07.01.2014 Aufrufe

T1.D20.., T1.D80.. 9000273998 9000273998 [de ...

T1.D20.., T1.D80.. 9000273998 9000273998 [de ...

T1.D20.., T1.D80.. 9000273998 9000273998 [de ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>T1.D20.</strong>., <strong>T1.D80.</strong>.<br />

<strong>9000273998</strong> <strong>9000273998</strong><br />

[<strong>de</strong>] Gebrauchsanleitung................................2<br />

[fr] Mo<strong>de</strong> d’emploi ...........................................9<br />

[en] Instruction manual ................................ 17<br />

[nl] Gebruiksaanwijzing................................ 24


<strong>T1.D20.</strong>.<br />

<strong>T1.D80.</strong>.<br />

Ø 18<br />

Ø 14,5<br />

Ø 14,5<br />

Ø 23/18<br />

Ø 14,5<br />

Ø 21/12<br />

Ø 21/12<br />

Ø 17/26,5<br />

Ø Inhaltsverzeichnis<br />

Sicherheitshinweise...................................................................2<br />

Sicherheitshinweise zu diesem Gerät.............................................2<br />

Ursachen für Schä<strong>de</strong>n .......................................................................3<br />

Umweltschutz .............................................................................3<br />

Umweltschonen<strong>de</strong> Entsorgung ........................................................3<br />

Tipps zum Energiesparen .................................................................3<br />

Das Gerät kennen lernen ...........................................................4<br />

Das Bedienfeld....................................................................................4<br />

Die Kochstellen ...................................................................................4<br />

Restwärmeanzeige .............................................................................4<br />

Kochfeld einstellen ....................................................................4<br />

Kochfeld ein- und ausschalten.........................................................4<br />

Kochstelle einstellen...........................................................................5<br />

Kochtabelle ..........................................................................................5<br />

Kin<strong>de</strong>rsicherung.........................................................................6<br />

Kin<strong>de</strong>rsicherung ein-und ausschalten.............................................6<br />

Automatische Kin<strong>de</strong>rsicherung ........................................................6<br />

Warmhalte-Funktion...................................................................6<br />

Wischschutz ...............................................................................7<br />

Automatische Zeitbegrenzung..................................................7<br />

Grun<strong>de</strong>instellungen ...................................................................7<br />

Grun<strong>de</strong>instellungen än<strong>de</strong>rn...............................................................7<br />

Reinigen und Pflegen.................................................................8<br />

Glaskeramik.........................................................................................8<br />

Kochfeldrahmen..................................................................................8<br />

Störung beheben........................................................................8<br />

Kun<strong>de</strong>ndienst .............................................................................8<br />

Produktinfo<br />

Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und<br />

Services fin<strong>de</strong>n Sie im Internet: www.neff-international.com<br />

und Online-Shop: www.neff-eshop.com<br />

Für Produktinformationen sowie<br />

Anwendungs- und Bedienfragen<br />

wählen Sie unsere Info-Nummer:<br />

(Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr<br />

erreichbar) 0,14 EUR/Min aus<br />

<strong>de</strong>m Festnetz <strong>de</strong>r T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für<br />

Deutschland gültig.<br />

m Sicherheitshinweise<br />

Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann<br />

können Sie Ihr Kochfeld sicher und richtig bedienen.<br />

Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie <strong>de</strong>n<br />

Gerätepass gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen<br />

Sie die Unterlagen bei.<br />

Prüfen Sie das Gerät nach <strong>de</strong>m Auspacken. Schließen Sie das<br />

Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist.<br />

Sicherheitshinweise zu diesem Gerät<br />

Dieses Gerät ist nur für <strong>de</strong>n privaten Haushalt bestimmt. Benutzen<br />

Sie das Gerät ausschließlich zum Zubereiten von Speisen.<br />

Lassen Sie das Gerät während <strong>de</strong>s Betriebes nicht unbeaufsichtigt.<br />

Sichere Bedienung<br />

Erwachsene und Kin<strong>de</strong>r dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät<br />

betreiben<br />

■ wenn sie körperlich o<strong>de</strong>r geistig nicht in <strong>de</strong>r Lage sind,<br />

■ o<strong>de</strong>r wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen,<br />

um das Gerät richtig bedienen zu können.<br />

Überhitztes Öl und Fett<br />

Brandgefahr!<br />

Überhitztes Öl o<strong>de</strong>r Fett entzün<strong>de</strong>t sich schnell. Lassen Sie heißes<br />

Öl o<strong>de</strong>r Fett niemals unbeaufsichtigt. Löschen Sie nie brennen<strong>de</strong>s<br />

Öl o<strong>de</strong>r Fett mit Wasser. Ersticken Sie die Flammen mit<br />

einem Deckel o<strong>de</strong>r Teller. Schalten Sie die Kochstelle aus.<br />

Heiße Kochstellen<br />

Verbrennungsgefahr!<br />

Berühren Sie nie heiße Kochstellen. Halten Sie kleine Kin<strong>de</strong>r<br />

vom Kochfeld fern.<br />

Brandgefahr!<br />

■ Legen Sie nie brennbare Gegenstän<strong>de</strong> auf das Kochfeld.<br />

■ Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstän<strong>de</strong> o<strong>de</strong>r Spraydosen<br />

in Schubla<strong>de</strong>n direkt unter <strong>de</strong>m Kochfeld auf.<br />

2 Ø = cm


Nasse Topfbö<strong>de</strong>n und Kochstellen<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Durch Flüssigkeit zwischen Topfbo<strong>de</strong>n und Kochstelle kann<br />

Dampfdruck entstehen. Dadurch kann <strong>de</strong>r Topf plötzlich in die<br />

Höhe springen. Halten Sie Kochstelle und Topfbo<strong>de</strong>n immer<br />

trocken.<br />

Sprünge in <strong>de</strong>r Glaskeramik<br />

Stromschlaggefahr!<br />

Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus, wenn die<br />

Glaskeramik Brüche, Sprünge o<strong>de</strong>r Risse hat. Rufen Sie <strong>de</strong>n<br />

Kun<strong>de</strong>ndienst.<br />

Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht<br />

Verbrennungsgefahr!<br />

Schalten Sie die Kochstelle aus, wenn die Anzeige nicht funktioniert.<br />

Rufen Sie <strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndienst.<br />

Das Kochfeld schaltet sich ab<br />

Brandgefahr!<br />

Wenn sich das Kochfeld selbst abschaltet und nicht mehr<br />

bedienen lässt, kann es sich später unbeabsichtigt einschalten.<br />

Um dies zu verhin<strong>de</strong>rn, müssen Sie das Kochfeld vom Stromnetz<br />

trennen. Schalten Sie dazu die Sicherung im Sicherungskasten<br />

aus. Rufen Sie <strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndienst.<br />

Unsachgemäße Reparaturen<br />

Stromschlaggefahr!<br />

Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Schalten Sie die<br />

Sicherung im Sicherungskasten aus, wenn das Gerät <strong>de</strong>fekt ist.<br />

Rufen Sie <strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndienst. Nur ein von uns geschulter Kun<strong>de</strong>ndienst-Techniker<br />

darf Reparaturen durchführen.<br />

Ursachen für Schä<strong>de</strong>n<br />

Achtung!<br />

■ Raue Topf- und Pfannenbö<strong>de</strong>n verkratzen die Glaskeramik.<br />

■ Vermei<strong>de</strong>n Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä<strong>de</strong>n<br />

entstehen.<br />

■ Nie heiße Pfannen und Töpfe auf <strong>de</strong>m Bedienfeld, <strong>de</strong>m Anzeigebereich<br />

o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Rahmen abstellen. Es können Schä<strong>de</strong>n<br />

entstehen.<br />

■ Wenn harte o<strong>de</strong>r spitze Gegenstän<strong>de</strong> auf das Kochfeld fallen,<br />

können Schä<strong>de</strong>n entstehen.<br />

■ Alu-Folie o<strong>de</strong>r Kunststoff-Gefäße schmelzen auf <strong>de</strong>n heißen<br />

Kochstellen an. Herdschutzfolie ist für Ihr Kochfeld nicht<br />

geeignet.<br />

Übersicht<br />

In <strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Tabelle fin<strong>de</strong>n Sie die häufigsten Schä<strong>de</strong>n:<br />

Schä<strong>de</strong>n Ursache Maßnahme<br />

Flecken Übergelaufene Speisen Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber.<br />

Ungeeignete Reinigungsmittel Verwen<strong>de</strong>n Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind<br />

Kratzer Salz, Zucker und Sand Verwen<strong>de</strong>n Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- o<strong>de</strong>r Abstellfläche<br />

Raue Topf- und Pfannenbö<strong>de</strong>n verkratzen<br />

Prüfen Sie Ihr Geschirr.<br />

die Glaskeramik<br />

Verfärbungen Ungeeignete Reinigungsmittel Verwen<strong>de</strong>n Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind<br />

Topfabrieb (z.B. Aluminium) Heben Sie die Töpfe und Pfannen beim Verschieben an.<br />

Ausmuschelung Zucker, stark zuckerhaltige Speisen Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber.<br />

Umweltschutz<br />

Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung<br />

umweltgerecht.<br />

Umweltschonen<strong>de</strong> Entsorgung<br />

Dieses Gerät entspricht <strong>de</strong>r europäischen Richtlinie<br />

2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte<br />

(WEEE – waste electrical and electronic equipment).<br />

Die Richtlinie gibt <strong>de</strong>n Rahmen für eine EU-weit gültige<br />

Rücknahme und Verwertung <strong>de</strong>r Altgeräte vor.<br />

Tipps zum Energiesparen<br />

■ Schließen Sie Töpfe immer mit einem passen<strong>de</strong>n Deckel.<br />

Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie.<br />

■ Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Bö<strong>de</strong>n.<br />

Unebene Bö<strong>de</strong>n erhöhen <strong>de</strong>n Energie-Verbrauch.<br />

■ Der Durchmesser von Topf- und Pfannenbo<strong>de</strong>n soll mit <strong>de</strong>r<br />

Größe <strong>de</strong>r Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Töpfe<br />

auf <strong>de</strong>r Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beachten<br />

Sie: Geschirr-Hersteller geben oft <strong>de</strong>n oberen Topfdurchmesser<br />

an. Er ist meistens größer als <strong>de</strong>r Durchmesser <strong>de</strong>s Topfbo<strong>de</strong>ns.<br />

■ Verwen<strong>de</strong>n Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein großer,<br />

nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie.<br />

■ Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie. Bei Gemüse<br />

bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.<br />

■ Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe zurück.<br />

■ Nutzen sie die Restwärme <strong>de</strong>s Kochfel<strong>de</strong>s. Schalten Sie bei<br />

längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor Garzeiten<strong>de</strong> die<br />

Kochstelle aus.<br />

3


Das Gerät kennen lernen<br />

Die Gebrauchsanweisung gilt für verschie<strong>de</strong>ne Kochfel<strong>de</strong>r. Auf<br />

Seite 2 fin<strong>de</strong>n Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.<br />

Das Bedienfeld<br />

Bedienfläche zur<br />

Auswahl <strong>de</strong>r Kochstelle<br />

Anzeigen für<br />

Kochstufe ‚-Š<br />

Restwärme •/œ<br />

Betriebsbereitschaft ‹<br />

Bedienfläche für<br />

# Hauptschalter<br />

" Wischschutz<br />

L Warmhaltefunktion<br />

L Kin<strong>de</strong>rsicherung<br />

Bedienfläche für<br />

Zuschaltung<br />

ð o<strong>de</strong>r ë<br />

Bedienfläche zur<br />

Regelung<br />

Bedienflächen<br />

Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.<br />

Hinweise<br />

■ Die Einstellungen bleiben unverän<strong>de</strong>rt, wenn Sie mehrere<br />

Fel<strong>de</strong>r gleichzeitig berühren. So können Sie Übergekochtes<br />

im Einstellbereich aufwischen.<br />

■ Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit<br />

beeinträchtigt die Funktion.<br />

Die Kochstellen<br />

Kochstelle<br />

Zuschalten und Wegschalten<br />

$ Einkreis-Kochstelle<br />

ð Zweikreis-Kochstelle Mit Symbol ( ) die Kochstelle auswählen, Symbol Zuschaltung ð o<strong>de</strong>r ë berühren<br />

ç Bräterzone Mit Symbol ( ) die Kochstelle auswählen, Symbol Zuschaltung ð o<strong>de</strong>r ë berühren<br />

