Herunterladen - tessiner zeitung
Herunterladen - tessiner zeitung Herunterladen - tessiner zeitung
AZ 6601 Locarno 1 Nr. 24 Fr. 2.90 Freitag 14. Juni 2013 5 0 0 2 4 9 7 7 1 6 6 0 9 6 9 0 0 6 Seit 1908, früher erscheint wöchentlich Liebe auf den ersten Ausblick. Im Albergo - Caffè Carcani, direkt an der Seepromenade in Ascona, geniessen Sie Zimmer mit Blick auf den See, eine exklusive Terrasse und verschiedene kulinarische Köstlichkeiten. Albergo - Caffè Carcani Piazza, Ascona Tel. +41 (0)91 785 17 17 www.carcani.ch HÖHEREBUSSEN FÜR ZU TIEFELÖHNE ● Seite 11 Ti-Press ● Beilage Als im Norden die Sehnsucht nach dem Süden erwachte Goldregenwald Eine nicht ganz alltägliche Tour zum Heiligtum am Hausberg Brissagos Seite 2 Splash & Spa Tamaro Das touristische Tessin rüstet auf: mit Offerten, die auch bei Regen und Schnee begeistern Seite 5 TzMagazin ● Catwalk Mond, Mode und Models – Lugano im Fashion-Fieber Seite 15 ● Progetto Amore Benefizveranstaltung in Chiasso mit Paolo Meneguzzi Seite 20 ● Centovalli Verlosung von 5 x 2 Tickets für Dimitris Wandertheater Seite 20 wohnen& geniessen mieten, kaufen, verkaufen… mit der Tessiner Zeitung wohnen& geniessen ● Spazio Officina Chiasso In Gianni Gianellas Werken spiegeln sich die Landschaften in den Tiefen der menschlichen Seele Seite 21 Seiten 4 und 8 Seiten 4 und 8 Seite 23 gastronomie Anzeige
- Seite 2 und 3: 2 14. Juni 2013 Thema Die erste Eta
- Seite 4 und 5: 10CFWMIQ7DQAwEX-TTrn0-WzGMwqKCKvxIV
- Seite 6 und 7: 6 14. Juni 2013 Nachrichten von Mar
- Seite 8 und 9: 10CFXMKw4DMRRD0RW9yPbLdwKrsGhAVR5SF
- Seite 10 und 11: 10CFWMqw6AQAwEv6iX7bZ3FE4SHEEQ_BmC5
- Seite 12 und 13: 10CFWMIQ7DQAwEX-TT2ms7Vg2jsKigKj9SF
- Seite 14 und 15: Tessiner & Tourismus Luftseilbahn S
- Seite 16 und 17: 16 14. Juni 2013 Notfalldienste Bel
- Seite 18 und 19: 18 14. Juni 2013 MAGAZIN Freizeit A
- Seite 20 und 21: 20 14. Juni 2013 MAGAZIN Unterhaltu
- Seite 22 und 23: 22 14. Juni 2013 MAGAZIN Kurzmeldun
- Seite 24 und 25: 24 14. Juni 2013 MAGAZIN Wegweiser
- Seite 26 und 27: 26 14. Juni 2013 MAGAZIN Kino Von d
- Seite 28: 28 14. Juni 2013 TESSINER ZEITUNG T
AZ 6601 Locarno 1<br />
Nr. 24<br />
Fr. 2.90<br />
Freitag 14. Juni 2013<br />
5 0 0 2 4<br />
9 7 7 1 6 6 0 9 6 9 0 0 6<br />
Seit 1908, früher<br />
erscheint wöchentlich<br />
Liebe auf den<br />
ersten Ausblick.<br />
Im Albergo - Caffè Carcani, direkt an<br />
der Seepromenade in Ascona, geniessen<br />
Sie Zimmer mit Blick auf den See, eine<br />
exklusive Terrasse und verschiedene<br />
kulinarische Köstlichkeiten.<br />
Albergo - Caffè Carcani<br />
Piazza, Ascona<br />
Tel. +41 (0)91 785 17 17<br />
www.carcani.ch<br />
HÖHEREBUSSEN<br />
FÜR ZU TIEFELÖHNE<br />
● Seite 11<br />
Ti-Press<br />
● Beilage<br />
Als im Norden<br />
die Sehnsucht<br />
nach dem Süden<br />
erwachte<br />
Goldregenwald<br />
Eine nicht ganz<br />
alltägliche Tour<br />
zum Heiligtum am<br />
Hausberg Brissagos<br />
Seite 2<br />
Splash & Spa Tamaro<br />
Das touristische Tessin<br />
rüstet auf: mit Offerten,<br />
die auch bei Regen<br />
und Schnee begeistern<br />
Seite 5<br />
TzMagazin<br />
● Catwalk<br />
Mond, Mode und<br />
Models – Lugano im<br />
Fashion-Fieber<br />
Seite 15<br />
● Progetto Amore<br />
Benefizveranstaltung<br />
in Chiasso mit<br />
Paolo Meneguzzi<br />
Seite 20<br />
● Centovalli<br />
Verlosung von<br />
5 x 2 Tickets für<br />
Dimitris Wandertheater<br />
Seite 20<br />
wohnen& geniessen<br />
mieten, kaufen, verkaufen… mit der Tessiner Zeitung<br />
wohnen&<br />
geniessen<br />
● Spazio Officina Chiasso<br />
In Gianni Gianellas Werken<br />
spiegeln sich die Landschaften in<br />
den Tiefen der menschlichen Seele<br />
Seite 21<br />
Seiten 4 und 8 Seiten 4 und 8 Seite 23 gastronomie<br />
Anzeige
2 14. Juni 2013<br />
Thema<br />
Die erste Etappe ist die Kirche Sacro Monte in der Schlucht oberhalb von Brissago. Dort<br />
wird zurzeit die Strasse saniert. Etwas weiter unten auf der linken Seite geht es hoch<br />
WO DIE KELTEN DAS<br />
GOLD REGNEN LIESSEN<br />
Impressum<br />
Einzige deutschsprachige Tessiner<br />
Zeitung: Wöchentliche Ausgabe<br />
REDAKTION<br />
Chefredaktion:<br />
Marianne Baltisberger (mb)<br />
Rolf Amgarten (ra)<br />
Martina Kobiela (mk)<br />
TZ/Magazin<br />
Ute Joest (uj), Leitung<br />
Myriam Matter (mm)<br />
Ständige Mitarbeit<br />
Gerhard Lob (gl)<br />
Carlo Weder (wr)<br />
Bettina Secchi (bs)<br />
Johann Wolfgang Geisen (Karikatur)<br />
Agenturen<br />
Dienste: Schweizerische<br />
Depeschenagentur (sda)<br />
Fotoagentur Ti-Press<br />
Ticino-Agenda<br />
Esther Dagani, Leitung<br />
Fernanda Vanetti, Marco Della Bruna<br />
VERLAG<br />
Herausgeber: Giò Rezzonico<br />
Verkaufte Auflage: 7’365<br />
(WEMF-beglaubigt, Basis 2011/12)<br />
KONTAKTE<br />
Verlag und Redaktion<br />
Rezzonico Editore SA<br />
Via Luini 19, 6601 Locarno<br />
Tel. 091 756 24 60<br />
Fax 091 756 24 79<br />
tz@<strong>tessiner</strong><strong>zeitung</strong>.ch (Redaktion);<br />
agenda2@<strong>tessiner</strong><strong>zeitung</strong>.ch (Magazin)<br />
info@rezzonico.ch (Verlag)<br />
Abonnements<br />
Email: aboservice@<strong>tessiner</strong><strong>zeitung</strong>.ch<br />
Schweiz: 1 Jahr Fr. 139.- (inkl. die<br />
Zeitschrift TicinoVino Wein Fr. 32.50)<br />
Administration<br />
Postcheck 65-200-3<br />
Tel. 091 756 24 00<br />
Fax 091 756 24 09<br />
Marketingleiter<br />
Maurizio Jolli<br />
Tel. 091 756 24 00<br />
Fax 091 756 24 97<br />
marketing@rezzonico.ch<br />
Werbung<br />
Tessiner Zeitung<br />
Via Luini 19 – 6600 Locarno<br />
Tel. 091 756 24 37 - Fax 091 756 24 35<br />
pubtz@rezzonico.ch<br />
von Rolf Amgarten<br />
Die Markierung des Wegs ist<br />
sehr defensiv gehalten. Manchmal<br />
hilft die Intuition, um die<br />
nächste etwas verblichene<br />
weiss-rot-weisse Marke zu finden.<br />
Gutes Wanderschuhwerk ist<br />
Pflicht und die Freude an heftigen<br />
Steigungen mit unterschiedlichem<br />
Rhythmus ist Kür. Mit<br />
etwas Glück findet man den Einstieg<br />
Richtung Cadogno und Incella<br />
etwas unterhalb der Sacro<br />
Monte-Kirche, welche die<br />
Schlucht der Costa di Mezzo<br />
oberhalb von Brissago dominiert.<br />
Flaneure lädt der neue<br />
Rundgang durch die Sacro Monte-Schlucht<br />
mit Holz- und Eisengitterbrücken<br />
ein.<br />
Der Aufstieg zum Heiligen<br />
Wald, wo zur Zeit der Goldregen<br />
in Blüte steht, verlangt Bergwanderkenntnisse<br />
und Ausdauer.<br />
Dafür wird man echt belohnt.<br />
Schon das Passieren von Cadogno,<br />
dem Brissager Weiler mit<br />
Häusern aus dem 15. Jahrhundert<br />
und einem intakten geschützten<br />
Brunnen, lässt in einem<br />
das Gefühl hochkommen,<br />
dass man es schon halb geschafft<br />
hat. Der Weiler ähnelt Gandria,<br />
der alte Brunnen erquickt mit<br />
seinem Bergwasser. Der nächste<br />
Weiler heisst Incella. Der Weg<br />
ist perfide, wenn denn so eine<br />
Eigenschaft einem Wanderweg<br />
überhaupt in die Schuhe geschoben<br />
werden kann. Nein, echt, ich<br />
bleib dabei: der Weg ist perfide.<br />
So unterschiedlich er in seiner<br />
Art ist, so unterschiedlich ist er<br />
in seinen topografischen Konturen.<br />
Da ein steiltreppiger Gneisplatten-Aufstieg.<br />
Dort wieder<br />
Steigung mit Holztritten. Unerwartet<br />
wird man horizontal weitergelenkt<br />
und wähnt sich am<br />
Ziel, denn geht es im Zickzack<br />
wieder steil nach oben. Man<br />
kreuzt die Gemeindestrasse<br />
mehrmals, muss auch einige<br />
Meter auf ihr gehen. Auf einer<br />
ersten grossen Lichtung hält<br />
Vom Sacro Monte auf 290 zum Sacro Bosco auf rund 1600 m ü. Meer geht es in die andere Richtung<br />
Der Sacro Bosco (Goldregenwald) unterhalb des Ghiridone<br />
man nach vielleicht einer Stunde<br />
Ausschau nach den gelben Blütenbäumen<br />
und sieht spanische<br />
Elche-Palmen, Nordtannen und<br />
viele Agaven. Das kann’s nicht<br />
sein. Tatsächlich ist es das Vivaio<br />
Schmidt, die Grossgärtnerei<br />
und Baumschule am Hang über<br />
Brissago. Die Aussicht: sensationell<br />
auch bei diesigem Wetter.<br />
Wieder geht es in den Wald, wieder<br />
nach einer Dreiviertelstunde<br />
eine neue Lichtung mit Kapelle.<br />
Gepflegte Rusticosiedlung mit<br />
Marderschreck-Apparat. Wo<br />
geht es weiter? Nach kurzen Exkursionen<br />
sieht man den Stein<br />
hinter Gräsern mit dem weissrot-weissen<br />
Rechteck. Wieder<br />
Kastanienwald. Auffällig, wie<br />
sich hier der Parasit, die Edelkastaniengallwespe,<br />
invasiv ausgebreitet<br />
hat. Auf jungen wie alten<br />
Bäumen. Streckenweise kommt<br />
man durch eine hohle Gasse,<br />
wieder Holz-, dann Steintreppen<br />
hoch. Felswege mit Treppenverhältnissen,<br />
welche kein Gartenbauer<br />
so tolerieren würde. Bei<br />
solchen Höhenunterschieden<br />
von Tritten nützt der Stock. Besonders<br />
beim Abstieg. Weiter,<br />
pausenlos hoch. Die Strasse querend<br />
den Wanderweganschluss<br />
suchend, unverzagt und mit etwas<br />
Eingebung und Glück<br />
kommt man auf den rechten Weg<br />
oder bleibt darauf.<br />
Innerhalb von zweieinhalb Stunden<br />
ist der Höhenunterschied<br />
auf über 1000 Meter angewachsen.<br />
Da: eine Alp, eine Weide<br />
mit Schafen, ein paar Zweitwohnungen,<br />
mehr oder weniger ausgebaut.<br />
Sehr <strong>tessiner</strong>isch. Ein<br />
Hinweisschild warnt vor Schafen<br />
auf der Strasse. Auf die Frage<br />
des Wanderers, wie weit es<br />
zum famosen gelben Wald noch<br />
geht, lächeln die zwei älteren<br />
wohlbeleibten Herren von ihrer<br />
Terrasse herab. Der eine meint:<br />
“Noch etwa eine Dreiviertelstunde.”<br />
Der zweite doppelt<br />
grosszügig nach: “Noch eine<br />
Stunde.” Und beide lachen. Sie<br />
sind sich offensichtlich nicht gewöhnt,<br />
dass ein völlig durchschwitzter<br />
Schweizer zu Fuss<br />
den Weg begeht, wo man doch<br />
so einfach mit dem Auto hochfahren<br />
kann. Weiter geht es<br />
durch die Weiler Rovere, Corte<br />
di Mezzo, Pimpisnino und Mergugno.<br />
Bis hier könnte man fahren,<br />
ab hier gilt dann auch für<br />
den Auto- oder Töfffahrer der<br />
letzte Fussweg zur Wiesenlichtung<br />
Pislone zum wohl höchstgelegenen<br />
und geschützten<br />
Goldregenwald der Schweiz,<br />
welcher noch blüht, weil in diesem<br />
Jahr Witterungs- und klimabedingt<br />
die Vegetation etwas<br />
später dran ist. Seit dem Mittelalter<br />
steht er unter Schutz, man<br />
mutmasst, dass ihn die Kelten<br />
kultivierten. Noch ein paar hundert<br />
Meter höher und man könnte<br />
vom Gridone oder Ghiridone<br />
(2188 m ü. M) aus auf das güldene<br />
Meer herunterschauen, dass<br />
wie eine kleine Insel das blaue<br />
Meer des Lago Maggiore übertupft.<br />
Goldregen, Laburnum, Bohnenbaum,<br />
Goldrausch oder Gelbstrauch<br />
gehört zu den Schmetterlingsblütlern<br />
und wurde im<br />
letzten Jahr zur Giftpflanze des<br />
Jahres gewählt. Seine Wuchshöhe<br />
übertrifft als Strauch oder<br />
kleiner Baum selten 6 Meter. Alle<br />
Pflanzenteile sind sehr giftig,<br />
besonders die Samen und dennoch<br />
galt er in alten Zeiten auch<br />
als heilige oder Heilpflanze mit<br />
seinem Gift Cytisin. Goldregenessenz<br />
soll auf den menschlichen<br />
Energiehaushalt ausgleichend<br />
wirken. Über den Wald<br />
gibt es ein Buch auf Italienisch:<br />
Il Bosco Sacro di maggiociondolo<br />
alpino a Mergugno s/ Brissago<br />
von Alessandro Focarile<br />
(2005).<br />
Erst beim Abstieg fällt auf, dass<br />
die Alp noch etwas ganz anderes<br />
aufweist: grosse, wunderschöne<br />
Holunderbäume stehen inmitten<br />
einer alpinen Landschaft. Der<br />
Abstieg geht schneller vor sich.<br />
In gut zwei Stunden ist man wieder<br />
in der Schlucht von Brissago.<br />
Trotz der Hilfe des Wanderstocks<br />
mit etwas klapprigen<br />
Knien und für die nächsten Tage<br />
mit Muskelkater.<br />
Werbeberater<br />
Antonio Fidanza 079 235 16 40<br />
Giuseppe Scarale 079 353 91 19<br />
Susanna Murara 079 536 80 70<br />
Für kleine Inserate:<br />
Publicitas<br />
Tel. 091 910 35 65<br />
Fax 091 910 35 49<br />
INSERTIONSPREISE FÜR DIE<br />
EINSPALTIGE MILLIMETERZEILE<br />
Inseratenseite<br />
(Spaltenbreite 25 mm):<br />
81 Rp. - Rubrikanzeigen:<br />
Stellenangebote 88 Rp.,<br />
Immobilien, (nur Inserate): 98 Rp.,<br />
Occasions-Fahrzeuge 88 Rp.,<br />
Finanz (nur Inserate): 88 Rp.<br />
Todesanzeigen und Vermisstanzeigen<br />
(im redaktionellen Textteil): Fr. 2.15 -<br />
Reklameseite (Spaltenbreite 44 mm):<br />
Fr. 2.98; Für Jahresabschlüsse<br />
Preis er mässigungen<br />
Der Einstieg an der Via Sacro Monte Cadogno: der Weiler aus dem 15. Jahrhundert Im Zweifelsfall immer hoch bei etwas verwirrenden Wegzeichen
14. Juni 2013<br />
3<br />
Thema<br />
von Rolf Amgarten<br />
Die SBB öffnen die Türen (auch zum Dialog): In die Industriewerke von<br />
Bellinzona soll ein Forschungszentrum integriert werden<br />
Die ausgebildete Journalistin<br />
und seit rund zwei Jahren als<br />
Chefin Personenverkehr bei<br />
den SBB aktive Jeannine Pilloud<br />
kam, lächelte und machte<br />
Hoffnung. Die SBB-Werkstätten<br />
von Bellinzona hätten mit<br />
ihrer Belegschaft von rund 500<br />
Mitarbeitenden, davon immerhin<br />
100 Temporäre, für die<br />
kommenden Jahre sehr gute<br />
Zukunftsaussichten. Zumindest<br />
bis ins Jahr 2016 sehe die Auftragslage<br />
gut aus. Dann werde<br />
Alptransit kommen und diese<br />
Chance müsse man nutzen.<br />
Dort zeige sich ein neues Aktivitätsfeld<br />
mit Infrastruktur- und<br />
Maschinenunterhalt.<br />
Konkret meinte sie, dass aufgrund<br />
der Studie Area herausgekommen<br />
sei, dass weder ein<br />
Teil noch das ganze Areal veräussert<br />
oder zu spekulativen<br />
Bauzwecken verwandt werden<br />
werde. Eine Option, welche in<br />
der Arbeitsgruppe ebenso geprüft<br />
wurde wie andere Standorte<br />
oder der Verbleib. Ganz<br />
klar habe sich der Verbleib herauskristallisiert,<br />
meine Pilloud.<br />
“Area hat geholfen festzustellen,<br />
dass wir hier für die nächsten<br />
10 bis 15 Jahre genau richtig<br />
sind in der Grösse. Wir müssen<br />
weder verkleinern noch vergrössern.”<br />
In den nächsten drei<br />
Jahren wollen die SBB laut Pilloud<br />
rund 30 Mio. Franken investieren.<br />
Damit eine innovative<br />
Zukunft der Werkstätten<br />
möglich werden soll, planten<br />
die SBB die Schaffung eines<br />
Kompetenz- und Ausbildungszentrums<br />
für die Tessiner Belegschaft<br />
der gesamten SBB<br />
von insgesamt rund 2000 Mitarbeitenden.<br />
Bis Ende Jahr sollte<br />
es laut Pilloud entstehen.<br />
Entstehen wird daneben eben-<br />
Die Chefin des Personentransports SBB, Jeannine Pilloud, zeigt sich optimistisch und steht voll neben dem Officine-Leiter Felix Hauri<br />
FÜR DIE NÄCHSTEN10<br />
BIS15 JAHRE GESICHERT<br />
falls in Zusammenarbeit mit<br />
dem Kanton und der Fachhochschule<br />
Supsi eine Forschungsstätte<br />
Schienen-Innovation. Die<br />
SBB werden in der dafür zu<br />
schaffenden Stiftung Einsitz<br />
nehmen und dem Forschungsund<br />
Innovationsbereich der<br />
Wissenschaft gratis die nötigen<br />
Räumlichkeiten zur Disposition<br />
stellen. “Es macht ja keinen<br />
Sinn, wenn wir von ihnen Miete<br />
verlangen. Das Geld soll besser<br />
in die Forschung investiert werden,<br />
von der wir auch wieder<br />
profitieren können”, sagt Chefin<br />
Personenverkehr SBB Pilloud.<br />
Die Officine oder SBB-<br />
Werkstätten wurden im Rahmen<br />
einer Reorganisation vom<br />
Güterverkehr SBB zum Personenverkehr<br />
verlagert.<br />
Den Officine attestiert die Chefin<br />
vor allem im Bereich der<br />
Lokomotiven ein sehr hohes<br />
Potenzial, bei den Radkomponenten<br />
ein gutes Potenzial und<br />
bei den Güterwagen ein eher<br />
schwieriges Umfeld.<br />
Der Leiter der SBB-Werkstätten,<br />
Felix Hauri, meinte, dass es<br />
gelingen müsse, die Produktivität<br />
um fünf bis zehn Prozent zu<br />
erhöhen. “Die aktuelle Situation<br />
ist molto, molto buono für<br />
die Zukunft und das mache sehr<br />
viel Freude. Wir sind hier, wir<br />
wollen und wir machen Zukunft”,<br />
meinte der Leiter der<br />
SBB-Werkstätten Hauri. Und er<br />
fasste zusammen, dass man<br />
heute pro Jahr rund 200 Lokomotiven,<br />
rund 1500 Güterwaggons<br />
warte oder repariere und<br />
Ti-Press<br />
rund 15’000 Radwerke in den<br />
Officine einbaue oder auswechsle.<br />
Noch immer machten<br />
die SBB Cargo-Aufträge rund<br />
75 Prozent des Volumens aus.<br />
Das Hupac-Rollmaterial veranschlagte<br />
er mit etwas mehr als<br />
30 Prozent. Nun, da die Zeit der<br />
Expertisen vorüber sei, könne<br />
man vielleicht wieder ruhen?<br />
Nein, eben nicht, meinte Felix<br />
Hauri. Nun gelte es, gemeinsam<br />
konstruktiv an der Zukunft der<br />
Officine zu arbeiten. Sein Verweis<br />
war wohl an die anwesenden<br />
Arbeitnehmervertreter gerichtet.<br />
Als konkrete Massnahmen<br />
nannte der Officine-Direktor<br />
Hauri bereits realisierte Reformen,<br />
wie den Verkauf von<br />
Leistungen, den man hier vor<br />
Ort angesiedelt und verselbständigt<br />
habe. Ins Radlayout sei<br />
investiert worden und müsse investiert<br />
werden. Weiter müssten<br />
geplante Investitionen vorangebracht<br />
werden.<br />
Für sie sprach Gianni Frizzo<br />
kurz vor Schluss des Medienanlasses.<br />
Man sei froh über diese<br />
Botschaft. Nun gelte es allerdings,<br />
aus diesen vielen guten<br />
Ideen und Theorien konkrete<br />
Umsetzungen folgen zu lassen.<br />
Er erinnerte daran, dass das<br />
Thema Temporärangestellte<br />
noch nicht vom Tisch sei. Alleine<br />
im Bereich der Radwerke<br />
seien es heute rund 60 Prozent<br />
an Zeitarbeitern. Die Officine<br />
müssten tendenziell wieder darauf<br />
hinarbeiten, dass die festangestellten<br />
Facharbeiter wieder<br />
verstärkt und zur Norm würden.<br />
Die Officine laden diesen Samstag,<br />
15. Juni 2013, von 9.30 bis<br />
17.30 zum Tag der offenen Tür.<br />
Auch eine Gelegenheit , um die<br />
verschiedenen Berufe kennen zu<br />
lernen.<br />
Arbeiten an der Mendrisio-Varese Strecke kommen – in der Schweiz – gut voran<br />
So soll der Bahnhof von Stabio aussehen<br />
Am Mittwochabend haben die SBB den ersten<br />
öffentlichen Informationsabend zu der im Bau<br />
befindlichen grenzüberschreitenden Bahnlinie<br />
von Mendrisio über Stabio ins italienische Varese<br />
veranstaltet. Gezeigt wurden dort unter anderem<br />
die ersten Entwürfe des neuen Bahnhofs<br />
von Stabio (siehe Bild). Der neue Bahnhof befinde<br />
sich in einer fortgeschrittenen Realisierungsphase,<br />
teilten die SBB mit. Der neue Teil<br />
wird angrenzend an das alte Bahnhofsgebäude<br />
entstehen. Beim Entwurf wurde besonders<br />
Rücksicht auf rollstuhlgerechte Zugänge gelegt.<br />
Beim neuen lichtdurchfluteten Gebäude<br />
sollen auch Parkplätze für Autos und Fahrräder<br />
entstehen. Am Mittwochmorgen zeigte der Projektleiter<br />
Gianluca Fontana Journalisten den<br />
Fortschritt der Arbeiten an einigen Schlüsselstellen:<br />
Darunter den neuen Gehsteig im Bahnhof<br />
von Mendrisio, die Unterführung Puntasei<br />
und den Bahnübergang bei der Via Mulino.<br />
Wegen Verzögerungen auf dem italienischen<br />
Baustellenabschnitt kann die neue Bahnverbindung<br />
Mendrisio–Varese im Dezember 2014<br />
voraussichtlich nur teilweise eröffnet werden.<br />
Züge würden erst einmal nur bis Stabio (Tessin)<br />
verkehren, teilte der Kanton Tessin am<br />
Freitag mit. Die italienische Eisenbahngesellschaft<br />
habe den Schweizer Partnern mitgeteilt,<br />
dass die Einhaltung des Zeitplans von ihrer<br />
Seite zurzeit nicht garantiert werden könne,<br />
schrieb das Tessiner Verkehrsdepartement in<br />
einem Kommuniqué. Schuld seien Probleme<br />
bei der Entsorgung von Aushubmaterial. Wie<br />
am Dienstag bekannt wurde ist eine rechtzeitige<br />
Eröffnung zur Expo 2015 unwahrscheinlich.<br />
Die Bauarbeiten hätten 8 bis 9 Monate<br />
Verspätung, wie es diese Woche in den italienischen<br />
Medien hiess. Die Arbeiten am Schweizer<br />
Streckenabschnitt (6,6 Kilometer) dagegen<br />
schreiten gemäss Kanton nach Plan voran. In<br />
Mendrisio wurden unter anderem bereits das<br />
neue Perron mit Überdachung – seit dem 9.<br />
Dezember 2012 in Betrieb –, die neuen Gleise<br />
und Weichen sowie die Sicherungsanlagen und<br />
die Fahrleitung fertiggestellt.<br />
Es sei beschlossen worden, die Linie zwischen<br />
Mendrisio und Stabio wie geplant im<br />
Dezember 2014 in Betrieb zu nehmen. Dies<br />
würde den Bahnfahrern zumindest einen<br />
kleinen Nutzen bringen. Zu hoffen sei aber,<br />
dass die Züge in naher Zukunft auch auf dem<br />
neuen italienischen Abschnitt (11,2 Kilometer)<br />
fahren können. Die Probleme in Italien<br />
haben sich in den vergangenen Wochen zugespitzt.<br />
Für die Bauarbeiten fehlte eine Kiesgrube,<br />
um das mit natürlichem Arsen verseuchte<br />
Aushubmaterial zu entsorgen. Die<br />
ausführende Firma beklagte unüberwindbare<br />
technische und bürokratische Probleme. Die<br />
Arbeiten kamen zum Erliegen. mk/sda<br />
Lichtdurchflutet und rollstuhlgängig soll der Bahnhof sein
10CFWMIQ7DQAwEX-TTrn0-WzGMwqKCKvxIVNz_ozZhAUNGo9n38oabdXsd27sIaJc076lFtxbJsmBTj8KgKmgLieGdmY9esgMBzKsRDKFOUqCimKFj0q7D38HA9j0_P1EZCrKAAAAA<br />
10CAsNsjY0MDAy0bUwNjWxMAIAELVQGQ8AAAA=<br />
10CFWMIQ4DMQwEX-Ro13Zit4bVsdOB0_GQqrj_R23KChbMaLT7Xr3ht8d2XNtZBNQlrXug2K2lZ9GjuXthUBW0O2Gw6Dr-ekkHApirEQyhTkIQwtu0BbYevg4Jtvfz9QF8NDzKgAAAAA==<br />
10CAsNsjY0MDAy0bUwNjUxNwAA88jGcA8AAAA=<br />
10CFWMKw7DQBDFTjSr9-aX3Q6swqKCKnxJFJz7ozZlBSaW5W2raPjxXF_7-i4C6tItEF6m1pilPpr3QpIK2oOJJZLpf7V0BxZg3o0ghZxMQYiNqfRJuw9fh8Ro13F-AOKW-Tl-AAAA<br />
10CAsNsjY0MDAy0bUwNjUwNQEAtMaUQg8AAAA=<br />
10CFWMOw4CMRDFTjSR55fskhJtt6JA9NMgau5fQeiQ9To_n-fMxm_X4_Y47lPBQjaPPsY0z2ajTwvaHjnppKF-UZT88qfLFjCgliJ0IUsRdvEstyj1Fah1xtr7-foAemyRsn8AAAA=<br />
10CAsNsjY0MDAy0bUwNjEzNwcAW-6aVQ8AAAA=<br />
10CFWMMQ6DMBAEX3TW7p4PTK6M6FCKiN4Noub_FSZditVIo9FuW0bBb-_1s6_fJKBqzaM2JqMWuacWFGlJTJRAf3FQweBfb60CM9CfxjAZ1UmDzIdz7_TnYTg4WK7jvAEQdl8CgAAAAA==<br />
10CAsNsjY0MDAy0bUwNjWxMAQAquRZgA8AAAA=<br />
wohnen<br />
&<br />
geniessen<br />
Damit Sie sich in der Südschweiz zu Hause fühlen<br />
Erica Hohler Immobilien Sagl<br />
Kauf – Verkauf – Vermittlung<br />
Die schönsten Immobilien am Lago Maggiore !<br />
Die Agentur mit der persönlichen Note !<br />
www.immohohler.ch<br />
TEL. +41 (0)91 - 791 81 81 - FAX +41 (0)91 - 791 81 83<br />
6612 ASCONA - VIALE PAPIO 8 - PALAZZO OTELLO<br />
erica.hohler@immohohler.ch<br />
Dipl. Immobilientreuhand/Verwaltung<br />
Mitglied SVIT<br />
KOMPETENTE BERATUNG FÜR KAUF UND<br />
VERKAUF SOWIE ALLE FRAGEN RUND UM DIE<br />
IMMOBILIE<br />
Suchen Sie einen neuen Wohnsitz oder ein Feriendomizil<br />
im Tessin ?<br />
wir verkaufen und wir suchen für unsere Kunden:<br />
Eigentumswohnungen, Einfamilienhäuser, Villen und Grundstücke<br />
Tel. +41 (0)91 786 10 10 / +41 (0)79 299 09 58<br />
www.immoloretan.com<br />
Zu verkaufen in Ascona<br />
6.5 Zimmer-Duplex-Attikawohnung (Wfl. ca. 187 m², Terrasse<br />
ca. 16 m²) in zentraler Lage von Ascona. Vom Eingang wie auch<br />
von der Tiefgarage führt ein Lift direkt zur Wohnung in die 4.<br />
Etage. Im oberen Bereich verfügt die Wohnung über eine herrliche<br />
Dachterrasse von ca. 36 m² welche viel Platz zum Sonnen und sehr<br />
viel Privacy bietet. Zwei Tiefgaragenplätze sowie ein Kellerabteil<br />
gehören zu dieser Wohnung.<br />
RESIDENZA AL GAGGIO - VIA PATOCCHI 14, ORSELINA<br />
WETΛG CONSULTING<br />
Mediterane Villa Nähe Golfplatz von Ascona<br />
Diese Villa ist durch eine private Zufahrtsstrasse erschlossen und liegt äusserst ruhig<br />
in einer parkähnlichen Umgebung ganz in der Nähe des Golfplatzes von Ascona.<br />
Das stilvolle Haus wurde soeben fertiggestellt (2013) und ist ausgestattet mit hellen<br />
Natursteinböden und eleganten Bädern. Die Liegenschaft steht auf einer Parzelle von<br />
743 m 2 und verfügt über eine Wohnfläche von 270 m 2 , mit 5 1/2 Zimmern.<br />
Die Privatgarage im Kellergeschoss bietet Platz für 4 Autos.<br />
Verkaufspreis : CHF 3'900'000.-<br />
www.wetag.ch www.gaggio.ch 091 / 751 3106<br />
OPEN HOUSE Ref: 12752<br />
SAMSTAG, 22. JUNI 2013 / 10:00 - 17:00 UHR<br />
EXCLUSIVE AFFILIATE OF<br />
CHRISTIE’S<br />
INTERNATIONAL REAL ESTATE<br />
Grünenfelder Generalunternehmung<br />
Via Lido 10 – 6612 Ascona Tel. 091 780 58 05<br />
E- Mail: gruenenfelder.ascona@bluemail.ch<br />
Immobilien Sagl<br />
2½-Zi.-Terrassenwohnung– Seesicht – Ascona<br />
Wohnfläche 100 m 2 , Terrasse 30 m 2 , ruhige sonnige<br />
Top-Lage, Hallenbad – gedeckter Parkplatz – CHF<br />
1‘690‘000.—<br />
4½-Zi.-Attikawohnung mit Seesicht– Minusio<br />
Baujahr 2010, Wohnfläche 137 m 2 , Terrassen<br />
70m 2 , zentrale ruhige Lage, 2 Garagenplätze –<br />
CHF 1'390'000.—<br />
Exkl. Gartenwohnung „Villa Cattori“ – Muralto<br />
Umbaujahr 2010, WF 130 m 2 , Garten ca. 80 m 2 ,<br />
eleganter edler Ausbau, Sonne, Ruhe, Lift, Doppelgarage<br />
– CHF 1‘750'000.—<br />
Alle Objekte Erwerb 2. Wohnsitz möglich.<br />
6612 ASCONA – VIALE PAPIO 8 – PALAZZO OTELLO<br />
Tel. 091 – 791 81 81 - Fax 091 – 791 81 83<br />
erica.hohler@immohohler.ch – www.immohohler.ch<br />
Bea Huwiler Promotion<br />
Tel. +41 91 792 37 05<br />
Fax +41 91 792 37 04<br />
YOUR PRIVATE OFFICE<br />
FOR<br />
TOP REAL ESTATE<br />
E<br />
VIA LIDO 1 - ASCONA<br />
COSTRUIAMO PER VOI<br />
APPARTAMENTI DI PRESTIGIO<br />
WIR BAUEN FÜR SIE<br />
ATTRAKTIVE WOHNUNGEN<br />
info@beahuwiler. .ch<br />
www.beahuwiler. .ch<br />
Kaufpreis CHF 1‘300‘000.--<br />
Büro Ascona<br />
Tel. +41 91 785 14 80 · ascona@engelvoelkers.com<br />
www.engelvoelkers.ch/ascona ·<br />
Rustico 4-Zi.Haus<br />
mit Umschwung<br />
Top renoviertes Rustico an Traumlage<br />
mit toller Aussicht und 3500 m2<br />
Grundstuck, Pergola, Wintergarten,<br />
Parkplätze. Infos unter:<br />
http://www.rusticotraum.ch<br />
ImmoScout24-Code:2660586<br />
Zu verkaufen<br />
Naturgrundstück<br />
in Quartino<br />
47632 m2 mit Wohnhaus, 176 m2<br />
Anfragen auf: immoz@email.ch<br />
Zu verkaufen, mit unverbaubarer Aussicht auf Luganersee<br />
und Berge, mit Balkon, Aussenschwimmbad in CADEMARIO<br />
2½-Zimmer-Ferien-Wohnung<br />
geschmackvoll möbliert, offene Küche, Cheminée,<br />
Kellerabteil, ruhige, sonnige Lage. 1 PP in E’Halle.<br />
VHP CHF 260’000.- plus Garagenplatz.<br />
www.rf-immobilien.ch - Tel. 041 322 16 66*<br />
ASSOFIDE VERKAUFT<br />
<br />
Ref. 2596<br />
Residenza Pasturone<br />
Zweitwohnsitz<br />
