br />

Die anerkannten Regeln der Technik und die Arbeitsschutz-<br />

und Unfallverhütungsvorschriften und das<br />

Gesetz über „Technische Arbeitsmittel und Verbraucherprodukte“<br />

(ProdSG, BGBl. Teil I Nr. 1, 9.1.2004,<br />

S.1 ff) sind zu beachten.<br />

These rules have to be kept in mind:<br />

The generally accepted engineering rules, health<br />

and safety regulations, accident prevention regulations<br />

and Germany’s law on “Technische Arbeitsmittel<br />

und Verbraucherprodukte” (ProSG – Equipment<br />

and Product Safety Law, Civil Code Part I No. 1,<br />

9.1.2004, pp. 1 ff) must be observed.<br />

Die Verwendung von Gasen und brennbaren Flüssigkeiten<br />

ist mit der Messe Frankfurt abzustimmen. Bitte setzen Sie sich<br />

dazu mit dem für Ihre Halle zuständigen technischen Referenten<br />

der Messe Frankfurt in Verbindung.<br />

Druckgasflaschen sind gegen Stoss, Umfallen, Zugriff Unbefugter<br />

und Erwärmung zu schützen.<br />

Die Verwendung von Flüssiggas innerhalb der Hallen ist<br />

nicht gestattet; Ausnahmen können für eine Druckgasflasche<br />

bis zu 11 kg Inhalt je Ausstellungsstand genehmigt werden.<br />

Bitte informieren Sie den für Ihre Halle zuständigen Referenten<br />

der Messe Frankfurt vor Aufbaubeginn, wenn Sie Druckgasflaschen<br />

einsetzen wollen.<br />

Leere Flaschen dürfen nicht am Stand und in der Halle aufbewahrt<br />

oder gelagert werden.<br />

The use of flammable liquids and gases requires the approval<br />

of Messe Frankfurt. Please contact Messe Frankfurt’s<br />

technical referent responsible for your hall in this regard.<br />

Pressurised gas bottles must be protected against impacts,<br />

falling over, abuse by unauthorised persons and heat.<br />

The use of liquid gas within the halls is not permitted; exceptions<br />

can be approved for one pressurised gas bottle containing<br />

up to 11 kg per exhibition stand. Please inform Messe<br />

Frankfurt’s technical referent responsible for your hall if you<br />

intend to use liquid gas.<br />

Empty bottles may not be kept or stored on the stand or in<br />

the hall.<br />

Diese Regeln sind gültig:<br />

Für die Einrichtung und Unterhaltung von Flüssiggasanlagen<br />

sind die „Technischen Regeln Flüssiggas“<br />

TRF 1996, sowie die „Richtlinien für die Verwendung<br />

von Flüssiggas“ ZH 1/455 zu beachten.<br />

These rules have to be kept in mind:<br />

The Technische Regeln Flüssiggas [Technical Regulations<br />

for Liquid Gas, TRF 1996] and the Richtlinien<br />

für die Verwendung von Flüssiggas [Guidelines for<br />

the Use of Liquid Gas] ZH 1/455 must be observed.<br />

43

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!