Zuschalten <strong>de</strong>r Kochstelle: Die entsprechen<strong>de</strong> Anzeige leuchtet.<br />

Restwärmeanzeige<br />

Das Kochfeld hat für je<strong>de</strong> Kochstelle eine zweistufige Restwärmeanzeige.<br />

Erscheint in <strong>de</strong>r Anzeige ein •, ist die Kochstelle noch heiß. Sie<br />

können z.B. ein kleines Gericht warm halten o<strong>de</strong>r Kuvertüre<br />

schmelzen. Kühlt die Kochstelle weiter ab, wechselt die<br />

Anzeige zu œ. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochstelle ausreichend<br />

abgekühlt ist.<br />

Kochfeld einstellen<br />

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen.<br />

In <strong>de</strong>r Tabelle fin<strong>de</strong>n Sie Kochstufen und Garzeiten für verschie<strong>de</strong>ne<br />

Gerichte.<br />

Kochfeld ein- und ausschalten<br />

Das Kochfeld schalten Sie mit <strong>de</strong>m Hauptschalter ein und aus.<br />

Einschalten: Berühren Sie das Symbol #. Die Anzeige über<br />

<strong>de</strong>m Hauptschalter leuchtet. Das Kochfeld ist betriebsbereit.<br />

Ausschalten: Berühren Sie das Symbol #, bis die Anzeige<br />

über <strong>de</strong>m Hauptschalter erlischt. Alle Kochstellen sind ausgeschaltet.<br />

Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Kochstellen<br />

ausreichend abgekühlt sind.<br />

Hinweise<br />

■ Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn alle Kochstellen<br />

länger als 15 Sekun<strong>de</strong>n ausgeschaltet sind.<br />

■ Die Einstellungen bleiben die ersten 4 Sekun<strong>de</strong>n nach <strong>de</strong>m<br />

Ausschalten gespeichert. Wenn Sie in dieser Zeit wie<strong>de</strong>r einschalten,<br />

geht das Kochfeld mit <strong>de</strong>n vorherigen Einstellungen<br />

in Betrieb.<br />

4


Kochstelle einstellen<br />

Mit <strong>de</strong>n Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe<br />

ein.<br />

Kochstufe 1 = niedrigste Leistung<br />

Kochstufe 9 = höchste Leistung<br />

Je<strong>de</strong> Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt<br />

gekennzeichnet.<br />

Kochstufe einstellen<br />

Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.<br />

1. Symbol ( ) <strong>de</strong>r gewünschten Kochstelle berühren. In <strong>de</strong>r<br />

Anzeige leuchtet ‹.<br />

2. In <strong>de</strong>n nächsten 5 Sekun<strong>de</strong>n Symbol + o<strong>de</strong>r - berühren. Die<br />

Grun<strong>de</strong>instellung erscheint.<br />

Symbol + Kochstufe 9<br />

Symbol - Kochstufe 4<br />

Kochtabelle<br />

In <strong>de</strong>r nachfolgen<strong>de</strong>n Tabelle fin<strong>de</strong>n Sie einige Beispiele.<br />

Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Qualität<br />

<strong>de</strong>r Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich.<br />

1. 2.<br />

3. Die Kochstufe än<strong>de</strong>rn: Symbol + o<strong>de</strong>r - berühren, bis die<br />

gewünschte Kochstufe erscheint.<br />

Kochstelle ausschalten:<br />

Mit Symbol ( ) die Kochstelle auswählen. Symbol + o<strong>de</strong>r -<br />

berühren, bis ‹ erscheint. Nach etwa 5 Sekun<strong>de</strong>n erscheint die<br />

Restwärmeanzeige.<br />

Hinweis: Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten <strong>de</strong>r<br />

Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und<br />

ausschalten.<br />

Beim Erwärmen dickflüssiger Speisen regelmäßig umrühren.<br />

Verwen<strong>de</strong>n Sie zum Ankochen die Kochstufe 9.<br />

Schmelzen<br />

Schokola<strong>de</strong>, Kuvertüre, Butter Honig<br />

Gelatine<br />

Erwärmen und Warmhalten<br />

Eintopf(z. B. Linseneintopf<br />

Milch**<br />

Wütstchen in Wasser erhitzen**<br />

Auftauen und Erwärmen<br />

Spinat tiefgekühlt<br />

Gulasch tiefgekühlt<br />

Garziehen, Simmern<br />

Knö<strong>de</strong>l, Klöße<br />

Fisch<br />

Weisse Saucen, z.B. Bechamelsauce<br />

Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, Sauce Hollondaise<br />

Kochen, Dämpfen, Dünsten<br />

Reis (mit doppelter Wassermenge)<br />

Milchreis<br />

Pellkartoffeln<br />

Salzkartoffeln<br />

Teigwaren, Nu<strong>de</strong>ln<br />

Eintopf, Suppen<br />

Gemüse<br />

Gemüse, tiefgekühlt<br />

Garen im Schnellkochtopf<br />

Schmoren<br />

Roula<strong>de</strong>n<br />

Schmorbraten<br />

Gulasch<br />

* Fortkochen ohne Deckel<br />

** Ohne Deckel<br />

Fortkochstufe<br />

1-2<br />

1-2<br />

1-2<br />

1.-2.<br />

3-4<br />

2.-3.<br />

2.-3.<br />

4.-5.<br />

4-5*<br />

1-2<br />

3-4<br />

2-3<br />

1.-2.<br />

4-5<br />

4-5<br />

6-7*<br />

3.-4.<br />

2.-3.<br />

3.-4.<br />

4-5<br />

4-5<br />

4-5<br />

2.-3.<br />

Fortkochdauer in<br />

Minuten<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

20-30 Min.<br />

10-15 Min.<br />

20-30 Min.<br />

10-15 Min.<br />

3-6 Min.<br />

8-12 Min.<br />

15-30 Min.<br />

25-35 Min.<br />

25-30 Min.<br />

15-25 Min.<br />

6-10Min.<br />

15-60 Min.<br />

10-20 Min.<br />

10-20 Min.<br />

-<br />

50-60 Min.<br />

60-100 Min.<br />

50-60 Min<br />

5


Braten**<br />

Schnitzel, natur o<strong>de</strong>r paniert<br />

Schnitzel, tiefgekühlt<br />

Kotlett, natur o<strong>de</strong>r paniert<br />

Steak (3 cm dick)<br />

Geflügelbrust (2 cm dick)<br />

Geflügelbrust, tiefgekühlt<br />

Fisch und Fischfilet natur<br />

Fisch und Fischfilet paniert<br />

Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt z.B. Fischstäbchen<br />

Scampis und Garnelen<br />

Pfannengerichte tiefgekühlt<br />

Pfannkuchen<br />

Omelett<br />

Spiegeleier<br />

Frittieren (150-200g pro Portion fortlaufend in 1-2 ltr Öl frittieren**)<br />

Tiefkühlprodukte, z.B. Pommes frites, Chicken nuggets<br />

Kroketten<br />

Hackbällchen<br />

Fleisch, z.B. Hähnchenteile<br />

Fisch paniert o<strong>de</strong>r im Bierteig<br />

Gemüse, Pilze paniert o<strong>de</strong>r im Bierteig<br />

Kleingebäck, z.B. Krapfen/Berliner, Obst im Bierteig<br />

* Fortkochen ohne Deckel<br />

** Ohne Deckel<br />

Fortkochstufe<br />

6-7<br />

6-7<br />

6-7<br />

7-8<br />

5-6<br />

5-6<br />

5-6<br />

6-7<br />

6-7<br />

7-8<br />

6-7<br />

6-7<br />

3.-4.<br />

5-6<br />

8-9<br />

7-8<br />

7-8<br />

6-7<br />

5-6<br />

5-6<br />

4-5<br />

Fortkochdauer in<br />

Minuten<br />

6-10 Min.<br />

8-12 Min.<br />

8-12 Min.<br />

8-12 Min.<br />

10-20 Min<br />

10-30 Min.<br />

8-20 Min.<br />

8-20 Min.<br />

8-12 Min.<br />

4-10 Min.<br />

6-10 Min<br />

fortlaufend<br />

fortlaufend<br />

3-6 Min.<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Kin<strong>de</strong>rsicherung<br />

Mit <strong>de</strong>r Kin<strong>de</strong>rsicherung können Sie verhin<strong>de</strong>rn, dass Kin<strong>de</strong>r<br />

das Kochfeld einschalten.<br />

Kin<strong>de</strong>rsicherung ein-und ausschalten<br />

Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.<br />

Einschalten: Berühren Sie das Symbol L für ca. 3 Sekun<strong>de</strong>n.<br />

Das Symbol F leuchtet 10 Sekun<strong>de</strong>n lang. Das Kochfeld ist<br />

gesperrt.<br />

Ausschalten: Berühren Sie das Symbol L für ca. 3 Sekun<strong>de</strong>n.<br />

Die Sperre ist aufgehoben.<br />

Automatische Kin<strong>de</strong>rsicherung<br />

Mit dieser Funktion wird die Kin<strong>de</strong>rsicherung immer automatisch<br />

aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.<br />

Ein- und ausschalten<br />

Wie Sie die automatische Kin<strong>de</strong>rsicherung einschalten, erfahren<br />

Sie im Kapitel Grun<strong>de</strong>instellungen.<br />

Warmhalte-Funktion<br />

Die Warmhalte-Funktion ist geeignet zum Schmelzen von<br />

Schokola<strong>de</strong> o<strong>de</strong>r Butter und zum Warmhalten von Speisen und<br />

Geschirr.<br />

Warmhalte-Funktion einschalten:<br />

1. Mit Symbol ( ) die Kochstelle auswählen.<br />

2. In <strong>de</strong>n nächsten 5 Sekun<strong>de</strong>n Symbol L berühren.<br />

In <strong>de</strong>r Kochstufen-Anzeige erscheint –. Die Warmhalte-Funktion<br />

ist eingeschaltet.<br />

Warmhalte-Funktion ausschalten:<br />

Die Kochstelle auswählen und Symbol L berühren. In <strong>de</strong>r<br />

Kochstufen-Anzeige erscheint ‹.<br />

Nach 5 Sekun<strong>de</strong>n schaltet die Kochstelle aus und die Restwärme-Anzeige<br />

erscheint.<br />

6


Wischschutz<br />

Wenn Sie über das Bedienfeld wischen während das Kochfeld<br />

eingeschaltet ist, können sich Einstellungen verän<strong>de</strong>rn.<br />

Um dies zu Vermei<strong>de</strong>n hat Ihr Kochfeld eine Wischschutz-Funktion.<br />

Berühren Sie Symbol ". Ein Signal ertönt. Das Bedienfeld<br />

ist für 30 Sekun<strong>de</strong>n gesperrt. Sie können über das Bedienfeld<br />

wischen ohne Einstellungen zu verän<strong>de</strong>rn.<br />

Hinweis: Der Hauptschalter ist von <strong>de</strong>r Wischschutz-Funktion<br />

ausgenommen. Sie können das Kochfeld je<strong>de</strong>rzeit ausschalten.<br />

Automatische Zeitbegrenzung<br />

Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und sie än<strong>de</strong>rn die Einstellung<br />

nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert.<br />

Die Heizung <strong>de</strong>r Kochstelle wird unterbrochen. In <strong>de</strong>r Kochstellen-Anzeige<br />

blinken abwechselnd ” und ‰.<br />

Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die<br />

Anzeige. Sie können neu einstellen.<br />

Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach <strong>de</strong>r eingestellten<br />

Kochstufe (1 bis 10 Stun<strong>de</strong>n).<br />

Grun<strong>de</strong>instellungen<br />

Ihr Gerät hat verschie<strong>de</strong>ne Grun<strong>de</strong>instellungen. Sie können<br />

diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.<br />

Anzeige Funktion<br />

‚ Automatische Kin<strong>de</strong>rsicherung<br />

‹ Ausgeschaltet.*<br />

‚ Eingeschaltet.<br />

ƒ<br />

Signalton<br />

‹ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet.<br />

‚ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet.<br />

ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.*<br />

ˆ<br />

Zuschaltung <strong>de</strong>r Heizkreise<br />

‹ Ausgeschaltet.*<br />

‚ Eingeschaltet.<br />

ƒ Letzte Einstellung vor <strong>de</strong>m Ausschalten <strong>de</strong>r Kochstelle.<br />