Ein Quartier mit eigener Identität,<br />
absolute Ruhe und Privatsphäre, leicht<br />
erreichbar, an sehr ruhiger und sonniger<br />
Lage, mit insgesamt 25 Wohnungen<br />
(2 ½, 3 ½, 4 ½ und 5 ½ ) verteilt auf vier<br />
Gebäude, von 59 bis 184 m 2<br />
Wohnfläche + Terrassen oder Garten,<br />
beheizter Pool, Pergola mit Grill,<br />
fantastischer Blick auf den See,<br />
gedeckte Parkplätze<br />
<br />
<br />
Ref. 2717<br />
Residenza Paradiso al Sole<br />
Zweitwohnsitz<br />
Neue Luxusresidenz mit nur 15<br />
Wohnungen und schöner Seesicht, in<br />
sehr sonniger und ruhiger Lage, helle<br />
Räume mit grossen Terrassen gegen<br />
Süden, hoher Ausbaustandard,<br />
Parkplätze in der Tiefgarage<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
www.assofide.ch<br />
ASSOFIDE SA CH-Locarno<br />
Tel. 091 752 17 52 - Fax 091 752 17 32<br />
NEGGIO, sehr schöne und ruhig<br />
gelegene<br />
Villa<br />
mit unverbaubarer Seesicht, Baujahr<br />
1994 umständehalber zu verkaufen,<br />
Inform. 079 202 20 31<br />
Zu verkaufen in Brione s/ Minusio,<br />
an sonniger Lage. Nur wenige Meter von der<br />
Bushaltestelle. Mit direkter Zufahrt.<br />
KLEINES RUSTICO<br />
MIT BAUBEWILLIGUNG<br />
Aktuelle Wohnfläche ca. 30 m 2 + grosszügiger<br />
Aussensitzplatz, Weinkeller und privater<br />
Wald. Strom- und Wasseranschluss<br />
sind vorhanden.<br />
CHF 130’000.-<br />
Interessenten melden sich unter<br />
091 756 24 08<br />
Zu verkaufen an Top-Aussichtslage<br />
oberhalb Locarno<br />
Epochenvilla<br />
Mit einer Nutzfläche von 690 m2 sowie<br />
grossem Parkgrundstück von 2000 m2<br />
(Bauzone)<br />
Verkaufspreis: CHF 3,6 Mio.<br />
Lugano<br />
Repräsentative Räume<br />
zu verkaufen an erstklassiger, sehr<br />
zentraler und verkehrsgünstiger Lage<br />
( Via Trevano / 1. Etage / Lift)<br />
120 m2 + 147 m2 Nutzflächen für<br />
Büros / Praxis / Wohnungen<br />
Verkaufspreise inkl. 2 x 2 PP:<br />
CHF 1’300’000.- + 1’470’000.-<br />
Die moderne, repräsentative<br />
Bauweise (Baujahr 2009) erfüllt<br />
höchste Ansprüche. Es besteht die<br />
amtlich bewilligte Möglichkeit, die<br />
zurzeit als Büro genutzten, gut<br />
vermieteten Räume zu Wohnzwecken<br />
in 1 - 2 komfortable Wohneinheiten<br />
umzunutzen (Projektvorschlag mit den<br />
Einbauten für Küche und Bäder für<br />
eine 3½ und eine 4½-ZW vorhanden!)<br />
Auch eine seltene Gelegenheit für den<br />
Erwerb durch Ausländer mit Sitz im<br />
Ausland, die heute ein interessantes<br />
Investment (ca. 4% BR) tätigen und<br />
das Kaufobjekt sofort oder<br />
irgendwann später als Ferien- oder<br />
Alterssitz nutzen möchten. Wenn<br />
Exklusivität Ihrem Lebensstil<br />
entspricht, dann erwarten wir gerne<br />
Ihre Zuschrift an:<br />
bm@bulleundbaer.ch<br />
Bulle & Bär property development SA<br />
Via Beato Berno P. Berno 3 -<br />
CH-6612 Ascona<br />
Hier könnte<br />
Ihr Inserat stehen.<br />
Diese Grösse für<br />
Fr. 78.40<br />
Zu verkaufen<br />
Villa, Neubau in Campione<br />
Seeanstoss, 1’99 Mio<br />
Anfragen auf: immoz@email.ch<br />
Die Lösung für Ihre<br />
Drucksachen<br />
im Zentrum<br />
von Locarno<br />
Via Luini 19<br />
6600 Locarno<br />
Tel. 091 756 24 00<br />
Fax 091 756 24 09<br />
ASSOFIDE VERKAUFT<br />
<br />
Ref. 2004-A-05<br />
Luxuriöse<br />
2 ½ - Zimmerwohnung<br />
Zweitwohnsitz<br />
an ruhiger, sonniger und zentraler Lage<br />
in der Nähe der Seepromenade,<br />
ca. 74 m 2 Wohnfläche, gedeckte<br />
Terrasse, 1 Parkplatz in der Tiefgarage<br />
<br />
***************************<br />
<br />
Ref. 1101-53<br />
Grosszügige 4 ½ - Zimmerwohnung<br />
Zweitwohnsitz<br />
mit schöner Seesicht, in sehr sonniger,<br />
ruhiger und zentraler Lage, ca. 149 m 2<br />
Wohnfläche, zur Liegenschaft gehören<br />
ein privater Strand, ein heizbares<br />
Schwimmbad und eine<br />
Bootsanlegestelle, 1 gedeckter<br />
Parkplatz ist im Preis inbegriffen<br />
<br />
www.assofide.ch<br />
ASSOFIDE SA CH-Locarno<br />
Tel. 091 752 17 52 - Fax 091 752 17 32<br />
Via Luini 19<br />
6600 Locarno<br />
Tel. 091 756 24 00<br />
Fax 091 756 24 09<br />
Viale Verbano 7<br />
6602 Locarno-Muralto<br />
Tel +41 (0)91 743 23 23<br />
sargenti@gruppomulti.ch<br />
www.multiresidenza.ch<br />
MURALTO<br />
Appartamento moderno di<br />
3½ locali in zona centrale<br />
con vista lago. Grande<br />
sala a sud, le camere sono<br />
posizionate a nord.<br />
Cucina separata.<br />
2 servizi bagno e doccia.<br />
CHF 890‘000.-<br />
MINUSIO<br />
Im Bau stehende<br />
terrassierte Liegenschaft<br />
mit 3½ Zimmer<br />
Wohnungen an optimal<br />
besonnter Seesichtlage,<br />
grosse Terrassen.<br />
Übergabe Herbst 2013<br />
CHF 1‘055‘000.-<br />
MINUSIO<br />
„Moderne Architektur“<br />
Neue moderne 3½ Zimmer<br />
Wohnungen an zentraler<br />
Lage, 112 m² + 21 m²<br />
gedeckte Terrasse.<br />
Sämtliche Infrastrukturen in<br />
nächster Nähe.<br />
CHF 962‘000.-<br />
MINUSIO<br />
Neue moderne 5½ Zimmer<br />
(210 m ²) Wohnung mit<br />
Seesicht & großen<br />
gedeckten Terrassen.<br />
Moderner Baustil,<br />
exklusiver Innenausbau,<br />
großzügige Fensterfronten.<br />
CHF 1‘750‘000.-<br />
GORDOLA<br />
4½ Zimmer Terrassen-<br />
Haus an optimal besonnter<br />
Südhanglage. Grosse<br />
Terrasse mit Granittisch,<br />
Pegola und Grill.<br />
Balkon zum Teil verglast.<br />
Gute Zufahrt.<br />
CHF 980‘000.-
14. Juni 2013<br />
5<br />
Hintergrund<br />
In Rivera eröffnet am Samstag der Wasserpark Splash & Spa Tamaro.<br />
In Locarno folgt bald die zweite Etappe des Lido Locarno<br />
von Gerhard Lob<br />
Lange war das Tessin in Sachen<br />
Wellness im Hintertreffen.<br />
Doch nun wird ordentlich Gas<br />
gegeben. Am morgigen Samstag<br />
eröffnet nach mehrjähriger<br />
Bauzeit der Wasserpark Splash<br />
& Spa in Rivera. Rein optisch<br />
präsentiert sich das Bauwerk,<br />
an der Nahtstelle zwischen dem<br />
Nord- und Südtessin, futuristisch:<br />
Die drei Kuppeln neben<br />
der Talstation der Monte-Tamaro-Kabinenbahn<br />
wirken wie gigantische<br />
Ufos. Das 20 Meter<br />
hohe Gewirr der Wasserrutschen<br />
erinnert an verdrehte<br />
Fangarme einer Krake.<br />
TOURISTISCHER<br />
QUANTENSPRUNG<br />
Attraktive Innen- und Aussenbereiche prägen das 100-Millionen-Projekt<br />
Tatsächlich soll der Wasserpark<br />
Splash & Spa, den die Promotoren<br />
als „modernsten Wasserpark<br />
Europas“ bezeichnen, in<br />
eine neue Zukunft weisen. „Es<br />
handelt sich um eine extrem<br />
wichtige Infrastruktur für den<br />
Tourismus, um weniger stark<br />
vom Wetter abhängig zu sein“,<br />
sagt Rocco Cattaneo, Präsident<br />
der Betreibergesellschaft<br />
Splash & Spa Tamaro SA. Die<br />
Gesellschaft fand mit der Credit<br />
Suisse Anlagestiftung Real<br />
Estate Switzerland (CSA RES)<br />
einen potenten Investor. Rund<br />
100 Millionen Franken beträgt<br />
das gewaltige Investitionsvolumen.<br />
Das Ergebnis lässt sich sehen.<br />
Die Architektur ist grosszügig,<br />
die Innenräume luftig. Die Unterhaltungskuppel<br />
bietet ein<br />
grosses Wellenbad, ein Becken<br />
mit Poolbar, einen Kinderbereich<br />
mit Rutschen, interaktiven<br />
Düsen samt Brunnen und grossem<br />
Aussenbecken mit reichlichen<br />
Attraktionen. Dazu ein<br />
Restaurant mit einem Zugang<br />
zur Dachterrasse. Die zweite,<br />
die Spasskuppel, ist der jüngeren<br />
Generation gewidmet. Kinder<br />
und mutige Erwachsene finden<br />
eine Vielzahl von abenteuerlichen<br />
Rutschen und Bahnen<br />
mit Doppel-Bobs und Vierer-<br />
Booten.<br />
Und schliesslich die Wellnesskuppel,<br />
sie ist mit einer Vielzahl<br />
von Saunen und Dampfbädern<br />
ausgestattet. Über drei Stockwerke<br />
verteilt gibt es eine<br />
grosszügige Saunalandschaft,<br />
ein orientalisches Hamam, Behandlungsräume<br />
für Massagen<br />
und Anwendungen, Sole-Aussenbecken<br />
sowie unterschiedliche<br />
Ruhe-Lounges. Der Aussenbereich<br />
bietet ein mit 34<br />
Grad beheiztes Schwimmbad,<br />
eine Sauna, einen Pool mit<br />
Salzwasser und eine grosse Terrasse.<br />
Im Gegensatz zu nördlichen<br />
Gewohnheiten ist der<br />
Spa-Bereich kein Nacktbereich.<br />
Dafür erhält jeder Besucher ein<br />
Pestemal – ein türkisches Hamamtuch.<br />
Auch im Bereich Energie- und<br />
ISO zertifiziertem Management<br />
werden neue Wege beschritten.<br />
Ein Besucher im neuen Splash<br />
& Spa Tamaro verbraucht zum<br />
Beispiel nicht mehr als eine halbe<br />
Badewanne voll Wasser.<br />
Ausgeklügelte Rückgewinnungs-Systeme<br />
minimieren den<br />
Wasser- und Wärmeverbrauch.<br />
Und rund 96 Prozent der Wärme<br />
des Pool-Wassers wird für<br />
die Raumheizung genutzt.<br />
Mit seinem modernen Angebot<br />
will Splash & Spa will so etwas<br />
wie das Alpamare der Südschweiz<br />
werden. Dabei hat man<br />
neben den Einheimischen und<br />
Deutschschweizer Kunden vor<br />
allem auch die italienische<br />
Klientel im Visier. Mit 350‘000<br />
Besuchern pro Jahr sind die<br />
Business-Ziele hoch gesteckt.<br />
Mit Eintrittspreisen von 60<br />
Franken für eine Tageskarte inklusive<br />
Spa-Bereich liegt das<br />
Preisniveau tendenziell hoch.<br />
Ohne Spa kostet das Tages-Tikket<br />
für Erwachsene 45 Franken.<br />
Verkehrsgünstig liegt der Wasserpark<br />
auf alle Fälle. Die Autobahnausfahrt<br />
A2 befindet sich<br />
in nächster Nähe; und auch der<br />
SBB-Bahnhof Rivera/Bironico<br />
ist nur 400 Meter entfernt.<br />
Nicht nur dank Splash & Spa<br />
Tamaro erfährt das Wellness-<br />
Angebot im Tessin dieses Jahr<br />
einen qualitativen Quantensprung.<br />
Am 6. Juli eröffnet der<br />
Lido Locarno seine zweite<br />
Etappe mit Sauna und neuen<br />
Wellnessangeboten. Der erste<br />
Trakt war nach einer 15-jährigen<br />
Planungs- und Bauphase<br />
im Oktober 2009 eröffnet worden.<br />
Damit steht Wellness-<br />
Freunden ein neue Offerte zur<br />
Verfügung. Ein neuer und öffentlich<br />
zugänglicher Wellness-<br />
Bereich wurde zudem soeben<br />
im vollständig renovierten Kurhaus<br />
Cademario im Malcantone<br />
eingeweiht.<br />
Anzeige<br />
Die Tourismusbranche im<br />
Tessin verspricht sich viel<br />
von den neuen Angeboten<br />
Grosses Lob<br />
und hohe<br />
Erwartungen<br />
Tenero/Muralto, 07.06.2013<br />
Splash & Spa ist für den<br />
Tourismus im Tessin<br />
von wichtiger Bedeutung.<br />
Elia Frapolli, Direktor<br />
Ticino Turismo:<br />
„Das Element Wasser<br />
spielt im Tessiner Tourismus<br />
eine sehr wichtige<br />
Rolle. Die Seen und<br />
Flüsse bilden seit jeher<br />
einen elementaren Bestandteil<br />
des touristischen<br />
Angebotes. Insofern<br />
passt Splash & Spa<br />
Tamaro sehr gut ins Gesamtbild.<br />
Das touristische<br />
Angebot im Tessin<br />
wird mit dieser innovativen<br />
und ideenreichen<br />
Attraktion zweifellos<br />
aufgewertet.“<br />
Alessandro Stella, Direktor<br />
Ente Turistico del<br />
Luganese: „Der Wasserpark<br />
ist weit mehr als<br />
bloss eine willkommene<br />
Schlechtwetter-Alternative.<br />
Er ist ein touristischer<br />
Leuchtturm, dessen<br />
Strahlkraft weit über<br />
den Gotthard hinaus respektive<br />
bis weit nach<br />
Italien hinein reichen<br />
wird. Dank der zentralen<br />
Lage des Wasserparks<br />
werden zweifellos auch<br />
andere touristische Attraktionen<br />
im Sotto- und<br />
Sopraceneri vom zu erwartenden<br />
Besucheraufkommen<br />
profitieren. Daher<br />
gilt es, bei der Vermarktung<br />
möglichst viele<br />
Synergien zu nutzen.“<br />
Elia Frapolli ist zudem<br />
der Ansicht, „dass die<br />
beträchtlichen Investitionen,<br />
welche die Promotoren<br />
getätigt haben,<br />
auch als Bekenntnis<br />
zum Standort Tessin zu<br />
werten sind: Wer so viel<br />
Geld investiert, glaubt<br />
an das Potential der Destination.<br />
Dank der zentralen<br />
Lage an der Nord-<br />
Süd-Achse ist der Wasserpark<br />
zudem sowohl<br />
mit dem Auto als auch<br />
mit dem öV erreichbar.<br />
Ein Besuch von Splash<br />
& Spa lässt sich somit<br />
ideal mit anderen Aktivitäten<br />
verbinden.“ gl<br />
Von guten Mächten wunderbar geborgen,<br />
erwarten wir getrost, was kommen mag.<br />
Gott ist mit uns am Abend und am Morgen<br />
und ganz gewiss an jedem neuen Tag.<br />
Alice Margrit Bernhard-Winzenried<br />
04. November 1925 bis 07. Juni 2013<br />
Nach einem erfüllten Leben gab heute unsere liebe Nonna, Mutter und<br />
Schwiegermutter ihr Leben in die Hand ihres Schöpfers zurück.<br />
In grosser Trauer und tiefer Dankbarkeit<br />
Jürg und Susy Bernhard-Marsanich mit Daisy und Adrian<br />
Beatrice und Jack Bernhard-Plump<br />
Die Trauerfeier hat im engsten Familienkreis stattgefunden.
6 14. Juni 2013<br />
Nachrichten<br />
von Marianne Baltisberger<br />
Anzeige<br />
Ti-Press<br />
Die Aktivitäten auf dem Gebiet des geplanten Nationalparks im<br />
Locarnese werden in übersichtlicher Form zusammengefasst<br />
INTERAKTIVE KARTE<br />
WEIST DEN WEG<br />
Projekt-Präsidentin Tiziana Zaninelli<br />
Die Besonderheiten des Parkprojekts entdecken<br />
Zur Sonnenwende am 21. Juni<br />
lohnt sich der Aufstieg zu den<br />
Böcc du strafulóo: dann strahlt<br />
die Sonne durch die von der Natur<br />
gemeisselten Zwischenräume<br />
(böcc bedeutet auf Tessiner Dialekt<br />
„Löcher“) im Felsen. Das<br />
Naturschauspiel in der Nähe des<br />
Pizzo Ruscada, zwischen den<br />
Centovalli und dem Onsernonetal,<br />
ist nur eine der vielen Besonderheiten,<br />
welche die Landschaft<br />
des Nationalparkprojektes im<br />
Locarnese zu bieten hat.<br />
Vorschläge für Wanderungen,<br />
landschaftliche und kulturelle<br />
Höhepunkte, geführte Besichtigungen,<br />
die Produktion lokaler<br />
Produkte, Verpflegungs- und<br />
Übernachtungsmöglichkeiten<br />
können neuerdings im Internet<br />
eingesehen werden. Die Verantwortlichen<br />
des Locarneser Nationalparkprojektes<br />
haben diese<br />
Woche eine interaktive Karte<br />
präsentiert, welche eine Übersicht<br />
über das gesamte Angebot<br />
gibt. „Auch und besonders für<br />
hier Ansässige“, wie Direktorin<br />
Samantha Bourgoin präsizierte.<br />
Touristen im Tessin, eine weitere<br />
wichtige Zielgruppe, werden<br />
beispielsweie mit wöchentlichen<br />
Newslettern an die Hotels über<br />
die Aktivitäten im geplanten Nationalpark<br />
informiert.<br />
Über 300 Vereine, Clubs, Patriziate,<br />
Gemeinden, private Produzenten<br />
und Tourismusanbieter<br />
wurden angeschrieben, um ein<br />
möglichst umfassendes Bild der<br />
Angebote in der Region zu erhalten.<br />
„Das Nationalparkprojekt<br />
gründet auf demokratischen<br />
Prinzipien“, sagt Präsidentin Tiziana<br />
Zaninelli, „und auf der Zustimmung<br />
der Bevölkerung.“<br />
Gegenwärtig sei man dabei, auf<br />
politischer Ebene, bei Treffen<br />
mit Gemeindevertretern, oder in<br />
Netzwerken wie demjenigen der<br />
Schweizer Pärke sowie Interreg<br />
aktiv für die Anliegen des Locarnese<br />
zu werben. Im Herbst werde<br />
ein weiterer Wettbewerb für lokale<br />
Projekte ausgeschrieben,<br />
die von der Organisaton des Nationalparkprojektes<br />
finanzielle<br />
Unterstützung erhalten.<br />
Mehr dazu auf: www.parconazionale.ch<br />
oder www.paerke.ch.<br />
Schützenswerte Gebäude<br />
Heimatschutz<br />
lanciert Petition<br />
in Bellinzona<br />
Der Tessiner Heimatschutz (Stan) sammelt Unterschriften<br />
für eine Petition, die alte, architektonisch<br />
wertvolle Gebäude in Bellinzona, die nicht<br />
unter Denkmalschutz stehen, vor dem Abriss<br />
schützen soll. Anlass dazu ist die Villa Salvioni<br />
in der Nähe des Bundesstrafgerichtshofs, die erst<br />
vor kurzer Zeit der Abrissbirne zum Opfer fiel<br />
(siehe Tessiner Zeitung vom 4. Juni). An den beiden<br />
kommenden Samstagen (15. und 22. Juni)<br />
wird der Stan mit einem Stand am Markt in der<br />
Kantonshauptstadt präsent sein, über das architektonische<br />
Erbe Bellinzonas informieren und<br />
Unterschriften für die Petition mit dem Titel<br />
“Retten wir die schönen Villen Bellinzonas”<br />
sammeln. Die Bittschrift soll anschliessend an<br />
die Gemeinderegierung weitergereicht werden,<br />
damit diese ein offizielles Verfahren einleitet, um<br />
die Liste der schützenswerten Objekte auszuweiten.<br />
Gleichzeitig sollen neue Baugesuche, die<br />
Gebäude, die geschützt werden sollten, tangieren,<br />
gesetzlich so lange blockiert werden, bis der<br />
Zonenplan entsprechend angepasst wurde. In<br />
den letzten drei Jahren, so die Stan, seien drei<br />
Stadthäuser, die zu Beginn des letzten Jahrhunderts<br />
erbaut wurden, abgerissen worden und gegenwärtig<br />
gebe es nicht wenige historische Villen<br />
in Bellinzona, denen der Abriss drohe. mk
14. Juni 2013<br />
7<br />
Nachrichten<br />
Ein Besuch auf dem Berg der Wahrheit soll zu einem multimedialen Museumserlebnis werden<br />
1.1 Mio für Renovierung des Monte Verità<br />
Arbeiter der Granit- und Marmorsteinbrüche<br />
demonstrierten in Biasca für gerechtere Löhne<br />
MEHR UND<br />
BESSERE JOBS IN<br />
DEN TRE VALLI<br />
von Marianne Baltisberger<br />
Die Kantonsregierung hat einen<br />
Kredit von 1.1 Millionen Franken<br />
für die weiteren Restaurierung beim<br />
Monte Verità gutgesprochen. Der<br />
Betrag wird zugunsten der Stiftung<br />
Fondazione Monte Verità ausgestellt<br />
und soll in die Renovierung der Baudenkmäler<br />
Casa Anatta, Casa Selma,<br />
Casa dei Russi und Padiglione Elisarion<br />
sowie die Wiedereinrichtung<br />
Rund zweihundert Personen sind in Biasca<br />
auf die Strasse gegangen: Sie forderten<br />
zum einen den Erhalt der Arbeitsplätze in<br />
den drei Tälern des Nordtessins (Riviera,<br />
Leventina und Blenio) und zum andern<br />
einen Gesamtarbeitsvertrag für die im<br />
Granit- und Marmorgewerbe beschäftigten<br />
Arbeiter. Seit Ende 2011 sind die Anstellungsbedingungen<br />
der Tessiner Steinmetze<br />
auf kantonaler Ebene nicht mehr<br />
gesetzlich geregelt.<br />
Seit der Schliessung der Monteforno<br />
1995 hätte im Nordtessin nicht mehr eine<br />
derart grosse Zahl an Arbeitern für ihre<br />
Die Affäre um die Schwyzer Familienstiftung<br />
der Eltern der früheren<br />
Tessiner FDP-Staatsrätin<br />
Marina Masoni nimmt eine neue<br />
Wende: Das Anwalts-Ehepaar<br />
Franco und Valeria Masoni fordert<br />
vom Kanton Tessin eine<br />
Entschädigung von fünf Millionen<br />
Franken plus Zinsen.<br />
Das Paar macht eine Verletzung<br />
der Persönlichkeit geltend und<br />
fordert Genugtuung. Eine<br />
Schlichtungsverhandlung vor<br />
dem Bezirksgericht Lugano ist<br />
auf den kommenden 21. Juni angesetzt.<br />
Franco und Valeria Masoni<br />
fechten einen Entscheid des<br />
Staatsrats vom 6. November<br />
der Szeemann-Ausstellung investiert<br />
werden, wie die Kantonsregierung<br />
in einem Kommuniqué mitteilte.<br />
Die Ausstellung zur Geschichte<br />
des “Bergs der Wahrheit” – wie sie<br />
durch den verstorbenen Kunsthistoriker<br />
und Kurator Harald Szeemann<br />
konzipiert worden ist – soll in der<br />
Casa Anatta wieder eingerichtet und<br />
ergänzt werden. Die Besucher werden<br />
für ihren Museumsrundgang<br />
später multimediale Techniken in<br />
Anspruch nehmen können, informiert<br />
der Kanton. Die Gesamtinvestition<br />
auf dem Monte Verità wird<br />
sich auf 4.73 Millionen Franken belaufen.<br />
Die Arbeiten an den historischen<br />
Häusern sollen im Herbst beginnen<br />
und zwei bis drei Jahre in<br />
Anspruch nehmen. Nach der ersten<br />
Tessiner Scalpellini stehen gemeinsam für ihre Rechte ein<br />
Phase, bei der sich die Sanierungsarbeiten<br />
auf das 1929 errichtete Bauhaus-Hotel<br />
konzentrierten, sollen<br />
nun auch die Museumsteile der Anlage<br />
gestärkt werden. Aktuell sind<br />
die Gebäude, die aus der Pionierzeit<br />
der Künstlerkolonie zu Beginn des<br />
20. Jahrunderts stammen, mehrheitlich<br />
wegen Baufälligkeit geschlossen.<br />
sda/mk<br />
Rechte demonstriert, heisst es in einer<br />
Mitteilung der Gewerkschaft Unia. Sie<br />
hatte zum Protestmarsch gerufen.<br />
Die Scalpellini (Steinmetze) seien zu Vertragsverhandlungen<br />
bereit, betonte Unia-<br />
Sekretär Igor Cima gegenüber den Medien.<br />
Der seit Monaten andauernde, vertragslose<br />
Zustand sei unhaltbar. Die Arbeiter<br />
fürchteten Lohnkürzungen oder<br />
gar den Verlust ihrer Arbeitsplätze. Sollte<br />
bis zum Herbst keine für beide Seiten akzeptable<br />
Lösung gefunden werden, droht<br />
die Unia mit Streiks. Unterstützung erhält<br />
sie dabei von der christlichsozialen Gewerkschaft<br />
Ocst, welche sich am Mittwoch<br />
in einem Kommuniqué ebenfalls<br />
für bessere Bedingungen im Granit-Sektor<br />
einsetzte. Sie ruft die Steinbruchbetreiber<br />
auf, die Bedingungen des Landesmantelvertrages<br />
des Bauhauptgewerbes<br />
zu übernehmen.<br />
Neben den Steinarbeitern aus dem Nordtessin<br />
und aus dem Maggiatal zogen in<br />
Biasca auch Arbeitnehmende anderer Industriezweige<br />
durch die Strassen. In einer<br />
Petition forderten sie unterstützende<br />
Massnahmen zur Stärkung der Wirtschaft<br />
in der Region. 421 von den nach Gewerkschaftsangaben<br />
insgesamt rund 600 Arbeiterinnen<br />
und Arbeitern in den Nord<strong>tessiner</strong><br />
Tälern haben für sichere Jobs<br />
und bessere Entlöhnung unterschrieben.<br />
SP-Staatsrat Manuele Bertoli nahm in<br />
Vertretung der Kantonsregierung die Unterschriftenbögen<br />
entgegen und sicherte<br />
den Demonstrierenden seine Unterstützung<br />
zu. Die Tessiner Politik habe bereits<br />
in der Vergangenheit als Vermittler zwischen<br />
Arbeitgebern und Arbeitnehmern<br />
gute Dienste geleistet, sagte er. Als Beispiel<br />
führte Bertoli die Verhandlungen um<br />
die SBB-Werkstätten von Bellinzona an.<br />
Das Ehepaar Masoni fordert den Ausschluss der Öffentlichkeit von der Schlichtungsverhandlung<br />
Fünf Millionen<br />
plus Zinsen als<br />
Genugtuung<br />
2011 an. Die Regierung wies<br />
damals eine Genugtuungszahlung<br />
des Paares ab. Der Staatsrat<br />
wird vom Ehepaar Masoni dafür<br />
verantwortlich gemacht, dass<br />
2006 vertrauliche Dokumente<br />
an die Medien gelangten. Die<br />
fraglichen Dokumente, die bestätigten,<br />
dass die 1983 ins Leben<br />
gerufene Familienstiftung<br />
aus steuerlichen Gründen im<br />
Kanton Schwyz domiziliert<br />
worden war, stammten von der<br />
kantonalen Steuerverwaltung.<br />
Diese lag im Verantwortungsbereich<br />
der damaligen Finanzdirektorin<br />
Marina Masoni, der<br />
Tochter des Ehepaares. sda<br />
Ti-Press<br />
SBB Cargo<br />
setzt auf der<br />
Nord-Süd-<br />
Achse erstmals<br />
Shuttlezüge ein<br />
SBB Cargo hat das Angebot<br />
im kombinierten<br />
Verkehr zwischen dem<br />
Wirtschaftsraum Zürich<br />
und dem Tessin ausgebaut.<br />
In der Nacht auf<br />
Dienstag startete der erste<br />
fahrplanmässige<br />
Shuttlezug von Dietikon<br />
nach Cadenazzo mit Verlängerung<br />
nach Lugano<br />
Vedeggio.<br />
Der neue Nord-Süd-<br />
Shuttle bringe als<br />
Hauptvorteil einen deutlichen<br />
Gewinn an Zuverlässigkeit<br />
und Pünktlichkeit<br />
für Logistikunternehmen<br />
und Kunden,<br />
heisst es in der Mitteilung.<br />
Die Züge verkehren<br />
nach fixem Fahrplan<br />
und transportieren sowohl<br />
Wechselbehälter<br />
als auch Sattelaufleger.<br />
Der kombinierte Verkehr<br />
sei für SBB Cargo ein<br />
"strategisches Wachstumsfeld",<br />
wird Martin<br />
Haller, Leiter kombinierter<br />
Verkehr, zitiert.<br />
Das Ziel sei eine Art S-<br />
Bahn mit einem schweizweiten<br />
Netz von Linienzügen.<br />
Das Konzept<br />
sieht Shuttle-Züge vor,<br />
die an Werktagen nach<br />
fixem Fahrplan die<br />
wichtigsten Verteilzentren<br />
in der Schweiz verbinden.<br />
Indem die Bahn den Warentransport<br />
über längere<br />
Distanzen und der<br />
Lastwagen die Feinverteilung<br />
auf den letzten<br />
Kilometern übernehme,<br />
verbinde der kombinierte<br />
Verkehr die Vorteile<br />
von Schiene und Strasse,<br />
heisst es in der Mitteilung.<br />
Zudem leiste der<br />
kombinierte Verkehr einen<br />
wichtigen Beitrag<br />
zum Verlagerungsziel<br />
des Bundes. sda<br />
Anzeige<br />
Mann verletzt sich beim Grillen schwer<br />
Ein Mann aus der Leventina hat sich am Mittwoch kurz nach<br />
18 Uhr bei der Arbeit am Grill in einem Restaurant im Bleniotal<br />
lebensgefährliche Verbrennungen zugezogen. Der 64-Jährige<br />
musste ins Universitätsspital nach Zürich gebracht werden.<br />
Motorradfahrer im Onsernonetal tödlich verunfallt<br />
In Vergeletto hat am Dienstagnachmittag gegen 17.15 Uhr ein<br />
Roller-Fahrer in einer Linkskurve die Kontrolle über sein Zweirad<br />
verloren. Der 43-jährige Mann aus der italienischen Region Novara<br />
verletzte sich beim Sturz auf die Kantonsstrasse derart<br />
schwer, dass die Rega nur noch seinen Tod feststellen konnte.<br />
Gemeindepräsident von Vico Morcote unter Druck<br />
Die Tessiner Staatsanwaltschaft erweitert ihre Ermittlungen wegen<br />
Misswirtschaft gegen den Gemeindepräsidenten von Vico<br />
Morcote. Luido Bernasconi wird unter anderem vorgeworfen,<br />
als Liegenschaftsverwalter keine Abwassergebühren an die Gemeinde<br />
gezahlt zu haben. Diese neuen Vorwürfe sind im Rahmen<br />
laufender Ermittlungen ans Licht gekommen. Seit März<br />
Kurz gefasst<br />
steht Bernasconi unter Verdacht, über mehrere Jahre seine Gemeindesteuern<br />
nicht bezahlt zu haben.<br />
Passagier mit viel Glück bei Seilbahn-Absturz<br />
Ein 47-jähriger Passagier hat am Montagabend beim Absturz<br />
einer Vierer-Seilbahn im bündnerischen Calancatal riesiges<br />
Glück gehabt. Der Mann konnte sich mit einem Sprung aus der<br />
Kabine in Sicherheit bringen. Er landete unverletzt im Gras. Der<br />
Vorfall erinnert an das Seilbahnunglück von vergangener Woche<br />
in Mesocco, als ein 19-jähriger Waldarbeiter ums Leben kam.<br />
Pensionierter Primarschullehrer verurteilt<br />
Ein pensionierter Primarschullehrer ist in Lugano wegen Kindsmissbrauchs<br />
zu neun Jahren Gefängnis verurteilt worden. Er hat<br />
sich gemäss Urteil an zwölf Buben im Alter zwischen 10 und 12<br />
Jahren vergriffen. Das Geschworenengericht sprach von einem<br />
"besonders schweren Fall". Die Missbräuche spielten sich in<br />
den Jahren 1998 bis 2012 an einer Primarschule in Lugano ab.<br />
Der 62-Jährige ergriff Gelegenheiten während des Unterrichts,<br />
der Pausen und anderen Aktivitäten in der Schule. tz/sda<br />
Wir denken in Szenarien, um Ihr Vermögen zu schützen.
10CFXMKw4DMRRD0RW9yPbLdwKrsGhAVR5SFXf_qJlhBSZXR56zp4B7j3G-xrMTULTqKRbvTAoqccccvHRkSqAfaOJmwh-3GoECrMsYslELzUhjW8pt0a-H3bhF-L4_P6DPold_AAAA<br />
10CAsNsjY0MDAy0bUwNjUxNwYASZnP6Q8AAAA=<br />
10CFWMoQ4CUQwEv6gv222bFirJuQuC4GsImv9X5OEQ42bmPDsWftyO-_N4tAJ0KTOLSxe54Nmmukq1ESxC7Yry0jDmny_lQAKzHUEIa1DiKeRExqjtw-waXJ_X-wt3KevxgAAAAA==<br />
10CAsNsjY0MDAy0bUwNjY2tQQAjFsIGw8AAAA=<br />
10CFWMsQqAMBBDv-hK0rv21BvFTRzEvYs4-_-T1k1ICDweWdcoCV_nZTuWPQhkk0HNRgaLJlcLZ6qqgQrLoE58B6PzZ8tggAOtK4IqsEaTntwc2qj94GUsyOk-rwdRoer-fgAAAA==<br />
10CAsNsjY0MDAy0bUwNjGxNAQAjrL-IQ8AAAA=<br />
10CFWMuwqAMBAEvyhh7zYvTSnpgoXYXyPW_n9lYmexMAzD9l6jx7et7Wc7qgAaXGEMZFVGTx0u-5wqkqhCuGKhCIn0q10JQAZsNg7JiRqWCQpDoQnnw3CjUv9c9wv8CsZXfgAAAA==<br />
10CAsNsjY0MDAy0bUwNjUxNgYATVyjjQ8AAAA=<br />
10CFWMIQ6FMBAFT7TNe7vdbfsrCY4gCL6GoLm_Ar5DjJlMZlm6J_yZ5nWft05As1RzeHS6pcb6yJosSkdQFbQfXdWbGT691AwUYLyNIIQ66MIQtaG5Ddp7eBwLmK7jvAFyUqEKgAAAAA==<br />
10CAsNsjY0MDAy0bUwNjUwNQMAmKearA8AAAA=<br />
IMMOBILIEN<br />
zu vermieten<br />
Locarno Centro zu vermieten<br />
neu renovierte, lichtdurchflutete<br />
4½-ZIMMERWOHNUNG<br />
145 m2, im obersten Stock<br />
eines kleinen, gepflegten<br />
Mehrfamilienhauses. Grosser, nach<br />
Süden gerichteter Balkon. Nur<br />
wenige Schritte vom See und der<br />
Piazza Grande sowie von<br />
Bushaltestelle und SBB entfernt.<br />
Miete Fr. 2’600.-, NK Fr. 400.-.<br />
Einstellplatz in Tiefgarage inbegr.<br />
Tel. 079 469 45 48<br />
Ascona, ab 1.7. zu vermieten<br />
neu renov., für 2-3 Pers. kompl.,<br />
eingerichtete, ruhige, sonnige<br />
1½-Zi.-Eigentumswohnung<br />
in Halbhöhenlage, 34 m² mit gr.<br />
Wohn-/Schlafraum. Loggia, Küche,<br />
Bad, Keller, Lift. Gr. hauseigenes<br />
Hallenbad. Ged. Autoabstellpl.<br />
Jahresmiete Fr. 1’040.-/Mt.<br />
inkl. AAP + NK.<br />
Tel. 079 645 16 88<br />
ASCONA, via Ferrera zu vermieten<br />
in 2-Familienhaus (Hochparterre)<br />
4½-Zi.-Wohnung<br />
Bad/sep. WC, grosser Balkon,<br />
eigener Garten, ruhige, sonnige<br />
Lage, neue Fenster, grosse Zimmer.<br />
Ab sofort oder nach Vereinbarung.<br />
Fr. 1800.- + 400.- NK<br />
Tel. 079/ 331 01 40<br />
Von Privat zu vermieten in Orgnana<br />
oberhalb von Magadino<br />
3½- Zimmer – Reihen – EFH<br />
mit unverbaubarer Seesicht<br />
Besonnung bis Sonnenuntergang<br />
moderner Neubau, am Ende einer<br />
Quartierstrasse gelegen.<br />
2 Terrassen ( 1x 40 m2 )<br />
gepflegte Poolanlage auf dem Dach<br />
zur Mitbenützung.<br />
Miete CHF 2000.- / Mt.<br />
Nebenkosten CHF 300.- / Mt.<br />
Anfragen bitte an: Natel 079 221 26 11<br />
LOCARNO - zu vermieten ab 1. Juli<br />
möblierte 2 1/2-Zimmer Wohnung<br />
mit allem Komfort im 1. Obergeschoss,<br />
Lift, grosser Balkon Zentral und ruhig<br />
gelegen Parklatz in Tiefgarage<br />
Tel. 078 652 96 09<br />
In Locarno-Monti zu vermieten,<br />
schöne<br />
3½-Zi.-Wohnung<br />
Gartensitzplatz, Seesicht.<br />
Fr. 1’250.- exkl. NK.<br />
Kann nur als Zweit- oder<br />
Ferienwohnung bewohnt werden.<br />
Fotos/Infos:<br />
www.morinini.ch/wohnung<br />
Tel. 078 740 58 19<br />
ASCONA, NÄHE GOLF zu vermieten<br />
ab ca. 15.06.2013<br />
Schöne 4½-Zimmer-<br />
Wohnung<br />
1. Stock, 135 m2, Bad/Dusche + sep.<br />
WC, grosser Balkon. Ruhige sonnige<br />
Lage, grosser idyllischer<br />
Gemeinschaftsgarten, Innen-<br />
Schwimmbad, Sauna, Fitness-Raum.<br />
Info: 091 / 785 42 42 oder:<br />
info@dreier-immobilien.ch<br />
Zu vermieten im Zentrum von<br />
Locarno<br />
Wohnung / Büro 120 m2<br />
in Via Orelli, 5 Räume,<br />
Badezimmer/WC, Internet-<br />
Anschluss in allen Räumen,<br />
Klimaanlage und 2 Parkplätze.<br />
Ab Sofort<br />
Fr. 1’800.- Info 091 756 24 08<br />
Brione s/Minusio<br />
7-Zimmer-Haus<br />
mit Seesicht und Garten zu vermieten.<br />
Miete Fr. 2’500.- mtl. + NK.<br />
Tel. 091 743 03 30<br />
AGNO, Residenza Vedeggio<br />
4½-Zi.-Wohnung<br />
oberstes OG, 115 m², Erstvermietung.<br />
Neubau: hell, grossräumig, sehr<br />
sonnig, Elternschlafzimmer mit Bad, 2<br />
Kinderzimmer, WC/Dusche, offene<br />
Küche mit Abwaschmaschine, Wohn-/<br />
Esszimmer, grosser und gedeckter<br />
Balkon, Réduit, eigene Waschmaschine<br />
und Tumbler, Kellerabteil,<br />
2 PP in Garage, sehr zentral. Fr. 2’250.-<br />
monatlich exkl. NK. Keine Haustiere.<br />
NR, ab sofort. Tel. 079 418 22 97<br />
ASCONA ZU VERMIETEN MIT SEESICHT<br />
3½ Zi.-Whg, 75 m², grosse Balkon,<br />
Kamin, Garage, ruhige u. sonnige Lage<br />
wenige Meter vom See<br />
Monat. Miete CHF 2'800.— (alles inbegriffen)<br />
FID SA Tel. 091 791 65 66 www.fid-sa.ch<br />
Fax.091 792 27 85 info@fid-sa.ch<br />
Feriendomizil in<br />
Verdasio, Centovalli<br />
zu vermieten:<br />
2-Zi.-Rustico, 50 m2<br />
kompl. neu ren., möbl., Balkon &<br />
Kaminofen, CHF 850.-<br />
4-Zi.-Tessinerhaus, 80 m2<br />
neu ren. möbl. Keller u. Garten<br />
(30 m2) CHF 1’350.-<br />
alpentolino@bluewin.ch<br />
oder 079 688 29 96<br />
Hier könnte<br />
Ihr Inserat stehen.<br />
Diese Grösse für<br />
Fr. 88.20<br />
Villino 1930 Minusio via Brione 117<br />
4 ½ Zi., Wohnküche 2 Bad Cheminée<br />
Parkett 3 Terrassen Loggia Pergola<br />
Garten ged.PP ÖV. Panorama-Sicht/<br />
Tel. 0788712972 / 0792384910<br />
bruno.durrer@gmail.com<br />
Brione s/Minusio<br />
2½-Zimmer-Wohnung<br />
mit Garten. Als Ferienwohnung oder<br />
ganzjährig zu vermieten.<br />
Tel. 079 672 01 28<br />
IMMOBILIEN<br />
mietgesuche<br />
Zu mieten gesucht im Süd - Tessin<br />
Einfamilienhaus<br />
oder Wohnung<br />
im Erdgeschoss. 4 bis 5 Zimmer mit<br />
Garage. Max. Miete Fr. 2’200.- inkl.<br />
Offerten unter Tel. 079 88 254 88<br />
Rentner sucht von Privat<br />
2-Zi.-Wohnung (möbliert)<br />
DM ca. mtl. Fr. 800.-/NK.<br />
Locarno/Ascona m. Seesicht.<br />
Nh. ÖV SMS: +41 78 700 68 58<br />
Hier könnte<br />
Ihr Inserat stehen.<br />
Diese Grösse für<br />
Fr. 68.60<br />
Verschiedenes<br />
Kurse Auto – Moto – Boot Stelleninserate<br />
Sprachen- und Informatikschule<br />
und Ubersetzungsbüro<br />
Ascona-Riazzino<br />
PRIVATLEKTIONEN UND<br />
KURSE IN KLEINEN GRUPPEN<br />
D, E, F, I und andere Sprachen,<br />
Informatik und Mathematik<br />
INTENSIVKURSE UND<br />
NACHHOLSTUNDEN<br />
SPRACHENABONNEMENT<br />
Coaching in I-D-E-F-RU<br />
Tel. 091 792 17 55 www.glossa.ch<br />
33’ AQUARIVA<br />
zu verkaufen<br />
Material: Fiberglass/aramid grün<br />
Länge: 9.92 meter<br />
Breite: 2.80 meter<br />
Baujahr: 2004<br />
2 Yanmar Diesel Motoren<br />
Im Hafen von Morcote.<br />
Kontakt:<br />
Mennodekant@me.com<br />
Tel. 079 518 76 70<br />
Zu verkaufen in Ascona /<br />
Lago Maggiore<br />
Motorboot Windy 29 Sport<br />
(evtl. mit Bootsplatz)<br />
kleine Küche, WC, Dusche etc.<br />
Kabine für 4 Pers. / zugelassen -<br />
8 Pers.<br />
Länge 9.5 m/ Breite 3.0 m<br />
Gepflegt / immer im Wintrlager<br />
Sehr günstiger Preis !!<br />
Auskunft: 078/946 68 17<br />
Verwiesen qualifizierte junge<br />
Mensch auf der Suche nach<br />
Arbeit als Betreuer, alles zu tun.<br />
Mit grösster Ernsthaftigkeit und<br />
Beschreibung. 24 Stunden Service.<br />
Kontakt Herr Teo: 079 676 00 69<br />
Gesucht<br />
Aussendienstmitarbeiter<br />
für ganze Schweiz.<br />
Top Verdienst.<br />
Auskünfte unter: 091 743 03 30<br />
Gesucht für Telefonarbeiten<br />
( Terminplanung, usw.)<br />
freie Mitarbeiterin (20 - 39 J.)<br />
Auskünfte unter 079 672 01 28<br />
Ältere Frau sucht nette, liebe<br />
BEGLEITERIN mit Auto<br />
für 2 Nachmittage pro Woche nach<br />
Locarno für Spaziergänge etc.<br />
Bedingung deutsch sprachend, gute<br />
Bezahlung. Wohne anfangs<br />
Maggiatal. Offerte unter:<br />
Cifra 024-835056, a Publicitas S.A.,<br />
Casella Postale 48, 1752 Villars-s/Glâne 1<br />
Gastgewerbe<br />
Gerra Gambarogno<br />
Fischrestaurant<br />
Ein kleines Paradies mit<br />
schönster Terrasse direkt am See<br />
bei Harald und Marilena<br />
Tel. 091 794 21 23
14. Juni 2013<br />
9<br />
Nachrichten<br />
Gemeindepräsident schöpft Hoffnung: Vielleicht werden keine Asylanten in Bedretto untergebracht<br />
Bundesamt<br />
bestätigt<br />
Gerücht nicht<br />
Nun sollen entgegen aller Pläne doch<br />
keine Asylanten mehr im alten<br />
Schutzbunker All’Acqua im Bedrettotal<br />
untergebracht werden. Das behauptete<br />
zumindest der Gemeindepräsident<br />
Bedrettos diese Woche gegenüber<br />
verschiedenen Tessiner Massenmedien.<br />
Das Bundesamt für Migration<br />
habe bei ihm angerufen und ihm mitgeteilt,<br />
dass zumindest in diesem Jahr<br />
keine Asylanten mehr in die kleine abgelegene<br />
Berggemeinde kommen sollten.<br />
Eine Bestätigung des Bundes sollte<br />
bald folgen. Das Bundesamt für Migration<br />
erklärte auf Anfrage: “Bisher<br />
hat sich an der Situation nichts geändert.<br />
Es gibt noch keine Neuigkeiten,<br />
wir warten derzeit auf das ausstehende<br />
Gutachten bezüglich der Erdrutschund<br />
Lawinengefährdung.”<br />
Anfang des Jahres wurde bekannt,<br />
dass das Bundesamt für Migration in<br />
zwei alten Armeeanlagen in Airolo<br />
und in Bedretto etwa 200 Asylsuchende<br />
unterbringen will. In beiden Tessiner<br />
Gemeinden regte sich sofort Widerstand<br />
gegen die Pläne. Die Nutzungsdauer<br />
der Anlagen zur Unterbringung<br />
von Flüchtlingen wäre auf<br />
drei Jahre beschränkt.<br />
mk<br />
BIS2016 SOLL DASBELLINZONESE<br />
AUCH POLITISCH EINEEINHEIT SEIN<br />
Die Gemeindepräsidenten im<br />
Raum Bellinzona haben bei einer<br />
Klausurtagung im Kloster<br />
von Bigorio am vergangenen<br />
Wochenende einen definitiven<br />
Vorschlag zur Gestaltung der<br />
neuen Fusionsgemeinde ausgearbeitet.<br />
Gemeinsam mit vier externen<br />
Beratern, die das Projekt<br />
begleiten, definierte die Arbeitsgruppe<br />
während des zweitägigen<br />
Workshops fünf strategische<br />
Achsen und fünf institutionelle<br />
Bereiche, die bei der Ausarbeitung<br />
der Fusionsstudie zentral<br />
sein sollen. Besonders berücksichtigen<br />
wollen die Politiker das<br />
Organisationsmodell, die Repräsentation,<br />
das Dienstleistungsangebot,<br />
externe Ämter und Unternehmen<br />
so wie das Personal der<br />
neuen Fusionsgemeinde. Denn<br />
aktuell sitzen in den Gemeinden<br />
des zukünftigen Gross-Bellinzona<br />
93 Personen in den jeweiligen<br />
Bei der Gemeindefusion im Raum Bellinzona schliessen sich 17<br />
Gemeinden freiwillig zu einer einzigen Grossgemeinde zusammen<br />
Der Flickenteppich auf der politischen Landkarte entspricht der heutigen Lebensrealität nicht mehr<br />
Regierungen. Insgesamt beschäftigen<br />
die 17 Gemeinden<br />
1’470 Beamte. Die verschiedenen<br />
Exekutiven und Legislativen<br />
des Bellinzonese tagten 1’200<br />
mal jährlich, wie auf der am<br />
Mutter von Axtmörder in zweiter Instanz verurteilt<br />
Lebenslange Haft<br />
Im Axtmordfall hat das Tessiner Appellationsgericht<br />
den Freispruch gegen die<br />
Mutter des Täters gekippt. Die Serbin<br />
wurde wegen Anstiftung zu Mord zu<br />
lebenslanger Haft verurteilt.<br />
Das Gericht zeigte sich überzeugt, dass<br />
der zur Tatzeit 16-jährige Sohn nicht<br />
aus eigenem Antrieb seinen Stiefvater<br />
tötete. Der junge Serbe erschlug den<br />
Tessiner am 1. Juli 2011 in der gemeinsamen<br />
Wohnung in Daro bei Bellinzona<br />
mit einer Axt. Die Mutter befand<br />
sich zu diesem Zeitpunkt auf einer Reise<br />
in Serbien. Die Leiche wurde erst<br />
fünf Tage später von der Polizei in der<br />
Wohnung entdeckt. Der Täter hatte erfolglos<br />
versucht, den Körper zu zerstückeln<br />
und wegzuschaffen. Anders<br />
als das Strafgericht Bellinzona, unterstellte<br />
das Appellationsgericht der<br />
Mutter ein Motiv. Sie wollte von der<br />
Witwenrente leben und über das Geld<br />
des Ehemannes verfügen. Gekippt<br />
wurde auch das Urteil gegen einen<br />
Freund der Familie. Dieser war ebenfalls<br />
in erster Instanz vom Vorwurf der<br />
Mittäterschaft und der Begünstigung<br />
freigesprochen worden. Das Appellationsgericht<br />
hat ihn nun zu 16 Monaten<br />
Gefängnis verurteilt. Der Täter ist vom<br />
Jugendgericht bereits zu vier Jahren<br />
Gefängnis verurteilt worden. sda<br />
von Martina Kobiela<br />
4. Juni aufgeschalteten Homepage<br />
www.aggregazioni.ch des<br />
Projekts vorgerechnet wird. Alles<br />
unter einer Verwaltung zu<br />
bündeln, würde zu schnelleren<br />
Entscheidungen und einer besseren<br />
Koordination führen, werben<br />
die Promotoren des Projekts.<br />
Die strategischen Achsen der zukünftigen<br />
Grossgemeinde sollen,<br />
so wurde es im Klosterworkshop<br />
beschlossen, entlang von<br />
Biowissenschaften, Verwaltungswissenschaften,<br />
Tourismus,<br />
Freizeit und Kulturgut,<br />
Technologie und Transport sowie<br />
Siedlungen und Städteplanung<br />
liegen. All diese Aspekte<br />
sollen in weiteren Arbeitsgruppen<br />
untersucht werden, die sich<br />
sowohl aus Politikern als auch<br />
aus Vertretern der Zivilgesellschaft,<br />
die in den nächsten Wochen<br />
ausgewählt werden, zusammensetzen<br />
sollen.<br />
In der Agglomeration Bellinzona<br />
leben 48’000 Personen und<br />
damit fast 15 Prozent der Gesamtbevölkerung<br />
des Kantons.<br />
Die Strategie der Gemeindefusion<br />
soll unter anderem auch die<br />
urbanen Zentren des Tessins, in<br />
denen mehr als 85 Prozent der<br />
Bevölkerung leben, stärken. Verläuft<br />
der Fusionsprozess wie geplant,<br />
könnte die neue Gemeinde<br />
bereits 2016 bestehen.<br />
Der Regen setzte der Ferienregion Lago Maggiore zu<br />
Launenhafter April<br />
Der niederschlagsreiche April hinterlässt<br />
auch am Ferienziel Lago<br />
Maggiore Spuren: Die Übernachtungsstatistik<br />
in den Hotels zeigt im<br />
Vergleich zum selben Monat des<br />
Vorjahres ein Minus von 8,8 Prozent.<br />
Dass Ostern heuer bereits Ende<br />
März im Kalender stand und<br />
auch die anderen Regionen des<br />
Südkantons im April bei den Übernachtungen<br />
einen Rückgang hinnehmen<br />
mussten, dürfte die Verantwortlichen<br />
der Tourismusorganisation<br />
Lago Maggiore (Etlm) nur wenig<br />
trösten. Sie hatten sich am Montag<br />
dieser Woche anlässlich der Jahreskonferenz<br />
mit dem Vorwurf zu<br />
hoher Betriebskosten auseinanderzusetzen.<br />
56 Angestellte und eine<br />
Lohnmasse von 2,8 Millionen Franken<br />
seien zu viel, hiess es aus Kreisen<br />
der Mitglieder. Direktor Fabio<br />
Bonetti verteidigte die Etlm-Personalpolitik.<br />
Alle Angestellten seien<br />
wichtig, sowohl in der Gäste-Information<br />
und bei den zahlreichen Veranstaltungen<br />
wie JazzAscona, Locarno<br />
Camelie etc., mit denen das<br />
Etlm in der Vergangenheit punktete.<br />
Dazu kommen der Unterhalt des<br />
Wanderwegnetzes sowie diverse<br />
Marketingaktivitäten. mb<br />
Conrad (l.) darf wieder hoffen<br />
Mercalibro<br />
darf auf Hilfe<br />
von der Stadt<br />
Bellinzona<br />
hoffen<br />
Der monatlich stattfindende Büchermarkt<br />
des gemeinnützigen<br />
Vereins Ondemedia kann wieder<br />
Hoffnung schöpfen, wie der Verantwortliche<br />
Fredy Conrad erklärt.<br />
Stadtrat Roberto Malacrida<br />
habe ihm nach einer Sitzung der<br />
Regierung am Mittwoch zu verstehen<br />
gegeben, dass die Stadt<br />
dem Verein wohl unter dir Arme<br />
greifen wolle, nachdem dem Büchermarkt<br />
wegen einer Erhöhung<br />
der Standgebühren das Aus<br />
gedroht hat (siehe TZ vom 7. Juni).<br />
Der Verein Ondemedia setzt<br />
sich seit 20 Jahren im Raum Bellinzona<br />
für die Arbeitslosenintegration,<br />
Kulturevents und<br />
“Dienstleistungen für die Informationsgesellschaft”<br />
ein. Conrad<br />
erklärt, dass die Piazza G.<br />
Buffi (früher Piazza Magoria)<br />
durch die Veranstaltungen und<br />
den Einsatz des Vereins überhaupt<br />
erst zu einem lebendigen<br />
Platz geworden sei. Dort findet<br />
auch der sechs Mal im Jahr stattfindende<br />
Antiquitätenmarkt mercantico<br />
des Vereins statt. Wie<br />
Conrad und Carlo Banfi, der Präsident<br />
der Handelskammer Bellinzonas,<br />
an einer Pressekonferenz<br />
am Donnerstag Vormittag<br />
mitteilten, wollen die beiden Vereine<br />
ihre jahrelange Konkurrenz<br />
begraben und in Zukunft zusammenarbeiten.<br />
So wird der sechs<br />
Mal im Jahr in der Kantonshauptstadt<br />
stattfindende Antiquitätenmarkt,<br />
diesen Samstag, 15.<br />
Juni, erstmals zusammen mit<br />
dem wöchentlichen Lebensmittel-<br />
und Handwerksmarkt stattfinden.<br />
Weitere Daten sind der<br />
15. September, während des<br />
Strassenfestes von Giubiasco<br />
und Bellinzona, sowie am 15.<br />
und 22. Dezember im Rahmen<br />
des Weihnachtsmarkts. mk<br />
Anzeige<br />
Tag der offenen Tür bei der Cornèr Bank in Ascona.<br />
Samstag, 15. Juni 2013 von 10:00 bis 13:00 Uhr<br />
Cornèr Bank AG, Via Borgo 2, 6612 Ascona<br />
Wir freuen uns auf Sie!<br />
Das Team der Geschäftsstelle in Ascona.<br />
Ihre Werte, unsere Werte.
10CFWMqw6AQAwEv6iX7bZ3FE4SHEEQ_BmC5v8Vj2AQO2Iy2XmuOeHdOC3btFYF6BLm4VqNSP4RRUmoDegVRMn-ayUc6ID2NIIiyoaQHKLWQDa15-F2uQfTuR8XqAdQlHwAAAA=<br />
10CAsNsjY0MDAy0bUwNrEwMQQApzVKnQ8AAAA=<br />
Verschiedenes<br />
BORDEAUX–WEINE GESUCHT<br />
Auch Italiener und Burgunder von ca 1980 bis 2005.<br />
ZAHLE HÖCHSTPREISE<br />
C.Hartmann lic.oec.HSG T071 333 2000 ch@weinankauf.ch<br />
Stofelrain 9053 Teufen F071 333 6008 weinankauf.ch<br />
Er, 59, möchte<br />
1x monatlich mit Ihnen<br />
Italienisch reden/lesen und sich<br />
korrigieren lassen.<br />
Mail-Kontakt an:<br />
rbw275@gmx.ch<br />
www.schweiz-tessin.com<br />
on-road Ferienwohnungen<br />
sucht Häuser und Wohnungen,<br />
möbliert oder unmöbliert,<br />
zur Vermietung an unsere<br />
internationalen Gäste<br />
Via San Gottardo 115 - 6648 Minusio<br />
Tel. 091 743 02 51<br />
info@schweiz-tessin.com<br />
Die deutschsprachige Tessiner SVP kämpft für den Erhalt<br />
der unabhängigen Schweiz.<br />
Wir sind gegen die übermässige unkontrollierte Einwanderung<br />
und die heimatmüden Parlamentarier in den<br />
Parlamenten.<br />
Die ds-SVP Tessin hat regelmässige gesellschaftliche und<br />
politische Zusammenkünfte.<br />
Interessenten wenden sich an Manfred Oswald<br />
091/940 13 57 e-mail: manfred.oswald@bluewin.ch<br />
WASSERADERN?<br />
Schädliche Erdstrahlen ?<br />
Dipl. Naturheilpraktiker/Radiästhet (Pendler)<br />
mit über 35 Jahren Erfahrung<br />
untersucht Ihre Wohnung / Haus / Bauplätze<br />
nach Störzonen.<br />
SUCHE FÜR SIE AUCH VERLORENE GEGENSTÄNDE,<br />
SOWIE VERMISSTE TIERE, etc.<br />
Armin Leute, Muralto<br />
091 743 09 82 oder 078 610 69 61<br />
GOLDSCHMUCK - TAFELSILBER ANKAUF<br />
* PATTI CHIARI“(TI-KASSENSTURZ) & * FALO* informierte über ANKAUF* ALT* GOLDSCHMUCK<br />
MÖCHTEN SIE SICH VON * NICHT MEHR MODISCHEN* SCHMUCKSTÜCKEN* TRENNEN?<br />
GOLDSCHMUCK, UHREN,MÜNZEN,BARREN,VRENELI,ZAHNGOLD+ALLES SILBER<br />
ACHTUNG: VERKAUFEN SIE NICHT AN JEDEN! BESORGEN SIE SICH ZUERST EINE OFFERTE!<br />
BRUNORO BEZAHLT DIESEN PREIS IN BAR ab Fr. 40.- bis Fr. 43.-p. Gr . FEINGOLD 999.9<br />
TAGESPREIS-PREISÄNDERUNG VORBEHALT SILBER 999.9 –<br />
ab Frs. 600.- p.KG<br />
L U G A N O: ALBERGO PESTALOZZI 1.Piano<br />
SAMSTAG 15. JUNI 10.00 - 16.00<br />
M E N D R I S I O ALBERGO MILANO<br />
MONTAG 17. JUNI 10.30 - 17.00<br />
L U G A N O ALBERGO PESTALOZZI 1. STOCK<br />
BUS HALTESTELLE : PALAZZO CONGRESSI<br />
DIENSTAG 18. JUNI 10.30 - 17.00<br />
B E L L I N Z O N A: ALBERGO CROCE FEDERALE<br />
MITTWOCH 19. JUNI 10.30 - 17.00<br />
L O C A R N O ALBERGO PESTALOZZI 1. STOCK<br />
DONNERTAG 20. JUNI 10.30 - 17.00<br />
BRUNORO GmbH Dorfplatz 8 9056 GAIS<br />
TAUSENDE VON KUNDEN, VERTRAUEN * BRUNORO* IM TESSIN!<br />
BEW. NR. 1120, ANKAUF GOLD,SILBER, .-MEHR INFO IM INTERNET.<br />
SEIT 36 JAHRE SCHMUCKHANDEL & GOLD ANKAUF<br />
BRUNO POGGIALI GOLDANKAUF = ERFAHRUNG - VERTRAUEN – PREIS !<br />
WWW. BRUNORO.CH GOLD ANKAUF TEL. 079 - 278.21.83*<br />
FERIEN IM PARADIES DER KARIBIK?<br />
www.bayahibe-dominicus-marina.ch<br />
Alles in und aus einer Hand!<br />
Lösungskonzepte<br />
&<br />
effiziente Beratung<br />
Ob Finanzplanung, Steuern, Immobilien,<br />
Versicherungen oder Ihre Vorsorge<br />
ich kümmere mich darum,<br />
mit<br />
Herz und Verstand!<br />
Roland Schwerzmann - 6670 Avegno<br />
091 780 71 90<br />
info@rolandschwerzmann.ch<br />
www.rolandschwerzmann.ch<br />
Kundendienst: 091 220.00.00<br />
ticino.com<br />
Internet<br />
Wi-Fi Router GRATIS<br />
10000/1000<br />
15000/1000<br />
24.- 30.-<br />
Monat<br />
Monat<br />
Plus Festnetzgebühren ticino.com VoIP, CHF 25.-/Monat<br />
20000/2000<br />
34.-Monat<br />
Mit TILO und<br />
RailAway das<br />
Tessin entdecken.<br />
Entdecken Sie das Tessin mit den öffentlichen<br />
Verkehrsmitteln, zum Beispiel die Schönheiten<br />
des Monte Tamaro. Informationen an Ihrem Bahnhof,<br />
beim Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/Min.<br />
vom Schweizer Festnetz) oder unter<br />
sbb.ch/railaway-ticino.<br />
RAILAWAY-<br />
KOMBI-ANGEBOTE<br />
BIS ZU<br />
20% *<br />
RABATT<br />
RAIL BON<br />
GUTSCHEIN IM WERT VON<br />
5.–<br />
Zur Anrechnung an ein<br />
RailAway-Kombi-Angebot<br />
aus der Broschüre «Ticino»<br />
nach Wahl.<br />
Preisbeispiel: «Monte Tamaro»<br />
2. Klasse mit Halbtax ab Locarno,<br />
CHF 23.20 statt CHF 28.20<br />
Der Rail Bon kann an den meisten Schweizer<br />
Bahnhöfen beim Kauf des Angebotes an Zahlung<br />
gegeben werden. Der Rail Bon ist nicht kumulierbar<br />
(pro Person nur 1 Rail Bon). Keine Barauszahlung,<br />
Erstattung oder Weitergabe gegen Entgelt.<br />
Pay Serie 0206 0000 2602<br />
Gültig bis 31. Oktober 2013<br />
* z.B. SBB RailAway-Kombi-Angebot «Monte Tamaro» mit 20% Ermässigung auf Bahn- und Gondelbahnfahrt.
14. Juni 2013<br />
11<br />
Nachrichten<br />
Der Eigentümer des ehemaligen Riri-Areals und die Stadt können sich noch nicht handelseinig werden<br />
Campus von<br />
Mendrisio im<br />
Rechtsstreit<br />
von Martina Kobiela<br />
Im Kampf gegen Scheinselbstständige<br />
und Subunternehmer, die<br />
sich nicht an die Arbeits- und<br />
Lohnbedingungen in der Schweiz<br />
halten, wurde eine von der Tessiner<br />
Nationalrätin Roberta Pantini<br />
verwaltete Firma gebüsst. Das<br />
von ihr verwaltete Unternehmen<br />
“CPA Costruzioni Pavimentazioni<br />
Asfalti SA” wird drei Monate<br />
lang für Aufträge der<br />
öffentlichen Hand gesperrt und<br />
muss eine Busse von 10’000<br />
Franken bezahlen, wie der Corriere<br />
del Ticino diese Woche berichtete.<br />
Pantani meinte<br />
gegenüber den Medien, dass ihr<br />
Unternehmen nichts mit den irregulären<br />
Subunternehmen zu tun<br />
habe und dass sie Rekurs einreichen<br />
werde. Auf Facebook erinnerte<br />
sie daran, dass sie im<br />
Nationalrat zu denjenigen gehört<br />
habe, die für eine Verschärfung<br />
der Sanktionen für Subunternehmer<br />
gestimmt habe und fragte<br />
ihre Online-Freunde: “Glaubt ihr<br />
also, dass ich gegen das Interesse<br />
einer Gesellschaft gestimmt hätte,<br />
die ich selbst verwalte?” Wie<br />
auch immer die Antwort auf diese<br />
Das Finanz- und Wirtschaftsdepartement hat höhere Bussen beim<br />
Kampf gegen Scheinselbstständige und Dumpinglöhne beschlossen<br />
SYSTEMATISCHE VERSTÖSSE<br />
KOSTEN BIS ZU CHF 40’000<br />
Oft sind es Subunternehmer, die gegen das Gesetz verstossen<br />
Malcantone: Stimmvolk lehnt Tunnelprojekt ab<br />
wohl rhetorisch gemeinte Frage<br />
ausfallen mag, am Montag beschloss<br />
das kantonale Finanz- und<br />
Wirtschaftsdepartement jedenfalls<br />
eine Verschärfung der Geldstrafen<br />
für flankierende<br />
Massnahmen bei in die Schweiz<br />
entsandten Arbeitern. Genauer<br />
wurden höhere Bussen für Verstösse<br />
gegen die Meldepflicht und<br />
gegen die minimalen Arbeitsund<br />
Lohnbedingungen entschieden.<br />
Bei schwerwiegenden Fällen<br />
müssen die Arbeitgeber bis zu<br />
40’000 Franken Strafe bezahlen.<br />
Möglich ist diese Maximalbusse<br />
in folgenden Fällen: Zuwider-<br />
handlungen gegen die Auskunftspflicht,<br />
die Verweigerung der<br />
Kontrolle durch die zuständige<br />
Behörde und die systematische<br />
Verletzung der Erlasse betreffend<br />
der Mindestlöhne, um finanzielle<br />
Vorteile zu erreichen.<br />
Ebenfalls erhöht wurden die<br />
Strafsätze für weniger schwerwiegende<br />
Versäumnisse oder<br />
Handlungen: Arbeitgeber, die<br />
z. B. die Meldepflicht verletzen<br />
oder ihre Arbeitnehmer unter<br />
schlechten Hygiene- und Komfortbedingungen<br />
unterbringen,<br />
müssen mit Bussen bis zu 5’000<br />
Franken rechnen.<br />
Geplante Umfahrung bevorzugt Monteceneri sagt Nein zur Gebühr<br />
Die verkehrsgeplagte Region Malcantone<br />
bekommt eine oberirdische Umfahrungsstrasse:<br />
Die Stimmbürger haben<br />
sich gegen die Idee der Lega für einen<br />
langen Strassentunnel entschieden. Sie<br />
sprachen sich so indirekt für das bestehende<br />
Umfahrungs-Projekt des Kantons<br />
aus. 52,6 Prozent der Tessiner Stimmbürgerinnen<br />
und Stimmbürger (38'742 Stimmen)<br />
lehnten die Pläne der Lega ab. Nur<br />
47,4 Prozent (34'914 Stimmen) sprachen<br />
sich für eine unterirdische Direktverbindung<br />
zwischen Bioggio und Ponte Tresa<br />
aus. Die Stimmbeteiligung betrug 36,01<br />
Anzeige<br />
Der geplante Campus in der Nähe des<br />
Bahnhofs von Mendrisio könnte sich<br />
verzögern und zu Mehrkosten führen.<br />
Laut Zeitungsberichten will der Eigentümer<br />
des rund 7000 Quadratmeter grossen<br />
Areals mehr Geld für den Verkauf erhalten.<br />
Abgemacht seien 8,9 Mio. gewesen,<br />
nun wolle der Eigner auf die früher<br />
mit der Gemeinde ausgehandelte Übereinkunft<br />
zurückkommen. Zwar sei das<br />
Prozent. Dem Ergebnis zufolge wird die<br />
Umfahrung in der Form gebaut, wie sie<br />
im März 2011 vom Grossen Rat abgesegnet<br />
worden war. Das Verkehrsprojekt<br />
soll Agno von den täglichen Staus befreien.<br />
Vorgesehen ist, den Verkehr von der<br />
Kantonsstrasse über eine neue Ausweichroute<br />
parallel zum Flughafen zu<br />
führen. Das Parlament hat dafür bereits<br />
einen Kredit von 133 Millionen Franken<br />
bewilligt. Langfristig besteht die Möglichkeit,<br />
zwei zusätzliche Tunnel in den<br />
Gemeinden Caslano und Magliaso zu<br />
realisieren.<br />
sda<br />
Kaufsrecht bereits ins Grundbuchregister<br />
eingetragen worden, dennoch komme<br />
es nun wohl zu einem Rechtshandel.<br />
Laut laRegione würden sich bereits die<br />
Anwälte der beiden Streitparteien mit<br />
dem Fall befassen. Wie wir bereits berichteten,<br />
soll dort der neue Fachhochschul-Campus<br />
für Design, Umweltwissenschaften<br />
und Bauwissenschaft entstehen.<br />
Die Firma heisst Immo-rail AG,<br />
Fusionsgemeinde ohne homogene Müllverordnung<br />
Mit 1007 Stimmen dafür und 626 dagegen<br />
haben die Bürger der neuen Fusionsgemeinde<br />
Monteceneri am vergangenen<br />
Sonntag das Referendum gegen die Abfallgebühren<br />
nach Verursacherprinzip angenommen.<br />
Ein Grossteil der Bevölkerung<br />
sprach sich gegen die Kehrichtsackggebühr<br />
aus. Das neue Müllreglement<br />
Monteceneris, das im letzten Winter<br />
von der Gemeinderegierung vorgestellt<br />
wurde, sollte die verschiedenen Reglemente<br />
der ehemaligen Gemeinden vereinen.<br />
Das Referendum wurde von der Lega<br />
und den Unabhängigen ergriffen.<br />
deren Einzelverwaltungsrat ist Livio<br />
Cossutti. Er war auch Leitungsmitglied<br />
der Riri-Group, die ebenfalls einen Teil<br />
des Geländes eignet und dort vor ihrem<br />
Wegzug das Fabrikationswerk hatte. Die<br />
Firma Immo-rail hatte zuvor die Aktiven<br />
und Passiven der Albris Vacanze SA im<br />
Engadiner Celerina übernommen, in der<br />
neben Cossutti auch Massimo Pedrazzini<br />
aus Campo Vallemaggia einsass. ra<br />
An der Abstimmung beteiligt hatten<br />
sich mehr als 58 Prozent der Stimmberechtigten.<br />
In den ehemaligen Gemeinden<br />
und heutigen Quartieren Bironico,<br />
Camignolo, Medeglia, Rivera und Sigirino<br />
werden vorerst also weiterhin<br />
verschieden hohe Gebühren für den<br />
Kehricht gezahlt. Denn eine Vereinheitlichung<br />
der Gebühren ist nur mit<br />
einem neuen Reglement möglich. Bis<br />
dahin gelten weiterhin die Verordnungen<br />
der früheren Gemeinden, die von<br />
ihren Bewohnern sehr verschiedene<br />
Gebühren verlangt hatten. mk<br />
Kopf der Woche<br />
Filippo Lombardi (CVP)<br />
Filippo Lombardi in Rangun,<br />
an der Seite von Friedensnobelpreisträgerin<br />
Aung<br />
San Suu Kyi, vor einem<br />
Tempel in Bangkok, beim<br />
Kremel in Moskau, in Angkor<br />
Wat in Kambodscha…<br />
Der aktuelle Präsident des<br />
Ständerats zeigt sich reisefreudig.<br />
„Einmal um die<br />
Welt“, titelt die „NZZ am<br />
Sonntag“ und ergänzt die erwähnten<br />
Reiseziele mit einer<br />
Fotostrecke und dem Kommentar:<br />
„Schon nach der<br />
Hälfte des Präsidialjahres<br />
droht ihm das Reisegeld auszugehen.“<br />
Die Bilder stammen<br />
von Lombardis offizieller<br />
Homepage. Ein Zeichen<br />
dafür, dass er seinem Credo –<br />
parlamentarische Aussenpolitik<br />
gewinne immer mehr an<br />
Bedeutung – mit Überzeugung<br />
nachgeht. Dass er mittlerweile<br />
schon seinen Reisekredit<br />
aufgebraucht haben<br />
soll, scheint politische Gegner<br />
und Journalisten mehr zu<br />
stören als Lombardi selbst.<br />
Der überzeugte CVP-ler hälte<br />
es wie Papst Johannes Paul<br />
II. Dieser hat in seiner Amtszeit<br />
mehr Auslandsreisen unternommen<br />
als alle vorherigen<br />
Päpste zusammengenommen.<br />
Und so strebt auch<br />
Lombardi weiter nach dem<br />
Reiserekord: Diese Woche<br />
ist er in London, Ende Juli<br />
steht Südamerika auf dem<br />
Plan, im Herbst geht es in die<br />
Arabischen Emirate und<br />
nach Oman.<br />
mb<br />
Ti-Press
10CFWMIQ7DQAwEX-TT2ms7Vg2jsKigKj9SFff_KElZwJDRaPa9Y-DPuj3f26sVMJdikNVePhbzVuZAspFqBuUDFUX19Fsv5cACzKsRpKhNlAQEnKGcyutwulDY-H2-B0sMMDyAAAAA<br />
10CAsNsjY0MDAy0bUwNjU2tgAAQJM-Hw8AAAA=<br />
Verschiedenes<br />
Logo zingrich<br />
(grande)<br />
LETZTE TAGE LIQUIDATION<br />
Gewebe für Vorhänge - Möbelstoffe<br />
Tagesdecken, Design Möbel,<br />
Lampen und Apliques<br />
Perserteppiche - Bilder - Geschenke<br />
Zusätzlicher Rabatt auf bereits reduzierte Ware.<br />
Zingrich – Via Stazione 8-10 – 6600 Locarno-Muralto Tel. 091 743 81 42 Fax 091 743 58 62<br />
www.zingrich.ch<br />
Lilli Palmer<br />
Erinnerungen und Gemälde<br />
gesucht von Privat.<br />
Chiffre 024-834813, Publicitas SA,<br />
Postfach 48, 1752 Villars-s/Glâne 1<br />
Erotik<br />
Locarno Zentrum<br />
Erstes Mal, 22 J.,<br />
hübsche Asia Cina.<br />
Top service. Ich<br />
spiele sehr gerne,<br />
küsse, nehme Dein<br />
Ding nur pur.<br />
Körpermassage,<br />
Fusserotik mit jeder<br />
Menge Spass<br />
kannst<br />
Du bei mir haben!<br />
24/24 - 7/7<br />
079 893 97 92<br />
Via Luini 19<br />
6600 Locarno<br />
Tel. 091 756 24 00<br />
Fax 091 756 24 09<br />
Die Lösung für Ihre<br />
Drucksachen<br />
im Zentrum von Locarno<br />
Neu! Ältere<br />
Hausfrau sucht<br />
ein Erlebnis,<br />
gratis bei mir!<br />
Tel. 078<br />
811 05 58, www.<br />
originalsex.ch<br />
ROBERT<br />
GEHT AUS!<br />
NEU<br />
Die Gourmet- und Lifestyle-Magazine für Basel, Graubünden, Tessin und Zürich sowie das Einkaufsmagazin<br />
für Zürich gibt es am Kiosk, im Buchhandel, im App Store, als E-Paper oder auf www.gehtaus.ch.<br />
ONORANZE FUNEBRI<br />
NICORA & VIGIZZI SA<br />
BESTATTUNGSINSTITUT<br />
6600 LOCARNO<br />
Amministratore Daniele Nicora<br />
ORGANIZZAZIONE COMPLETA<br />
DI OGNI ALTRO TIPO DI FUNERALE<br />
TRASPORTI INTERNAZIONALI<br />
LAVORI CIMITERIALI<br />
LA NOSTRA ORGANIZZAZIONE, I NOSTRI UFFICI<br />
L’ESPOSIZIONE DI ARTICOLI FUNEBRI<br />
SI TROVANO PRESSO<br />
IL CENTRO FUNERARIO E CREMATORIO LOCARNESE<br />
A RIAZZINO – LOCARNO<br />
Tel. +091 850 53 90 – Fax +091 850 53 91
14. Juni 2013<br />
13<br />
Passaparola<br />
INTERVISTA CON GIOACHIMO RESPINI, AVVOCATO E POLITICO<br />
“I nostri confederati non hanno smessa l’abitudine<br />
di considerarci i loro pupilli”<br />
Gioachimo Respini (1836-1899), valmaggese,<br />
dopo aver conseguito la patente della Magistrale<br />
emigrò per 6 anni in Australia dove lavorò da minatore.<br />
Rientrato in patria conseguì la laurea in<br />
legge all’Università di Pisa e iniziò in seguito<br />
una lunga carriera politica che doveva portarlo<br />
alla testa del partito conservatore. Deputato al<br />
Gran Consiglio dal 1869 al 1899, al Consiglio<br />
degli Stati dal 1879 al 1885. Fu membro del<br />
Consiglio di Stato nel 1877 e nel 1890. Fu uno<br />
dei maggiori assertori del “Nuovo indirizzo”<br />
conservatore del Cantone che, iniziatosi nel<br />
1875, doveva essere travolto dalla Rivoluzione<br />
del 1890.<br />
Onorevole Respini, con lei vogliamo parlare delle<br />
tensioni tra Ticino e Berna. Il Ticino ebbe<br />
modo di scontrarsi, nelle diete federali, con altri<br />
Cantoni svizzeri. Solo dopo il 1848, però cominciarono<br />
a farsi sentire le tensioni tra il Cantone e<br />
la Confederazione. Quali sono i torti che Berna<br />
fa al Cantone.<br />
Se si leggono i giudizi dei famosi landfogti; ci si<br />
accorge che non è quasi mai il diritto il fondamento<br />
dei loro responsi. Ritengo che l'arbitrio<br />
era la loro guida. Se si vuole in minor grado, ma<br />
anche oggi avviene così a riguardo del Ticino. I<br />
nostri confederati non hanno smessa l’abitudine<br />
di considerarci i loro pupilli.<br />
Questo è un giudizio generale. Passando però<br />