‹ Rücksetzung auf die Grun<strong>de</strong>instellung<br />

‹ Ausgeschaltet.<br />

‚ Eingeschaltet.<br />

*Grun<strong>de</strong>instellung<br />

Grun<strong>de</strong>instellungen än<strong>de</strong>rn<br />

Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.<br />

1. Das Kochfeld einschalten.<br />

2. In <strong>de</strong>n nächsten 10 Sekun<strong>de</strong>n das Symbol Zuschaltung, ë<br />

o<strong>de</strong>r ð, 4 Sekun<strong>de</strong>n lang berühren.<br />

4. Symbol + sooft berühren, bis im rechten Display die<br />

gewünschte Einstellung erscheint.<br />

5. Symbol Zuschaltung, ë o<strong>de</strong>r ð, 4 Sekun<strong>de</strong>n lang berühren.<br />

Die Einstellung ist aktiviert.<br />

Im linken Display blinken und ‚ abwechselnd, im rechten Display<br />

leuchtet ‹.<br />

3. Symbol Zuschaltung, ë o<strong>de</strong>r ð, sooft berühren, bis im linken<br />

Display die gewünschte Anzeige erscheint.<br />

Ausschalten<br />

Zum Verlassen <strong>de</strong>r Grun<strong>de</strong>instellung das Kochfeld mit <strong>de</strong>m<br />

Hauptschalter ausschalten und neu einstellen.<br />

7


Reinigen und Pflegen<br />

Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld<br />

zu pflegen.<br />

Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über <strong>de</strong>n<br />

Kun<strong>de</strong>ndienst o<strong>de</strong>r in unserem e-Shop.<br />

Glaskeramik<br />

Reinigen Sie das Kochfeld je<strong>de</strong>smal, nach<strong>de</strong>m Sie damit<br />

gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest.<br />

Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend abgekühlt<br />

ist.<br />

Verwen<strong>de</strong>n Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet<br />

sind. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf <strong>de</strong>r Verpakkung.<br />

Benutzen Sie nie:<br />

■ Unverdünntes Handgeschirrspülmittel<br />

■ Reiniger für die Geschirrspülmaschine<br />

■ Scheuermittel<br />

■ aggressive Reiniger wie Backofenspray o<strong>de</strong>r Fleckenentferner<br />

■ kratzen<strong>de</strong> Schwämme<br />

■ Hochdruckreiniger o<strong>de</strong>r Dampfstrahler<br />

Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Han<strong>de</strong>l<br />

erhältlichen Glasschaber. Beachten Sie die Hinweise <strong>de</strong>s Herstellers.<br />

Einen geeigneten Glasschaber erhalten Sie auch über <strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndienst<br />

o<strong>de</strong>r in unserem e-Shop.<br />

Kochfeldrahmen<br />

Um Schä<strong>de</strong>n am Kochfeldrahmen zu vermei<strong>de</strong>n, befolgen Sie<br />

bitte die folgen<strong>de</strong>n Hinweise:<br />

■ Verwen<strong>de</strong>n Sie nur warme Spüllauge.<br />

■ Benutzen Sie keine scharfen o<strong>de</strong>r scheuern<strong>de</strong>n Mittel.<br />

■ Benutzen Sie nicht <strong>de</strong>n Glasschaber.<br />

Störung beheben<br />

Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt.<br />

Achten Sie bitte auf folgen<strong>de</strong> Hinweise, bevor Sie <strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndienst<br />

anrufen.<br />

Anzeige Fehler Maßnahme<br />

Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung <strong>de</strong>s Gerätes. Prüfen Sie anhand an<strong>de</strong>rer<br />

elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.<br />

“ blinkt Die Bedienfläche ist feucht o<strong>de</strong>r ein Trocknen Sie die Bedienfläche o<strong>de</strong>r entfernen Sie <strong>de</strong>n Gegenstand.<br />

Gegenstand liegt darauf.<br />

“§ + Zahl Störung <strong>de</strong>r Elektronik. Schalten Sie das Gerät an <strong>de</strong>r Haussicherung o<strong>de</strong>r am Schutzschalter im<br />

Sicherungskasten aus und nach 30 Sekun<strong>de</strong>n wie<strong>de</strong>r ein. Rufen Sie <strong>de</strong>n<br />

Kun<strong>de</strong>ndienst, wenn die Anzeige wie<strong>de</strong>r erscheint.<br />

”ƒ Die Elektronik wur<strong>de</strong> überhitzt und hat<br />

die entsprechen<strong>de</strong> Kochstelle abgeschaltet.<br />

”… Die Elektronik wur<strong>de</strong> überhitzt und hat<br />

alle Kochstellen abgeschaltet.<br />

”‰ Die Kochstelle war zu lange in Betrieb<br />

und hat sich abgeschaltet.<br />

* Stellen Sie keine heißen Töpfe an o<strong>de</strong>r auf das Bedienfeld<br />

Warten Sie bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie dann<br />

eine Bedienfläche <strong>de</strong>r Kochstelle.*<br />

Warten Sie bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie dann<br />

eine beliebige Bedienfläche.*<br />

Sie können die Kochstelle sofort wie<strong>de</strong>r einschalten.<br />

Kun<strong>de</strong>ndienst<br />

Wenn Ihr Gerät repariert wer<strong>de</strong>n muss, ist unser Kun<strong>de</strong>ndienst<br />

für Sie da. Wir fin<strong>de</strong>n immer eine passen<strong>de</strong> Lösung, auch um<br />

unnötige Technikerbesuche zu vermei<strong>de</strong>n.<br />

E-Nummer und FD-Nummer:<br />

Wenn Sie unseren Kun<strong>de</strong>ndienst anfor<strong>de</strong>rn, geben Sie bitte die<br />

E-Nummer und FD-Nummer <strong>de</strong>s Gerätes an. Das Typenschild<br />

mit <strong>de</strong>n Nummern fin<strong>de</strong>n Sie auf <strong>de</strong>m Gerätepass.<br />

Beachten Sie, dass <strong>de</strong>r Besuch <strong>de</strong>s Kun<strong>de</strong>ndiensttechnikers im<br />

Falle einer Fehlbedienung auch während <strong>de</strong>r Garantiezeit nicht<br />

kostenlos ist.<br />

Die Kontaktdaten aller Län<strong>de</strong>r für <strong>de</strong>n nächstgelegenen Kun<strong>de</strong>ndienst<br />

fin<strong>de</strong>n Sie hier bzw. im beiliegen<strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndienst-<br />

Verzeichnis.<br />

Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen<br />

A 0810 240 260<br />

D 01801 22 33 88<br />

3,9 ct / min aus <strong>de</strong>m Festnetz (Mobil ggf. abweichend)<br />

CH 0848 840 040<br />

Vertrauen Sie auf die Kompetenz <strong>de</strong>s Herstellers. Sie stellen<br />

somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servictechnikern<br />

durchgeführt wird, die mit <strong>de</strong>n Original-Ersatzteilen für Ihr<br />

Hausgerät ausgerüstet sind.<br />

8


Þ Table <strong>de</strong>s matières<br />

Consignes <strong>de</strong> sécurité............................................................... 9<br />

Consignes <strong>de</strong> sécurité concernant cet appareil...........................9<br />

Causes <strong>de</strong> dommages ................................................................... 10<br />

Protection <strong>de</strong> l'environnement ............................................... 10<br />

Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 10<br />

Conseils pour économiser <strong>de</strong> l'énergie....................................... 10<br />

Se familiariser avec l'appareil................................................. 11<br />

Le ban<strong>de</strong>au <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>............................................................ 11<br />

Les foyers..........................................................................................11<br />

Indicateur <strong>de</strong> chaleur résiduelle.................................................... 11<br />

Réglage <strong>de</strong> la table <strong>de</strong> cuisson............................................... 11<br />

Allumer et éteindre la table <strong>de</strong> cuisson....................................... 11<br />

Réglage d'un foyer .......................................................................... 12<br />

Tableau <strong>de</strong> cuisson ......................................................................... 12<br />

Sécurité­enfants....................................................................... 13<br />

Activer et désactiver la sécurité­enfants...................................... 13<br />

Sécurité­enfants automatique ........................................................ 13<br />

Fonction Maintien au chaud ................................................... 13<br />

Anti-effacement........................................................................ 14<br />

Limitation automatique du temps .......................................... 14<br />

Réglages <strong>de</strong> base .................................................................... 14<br />

Modifier les réglages <strong>de</strong> base....................................................... 15<br />

Nettoyage et entretien ............................................................. 15<br />

Vitrocéramique ................................................................................. 15<br />

Cadre <strong>de</strong> la table <strong>de</strong> cuisson ........................................................ 15<br />

Remédier à une anomalie <strong>de</strong> fonctionnement ...................... 16<br />

Service après-vente................................................................. 16<br />

Produktinfo<br />

Vous trouverez <strong>de</strong>s informations supplementaires concernant<br />

les produits, accessoires, pièces <strong>de</strong> rechange et services sur<br />

Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en<br />

ligne : www.neff-eshop.com<br />

m Consignes <strong>de</strong> sécurité<br />

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement<br />

dans ce cas vous pourrez utiliser votre table <strong>de</strong> cuisson<br />

correctement et en toute sécurité.<br />

Conservez avec soin la notice d'utilisation et <strong>de</strong> montage ainsi<br />

que le passeport <strong>de</strong> l'appareil. Si vous remettez l'appareil à un<br />

tiers, veuillez-y joindre les documents.<br />

Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne branchez pas<br />

l'appareil s'il est endommagé.<br />

Consignes <strong>de</strong> sécurité concernant cet<br />

appareil<br />

Cet appareil est <strong>de</strong>stiné à un usage domestique uniquement.<br />

Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer <strong>de</strong>s mets. Ne<br />

laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son<br />

fonctionnement.<br />

Utilisation sûre<br />

L'appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance par <strong>de</strong>s<br />

adultes ou <strong>de</strong>s enfants<br />

■ dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales,<br />

■ ou le manque d'expérience et <strong>de</strong> connaissance les<br />

empêchent<br />

d'utiliser l'appareil sans risque.<br />

Huile et graisse brûlantes<br />

Risque d'incendie !<br />

L'huile ou la graisse surchauffée s'enflamme facilement. Ne<br />

laissez jamais <strong>de</strong> la graisse ou <strong>de</strong> l'huile chau<strong>de</strong> sans la<br />

surveiller. Ne versez jamais d'eau sur <strong>de</strong> la graisse ou <strong>de</strong> l'huile<br />

enflammée pour l'éteindre. Etouffez les flammes en mettant un<br />

couvercle ou une assiette. Eteignez le foyer.<br />

Foyers chauds<br />

Risque <strong>de</strong> brûlure !<br />

Ne touchez jamais les foyers chauds. Eloignez les jeunes<br />

enfants <strong>de</strong> la table <strong>de</strong> cuisson.<br />

Risque d'incendie !<br />

■ Ne posez jamais <strong>de</strong>s objets inflammables sur la table <strong>de</strong><br />

cuisson.<br />

■ Ne conservez pas d'objets inflammables ni d'aérosols dans<br />

<strong>de</strong>s tiroirs situés directement sous la table <strong>de</strong> cuisson.<br />

Dessous <strong>de</strong> casseroles et foyers mouillés<br />

Risque <strong>de</strong> blessure !<br />

Du liqui<strong>de</strong> entre le <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> la casserole et le foyer peut<br />

conduire à une pression <strong>de</strong> vapeur. Cette pression peut<br />

brusquement soulever la casserole. Maintenez toujours le foyer<br />

et le <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> casserole secs.<br />

Fissures dans la vitrocéramique<br />

Risque <strong>de</strong> choc électrique !<br />

Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles si la vitrocéramique<br />

présente <strong>de</strong>s cassures, fissures ou criques. Appelez le service<br />

après­vente.<br />

Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas<br />

Risque <strong>de</strong> brûlure !<br />

Eteignez le foyer si l'affichage ne fonctionne pas. Appelez le<br />

service après­vente.<br />

La table <strong>de</strong> cuisson se coupe<br />

Risque d'incendie !<br />

Si la table <strong>de</strong> cuisson se coupe d'elle-même et ne peut plus<br />

être réglée, elle peut ultérieurement se rallumer<br />

involontairement. Pour ce éviter, vous <strong>de</strong>vez séparer la table <strong>de</strong><br />

cuisson du secteur. Pour cela, coupez le fusible se trouvant<br />

dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après­vente.<br />

Réparations inexpertes<br />

Risque <strong>de</strong> choc électrique !<br />

Les réparations inexpertes sont dangereuses. Coupez le fusible<br />

dans le boîtier à fusibles si l'appareil est défectueux. Appelez le<br />

service après­vente. Seul un technicien du service après-vente<br />

formé par nos soins est habilité à effectuer <strong>de</strong>s réparations.<br />