dal generale al particolare come si possono descrivere<br />
le mancanze del governo federale?<br />
Le interviste impossibili<br />
di Angelo Rossi<br />
Dobbiamo costantemente reclamare, per quanto<br />
può dipendere da noi, la rigorosa osservanza dei<br />
principi fondamentali della Costituzione federale<br />
(si tratta della Costituzione federale del<br />
1874, ndA), e segnatamente del suo articolo<br />
quarto, che vuole la eguaglianza dei popoli confederati<br />
in faccia alla legge. In base a questo articolo<br />
dobbiamo chiedere la completa parità di<br />
trattamento delle tre lingue nazional (ai tempi di<br />
Anzeige<br />
Respini, il romancio non era ancora stato riconosciuto<br />
come lingua nazionale ndA): quindi<br />
che la corrispondenza ufficiale con il nostro<br />
Cantone, da parte dei Poteri federali, sia fatta in<br />
lingua italiana; che il “Foglio Federale” sia pubblicato<br />
anche nella nostra lingua; che le leggi<br />
siano proposte, discusse e sancite anche in lingua<br />
italiana, e come testo originale.<br />
Il riconoscimento della lingua italiana nel contesto<br />
federale è un tema di attualità ancora oggi,<br />
anche se le rivendicazioni sono altre. Però oggi<br />
il Ticino protesta a Berna pure perché gli sembra<br />
che la sua identità sia poco rispettata.<br />
L’uso ufficiale della lingua italiana avrà anche il<br />
vantaggio di far quotidianamente presente ai nostri<br />
confederati che, accettando i nostri padri di<br />
essere svizzeri anziché cisalpini, non hanno però<br />
rinunciato ad essere ticinesi. Il che vuol dire che<br />
non si vergognavano per ciò della discendenza<br />
della gran madre antica, e che intendevano conservare<br />
la loro lingua, la loro religione, la loro<br />
cultura, la loro civiltà, l’indole speciale del loro<br />
carattere di svizzeri-italiani, e non essere né assorbiti,<br />
né assimilati, né imbastarditi. E ciò è<br />
quanto vogliamo tutti noi loro figli, cui scorre<br />
nelle vene un puro sangue repubblicano.<br />
minatore: Mineur (Bergmann)<br />
assertori: Befürworter<br />
le tensioni: die Spannungen<br />
i torti: die Kränkungen (das Unrecht)<br />
i giudizi: die Urteile<br />
l'arbitrio: die Willkür<br />
pupilli: Mündel<br />
le mancanze: die Verfehlungen<br />
osservanza: Einhaltung<br />
Poesie<br />
principi fondamentali: Grundprinzipien<br />
la eguaglianza: die Gleichheit<br />
in faccia alla legge: vor (gegenüber) dem Gesetz<br />
parità: Parität<br />
sancite: erlassen<br />
Il riconoscimento: die Anerkennung<br />
le rivendicazioni: die Forderungen<br />
non si vergognavano: haben sich nicht geschämt<br />
l’indole: das Naturell (das Wesen)<br />
Wander-Ertrag<br />
Vorm abstieg, auf dem erhöhten block<br />
Im geschäume des bachbetts von rieselbahnen und<br />
verteilten gefällen umrauscht umsprüht:<br />
die laubdächer über ihm<br />
waren von sonnenreflexen unterlaufen.<br />
Ein hauchfeiner regenbogen<br />
stand vor der schwarzen glätte der felswand in<br />
den schwebenden wasserstaub,<br />
sein steigen und fallen geleuchtet. Und ich entdeckte<br />
sein mitgehn um meinen blick und führte sein farbenwechseln<br />
mit wiegenden schultern über die hintergründe.<br />
Granate im graugrünen muttergestein<br />
meines fundstücks unterm benetzen<br />
funkelten auf – ich sah versteinerte<br />
tropfen von herzblut eines getroffenen wilds.<br />
Taufall und sonne prickelten auf meiner haut,<br />
den geschlossenen augen – sie schlossen mein aderkreisen<br />
an sich verzweigende güsse um meinen sitz.<br />
Müde und halbwund gelaufene<br />
füsse waldauswärts geschleppt – zur strasse:<br />
Verbissene masken und kalte Lächler<br />
schmettern ihr staubgas in meine blinzer.<br />
Der gute mensch von utopia reisst sie heraus:<br />
er fährt mich zum mast mit dem gelben arm.<br />
Auf federnden sitzen schwengelt der kurvende<br />
hornruf mich zum vertrauten dorfplatz.<br />
Und bläuliche lichtflut von über dem see<br />
durch tagfrohe fenster schlägt mit dem öffnen<br />
der haustür entgegen, die lungen zu ihren<br />
sonnegelüfteten kammern erweiternd -<br />
frische mit wohligen knüffen<br />
räkelt sich in mich ein - -<br />
Wilhelm Deinert<br />
Raiffeisenbank Locarno<br />
Genossenschaft<br />
www.raiffeisen.ch/locarno<br />
locarno@raiffeisen.ch<br />
Aktien gewinnen an Akzeptanz<br />
Während Europa seinen Austeritätskurs abschwächt, haben die USA ihr Staatsdefizit dieses Jahr stark<br />
abgebaut. Im Gegensatz zu Europa zeigt sich die US-Wirtschaft aber weitgehend robust gegen die Effekte<br />
der restriktiven Fiskalpolitik. Die Wachstumspole liegen vor allem beim privaten Konsum sowie im<br />
Wohnungsbau und bei der Erschliessung unkonventioneller Energien. Die Konsumenten zeigten sich jüngst<br />
trotz der höheren Lohnsteuern sehr optimistisch.<br />
Mit der raschen Abwertung des Yen belebt sich auch die japanische Wirtschaft. In Euroland zeigen sich<br />
dagegen erst sehr zaghafte Anzeichen einer konjunkturellen Besserung, indem sich die Stimmung sowohl<br />
bei den Unternehmen wie den Konsumenten etwas aufgehellt hat. Überdies werden nun die Sparauflagen<br />
für die verschuldeten Länder zeitlich gestreckt.<br />
Dies und das freundlichere globale Konjunkturbild dürften in der zweiten Jahreshälfte für eine<br />
Überwindung der rezessiven Tendenzen in der Eurozone sorgen. Vor diesem Hintergrund stiegen die<br />
Börsenkurse ebenso wie die Zinsen am Kapitalmarkt signifikant an. Gegen Ende Mai kam es an den<br />
Aktienmärkten, ausgehend von Japan, zu einer technischen Korrektur der schwungvollen<br />
Aufwärtsbewegung.<br />
Inflation bleibt sehr verhalten<br />
In den letzten Monaten schwächten sich die Rohstoffpreise ab, was die Inflationsraten markant sinken<br />
liess. Im April lag die Teuerung in den USA und Euroland noch bei leicht über 1 Prozent, während Japan<br />
und die Schweiz noch in der Deflation steckten. Bei ihren geldpolitischen Entscheiden beachten die<br />
Notenbanken jedoch auch die Entwicklung der Kerninflation, bei der die stark schwankenden Energie- und<br />
Nahrungsmittelpreise ausgeklammert werden. Auch hier zeigt sich ein klarer Abwärtstrend.<br />
Bei den Rohstoffnotierungen ist nicht mit einer baldigen Trendwende zu rechnen. Zum einen macht sich<br />
auf den Rohstoffmärkten das niedrigere Wachstum Chinas bemerkbar, zum andern haben die hohen Preise<br />
der letzten Jahre zu einer Ausdehnung der Förderkapazitäten geführt. Die Inflation wird damit noch über<br />
längere Zeit verhalten bleiben.<br />
Geldpolitik nicht unter Zugzwang<br />
Die niedrige aktuelle Teuerung und der gedämpfte Inflationsausblick lassen vorerst eine Fortsetzung der<br />
sehr expansiven Geldpolitik angezeigt oder zumindest unbedenklich erscheinen. Dennoch intensivierte sich<br />
die Diskussion über den Ausstieg aus dem Anleihenkaufprogramm der US-Notenbank. Dies sorgte für<br />
einigen Aufruhr an den Märkten. Angesichts der niedrigen Inflation und den verhaltenen Aussichten für die<br />
Teuerung sowie der nur schrittweisen Erholung am Arbeitsmarkt erwarten wir, dass das Programm erst<br />
Ende Jahr ausläuft.<br />
In diesem Umfeld ist mit weiter steigenden Zinsen zu rechnen. Bei festverzinslichen Anlagen ist daher<br />
äusserste Zurückhaltung angebracht. Umgekehrt empfiehlt sich eine Übergewichtung von Aktien,<br />
insbesondere in Euroland und Japan.<br />
Agentur Locarno Agentur Minusio Agentur Muralto Agentur Solduno
Tessiner<br />
&<br />
Tourismus<br />
Luftseilbahn San Carlo - Robiei<br />
und Hotel und Restaurant Robiei<br />
Eröffnung der Saison am vom 11. 15. 16. Juni Juni 2011 2013 2012 bis 6. 7. Oktober 2013 2012<br />
… der Himmel zum Greifen nah!<br />
Die Talstation der Luftseilbahn San Carlo – Robiei in San Carlo (etwa eine Autostunde von<br />
Locarno entfernt) befindet sich am Ende des Bavonatals, zweifelsohne das romantischste<br />
der Seitentäler des Vallemaggia. Sobald man die Tausend Meter Höhenunterschied<br />
überwunden hat, ist man bereit zur Entdeckung der traumhaften Gebirgslandschaft am<br />
Fusse des Basodino-Gletschers!<br />
Robiei (1900 Meter) ist Ausgangspunkt für schöne Wanderungen inmitten von Gletschern,<br />
Gipfeln, Bergseen und einer aussergewöhnlichen Pflanzen- und Tierwelt. Das gleichnamige<br />
Hotel bietet Unterkunftsmöglichkeiten, im Restaurant kann man die vom Chef vorbereiteten<br />
Tessiner Spezialitäten geniessen.<br />
INFORMATION<br />
Luftseilbahn S. Carlo - Robiei<br />
6690 San Carlo<br />
Val Bavona (Vallemaggia)<br />
Tel. Infoline: +41 91 756 50 66 20 77<br />
Fax Tel. +41 91 756 50 25 20<br />
Infoline: Fax +41 91 756 66 50 77 25<br />
fscr@robiei.ch<br />
www.robiei.ch<br />
info@robiei.ch<br />
fscr@robiei.ch<br />
www.robiei.ch<br />
info@robiei.ch
Monte Carasso:<br />
junge Musik im<br />
alten Klosterhof<br />
Seite 19<br />
Ein bisschen<br />
Top Gun in<br />
Ambrì<br />
Seite 22<br />
www.hotelleriesuisse-ticino.ch<br />
Ein Klick und Sie sind im Hotel Ihrer Wahl.<br />
TzMagazin<br />
Sponsor von<br />
An der Lugano<br />
Fashion Show zeigen<br />
einheimische<br />
Kreativköpfe die<br />
neusten Modetrends<br />
LUGANO<br />
IMZEICHEN<br />
DERMODE<br />
Mode. Ein Wort, das laufend in<br />
aller Munde ist. “In” ist nur,<br />
wer dem Modediktat von Designern<br />
und Boutiquen folgt.<br />
Und dieses ändert sich andauernd.<br />
Um nicht altbacken<br />
zu wirken, darf man den Modezug also nicht verpassen.<br />
Und der fährt heute in Lugano ein. Seit<br />
mehr als einem Jahrzehnt gehört die Lugano Fashion<br />
Show nun schon zu den Höhepunkten der<br />
schmucken Tessiner Stadt am Lago Ceresio. Die<br />
Piazza Manzoni verwandelt sich in einen Laufsteg,<br />
auf und neben dem sich alles, was etwas auf<br />
sich hält, zwei Abende lang ein modisches Stelldichein<br />
gibt.<br />
Im Mittelpunkt steht auch dieses Jahr die von<br />
TVBCommunication organisierte Modenschau,<br />
die dem mondänen Publikum unvergessliche Momente<br />
bereiten wird. Wenn die Models in umwerfenden<br />
Roben oder farbig-fantasievollen Kreationen<br />
den Catwalk beschreiten, schlägt so manches<br />
Frauen- und Männerherz höher. Dort oben, auf<br />
dem Laufsteg, werden die allerkühnsten Kleiderträume<br />
wahr. Was in einem einfallsreichen Kopf<br />
entstand und auf Papier erste Formen annahm,<br />
wurde schliesslich zur stofflichen Wirklichkeit,<br />
die am Körper des Mannequins ihre Vollendung<br />
findet.<br />
Die Lugano Fashion Show wird auch heuer wieder<br />
einheimischen Modestylisten und Boutiqueinhabern<br />
als wichtige Plattform dienen, um<br />
ihre Schöpfungen einer breiten Öffentlichkeit<br />
vorzustellen. Grosse Emotionen sind also vorprogrammiert.<br />
Die Zuschauer dürfen sich auf eine<br />
abwechslungsreiche und spannende Veranstaltung<br />
freuen. Falls das Wetter nicht mitspielen<br />
sollte, wird der Anlass in den Padiglione Conza<br />
(Viale Castagnola) in Lugano verlegt. Doch egal<br />
ob der Himmel lacht oder weint, der Glamour der<br />
Modewelt wird so oder so Glanzpunkte setzen.<br />
Lugano Fashion Show, Via Manzoni, Lugano,<br />
Freitag, 14. Juni und Samstag, 15. Juni jeweils<br />
ab 20.00 Uhr. Bei schlechter Witterung im Padiglione<br />
Conza Lugano. Eintritt frei. bs
16 14. Juni 2013<br />
Notfalldienste<br />
Bellinzona und Umgebung<br />
Dienstapotheke - Farmacia Cugini, Giubiasco, 091 857<br />
12 51 oder 091 800 18 28; ab 15. Juni: Farmacia Pellandini,<br />
Arbedo, 091 829 13 14 oder 091 800 18 28<br />
Dienstarzt - 091 800 18 28<br />
Zahnarzt - Dr. med. dent. Pellanda, Grono, 091 827 40 40<br />
(9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28; ab 15. Juni:<br />
Dr. med. dent. Mauro Piazzini, Bellinzona, 091 821 86 40<br />
(Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder<br />
091 800 18 28<br />
Tierarzt - 0900 140 150<br />
Biasca, Blenio, Riviera, Leventina<br />
Dienstapotheke - 091 800 18 28<br />
Tierarzt - 0900 140 150<br />
Locarno und Umgebung - Gambarogno<br />
Dienstapotheke - Farmacia Portici, Locarno, 091 760<br />
07 10/079 214 60 84 oder 091 800 18 28; ab 17.<br />
Juni: Farmacia Zintgraff, Locarno, 091 751 50 75/079<br />
214 60 84 oder 091 800 18 28<br />
Kinderarzt - Dr. med. Luca Pissoglio, 091 751 16 16<br />
oder Pronto Soccorso Pediatrico Ospedale La Carità<br />
091 811 45 80; ab 10. Juni: Dr. med. Petra Donati<br />
Genet, 091 743 45 01 oder Pronto Soccorso Pediatrico<br />
Ospedale La Carità 091 811 45 80<br />
Dienstarzt - 091 800 18 28<br />
Zahnarzt - Dr. med. dent. Michele Varini, Locarno, 091<br />
751 69 01 (9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28;<br />
ab 15. Juni: Dr. med. dent. Ana Kuzmanic, Muralto,<br />
091 743 26 56 (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/<br />
14-16 Uhr) oder 091 800 18 28<br />
Orthopädischer Notfalldienst - 091 743 11 11 (durchgehend)<br />
Tierarzt - 0900 140 150<br />
Lugano und Umgebung<br />
Dienstapotheke - Farmacia Solari, Lugano, 091 923 12 28<br />
oder 1811; ab 15. Juni: Farmacia Dr. Migliore, Lugano,<br />
091 922 28 20 oder 1811<br />
Dienstarzt - 091 800 18 28<br />
Zahnarzt - Dr. med. dent. Marco Santini, 091 922 00 77<br />
(9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28; ab 15. Juni:<br />
Dr. med. dent. Massimo Morandini, 091 967 47 44<br />
(Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder<br />
091 800 18 28<br />
Mendrisiotto<br />
Dienstapotheke - Farmacia San Giorgio, Morbio Inferiore,<br />
091 695 51 51 oder 1811; ab 15. Juni: Farmacia<br />
Generoso, Melano, 091 630 56 75 oder 1811; ab<br />
18. Juni: Farmacia Serfontana, Morbio Inferiore, 091<br />
683 05 05 oder 1811<br />
Dienstarzt - 091 800 18 28<br />
Zahnarzt - Dr. med. dent. Davide Ferrari, Chiasso, 091<br />
682 50 88 (9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28;<br />
ab 15. Juni: Dr. med. dent. Borsa/Broggini/Lanfranchini,<br />
Balerna, 091 696 18 00 (Sa+So 9-11 Uhr, an<br />
Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28<br />
Tierarzt - 0900 140 150<br />
Ambulanz Nr. 144<br />
Anzeige<br />
MAGAZIN<br />
Service<br />
EINE WUNDERSAME<br />
BEGEGNUNG<br />
…sie, Serena, die Heitere, meine Serena,<br />
doch ihren Namen, wenn es denn überhaupt<br />
ihr Name ist, nicht einmal da bin ich mir sicher,<br />
diesen Namen werde ich erst später erfahren,<br />
viele Tage später… Der junge Protagonist<br />
von Enrico Danielis jüngst erschienener<br />
Tessiner Novelle verbringt mit seiner<br />
Mutter die Sommerferien am Lago Maggiore,<br />
besser gesagt in Minusio, wo er einem<br />
Bildhauer Modell steht. …Es war die von Vater<br />
geplante und bis ins Detail organisierte<br />
Porträtiererei, die mich ängstigte… Von der<br />
Ferienwohnung am See bis zum Atelier des<br />
Bildhauers …Casa rossa wurde es wegen seiner<br />
roten Fassade, darin eingelassen die von<br />
weissem Stein umrahmten Fenster, genannt…<br />
waren es nur wenige Meter. Der Vater, Auftraggeber<br />
des Bronzekopfs und als entrückte<br />
Figur in einem von seinem Sohn unerreichbaren<br />
Leben skizziert, bleibt schemenhaft.<br />
Die Mutter hat sich ihren Alltag längst ohne<br />
den Vater ihres Kindes eingerichtet. …Doch<br />
darüber, also über das was sie beschäftigte,<br />
würde sie mit mir nie reden. (…) Natürlich<br />
ahnte ich schon damals, dass Vater nicht zu<br />
uns zurückkehren würde, – dann schon eher<br />
ins ESPLANADE und zu ihr… Das Hotel,<br />
dessen Name noch heute jede Nacht in<br />
Grossbuchstaben über dem Locarnese leuchtet<br />
und das heuer sein 100-jähriges Bestehen<br />
feiert, nimmt im Buch eine geheimnisvolle<br />
Rolle ein. …ein hochstimmiges Singen oder<br />
Zirpen umgab es, das mich mehr an einen Luxusdampfer<br />
als an einen Hotelpalast denken<br />
liess… Seine weitläufige Parkanlage, die hohen<br />
Räume mit den Panoramafenstern, die<br />
internationalen Gäste. …Als ich auf Serena<br />
zueilte, mich vor ihrem Stuhl verneigte, mich<br />
Giornico weiht dieses Wochenende sein<br />
neues Beachvolleyballfeld ein. Längst hat<br />
diese Sportart, die ursprünglich aus den<br />
Vereinigten Staaten stammt, Einzug in andere<br />
Länder gehalten. Und zwar auch dort,<br />
wo es keinen Meeresstrand gibt.<br />
Die 2012 gegründete Vereinigung “Beach<br />
Volley Giornico” hat sich zum Ziel gesetzt,<br />
die Beachvolleyballsportart im Bleniotal, in<br />
der Leventina und der Riviera zu fördern,<br />
Turniere zu organisieren und eben ein Beachvolleyballfeld<br />
zu ermöglichen. Dieses<br />
Wochenende dient es als Schauplatz für das<br />
erste Turnier. Die teilnehmenden Teams<br />
tief bückte, hörte ich als erste, laute Stimme in<br />
diesem grossen Raum Serenas Namen rufen,<br />
langsam und gedehnt ausgesprochen…<br />
Der 120-Seiten umfassende Roman verbindet<br />
nach bester Enrico-Danieli-Manier Phantasie<br />
und Wirklichkeit. Vor der Kulisse Minusios<br />
und begleitet von Persönlichkeiten wie<br />
dem Bildhauer Uehlinger oder der Gastfamilie<br />
Bottani wandelt der junge Protagonist, getrieben<br />
von der Suche nach seinem Vater,<br />
zwischen Vergangenheit und Gegenwart. Autor<br />
Danieli, Jahrgang 1952, hat vor acht Jahren<br />
seinen Arztberuf aufgegeben und lebt<br />
seither als freier Schriftsteller im Tessin.<br />
„Esplanade“ von Enrico Danieli ist bei Literareon<br />
erschienen, ISBN 978-3077 96 93. mb<br />
Beachvolleyfeld in Giornico<br />
bestehen aus mehreren Spielern, auf dem<br />
Feld spielen dann vier Sportlerinnen und<br />
Sportler gegeneinander.<br />
Auch wer nicht auf dem Feld steht, sondern<br />
dem Ballspiel lieber von aussen zuschaut,<br />
wird am Wochenende bedient. Nach den<br />
Spielen (Sa., 9.00-22.00 und So., 9.00-<br />
17.00 Uhr) geht der Samstagabend mit einer<br />
Party und musikalischer Unterhaltung<br />
eines DJs weiter. Am Samstag und Sonntag<br />
ist der Grill den ganzen Tag über in Betrieb.<br />
Beach Volley Giornico, Sa. und So., 15.<br />
und 16. Juni, ab 9.00 Uhr, Mittelschule,<br />
Giornico.<br />
mm<br />
Nützliche Telefonnummern<br />
Polizeinotruf 117<br />
Feuermeldestelle 118<br />
Strassenhilfe 140<br />
Strassenzustand (ita/dt/fra) 163<br />
REGA 1414<br />
Ambulanzen<br />
Alle Tessiner Ambulanzdienste sind erreichbar unter der Nummer 144<br />
(Airolo, Ascona, Bellinzona, Biasca, Bodio, Chiasso, Faido, Locarno,<br />
Lugano, Mendrisio, Mesocco/GR, Roveredo/GR)<br />
Hauspflegedienst<br />
Ascona (Unity Care) 091 791 05 74<br />
Bellinzona 091 825 32 29<br />
Biasca 091 862 30 33<br />
Lugano 091 971 57 31<br />
Minusio 091 743 58 37<br />
Misox 091 827 10 29<br />
Muralto ABECA<br />
Infermiere 091 743 00 91<br />
Lugano Spitex<br />
Città e campagna 091 950 85 85<br />
Paradiso Internursing 091 994 94 54<br />
Lebensrettungsgesellschaft<br />
Ascona 091 791 11 88<br />
Gambarogno 091 795 12 51<br />
Locarno 079 686 17 71<br />
Lugano 091 923 23 72<br />
Mendrisio 091 646 13 14<br />
Andere Organisationen<br />
Aiuto Aids Ticino<br />
Lugano, Via Zurigo 091 923 17 17<br />
Maggia, Casa Faro 091 754 23 80<br />
Armònia (Frauenhaus)<br />
Tenero 0848 33 47 33<br />
ACSI Konsumentinnen<br />
Lugano 091 922 97 55<br />
Alcolisti Anonimi 0848 848 846<br />
Società Epilettici 091 825 54 74<br />
Verkehrsvereine<br />
Ticino Turismo 091 825 70 56<br />
Bellinzona Fax 825 36 14<br />
Internet: www.ticino.ch<br />
Kirche<br />
Lugano Turismo<br />
Stadt Lugano 091 913 32 32<br />
Fax 922 76 53<br />
Morcote 058 866 49 60<br />
Tesserete 091 943 18 88<br />
Lugano-Airport 091 605 12 26<br />
Malcantone 091 606 29 86<br />
Mendrisiotto 091 646 57 61<br />
Bellinzona 091 825 21 31<br />
Fax 821 41 20<br />
Biasca/Riviera 091 862 33 27<br />
Blenio, Olivone 091 872 14 87<br />
Airolo, Leventina 091 869 15 33<br />
Ente Turistico Lago Maggiore<br />
Desk Ascona<br />
Desk Brissago<br />
Desk Locarno 091 791 00 91<br />
Fax 785 19 41<br />
Gambarogno 091 795 18 66<br />
Vira Fax 795 33 40<br />
Tenero/Verzasca 091 745 16 61<br />
Fax 745 42 30<br />
Vallemaggia 091 753 18 85<br />
Fax 753 22 12<br />
GOTTESDIENSTE KATHOLISCH<br />
Luganese<br />
DEUTSCH - Lugano San Carlo So 10.00<br />
ITALIENISCH – Castagnola Sa 18.00, So 8.00, 10.00. Lugano Sacro<br />
Cuore-Basilika Sa 18.00, So 10.00, 18.00; Santa Maria degli Angeli<br />
Sa 17.30, So 10.30, 17.00. Morcote 10.30 Paradiso 8.00, 11.00,<br />
18.00.<br />
Locarnese<br />
DEUTSCH – Locarno Chiesa San Francesco Sa 18.00, So 10.00. Orselina<br />
Madonna del Sasso So 11.00.<br />
ITALIENISCH – Ascona Pfarrkirche Sa 17.30, So 10.00, 11.15; Papio<br />
8.00, 20.30. Locarno Collegiata Sant’Antonio Sa 17.30, So 7.30, 9.00,<br />
10.30, 20.00. Orselina Madonna del Sasso Sonn-/Feiertage 7.15,<br />
9.00, 10.00, 17.00, werktags 7.00, 17.00. Ronco s/Ascona So 10.30,<br />
werktags ausser Mi 18.00 (Apr-Okt) 17.00 (Nov-März); Tenero Sa<br />
17.30, So 10.30.<br />
Bellinzonese<br />
ITALIENISCH – Bellinzona Collegiata Sa 17.15,<br />
So 10.00, 11.15 (Kinder), 20.00, werktags 7.00; Sacro Cuore<br />
Mo-Sa ohne Mi 20.00, Sa 9.00, 10.45, 18.00<br />
Mendrisiotto<br />
ITALIENISCH – Chiasso Pfarrkirche Sa 17.30, So 8.00, 10.30, 17.30,<br />
Mo-Fr 18.00; Chiesa della Madonna di Fatima Mo-Sa 6.30; Mi 9.00.<br />
Mendrisio Sa 18.00, So 8.00, 10.30, 20.00.<br />
Mesolcina<br />
ITALIENISCH – Mesocco Pfarrkirche 8.00;<br />
San Pietro 9.30. Roveredo Pfarrkirche 8.00<br />
EVANGELISCH-REFORMIERTE KIRCHE<br />
Sonntag, 16. Juni<br />
DEUTSCH<br />
Ascona, 10.30 Uhr, Erny<br />
Bellinzona, 9.45 Uhr, Di Fortunato<br />
Grono, 10.00 Uhr, Wiehmann<br />
Monti, 9.15 Uhr, Erny<br />
Tesserete, 11.00 Uhr, Ulbrich<br />
ITALIENISCH<br />
Lugano, 9.30 Uhr, Ulbrich<br />
Lugano, 10.45 Uhr, Campoli<br />
Muralto, 10.30 Uhr, Cassano<br />
Vacallo, 10.00 Uhr, La Torre<br />
Dienstag, 18. Juni<br />
DEUTSCH<br />
Residenza Al Lido-Locarno, 16.15 Uhr, Erny<br />
Residenza Al Parco-Muralto, 15.00 Uhr, Cassano, mit Abendmahl<br />
SCHWEIZER BANKIERS SEIT 140 JAHREN<br />
BSI PRÄSENTIERT<br />
DIE 12. AUSGABE DES<br />
MARTHA ARGERICH PROJECT<br />
9. JUNI – 3. JULI 2013, LUGANO<br />
Über sechzig Künstler, darunter Nicholas Angelich, Martha Argerich, Serge Babayan,<br />
Gautier Capuçon, Renaud Capuçon, Ilya Gringolts, Stephen Kovacevich, Polina<br />
Leschenko, Mischa Maisky, Alexander Mogilevsky, Gabriela Montero, Serge Nakariakov,<br />
Francesco Piemontesi, Julian Rachlin, Dora Schwarzberg, Lilya Zilberstein.<br />
www.bsibank.com<br />
www.rsi.ch/argerich<br />
In Zusammenarbeit mit
14. Juni 2013<br />
17<br />
Literatur<br />
MAGAZIN<br />
von Annegret Diethelm<br />
und Attilio D'Andrea,<br />
www.adad.ch<br />
Der Tessin<br />
Ein Fluss entspringt den Gletschern<br />
und Felsen, die den<br />
Nufenenpass überragen. Der<br />
Pizzo Rotondo, der Monte<br />
Cristallina und der Gotthard<br />
lassen ihm Wildbäche zuströmen.<br />
Zwischen zwei steilen<br />
Bergketten beschreibt er einen<br />
weiten Bogen; er wird<br />
langsamer in den flachen sandigen<br />
Alpwiesen, den Weiden<br />
und Erlen von Airolo; dann<br />
stürzt er sich mit dem wilden<br />
Schwung eines Eroberers<br />
nach Süden, angezogen von<br />
dem breiteren Tal, dem steileren<br />
Abfall und dem helleren<br />
Horizonte. Nach Bellinzona,<br />
wo er schläfrig wird, findet er<br />
im Sommer glutheisse Moorgebiete,<br />
weit wie eine Ebene.<br />
Er fliesst in den Langensee,<br />
ebenso scheu wie eine Jungfrau,<br />
die man mit Palmen und<br />
Spiegeln zum Hochzeitsbette<br />
geleitet. Er verliert sich in jenen<br />
rosigen und grauen Gewässern,<br />
in denen sich Ortschaften<br />
mit wohlklingenden<br />
Namen spiegeln: Muralto, Locarno,<br />
Ascona, Cannobbio,<br />
Stresa, Leso, Sesto-Calende.<br />
Gerade, ordentlich und stark<br />
verlässt er den See wieder.<br />
Dann verfolgt er seinen Weg<br />
durch die lombardische Landschaft<br />
und vereinigt sich mit<br />
dem alten Eridanus (Po): es ist<br />
der Tessin.<br />
Von den ennetbirgischen<br />
Vogteien zur Republik<br />
Der Tessin hat dem Lande seinen<br />
Namen gegeben, das mit<br />
den graubündischen Tälern<br />
des Misox, Puschlav und Bergell<br />
die italienische Schweiz<br />
bildet. Wir haben das Eschental<br />
verloren, das Veltlin verloren;<br />
aber wir haben diese ennetbirgischen<br />
Vogteien behalten,<br />
die einst die Bürger von<br />
Luzern und die Bauern der<br />
Waldstätte so rauh regierten.<br />
Und diese Vogteien, glückliches<br />
Schicksal, sind frei geworden:<br />
sie sind nun eine Republik,<br />
über deren Wappenschild,<br />
gespalten von Rot und<br />
Blau, eine Mauerkrone mit<br />
dem strahlenumleuchtenden<br />
Kreuz des Bundes sitzt. Eine<br />
Republik! Eine italienische<br />
Republik! Denken die Tessiner<br />
an den alten Ruhm, den sie<br />
heute allein noch mit dem Felsen<br />
von San Marino teilen, eine<br />
Überlieferung weiterzutragen,<br />
die einst von Venedig,<br />
Genua, Florenz, Lucca, Siena<br />
und Pisa war?<br />
Ein Grenzland<br />
in jeder Hinsicht<br />
Der tessinische Boden ist fast<br />
ganz mit Steinen bedeckt. Er<br />
ist deshalb unfruchtbar; nur<br />
der Grund der Täler, die Seeufer<br />
und die Felder in Mendrisiotto<br />
im Süden des Landes<br />
haben einige Fruchtbarkeit.<br />
Der ganze Rest ist vom Berg<br />
erdrückt. Der Einheimische<br />
muss von wenig leben können:<br />
die moralischen und wirtschaftlichen<br />
Hilfsmittel, Überlieferung<br />
und Getreide fehlen<br />
ihm. Von der italienischen<br />
Fruchtbarkeit und der helvetischen<br />
Tatkraft erhält er nur<br />
Bruchstücke. Sein Land ist für<br />
die italienische wie für die<br />
schweizerische Geschichte ein<br />
Das Tessin und die Leventina in den Augen von Gonzague de Reynold im Jahr 1911<br />
ZWISCHEN ZERMALMENDEN<br />
BERGEN UND KIRCHEN<br />
MIT ROSAROTEN FASSADEN<br />
Der Autor<br />
Murata mit Castelgrande im Hintergrund<br />
Grenzland. Darum hat man<br />
von einer Reise im Tessin trotz<br />
der Sonne, dem Himmel, den<br />
blühenden Pfirsichbäumen<br />
und den Rebgewinden oft<br />
schwermütige Eindrücke. Darum<br />
verstehen wir andern<br />
Schweizer im Heimathause<br />
dieses jüngere Kind mit den<br />
schwarzen Augen so schlecht,<br />
das wir auf den Stufen unserer<br />
Wohnung schlafen lassen,<br />
während es seine Füsse in die<br />
sich kräuselnden Wasser der<br />
ennetbirgischen Seen taucht.<br />
Graf Gonzague de Reynold (1880 -1970) ist<br />
eine Persönlichkeit, die im Rahmen einer Literaturseite<br />
kaum erfasst werden kann. Er<br />
wuchs im Schloss von Cressier/FR auf, studierte<br />
in Paris und in Freiburg im Breisgau.<br />
Ab 1910 war er Privatdozent an der Universität<br />
Genf, 1915-31 lehrte er an der Universität<br />
Bern französische Literatur und ab<br />
1932 an der Universität Freiburg Geschichte<br />
der Zivilisation. Als rechtskonservativer Intellektueller<br />
und leidenschaftlicher Gegner des<br />
Liberalismus, dem die Schweiz den 1848<br />
gegründeten modernen Bundesstaat verdankt,<br />
war er stets streitbar und umstritten.<br />
Die jüngere Geschichtsschreibung sieht in<br />
ihm den Vordenker aller rechten Bewegungen<br />
in der Schweiz zwischen 1910 und<br />
1940. Als Literat sind im Städte- und Landschaftsbilder<br />
gelungen, die über das Zeitzeugenhafte<br />
hinaus auch heute noch lesbar<br />
sind. Eine schillernde Figur.<br />
Die Leventina<br />
Die Leventina, welche Gedankenverbindungen<br />
weckt dieser<br />
Name: nach Italien, den ganzen<br />
Süden, dem ganzen Mittelmeer,<br />
dem ganzen Orient! Indessen ist<br />
dieses Gebiet streng, und man<br />
versteht die Hast des Wassers.<br />
Das mittlere Tal ist durchflossen<br />
vom Lauf des Tessins; in seinem<br />
oberen Teile, oberhalb von Airolo<br />
nennt es sich das Bedretto. Auf<br />
dem linken Ufer des Tessins haben<br />
zwei Wildbäche, der Blenio<br />
und die Moesa, das Bleniotal und<br />
Hin- und hergerissen zwischen Schauder im Anblick unwirtlicher<br />
Natur und der Sehnsucht nach Licht und italienischer<br />
Kultur, zwischen dem Wissen um eine grosse Vergangenheit<br />
und dem Unverständnis gegenüber seinen Tessiner Zeitgenossen,<br />
so könnte vielleicht die Haltung von Gonzague de<br />
Reynold gegenüber dem Tessin, das er in seinem Text in rasantem<br />
Tempo von Norden nach Süden durcheilt, charakterisiert<br />
werden. Vielleicht lohnt es sich, die Frage zu stellen,<br />
ob nicht einige der uns auf den ersten Blick befremdenden,<br />
vor 100 Jahren niedergeschriebenen Gedanken heute noch<br />
herumgeistern und für eine gewisse Unruhe im zwischeneidgenössischen<br />
Verhältnis sorgen?<br />
Das Buch<br />
das Misox oder die Mesolcina<br />
ausgefurcht; das letztere gehört<br />
übrigens ausser einem Weiler,<br />
Castiglione, und einem Dorf, Lumino,<br />
ganz zu Graubünden.<br />
Dann erscheint Bellinzona<br />
Der Charakter der Landschaft<br />
hat zunächst nichts Südliches:<br />
wir sind in den Hochalpen. Im<br />
Norden hohe nackte Täler, wo<br />
das Gras selten ist, wo Steinschlag<br />
die Hütten bedroht und<br />
die Ufer der toten Seen mit<br />
Schutt bedeckt sind, wo sich<br />
1932 erschien die deutschsprachige Übersetzung<br />
von Gonzague de Reynolds Buch “Schweizer Städte<br />
und Landschaften” beim Rascher<br />
Verlag. Der Übersetzer E.<br />
F. Knuchel wählte die Städteund<br />
Landschaftsbilder aus der<br />
1914-1920 erschienenen französischen<br />
Sammlung aus. Vorgestellt<br />
werden Genf, das Wallis,<br />
das Waadtland, das Greyerz,<br />
Freiburg im Uechtland, Bern,<br />
Neuenburg, Solothurn, Basel,<br />
Mellingen, Luzern, die Urschweiz,<br />
Zug, der Gotthard und<br />
das Urserental, das Tessin, Zürich,<br />
Rapperswil, St. Gallen,<br />
Schaffhausen und Graubünden.<br />
Dem Text beigesellt sind 27<br />
Illustrationen nach alten<br />
Kupferstichen. Das Buch ist nur<br />
noch antiquarisch erhältlich.<br />
kleine Gletscher an den Bergkuppen<br />
bilden: der Gotthard mit<br />
dem Sella- und dem Lucendrosee,<br />
das Pioratal mit dem Ritomsee,<br />
das Cadlimotal, das sich<br />
zum Lukmanier emporzieht. Die<br />
Gegenwart von stummen Hirten<br />
und stillen Herden unterbricht<br />
ihre drückende Verlassenheit<br />
nicht. Diese Tessineralpen haben<br />
einen nordischen Anblick: nirgends<br />
in den Schweizeralpen<br />
empfindet man so starke Gefühle<br />
von Kälte, Einsamkeit und Unfruchtbarkeit.<br />
Ronk, Osk, Faid, Tschurnik<br />
Aber steigen wir von Airolo<br />
nach Faido hinab. Längere Zeit<br />
wiederholt sich die romantische<br />
Landschaft der Reuss und<br />
des Uri: Wildwasser, Tannenwälder<br />
– die einzigen Wälder,<br />
die ich in diesem unbarmherzig<br />
ausgeholzten Lande gefunden<br />
habe –, Alphütten, Holzhäuser.<br />
Von Faido nach Biasca<br />
ist der Abstieg rascher und regelmässiger:<br />
je mehr die Strasse<br />
in die Tiefe geht, um so höher<br />
scheinen sich die Berge<br />
emporzurecken, um uns zu zermalmen.<br />
Fast keine Tannen<br />
mehr: Kastanien; fast keine<br />
Holzhäuser mehr: mit Schiefer<br />
gedeckte Hütten aus trockenen<br />
Steinen und dann Glockentürme,<br />
Kirchen mit rosaroten Fassaden,<br />
Dörfer mit weissem altem<br />
Gemäuer, ein Haus ans andere<br />
gedrängt; und endlich Kapellen<br />
und Kalvarienstationen,<br />
deren Fresken rote, grüne und<br />
blaue Flecken mischen. Grosse<br />
schwarze Felsen, wie mit<br />
Asphalt übergossen, verdüstern<br />
das ganze Tal und geben<br />
ihm ein nordisches Ansehen,<br />
das die ersten italienischen<br />
Eindrücke wieder auswischt.<br />
Die Leute der Leventina, zum<br />
grössten Teil blond, sprechen<br />
eine rauh klingende italienische<br />
Mundart: rauh tönen die<br />
Namen ihrer Dörfer: Ronco,<br />
Osco, Faido, Giornico – man<br />
muss sie Ronk, Osk, Faid,<br />
Tschurnik aussprechen. Man<br />
ist bei Älplern, deren Umwelt,<br />
Leben und Sitten die gleichen<br />
sind wie bei ihren Brüdern im<br />
Uri, in Rätien und im Wallis;<br />
die Alpen allein formen sie.<br />
Auch ist ihnen noch die Sicht<br />
nach Süden verschlossen. Verlassene<br />
Stämme, fern von ihrem<br />
Ursprungsland. Die Leventina<br />
ist die italienische<br />
Schweiz; sie ist noch nicht das<br />
schweizerische Italien.<br />
Bellinzona, die dunkle,<br />
düstere Stadt<br />
Bellinzona. Dunkle und düstere<br />
Stadt. Auf den Höhen erheben<br />
sich drei Schlösser; sie haben<br />
Mauern mit bogenförmig<br />
ausgeschnittenen Schiessscharten,<br />
hohe viereckige Türme,<br />
und immerfort fährt der<br />
Bergwind unter ihren Gewölben<br />
hin und dem Wehrgang<br />
entlang. Es sind Castello<br />
Grande oder Schloss Uri, Castello<br />
Monte Bello oder<br />
Schwyz, der Sasso Corbaro<br />
oder Unterwalden. Das<br />
Schloss Uri gleicht einer Fregatte<br />
nach der Schlacht: die<br />
Stückpforten zerrissen, der<br />
Schiffsrumpf durchlöchert, die<br />
Masten weggeschossen; nur<br />
ein grosser Mast beim Heck<br />
und das Vorderkastell sind<br />
ganz geblieben, vom Rauch<br />
geschwärzt. ... Diese drei Festungen<br />
bringen uns die blutigen<br />
und heldischen Ereignisse<br />
in der Geschichte des Tessins<br />
in Erinnerung: die mittelalterlichen<br />
Kämpfe für Papst oder<br />
Kaiser, mit den Mailänder<br />
Herzögen, die italienischen<br />
Kriege, die Vögte, und sogar<br />
den Umsturz von 1890. Ausser<br />
Valeria und Tourbillon auf ihren<br />
sonnenverbrannten Hügeln<br />
weiss ich nichts in unserer<br />
Heimat, was so gewaltig aussieht.