9


Causes <strong>de</strong> dommages<br />

Attention !<br />

■ Les <strong>de</strong>ssous rugueux <strong>de</strong>s casseroles et <strong>de</strong>s poêles rayent la<br />

vitrocéramique.<br />

■ Evitez <strong>de</strong> faire chauffer à vi<strong>de</strong> les casseroles. Des dommages<br />

peuvent survenir.<br />

■ Ne déposez jamais <strong>de</strong>s poêles ou <strong>de</strong>s casseroles chau<strong>de</strong>s<br />

sur le ban<strong>de</strong>au <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>, la zone d'affichage ou le<br />

cadre. Des dommages peuvent survenir.<br />

■ Si <strong>de</strong>s objets durs ou pointus tombent sur la table <strong>de</strong><br />

cuisson, ils peuvent occasionner <strong>de</strong>s dommages.<br />

■ Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique<br />

fon<strong>de</strong>nt sur les foyers chauds. Les feuilles <strong>de</strong> protection pour<br />

cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table <strong>de</strong><br />

cuisson.<br />

Vue d'ensemble<br />

Dans le tableau suivant vous trouverez les dommages les plus<br />

fréquents :<br />

Dommages Cause Mesure<br />

Taches Aliments débordés Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.<br />

Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement <strong>de</strong>s nettoyants appropriés à la vitrocéramique<br />

Rayures Sel, sucre et sable Ne vous servez pas <strong>de</strong> la table <strong>de</strong> cuisson comme surface <strong>de</strong> rangement<br />

ou <strong>de</strong> travail<br />

Les <strong>de</strong>ssous rugueux <strong>de</strong>s casseroles<br />

et <strong>de</strong>s poêles rayent la vitrocéramique<br />

Vérifiez vos récipients.<br />

Décolorations Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement <strong>de</strong>s nettoyants appropriés à la vitrocéramique<br />

Abrasion <strong>de</strong>s récipients (p.ex. aluminium)<br />

Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.<br />

Egratignure Sucre, aliments à forte teneur en<br />

sucre<br />

Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.<br />

Protection <strong>de</strong> l'environnement<br />

Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant<br />

l'environnement.<br />

Élimination sans nuisances pour<br />

l'environnement<br />

Cet appareil est conforme à la Directive européenne<br />

2002/96/CE relative aux déchets d'équipements<br />

électriques et électroniques (DEEE). Cette directive<br />

fixe un cadre pour la reprise et la valorisation <strong>de</strong>s<br />

appareils usagés sur tout le territoire <strong>de</strong> l'Union<br />

européenne.<br />

Conseils pour économiser <strong>de</strong> l'énergie<br />

■ Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié.<br />

Une cuisson sans couvercle nécessite quatre fois plus<br />

d'énergie.<br />

■ Utilisez <strong>de</strong>s casseroles et <strong>de</strong>s poêles avec un fond plat. Des<br />

fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie.<br />

■ Le diamètre du fond <strong>de</strong> la casserole et <strong>de</strong> la poêle doit<br />

correspondre à la dimension du foyer. En particulier <strong>de</strong>s trop<br />

petites casseroles sur le foyer conduisent à <strong>de</strong>s pertes<br />

d'énergie. Nota : Les fabricants <strong>de</strong> récipients indiquent<br />

souvent le diamètre supérieur <strong>de</strong> la casserole. Il est<br />

généralement plus grand que le diamètre du fond.<br />

■ Pour <strong>de</strong>s petites quantités, utilisez une petite casserole. Une<br />

gran<strong>de</strong> casserole, peu remplie, nécessite beaucoup<br />

d'énergie.<br />

■ Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez <strong>de</strong> l'énergie.<br />

Les vitamines et minéraux <strong>de</strong>s légumes seront conservés.<br />

■ Réglez à temps à une position <strong>de</strong> chauffe inférieure.<br />

■ Utilisez la chaleur résiduelle <strong>de</strong> la table <strong>de</strong> cuisson. Si les<br />

temps <strong>de</strong> cuisson sont assez longs, éteignez le foyer 5 -10<br />

minutes avant la fin <strong>de</strong> la durée <strong>de</strong> cuisson.<br />

10


Se familiariser avec l'appareil<br />

La notice d'utilisation est valable pour différentes tables <strong>de</strong><br />

cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble <strong>de</strong>s<br />

modèles avec les dimensions.<br />

Le ban<strong>de</strong>au <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

Surface <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> pour<br />

Sélectionner le foyer<br />

Affichages pour<br />

Position <strong>de</strong> chauffe‚-Š<br />

Chaleur résiduelle •/œ<br />

Disponibilité au service ‹<br />

Surface <strong>de</strong><br />

comman<strong>de</strong> pour<br />

# Interrupteur principal<br />

" Anti-effacement<br />

L Maintien au chaud<br />

L Sécurité­enfants<br />

Surface <strong>de</strong><br />

comman<strong>de</strong> pour<br />

Enclenchement<br />

ð ou ë<br />

Surface <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

pour le Réglage<br />

Surfaces <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera<br />

activée.<br />

Remarques<br />

■ Les réglages restent inchangés si vous touchez plusieurs<br />

champs en même temps. Vous pouvez ainsi essuyer <strong>de</strong>s<br />

aliments débordés dans la zone <strong>de</strong> réglage.<br />

■ Veillez à ce que les surfaces <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> soient toujours<br />

sèches. L'humidité compromet le fonctionnement.<br />

Les foyers<br />

Foyer<br />

Activer et désactiver<br />

$ Foyer à une zone<br />

ð Foyer à <strong>de</strong>ux zones Sélectionner le foyer au moyen du symbole ( ), effleurer le symbole d'enclenchement ð ou<br />

ë<br />

ç Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer au moyen du symbole ( ), effleurer le symbole d'enclenchement ð ou<br />

ë<br />

Enclenchement du foyer : l'affichage respectif s'allume.<br />

Indicateur <strong>de</strong> chaleur résiduelle<br />

La table <strong>de</strong> cuisson possè<strong>de</strong> pour chaque foyer un indicateur<br />

<strong>de</strong> chaleur résiduelle à 2 positions.<br />

Si un • apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud.<br />

Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire<br />

fondre du chocolat <strong>de</strong> couverture. Quand le foyer continue <strong>de</strong><br />

refroidir, l'affichage passe à œ. L'affichage s'éteint lorsque le<br />

foyer est suffisamment refroidi.<br />

Réglage <strong>de</strong> la table <strong>de</strong> cuisson<br />

Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers.<br />

Dans le tableau vous trouverez les positions <strong>de</strong> chauffe et les<br />

temps <strong>de</strong> cuisson pour différents plats.<br />

Allumer et éteindre la table <strong>de</strong> cuisson<br />

Vous allumez et éteignez la table <strong>de</strong> cuisson à l'interrupteur<br />

principal.<br />

Allumer : Effleurez le symbole #. L'affichage au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong><br />

l'interrupteur principal s'allume. La table <strong>de</strong> cuisson est en<br />

ordre <strong>de</strong> marche.<br />

Eteindre : Effleurez le symbole #, jusqu'à ce que l'affichage au<strong>de</strong>ssus<br />

<strong>de</strong> l'interrupteur principal s'éteigne. Tous les foyers sont<br />

éteints. L'indicateur <strong>de</strong> chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à<br />

ce que les foyers soient suffisamment refroidis.<br />

11


Remarques<br />

■ La table <strong>de</strong> cuisson s'éteint automatiquement lorsque tous<br />

les foyers sont éteints <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 15 secon<strong>de</strong>s.<br />

■ Les réglages restent mémorisés pendant les 4 premières<br />

secon<strong>de</strong>s après la mise hors tension. Si vous rallumez<br />

pendant ce temps, la table <strong>de</strong> cuisson se remet en service<br />

avec les réglages précé<strong>de</strong>nts.<br />

Réglage d'un foyer<br />

Les symboles + et - permettent <strong>de</strong> régler la position <strong>de</strong> chauffe<br />

désirée.<br />

Position <strong>de</strong> chauffe 1 = puissance minimale<br />

Position <strong>de</strong> chauffe 9 = puissance maximale<br />

Chaque position <strong>de</strong> chauffe possè<strong>de</strong> une position<br />

intermédiaire. Elle est marquée par un point.<br />

Réglage <strong>de</strong> la position <strong>de</strong> chauffe<br />

La table <strong>de</strong> cuisson doit être allumée.<br />

1. Effleurer le symbole ( ) du foyer désiré. ‹ s'allume dans<br />

l'affichage.<br />

Tableau <strong>de</strong> cuisson<br />

Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant.<br />

Les temps <strong>de</strong> cuisson et les positions <strong>de</strong> chauffe dépen<strong>de</strong>nt du<br />

type, du poids et <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong>s mets. Des écarts sont donc<br />

possibles.<br />

2. Dans les 5 secon<strong>de</strong>s suivantes, effleurer le symbole + ou -.<br />

Le réglage <strong>de</strong> base apparaît.<br />

Symbole + position <strong>de</strong> chauffe 9<br />

Symbole position <strong>de</strong> chauffe 4<br />

1. 2.<br />

3. Modifier la position <strong>de</strong> chauffe : Effleurer le symbole + ou -,<br />

jusqu'à ce que la position <strong>de</strong> chauffe désirée apparaisse.<br />

Eteindre le foyer :<br />

Sélectionner le foyer au moyen du symbole ( ). Effleurer le<br />

symbole + ou - jusqu'à ce que ‹ apparaisse. L'indicateur <strong>de</strong><br />

chaleur résiduelle apparaît après env. 5 secon<strong>de</strong>s.<br />

Remarque : Le foyer est régulé par l'enclenchement et l'arrêt<br />

du chauffage. Même à la puissance maximale, le chauffage<br />

peut s'allumer et s'éteindre.<br />

Lors du réchauffement <strong>de</strong> mets épais filant, les remuer<br />

régulièrement.<br />

Pour le chauffage rapi<strong>de</strong>, utilisez la position <strong>de</strong> chauffe 9.<br />

Faire fondre<br />

Chocolat, glaçage, beurre, miel<br />

Gélatine<br />

Chauffer et maintenir au chaud<br />

Ragoût/potée (p.ex. ragoût <strong>de</strong> lentilles)<br />

Lait**<br />

Chauffer <strong>de</strong>s saucisses dans <strong>de</strong> l'eau**<br />

Décongeler et chauffer<br />

Epinards surgelés<br />

Goulasch surgelée<br />

Pocher, frémir<br />

Boulettes, quenelles<br />

Poisson<br />

Sauces blanches, p.ex. béchamel<br />

Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise<br />

Bouillir, cuire à la vapeur, étuver<br />

Riz (avec double quantité d'eau)<br />

Riz au lait<br />

Pommes <strong>de</strong> terre en robe <strong>de</strong>s champs<br />

Pommes <strong>de</strong> terre à l'anglaise<br />

Pâtes<br />

Ragoûts/potées, soupes<br />

Légumes<br />

Légumes, surgelés<br />

Cuire en cocotte minute<br />

* mijoter sans couvercle<br />

** sans couvercle<br />

12<br />

Position <strong>de</strong> mijotage<br />

1-2<br />

1-2<br />

1-2<br />

1.-2.<br />

3-4<br />

2.-3.<br />

2.-3.<br />

4.-5.<br />

4-5*<br />

1-2<br />

3-4<br />

2-3<br />

1.-2.<br />

4-5<br />

4-5<br />

6-7*<br />

3.-4.<br />

2.-3.<br />

3.-4.<br />

4-5<br />

Durée <strong>de</strong> mijotage<br />

en minutes<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

20-30 min.<br />

10-15 min.<br />

20-30 min.<br />

10-15 min.<br />

3-6 min.<br />

8-12 min.<br />

15-30 min.<br />

25-35 min.<br />

25-30 min.<br />

15-25 min.<br />

6-10 min.<br />

15-60 min.<br />

10-20 min.<br />

10-20 min.<br />

-


Braiser<br />

Paupiettes<br />

Rôti à braiser<br />

Goulasch<br />

Rôtir**<br />

Escalopes, natures ou panées<br />

Escalopes, surgelées<br />

Côtelette, nature ou panée<br />

Steak (3 cm d'épaisseur)<br />

Blanc <strong>de</strong> volaille (2 cm d'épaisseur)<br />

Blanc <strong>de</strong> volaille, surgelé<br />

Poisson et filet <strong>de</strong> poisson, nature<br />

Poisson et filet <strong>de</strong> poisson, pané<br />

Poisson et filet <strong>de</strong> poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets <strong>de</strong> poisson<br />