18 14. Juni 2013<br />
MAGAZIN<br />
Freizeit<br />
Arvigo – Braggio (Val Calanca)<br />
Schwebebahn, 079 252 26 81,<br />
automatischer Betrieb, 24 Std. täglich.<br />
Airolo - Pesciüm<br />
Kabinenbahn (1745 m), 091 873 30 40,<br />
www.airolo.ch. Saisonstart 21. Juni 2013.<br />
Bosco Gurin – Ritzberg<br />
Sesselbahn (2000m), 091 759 02 02, (Vallemaggia<br />
Turismo), www.bosco-gurin.ch,<br />
15. Juni-14. Juli nur Samstag und Sonntag:<br />
Ritzberg 9-12/14-17 Uhr alle 60 Minuten,<br />
Sonnenberg: 9.30/10.30/14.30 Uhr.<br />
Brusino - Serpiano<br />
Bergbahn, 091 996 11 30, www.funivia.ch.<br />
Von April bis September täglich geöffnet.<br />
Fahrzeiten: 9.00 bis 12.30 Uhr im 30-Min.-<br />
Takt, 13.00, 13.30, 14.30, 15.00, 16.00,<br />
16.30, 17.00, 17.30, 18.00 Uhr.<br />
Capolago - Monte Generoso<br />
Bergbahn (1704 m), 091 630 51 11,<br />
www.montegeneroso.ch.<br />
Fahrzeiten bis 29. September: ab Capolago<br />
FFS 9.20 und ab 10.30 bis 16.30 Uhr<br />
stündlich. 11.15 täglich zusätzlich ab Capolago/See.<br />
Ab Bergstation: 10.10 und ab<br />
11.40 bis 17.40 Uhr stündlich.<br />
Ausserdem freitags und samstags auf<br />
Reservierung: ab Talstation 19.15 Uhr,<br />
ab Bergstation 23.15 Uhr; Samstag bei<br />
schlechtem Wetter um 22.45 Uhr. (Am<br />
15.6., 22.6., 29.6. und 6.7. findet die<br />
Talfahrt bei schönem Wetter um 23.40<br />
Uhr statt.)<br />
Carì - Brusada<br />
Sesselbahn, www.cari.ch.<br />
Wiedereröffnung im Juli.<br />
Cassarate - Monte Brè<br />
Standseilbahn (933 m), 091 971 31 71,<br />
www.montebre.ch.<br />
Fahrzeiten im Juni: ab Cassarate 9.10,<br />
9.20 Uhr, ab 9.45 Uhr bis 17.45 Uhr alle<br />
30 Min., zudem 18.30 und 18.45 Uhr.<br />
Ab Monte Brè 9.15 Uhr, ab 9.35 bis<br />
19.05 Uhr alle 30 Min.<br />
Faido - Pianaselva<br />
www.pianaselva.ch, 091 867 15 46. Die<br />
Seilbahn ist von Mai bis Oktober geöffnet.<br />
Intragna - Pila-Costa<br />
Seilbahn (637 m), 091 796 11 27.<br />
Fahrzeiten bis 15. November: 9.00-<br />
12.40/14.30-18.10, alle 20 Minuten.<br />
Leontica-Cancorì - Pian Nara<br />
091 871 18 28, www.nara.ch.<br />
Wiedereröffnung im Juli.<br />
Locarno - Orselina<br />
Funicolare Locarno – Madonna del Sasso,<br />
Tel. 091 752 14 63. Fahrzeiten Mai und<br />
Juni: täglich 7.00 bis 20.00 Uhr alle 15<br />
Min., 20.00 - 22.00 Uhr alle 30 Min.<br />
Orselina - Cimetta<br />
091 735 30 30, www.cardada.ch.<br />
Fahrzeiten Juni bis August:<br />
Ascona<br />
Bis 15. Oktober, Dienstag 10-17 Uhr<br />
Bellinzona – Altstadt<br />
Samstag 8-13 Uhr<br />
Cannobio (Italien)<br />
Sonntag 8-13 Uhr<br />
Chiasso<br />
Freitag 8.30 bis früher Nachmittag Lebensmittelmarkt,<br />
bis 16 Uhr Non-Food<br />
Como (Italien)<br />
Di/Do/Sa 8.30-13 Uhr (Sa bis 18 Uhr)<br />
Domodossola (Italien)<br />
Samstag 7.30-15 Uhr<br />
Intra (Italien)<br />
Samstag 9-16 Uhr<br />
Bergbahnen<br />
Luftseilbahn Orselina – Cardada:<br />
täglich 8.15-18.15 alle 30 Min., 18.15-<br />
20.15 alle 60 Min.<br />
Brè / S. Bernardo: Zwischenhalt nur auf Anfrage.<br />
Bitte melden Sie sich 10 Minuten<br />
vorher bei der Kasse an, per Sprechanlage<br />
oder Tel. 091 73 53 038: Fahrten<br />
täglich 8.30/12.00/16.00/ 18.00 Uhr.<br />
Diese Fahrzeiten können bis zu 10 Minuten<br />
vorgeschoben oder verzögert werden.<br />
Sessellift Cardada – Cimetta: täglich 9.15-<br />
12.15 + 13.15-17.20 Uhr<br />
Lumino - Monti Saurù (Pizzo di Claro)<br />
Seilbahn (1308 m), 091 829 20 19,<br />
www.funivia-pizzodiclaro.ch.<br />
Fahrzeiten Juni bis August: Mo-Fr 8.00-<br />
18.00 Uhr stündlich (ausser 13.00 Uhr),<br />
Sa/So/Feiertage 8.00-19.00 Uhr stündlich<br />
(ausser 13.00 Uhr)<br />
Miglieglia - Monte Lema<br />
Kabinenbahn (1620 m), 091 609 11 68,<br />
www.montelema.ch. Bis 10. Nov. täglich<br />
von 9.00 bis 17.00 Uhr geöffnet.<br />
Monte Carasso - Mornera<br />
Seilbahn (1400 m), www.mornera.ch,<br />
Tel. 091 825 81 88. Fahrzeiten Juni: Mo-Fr<br />
8.00-12.00/13.00-17.00 Uhr, Sa/So 8.00-<br />
12.00/13.00-17.30 Uhr<br />
Paradiso - Monte San Salvatore<br />
Standseilbahn (912 m), 091 985 28 28,<br />
www.montesansalvatore.ch. Fahrzeiten bis<br />
27. Juni: 9.00-18.00 Uhr alle 30 Minuten.<br />
Piotta - Ritom<br />
Drahtseilbahn (1793 m), 091 868 31 51,<br />
www.ritom.ch. Fahrzeiten bis Ende Oktober:<br />
täglich 8.30-18.30 Uhr.<br />
Rivera - Alpe Foppa - Monte Tamaro<br />
Gondelbahn (1530 m),<br />
www.montetamaro.ch, 091 946 23 03.<br />
Fahrzeiten bis 30. Juni: durchgehender Betrieb<br />
von 8.30 bis 17.00 Uhr, letzte Bergfahrt<br />
16.30, letzte Talfahrt 17.00 Uhr.<br />
Der Wanderweg Monte Tamaro – Monte<br />
Lema ist seit Anfang Juni wieder begehbar<br />
und die Busverbindung Miglieglia – Rivera<br />
in Betrieb.<br />
San Carlo - Robiei<br />
Gondelbahn, www.robiei.ch, 091 756 66 77.<br />
Fahrplan 15. Juni bis bis 6. Oktober: Bergfahrt<br />
8.00, 9.00, 10.00, 11.00, 12.00, 14.00,<br />
15.00, 15.45, 16.25*, 17 Uhr. Talfahrt 8.30,<br />
9.30, 10.30, 11.30, 13.30, 14.30, 15.20,<br />
16.05* 16.45, 17.20 Uhr (17.20 nur an<br />
Sa/So/Feiertagen). (*nur im Juli und August)<br />
Verdasio - Monte Comino<br />
Gondelbahn, www.comino.ch, 091 798 13 93<br />
Fahrzeiten Juni: täglich 9.00-18.30 alle 30<br />
Min.<br />
Verdasio - Rasa<br />
Gondelbahn, www.centovalli.ch,<br />
091 798 12 63 (FART).<br />
Vom 1. März bis 15. November 9.00-13.00<br />
und 14.20-18.00 Uhr alle 20 Minuten.<br />
Ticino Discovery Card<br />
Mit der Ticino Discovery Card nach Wahl an 3 von 7 aufeinanderfolgenden Tagen das gesamte<br />
Tessin entdecken: mit Seil- und Zahnradbahnen, Postauto, Zug, Bus, Schiff an traumhafte<br />
Orte fahren und freien Eintritt zu touristischen Attraktionen wie Freizeitparks, Museen<br />
und Schwimmbädern geniessen. Erhältlich an den Schaltern der SBB, bei einigen Transportunternehmen,<br />
Reisebüros, Hotels, Tourismusbüros. Infos: www.ticino.ch/de/cartaturistica<br />
Märkte im Tessin und in Italien<br />
Locarno<br />
Donnerstag 9-16 Uhr, Piazza Grande.<br />
Lugano<br />
Via Canova (Quartiere Maghetti), Frischmarkt Di<br />
+ Fr 7-12 Uhr. Ausserdem in der Via Canova<br />
Antiquariat, Kunsthandwerk, Flohmarkt<br />
Di + Fr 7 -12, Sa 7-17 Uhr.<br />
Luino (Italien)<br />
Mittwoch 9-16 Uhr<br />
Ponte Tresa (Italien)<br />
Samstag 8.30-17 Uhr<br />
Varese (Italien)<br />
Mo/Do/Sa 7-17 Uhr. Ausserdem freitagmorgens,<br />
Zona Stadio, Markt “vom Produzenten<br />
zum Konsumenten”.<br />
Sich den Schönheiten des<br />
Ceresio per Schiff nähern<br />
Eingebettet zwischen Bergen und Wäldern, eröffnet<br />
eine Fahrt auf oder um den Lago di Lugano immer<br />
wieder sehenswerte Perspektiven.<br />
Denn der Luganersee hat etwas Bezauberndes an<br />
sich. Es sind die bewaldeten Bergflanken, die engräumige<br />
Topografie und das mal dunkel, mal hell<br />
schillernde Licht von See und Himmel, die das ausmachen.<br />
Aber auch die geheimnisvolle Wassertiefe<br />
von knapp 300 Metern.<br />
Die Einheimischen nennen ihren See auch Ceresio,<br />
“See der Kirschen” und sind davon überzeugt, dass<br />
ihm im Vergleich zum Comersee oder dem Lago<br />
Maggiore ein “wilderes Temperament” eigen ist.<br />
Wie auch immer, seitdem in Lugano Reisende Station<br />
machen, gibt es die Schifffahrt. Das erste motorbetriebene<br />
Schiff – es verkehrte ab 1848 – war<br />
das Dampfschiff “Ticino”. Es konnte rund 200 Passagiere<br />
aufnehmen. Heute verkehrt eine moderne<br />
Flotte auf der Seefläche von 50 Quadratkilometern.<br />
Knapp zwei Drittel dieser Fläche ist auf Schweizer,<br />
der Rest auf italienischem Hoheitsgebiet.<br />
Während vieler Jahrhunderte waren viele Dörfer an<br />
den Gestaden des Ceresio nur per Floss oder Boot<br />
zu erreichen. Einige dieser Ansiedlungen haben<br />
sich zu Top-Destinationen des Tourismus im Tessin<br />
entwickelt. Wem sagen die Namen Gandria oder<br />
Morcote etwa nichts? Oder Swissminiatur in Melide<br />
oder die Halbinsel von Caslano? Am würdigsten<br />
nähert man sich diesen Perlen, wie einst, auf dem<br />
beschaulichen Wasserweg.<br />
Die Schifffahrtsgesellschaft des Luganersees bietet<br />
ganz unterschiedliche Kreuzfahrten an. Die “Rundfahrten<br />
im Golf” zwischen Lugano und Gandria<br />
kann man beispielsweise zu verschiedenen Tageszeiten<br />
unternehmen. Passagiere können an jeder<br />
Haltestelle aussteigen, um sich in den angefahrenen<br />
Ortschaft auf Erkundungstour zu machen. Wer<br />
möchte, kann das Schweizerische Zollmuseum<br />
oder das Kulturmuseum besuchen. Den Luganersee<br />
an Bord eines Schiffes erkunden lässt sich auch<br />
bei den Vormittagskreuzfahrten oder der Mittagskreuzfahrt.<br />
Oder bei der Kreuzfahrt ins italienische<br />
Porlezza, wo man knapp eine Stunde Aufenthalt<br />
hat. Zum Bummeln, Kaffee trinken, Einkaufen.<br />
Die Besonderheit der Panoramakreuzfart ist die<br />
Durchfahrt der See-Enge bei Lavena. Und den 29.<br />
Juni sollten sich romantische Seelen schon vormerken.<br />
Dann beginnen wieder die Abendkreuzfahrten:<br />
Es ist ein besonderes Erlebnis, wenn das Schiff<br />
unter dem Sternenhimmel über das Wasser gleitet<br />
und sich die Lichter am Ufer im See spiegeln.<br />
Weitere Fahrten und Informationen: www.lakelugano.ch,<br />
info@lakelugano.ch, Tel. 091 971 52 23.<br />
Infos auf:<br />
www.TicinoWeekend.ch<br />
Schiffskurse auf dem Luganersee<br />
Fahrplan/Kreuzfahrten vom 27. März bis<br />
28. Juni 2013. Alle Angaben ohne Gewähr.<br />
Die Schiffe können auch das ganze Jahr für Veranstaltungen<br />
gemietet werden. Auskünfte: Società<br />
Navigazione del Lago di Lugano, Tel. 091<br />
971 52 23, E-Mail info@lakelugano.ch/<br />
www.lakelugano.ch (im Internet sind auch alle<br />
Linienverbindungen ersichtlich).<br />
Rundfahrten in der Bucht von Lugano<br />
Von Lugano nach Gandria und zurück: die zauberhafte<br />
Atmosphäre des Luganersees. Sie haben<br />
die Möglichkeit, an jeder Haltestelle auszusteigen.<br />
Zu besichtigen: Schweizer Zollmuseum,<br />
Museo delle Culture. Ab Lugano täglich 10 Fahrten<br />
zwischen 9.30 (Paradiso 9.38) und 17.25<br />
Uhr/Dauer ca. 60 bis 70 Min.<br />
Vormittagskreuzfahrt<br />
Von Lugano noch Ponte Tresa und wieder zurück<br />
nach Lugano. Täglich ab Lugano: 9.25 Uhr, ab<br />
Paradiso 9.34 Uhr/ Dauer ca. 3 Std.<br />
Oder: Lugano - Paradiso - Melide (Swissminiatur)<br />
- Capolago (Monte Generoso). Täglich ab Lugano:<br />
10.15 Uhr, ab Paradiso 10.23 Uhr/ Dauer<br />
ca. 1 Std. 30 Min.<br />
Schiffskurse auf dem Lago Maggiore<br />
Gültig bis zum 15. September 2013.<br />
Angaben ohne Gewähr.<br />
Locarno – Magadino – Locarno<br />
ab Locarno: 7.10*, 8.10, 9.10, 11.00, 11.20,<br />
12.10, 14.00, 15.10, 16.10, 17.00, 18.00,<br />
19.00*<br />
ab Magadino: 7.30*, 8.30, 9.30, 11.30, 12.30,<br />
13.30, 14.30, 16.30, 17.30, 18.30, 19.20,<br />
19.30*<br />
(* Mo-Sa ausser 29.6., 1.8., 15.8.)<br />
Tenero – Locarno (GRATISSCHIFF)<br />
ab Tenero: 8.40, 9.40, 11.40, 12.40, 14.40,<br />
18.40. Ab Locarno: 11.00, 14.00, 16.00,<br />
17.00, 18.00, 19.00* (* Mo-Sa ausser 29.6.,<br />
1.8., 15.8.).<br />
Rundfahrten im Schweizer Seebecken<br />
(täglich)<br />
Brissago 8.45, Porto Ronco 8.55, Brissago-Inseln<br />
9.00, Ranzo 9.15, Gerra 9.20, San Nazzaro<br />
9.30, Ascona 9.45, Locarno 10.10<br />
Locarno 10.30, San Nazzaro 10.45, Ascona<br />
11.00, Brissago-Inseln 11.15, Brissago an<br />
11.25 ab 11.35, Brissago-Inseln 11.45, Ascona<br />
12.00, San Nazzaro 12.15, Vira 12.25, Magadino<br />
12.31, Locarno 12.50<br />
Locarno 11.20, Magadino 11.35, Vira 11.40,<br />
San Nazzaro 11.50, Ascona 12.05, Brissago-Inseln<br />
12.20, Brissago an 12.30 ab 12.40, Brissago-Inseln<br />
12.50, Ascona 13.05, Magadino<br />
13.30, Locarno an 13.50<br />
Locarno 13.10, Ascona 13.30, Brissago-Inseln<br />
13.45, Brissago an 13.55 ab 14.00, Brissago-<br />
Inseln 14.10, Ascona 14.25, San Nazzaro<br />
14.40, Locarno an 14.55<br />
Locarno 14.20, Ascona 14.40, San Nazzaro<br />
14.55, Gerra 15.05, Ranzo 15.10, Brissago-Inseln<br />
15.25, Brissago an 15.35 ab 15.40, Brissago-Inseln<br />
15.50, Ascona 16.05, San Nazzaro<br />
16.20, Locarno an 16.35<br />
Locarno 15.10, Magadino 15.25, Vira 15.30,<br />
San Nazzaro 15.40, Ascona 15.55, Brissago-Inseln<br />
16.10, Brissago an 16.20 ab16.30, Brissago-Inseln<br />
16.40, Ranzo 16.55, Gerra 17.00,<br />
San Nazzaro 17.10, Ascona 17.25, Locarno an<br />
17.45<br />
Locarno 17.20, Ascona 17.40, San Nazzaro<br />
17.55, Brissago-Inseln 18.15, Porto Ronco<br />
18.20, Brissago 18.35, Ranzo 18.50, Gerra<br />
Schiffskurse<br />
Panoramakreuzfahrt<br />
Von Lugano über Campione - Melide (Swissminiatur)<br />
- Brusino Funivia - Morcote - Figino -<br />
Caslano nach Ponte Tresa und zurück nach Lugano.<br />
Täglich ab Lugano: 14.00/Paradiso 14.08<br />
Uhr, Dauer ca. 3 Std. 30 Min. Ab Morcote Rückfahrmöglichkeit<br />
nach Lugano mit dem Postauto.<br />
Mittagskreuzfahrt<br />
Lugano - Campione - Melide (Swissminiatur) -<br />
Brusino Funivia - Morcote - Porto Ceresio (Italien).<br />
Es wird ein Tagesteller serviert. Täglich ab<br />
Lugano 11.45 Uhr, Paradiso 11.53 Uhr/ Dauer<br />
ca. 2 Std.<br />
Grosse Seerundfahrt<br />
Lugano via Gandria Morcote - Ponte Tresa -<br />
Morcote - Lugano. Geschichten von See und<br />
Dörfern: eine wunderbare Rundfahrt, mit interessanten,<br />
aufschlussreichen Erklärungen in<br />
Deutsch über die Gegend. Besonderheit: Durchfahrt<br />
der See-Enge bei Lavena. Täglich ab Lugano<br />
14.40, Paradiso 14.50.<br />
Kreuzfahrt nach Porlezza (Italien)<br />
Ein Zwischenhalt für Einkäufe und einen guten<br />
Kaffee in Italien. Über Gandria - Gandria Confine<br />
- Oria (Italien) - San Mamete (Italien) - Osteno<br />
(Italien) nach Porlezza (Italien) - 50 Minuten Aufenthalt<br />
in Porlezza. Rückfahrt nach Lugano auch<br />
mit dem Bus möglich. Täglich ab Lugano: 14.15<br />
Uhr (Paradiso 14.23), Porlezza an 15.40/ab<br />
16.30 Uhr.<br />
Auskünfte: Tel. 0848 81 11 22,<br />
www.navigazionelaghi.it<br />
Reservation Tragflügelboot: Tel. 091 751 18 65<br />
18.55, San Nazzaro 19.05, Vira 19.15, Magadino<br />
19.20, Locarno an 19.40<br />
Donnerstag-Sonntag:<br />
Brissago 13.40, Brissago-Inseln 13.50, Ascona<br />
14.05, Locarno an 14.30<br />
Locarno 16.15, Ascona 16.40, Brissago-Inseln<br />
an 16.55<br />
Nach Italien:<br />
Täglich ausser Mittwoch<br />
Locarno – Stresa (Borromäische Inseln)<br />
Locarno 8.50, Ascona 9.10, Brissago-Inseln<br />
9.20, Brissago 9.35,<br />
Ankunft in: Isola Madre 12.10, Isola Pescatori<br />
12.25, Isola Bella 12.30, Stresa 12.40<br />
Locarno 16.15, Ascona 16.40, Brissago-Inseln<br />
16.55,<br />
Ankunft in: Cannobio 17.19, Luino 17.40, Intra<br />
18.30, Pallanza 18.50, Baveno 19.00, Stresa<br />
19.15, Angera 20.20, Arona 20.30<br />
Nur Mittwoch (zum Markt in Luino)<br />
Locarno 7.10, Ascona 7.30, Brissago 7.50,<br />
Cannobio an 8.10 (umsteigen und reservieren)<br />
Cannobio ab 8.15, Luino an 8.39<br />
Locarno 9.30, Ascona 9.50, Porto Ronco 10.05,<br />
Brissago 10.20, Luino an 11.15<br />
Locarno 10.30, Ascona 10.50, Porto Ronco an<br />
11.05, Brissago 11.15, Luino an 12.10<br />
Tragflügelboot mit Reservierung: AL Locarno<br />
13.40, Ascona 13.52, Brissago 14.03, Luino an<br />
14.20<br />
Nur Sonntag (zum Markt in Cannobio)<br />
Locarno 7.10, Ascona 7.30, Brissago 7.50,<br />
Cannobio an 8.10<br />
Locarno 8.50, Ascona 9.10, Brissago 9.35,<br />
Cannobio an 9.55<br />
Locarno 9.30, Ascona 9.50, Porto Ronco 10.05,<br />
Brissago 10.20, Cannobio an 10.40<br />
Nur Mittwoch und Sonntag<br />
Tragflügelboot mit Reservierung, keine lokalen<br />
Verbindungen: AL Locarno 16.50, Ascona<br />
17.02, Brissago 17.13, Cannobio 17.21, Luino<br />
17.32, Intra 17.53, Pallanza 18.02, Baveno<br />
18.09, Stresa 18.15, Angera 18.40, Arona<br />
18.45<br />
Zoo “Al Maglio”<br />
Magliaso, Tel. 091 606 14 93. Öffnungszeiten: April bis Oktober 9.00 bis 19.00 Uhr.<br />
Falknerei Locarno<br />
Falconeria Locarno, Via Delle Scuole 12., Tel. 091 751 95 86, info@falconeria.ch,<br />
www.falconeria.ch. Flugvorführungen um 11.00 und um 15.00 Uhr. Öffnungszeiten<br />
Park 10.00 - 16.30 Uhr.<br />
Wettbewerb der Woche<br />
Gewinnen Sie ein traumhaftes Wochenende<br />
für zwei Personen im **** Hotel Lago di Lugano im Tessin!<br />
Lago di Lugano<br />
Einfach auf www.TicinoWeekend.ch/wettbewerb klicken und mitmachen<br />
Dieses Angebot gilt bis am Sonntag, 16.6.2013. Ab Montag, 17.6.2013 finden Sie einen neuen Wettbewerb!
14. Juni 2013<br />
19<br />
Musik<br />
MAGAZIN<br />
14 Freitag<br />
BANCO<br />
Duo Minimalmambo - Südamerikanische Musik<br />
Rossana Taddei (Gitarre, Gesang) und Gustavo Etchenique (Schlagzeug, Perkussion).<br />
Teatro di Banco - 079 268 63 28, 21.00 Uhr<br />
CASLANO<br />
Coro San Cristoforo<br />
Chorkonzert im Rahmen von Malcantone in Coro.<br />
Piazza al lago, 18.30 Uhr<br />
CASTAGNOLA<br />
The BeatFree - Beatles and more<br />
Musik der Beatles und andere. Eintritt frei.<br />
Ristorante Hotel Firenze - Strada di Gandria 1 - 091 970 14 01, 20.00 Uhr<br />
DAVESCO-SORAGNO<br />
Rockabend<br />
The Goodstock, Rockbrigade, Mother’s Milk. Aperitif und Buffet ab 20.00 Uhr.<br />
Disco Bar Cafè Fusion - Via La Stampa 6B - 091 941 17 57, 21.30 Uhr<br />
LOCARNO<br />
Low Action Acoustic Duo<br />
Flamenco, irische Volksmusik, Musik aus den 80er Jahren.<br />
Caffé Bar Festival - Via Balli 2 - 091 752 12 59, 19.00-21.00 Uhr<br />
LUGANO<br />
Civica Filarmonica di Lugano<br />
Blasmusikkonzert unter der Leitung von Franco Cesarini.<br />
Piazza San Carlo, 20.30 Uhr<br />
Electro Swing Club<br />
Jan Le Gitan (D). Special guest: DJ Mirk Oh (CH).<br />
Club Living room - Via Trevano 89a - 091 970 15 17, 22.00 Uhr<br />
Projekt Martha Argerich 2013 -<br />
"La Parigi di Alexis Weissenberg", Vortrag mit Francis Lacombrade (Rezitation). Vorverkauf:<br />
Ticketcorner, Post, Manor, SBB.<br />
Fonoteca Nazionale Svizzera - Centro San Carlo - Via Soldino 9, 18.00 Uhr<br />
Rezital - Master of arts in specialized music performance<br />
Giovanni Agazzi (Violine) und Redjan Teqja (Klavier). Eintritt frei.<br />
Conservatorio della Svizzera Italiana - Via Soldino 9 - 091 960 30 40, 16.00 Uhr<br />
Semiotones<br />
Rock’n’Roll, Jazz, Blues und südamerikanische Musik mit ehemaligen Studenten<br />
der Universität von Toronto; Leitung von Marcel Dainesi. Eintritt frei.<br />
Rivetta Tell, 21.00 Uhr<br />
NOVAZZANO<br />
Paris La Nuit<br />
Luca Zampooni & Francesco di Foggia mit Pietro Stefanoni (Perkussion) und Guido<br />
Galbiati (Manouche Rhythm Guitar). Manouche, Cool Jazz, Standard und eigene Musik.<br />
Bar Splendido - Via Ciosi 1 - 091 630 98 45, 21.30 Uhr<br />
15 Samstag<br />
AUGIO<br />
Gemischter Chor Voci della Riviera<br />
Chorkonzert unter der Leitung von Fabio Delucchi. Eintritt frei.<br />
Chiesa Parrocchiale, 17.30 Uhr<br />
BELLINZONA<br />
Ritmasugli # 48<br />
Konzert der Graminya (Psychstoner - Rotten Roll).<br />
Bar Zoccolino - Piazza Governo 5 - 091 825 06 70, 21.00 Uhr<br />
CADEMPINO<br />
Musica Oltre Confini<br />
Filarmonica Medio Vedeggio, Corpo Musicale La Cattolica aus Cantù und Corpo<br />
Musicale Mons. G. Nava aus Lurago. Beteiligung des Chors Canterin da Cadempin.<br />
Palamondo - Via Industria - 091 967 69 52, 21.00 Uhr<br />
CAMPIONE D’ITALIA<br />
Gran Galà e Concerto operistico<br />
Eine Hommage an die italienische Opernmusik mit dem Orchestra Filarmonica Italiana<br />
unter der Leitung von Daniele Agiman; Solist Ottavio Palmieri (Tenor). Werke<br />
von G. Verdi. Konzert und Gala-Dinner. Info und Reservation: Tel. 091 640 11 11.<br />
Casinò di Campione - Salone delle feste - Piazzale Milano 2, 20.00 Uhr<br />
CAVERGNO<br />
Concerto lirico operistico - Consorzio Artistico musica, canto<br />
e Arti Sceniche<br />
Hiroko Ito (Sopran), Mauro Bonomi (Tenor), Mario Ritter (Bass). Am Klavier Giuseppe<br />
Sanzari. Sakrale Musik und Arien von Verdi, Mozart, Händel, u.a. Eintritt frei, Kollekte.<br />
Chiesa S. Antonio da Padova, 20.30 Uhr<br />
LUGANO<br />
Italia - America andata e ritorno<br />
Volkslieder, Arien, Jazz und andere Musik. Eintritt frei. Info: Tel. 058 866 48 00.<br />
Il Foce - Via Foce 1 - 058 866 48 00, 20.30 Uhr<br />
Jazz in Bess - Parallels<br />
Jazzkonzert. Info: www.jazzy-jams.ch.<br />
Jazz in Bess - Via Besso 42a - Besso, 21.00 Uhr<br />
Kammerkonzert<br />
Master of arts in specialized music performance. Giovanni Agazzi (Violine), Redjan<br />
Teqja und Sayaka Ide (Klavier), Filippo Tortia und Fabio Fausone (Violoncello). Werke<br />
von Tschaikowsky, Schostakowitsch. Eintritt frei.<br />
Conservatorio della Svizzera Italiana - Via Soldino 9 - 091 960 30 40, 15.00 Uhr<br />
MENDRISIO<br />
Civica Filarmonica di Mendrisio - Viva Verdi<br />
Konzert zu Ehren Giuseppe Verdis mit der Civica Filarmonica Mendrisio, den Solisten<br />
des Conservatorio della Svizzera Italiana, den Chören Benedetto Marcello aus<br />
Mendrisio und Città di Como und dem Corale S. Stefano aus Tesserete. Der Abend<br />
wird vom Blasorchester des Konservatoriums von Lausanne eröffnet.<br />
Parco di Villa Argentina, 20.30 Uhr<br />
MURALTO<br />
Live Musik<br />
Vor und nach dem Nachtessen Livemusik mit der Sängerin Tony.<br />
Bar La Vela - viale Verbano 41 - 091 743 86 95, 17.00-19.00/20.30-22.30 Uhr<br />
Schülerkonzert der Accademia Vivaldi<br />
F. Rivabene (Klavier), C. Dancila (Geige), S. Tsujimoto (Klarinette), L. Narcisi (Querflöte).<br />
Palazzo dei Congressi - Via Municipio 2 - 091 743 33 42, 9.00 Uhr<br />
NOVAGGIO<br />
Gemischter Chor Sopraltino aus der Romandie<br />
Chorkonzert unter der Leitung von Françoise Julianah Dufour. Eintritt frei.<br />
Chiesa Parrocchiale, 20.30 Uhr<br />
NOVAZZANO<br />
Flexstep<br />
Blues- und Rockkonzert.<br />
Ristorante Vignabella, 21.00 Uhr<br />
RODI FIESSO<br />
Tessiner Sextett<br />
Standard und Latin Jazz.<br />
Dazio Grande - 091 874 60 60/66, 20.30 Uhr<br />
SAGNO<br />
Kantonaler Polizeichor<br />
Leitung von Angelo Sonvico. Eintritt frei. Anschliessend Imbiss.<br />
Chiesa Parrocchiale, 17.30 Uhr<br />
DASPROJEKT<br />
DERLIEBE WIRD<br />
VORGESTELLT<br />
Paolo Meneguzzi, Mitgründer von Progetto Amore<br />
Morgen findet die Benefizveranstaltung Progetto Amore zum fünften<br />
Mal statt. Im Stadio Comunale von Chiasso sind den ganzen<br />
Tag über Aktivitäten für Gross und Klein vorgesehen, im “Dorf”<br />
stellen ab 14.00 Uhr verschiedene Tessiner Hilfsorganisationen ihre<br />
Tätigkeit vor und um 14.30 Uhr wird der Gesangswettbewerb Ti-<br />
Factor ausgetragen. Highlight der Veranstaltung ist das Konzert am<br />
Abend. Paolo Meneguzzi und über zwanzig Musikerinnen und Musiker<br />
stehen auf der Bühne. Zu erwarten sind zum Beispiel der Liedermacher<br />
Umberto Tozzi aus Turin, der Kabarettist und Sänger<br />
Enzo Iacchetti, dessen Sohn Martino übrigens auch geladen ist,<br />
Antonio Maggio, Alessandro Casillo, der Sänger Josan Catalin aus<br />
Moldawien, die Gruppe “We are Presidents”, die Tessiner Rapper<br />
von Karma Krew, Jury, Maxi B, Simone Tomassini und viele mehr.<br />
Progetto Amore, Samstag, 15. Juni, ab 14.00 Uhr, Stadio Comunale,<br />
Chiasso.<br />
mm<br />
Rockige Musik in Monte<br />
Carassos Klosterhof<br />
Grösser könnte der Widerspruch nicht sein. Und<br />
trotzdem dient der Klosterhof des Antico Convento<br />
delle Agostiniane nun schon seit zwanzig<br />
Jahren als Kulisse für das beliebte<br />
Open Air in Monte Carasso. Das ehemalige<br />
Kloster und die dazugehörige Kirche<br />
datieren aus dem 15. Jahrhundert,<br />
die Musik hingegen ist zeitgemäss. Poppig,<br />
rockig, punkig. Einfach cool. Oder<br />
um es musikalischer auszudrücken:<br />
funky und groovy.<br />
Heute Abend spielt die Tessiner Punk-<br />
Rock-Band Barbie Sailers, worauf die<br />
Heidelberger Gruppe Irie Révoltés folgt,<br />
deren Bandbreite von Reggae über Dancehall<br />
und Punk bis zu Hip-Hop reicht.<br />
Am Samstag geht es mit den Mellow<br />
Mood, The Vad Vuc und Eugenio Finardi zusammen<br />
mit der Tessiner Band The Flag weiter. Details auf<br />
www.openairmontecarasso.ch/.<br />
Open Air Monte Carasso, Fr./Sa., 14./15. Juni, ab<br />
21.30 Uhr, Monte Carasso. bs<br />
Keltische Harfenmusik<br />
Das Celtic Harp Orchestra, eine der interessantesten<br />
Formationen mit traditionellen und keltischen Harfen,<br />
kommt nach seinem erfolgreichen Auftritt in<br />
Lugano für zwei Konzerte nach Locarno.<br />
Das Orchester nimmt das Publikum in der Kirche<br />
San Francesco mit auf eine Reise zwischen antiken<br />
und traditionellen Kulturen von Irland bis nach Japan.<br />
Am zweiten Konzert, am 28. Juni, wird das Augenmerk<br />
vor allem auf Liebeslieder gelegt. Das Orchester<br />
wird von einer Sopranstimme und Klaviertönen<br />
begleitet.<br />
Celtic Harp Orchestra, Freitag, 14. Juni und 28.<br />
Juni, Beginn jeweils 20.30 Uhr, Chiesa San Francesco,<br />
Locarno.<br />
mm<br />
SESSA<br />
Duo Capuano-Galfetti - Konzert für Orgel, Geige und Mandoline<br />
Gianluca Capuano und Duilio Galfetti. Werke von Händel, Bach u.a. Eintritt frei.<br />
Chiesa San Martino, 20.30 Uhr<br />
16 Sonntag<br />
ASTANO<br />
Gemischter Chor Sopraltino aus der Romandie<br />
Chorkonzert unter der Leitung von Françoise Julianah Dufour. Eintritt frei.<br />
Chiesa Parrocchiale, 10.00 Uhr<br />
CASTAGNOLA<br />
Blasmusik von Castagnola<br />
Mit dem Gruppo Amici dei Corni delle Alpi Ticino. Es folgt ein Apéro. Eintritt frei.<br />
Parco San Michele, 10.30 Uhr<br />
GORDUNO<br />
Filarmonica di Gorduno<br />
Frühlingskonzert.<br />
Centro Civico, 16.30 Uhr<br />
LIGORNETTO<br />
Lugano 4tunes<br />
Streichquartett. Werke von Schubert, Webern, Piazzolla.<br />
Museo Vincenzo Vela - Villa Vela - 091 640 70 40/42, 11.15 Uhr<br />
LUGANO<br />
Italia - America andata e ritorno<br />
Volkslieder, Arien, Jazz und andere. Eintritt frei. Info: Tel. 058 866 48 00.<br />
Il Foce - Via Foce 1 - 058 866 48 00, 11.00 Uhr<br />
Projekt Martha Argerich 2013<br />
Kammermusik mit Martha Argerich (Klavier) und anderen Interpreten. Vollständiges<br />
Programm: www.rsi.ch/argerich. Vorverkauf: Post, Manor, SBB, www.ticketcorner.com.<br />
Grand Hotel Villa Castagnola - Viale Castagnola 31 - 091 973 25 55, 18.00 Uhr<br />
Vespri d’organo<br />
Giulio Mercati (Orgel). Musik von Clérambault. Eintritt frei.<br />
Chiesa Santa Maria degli Angioli - Piazza Luini, 16.30 Uhr<br />
MURALTO<br />
Schülerkonzert der Accademia Vivaldi<br />
Daniele Bogni (Violoncello), Luccilla Picconi (Querflöte) und Lorena Di Florio (Klavier).<br />
Scuola elementare - Aula 1, 11.30 Uhr<br />
RASA<br />
Konzert für Stimme und Orgel<br />
Corale Valmaggese (Gesang) und Guido Paroni (Orgel). Kollekte.<br />
Chiesa parrocchiale Sant’Anna, 15.30 Uhr<br />
VILLA BEDRETTO<br />
Piccoli cantori di Pura<br />
Chorkonzert unter der Leitung von Christian Barella.<br />
Chiesa parrocchiale, 17.00 Uhr<br />
17 Montag<br />
LUGANO<br />
Birth (re)Bound Be - Konzert in drei Abschnitten<br />
Akkordeon, Sopran, Violine, Bratsche, Violoncello, Kontrabass, 2 Posaunen, 2 Perkussionisten,<br />
Live Electronics. Idee und Gestaltung von Gabriele Marangoni. Originalmusik<br />
von Gabriele Marangoni, Edgar Barroso, Ejnar Kanding. Welterstaufführung.<br />
Conservatorio della Svizzera Italiana - Via Soldino 9 - 091 960 30 40, 20.30 Uhr<br />
Parco Maraini in Festival - Il canto del violino<br />
Alberto De Meis (Violine) und Roberto Rossetto (Klavier). Vorverkauf: Parco Maraini,<br />
Tel. 091 910 31 11; Alhambra, Tel. 091 922 82 81; By Pinguis, Tel. 091 825 36 56.<br />
Parco Maraini - Via Massagno 36 - 091 910 31 11, 20.00 Uhr<br />
Projekt Martha Argerich 2013<br />
Martha Argerich und andere Pianisten. Werke von Vasks, Schostakowitsch, Desenne,<br />
Ginastera u.a. Programm: www.rsi.ch/argerich. Vorverkauf: www.ticketcorner.com.<br />
Auditorio Stelio Molo (RSI) - Studio Radio - Via Canevascini 3, 20.30 Uhr<br />
18 Dienstag<br />
CASTIONE<br />
Testament<br />
Live Musikabend.<br />
Garage Music & Mexican Restaurant - Via Stazione - 091 829 28 72, 23.00 Uhr<br />
LODANO<br />
Blasmusik von Cavergno<br />
Konzert.<br />
Piazza, 20.15 Uhr<br />
19 Mittwoch<br />
LUGANO<br />
Projekt Martha Argerich 2013<br />
Sam McElroy (Bariton) und Gabriela Montero (Klavier). Werke von Schubert. Programm<br />
unter www.rsi.ch/argerich. Vorverkauf: Post, Manor, SBB, www.ticketcorner.com.<br />
Chiesa Evangelica Riformata - Via Landriani 10 - Viale Cattaneo 2, 18.00 Uhr<br />
VIGANELLO<br />
Vicanta - Cantori delle Cime di Lugano und Gäste<br />
Chorkonzert im Rahmen der Reihe Vicanta.<br />
Villa Costanza - Parco, 20.30 Uhr<br />
20 Donnerstag<br />
ASCONA<br />
29. JazzAscona - pre-opening - Europe Meets America<br />
Gratis Specialevent. Siehe Seite 28 “Kulturplatz”<br />
BELLINZONA<br />
Sottburg Jazz Band<br />
Traditioneller Jazz. Aperitif von 18.15-20.00 Uhr und von 21.15-23.00 Uhr.<br />
Bar Codeborgo da Nino - Piazza Collegiata, 18.15-20.00/21.15-23.00 Uhr<br />
LOSONE<br />
10. Internationale Reihe Voci audaci “quando la fragilità<br />
diventa forza” - Circlesongs mit WeBe 3<br />
Geführt von Rhiannon, Joey Blake, David Worm und Oskar Boldre. Offen für Alle,<br />
welche zusammen singen möchten, auch ohne spezielle Vorbereitung. Reservation:<br />
ticket@organicoscenaartistica.ch oder Tel. 076 280 96 90.<br />
Osteria La Fabbrica - Via Locarno 43 - 091 791 40 05, 21.00 Uhr<br />
LUGANO<br />
Konzert für Publikum und Orchester<br />
Orchestra Mandolinistca di Lugano unter der Leitung von Mauro Pacchin. Eintritt frei.<br />
Piazza San Carlo, 20.30 Uhr<br />
Projekt Martha Argerich 2013<br />
Gabriele Baldocci (Klavier). Vorverkauf: Post, Manor, SBB, www.ticketcorner.com.<br />
Chiesa Evangelica Riformata - Via Landriani 10 - Viale Cattaneo 2, 18.00 Uhr<br />
MORBIO INFERIORE<br />
Jazz in Piazza - Swing mit Paolo Tomelleri Quartet<br />
Swing-Jazz. Eintritt frei.<br />
Piazza S. Antonio, 20.30 Uhr<br />
RIVA SAN VITALE<br />
Aspettando lo zio Joe - Fusion WorldMusic & Kitchen<br />
Musik mit der Band Final Step und Food-Stands mit Spezialitäten aus aller Welt.<br />
Osteria Teatro Unione - Via dell’Indipendenza 16 - 091 648 23 53, 19.00 Uhr
20 14. Juni 2013<br />
MAGAZIN<br />
Unterhaltung<br />
LOCARNO: ZWISCHEN<br />
LACHEN UNDWEINEN<br />
Verlosung<br />
Elefantenjagd im Centovalli<br />
Im Juli und August wird Dimitris Wandertheater wieder aufgeführt<br />
Ein trauriger Auswanderer, eine verzweifelte Mutter und ein<br />
verirrter Karthago-Krieger auf Elefantensuche. Clown Dimitris<br />
kunterbuntes Wandertheater “Centovalli-Centoricordi”<br />
wird nach dem letztjährigen Erfolg auch heuer aufgeführt, und<br />
in Zusammenarbeit mit der TZ werden 5x2 Karten verlost.<br />
Als Bühne für das komisch-tragische Stück dienen die verschiedenen<br />
malerischen Dörfer des Centovalli und die Centovallina-Bahn.<br />
Abgefahren wird um 19.00 Uhr in Verscio, wo<br />
die Mitfahrenden Zeugen eines ersten Familiendramas werden.<br />
Nach zwei Stunden und etlichen lustigen und traurigen<br />
Zwischenstopps trifft der weiss-blaue Zug in Camedo ein, wo<br />
unter Trompeten und Fanfaren der ganze Tross zum gemeinsamen<br />
Nachtessen marschiert. Bei Polenta, Käse und Tessiner<br />
Wein feiern dort alle gemeinsam das gute Ende der fantastischen,<br />
aus unzähligen bruchstückhaften Erinnerungsfetzen bestehenden<br />
Geschichte aus dem Tal der hundert Täler.<br />
“Centovalli-Centoricordi”, Dimitris Wandertheater, am<br />
25./26./27. Juli, 1./2./3./7./8./15./16./17./21./22./23. August;<br />