Scampis et crevettes<br />

Poêlées, surgelées<br />

Crêpes<br />

Omelette<br />

Oeufs au plat<br />

Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**)<br />

Produits surgelés, p.ex. frites, beignets <strong>de</strong> poulet<br />

Croquettes<br />

Boulettes <strong>de</strong> vian<strong>de</strong> hachée<br />

Vian<strong>de</strong>, p.ex. morceaux <strong>de</strong> poulet<br />

Poisson pané ou en beignet<br />

Légumes, champignons panés ou en beignet<br />

Petites pâtisseries, p.ex. beignets, beignets <strong>de</strong> fruits<br />

* mijoter sans couvercle<br />

** sans couvercle<br />

Position <strong>de</strong> mijotage<br />

4-5<br />

4-5<br />

2.-3.<br />

6-7<br />

6-7<br />

6-7<br />

7-8<br />

5-6<br />

5-6<br />

5-6<br />

6-7<br />

6-7<br />

7-8<br />

6-7<br />

6-7<br />

3.-4.<br />

5-6<br />

8-9<br />

7-8<br />

7-8<br />

6-7<br />

5-6<br />

5-6<br />

4-5<br />

Durée <strong>de</strong> mijotage<br />

en minutes<br />

50-60 min.<br />

60-100 min.<br />

50-60 min<br />

6-10 min.<br />

8-12 min.<br />

8-12 min.<br />

8-12 min.<br />

10-20 min<br />

10-30 min.<br />

8-20 min.<br />

8-20 min.<br />

8-12 min.<br />

4-10 min.<br />

6-10 min<br />

en continu<br />

en continu<br />

3-6 min.<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Sécurité­enfants<br />

La sécurité­enfants vous permet d'empêcher que <strong>de</strong>s enfants<br />

allument la table <strong>de</strong> cuisson.<br />

Activer et désactiver la sécurité­enfants<br />

La table <strong>de</strong> cuisson doit être éteinte.<br />

Activer : Effleurez le symbole L pendant 3 secon<strong>de</strong>s environ. Le<br />

symbole F s'allume pendant 10 secon<strong>de</strong>s. La table <strong>de</strong><br />

cuisson est verrouillée.<br />

Désactiver : Effleurez le symbole L pendant 3 secon<strong>de</strong>s<br />

environ. Le verrouillage est désactivé.<br />

Sécurité­enfants automatique<br />

Avec cette fonction, la sécurité­enfants sera toujours activée<br />

automatiquement lorsque vous éteignez la table <strong>de</strong> cuisson.<br />

Activer et désactiver<br />

Dans le chapitre Réglages <strong>de</strong> base est décrit comment activer<br />

la sécurité-enfants automatique.<br />

Fonction Maintien au chaud<br />

La fonction Maintien au chaud convient pour faire fondre du<br />

chocolat ou du beurre et pour maintenir au chaud <strong>de</strong>s mets et<br />

<strong>de</strong> la vaisselle.<br />

Activer la fonction Maintien au chaud :<br />

1. Sélectionner le foyer au moyen du symbole ( ).<br />

2. Dans les 5 secon<strong>de</strong>s suivantes, effleurer le symbole L.<br />

– apparaît dans l'affichage <strong>de</strong>s positions <strong>de</strong> chauffe. La<br />

fonction Maintien au chaud est enclenchée.<br />

Désactiver la fonction Maintien au chaud :<br />

Sélectionner le foyer et effleurer le symbole L. ‹ apparaît dans<br />

l'affichage <strong>de</strong>s positions <strong>de</strong> chauffe.<br />

Le foyer s'éteint après env. 5 secon<strong>de</strong>s et l'indicateur <strong>de</strong><br />

chaleur résiduelle apparaît.<br />

13


Anti-effacement<br />

Si vous essuyez sur le ban<strong>de</strong>au <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> lorsque la table<br />

<strong>de</strong> cuisson est allumée, cela peut modifier <strong>de</strong>s réglages.<br />

Pour éviter ce déréglage, votre table <strong>de</strong> cuisson est dotée<br />

d'une fonction anti-effacement. Effleurez le symbole ". Un<br />

signal retentit. Le ban<strong>de</strong>au <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> est verrouillé<br />

pendant 30 secon<strong>de</strong>s. Vous pouvez essuyer sur le ban<strong>de</strong>au <strong>de</strong><br />

comman<strong>de</strong> sans modifier <strong>de</strong>s réglages.<br />

Remarque : L'interrupteur principal est exclu <strong>de</strong> la fonction antieffacement.<br />

Vous pouvez éteindre à tout moment la table <strong>de</strong><br />

cuisson.<br />

Limitation automatique du temps<br />

Si un foyer est en marche <strong>de</strong>puis longtemps et vous ne<br />

modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps<br />

sera activée.<br />

Le chauffage du foyer sera coupé. Les symboles ” et ‰<br />

clignotent en alternance dans l'affichage <strong>de</strong>s foyers.<br />

L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez une quelconque<br />

surface <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>. Vous pouvez procé<strong>de</strong>r à un nouveau<br />

réglage.<br />

A quel moment la limitation du temps sera activée dépend <strong>de</strong><br />

la position <strong>de</strong> chauffe réglée (1 à 10 heures).<br />

Réglages <strong>de</strong> base<br />

Votre appareil possè<strong>de</strong> différents réglages <strong>de</strong> base. Vous<br />

pouvez adapter ces réglages à vos habitu<strong>de</strong>s.<br />

Affichage Fonction<br />

‚ Sécurité­enfants automatique<br />

‹ Désactivée.*<br />

‚ Activée.<br />

ƒ<br />

Signal sonore<br />

‹ Signal <strong>de</strong> confirmation et signal d'erreur <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> désactivés.<br />

‚ Uniquement signal d'erreur <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> activé.<br />

ƒ Signal <strong>de</strong> confirmation et signal d'erreur <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> activés.*<br />

ˆ<br />

Enclenchement <strong>de</strong>s surfaces <strong>de</strong> chauffe<br />

‹ Désactivé.*<br />

‚ Activé.<br />

ƒ Dernier réglage avant la désactivation du foyer.*<br />

‹ Remise au réglage <strong>de</strong> base<br />

‹ Désactivée.<br />

‚ Activée.<br />

* Réglage <strong>de</strong> base<br />

14


Modifier les réglages <strong>de</strong> base<br />

La table <strong>de</strong> cuisson doit être éteinte.<br />

1. Mettre la table <strong>de</strong> cuisson en service.<br />

2. Dans les 10 secon<strong>de</strong>s suivantes, effleurer le symbole<br />

d'enclenchement , ë ou ð, pendant 4 secon<strong>de</strong>s.<br />

4. Effleurer répétitivement le symbole + jusqu'à ce que le<br />

réglage désiré apparaisse dans la visualisation droite.<br />

5. Effleurer pendant 4 secon<strong>de</strong>s le symbole d'enclenchement<br />

ë ou ð.<br />

Le réglage est activé.<br />

et ‚ clignotent en alternance dans la visualisation gauche et<br />

‹ est allumé dans la visualisation droite.<br />

3. Effleurer répétitivement le symbole d'enclenchement, ë ou<br />

ð, jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la<br />

visualisation gauche.<br />

Désactiver<br />

Pour quitter le réglage <strong>de</strong> base, éteindre la table <strong>de</strong> cuisson à<br />

l'interrupteur principal et régler <strong>de</strong> nouveau.<br />

Nettoyage et entretien<br />

Les consignes dans ce chapitre vous ai<strong>de</strong>ront à entretenir votre<br />

table <strong>de</strong> cuisson.<br />

Auprès <strong>de</strong> notre service après-vente ou dans notre boutique en<br />

ligne vous pouvez vous procurer <strong>de</strong>s produits d'entretien et <strong>de</strong><br />

nettoyage appropriés.<br />

Vitrocéramique<br />

Nettoyez la table <strong>de</strong> cuisson après chaque utilisation. Cela évite<br />

que <strong>de</strong>s résidus alimentaires s'incrustent.<br />

Nettoyez la table <strong>de</strong> cuisson uniquement lorsqu'elle est<br />

suffisamment refroidie.<br />

Utilisez exclusivement <strong>de</strong>s nettoyants appropriés à la<br />

vitrocéramique. Respectez les consignes <strong>de</strong> nettoyage figurant<br />

sur l'emballage.<br />

N'utilisez jamais :<br />

■ du produit à vaisselle non dilué<br />

■ du nettoyant pour lave-vaisselle<br />

■ <strong>de</strong>s produits récurants<br />

■ <strong>de</strong>s nettoyants agressifs tels que <strong>de</strong>s aérosols pour four ou<br />

<strong>de</strong>s détachants<br />

■ <strong>de</strong>s éponges à dos récurant<br />

■ un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet <strong>de</strong> vapeur<br />

Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre<br />

en vente dans le commerce. Respectez les recommandations<br />

du fabricant.<br />

Vous pouvez vous procurer un racloir à verre approprié<br />

également auprès du service après-vente ou dans notre<br />

boutique en ligne.<br />

Cadre <strong>de</strong> la table <strong>de</strong> cuisson<br />

Pour éviter <strong>de</strong>s dommages sur le cadre <strong>de</strong> la table <strong>de</strong> cuisson,<br />

veuillez respecter les consignes suivantes :<br />

■ Utilisez uniquement <strong>de</strong> l'eau tiè<strong>de</strong> additionnée <strong>de</strong> produit à<br />

vaisselle.<br />

■ N'utilisez pas <strong>de</strong> produits agressifs ou récurants.<br />

■ N'utilisez pas le racloir à verre.<br />

15


Remédier à une anomalie <strong>de</strong> fonctionnement<br />

Une anomalie <strong>de</strong> fonctionnement n'est souvent due qu'à un<br />

problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes<br />

avant d'appeler le service après-vente.<br />

Affichage Anomalie Mesure<br />

Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général <strong>de</strong> l'appareil. A l'ai<strong>de</strong> d'autres appareils électroniques,<br />

vérifiez s'il y a une panne <strong>de</strong> courant.<br />

“ clignote La surface <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> est humi<strong>de</strong><br />

ou un objet est posé <strong>de</strong>ssus.<br />

Séchez la surface <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> ou enlevez l'objet.<br />

Ҥ + chiffre<br />

Dérangement <strong>de</strong> l'électronique. Mettez l'appareil hors tension et remettez-le sous tension au bout <strong>de</strong> 30<br />

secon<strong>de</strong>s par le disjoncteur général ou au moyen du disjoncteur <strong>de</strong> protection<br />

dans le boîtier à fusibles. Appelez le SAV si l'affichage réapparaît.<br />

”ƒ L'électronique a subi une surchauffe et<br />

a coupé le foyer correspondant.<br />

”… L'électronique a subi une surchauffe et<br />

a coupé tous les foyers.<br />

”‰ Le foyer était trop longtemps allumé et<br />

s'est coupé.<br />

Atten<strong>de</strong>z que l'électronique soit suffisamment refroidie. Effleurez ensuite une<br />

surface <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> du foyer.*<br />

Atten<strong>de</strong>z que l'électronique soit suffisamment refroidie. Effleurez ensuite une<br />

surface <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> quelconque.*<br />

Vous pouvez immédiatement rallumer le foyer.<br />

* Ne placez pas <strong>de</strong> casseroles chau<strong>de</strong>s près du ban<strong>de</strong>au <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> ou sur celui-ci<br />

Service après-vente<br />

Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente<br />

se tient à votre disposition.<br />

Numéro E et numéro FD :<br />

Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez<br />

indiquer le numéro E et le numéro FD <strong>de</strong> l'appareil. Sur le<br />

passeport <strong>de</strong> l'appareil vous trouverez la plaque signalétique<br />

avec ces numéros.<br />

Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV<br />

n'est pas gratuite en cas <strong>de</strong> manipulation incorrecte, même<br />

pendant la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> garantie.<br />

Vous trouverez les données <strong>de</strong> contact pour tous les pays dans<br />

l'annuaire ci-joint du service après-vente.<br />

Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> réparation et conseils en cas <strong>de</strong><br />

dérangements<br />

B 070 222 143<br />

FR 0 825 398 210<br />

(0,15 € TTC/mn)<br />

CH 0848 840 040<br />

Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous<br />

garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par <strong>de</strong>s<br />

techniciens formés qui possè<strong>de</strong>nt les pièces <strong>de</strong> rechange<br />

d’origine pour votre appareil.<br />

16


Ú Table of contents<br />

Safety information ................................................................... 17<br />

Safety information for this appliance............................................ 17<br />

Causes of damage .......................................................................... 18<br />

Environmental protection ....................................................... 18<br />

Environmental protection................................................................ 18<br />

Tips for saving energy .................................................................... 18<br />

Getting to know your appliance ............................................. 19<br />

The control panel ............................................................................. 19<br />

The hotplates .................................................................................... 19<br />

Residual heat indicator ................................................................... 19<br />

Setting the hob......................................................................... 19<br />

Switching the hob on and off ........................................................ 19<br />

Setting a hotplate............................................................................. 20<br />

Table of cooking times ................................................................... 20<br />

Childproof lock......................................................................... 21<br />

Switching the childproof lock on and off..................................... 21<br />

Automatic childproof lock .............................................................. 21<br />

Keep warm function ................................................................ 21<br />

Wipe protection........................................................................ 22<br />

Automatic time limit ................................................................ 22<br />

Basic settings .......................................................................... 22<br />

Changing the basic settings .......................................................... 22<br />

Cleaning and care.................................................................... 23<br />

Ceramic .............................................................................................23<br />

Hob surround.................................................................................... 23<br />

Rectifying faults....................................................................... 23<br />

After-sales service................................................................... 23<br />

Produktinfo<br />

Additional information on products, accessories, replacement<br />

parts and services can be found at www.neffinternational.com<br />

and in the online shop www.neffeshop.com<br />

m Safety information<br />

Please read this instruction manual carefully. This will enable<br />

you to operate your hob safely and correctly.<br />

Please keep the instruction manual, installation instructions and<br />

the appliance certificate in a safe place. If the appliance<br />

changes owners, this documentation should always be<br />

inclu<strong>de</strong>d.<br />

Check the appliance for damage after unpacking it. Do not<br />

switch on the appliance if it is damaged.<br />

Safety information for this appliance<br />

This appliance is inten<strong>de</strong>d for domestic use only. This<br />

appliance must only be used for food preparation. Do not leave<br />

the appliance unatten<strong>de</strong>d during operation.<br />

Safe operation<br />

Adults and children must not operate the appliance without<br />

supervision if:<br />

■ they do not have the physical or mental ability,<br />

■ or they lack the knowledge and experience required<br />

to operate the appliance correctly.<br />

Overheated oil and fat<br />

Risk of fire!<br />

Overheated oil or fat can ignite very quickly. Never leave hot oil<br />

or fat unatten<strong>de</strong>d. Never attempt to extinguish burning fat or oil<br />

with water. Extinguish the flames with a lid or a plate. Switch the<br />

hotplate off.<br />

Hot hotplates<br />

Risk of burning!<br />

Never touch hot hotplates. Small children must be kept at a<br />

safe distance from the hob.<br />

Risk of fire!<br />

■ Never place combustible items on the hob.<br />

■ Do not keep combustible objects or aerosol cans in drawers<br />

directly un<strong>de</strong>rneath the hob.<br />

Wet saucepan bases and hotplates<br />

Risk of injury!<br />

Steam pressure may build up if there is liquid between the<br />

saucepan base and the hotplate. This may cause the pan to<br />

jump sud<strong>de</strong>nly. Always keep the hotplate and saucepan bases<br />

dry.<br />

Cracks in the ceramic<br />

Risk of electric shock.!<br />

Switch off the circuit breaker in the fuse box if the ceramic has<br />

fractures, flaws or cracks. Call the after-sales service.<br />

The hotplate heats up but the display does not work<br />

Risk of burning!<br />

Switch off the hotplate if the display is not working. Call the<br />

after-sales service.<br />

The hob switches off automatically<br />

Risk of fire!<br />

If the hob switches itself off and can then no longer be used, it<br />

may unexpectedly switch itself on later. In or<strong>de</strong>r to prevent this,<br />

disconnect the hob from the power supply. To do so, switch off<br />

the circuit breaker in the fuse box. Call the after-sales service.<br />

Incorrect repairs<br />

Risk of electric shock.!<br />

Incorrect repairs are dangerous. Switch off the circuit breaker in<br />

the fuse box, if the appliance is faulty. Call the after-sales<br />

service. Repairs may only be carried out by one of our qualified<br />

after-sales engineers.<br />

17


Causes of damage<br />

Caution!<br />

■ Rough pot and pan bases scratch the ceramic.<br />

■ Avoid boiling pots dry. This may cause damage.<br />

■ Never place hot pots or pans on the control panel, the<br />

display area or the surround. This may cause damage.<br />

■ Damage can occur if hard or pointed objects fall on the hob.<br />

■ Aluminium foil and plastic containers melt on hot hotplates.<br />

Oven protective foil is not suitable for your hob.<br />

Overview<br />

The following table provi<strong>de</strong>s an overview of the most frequent<br />

kinds of damage:<br />

Damage Cause Action<br />

Stains Food spills Remove spills immediately with a glass scraper.<br />

Unsuitable cleaning agents<br />

Only use cleaning agents which are suitable for ceramic<br />

Scratches Salt, sugar and sand Do not use the hob as a work surface or storage space.<br />

Rough pot and pan bases scratch the Check your cookware.<br />

ceramic.<br />

Discolouration Unsuitable cleaning agents Only use cleaning agents which are suitable for ceramic<br />

Pan abrasion (e.g. aluminium) Lift the pots and pans when moving them.<br />

Blisters Sugar, food with a high sugar content Remove spills immediately with a glass scraper.<br />

Environmental protection<br />

Unpack the appliance and dispose of the packaging in an<br />

environmentally-responsible manner.<br />

Environmental protection<br />

This appliance is labelled in accordance with the<br />

European Directive 2002/96/EU concerning used<br />

electrical and electronic appliances (WEEE – waste<br />

electrical and electronic equipment). The gui<strong>de</strong>line<br />

<strong>de</strong>termines the framework for the return and<br />

recycling of used appliances as applicable.<br />

Tips for saving energy<br />

■ Always use the right lid for the pan in question. Cooking<br />

without the lid requires four times as much energy.<br />

■ Use pots and pans with even bases. Using cookware with<br />

uneven bases increases energy consumption.<br />

■ The diameter of the base of your pot or pan should match the<br />

size of the hotplate. In particular, if pots that are too small are<br />

placed on the hotplate, energy is wasted. Please note:<br />

Cookware manufacturers often specify the diameter of the<br />

top of the pan. This is usually bigger than the diameter of the<br />

base of the pan.<br />

■ Use a small pan for small quantities of food. A larger, less full<br />

saucepan requires more energy.<br />

■ Use only a little water when cooking. This saves energy. It<br />

also preserves vitamins and minerals in vegetables.<br />

■ Switch to a lower heat setting as soon as possible.<br />

■ Use the residual heat of the hob. For longer cooking times,<br />

you can switch the hotplate off 5 - 10 minutes before the end<br />

of the cooking time.<br />

18


Getting to know your appliance<br />

The instruction manual is the same for various different hobs.<br />

An overview of the mo<strong>de</strong>ls with their dimensions is given on<br />

page 2.<br />

The control panel<br />

Control for<br />

hotplate selection<br />

Displays for<br />

heat setting‚-Š<br />

residual heat •/œ<br />

operating readiness ‹<br />

Controls for<br />

# main switch<br />

" wipe protection<br />

L keep warm function<br />

L childproof lock<br />

Controls for<br />

activation of<br />

ð or ë<br />

Controls for<br />

adjustment<br />

Controls<br />

When you touch a symbol, the respective function is activated.<br />

Notes<br />

■ The settings will remain unchanged if you touch several<br />

symbols at once. This allows you to wipe up spills on the<br />

control panel.<br />

■ Always keep the controls dry. Moisture reduces their<br />

effectiveness.<br />

The hotplates<br />

Hotplate<br />

Activating and <strong>de</strong>activating<br />

$ Single-circuit hotplate<br />

ð Dual-circuit hotplate Use the ( ) symbol to select the hotplate; touch the activation symbol ð or ë<br />

ç Exten<strong>de</strong>d cooking zone Use the ( ) symbol to select the hotplate; touch the activation symbol ð or ë<br />

When the hotplate is activated: the corresponding indicator lights up.<br />

Residual heat indicator<br />

The hob has a two-stage residual heat indicator for each<br />

hotplate.<br />

If • appears in the display the hob is still hot. It may be used,<br />

for example, to keep a small meal warm or to melt cooking<br />

chocolate. As the hotplate cools down further, the display<br />

changes to œ. The display remains lit until the hotplate has<br />

cooled sufficiently.<br />

Setting the hob<br />

This section informs you how to set the hotplates. The table<br />

shows heat settings and cooking times for various meals.<br />

Switching the hob on and off<br />

The main switch is used to switch the hob on and off.<br />

To switch on: touch the # symbol. The indicator above the<br />

main switch lights up. The hob is ready for use.<br />

To switch off: touch the # symbol until the display above the<br />

main switch goes out. All hotplates are switched off. The<br />

residual heat indicator remains on until the hotplates have<br />

cooled down sufficiently.<br />

Notes<br />

■ The hob switches off automatically if all hotplates have been<br />

switched off for more than 15 seconds.<br />

■ The settings remain stored for 4 seconds after the hob has<br />

been switched off. If you switch it on again during this time,<br />

the hob will operate using the previously stored settings.<br />

19


Setting a hotplate<br />

Use the + and - symbols to set the <strong>de</strong>sired heat setting.<br />

Heat setting 1 = lowest setting<br />

Heat setting 9 = highest setting<br />

There is an intermediate setting between each heat setting. This<br />

is i<strong>de</strong>ntified by a dot.<br />

Set the heat setting<br />

The hob must be switched on.<br />

1. Touch the ( ) symbol for the required hotplate. ‹ lights up in<br />

the display.<br />

2. Touch + or - within the next 5 seconds. The basic setting<br />

appears.<br />

+ symbol: heat setting 9<br />

- symbol: heat setting 4<br />

Table of cooking times<br />

The following table provi<strong>de</strong>s some examples.<br />

Cooking times and heat settings may vary <strong>de</strong>pending on the<br />

type of food, its weight and quality. Deviations are therefore<br />

possible.<br />

1. 2.<br />

3. Changing the heat setting: touch the + or - symbol until the<br />

<strong>de</strong>sired heat setting appears.<br />

To switch off the hotplate:<br />

Use the ( ) symbol to select the hotplate. Touch the + or -<br />

symbol until ‹ appears. After about 5 seconds, the residual<br />

heat indicator appears.<br />

Note: Hotplate temperature is regulated by the heat switching<br />

on and off. The heat may also switch on and off at the highest<br />

setting.<br />

When heating thick liquids, stir regularly.<br />

For bringing liquids to the boil, use heat setting 9.<br />

Melting<br />

Chocolate, cooking chocolate, butter, honey<br />

Gelatine<br />

Heating and keeping warm<br />

Stew (e.g. lentil stew)<br />

Milk**<br />

Heating sausages in water**<br />

Defrosting and heating<br />

Frozen spinach<br />

Frozen goulash<br />

Poaching, simmering<br />

Dumplings<br />

Fish<br />

White sauces, e.g. béchamel sauce<br />

Emulsified sauces, e.g. béarnaise sauce, hollandaise sauce<br />

Boiling, steaming, stewing<br />

Rice (with double the quantity of water)<br />

Rice pudding<br />

Unpeeled boiled potatoes<br />

Boiled potatoes<br />

Pasta, noodles<br />

Stew, soups<br />

Vegetables<br />

Vegetables, frozen<br />

Cooking in a pressure cooker<br />

Braising<br />

Roula<strong>de</strong>s<br />

Pot roasts<br />

Goulash<br />

* Continue cooking without a lid<br />

** Without lid<br />

Ongoing cooking<br />

setting<br />

1-2<br />

1-2<br />

1-2<br />

1.-2.<br />

3-4<br />

2.-3.<br />

2.-3.<br />

4.-5.<br />

4-5*<br />

1-2<br />

3-4<br />

2-3<br />

1.-2.<br />

4-5<br />

4-5<br />

6-7*<br />

3.-4.<br />

2.-3.<br />

3.-4.<br />

4-5<br />

4-5<br />

4-5<br />

2.-3.<br />

Ongoing cooking<br />

time in minutes<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

20-30 mins<br />

10-15 mins<br />

20-30 mins<br />

10-15 mins<br />

3-6 mins<br />

8-12 mins<br />

15-30 mins<br />

25-35 mins<br />

25-30 mins<br />

15-25 mins<br />

6-10 mins<br />

15-60 mins<br />

10-20 mins<br />

10-20 mins<br />

-<br />

50-60 mins<br />

60-100 mins<br />

50-60 mins<br />

20


Frying**<br />

Escalope, plain or brea<strong>de</strong>d<br />

Escalope, frozen<br />

Cutlet, plain or brea<strong>de</strong>d<br />

Steak (3 cm thick)<br />

Poultry breast (2 cm thick)<br />

Chicken breast, frozen<br />

Fish and fish fillet, plain<br />

Fish and fish fillet, brea<strong>de</strong>d<br />

Fish and fish fillet, brea<strong>de</strong>d and frozen, e.g. fish fingers<br />