Abfahrt jeweils um 19.00 Uhr in Verscio. Wer an der Verlosung<br />
von 5x2 Billetten teilnehmen will, schreibt bitte eine<br />
Postkarte oder eine E-Mail mit Name, Adresse und der Angabe<br />
“Centovalli” an: Tessiner Zeitung, Via Luini 19, 6600<br />
Locarno bzw. agenda2@<strong>tessiner</strong><strong>zeitung</strong>.ch.<br />
bs<br />
Wie alle Jahre präsentiert das Teatro di Locarno auch heuer wieder ein<br />
reiches Darbietungsprogramm für die Saison 2013/14. Und wie immer<br />
werden auch unzählige grosse Namen der Theaterszene in Locarno<br />
spielen. Angefangen wird am 23. Oktober mit dem unveröffentlichten<br />
Stück von Cristina Comencini “La scena”. Angela Finocchiaro<br />
und Maria Amelia Monti verkörpern zwei ganz und gar verschiedene<br />
Frauen: die eine scheu und verschlossen, die andere aufgedreht<br />
nach einer mit einem Dreissigjährigen verbrachten leidenschaftlichen<br />
Nacht. Einer der Höhepunkte der diesjährigen<br />
Locarneser Theatersaison ist die 1948 von<br />
Eduardo De Filippo geschriebene Komödie<br />
“Le voci di dentro”. Die Hauptrolle wird Starinterpret<br />
Toni Servillo bekleiden. Neben sieben<br />
anderen Darstellern wird auch sein Bruder<br />
Beppe Servillo mit ihm auf der Bühne stehen.<br />
Das Stück wird am 23. und 24. November aufgeführt.<br />
Von Herzen lachen lässt sich auch bei<br />
der Komödie “Tres” von Juan Carlos Rubio.<br />
Die bekannten Anna Galiena, Marina Massironi<br />
und Chiara Noschese spielen das witzige<br />
Trio. In den Genuss eines musikalischen Theater-Meisterwerkes<br />
kommt man beim Auftritt von Massimo Ranieri.<br />
Der Schauspieler und Musiker verleiht dem neapolitanischen Schriftsteller<br />
Raffaele Viviani eine poetische und musikalische Stimme.<br />
Aber auch Klassiker wie “La locandiera” von Carlo Goldoni fehlen<br />
nicht. Jurji Ferrini verleiht dem 1752 geschriebenen Stück seine ganz<br />
spezielle Note. Komisch ist auch das 1919 erschienene Stück “L’uomo,<br />
la bestia e la virtù”. Luigi Pirandellos Komödie wird von Enzo<br />
Vetrano und Stefano Randisi interpretiert. Neben all den Komödien<br />
darf aber auch das Drama nicht zu kurz kommen. Manuela Mandracchia<br />
ist Hedda Gabler. Im gleichnamigen Stück vom norwegischen<br />
Schriftsteller Henrik Ibsen geht es um die Sinnlosigkeit einer lieblosen<br />
Ehe. Der berühmte Roman “La coscienza di Zeno” von Italo Svevo<br />
dient als Vorlage für das gleichnamige Theaterstück, in dem Giuseppe<br />
Pampieri die Hauptrolle übernimmt. Das zeitgenössische Drama<br />
wird durch Tennessee Williams’ “Improvvisamente<br />
l’estate scorsa” vertreten. Das Teatro<br />
dell’Elfo di Milano unter der Regie von<br />
Elio De Capitani zeichnet für die Produktion<br />
verantwortlich. Abschliessend kann wieder gelacht<br />
werden. Dafür sorgen “Gli Oblivion” mit<br />
ihrem neusten Spektakel “Othello. L’h è muta”.<br />
Es handelt sich um eine vergnügliche und<br />
intelligente Mischung aus Sketches, Cabaret,<br />
und Cafè chantant. Die zehn vom Teatro di Locarno<br />
in Zusammenarbeit mit der “Associazione<br />
Amici del Teatro di Locarno” ausgesuchten<br />
Stücke werden dem immer heterogener werdenden<br />
Publikum voll und ganz gerecht. Das Theaterabonnement<br />
kann ab sofort bei der Associazione Amici del Teatro di Locarno erstanden<br />
werden (Tel. 091 756 10 93).<br />
Teatro di Locarno, Lancierung der Theatersaison 2013/14, Beginn<br />
23. Oktober 2013, der Vorverkauf läuft ab sofort (Tel 091<br />
756 10 93), Infos: www.www.teatrodilocarno.ch. bs<br />
Ausflüge<br />
Den Gotthard aktiv erleben<br />
Per Bahn oder zu Fuss bahntechnische Errungenschaften erleben<br />
“Zug für Zug, Schritt für Schritt sehenswert”, dies ist das<br />
Motto des Events “Erlebnis Gotthard”, das morgen, Samstag,<br />
Bahn- und Wanderfreunde gleichermassen in die Berge lädt.<br />
Zu staunen gibt es viel. Zum Beispiel fährt der historische<br />
TEE (Trans-Europa-Express) von Zürich nach Faido und<br />
wieder zurück, zugestiegen werden kann in Erstfeld, Gurtnellen,<br />
Wassen, Göschenen, Airolo und Faido. Auch die altehrwürdige<br />
Krokodil-Lok zieht ihren historischen Zug von Erstfeld<br />
nach Airolo und wieder zurück. Aber auch wer zu Fuss in<br />
der Leventina und im Urner-Reusstal unterwegs ist, kann die<br />
bahntechnischen Errungenschaften der Gotthard-Bergstrecke<br />
bewundern. Der Gottardo-Wanderweg bietet imposante Eindrücke<br />
in wildromantischer Umgebung und vermittelt mit<br />
über 50 Informationstafeln und den Aussichtsplattformen<br />
viel Wissenswertes und Verblüffendes zur bedeutendsten<br />
Bahnlinie der Schweiz. Der Gotthardo-Wanderweg Süd besteht<br />
aus zwei Wanderrouten. Die erste führt in etwas mehr<br />
als zwei Stunden vom Dazio Grande über Ponte di Mezzo<br />
nach Faido und die andere in knapp zwei Stunden von Giornico-Parondino<br />
nach Giornico-Dorf. Zug für Zug und Schritt<br />
für Schritt sehenswert!<br />
Erlebnis Gotthard, 15. Juni 2013 in Airolo und Faido. Infos:<br />
www.gottardo-wanderweg.ch<br />
14 Freitag<br />
Bühne<br />
CAMPIONE D’ITALIA<br />
Ridi Campione!<br />
Kabarett mit Stefano Chiodaroli, “I Soggetti smarriti” und Michelangelo Pulci. Musikalische<br />
Unterhaltung mit der Gruppe Attack-A-Boogie.<br />
Es präsentiert Samuela Baratella. Eintritt frei.<br />
Casinò di Campione - Salone delle Feste (9. Stockwerk), 21.00 Uhr<br />
VIGANELLO<br />
Rassegna de I Microattori - Amleto non è difficile!!<br />
Vorstellung aus dem Werk William Shakespeares mit den Schülern der Theaterkurse<br />
der Gruppe Lugano 5. Eintritt frei.<br />
Il Cortile - Via Boscioro 18 - 091 922 22 00, 20.00 Uhr<br />
15 Samstag<br />
MANNO<br />
Tanzvorstellung<br />
Klassische Ballettvorstellung der Schule Danza & Vita und orientalischer Tanz der<br />
Scuola Isis Osiris. Info und Vorverkauf: Tel. 076 567 85 11, danzaevita@bluewin.ch.<br />
Sala Aragonite - 091 611 10 00, 20.30 Uhr<br />
MENDRISIO<br />
Profezia dell’Era così<br />
Regie von Diego Willy Corna. Mit Alessandro Boldetti, Cristina Bortolotto, Giovanni<br />
Cereghetti, Daniela Chiesa Filippini und anderen. Progetto formativo Teatro Con-Creta.<br />
Teatro Centro Sociale - Casvegno, 21.00 Uhr<br />
SONVICO<br />
Pasta Madre<br />
Theatervorstellung des Teatro Popolare Eurpeo aus Turin, interpretiert von Antonella<br />
Enrietto. Regie Alessandra Rossi Ghiglione.<br />
Piazza dro Moron, 20.30 Uhr<br />
VEZIA<br />
La commovente storia di Cosetta<br />
Vorstellung aus “I miserabili” von Victor Hugo, mit den Schülern der Theaterschule<br />
Pulci & Cicale von Betty Martinetti. Reservation: Tel. 091 743 97 06.<br />
Teatro Parrocchiale, 20.30 Uhr<br />
16 Sonntag<br />
CURIO<br />
Farenheit 452<br />
Theater-Konzert inspiriert vom Buch von Ray Bradbury, mit Gaby Lüthy, Marco Mottai<br />
und Daniele Lüthy. Freier Eintritt mit Spende.<br />
Biblioteca comunale Volalibro, 20.30 Uhr<br />
LUGANO<br />
Tanzschule Aplomb<br />
Schülervorstellung der Tanzschule Aplomb. Werke von Bach, Mozart und Glass.<br />
Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4, 16.30 Uhr<br />
VIGANELLO<br />
Rassegna de I Microattori - Ciumbia!<br />
Abschlussvorstellung aus “Esercizi di stile” von Raymond Queneau mit Kindern der<br />
Theaterkurse der Gruppe von Bellinzona. Eintritt frei.<br />
Il Cortile - Via Boscioro 18 - 091 922 22 00, 20.00 Uhr<br />
18 Dienstag<br />
AMBRÌ<br />
Sganarello, ovvero il cornuto immaginario<br />
Theaterstück aus einem Text von Molière, interpretiert von den Schülern der 4.<br />
Klasse der Scuola Media von Ambrì.<br />
Aula magna Scuola media, 20.30 Uhr<br />
19 Mittwoch<br />
MENDRISIO<br />
Canicola - Estate in musica<br />
Vorführungen des Centro studi danza aus Mendrisio um 16.30 Uhr; um 16.45 Uhr<br />
Volkstanz mit dem Gruppo folclorico aus Curnardo “ I Tencitt”; um 17.30 Uhr Volkstanz<br />
mit der Associazione culturale serba aus Lugano “Desanka Maksimovic”.<br />
Piazzale alla Valle<br />
20 Donnerstag<br />
AMBRÌ<br />
Sganarello, ovvero il cornuto immaginario<br />
Theaterstück aus einem Text von Molière, interpretiert von den Schülern der 4.<br />
Klasse der Scuola Media von Ambrì.<br />
Aula magna Scuola media, 20.30 Uhr<br />
ASCONA<br />
Museo Comunale d’Arte Moderna - Via Borgo 34<br />
BIS 17. JUNI GESCHLOSSEN<br />
Ab 18. Juni sind im 2. Stockwerk Werke aus der Sammlung der<br />
Fondazione Marianne Werefkin zu besichtigen.<br />
Di-Sa 10-12/15-18, So 10.30-12.30 Uhr<br />
Museo Epper - Via Albarelle 14<br />
ANDREA GOTTI - ANAMNESI D’0RIENTE<br />
Bilder des 1967 in Turin geborenen Künstlers.<br />
Bis 23. Juni, Di-Fr 10-12/15-18, Sa/So 15-18 Uhr<br />
BELLINZONA<br />
Museo Civico Villa dei Cedri - Piazza San Biagio 9<br />
ADOLFO FERAGUTTI VISCONTI (1850-<br />
1924) - LA LIBERTÀ DELLA PITTURA<br />
Über 80 Bilder. Sonntags um 11 Uhr geführte Besichtigungen.<br />
Informationen: Tel. 091 821 85 18.<br />
Bis 16. Juni, Fr 14-18, Sa/So 11-18 Uhrr<br />
BRISSAGO<br />
Museo Leoncavallo - Palazzo Branca-Baccalà -<br />
Piazzetta Via Pioda<br />
MUSEUM RUGGERO LEONCAVALLO<br />
Leoncavallos (1857-1919) Spuren in Brissago.<br />
Bis 31. Oktober, Mi-Sa 10-12/16-18 Uhr<br />
CHIASSO<br />
m.a.x. museo - Via Dante Alighieri 6/10<br />
LORA LAMM. GRAFICA A MILANO 1953-<br />
1963<br />
Retrospektive zur Pionierin italienischen Designs.<br />
Bis 21. Juli, Di-So 10-12/15-18 Uhr<br />
LIGORNETTO<br />
Museo Vincenzo Vela - Villa Vela<br />
IM ZEICHEN DER FREIHEIT<br />
Retrospektive über das Künstlerpaar aus dem 19. Jh.,<br />
François (1784-1855) und Sophie Rude (1797-1867).<br />
Im Park neue Werke von Petra Weiss (bis 23. Juni).<br />
So., 16. Juni: 11.15 Konzert des Quartetto Lugano 4tunes<br />
mit Werken von Franz Schubert, Anton Webern, Astor<br />
Piazzolla. Danach Weindegustation (mit “Fawino” aus<br />
Mendrisio) und um 15.00 Uhr Präsentation der Ausstellung<br />
“Libri d’artista”. Info: 091 640 70 40.<br />
Bis 21. Juli, Di-So 10-18 Uhr<br />
Museen<br />
LOCARNO<br />
Pinacoteca Casa Rusca - Piazza Sant’Antonio<br />
VARLIN - DANIEL CARTIER<br />
Dem Maler Varlin gewidmete Ausstellung.<br />
Bis 18. August, Di-So 10-12/14-17 Uhr<br />
LOCO<br />
Museo Onsernonese - Piazza G. Nizzola<br />
MAX FRISCH<br />
Literarische Ausstellung.<br />
Bis 31. Oktober, Sa/So 14-17, Mi-Do 14-17 Uhr<br />
LUGANO<br />
Museo d’Arte - Riva Caccia 5<br />
PAUL KLEE - FAUSTO MELOTTI<br />
Über 70 Gemälde und Zeichnungen von Paul Klee und<br />
80 Skulpturen von Fausto Melotti. Fr., 14. Juni, 20.00<br />
Uhr Performance “Tra arte e musica” mit der<br />
Sängerin/Musiktherapeutin Patrizia Nalbach, der Violoncellistin<br />
Silvia Longauerova und Sabrina Nardi (Oboe).<br />
Karten: 058 866 7214. Am Montag, 17. Juni, geöffnet.<br />
Bis 30. Juni, Di-So 10-18, Fr 10-21 Uhr<br />
Museo Cantonale d’Arte - Ala Est - Via Canova 10<br />
LA REALTÀ È UN LUOGO COMUNE<br />
Fotos und Videos der Kunstsammlung von Julius Bär.<br />
Bis 18. August, Di 14-17, Mi-So 10-17 Uhr<br />
MENDRISIO<br />
Museo d’Arte - Piazza San Giovanni<br />
CERAMICA CONTEMPORANEA SVIZZERA<br />
Keramik; ca. 70 Werke zeitgenössischer Künstler.<br />
Bis 23. Juni, Di-Fr 10-12/14-17, Sa/So 10-18 Uhr<br />
MONTAGNOLA<br />
Museo Hermann Hesse - Torre Camuzzi<br />
HERMANN HESSE UND DIE<br />
SCHMETTERLINGE<br />
Hermann Hesse hat zahlreiche Gedichte und Prosatexte<br />
über Schmetterlinge geschrieben.<br />
Bis 1. September, täglich 10-18.30 Uhr<br />
RANCATE<br />
Pinacoteca Cantonale Giovanni Züst<br />
GRUPPO DI FAMIGLIA IN UN INTERNO<br />
Die Sammlung Bellasi aus Lugano.<br />
Bis 18. Aug., Di-So 9-12/14-17 Uhr
14. Juni 2013<br />
21<br />
Vernissagen<br />
ASCONA<br />
Vernissage - La mia maschera, chi io sono<br />
FREITAG, 14. JUNI<br />
Ausstellung von Werken der 4. Sekundarklassen des Collegio<br />
Papio. Die Ausstellung ist bis 22. Juni geöffnet.<br />
Collegio Papio - Sala Rossa presso il Chiostro del<br />
Collegio, 14.30 Uhr<br />
Vernissage - Susanna Battistini “Sinnliche<br />
Reflexionen”<br />
SONNTAG, 16. JUNI<br />
16 ungewöhnliche Werke der digitalen Fotografie. Es organisiert<br />
arte belmonte. Siehe Artikel rechts unten.<br />
Ristorante Al Pontile - Lungolago G. Motta 31 - 091<br />
791 46 04, 17.00 Uhr<br />
BIOGGIO<br />
Vernissage - Fra Roberto “Visioni e presenze”<br />
FREITAG, 21. JUNI<br />
Bilder. Es präsentiert Michele Fazioli, Journalist. Die Ausstellung<br />
ist bis 8. September geöffnet.<br />
Municipio di Bioggio - Palazzo Comunale - 091 611<br />
10 50/079 602 45 00, 18.30 Uhr<br />
BRISSAGO<br />
Finissage - Pol Poroli<br />
SONNTAG, 16. JUNI<br />
Tessiner Aperitif.<br />
Galleria Amici dell’Arte - Via R. Leoncavallo 15 - 091<br />
793 43 36, 11.00 Uhr<br />
Vernissage - Jean-Paul Berta<br />
SONNTAG, 16. JUNI<br />
Kunstwerke. Die Ausstellung ist bis Ende Oktober geöffnet.<br />
Ristorante-Pizzeria Gabietta - Lungolago, 10.30-<br />
12.00 Uhr<br />
Vernissage - Heidi Thüring-Stäubli<br />
SAMSTAG, 22. JUNI<br />
Bilder. Die Ausstellung ist bis 3. August geöffnet.<br />
Galleria Amici dell’Arte - Via R. Leoncavallo 15 - 091<br />
793 43 36, 17.00 Uhr<br />
LUGANO<br />
Vernissage - Marcello Chiarenza “Tra fili di luce”<br />
DIENSTAG, 18. JUNI<br />
Poetischer Flash von Alida Andreoli über theatralische Texte<br />
von Marcello Chiarenza. Video-Interview mit dem Künstler,<br />
moderiert von Patrizia Gioia. Anschliessend Aperitif. Die<br />
Ausstellung ist bis 27. Juli geöffnet.<br />
Nellimya: light art exhibition - Piazza Riforma 9 -<br />
2. Stockwerk - 091 911 88 09, 18.00-21.00 Uhr<br />
Vernissage - Francesco Maria Gamba<br />
“Fra terra e cielo”<br />
DIENSTAG, 16. JUNI<br />
Skulpturen.<br />
Central Park - Riva Antonio Caccia - Stabile 1B - 077<br />
460 20 14, 18.00 Uhr<br />
MURALTO<br />
Vernissage - Internazionale di Pittura Associazione<br />
3 Colonne Lugano<br />
SAMSTAG, 15. JUNI<br />
Bilder. Die Kollektivausstellung ist bis 17. August geöffnet.<br />
Galleria Tertianum Residenza Al Parco - Via San<br />
Gottardo 8 - 091 759 12 12, 18.00 Uhr<br />
Kunst<br />
VON DERKUNSTSZENE<br />
INMAILAND GEPRÄGT<br />
Der Spazio Officina widmet dem Tessiner<br />
Künstler Gianni Gianella eine Ausstellung<br />
MAGAZIN<br />
Der Spazio Officina widmet die letzte Ausstellung<br />
der Saison 2012/2013 dem Tessiner Künstler<br />
Gianni Gianella (1930-2005). Die Werkschau<br />
“Pittura dal paesaggio all’interiorità dell’anima”<br />
wurde diese Woche eingeweiht und ist noch bis<br />
zum 21. Juli zu sehen. Der in Chiasso geborene<br />
Maler mit Wurzeln im Bleniotal verbrachte einen<br />
grossen Teil seines Lebens in Mailand. Die künstlerische<br />
Atmosphäre der Grossstadt, die ländlichen<br />
Wurzeln des Sonnentals und das Mendrisiotto<br />
haben sein Schaffen geprägt. Im Spazio Officina<br />
ist die Ausstellung so ausgelegt, dass in jedem<br />
Raum eine Mal- und Kunsttendenz von Gianella<br />
zu sehen ist. In einem der Räume sind zum<br />
Beispiel Landschaften des Mendrisiottos und der<br />
Brianza zu sehen, in einem weiteren Vorstadtorte<br />
Mailands und die Navigli, dann wieder postimpressionistische<br />
Bilder und abstrakte Gemälde. In<br />
seiner über 50-jährigen künstlerischen Tätigkeit<br />
verwendete Gianella verschiedene Maltechniken.<br />
So wechselte er von Öl auf Leinwand zu Tempera,<br />
zu Acrylmalerei, Keramik, Collagen, Monotypien<br />
und Litografie. Nebst den zahlreichen Gemälden<br />
hat er auch viel Keramikkunst hinterlassen.<br />
In der Ausstellung sind ungefähr hundert<br />
Werke von Gianni Gianella zu betrachten, die<br />
sich ausschliesslich auf seine künstlerische Tätigkeit<br />
beschränken. Denn Gianella war nicht nur<br />
Künstler, sein Leben lang übte er auch den Beruf<br />
als Arzt aus. Doch die Kunst war seine grosse Leidenschaft:<br />
Er malte tags- und nachtsüber, am<br />
Samstag und am Sonntag. Sie gehörte zu seinem<br />
Alltag. Das Medizinstudium absolvierte Gianella<br />
in Mailand. Da stellte er auch zum ersten Mal seine<br />
Bilder aus. An der Vernissage war Carlo Carrà,<br />
Dozent der Kunstakademie von Brera, anwesend,<br />
der vom Schaffen Gianellas beeindruckt war. Vor<br />
allem das Handhaben der Farben gefiel ihm. Die<br />
beiden Künstlern trafen sich immer wieder. Der<br />
Aufenthalt in Mailand half Gianella, sich in<br />
Künstlerkreisen zu bewegen und wichtige Kontakte<br />
zu knüpfen.<br />
Gianni Gianella, Pittura dal paesaggio all’interiorità<br />
dell’anima, Spazio Officina, Chiasso.<br />
Bis 21. Juli, Di-Fr, 15-18, Sa/So, 10-12/15-18<br />
Uhr. Di., 18. Juni, 20.30 Uhr, Konferenz von<br />
Giuseppe Curonici, das Museum bleibt an diesem<br />
Tag bis 23.00 Uhr geöffnet. mm<br />
Viel Sinnlichkeit in der Digitalfotografie<br />
Die Künstlerin und das Modell Susanna<br />
Battistini stellt 16 ungewöhnliche<br />
Werke der digitalen Fotografie<br />
aus, die verschiedene Facetten der<br />
Sinnlichkeit reflektieren.<br />
Jedes Bild verzaubert die Betrachter<br />
durch die intensive Ausstrahlung und<br />
überlässt ihnen das Eintauchen in die<br />
sinnliche Gefühlswelt. Auf einem<br />
Bild halten einen die geometrische<br />
Komposition im Kreis gefangen, auf<br />
dem nächsten sind es die geschlossenen<br />
Augen, die in die Stille des Seins<br />
führen. “Die Göttin” und “Egyptian<br />
Woman” reflektieren durch ihre Ausstrahlung<br />
verschiedene Zeitepochen.<br />
Diese Dimension wird durch die Verwendung<br />
von selbstkreierten Utensilien<br />
und Kleidungsstücken unterstrichen<br />
und erinnert an Werke bekannter<br />
Künstler wie Man Ray oder Botticelli.<br />
Das Zusammenspiel von Bildtechnik<br />
und den sinnlichen Momentaufnahmen<br />
erschafft eine Welt, die in die<br />
Tiefe und Schönheit der menschlichen<br />
Seele einzudringen vermag. Ein<br />
Teil der Bilder wird auf Plexiglas dargestellt<br />
und verstärkt den klaren zeitlosen<br />
Charakter. Der andere Teil wurde<br />
auf Seide gedruckt, was die sanfte<br />
Sinnlichkeit zur Geltung bringt. Susanna<br />
Battistini lebt und arbeitet in<br />
Ascona. Ihre Begeisterung für die<br />
Sinnlichkeit zieht sich wie ein roter<br />
Faden durch ihr Leben.<br />
Sinnliche Reflexionen, Werke von<br />
Susanna Battistini, Ristorante Al<br />
Pontile, Ascona. Sa., 16. Juni, 17.00<br />
Uhr, Vernissage.<br />
Ausstellungen<br />
BELLINZONA<br />
Sala Patriziale - Palazzo Comunale - 1. Stockwerk -<br />
Piazza Nosetto 5<br />
IO CON L’ALTRO<br />
Kunstausstellung in Zusammenarbeit von Autismo Svizzera<br />
italiana und der Fondazione Ares. Es werden Gemälde,<br />
Skulpturen und Installationen von Autisten ausgestellt.<br />
Bis 22. Juni, Ma, 14-18.30, Do, 17-20, Sa, 10-17 Uhr.<br />
AGRA<br />
Buchmann Galerie - Via Gamee 6 - 091 980 08 30<br />
MARTIN DISLER, HÄUTUNG UND TANZ (1990-1991) SCULTURE IN<br />
BRONZO<br />
Skulpturen. Nur nach Vereinbarung geöffnet: Tel. 091 980 08 30, E-Mail buchmann.lugano@bluewin.ch.<br />
Bis 31. Juli<br />
BELLINZONA<br />
Biblioteca Cantonale - Viale S. Franscini 30a - 091 814 15 00<br />
GUERRA E PACE DEL LAVORO! L’OFFICINA: IL SENSO DI UNO SCIOPERO<br />
Fotoausstellung über den Streik der Officina ferroviaria von Bellinzona vor fünf Jahren, der<br />
von der Bevölkerung stark unterstützt wurde.<br />
Bis 15. Juni, Mo 9-21, Di-Fr 9-19, Sa 9-13 Uhr<br />
LOCARNO<br />
Spazio culturale la rada - Piazza Remo Rossi - Ex scuole comunali -<br />
091 752 22 30<br />
ANDREAS FISCHBACH - HEKTOR MAMET<br />
Installationen, Video und Bilder.<br />
Bis 23. Juni, Do-So 14-19 Uhr<br />
MONTE CARASSO<br />
Antico Convento delle Agostiniane - 091 821 15 55<br />
WORLD PRESS PHOTO<br />
Das Beste vom internationalen Fotojournalismus in über hundert Aufnahmen, die im Jahre<br />
2012 realisiert wurden. Kurator der Ausstellung ist der Tessiner Fotoreporter Gianluca<br />
Grossi. Organisiert von SpazioReale.<br />
Bis 27. Juni, Sa/So 11-18, Mo-Fr 13-18 Uhr<br />
ASCONA<br />
Galleria Sacchetti - Via B. Berno 14 -<br />
Ascona - 091 791 20 79<br />
GEMÄLDE UND SKULPTUREN<br />
Neue Werke: Öl auf Leinwand von Petra Dannehl<br />
sowie neue Holz- und Bronzeskulpturen<br />
von Mario Dilitz. Die Galerie zeigt ausserdem<br />
eine grosse Auswahl an Kunst des 20. Jahrhunderts.<br />
Siehe www.galleriasacchetti.com.<br />
Mo 14-18 Uhr, Di bis Fr 10-12 und<br />
14.30-18 Uhr, Sa 10-12 und 14-17 Uhr<br />
Casa d’Arte Ascona SA - Via Borgo 47a -<br />
079 471 90 91<br />
SOMMERAUSSTELLUNG<br />
Die Sommerausstellung 2013 mit den berühmten<br />
Künstlern Fred Baumann, Rolf<br />
Knie, Armin Strittmatter und Paul Stauffenegger<br />
“Stauffi” wird bereichert von den<br />
skurrilen Werken des Skulpturenkünstlers<br />
Tony Lädrach “Tonyl”. Informationen auch<br />
auf www.casadarteascona.ch.<br />
Öffnungszeiten: Do bis Sa 15 bis 19 Uhr<br />
und nach telefonischer Vereinbarung unter<br />
079 471 90 91.<br />
Galerien<br />
Galleria Artecarrà - Carrà dei Nasi 10 -<br />
Ascona - 079 419 37 46<br />
BILDER, SKULPTUREN,<br />
GLASKUNST<br />
In der Galerie sind Werke diverser Künstler<br />
ausgestellt, z. Zt. Alexander Jeanmaire,<br />
Hans Rudolf Strupler, Ruth und Giancarlo<br />
Moro, Colia; schöne Bronze-Leuchten aus<br />
Frankreich, Antiquitäten.<br />
Mo bis Di und Do bis Fr, 10-12.30 und<br />
14.30-18.30, Sa 10.00-17.00 Uhr,<br />
So nach Vereinbarung<br />
AcquestArte Galerie – Via Collegio 7 –<br />
Ascona - 091 791 51 48<br />
ZEITGENÖSSISCHE KUNST<br />
Für Kunst sind Sie richtig bei AcquestArte im<br />
Zentrum von Ascona. Die Galerie führt eine<br />
attraktive, breit angelegte Sammlung zeitgenössischer<br />
Kunstwerke, Gemälde und Grafiken,<br />
Glasobjekte, Fotografien und Skulpturen.<br />
Weitere Informationen zur Galerie und<br />
dem Angebot finden sich auch auf<br />
www.acquestarte.com.<br />
Di-So 10.00 bis 18.00 Uhr (und nach telefonischer<br />
Vereinbarung)<br />
LOCARNO<br />
DEPOSITO galleria arte moderna -<br />
Piazzetta de Capitani 10 - 091 751 66 57<br />
BILDER UND SKULPTUREN<br />
Neu im Programm: Hannelore Weitbrecht (Papierobjekte).<br />
Permanent: Martin Arnold Rohr<br />
(Malerei), Theresia Utz, Sutter&Bult und andere.<br />
Die Galerie befindet sich nur 50 Schritte<br />
von der Piazza Grande (Città Vecchia).<br />
Do/Fr 17-20 Uhr, Sa/So 14-17 Uhr oder<br />
nach tel. Vereinbarung
22 14. Juni 2013<br />
MAGAZIN<br />
Kurzmeldungen<br />
Wechselkurse<br />
KURS Ankauf Verkauf<br />
1 Euro 1.19 1.25<br />
1 US-Dollar 0.89 0.94<br />
1 kanadischer Dollar 0.87 0.92<br />
1 engl. Pfund 1.40 1.47<br />
14 Freitag<br />
LUGANO<br />
3. Internationales Fussballturnier U13 “Dona<br />
un Sorriso”<br />
Benefizturnier. Freitag um 19.00 Uhr Eröffnung und Präsentation<br />
der Mannschaften, Konzert der Band Karma Krew,<br />
Street Soccer Turnier, ab 20.00 Uhr Soccer Party. Samstag<br />
und Sonntag ab 8.00 Uhr Fussballturnier. Sonntag um 17.00<br />
Uhr Siegerehrung. Täglich Grilliertes und Getränke non-stop.<br />
www.donaunsorriso.ch. Eintritt mit Kollekte.<br />
Stadio Cornaredo - Via Trevano 100 - 19.00 Uhr<br />
15 Samstag<br />
BELLINZONA<br />
Running und Walking Day<br />
Benefizveranstaltung zugunsten der Schweizer Krebsliga:<br />
Wettläufe und Walken durch Monte Carasso, Arbedo, Gnosca,<br />
Claro usw. Samstag: Running oder Walking 6-12-24 Std., 6.5<br />
km, Start um 15.00 Uhr. Sonntag: Ticino Minimaraton, 17.3<br />
km, Start um 8.30 Uhr; Ticino Walking Day 8-12-17 km,<br />
Start um 9.30 Uhr. Anmeldung: ticino.running@bluewin.ch;<br />
www.runningwalkingday.altervista.org.<br />
Centro Giovani e Sport - 15.00 Uhr<br />
16 Sonntag<br />
MAGADINO<br />
Toucan SUP Days Lago Maggiore<br />
Stand Up Paddeling. Open Class 18 km. Verschiedene Kategorien.<br />
Anmeldungen bei nick@toucanclub.ch oder Tel. 079<br />
337 38 35. Das Programm ist einsehbar auf www.gambarognoturismo.ch.<br />
Bagno spiaggia<br />
Walking und Nordic Day Gambarogno<br />
Nicht kompetitiver Lauf. Treffpunkt beim Palazzo comunale<br />
um 9.30 Uhr. Strecke ca. 10 km, Laufzeit etwa 2.45 Std. Info:<br />
Verkehrsverein Gambarogno, Vira, 091 795 18 66 oder<br />
info@gambarognoturismo.ch. Anschliessend offerierte Makkeroni<br />
beim Bagno Spiaggia.<br />
9.30 Uhr<br />
MENDRISIO<br />
Erste Ausgabe Mendrisio-Monte Generoso,<br />
GP Caffé Chicco d’Oro, Memorial Aldo Sassi<br />
Nationales Bergrennen für die Kategorien Amateure, U19,<br />
U17, Open (jedermann), Brevet (ohne Wettkampf) sowie Kids<br />
Tour U15, U13, U11 und Promo 15/11 im Rundstreckenrennen<br />
im Casvegno-Park. Start der Kat. Open und Brevet um<br />
9.30 Uhr und Kat. “Tesserati” um 10.00 Uhr. Von 14.00 bis<br />
16.30 Uhr Rennen für Schüler auf der Rundstrecke von Casvegno.<br />
Anmeldung: www.vcmendrisio.ch oder vor Ort am<br />
Morgen des Rennens.<br />
Start: Parco OSC di Casvegno - 9.30 Uhr<br />
Ascona<br />
SAMSTAG, 15. JUNI<br />
CENTRO KAPPA, VIALE B. PAPIO 5<br />
Liscio und Latin Mix<br />
19.30-21 Standard-Tanz und Latino Mix, 21-23 Uhr mit Buffet<br />
und einer geführten Übungsstunde. CHF 50.-/Person,<br />
bitte anmelden (obligatorisch), im Paar oder allein.<br />
Info/Anm.: Tel. 079 413 70 13, Beppe Mill<br />
10. BIS 13. OKTOBER<br />
MONTE VERITÀ<br />
Laban Tanzkurs<br />
Rudolf Laban war Zeichner und Tänzer und entwickelte einen<br />
ganz eigenen didaktischen und künstlerischen Zugang zum<br />
Tanz. Er arbeitete und lebte auf dem Monte Verità. Es ist ab<br />
sofort möglich, sich für den Tanzkurs anzumelden.<br />
Info/Anm.: www.laban.ch<br />
Campione d’Italia<br />
JUNI, JULI + AUGUST<br />
YACHT CLUB CAMPIONE<br />
Sommercamps<br />
Ab sofort kann man sich für verschiedene Segelkurse in<br />
Campione anmelden. Die Kurse finden an folgenden Daten<br />
statt: 17.-21., 24.-28. Juni; 1.-5., 8.-12., 15.-19., 22.-26.<br />
Juli, 29. Juli - 2. August, 5.-9., 12.-16., 19.-23., 26.-30. August,<br />
jeweils 10.00 bis 17.00 Uhr, Mittagessen inbegriffen.<br />
Info/Anm.: 091 649 45 81, info@yachtclubcampione.com<br />
Lugano<br />
JUNI BIS AUGUST<br />
LIDO RIVA CACCIA<br />
Yogalektionen<br />
Vom 15. Juni bis zum 17. August werden jeweils am Samstagmorgen<br />
von 9.00 bis 10.00 Uhr Yogalektionen auf einem<br />
der beiden Stege angeboten. Vor Ort werden Yogamatten vermietet<br />
oder zum Kauf angeboten. Kosten: CHF 3.- pro Lektion,<br />
wer nach der Lektion auch das öffentliche Bad benutzen<br />
will, zahlt CHF 5.- oder CHF 4.- mit der Lugano Card.<br />
Info/Anm.: www.lugano.ch<br />
DO. UND FR., 20. + 21. JUNI<br />
HELENEUM, MUSEO DELLE CULTURE<br />
Seminar über die japanische Fotografie<br />
des 19. Jahrhunderts<br />
Kurs an zwei Nachmittagen von 14.30 bis 16.30 Uhr.<br />
Info: www.lugano.ch<br />
Tenero<br />
Sport<br />
Körper & Geist<br />
SONNTAG, 16. JUNI<br />
CENTRO ANNAPURNA, VIA SAN GOTTARDO 200<br />
Dance Your Life – Live Your Dance<br />
Eine freie und meditative Tanzreise durch die Rhythmen des<br />
Lebens – Körper u. Geist befreien sich; Leichtigkeit u. Stille<br />
dürfen einkehren. 10.00-12.00 Uhr, keine Anmeldung nötig.<br />
Info: 078 832 46 87 (Astrid Brütsch Curti)<br />
Oris Ambrì Fly-In<br />
Hunter, Vampire, P3, Beech 18 und<br />
Jak-52 geben sich in Ambrì die Ehre<br />
Es rühmt sich der “rockiest airbase in the Alps” – der felsigste Flugplatz des Alpenraums<br />
zu sein. Das ehemalige Militärflugfeld am Fusse des Gotthardmassivs bildet die Kulisse für<br />
die zweitägige Flugshow Oris Ambrì Fly-In, welche am Samstag und Sonntag Aviatik-Fans<br />
aus der ganzen Schweiz und aus Italien in die obere Leventina lockt. Hunter, Vampire, P3,<br />
Beech 18, Jak-52 sind unter anderem<br />
die Protagonisten der Veranstaltung,<br />
welche am Boden und in der Luft ein<br />
umfangreiches Programm zu bieten<br />
hat. Nach sechs Jahren Pause erlebt<br />
der Flugplatz, der bis 1996 militärisch<br />
genutzt wurde und heute der Zivilluftfahrt<br />
dient, ein Revival. Zu den Höhepunkten<br />
von Fly-In gehören die Darbietungen<br />
des Oris Swiss Hunter<br />
Teams, des De Havilland Vampire oder<br />
des mit Piloten aus dem Tessin bestückten<br />
P3 Flyers Display Team. Zuschauer,<br />
die selbst hoch hinaus möchten,<br />
können sich für Passagierflüge<br />
melden. Auf dem 1941 erbauten Flugplatz<br />
von Ambrì-Piotta befinden sich<br />
unter anderem die allerersten Flugzeugkavernen der 1950er Jahre. Er war u. a. Standort<br />
der Fliegerstaffel 8 mit C35, Morane, Messerschmitt Me 109, Mustang, Vampir DH100,<br />
Venom DH 112 und Hunter MK58. Besucher der Flugshow, die mit dem Privatwagen anreisen,<br />
sind gebeten, die Abfahrt der Autobahn A2 in Ambrì zu benützen und den Hinweisschildern<br />
Richtung Quinto zum offiziellen Parkplatz zu folgen.<br />
Oris Ambrì Fly-In, Aerodromo Ambrì, Samstag, 15. und Sonntag, 16. Juni von 9.00-15.00<br />
Uhr, Eintritt frei.<br />
mb<br />
Locarno<br />
Do you hablas italiano? Wer Sprachen<br />
lernen will, besucht die Scuola Villa Erica<br />
Die Schule Villa Erica in Locarno hat jahrelange Erfahrung im Fremdsprachen- und Informatikunterricht.<br />
Nun ist der neue Prospekt mit Kursen für alle Altersstufen (Schuljahr<br />
2013/2014) bereit. Die Schule organisiert Deutschkurse für Anfänger und Fortgeschrittene<br />
und je ein Spanisch- und Italienisch-Intensivkurs für Anfänger (an zwei Morgen<br />
pro Woche). Wer schon Englischkenntnisse hat und<br />
jede Woche einmal unter guter Führung in einer kleinen<br />
Gruppe Englisch sprechen möchte, findet jeweils am Donnerstag<br />
die Möglichkeit dazu. Der Kurs “Keine Angst vor<br />
dem Computer” ist besonders für Hausfrauen und ältere<br />
Leute eine gute Gelegenheit, sich in einer kleinen Gruppe<br />
mit dem PC vertraut zu machen. Frauen, Studentinnen<br />
und Schülerinnen, welche die obligatorische Schulzeit hinter<br />
sich haben, können in der Villa Erica monatlich ein<br />
Zimmer mieten. Das ist vor allem für solche bequem und<br />
günstig, deren Schule, Arbeits- oder Praktikumsplatz nicht<br />
in der Nähe ihres Wohnortes liegt.<br />
Die Schule Villa Erica wurde 1943 von der Schwestervereinigung<br />
Santa Croce di Ingenbohl gegründet und wird<br />
noch heute von derselben geleitet. Anfangs Schuljahr 2012/13 wurden Jahreskurse<br />
für Kinder, Jugendliche, Erwachsene und Pensionäre eingeführt.<br />
Sprach- und Informatikkurse, Scuola Villa Erica, Locarno, detaillierte Kursbeschreibungen<br />
auf www.villaerica.ch. Für weitere Informationen und Kurseinschreibungen ist<br />
Schwester Sandra Brodmann zuständig, Tel. 091 756 20 70.<br />
Aus der Geschäftswelt<br />
Die Raiffeisenbank Locarno blickt auf<br />
ein durchaus positives Jahr 2012 zurück<br />
Die Raiffeisenbank bleibe ein vertrauenswürdiger Partner der lokalen Bevölkerung,<br />
sagte Verwaltungsratspräsident und Ständerat Fabio Abate anlässlich der Generalversammlung<br />
der Agentur Locarno. Trotz der schwierigen Wirtschaftslage kann der Geschäftsgang<br />
2012 als positiv bewertet werden. Erfreulich<br />
ist der Zuwachs an Mitgliedern, erstmals wurde die<br />
7000er Grenze geknackt. Die Bank zählt zurzeit 7127<br />
Genossenschafter. Die Bilanzsumme per Ende 2012 belief<br />
sich auf 525 Millionen Franken, während es bei den<br />
Kundenfonds 486 Millionen Franken waren. Im Vergleich<br />
zum Vorjahresergebnis wuchsen die verliehenen Kredite<br />
um 9% auf 404 Millionen Franken an. Auch das Ergebnis<br />
der Finanzberatung kann sich sehen lassen: 98 Millionen<br />
Franken des Kundenvermögens konnte investiert<br />