Scampi and prawns<br />

Stir fry, frozen<br />

Pancakes<br />

Omelette<br />

Fried eggs<br />

Deep-fat frying (fry 150-200g per portion continuously in 1-2 litres oil**)<br />

Frozen products, e.g. chips, chicken nuggets<br />

Croquettes<br />

Meat balls<br />

Meat, e.g. chicken portions<br />

Fish, brea<strong>de</strong>d or battered<br />

Vegetables, mushrooms, brea<strong>de</strong>d or battered<br />

Small items, e.g. doughnuts, fruit in batter<br />

* Continue cooking without a lid<br />

** Without lid<br />

Ongoing cooking<br />

setting<br />

6-7<br />

6-7<br />

6-7<br />

7-8<br />

5-6<br />

5-6<br />

5-6<br />

6-7<br />

6-7<br />

7-8<br />

6-7<br />

6-7<br />

3.-4.<br />

5-6<br />

8-9<br />

7-8<br />

7-8<br />

6-7<br />

5-6<br />

5-6<br />

4-5<br />

Ongoing cooking<br />

time in minutes<br />

6-10 mins<br />

8-12 mins<br />

8-12 mins<br />

8-12 mins<br />

10-20 mins<br />

10-30 mins<br />

8-20 mins<br />

8-20 mins<br />

8-12 mins<br />

4-10 mins<br />

6-10 mins<br />

continuous<br />

continuous<br />

3-6 mins<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Childproof lock<br />

You can use the childproof lock to prevent children from<br />

switching on the hotplates.<br />

Switching the childproof lock on and off<br />

The hob must be switched off.<br />

To switch on: touch the L symbol for approx. 3 seconds. The<br />

F symbol lights up for 10 seconds. The hob is locked.<br />

To switch off: touch the L symbol for approx. 3 seconds. The<br />

hob is unlocked.<br />

Automatic childproof lock<br />

This function automatically activates the childproof lock every<br />

time you switch the hob off.<br />

Switching on and off<br />

You can find out how to switch the automatic childproof lock on<br />

and off in the Basic settings section.<br />

Keep warm function<br />

The keep warm function is suitable for melting chocolate or<br />

butter and for warming food and cookware.<br />

Switching on the keep warm function:<br />

1. Use the ( ) symbol to select the hotplate.<br />

2. In the next 5 seconds, touch the L symbol.<br />

– appears in the heat setting display. The keep warm function<br />

is switched on.<br />

Switching off the keep warm function:<br />

Select the hotplate and touch the L symbol. ‹ appears in the<br />

heat setting display.<br />

After approximately 5 seconds, the hotplate is switched off, and<br />

the residual heat indicator appears.<br />

21


Wipe protection<br />

If you wipe over the control panel while the hob is switched on,<br />

settings may be altered.<br />

To prevent this from happening, your hob has a wipe protection<br />

function. Touch the " symbol. A signal sounds. The control<br />

panel is locked for 30 seconds. You can now wipe over the<br />

control panel without altering any settings.<br />

Note: The main switch is exclu<strong>de</strong>d from the wipe protection<br />

function. You can switch off the hob at any time.<br />

Automatic time limit<br />

If a hotplate is in use for a long time without the setting being<br />

changed, the automatic time limit is activated.<br />

The hotplate stops heating. ” and ‰ flash alternately in the<br />

hotplate indicator.<br />

The display goes out when you touch any control. You can<br />

make new settings.<br />

When the time limit is activated <strong>de</strong>pends on the heat setting<br />

selected (1 to 10 hours).<br />

Basic settings<br />

Your appliance has various basic settings. You can adapt these<br />

settings to your needs.<br />

Indicator Function<br />

‚ Automatic childproof lock<br />

‹ Switched off.*<br />

‚ Switched on.<br />

ƒ<br />

Audible signal<br />

‹ Confirmation signal and operation error signal switched off.<br />

‚ Only operation error signal switched on.<br />

ƒ Confirmation signal and operation error signal switched on.*<br />

ˆ<br />

Activation of the filament circuits<br />

‹ Switched off.*<br />

‚ Switched on.<br />

ƒ Last setting before the hotplate was switched off.<br />

‹ Reset to basic setting<br />

‹ Switched off.<br />

‚ Switched on.<br />

*Basic setting<br />

Changing the basic settings<br />

The hob must be switched off.<br />

1. Switch on the hob.<br />

2. Within the next 10 seconds, touch the activation symbol ë or<br />

ð for 4 seconds.<br />

4. Touch the + symbol repeatedly until the <strong>de</strong>sired setting<br />

appears in the right-hand display.<br />

5. Touch the activation symbol, ë or ð, for 4 seconds.<br />

The setting is activated.<br />

and ‚ flash alternately in the left-hand display; ‹ lights up in<br />

the right-hand display.<br />

3. Touch the activation symbol, ë or ð, repeatedly until the<br />

<strong>de</strong>sired indicator appears in the left-hand display.<br />

Switching off<br />

To exit the basic setting, switch off the hob with the main switch<br />

and make new settings.<br />

22


Cleaning and care<br />

The information in this section provi<strong>de</strong>s help on how best to<br />

care for your hob.<br />

Suitable maintenance and cleaning products can be purchased<br />

from the after-sales service or in our e-Shop.<br />

Ceramic<br />

Clean the hob after each use. This will prevent spills from<br />

burning onto the ceramic.<br />

Only clean the hob when it has cooled down sufficiently.<br />

Use only cleaning agents which are suitable for ceramic. Follow<br />

the cleaning instructions on the packaging.<br />

Never use:<br />

■ Undiluted washing-up liquid<br />

■ Detergent inten<strong>de</strong>d for dishwashers<br />

■ Scouring agents<br />

■ Harsh cleaning agents such as oven spray or stain remover<br />

■ Abrasive sponges<br />

■ High-pressure cleaners or steam jet cleaners<br />

Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper,<br />

available from retailers. Please note the manufacturer's<br />

instructions.<br />

You can also obtain a suitable glass scraper from our aftersales<br />

service or from the e-Shop.<br />

Hob surround<br />

To prevent damage to the hob surround, please observe the<br />

following instructions:<br />

■ Use only warm, soapy water.<br />

■ Do not use harsh or abrasive agents.<br />

■ Do not use the glass scraper.<br />

Rectifying faults<br />

Malfunctions often have simple explanations. Please read the<br />

following notes before calling the after-sales service.<br />

Indicator Fault Action<br />

Blank There is no power supply. Check the household fuse for the appliance. Check whether there is a power<br />

cut by trying other electronic appliances.<br />

“ is flashing<br />

Ҥ +<br />

number<br />

The controls are damp or an object is<br />

resting on them.<br />

Electronic fault.<br />

”ƒ The electronics have overheated and<br />

have switched off the corresponding<br />

hotplate.<br />

”… The electronics have overheated and<br />

have switched off all hotplates.<br />

”‰ The hotplate was in operation for too<br />

long and has switched itself off.<br />

* Do not place hot pans close to or on the control panel<br />

Dry the controls or remove the object.<br />

Switch the appliance off and back on again after about 30 seconds using<br />

either the household fuse or the circuit breaker in the fuse box. Contact the<br />

after-sales service if this appears in the display again.<br />

Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Then touch a control<br />

for the hotplate.*<br />

Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Then touch any control.*<br />

You can switch the hotplate back on again immediately.<br />

After-sales service<br />

Our after-sales service is there for you if your appliance should<br />

need to be repaired. We are committed fo find the best solution<br />

also in or<strong>de</strong>r to avoid an unnecessary call-out.<br />

E number and FD number:<br />

Please quote the E number (product number) and the FD<br />

number (production number) of your appliance when<br />

contacting the after-sales service. The rating plate bearing<br />

these numbers can be found on the appliance certificate.<br />

Please note that a visit from an after-sales service engineer is<br />

not free of charge, even during the warranty period.<br />

Please find the contact data of all countries in the enclosed<br />

customer service list.<br />

To book an engineer visit and product advice<br />

GB 0844 8928989<br />

Calls from a BT landline will be charged at up to<br />

3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence<br />

may apply.<br />

IE 01450 2655<br />

Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that<br />

the repair will be carried out by trained service technicians<br />

using original spare parts for your domestic appliance.<br />

23


é Inhoudsopgave<br />

Veiligheidsvoorschriften .........................................................24<br />

Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat.................................. 24<br />

Oorzaken van scha<strong>de</strong>..................................................................... 25<br />

Milieubescherming...................................................................25<br />

Milieuvrien<strong>de</strong>lijke afvalverwerking................................................. 25<br />

Tips om energie te besparen ........................................................ 25<br />

Het apparaat leren kennen ......................................................26<br />

Het bedieningspaneel ..................................................................... 26<br />

De kookzones................................................................................... 26<br />

Restwarmte-indicatie ....................................................................... 26<br />

Kookplaat instellen ..................................................................26<br />

Kookplaat in- en uitschakelen ....................................................... 26<br />

Kookzone instellen .......................................................................... 27<br />

Kooktabel .......................................................................................... 27<br />

Kin<strong>de</strong>rslot..................................................................................28<br />

Kin<strong>de</strong>rslot in- en uitschakelen ....................................................... 28<br />

Automatisch kin<strong>de</strong>rslot ................................................................... 28<br />

Warmhoudfunctie.....................................................................28<br />

Wrijfbeveiliging.........................................................................29<br />

Automatische tijdsbegrenzing ................................................29<br />

Basisinstellingen......................................................................29<br />

Basisinstellingen wijzigen............................................................... 30<br />

Reinigen en on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n .......................................................30<br />

Glaskeramiek.................................................................................... 30<br />

Omlijsting van <strong>de</strong> kookplaat .......................................................... 30<br />

Storing opheffen.......................................................................31<br />

Servicedienst ............................................................................31<br />

Produktinfo<br />

Meer informatie over producten, accessoires, on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len en<br />

diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com<br />

en in <strong>de</strong> online-shop: www.neff-eshop.com<br />

m Veiligheidsvoorschriften<br />

Lees <strong>de</strong>ze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt<br />

u <strong>de</strong> kookplaat goed en veilig bedienen.<br />

Berg <strong>de</strong> gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en <strong>de</strong><br />

apparaatpas goed op. Geeft u het apparaat door aan an<strong>de</strong>ren,<br />

doe <strong>de</strong> documentatie er dan bij.<br />

Controleer het apparaat na het uitpakken. Sluit het apparaat<br />

niet aan wanneer het beschadigd is.<br />

Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat<br />

Dit apparaat is alleen voor huishou<strong>de</strong>lijk gebruik bestemd.<br />

Gebruik het uitsluitend voor het berei<strong>de</strong>n van gerechten. Zorg<br />

ervoor dat er tij<strong>de</strong>ns het gebruik van het apparaat altijd toezicht<br />

is.<br />

Veilige bediening<br />

Volwassenen en kin<strong>de</strong>ren mogen het apparaat niet zon<strong>de</strong>r<br />

toezicht gebruiken<br />

■ wanneer ze hiertoe lichamelijk of geestelijk niet in staat zijn,<br />

■ of wanneer ze niet beschikken over <strong>de</strong> kennis en ervaring<br />

om het apparaat op <strong>de</strong> juiste manier te bedienen.<br />

Oververhitte olie en vet<br />

Risico van brand!<br />

Oververhitte olie en vet vatten snel vlam. Verwarm vet of hete<br />

olie nooit zon<strong>de</strong>r dat er toezicht bij is. Blus bran<strong>de</strong>n<strong>de</strong> olie of<br />

vet nooit met water. Doof <strong>de</strong> vlammen met een <strong>de</strong>ksel of bord.<br />