werden. Erhöht haben sich auch die letztjährigen Betriebseinnahmen<br />
(8,9 Millionen Franken), derweil die Betriebskosten (6,3 Millionen<br />
Franken) nach wie vor recht stabil sind. Der Reingewinn hat sich um 9,6% vermehrt.<br />
Abschliessend erwähnte Abate auch den konstant anwachsenden internationalen<br />
Druck auf Schweizer Bankinstitute.<br />
Raiffeisenbank Locarno, www.raiffeisen.ch/solduno.<br />
Edelmetall und Münzen<br />
Gold (1 kg) 40 775.- 41 350.-<br />
Silber (1 kg) 611.- 707.-<br />
Vreneli 224.- 279.-<br />
Mitgeteilt von der<br />
BancaStato Bellinzona.<br />
Alle Angaben ohne Gewähr.<br />
AIROLO<br />
Saisoneröffnung der Seilbahn<br />
Airolo-Pesciüm<br />
FREITAG, 21. JUNI<br />
Die Seilbahn Ritom-Piora ist bereits<br />
seit Mai in Betrieb. Am Freitag, 21.<br />
Juni eröffnet auch die Seilbahn Airolo-Pesciüm<br />
die Sommersaison.<br />
Informationen auf<br />
www.airolo.ch/funivie<br />
ASCONA<br />
Frech und fromm<br />
SAMSTAG, 15. JUNI<br />
Gedichte und Balladen von Conrad<br />
Ferdinand Meyer. Musik von Ludwig<br />
van Beethoven. Rezitation Marion<br />
Lieberherr, Klavier Marlies Nussbaum.<br />
Casa Andrea Cristoforo, Saal Ita<br />
Wegman, 19.30 Uhr<br />
40. Ascona Dance Workshop<br />
28. JULI BIS 2. AUGUST<br />
Es hat noch einige freie Plätze für<br />
die Tanzworkshops. Infos www.dancepromotion.ch,<br />
info@dancepromotion.ch,<br />
Tel. 091 791 73 15.<br />
BRISSAGO<br />
Stubete<br />
SAMSTAG, 15. JUNI<br />
Volksmusik mit dem VSV Ticino. Reservierung<br />
erwünscht unter Tel. 091<br />
786 81 11. Infos auf www.brenscino.ch.<br />
Parkhotel Brenscino,<br />
17.00-23.00 Uhr<br />
Kid’s Sailing<br />
SAMSTAG, 15. JUNI<br />
Alle Kinder und Junioren zwischen<br />
sieben und 14 Jahren sind herzlich<br />
eingeladen, das Yachtsport Resort zu<br />
besuchen. Die kleine Bootsflotte<br />
steht für das Probesegeln unter Anleitung<br />
bereit.<br />
Yachtsport Resort - Via al Lago,<br />
ab 13.30 Uhr<br />
CAPOLAGO<br />
Geführter Ausflug<br />
SONNTAG, 23. JUNI<br />
Auf Entdeckungsreise auf dem<br />
Monte Generoso. Führung mit Gabriela<br />
Mondini Walker.<br />
Anmeldung bis 18. Juni ans Museum<br />
des Muggiotals (Tel. 091<br />
690 20 38, info@mevm.ch),<br />
Treffpunkt Bahnstation, 9.00 Uhr<br />
GIUBIASCO<br />
Milonga und Tanzkurse<br />
SA./SO., 15./16. JUNI<br />
Intensiver Workshop. Am Samstagabend<br />
Milonga ab 21.30 Uhr.<br />
Ristorante Millefiori, 11.00-13.00<br />
Uhr<br />
LOCARNO<br />
Beobachtung bei MeteoSchweiz<br />
SAMSTAG, 15. JUNI<br />
Beobachtungen mit dem 300 mm<br />
Maksutov Teleskop der SAT. Info und<br />
Anmeldung: Tel. 091 756 23 79<br />
oder www.irsol.ch/cal.<br />
MeteoSvizzera - Specola - Monti,<br />
21.00 Uhr<br />
LOSONE<br />
Festa la Fabbrica<br />
SAMSTAG, 15. JUNI<br />
Verschiedene Tanzvorführungen.<br />
Grillfest und Biergarten.<br />
Osteria La Fabbrica, 15.00 Uhr<br />
LUGANO<br />
Fattore Voce<br />
SAMSTAG, 15. JUNI<br />
Vierte Ausgabe des Singwettbewerbes<br />
für junge Talente. Der Sieger<br />
wird am kantonalen Finale für den<br />
Eurovision Song Contest teilnehmen.<br />
Eintritt frei. Info: www.fattorevoce.ch.<br />
Rivetta Tell, 21.00 Uhr<br />
La Revoluciòn<br />
SAMSTAG, 15. JUNI<br />
Buchpräsentation von Emanuele<br />
Bettini. Anschliessend Diskussion mit<br />
dem Autor (in Italienisch und Spanisch)<br />
und dem Kulturverantwortlichen<br />
der mexikanischen Botschaft.<br />
Biblioteca de Lengua Española -<br />
Blesdel - Cassarate, 17.00 Uhr<br />
Bloomsday<br />
SONNTAG, 16. JUNI<br />
Jährliche Gedenkfeier für den irischen<br />
Schriftsteller James Joyce.<br />
“Nachruf” auf seinen berühmtesten<br />
Roman, Ulysses. Um 18.00 Uhr Konzert<br />
der Band Out of the Blues. Eintritt<br />
frei. Info: Tel. 091 972 34 81,<br />
www.allachiarafonte.com.<br />
Parco Ciani - Park’n’Read,<br />
14.00 Uhr<br />
LUMINO<br />
Società Cinofila Bellinzona e<br />
Dintorni - Neuer Sitz<br />
SONNTAG, 16. JUNI<br />
Zum 60. Gründungstag des Hundevereins<br />
Bellinzona und Umgebung<br />
wird der neue Sitz mit einem Fest<br />
eingeweiht. Die Veranstaltung wird<br />
bei jedem Wetter durchgeführt.<br />
Anmeldungen auf<br />
www.scbellinzona.ch<br />
MENDRISIO<br />
Cantiamo Sottovoce... cinch par<br />
növ 45<br />
SONNTAG, 16. JUNI<br />
Um 10.45 Uhr Präsentation der Radiosendung<br />
auf ReteUno “Tra la gente”.<br />
Prämierung für die schönste<br />
Dialekt-Erzählung, die beste Singvorführung<br />
und das beste Gericht. Offeriertes<br />
Mittagessen und Musik mit<br />
den Urchigen Rechtöbler aus Appenzell.<br />
Um 13.30 Uhr Vorstellung mit<br />
dem Gruppo Cantiamo Sottovoce.<br />
Mercato Coperto, 10.00 Uhr<br />
MINUSIO<br />
Deutschschweizer Verein<br />
Minusio - Wanderung<br />
DONNERSTAG, 20. JUNI<br />
Die Wanderung führt auf dem “Sentiero<br />
educativo” von Gerra Gambarogno<br />
nach Dirinella.<br />
Wanderinfo bei N. Hofer, Tel. 079<br />
821 90 13<br />
MORBIO INFERIORE<br />
Besuch der Galerie des Percorso<br />
del Cemento nel Parco delle<br />
Gole della Breggia<br />
SONNTAG, 16. JUNI<br />
Führung in Italienisch ins Herz der<br />
alten Zementindustrie, das heute als<br />
Ausstellungsraum genutzt wird. Informationen:<br />
Tel. 079 103 73 23, riservazioni@parcobreggia.ch,<br />
www.parcobreggia.ch.<br />
Spazio espositivo della Torre dei<br />
Forni, 15.00-17.00 Uhr<br />
PARADISO<br />
Società Filarmonica Paradiso -<br />
Fest zum 110. Jubiläum<br />
SAMSTAG, 15. JUNI<br />
Ab 10.00 Uhr Trompetenstoss und<br />
Banner-Segnung, Begrüssung durch<br />
Behördenvertreter, Konzert des Coro<br />
Val Genzana unter der Leitung von<br />
Fabio Valsangiacomo und der Filarmonica<br />
Paradiso unter der Leitung<br />
von Anna Giudicetti Rizzi. Es folgt eine<br />
offerierte Maccheronata. Ab<br />
18.00 Uhr Grillfest. Musik- und<br />
Tanzabend mit der Gruppe The Kara<br />
Singers.<br />
Piazza Boldini, 10.00 Uhr<br />
SELMA-LANDARANCA<br />
Unterbruch der Seilbahn<br />
BIS 5. JULI<br />
Von Montag, 17. Juni bis Freitag, 5.<br />
Juli bleibt die Seilbahn wegen Revisionsarbeiten<br />
geschlossen.<br />
Seilbahn Selma-Landaranca<br />
TAVERNE<br />
Sottosopra 2.0<br />
DONNERSTAG, 20. JUNI<br />
Die RSI und Iceberg-Film laden zur<br />
Präsentation (mit einigen Filmausschnitten)<br />
des Programmes Sottosopra<br />
2.0 ein. Ein Programm mit Fulvio<br />
Mariani und Mario Casella. Mit einer<br />
neuen Serie kehrt Sottosopra 2.0 mit<br />
Geschichten von Persönlichkeiten<br />
zurück, deren Leben mit den Bergen<br />
stark verbunden sind. Eintritt frei.<br />
(Sendungen auf LA 1 jeden Sonntag<br />
um 20.40 Uhr ab 30. Juni).<br />
Kletterzentrum Evolution - Via<br />
Brüsighell 6, 19.00 Uhr<br />
TESSERETE<br />
Nachtwanderung Capanna San<br />
Lucio - Capanna Monte Bar<br />
SAMSTAG, 22. JUNI<br />
Der Ausflug ist geeignet für gut trainierte<br />
Wanderer. Marschdauer etwa<br />
4 1/2 Stunden. Anmelden bis 14.<br />
Juni beim Sekretariat TicinoSentieri<br />
in Biasca, Tel. 091 862 33 27,<br />
info@ticinosentieri.ch, www.ticinosentieri.ch.<br />
Bei jedem Wetter.<br />
Treffpunkt in Tesserete um 17.45<br />
Uhr - Rückkehr etwa um 3.00 Uhr
14. Juni 2013<br />
23<br />
Gastronomie<br />
MAGAZIN<br />
Tessiner Limonade blickt auf lange Tradition zurück<br />
DIEGAZZOSA KÜHLT<br />
ANSOMMERTAGEN AB<br />
Tenuta San Matteo präsentiert neue Produkte<br />
SEIT DREISSIGJAHREN<br />
IMWEINGESCHÄFT<br />
Nein, sie schmeckt nicht wie Sprite oder Pepita<br />
oder Fanta. Die Gazzosa, eine Tessiner Limonade,<br />
ist sehr eigen im Geschmack – denn im Gegensatz<br />
zu anderen kohlesäurehaltigen Getränken<br />
enthält sie kein Fruchtfleisch, sondern wird mit<br />
purem Fruchtdestillat hergestellt.<br />
Das traditionelle<br />
Getränk aus dem Südkanton<br />
ist allseits beliebt,<br />
wenn auch jenseits des<br />
Gotthards (noch) nicht so<br />
bekannt. Es ist erfrischend,<br />
prickelnd und an<br />
warmen Sommertagen<br />
ideal, um sich abzukühlen.<br />
Die traditionelle Gazzosa<br />
wird mit Zitronen hergestellt,<br />
doch längst haben<br />
andere Früchte Einzug in<br />
die Welt der Gazzosa gefunden:<br />
Sie ist auch mit<br />
Himbeer- und Mandarinenaroma<br />
zu finden – und<br />
genauso lecker. Doch bekanntlich<br />
lässt sich über<br />
Geschmack streiten.<br />
Die Tessiner Limonade blickt auf eine lange Geschichte<br />
zurück. Anfang des 20. Jahrhunderts war<br />
sie sehr populär. Die Gründung der Fabbrica<br />
Coduri in Mendrisio zum Beispiel geht auf das<br />
Jahr 1936 zurück. Im Tessin erzählt man sich, wie<br />
das alkoholfreie Getränk früher von den Grosseltern<br />
selber hergestellt wurde.<br />
In der Tat sind die Zutaten kein Geheimnis. Für<br />
eine Gazzosa mit Zitronenaroma braucht es viel<br />
Zitronen, Wasser, Zucker, ein Bier, Salbei und<br />
Hefe. Diese werden dann<br />
in bestimmter Reihenfolge<br />
gekocht, abgefüllt und<br />
an die Sonne gestellt.<br />
Doch so einfach dies klingen<br />
mag, das gewisse Etwas<br />
einer Gazzosa liegt<br />
wohl in ihrer Zubereitungsweise<br />
– und in ihrem<br />
Bügelverschluss, der für<br />
das unvergleichliche<br />
“Plopp” sorgt.<br />
Bis anhin wurde in diesem<br />
Text die Schreibweise<br />
Gazzosa mit zwei “z” gewählt.<br />
Doch auf dem<br />
Markt findet man auch<br />
Gassose oder Gazose.<br />
Welche Bezeichnung nun<br />
die richtige ist, ist nicht<br />
bekannt – je nach Region wird die Gazzosa eben<br />
auch anders geschrieben. Hauptsache ist, sie<br />
schmeckt.<br />
Infos auf:<br />
www.TicinoWeekend.ch<br />
Im Süden des Tessins, in Cagiallo bei Capriasca,<br />
befindet sich das Weingut San Matteo von Fernando<br />
und Nicoletta Cattaneo. Seinen Namen<br />
verdankt das Weingut der kleinen romanischen<br />
Kirche San Matteo, die sich in der Nähe des ersten<br />
Rebbergs befindet. Der kleine Familienbetrieb<br />
mischt schon seit über dreissig Jahren im<br />
Weingeschäft mit. 1973 erbte Fernando Cattaneo<br />
ein Stück Land und beschloss<br />
kurzerhand,<br />
daraus einen Rebberg<br />
zu machen und sich der<br />
Weinbereitung zu widmen.<br />
Seine Frau Nicoletta<br />
unterstützt ihn<br />
tatkräftig dabei, und<br />
heute keltert die Azienda<br />
Vitivinicola San<br />
Matteo verschiedene<br />
Rot- und Weissweine.<br />
Seit Beginn des Jahres<br />
2011 arbeitet auch der Önologe Miguel Salgado<br />
mit. Er ist in den Reben und im Keller tätig.<br />
Wurden am Anfang nur Merlot-Trauben kultiviert,<br />
so kamen mit der Zeit weitere Traubensorten<br />
hinzu. So werden heute in den drei Rebbergen<br />
auch Chardonnay-, Carminoir- und Chardonnay-<br />
Musqué-Trauben kultiviert.<br />
Die Azienda Vitivinicola San Matteo produziert<br />
mehrere Rot- und Weissweine. Auch der Rosé<br />
Fior di Vigna aus Merlot-Trauben gehört dazu.<br />
Neu hinzu kommen der Capriasca Rosso und der<br />
Capriasca Bianco. Diese werden aus Merlot-<br />
Trauben gekeltert. Erst kürzlich wurden die ersten<br />
Flaschen abgefüllt. Die Weinlese letztes Jahr<br />
war eine gute – man darf auf die kommenden<br />
Weine gespannt sein.<br />
Infos auf:<br />
www.TicinoWeekend.ch<br />
Weinangebot der Woche<br />
Die Kellerei Pian Marnino in Gudo<br />
stellt eine Weinbox zur Verfügung:<br />
• Capriasca bianco di Merlot doc 2012<br />
• Capriasca Ticino doc Merlot 2012<br />
• Roble rosso del Ticino doc 2010<br />
Abholpreis: CHF 65.00<br />
Versand innerhalb der Schweiz: CHF 85.00<br />
Info: Via Luini 19 - 6600 Locarno<br />
Tel: +41 (0)91 756 24 76<br />
E-Mail: info@ticinoweekend.ch<br />
Bestellung von:<br />
Name<br />
Adresse<br />
Ort<br />
Vorname<br />
PLZ<br />
Unterschrift<br />
Anzeige<br />
Tessiner Zeitung Gastronomie<br />
!<br />
!<br />
Tpnnfscbmm!!<br />
!<br />
Tbntubh-!33/!Kvoj!3124!<br />
Psdiftufs!Cfmmf!Fqprvf!bvt!Mv{fso!<br />
tqjfmu!Xjfofs.!voe![jhfvofsnvtjl!!<br />
!<br />
Ebt!Ufbn!wpn!Ipufm!wfsx¿iou!tjf!<br />
nju!fjofn!Tpnnfsnfov!<br />
Jolm/!Bqfsp-!Nvtjl!voe!6!Hboh!Nfo¯!!<br />
Tgs/!:9/11!<br />
!<br />
Sftfswbujpo!fsx¯otdiu"!<br />
Ufm!1:2!846!41!11!<br />
!<br />
!<br />
!<br />
!<br />
xxx/efmmbwbmmf/di!ipufmAefmmbwbmmf/di!
24 14. Juni 2013<br />
MAGAZIN<br />
Wegweiser<br />
von Rolf Amgarten<br />
Für einmal ist es ein besonderer<br />
Ausflug: Diesmal geht es buchstäblich<br />
ins Gebirge. Über uns<br />
drücken Tonnen von marmorisierten<br />
Dolomiten, Biotitgneisen,<br />
bündnerschieferartigem<br />
Phyllit, Chloritschiefer, dünnbänkigen<br />
Glimmerquarzite und<br />
was sonst noch alles Professor<br />
Leupold in seiner Expertise 1949<br />
im Fels gefunden hat, indem<br />
heute das Kraftwerk Verbano der<br />
Ofima bei Crodolo etwas nördlich<br />
von Brissago arbeitet. Der<br />
Haupteingang direkt an der Kantonsstrasse<br />
ist nicht zu übersehen.<br />
Auch nicht die grossen Isolatoren.<br />
In der Nacht wirkt das<br />
Haupttor mit seinen irrealen<br />
Lichtern wie Elmsfeuer oder ein<br />
Zugang zur Moskauer Metro.<br />
Für den Längs- und die Querstollen<br />
mussten rund 25'000 Kubikmeter<br />
Gestein und Schutt herausgebaggert<br />
werden. Der Bau dauerte<br />
von 1950 bis 1953. Erste<br />
Sondiertauchungen am Seeufer<br />
bei Crodolo fanden im Jahr 1951<br />
statt. Davon zeugt eine Fotografie.<br />
Christian Prato, der Leiter des<br />
Kraftwerks zeigt auf ein Schema<br />
eingangs des Stollens und erläutert<br />
den Weg des Wassers vom<br />
Wallis bis zum Lago Maggiore.<br />
Ein zumeist unterirdisches 60<br />
Kilometer langes Röhren- und<br />
Kanalsystem bis zum Kraftwerk<br />
Verbano. Ein Kraftwerk, das<br />
heute Strom für die Maggiawerke<br />
liefert, die rund 1200 Gigawattstunden<br />
pro Jahr produzieren,<br />
welche über den Daumen<br />
gerechnet so um die 300'000<br />
Haushalte mit Strom versorgen.<br />
Dabei fällt das Wasser von über<br />
2000 m ü. M. in verschiedene<br />
Auffangbecken und Stauseen<br />
und lässt sich erst auf 193 m ü.<br />
im See bei Crodolo angekommen<br />
wieder beruhigen. Auf Tessiner<br />
Seite liefern die Stauseen<br />
Cavagnoli (2310 m ü. M.) und<br />
Naret (2310) sowie der Naturbergsee<br />
Sfundau (2386) das nötige<br />
Wasser. Der vierte Speichersee<br />
findet sich im Oberwallis und<br />
heisst Gries (2386).<br />
Allein der heutige Wert der Betriebsanlagen<br />
des Verbanokraftwerks<br />
beläuft sich auf 180 Mio.<br />
Franken. Im Betriebsjahr<br />
2011/2012 hat die Ofima an den<br />
Die Ofima-Anlage in Crodolo bei Brissago lässt sich alle vierzehn Tage in<br />
die Turbinen schauen. Nächste Führung ist voraussichtlich am 18. Juni<br />
BESUCH IMINNEREN DES<br />
VERBANO-KRAFTWERKS<br />
8. Februar 1951: der wagemutige Glockenmann mit Team vor seinem Sondier-Tauchgang<br />
Kanton 18,5 Mio. Franken an<br />
Wasserzinsen geleistet. Hinzu<br />
kommen Steuerabgaben von 2,9<br />
Mio. Franken für den Kanton<br />
und 2,1 Mio. Franken für die Gemeinden.<br />
Der Jahresgewinn betrug<br />
rund 4 Mio. Franken.<br />
Im Jahr 1999 anlässlich der 50-<br />
Jahr-Feier war der Querstollen<br />
des Verbano-Kraftwerks zur<br />
Festhalle umfunktioniert worden.<br />
Die Gäste tummelten sich<br />
im Querstollen, als wäre es der<br />
Pavillon eines Gourmet-Restaurants.<br />
Tatsächlich fällt bei der<br />
Begehung auf, dass die Anlage<br />
wie ewig neu wirkt. Da ein frisch<br />
gemalter Boden, dort eine neu<br />
gezogene bunte Wand. “Das ist<br />
Absich”“, erklärt Christian Prato.<br />
“Dadurch, dass wir auf Besuche<br />
eingestellt sind, wird dementsprechend<br />
die Anlage auch<br />
sehr freundlich gestaltet und<br />
überholt.” Per Velo oder zu Fuss<br />
bewegt man sich in diesen kilometerlangen<br />
Stollen, Gängen<br />
und Abzweigungen. Gerade<br />
überholt uns ein Angestellter auf<br />
dem Fahrrad durch den Längsstollen,<br />
der weit hinein in die Innereien<br />
an mehreren Infotafeln<br />
und einer grossen Francis-Turbine<br />
vorbeiführt. “Hier im Werk<br />
setzen wir ausschliesslich die<br />
Francis ein.” Der Werkleiter legt<br />
seine Hand flach an, um zu zeigen,<br />
dass diese Stahlkolosse mit<br />
den offenen Schaufeln quer im<br />
Gestänge liegen. Anders als die<br />
Pelton-Turbinen, welche horizontalachsig<br />
das Wasser in spitzen<br />
Schaufeln auffangen und in<br />
anderen Werken der Ofima eingesetzt<br />
werden. Einfacher gesagt,<br />
die Pelton steht aufrecht,<br />
die Francis liegt. Die Pelton wurde<br />
1879 vom US-amerikanischen<br />
Ingenieur Lester Pelton<br />
ausgetüftelt. Die Francis ist eine<br />
vom US-amerikanischen Ingenieur<br />
James B. Francis 1849 verbesserte<br />
vertikalachsige Turbine.<br />
Der Unterschied im Einsatz hat<br />
mit der Menge, dem Druck, dem<br />
Fallwinkel und dem jeweiligen<br />
Gefälle des Wassers zu tun. Christian<br />
Prato führt den Besuch auf<br />
drei verschiedene Niveaus mit<br />
Längsstollen mit Tageslicht<br />
Zwischenstockwerken. Erbaut<br />
wurde das Werk Verbano I in den<br />
50er Jahren und mit vier solcher<br />
Francis-Turbinen ausgestattet. In<br />
den 70er Jahren folgte mit Verbano<br />
II eine weitere Turbine. “Damit<br />
können wir die regelmässig<br />
geforderten Wartungen oder nötigen<br />
Reparaturen allenfalls bewerkstelligen,<br />
ohne den Weiterbetrieb<br />
des Kraftwerks zu gefährden”,<br />
erklärt Prato. Gerade<br />
heute ist eine Crew damit beschäftigt,<br />
eines der Wasserzufuhrrohre<br />
zu reparieren. Drei<br />
Module arbeiten in diesem Keller<br />
weiter, eines ist abgestellt und<br />
dafür arbeitet das fünfte. Erst bei<br />
näherem Betrachten der Dimension<br />
von Rohr, Rohrschellen,<br />
Schrauben und Muttern wird einem<br />
klar, dass man hier auf dem<br />
Niveau von Hochseeschiffen<br />
denken muss. Alles ist riesig im<br />
Vergleich zum Menschen, der<br />
dort arbeitet. “Der Druck des<br />
Wassers ist immens, müssen Sie<br />
sich vorstellen”, da braucht es<br />
solche Dimensionen. ‘20 Tonnen<br />
maximale Gewichtsleistung’,<br />
steht am Kran geschrieben. “Das<br />
reicht gerade mal, um damit<br />
schwere Teile zu heben.” Von<br />
diesen vier Wasserschlössern,<br />
von welchen das Wasser zu den<br />
Turbinen geleitet wird, führt ein<br />
ansehnlicher Stollen direkt zu einer<br />
Nottür, aus welcher das Wasser<br />
im Notfall an den See abführt<br />
wird. Grosse Überschwemmungen<br />
musste man hier noch nicht<br />
verkraften. Anders am Palagnedra-Staudamm,<br />
welcher als Ausgleichsbecken<br />
auf fast 500 m ü.<br />
M. im August 1978 sein Jahrhunderthochwasser<br />
erleben musste.<br />
Danach wurde die Mauer des<br />
Staudamms ausgebaut und die<br />
Überlaufskapazität um 2200 Kubikmeter<br />
Wasser pro Sekunde erhöht,<br />
damit er auch mit Jahrtausendhochwassern<br />
fertig werde.<br />
Die Strasse wurde präventiv<br />
nicht mehr über die Krone geführt,<br />
sondern erhöht vor dem<br />
Staudamm neu gebaut.<br />
Besuchsdaten 2013: 18. Juni; 2.,<br />
16. und 30. Juli; 13. und 27. August;<br />
10. und 24. September. Anmeldungen<br />
beim Verkehrsverein<br />
Lago Maggiore Tel. 0848 091<br />
091. Dauer eineinhalb Stunden.<br />
Durchgeführt ab 4 Personen.<br />
Christian Prato erläutert Verbano I und II Die Crew wartet eines der Wasserzufuhrrohre Francis-Turbine als Ansichtsexemplar im Querstollen
14. Juni 2013<br />
25<br />
Veranstaltungen<br />
Wochenmarkt in Osnago<br />
OSNAGO IN DER “STRUTTURA<br />
FIERISTICA”: AM SAMSTAG<br />
Der Markt findet von 9.00 bis 17.00<br />
Uhr statt. Er wird von Bauern der weiteren<br />
Umgebung beschickt. Sie wollen<br />
ihre hervorragenden Produkte dem<br />
breiten Publikum besser bekanntmachen<br />
und selbstverständlich auch verkaufen.<br />
Für die Kunden ist es ein grosser<br />
Vorteil, in der Nähe der Stadt Lebensmittel<br />
vom Bauernhof einkaufen zu<br />
können. Info: Tel. +39 333 7655188.<br />
Como Stadtbesichtigung<br />
COMO ASSOCIAZIONE MONDO<br />
TURISTICO: 2 MAL PRO WOCHE<br />
Treffpunkt am Infopoint beim Dom an<br />
der Via Magistri Cumacini. Donnerstagnachmittag<br />
um 15 Uhr, Samstagvormittag<br />
um 11 Uhr. Nichtmitglieder des Vereins<br />
Mondo Artistico haben 10 Euro zu<br />
bezahlen. Eine Reservierung ist nicht<br />
nötig. Führungen in italienischer/englischer<br />
oder französischer Sprache. Besichtigt<br />
werden das Stadtzentrum, der<br />
Dom, die Basilika San Fedele. Weitere<br />
Informationen: Tel. +39 0344 30060.<br />
Giovanni Segantini<br />
CAGLIO, SEGANTINI A CIELO<br />
APERTO - FREILICHTSCHAU<br />
Die permanente Ausstellung mit fünfzehn<br />
Reproduktionen von Gemälden<br />
des berühmten Malers wurde anlässlich<br />
des 150. Geburtstages von Giovanni<br />
Segantini im historischen Ortszentrum<br />
im Freien eingerichtet. Informationen:<br />
Tel. +39 031 667017.<br />
Alessandro Manzoni<br />
LECCO, VILLA MANZONI:<br />
SONNTAG, 7. JULI, 10.30 UHR<br />
Jeden ersten Sonntag des Monats kann<br />
die Villa des Schriftstellers Alessandro<br />
Manzoni (Die Verlobten) unter kundiger<br />
Führung besichtigt werden. Treffpunkt<br />
am Eingang der Villa, Via Guanella 7.<br />
Die Besichtigung kostet 4 €, mit Eintritt<br />
in das Museum, das von 9.30 bis 17<br />
Uhr geöffnet ist, 10 €. Weitere Informationen:<br />
Tel. +39 338 622542.<br />
Musik im Steinbruch<br />
TONES ON THE STONES, CAVA<br />
STORICA TRONTANO<br />
Die siebte Auflage von Tones on the<br />
Stones findet vom 19. bis 21. Juli unter<br />
der künstlerischen Leitung von Maddalena<br />
Calderoni im historischen Steinbruch<br />
von Trontano in der Provinz VB<br />
(Verbania, Cusio Ossola) statt, der<br />
schon 2009 als prächtiger Schauplatz<br />
diente. Es wirken namhafte Musiker<br />
mit. Wer die Eintrittskarte bis Ende Juni<br />
bucht, geniesst merkliche Vergünstigungen<br />
– www.vivaticket.it.<br />
Künstlerin aus dem Iran<br />
SHIRANA SHAHBAZI : NEUE<br />
FOTOGRAFIEN IN MAILAND<br />
Im Mai hat die Cardi Black Box Gallery<br />
eine grosse Ausstellung von Shirana<br />
Shahbazi eröffnet. Die Künstlerin aus<br />
dem Iran zeigt in Mailand mehr als<br />
sechzig Werke aus den letzten Jahren.<br />
Einige der abstrakten Fotografien sind<br />
noch nie öffentlich gezeigt worden. Die<br />
Künstlerin verwendet nicht nur ihren<br />
Fotoapparat, sondern andere Ausdrucksformen<br />
wie Malerei und Kupferstich.<br />
Stillleben, Porträts, Landschaften<br />
sind ihre Stärke. Die Ausstellung kann<br />
noch bis 26. Juli bei freiem Eintritt besichtigt<br />
werden. Weitere Informationen:<br />
Tel. +39 02 45478189,<br />
gallery@cardiblackbox.com<br />
www.cardiblackbox.com<br />
Wale im Garten<br />
NICOLA SALVATORE STELLT IN<br />
COMOS VILLA OLMO AUS<br />
Fotoschau bis 28. Juli. Öffnungszeiten:<br />
Montag bis Sonntag 7 bis 23 Uhr. Nicola<br />
Salvatore nutzt Eisen, Bronze, Aluminium,<br />
Stahl, Textil und andere Rohstoffe,<br />
um grosse Skulpturen zu schaffen,<br />
die den Betrachter durch ihre Vielfalt<br />
überraschen. Der Wal, das legendäre<br />
Säugetier des Meeres, ist aus seinem<br />
Schaffen nicht wegzudenken. Er passt<br />
auch perfekt zur herrlichen Architektur<br />
in den Gärten der Villa Olmo, in denen<br />
die Werkschau zu sehen ist. Eintritt frei.<br />
Weitere Informationen: +39 031<br />
252352,<br />
cultura@comune.como.it<br />
Lago Maggiore<br />
AUSFLUG “LAGO MAGGIORE<br />
EXPRESS”<br />
Ein unvergessliches Bahn- und Schiffserlebnis<br />
in Norditalien und dem Tessin.<br />
Die Rundreise kann an verschiedenen<br />
Orten begonnen werden. Weitere Informationen:<br />
Tel. 0848 091 091 (Ente Turistico<br />
Lago Maggiore) oder Tel. +39<br />
0322 233 200 (Navigazione Lago<br />
Maggiore), www.lagomaggioreexpress.com.<br />
RÖMERNÄCHTE LOCKEN<br />
IM SOMMER NACH AOSTA<br />
Wenn am 1. Juli 2013 die Abenddämmerung<br />
über Aosta hereinbricht, geht am römischen<br />
Theater die Show los: Dann rücken perfekt<br />
aufeinander abgestimmte Lichteffekte und<br />
Musikeinlagen die 22 Meter hohe Südfassade<br />
des antiken Schauspielhauses stimmungsvoll<br />
in den Mittelpunkt.<br />
Theâtre et lumières heisst die Veranstaltung,<br />
mit der die Ästhetik des Bauwerks betont und<br />
seine eindrückliche Architektur mit den übereinanderliegenden<br />
Bogenfenstern nach und<br />
nach zur Entfaltung gebracht werden soll. Bis<br />
zum 26. August wird sich das rund 15-minütige,<br />
für Zuschauer kostenlose, Spektakel jeden<br />
Montagabend zwischen 21.30 und 23.30 Uhr<br />
mehrfach hintereinander wiederholen.<br />
Darüber hinaus kann man in Aosta auch anderweitig<br />
ganz hervorragend auf den Spuren der<br />
Römer wandeln, schliesslich verfügt die<br />
Hauptstadt der Valle d’Aosta über eine der<br />
besterhaltenen römischen Stadtanlagen<br />
Europas – unter anderem mit einem Triumphbogen,<br />
einem Stadttor und einer fast vollständig<br />
erhaltenen Stadtmauer.<br />
Im Jahre 25 v. Chr. als Planstadt anlässlich des<br />
endgültigen Sieges der Römer über die Salasser<br />
gegründet, trug Aosta zunächst den Namen<br />
Augusta Praetoria Salassorum. Die quadratisch<br />
angelegte Kolonie wurde nicht zuletzt<br />
aufgrund ihrer strategisch günstigen Lage in<br />
einer weiträumigen Ebene schnell zu einer<br />
Festung ausgebaut: hier mündet das Tal des<br />
Grossen Sankt Bernhard, seit jeher eine äusserst<br />
wichtige Alpenpassage, in das Zentraltal<br />
der Valle d’Aosta. Ausserdem fliessen an dieser<br />
Stelle die beiden Flüsse Dora Baltea und<br />
Buthier zusammen.<br />
Die römische Brücke über den ehemaligen<br />
Flusslauf des Buthier (seit dem Mittelalter verläuft<br />
er an anderer Stelle) ist auch das erste antike<br />
Denkmal, das den aus dem unteren Aostatal<br />
kommenden Besucher empfängt.<br />
Sie liegt auf einer Achse mit dem mächtigen<br />
Triumphbogen, dem Arco di Augusto. Bis in<br />
die 60er Jahre hinein fuhren noch Autos unter<br />
dem gut acht Meter breiten Augustusbogen<br />
ELISABETTATREVISAN: VONZEITZUZEIT<br />
Grosse Ausstellung der Künstlerin in Varese<br />
Varese entdeckt die Malerei der Künstlerin Elisabetta Trevisan aus Venedig. Die erste Ausstellung wurde am 8. Juni in den<br />
Sale Nicolini, mitten im Stadtzentrum, eröffnet. Sie wird von Emanuela Rindi betreut, in Zusammenarbeit mit der Stadt Varese,<br />
und kann bis am 23. Juni besichtigt werden. Öffnungszeiten: Freitag, Samstag und Sonntag 15.30 bis 18.30 Uhr. An<br />
den übrigen Tagen nach Verabredung, Tel. +39 338 7196666. Eintritt frei.<br />
Elisabetta Trevisan hat sich in der italienischen Kunstszene längst einen Namen gemacht,<br />
ist aber in der Provinz Varese noch wenig bekannt. Jetzt wurde ihr ein historischer<br />
Saal zur Verfügung gestellt, was gewiss dazu beiträgt, ihren hiesigen Bekanntheitsgrad<br />
wesentlich zu steigern.<br />
Die Poesie von Elisabetta Trevisan konzentriert sich auf die Vision des Alltäglichen,<br />
das an andere Gegebenheiten grenzt. Es sind Momente einer Erzählung, die nicht<br />
mehr oder noch nicht zeitmässig eingeordnet werden kann, aber doch durch das<br />
Licht und die Farben einer bestimmten Jahreszeit oder Stunde des Tages entspricht.<br />
Das langsame Verstreichen der Zeit vermittelt einen tiefen Sinn der Gemeinschaft<br />
mit der Natur, einen heiteren Umgang mit der Existenz und ihren vielfältigen Erscheinungsformen.<br />
Die Freude am Detail, die liebevolle Pflege des Aussergewöhnlichen<br />
und die raffinierte Technik, die der Virtuosität nahekommt, enthüllen eine<br />
lebhafte und neugierige Aufmerksamkeit für die Umwelt, aber auch den Wunsch, in<br />
die eigene Realität und das entstehende Werk einzutauchen. Das Schweigen und die<br />
Einsamkeit sind die Voraussetzung, um die Zeichen der Wirklichkeit zu verinnerlichen<br />
und in eine eigene, sehr persönliche Vision umzuwandeln. Ihre bevorzugten<br />
Sujets sind Landschaften, Gärten, junge Frauen mit sanften Gesichtszügen, die ihrer<br />
weiblichen Schönheit bewusst sind, weit entfernt von den heutigen Stereotypen.<br />
Ihre Gesichter verraten kaum zu entschlüsselnde Gedanken. Es ist gerade dieses<br />
Geheimnis, das sie noch verführerischer macht. Sie führen uns in eine Welt im Einklang<br />
zwischen Schein und Wirklichkeit, in der eine magische Atmosphäre herrscht. Eine Welt der brillanten Farben, des<br />
warmen Lichts, der symbolischen Hinweise, die unsere Phantasie ermuntern, Geheimnisse des Lebens zu enthüllen. Eine<br />
zauberhafte Welt, aus deren schönen Träumen wir nicht mehr erwachen möchten.<br />
Bild: “There is a storm brewing”<br />
Italien<br />
MAGAZIN<br />
hindurch, heute steht er von Fahrzeugen unbehelligt<br />
auf einer Verkehrsinsel. Einen halben<br />
Kilometer weiter trifft der Passant auf die eindrucksvolle<br />
Porta Praetoria.<br />
Das Stadttor, dessen drei Durchgänge noch immer<br />
erhalten sind, befindet sich im östlichen<br />
Teil des Mauergürtels und diente einst als<br />
Hauptzugang zur Römerstadt. Noch imposanter<br />
erscheint es da, wo durch Abtragungen das<br />
ursprüngliche Strassenniveau wieder hergestellt<br />
wurde, das ca. zwei Meter unter dem heutigen<br />
Stand lag. Durch die Arbeiten sind ebenso<br />
Überreste von Originalgebäuden und Wohnhäusern<br />
aus dem Mittelalter sichtbar geworden.<br />
Direkt hinter der Porta Praetoria erhebt<br />
sich übrigens das Teatro Romano, das zu den<br />
bedeutendsten römischen Theaterdenkmälern<br />
Norditaliens zählt.<br />
Fast alle weiteren Bauwerke römischen Ursprungs,<br />
aber auch zahlreiche mittelalterliche<br />
Sehenswürdigkeiten liegen rund um die Fussgängerzone<br />
in Aostas Altstadt. Auf geführten<br />
Kulturrouten kann man fachkundig in die Geschichte<br />
eintauchen. Sehr gute Einblicke bietet<br />
diesbezüglich auch das Regionale Archäologische<br />
Museum an der Piazza Roncas.<br />
Viele weitere Informationen zur römischen<br />
Vergangenheit Aostas, zu den mittelalterlichen<br />
Denkmälern der Stadt und zu weiteren Sehenswürdigkeiten,<br />
Veranstaltungen, Hinweisen und<br />
Tipps finden Sie auf dem offiziellen Portal des<br />
Aostatals unter www.lovevda.it.<br />
Licht- und Musikshow “Theâtre et lumières”,<br />
vom 1. Juli bis zum 26. August jeden<br />
Montagabend in Aostas Römertheater.<br />
Foto (Teatro Aosta): Roberto Maggioni,<br />
© Maggioni Tourist Marketing<br />
Tango: Spass und<br />
Weiterbildung<br />
Circolo ARCI BLOB, Via Alfonso Casati 31,<br />
Arcore (Milano).<br />
Jeden Mittwochabend im Saal im ersten<br />
Stock: Tanz und Weiterbildung mit musikalischer<br />
Begleitung. Freier Eintritt der Mitglieder<br />
mit ARCI-Ausweis.<br />
Donnerstag 21.30 bis 22.45 Uhr: Studium der<br />
wesentlichen Elemente des Tango-Tanzes mit<br />
Karola Redaelli und Paolo Vitalucci. Einzeln<br />
oder für Paare, Anfänger bis Könner. Das Gelernte<br />
kann bis 23.30 Uhr geübt werden.<br />
Am Sonntag, 16. Juni: Aperitango im Rhythmus<br />
2 x 4, 19.30 bis 24 Uhr; Tango-Aperitif<br />
in der Brianza. Marina macht Musik. Eintritt<br />
7 Euro; nur mit ARCI-Ausweis. Schmackhaftes<br />
Abendessen, Drink ohne oder mit Alkohol.<br />
Am Samstag 29. Juni: Festango zum Abschluss<br />
der Saison mit argentinischem<br />
Abendessen. Am 28. Juli bis 3. August: Ferienlager<br />
im Tango Camp Urquiza, Dänemark<br />
mit PKUSTANGO.<br />
Informationen über die Reise nach Dänemark<br />
und dem hiesigen Veranstaltungskalender<br />
sind erhältlich bei: Associazioni Artistiche<br />
Culturali e Ambientaliste, Circolo Arciblob,<br />
Amministrazione, Tel. +39 0396882058.
26 14. Juni 2013<br />
MAGAZIN<br />
Kino<br />
Von den meisten Kinos liegt das Programm nur bis einschliesslich Mittwoch vor.<br />
ACQUAROSSA<br />
Cinema Teatro Blenio Tel. 091 871 17 65<br />
Camille Redouble<br />
von Noémie Lvovsky (F 2012), mit Noémie Lvovsky, Samir Guesmi, Yolande Moreau,<br />
Michel Vuillermoz. - OV F. Mi 20.30<br />
La frode - Arbitrage<br />
von Nicholas Jarecki, mit Richard Gere, Susan Sarandon, Brit Marling, Tim Roth,<br />
Laetitia Casta. - I. Fr-Sa 20.30/So 17.30<br />
AIROLO<br />
Cinema Leventina Tel. 091 869 24 04<br />
Elles<br />
von Malgoska Szumowska, mit Juliette Binoche, Anaïs Demoustier, Krystyna Janda.<br />
Ab 16 Jahren. - I. Mi 20.30<br />
Hotel Transylvania<br />
Il Cinema dei Ragazzi - Animationsfilm von Genndy Tartakovsky. Ab 8 Jahren. - I.<br />
Sa-So 17.00<br />
Lincoln<br />
von Steven Spielberg, mit Daniel Day-Lewis, Sally Field, David Strathairn, Joseph<br />
Gordon-Levitt. - I. Sa-So 20.30<br />
ASCONA<br />
Cinema Otello Tel. 091 791 03 23<br />
Epic - Il mondo segreto di Moonhaven - 3D<br />
Animationsfilm von Chris Wedge. - I. Sa 16.30/So 14.45/Mo 18.30/Mi 15.50<br />
L’uomo d’acciaio<br />
von Zack Snyder, mit Henry Cavill, Amy Adams, Kevin Costner, Diane Lane, Russell<br />
Crowe. - I. Mi 17.50<br />
L’uomo d’acciaio - 3D<br />
von Zack Snyder, mit Henry Cavill, Amy Adams, Kevin Costner, Diane Lane, Russell<br />
Crowe. - I. Mi 20.25<br />
Una notte da leoni 3<br />
von Todd Phillips, mit Bradley Cooper, Zach Galifianakis, Ed Helms, Mike Tyson.<br />
Ab 14 Jahren. - I. Fr-Sa 20.30 22.25/So 16.45 20.35/Mo-Di 20.30<br />
Hangover 3 - Una notte da leoni 3 - OV<br />
von Todd Phillips, mit Bradley Cooper, Zach Galifianakis, Ed Helms, Mike Tyson.<br />
Ab 14 Jahren. - OV E/f/d. Fr-Sa 18.30/So 18.40/Di 18.30<br />
BELLINZONA<br />
Castelgrande Tel. 091 825 21 31<br />
Il Grande Gatsby<br />
Cinema a Castelgrande - von Baz Luhrmann, mit Leonardo DiCaprio, Tobey Maguire,<br />
Carey Mulligan, Joel Edgerton, Isla Fisher. Ab 11 Jahren. - I. Fr 21.30<br />
Il principe abusivo<br />
Cinema a Castelgrande - von Alessandro Siani, mit Sara Felberbaum, Christian<br />
De Sica, Serena Autieri, Marco Messeri. - I. Sa 21.30<br />
Anna Karenina<br />
Cinema a Castelgrande - von Joe Wright, mit Keira Knightley, Jude Law, Aaron<br />
Johnson, Kelly MacDonald, Matthew MacFadyen. - I. So 21.30<br />
Cinema Forum 1-2 Tel. 0900 000 222<br />
Effetti collaterali - Side effects<br />
von Steven Soderbergh, mit Jude Law, Rooney Mara, Catherine Zeta-Jones,<br />
Channing Tatum, Vinessa Shaw. Ab 13 Jahren. - I. Fr 18.00/Di-Mi 18.00<br />
Epic - Il mondo segreto di Moonhaven - 3D<br />
Animationsfilm von Chris Wedge. - I. Sa-So 13.50/Mi 14.30<br />
L’uomo d’acciaio<br />
von Zack Snyder, mit Henry Cavill, Amy Adams, Kevin Costner, Diane Lane, Russell<br />
Crowe. - I. Mi 14.30 20.15<br />
La bicicletta verde - Wadjda<br />
von Haifaa Al-Mansour, mit Reem Abdullah, Waad Mohammed, Abdullrahman<br />
Algohani, Ahd Kame, Sultan Al Assaf. - I. Fr-Mi 18.00<br />
Star Trek - Into Darkness - 3D<br />
von J.J. Abrams, mit John Cho, Benedict Cumberbatch, Alice Eve, Simon Pegg,<br />
Bruce Greenwood. - I. Fr 20.15 22.45/Sa 14.00 20.15 22.45/So 14.00 20.15/<br />
Mo 20.15/Mi 20.15<br />
Una notte da leoni 3<br />
von Todd Phillips, mit Bradley Cooper, Zach Galifianakis, Ed Helms, Mike Tyson.<br />
Ab 14 Jahren. - I. Fr 20.15 22.45/Sa 15.50 20.15 22.45/So 15.50 20.15/Mo-Di 20.15<br />
Un mondo in pericolo - More than honey<br />
Dokumentarfilm von Markus Imhoof (CH/D/Aut. 2012). - I. Sa-So 18.15<br />
Les neiges du Kilimandjaro<br />
Robert Guédiguian - von Robert Guédiguian (F 2011), mit Ariane Ascaride,<br />
Jean-Pierre Darroussin, Gérard Meylan, Maryline Canto. - OV F/d. Di 20.30<br />
Ospedale Regionale San Giovanni Tel. 091 811 91 11<br />
Nemmeno il destino<br />
Prognosi e destino - von Daniele Gaglianone (It. 2004), mit Mauro Cordella, Fabrizio<br />
Nicastro, Marinella Ollino, Stefano Cassetti - I. Präsentation von Graziano Martignoni.<br />
Mi 20.30<br />
GIUBIASCO<br />
Cinema Ideal 1-2 Tel. 0900 000 222<br />
After Earth - Dopo la fine del mondo<br />
von M. Night Shyamalan, mit Jaden Smith, Will Smith, Sophie Okonedo, Zoë Kravitz.<br />
Ab 12 Jahren. - I. Fr-Mi 20.15<br />
Effetti collaterali - Side effects<br />
von Steven Soderbergh, mit Jude Law, Rooney Mara, Catherine Zeta-Jones,<br />
Channing Tatum, Vinessa Shaw. Ab 13 Jahren. - I. Sa-So 18.00<br />
Fast & Furious 6<br />
von Justin Lin, mit Vin Diesel, Paul Walker, Dwayne Johnson, Michelle Rodriguez,<br />
Jordana Brewster. Ab 12 Jahren. - I. Fr 20.15 22.45/Sa 15.00 20.15 22.45/<br />
So 15.00 20.15/Mo-Di 20.15<br />
La grande bellezza<br />
von Paolo Sorrentino, mit Toni Servillo, Carlo Verdone, Carlo Buccirosso, Sabrina<br />
Ferilli, Pamela Villoresi. Ab 15 Jahren. - I. Sa-So 17.45<br />
Una notte da leoni 3<br />
von Todd Phillips, mit Bradley Cooper, Zach Galifianakis, Ed Helms, Mike Tyson.<br />
Ab 14 Jahren. - I. Mi 15.00 20.15<br />
Voices - Pitch Perfect<br />
von Jason Moore, mit Anna Kendrick, Skylar Astin, Rebel Wilson, Adam DeVine. - I.<br />
Fr 22.45/Sa 15.00 22.45/So 15.00/Mi 15.00<br />
Film<br />
Cinema al Lago<br />
Kino unter dem Sternenzelt<br />
Tagsüber zieht es Sonnenhungrige und<br />
Schwimmer an Luganos Lido, abends Filmfans<br />
Die Ausgabe 2013 der Filmreihe “Cinema al Lago” verspricht<br />
Kinogenuss auf hohem Niveau in einmaligem Ambiente.<br />
Kommenden Mittwoch, 19. Juni, eröffnet Cinema al Lago<br />
mit der italienischen Version des mit vier Oscars und einem<br />
Golden Globe gekrönten Films “Life of Pi” aus dem Jahr<br />
2012, dessen Thema “Schiffbruch mit Tiger” schon Millionen<br />
von Zuschauern zu Tränen gerührt hat. Am Donnerstag<br />
ist in Europa Premierentag für die US-amerikanische Comicverfilmung<br />
“Man of Steel” – Superman kehrt auf die<br />
Leinwand zurück, wo er einmal mehr damit gefordert ist,<br />
die Welt vor einer grossen Bedrohung zu schützen. Der<br />
“Bond” aus dem Jahr 2012 steht dann am Freitag im Programm:<br />
“Skyfall – James Bond 007”. Auch ihm wurden die<br />
Insignien des Kino-Olymps verliehen: zwei Oscars und ein<br />
Golden Globe. Zum 23. Mal kümmert sich Geheimagent<br />
James Bond um Gerechtigkeit im britischen Empire. Er hat<br />
den Mord an seiner Vorgesetzten durch ein ehemaliges Geheimdienstmitglied<br />
zu verhindern.<br />
Die Filmvorführungen beginnen jeweils um 21.45 Uhr, ab<br />
1. Juli um 21.30 Uhr. Der Eintrittspreis beträgt CHF 15.-,<br />
Inhaber der Coop Supercard bezahlen im Vorverkauf CHF<br />
11.25 (keine Ermässigung an der Abendkasse), Inhaber der<br />
Lugano Card bezahlen CHF 10.-. Weitere Informationen<br />
sind erhältlich unter Telefon 091 923 24 33 oder im Internet<br />
unter www.open-air-kino.ch.<br />
Eintrittskarten können bei www.ticketcorner.ch oder dessen<br />
Verkaufsstellen gekauft werden, die Abendkasse ist jeweils<br />
ab 20.30 Uhr geöffnet.<br />
Die Vorführungen finden bei jedem Wetter statt, die Veranstalter<br />
halten für den Fall der Fälle eine Anzahl Regenschirme<br />
bereit.<br />
Cinema al Lago, 19. Juni bis 25. Juli, Lido, Viale Castagnola,<br />
Lugano.<br />
ns<br />
LOCARNO<br />
Rialto Il Cinema Tel. 0900 013 013<br />
After Earth - Dopo la fine del mondo<br />
von M. Night Shyamalan, mit Will Smith, Jaden Smith, Sophie Okonedo, Zoë Kravitz.<br />
Ab 12 Jahren. - I. Fr 20.40/Sa-So 15.30 20.40/Mo-Di 20.40/Mi 15.30 20.40<br />
Fast & Furious 6<br />
von Justin Lin, mit Vin Diesel. Ab 12 Jahren. - I. Fr-Sa 18.20 23.15/So-Mi 18.20<br />
La grande bellezza<br />
von Paolo Sorrentino, mit Toni Servillo, Carlo Verdone. Ab 15 Jahren. - I. Fr-Mi 17.50<br />
La stanza delle farfalle<br />
von J. Zarantonello, mit B. Steele. Ab 18 Jahren. - I. Fr-Sa 18.30 22.55/So-Mi 18.30<br />
Star Trek - Into Darkness - 3D<br />
von J.J. Abrams, mit John Cho, Benedict Cumberbatch, Alice Eve. - I.<br />
Fr 20.20 23.05/Sa 15.45 20.20 23.05/So 15.45 20.20/Mo-Di 20.20/Mi 15.45 20.20<br />
Voices - Pitch Perfect<br />
von Jason Moore, mit Anna Kendrick, Skylar Astin, Rebel Wilson, Adam DeVine.<br />
Ab 12 Jahren. - I. Fr 20.55/Sa-So 16.00 20.55/Mo-Di 20.55/Mi 16.00 20.55<br />
LUGANO<br />
Cinema Corso Tel. 091 922 96 62<br />
Bruegel: i colori della passione<br />
von Lech Majewski, mit Rutger Hauer, Michael York. Ab 8 Jahren. - OV E/f/d. So 17.00<br />
In un mondo migliore<br />
von Susanne Bier, mit Mikael Persbrandt, Trine Dyrholm. Ab 14 Jahren. - I. Fr-So 20.30<br />
On ne choisit pas sa famille<br />
von Christian Clavier, mit Christian Clavier, Jean Reno. - OV F. Fr-So 18.45<br />
Cinema Iride Tel. 091 922 96 53<br />
Anna Karenina<br />
von Joe Wright, mit Keira Knightley. - I. Fr-Sa 20.45/So 17.15 20.45/Mo 20.45<br />
Cinema Lux Tel. 091 967 30 39<br />
360 - Passioni e desideri - OV<br />
von Fernando Meirelles, mit Rachel Weisz. Ab 10 Jahren. - OV E/f/d. Fr-Mo 20.30<br />
Argerich<br />
Dokumentarfilm von Stéphanie Argerich (CH 2012). - F/d. Fr-Mo 18.30/Mi 18.30<br />
Come pietra paziente - Syngue Sabour<br />
von Atiq Rahimi, mit Golshifteh Farahani. Ab 14 Jahren. - I. Sa-So 16.30/Mi 16.30<br />
Cinestar Tel. 0900 55 22 02 (Fr. 1.-/min.)<br />
After Earth - Dopo la fine del mondo<br />
von M. Night Shyamalan, mit Will Smith. Ab 12 Jahren. - I. Fr 20.30 23.00/<br />
Sa 15.15 17.45 20.30/So 18.00 20.30/Mo 15.15 18.00/Di 20.30/Mi 15.15 20.30<br />
Dans la maison - Nella casa - OV<br />
von François Ozon, mit Kristin Scott Thomas, Emmanuelle Seigner, Fabrice Luchini,<br />
Jean-François Balmer. Ab 12 Jahren. - OV F/d. So 16.00/Mo 16.00 18.15/Di 18.15<br />
Effetti collaterali - Side effects<br />
von Steven Soderbergh, mit Jude Law, Rooney Mara, Vinessa Shaw. Ab 13 Jahren. - I.<br />
Fr 20.30 23.00/Sa 18.00 20.30/So 18.00/Mo 20.45/Di 18.00/Mi 20.45<br />
Epic - Il mondo segreto di Moonhaven<br />
Animationsfilm von Chris Wedge. - I. Sa-So 15.15/Mi 15.30<br />
Fast & Furious 6<br />
von Justin Lin, mit Vin Diesel, Paul Walker, Dwayne Johnson. Ab 12 Jahren. - I.<br />
Fr 20.30 23.30/Sa 15.00 20.30 23.30/So 15.00 20.30/Mo-Di 20.30/Mi 15.00 17.45<br />
Il Grande Gatsby<br />
von Baz Luhrmann, mit Leonardo DiCaprio. Ab 11 Jahren. - I. Fr-Di 17.45<br />
L’uomo d’acciaio<br />
von Zack Snyder, mit Henry Cavill, Amy Adams, Kevin Costner. - I. Mi 20.15<br />
La bicicletta verde - Wadjda<br />
von Haifaa Al-Mansour, mit Reem Abdullah, Waad Mohammed. - I. Fr 18.15/<br />
Sa 15.30 18.15 20.45/So 15.30 18.15/Mo 15.45 20.45/Di 20.45/Mi 18.00 20.45<br />
La grande bellezza<br />
von Paolo Sorrentino, mit Toni Servillo, Carlo Verdone, Carlo Buccirosso, Sabrina<br />
Ferilli, Pamela Villoresi. Ab 15 Jahren. - I. Fr-So 18.00/Mo 15.15 18.00/Di-Mi 18.00<br />
La stanza delle farfalle<br />
von Jonathan Zarantonello, mit Barbara Steele, Ray Wise, Erica Leerhsen, Heather<br />
Langenkamp. Ab 18 Jahren. - I. Fr-Sa 20.45 23.00/So-Mi 20.45<br />
Solo Dio perdona - Only God Forgives<br />
von Nicolas Winding Refn, mit Ryan Gosling, Kristin Scott Thomas, Tom Burke,<br />
Vithaya Pansringarm, Gordon Brown. Ab 18 Jahren. - I. Fr-Sa 23.15<br />
Star Trek - Into Darkness<br />
von J.J. Abrams, mit John Cho, Benedict Cumberbatch, Alice Eve, Simon Pegg,<br />
Bruce Greenwood. - I. Fr-Sa 17.30 23.15/So 15.15 17.30/Mo 17.30/Di-Mi 17.45<br />
Star Trek - Into Darkness - 3D<br />
von J.J. Abrams, mit John Cho, Benedict Cumberbatch. - I. Fr-Mo 20.15/Di-Mi 20.30<br />
Una notte da leoni 3<br />
von Todd Phillips, mit Bradley Cooper, Zach Galifianakis, Ed Helms, Mike Tyson.<br />
Ab 14 Jahren. - I. Fr 18.15 20.45 23.15/Sa 15.45 18.15 20.45 23.15/<br />
So 15.45 18.15 20.45/Mo 20.45/Di-Mi 18.15 20.45<br />
Hangover 3 - Una notte da leoni 3 - OV<br />
von Todd Phillips, mit Bradley Cooper, Zach Galifianakis, Ed Helms, Mike Tyson.<br />
Ab 14 Jahren. - OV E/f/d. Fr 18.30/Sa-So 20.30/Mo 18.30/Di 20.30/Mi 18.30<br />
Un mondo in pericolo - More than honey<br />
Dokumentarfilm von Markus Imhoof (CH/D/Aut. 2012). - I. Sa-So 15.45/Mo 15.30<br />
Voices - Pitch Perfect<br />
von Jason Moore, mit Anna Kendrick, Skylar Astin, Rebel Wilson. - I. Fr 18.00 20.45/<br />
Sa 16.00 23.00/So 20.45/Mo 18.00 20.30/Di 18.00/Mi 15.45 18.00<br />
Lido Tel. 091 923 24 33<br />
Vita di Pi<br />
Cinema al Lago - von Ang Lee, mit Suraj Sharma. Ab 8 Jahren. - I. Mi 21.45<br />
L’uomo d’acciaio<br />
Cinema al Lago - von Zack Snyder, mit Henry Cavill, Amy Adams. - I. Do 21.45<br />
MENDRISIO<br />
Cinema Multisala Teatro Tel. 078 948 76 21<br />
After Earth - Dopo la fine del mondo<br />
von M. Night Shyamalan, mit Will Smith, Jaden Smith, Sophie Okonedo. Ab 12<br />
Jahren. - I. Fr 20.30/Sa 15.45 20.30/So 18.15 20.45/Mo 20.45/Di 20.30/Mi 16.00<br />
Epic - Il mondo segreto di Moonhaven<br />
Animationsfilm von Chris Wedge. - I. Fr 18.00/Sa-So 16.00/Mo 18.00/Mi 15.45<br />
Epic - Il mondo segreto di Moonhaven - 3D<br />
Animationsfilm von Chris Wedge. - I. Sa 18.10<br />
Fast & Furious 6<br />
von Justin Lin, mit Vin Diesel. Ab 12 Jahren. - I. Fr-Sa 22.35/Mi 17.55<br />
Il Grande Gatsby<br />
von Baz Luhrmann, mit Leonardo DiCaprio, Tobey Maguire, Carey Mulligan, Joel<br />
Edgerton, Isla Fisher. Ab 11 Jahren. - I. Fr-Sa 17.45/So 18.10/Mo 18.00<br />
L’uomo d’acciaio<br />
von Zack Snyder, mit Henry Cavill, Amy Adams, Kevin Costner. - I. Mi 15.30<br />
L’uomo d’acciaio - 3D<br />
von Zack Snyder, mit Henry Cavill, Amy Adams, Kevin Costner. - I. Mi 18.15 21.00<br />
La grande bellezza<br />
von Paolo Sorrentino, mit Toni Servillo, Carlo Verdone, Carlo Buccirosso, Sabrina<br />
Ferilli, Pamela Villoresi. Ab 15 Jahren. - I. Fr 17.45/Sa-So 17.50/Mo 18.00/Mi 18.05<br />
Star Trek - Into Darkness<br />
von J.J. Abrams, mit John Cho, Benedict Cumberbatch, Alice Eve, Simon Pegg,<br />
Bruce Greenwood. - I. Fr-Sa 20.20 22.35/So 15.40 21.00/Mo-Mi 20.30<br />
Una notte da leoni 3<br />
von Todd Phillips, mit Bradley Cooper, Zach Galifianakis, Ed Helms. Ab 14 Jahren. - I.<br />
Fr 20.30 22.50/Sa 15.40 20.30 22.55/So 15.45 20.30/Mo 20.45/Di 20.30/Mi 20.50<br />
RANCATE<br />
Centro paese<br />
Vita di Pi<br />
Raiffeisen Open Air - von Ang Lee, mit S. Sharma. Ab 8 Jahren. - I. Eintritt frei. Fr 21.30<br />
SOLDUNO<br />
Via Vallemaggia 73<br />
Asterix e Obelix al servizio di sua Maestà<br />
Raiffeisen Open Air - von Laurent Tirard, mit Gérard Depardieu, Edouard Baer,<br />
Guillaume Gallienne, Vincent Lacoste, Valérie Lemercier. - I. Eintritt frei. Do 21.30
14. Juni 2013<br />
27<br />
Gedankenstrich<br />
MAGAZIN<br />
Bild der Woche<br />
Tiere<br />
“Kröten” für<br />
Frösche & Co.<br />
Heute, 14. Juni, sind zwei mit dem Eidgenössischen Literaturpreis 2012 ausgezeichnete Schriftsteller im Salone Balint des<br />
Centro Monte Verità in Ascona zu Gast: Massimo Daviddi und Matthias Zschokke (“Der Mann mit zwei Augen”). Der Abend<br />
ist öffentlich, zweisprachig (D/I), beginnt um 20.30 Uhr, und der Eintritt ist frei. Reservierung empfohlen: Tel. 091 785 40 40.<br />
Die in der Schweiz vom Aussterben bedrohten Frösche,<br />
Kröten und Molche brauchen Tümpel, Weiher<br />
und Teiche. Pro Natura will sie dort bauen, wo sie in<br />
den vergangenen Jahrzehnten und Jahrhunderten<br />
verschwunden sind. Die “Schoggitaler-Kröten”<br />
des Jahres 2013 fliessen daher in neue “Nasszonen”<br />
in unserer trocken gelegten<br />
Landschaft. Seit 67 Jahren engagieren<br />
sich Pro Natura und der<br />
Schweizer Heimatschutz mit der<br />
Schoggitaleraktion für den Erhalt<br />
des Schweizer Natur- und<br />
Kulturerbes.<br />
Der Verkauf der traditionsreichen<br />
Schoggitaler aus Schweizer Biovollmilch,<br />
sowie aus Kakao aus<br />
fairem Handel findet im Tessin<br />
vom 9. bis 30. September statt.<br />
Die Schüler erhalten von jedem verkauften Taler 50<br />
Rappen in die Klassenkasse – als Dankeschön. Info<br />
auf www.pronatura.ch.<br />
Sudoku-Manie!<br />
Leicht Mittel Schwer<br />
Fülle das Rastergitter so aus, dass jede Reihe, jede Spalte<br />
und alle 3 x 3 Boxen die Zahlen 1 bis 9 beinhalten.<br />
Leicht Mittel Schwer<br />
Auflösungen<br />
der letzten<br />
Ausgabe<br />
Wetter<br />
Min.<br />
17<br />
Min.<br />
19<br />
Max.<br />
28<br />
Max.<br />
28<br />
Die weiteren Aussichten<br />
Locarno<br />
Bellinzona<br />
Locarno<br />
Bellinzona<br />
Am Montag wird es noch recht sonnig und<br />
warm sein.<br />
Am Dienstag wird eine Verschlechterung eintreten,<br />
und ab Mittwoch könnte es für einige<br />
Tage eher veränderlich sein, mit etwas kühleren<br />
Temperaturen und einigen Schauern und<br />
Gewittern.<br />
Samstag<br />
Lugano<br />
Sonntag<br />
Lugano
28<br />
14. Juni 2013<br />
TESSINER ZEITUNG<br />
Tessin in<br />
Minuten<br />
Wochenrückschau<br />
Nationalparkprojekt lanciert Angebote<br />
Zukunft für die Industriewerke<br />
Mensch und Natur harmonisch zusammenführen<br />
– so lautet das Ziel der Verantwortlichen<br />
des Nationalparkprojektes des Locarnese.<br />
Das Gebiet, das seit der Fusion der Pedemonte-Ortschaften<br />
noch 11 Gemeinden umfasst,<br />
bietet eine Vielzahl an Angeboten. Touristische<br />
Sehenswürdigkeiten, Wanderrouten,<br />
Produktionsstätten typischer regionaler Produkte,<br />
Restaurants oder Übernachtungsmöglichkeiten<br />
können neu auf einer interaktiven<br />
Karte eingesehen werden. ● Seite 6<br />
Sie gehören nicht mehr zu Cargo, sondern<br />
zum Personenverkehr und sie werden sanft in<br />
Richtung Kompetenz- und Ausbildungszentrum<br />
umgebaut: die Officine von Bellinzona.<br />
Damit sich die Bevölkerung eine bessere<br />
Vorstellung machen kann, was dort so alles<br />
gearbeitet wird, findet diesen Samstag, 15.<br />
Juni, von 9.30 bis 17.30 der Tag der offenen<br />
Tür statt. Um 14 Uhr ist eine Führung angesagt<br />
und um 15 Uhr werden die Entscheidungsträgerinnen<br />
votragen. ● Seite 3<br />
Ti-Press<br />
Ti-Press<br />
Ehepaar Masoni will fünf Millionen<br />
Grossgemeinde Bellinzona<br />
Franco und Valeria Masoni, die Eltern der<br />
ehemaligen Tessiner FDP-Staatsrätin Marina<br />
Masoni, fordern vom Kanton Tessin eine<br />
Entschädigung von fünf Millionen Franken<br />
plus Zinsen. Das Ehepaar macht die Kantonsregierung<br />
dafür verantwortlich, dass<br />
2006 vertrauliche Dokumente in Zusammenhang<br />
mit ihrer im Kanton Schwyz domizilierten<br />
Familienstiftung an die Presse gelangten.<br />
Für den 21. Juni ist in Lugano eine Schlichtungsverhandlung<br />
angesetzt. ● Seite 7<br />
Am 6. November 2012 haben 17 Gemeinden<br />
im Raum Bellinzona (ausser Isone und<br />
Medeglia, aber mit dem Zusatz Claros, das<br />
sich in der Riviera befindet) ihren Willen,<br />
miteinandern zu fusionieren, schriftlich erklärt.<br />
Laut den Promotoren der Fusion ist<br />
es das erste Mal in der Geschichte des Tessins,<br />
dass so viele Gemeinden gleichzeitig<br />
eine Absichtserklärung zum Zusammenschluss<br />
unterschreiben. Nun tritt das Projekt<br />
in die zweite Phase. ● Seite 9<br />
Ti-Press<br />
Ti-Press<br />
Kulturplatz<br />
14 Freitag<br />
BREGANZONA<br />
Unterhaltung - Festa d’estate<br />
Veranstaltung mit Musik, Konzerten, Animation für Kinder<br />
und Erwachsene, Tessiner Trachten, Tanz, Gastronomie. Heute<br />
ab 19.00 Uhr Abendessen, Musik und Tanz. Samstag ab<br />
18.30 Uhr offerierter Aperitif, Bar und Grilliertes und musikalische<br />
Unterhaltung.<br />
Piazza Chiattone - 19.00 Uhr<br />
CAMPIONE D’ITALIA<br />
Kömodie - Ridi Campione!<br />
Mit Stefano Chiodaroli und Michelangelo Pulci. Es präsentiert<br />
Samuela Baratella. Eintritt frei.<br />
Casinò di Campione - Salone delle Feste (9. Stockwerk) -<br />
Piazzale Milano 2 - 091 640 11 11 - 21.00 Uhr<br />
INTRAGNA<br />
Kultur - Gruppe aus Sukarma (Nepal)<br />
Redefining Nepali Folk & Classical Music. Nach dem Konzert<br />
folgt ein nepalesischer Imbiss. Bei schlechtem Wetter: Kirche<br />
von Verscio. www.kamforsud.org.<br />
Museo Regionale Centovalli e Pedemonte - Spazio anfiteatro<br />
- 091 796 25 77 - 20.30 Uhr<br />
LUGANO<br />
Freizeit - Quartierfest<br />
Traditionelles Quartierfest der Associazione Cassarate Viva<br />
mit Gratis-Makkeronata um 11.45 Uhr und am Abend Grillfest<br />
mit Musik und Tanz.<br />
Piazzale Scuole - Cassarate - 11.45/19.00 Uhr<br />
Ausstellung - Oldtimer<br />
Neunzehn Oldtimer-Motorfahrzeuge. Auch morgen Samstag,<br />
9.00-17.00 Uhr.<br />
Quartiere Maghetti - 9.00-20.00 Uhr<br />
15 Samstag<br />
BALERNA<br />
Religion - Festa del Santo<br />
St. Antonius-Fest. Um 20.00 Uhr Heilige Messe mit dem<br />
Chor Coro Giovani, anschliessend Prozession. Um 21.30 Uhr<br />
Konzert der Civica Filarmonica di Balerna. Um 22.20 Uhr<br />
Feuerwerk. Kuchenstand.<br />
Santuario Sant’Antonio - 20.00 Uhr<br />
BELLINZONA<br />
Tag der offenen Tür - SBB<br />
Das Publikum erfährt, wie eine Lokomotive oder ein Güterwagen<br />
repariert wird, welche Berufe bei den SBB erlernt<br />
werden können und vieles mehr. Verpflegung und Wettbewerb.<br />
Siehe auch Artikel auf Seite 3.<br />
Officine FFS - 9.30-17.30 Uhr<br />
OLIVONE<br />
100-Jahrfeier - Corpo Musicale Olivonese<br />
Um 14.30 Uhr Konzert mit der Musica Unione aus Novazzano,<br />
um 15.30 Uhr Konzert des Corpo Musicale Olivonese.<br />
Um 17.00 Uhr Parade. Ab 18.45 Uhr Apéro und Abendessen.<br />
Eintritt frei.<br />
Centro Polisport - 091 872 14 57 - 14.30 Uhr<br />
SONVICO<br />
Theater - Pasta Madre<br />
Komische Vorstellung, die das tägliche Brot thematisiert. Mit<br />
dem Teatro Popolare Europeo aus Torino und Antonella Enrietto.<br />
Regie Alessandra Rossi Ghiglione.<br />
Piazza dro Moron - 20.30 Uhr<br />
16 Sonntag<br />
Tipp der Woche<br />
ANZONICO<br />
Feier - Festa ai Monti di Angone<br />
Um 12.00 Uhr Mittagessen. Anschliessend Präsentation des<br />
Waldes “Traversa” entlang der Forststrasse zwischen Monte<br />
Buiett und Ruinella. Um 13.30 Uhr Spielstrecke für Kinder<br />
zum Monte Suaisa.<br />
Es folgen Prämierung, Aperitif und um 16.45 Uhr ein Konzert<br />
der Filarmonica di Faido, Judith Emeline und dem Chor Traversa.<br />
Bustransport ab Pro Bell in Calonico ab 11.00 Uhr. Info:<br />
Leventina Turismo, 091 869 15 33.<br />
Monti di Angone - 12.00 Uhr<br />
Der Samstag bringt Punk<br />
und Rock nach Castione<br />
Zum ersten Mal vereint das Open-Air-Festival Big<br />
Mountain in Castione ein knappes Dutzend Musikformationen<br />
aus dem In- und Ausland. Metal-, Pop-,<br />
Punk- und Rock-n-Roll-Musik ist angesagt. Zugpferd<br />
des Festivals ist die 1987 in New Jersey, USA, gegründete<br />
Punkrock- und Skatepunk-Band “The Bouncing<br />
Souls”, die im Lauf ihres Bestehens diverse Alben eingespielt<br />
hat, das erste, “The Greenball Crew”, im Jahr<br />
1993. Ihr Name geht auf die kultigen Doc Martens-<br />
Schuhe zurück. Neben “The Bouncing Souls” sind<br />
Gruppen aus Italien und der Schweiz zu hören und sehen.<br />
Weitere Informationen sind hier erhältlich: Telefon<br />
091 829 28 72, Internet: www.garagemusic.ch.<br />
Eintrittskarten zu CHF 18.- können im Vorverkauf bezogen<br />
werden bei Manor, der SBB und Apollo Lugano.<br />
Menschen mit Behinderung bezahlen keinen Eintritt.<br />
Bei schlechter Witterung findet das Konzert im Trockenen<br />
statt.<br />
Garage Festival Big Mountain, 15. Juni, 15 Uhr, Piazzale<br />
Garage Music, Via Stazione, Castione. ns<br />
ASCONA<br />
Vortrag - “Wir bitten inständigst...”<br />
Organisiert von der Christlich-jüdischen Arbeitsgemeinschaft<br />
Locarno-Ascona. Jochen Klepper (1903-1942) war ein<br />
christlicher Schriftsteller im jüdischen Schicksal. Zur Aktualität<br />
eines zufällig aufgefundenen Bittschreibens. Mit Pfarrer<br />
Dr. theol. h.c. Hans-Jürg Stefan aus Hombrechtikon.<br />
Centro evangelico Ascona - Viale Monte Verità 80 -<br />
16.00 Uhr<br />
SONOGNO<br />
Tradition - Markt<br />
Markt mit Handwerk und lokalen Gastronomieprodukten. Info<br />
und Anmeldung, Tel. 091 746 10 15.<br />
Ortskern - 11.00-16.00 Uhr<br />
17 Montag<br />
QUARTINO<br />
Freizeit - Minigolf unter Dach<br />
Minigolf spielen in tropischem Ambiente. Das ganze Jahr<br />
über geöffnet.<br />
Miraflores - Zona Industriale 3 - 091 795 26 27<br />
18 Dienstag<br />
LOCARNO<br />
Thema - Hilfe und Heilung auf geistigem Weg<br />
durch die Lehre Bruno Grönings<br />
Informationsabend in Italienisch. Eintritt frei. Info: 091 751<br />
21 50, www.bruno-groening.org.<br />
Casa Ristorante Vallemaggia - Via Varenna 1 - 19.45 Uhr<br />
PEDRINATE<br />
Konzert - Blasmusik Chiasso<br />
Leitung Paolo Corneo.<br />
Piazzale ex Coop Pedrinate - 20.30 Uhr<br />
19 Mittwoch<br />
MENDRISIO<br />
Sommerfest - Canicola - Estate in musica<br />
Vorführungen des Centro studi danza von Mendrisio um<br />
16.30 Uhr; um 16.45 Uhr Volkstanz mit dem Gruppo folclorico<br />
von Curnardo “ I Tencitt”; um 17.30 Uhr Volkstanz mit der<br />
Associazione culturale serba von Lugano “Desanka Maksimovic”.<br />
Piazzale alla Valle - 16.00-18.30 Uhr<br />
PORTO RONCO<br />
Festival - Vasco Jam<br />
Tribute to Vasco Rossi. Eintritt frei.<br />
Portoroncobeach Club - 078 809 06 96 - 21.00-23.00<br />
Uhr<br />
20 Donnerstag<br />
ASCONA<br />
29. JazzAscona - pre-opening - Europe<br />
Meets America<br />
Gratis-Specialevent. Um 20.00 Uhr Konzert mit dem International<br />
Hot Jazz Quintet feat. Duke Heitger and Nicki Parrott.<br />
Um 22.15 Uhr Konzert mit den Skipper-Just-Fros feat.<br />
James Andrews, Lilian Boutté. Infos: www.jazzascona.ch.<br />
Tenda Jazz Club - Piazza Torre - 048 091 091 - 20.00-<br />
24.00 Uhr<br />
21 Freitag<br />
CHIASSO<br />
23. Festate - Welt- Kultur- und Musik-Festival<br />
Kulturelle Events, Gastronomie und Konzerte. Auch am<br />
Samstag, 22. Juni, Konzertbeginn um 21.00 Uhr.<br />
Piazza del Municipio - 19.00 Uhr<br />
PALAGNEDRA<br />
Open Air - Palagnedra<br />
Rockmusik, Country, Folk und vieles mehr.<br />
Freitag: Spinning Jamy (Rock), Make Plain (Country), Davide<br />
Van De Sfroos (Folk), Rock School (Rock).<br />
Samstag: Master of Illusion - Gotthard Tribute (Rock), Bad<br />
Reputation (Girls Rock), In The Dead Car (Gipsy Folk), Alto<br />
Voltaggio & Nacht der Gitarristen (Rock), Prono Riviste<br />
(Punk). Vorverkauf online: events.ch. Es steht ein Gratis-<br />
Campingplatz zur Verfügung. Ein Shuttlebus bringt die Besucher<br />
von Palagnedra zum Festivalplatz.<br />
Prato Chiesa - 18.00-3.00 Uhr