Schakel <strong>de</strong> kookzone uit.<br />

Hete kookzones<br />

Risico van verbranding!<br />

Nooit hete kookzones aanraken. Houd kleine kin<strong>de</strong>ren uit <strong>de</strong><br />

buurt van <strong>de</strong> kookplaat.<br />

Risico van brand!<br />

■ Leg nooit brandbare voorwerpen op <strong>de</strong> kookplaat.<br />

■ Bewaar geen brandbare voorwerpen of spuitbussen in la<strong>de</strong>n<br />

direct on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> kookplaat.<br />

Natte bo<strong>de</strong>ms van pannen en kookzones<br />

Risico van letsel!<br />

Wanneer zich vloeistof tussen <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>m van <strong>de</strong> pan en <strong>de</strong><br />

kookzone bevindt, kan er dampdruk ontstaan. Daardoor kan <strong>de</strong><br />

pan plotseling omhoog springen. Zorg ervoor dat <strong>de</strong> kookzone<br />

en <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>m van <strong>de</strong> pan altijd droog zijn.<br />

Barsten in het glaskeramiek<br />

Kans op een elektrische schok!!<br />

Schakel <strong>de</strong> zekering in <strong>de</strong> meterkast uit wanneer er breuken of<br />

barsten in het glaskeramiek zitten. Neem contact op met <strong>de</strong><br />

klantenservice.<br />

De kookzone warmt op, maar <strong>de</strong> indicatie functioneert niet<br />

Risico van verbranding!<br />

Schakel <strong>de</strong> kookzone uit wanneer <strong>de</strong> indicatie niet functioneert.<br />

Neem contact op met <strong>de</strong> klantenservice.<br />

De kookplaat gaat uit.<br />

Risico van brand!<br />

Wanneer <strong>de</strong> kookplaat uit zichzelf uitgaat en daarna niet meer<br />

bediend kan wor<strong>de</strong>n, kan hij later per ongeluk weer aan gaan.<br />

Om dit te voorkomen dient u <strong>de</strong> stekker van het apparaat uit<br />

het stopcontact te halen. Schakel daarbij ook <strong>de</strong> zekering in <strong>de</strong><br />

meterkast uit. Neem contact op met <strong>de</strong> klantenservice.<br />

On<strong>de</strong>skundige reparaties<br />

Kans op een elektrische schok!!<br />

On<strong>de</strong>skundige reparaties zijn gevaarlijk. Schakel <strong>de</strong> zekering in<br />

<strong>de</strong> meterkast uit wanneer het apparaat <strong>de</strong>fect is. Neem contact<br />

op met <strong>de</strong> klantenservice. Reparaties mogen uitsluitend wor<strong>de</strong>n<br />

uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door <strong>de</strong><br />

klantenservice.<br />

24


Oorzaken van scha<strong>de</strong><br />

Attentie!<br />

■ Door ruwe bo<strong>de</strong>ms van pannen ontstaan krassen op het<br />

glaskeramiek.<br />

■ U dient te voorkomen dat pannen leeg koken. Hierdoor kan<br />

scha<strong>de</strong> ontstaan.<br />

■ Nooit hete pannen op het bedieningspaneel, het<br />

indicatiegebied of <strong>de</strong> omlijsting zetten. Hierdoor kan scha<strong>de</strong><br />

ontstaan.<br />

■ Wanneer er har<strong>de</strong> en puntige voorwerpen op <strong>de</strong> kookplaat<br />

vallen, kan <strong>de</strong>ze beschadigd raken.<br />

■ Aluminiumfolie of kook- of bakgerei van kunststof smelten op<br />

<strong>de</strong> hete kookzones. Bakpapier is niet geschikt voor uw<br />

kookplaat.<br />

Overzicht<br />

In <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> tabel vindt u <strong>de</strong> meest voorkomen<strong>de</strong> scha<strong>de</strong>:<br />

Scha<strong>de</strong> Oorzaak Maatregel<br />

Vlekken Overgelopen etenswaar Verwij<strong>de</strong>r overgelopen etenswaar onmid<strong>de</strong>llijk met een schraper.<br />

Ongeschikte reinigingsmid<strong>de</strong>len Gebruik alleen schoonmaakmid<strong>de</strong>len die geschikt zijn voor glaskeramiek.<br />

Krassen Zout, suiker en zand Gebruik <strong>de</strong> kookplaat niet als plaats om iets neer te zetten of als werkvlak.<br />

Door ruwe bo<strong>de</strong>ms van pannen ontstaan<br />

Controleer uw kook- en bakgerei.<br />

krassen op het glaskeramiek.<br />

Verkleuringen Ongeschikte reinigingsmid<strong>de</strong>len Gebruik alleen schoonmaakmid<strong>de</strong>len die geschikt zijn voor glaskeramiek.<br />

Slijtage van pannen (bijv. aluminium) Til <strong>de</strong> pannen tij<strong>de</strong>ns het verplaatsen op.<br />

Defecten aan het<br />

oppervlak<br />

Suiker, zeer suikerhou<strong>de</strong>n<strong>de</strong> gerechten<br />

Verwij<strong>de</strong>r overgelopen etenswaar onmid<strong>de</strong>llijk met een schraper.<br />

Milieubescherming<br />

Pak het apparaat uit en voer <strong>de</strong> verpakking op een<br />

milieuvrien<strong>de</strong>lijke manier af.<br />

Milieuvrien<strong>de</strong>lijke afvalverwerking<br />

Dit apparaat voldoet aan <strong>de</strong> eisen van <strong>de</strong> Europese<br />

richtlijn 2002/96EG betreffen<strong>de</strong> afgedankte<br />

elektrische en elektronische apparatuur (WEEE –<br />

waste electrical and electronic equipment). Deze<br />

richtlijn bevat <strong>de</strong> in <strong>de</strong> EU gel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> bepalingen<br />

betreffen<strong>de</strong> terugname en verwerking van<br />

afgedankte apparatuur.<br />

Tips om energie te besparen<br />

■ Sluit pannen altijd af met een passend <strong>de</strong>ksel. Wanneer u<br />

zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ksel kookt, heeft u vier maal meer energie nodig.<br />

■ Gebruik pannen met egale bo<strong>de</strong>ms. Niet-egale bo<strong>de</strong>ms<br />

verhogen het energieverbruik.<br />

■ De diameter van <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>m van <strong>de</strong> pan dient overeen te<br />

komen met <strong>de</strong> grootte van <strong>de</strong> kookzone. Vooral te kleine<br />

pannen op <strong>de</strong> kookzone lei<strong>de</strong>n tot energieverlies. Let op: <strong>de</strong><br />

fabrikanten geven vaak <strong>de</strong> diameter van <strong>de</strong> bovenkant van<br />

<strong>de</strong> pan aan. Deze is meestal groter dan <strong>de</strong> diameter van <strong>de</strong><br />

bo<strong>de</strong>m.<br />

■ Gebruik voor kleine hoeveelhe<strong>de</strong>n een kleine pan. Een grote,<br />

slechts weinig gevul<strong>de</strong> pan heeft veel energie nodig.<br />

■ Kook met weinig water. Dit bespaart energie. Bij groente<br />

blijven vitamines en mineralen behou<strong>de</strong>n.<br />

■ Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand.<br />

■ Maak gebruik van <strong>de</strong> restwarmte van <strong>de</strong> kookplaat. Schakel<br />

bij langere bereidingstij<strong>de</strong>n al 5-10 minuten voor het ein<strong>de</strong><br />

van <strong>de</strong> bereidingstijd <strong>de</strong> kookzone uit.<br />

25


Het apparaat leren kennen<br />

Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillen<strong>de</strong> kookplaten.<br />

Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over<br />

afmetingen.<br />

Het bedieningspaneel<br />

Bedieningsvlak voor<br />

selectie van <strong>de</strong> kookzone<br />

Indicaties voor<br />

kookstand‚-Š<br />

restwarmte •/œ<br />

gereedheid voor bedrijf ‹<br />

Bedieningsvlak voor<br />

# hoofdschakelaar<br />

" wrijfbeveiliging<br />

L warmhoudfunctie<br />

L kin<strong>de</strong>rslot<br />

Bedieningsvlak voor<br />

extra inschakeling<br />

ð of ë<br />

Bedieningsvlak voor <strong>de</strong><br />

regeling<br />

Bedieningsvlakken<br />

Wanneer u een symbool aanraakt, wordt <strong>de</strong> betreffen<strong>de</strong> functie<br />

geactiveerd.<br />

Aanwijzingen<br />

■ De instellingen blijven onveran<strong>de</strong>rd wanneer u meer<strong>de</strong>re<br />

vel<strong>de</strong>n tegelijk aanraakt. U kunt dan overgekookt eten in het<br />

instelbereik wegvegen.<br />

■ Houd <strong>de</strong> bedieningsvlakken altijd droog. Vocht heeft een<br />

na<strong>de</strong>lige invloed op <strong>de</strong> werking.<br />

De kookzones<br />

Kookzone<br />

In- en uitschakelen<br />

$ Kookzone met één ring<br />

ð Kookzone met twee ringen Met het symbool ( ) <strong>de</strong> kookzone kiezen, het symbool Inschakeling ð of ë aanraken<br />

ç Braadzone Met het symbool ( ) <strong>de</strong> kookzone kiezen, het symbool Inschakeling ð of ë aanraken<br />

Inschakelen van <strong>de</strong> kookzone: <strong>de</strong> betreffen<strong>de</strong> indicatie is verlicht.<br />

Restwarmte-indicatie<br />

De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmteindicatie<br />

met twee stan<strong>de</strong>n.<br />

Verschijnt er een • op het display, dan is <strong>de</strong> kookzone nog<br />

heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhou<strong>de</strong>n of couverture<br />

smelten. Koelt <strong>de</strong> kookzone ver<strong>de</strong>r af, dan veran<strong>de</strong>rt <strong>de</strong><br />

indicatie in œ. De indicatie verdwijnt wanneer <strong>de</strong> kookzone<br />

voldoen<strong>de</strong> afgekoeld is.<br />

Kookplaat instellen<br />

In dit hoofdstuk leest u hoe u <strong>de</strong> kookzones kunt instellen. In <strong>de</strong><br />

tabel vindt u kookstan<strong>de</strong>n en bereidingstij<strong>de</strong>n voor<br />

verschillen<strong>de</strong> gerechten.<br />

Kookplaat in- en uitschakelen<br />

U schakelt <strong>de</strong> kookplaat met <strong>de</strong> hoofdschakelaar in en uit.<br />

Inschakelen: raak het symbool # aan. De indicatie boven <strong>de</strong><br />

hoofdschakelaar is verlicht. De kookplaat is klaar voor gebruik.<br />

Uitschakelen: raak het symbool # aan tot <strong>de</strong> indicatie boven<br />

<strong>de</strong> hoofdschakelaar verdwijnt. Alle kookzones zijn<br />

uitgeschakeld De restwarmte-indicatie blijft aan totdat <strong>de</strong><br />

kookzones voldoen<strong>de</strong> zijn afgekoeld.<br />

Aanwijzingen<br />

■ De kookplaat schakelt automatisch uit wanneer alle<br />

kookzones langer dan 15 secon<strong>de</strong>n uitgeschakeld zijn.<br />

■ De instellingen blijven geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> eerste 4 secon<strong>de</strong>n na<br />

het uitschakelen bewaard. Wanneer u in <strong>de</strong>ze tijd <strong>de</strong><br />

kookplaat opnieuw inschakelt, treedt <strong>de</strong>ze in werking met <strong>de</strong><br />

vorige instellingen.<br />

26


Kookzone instellen<br />

Met <strong>de</strong> symbolen + en - stelt u <strong>de</strong> gewenste kookstand in.<br />

Kookstand 1 = laagste vermogen<br />

Kookstand 9 = hoogste vermogen<br />

Elke kookstand heeft een tussenstand. Deze is aangeduid met<br />

een punt.<br />

Kookstand instellen<br />

De kookplaat dient ingeschakeld te zijn.<br />

1. Het symbool ( ) van <strong>de</strong> gewenste kookzone aanraken. Op<br />

het display is ‹ verlicht.<br />

2. In <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> 5 secon<strong>de</strong>n het symbool + of - aanraken. De<br />

basisinstelling verschijnt.<br />

Symbool + kookstand 9<br />

Symbool - kookstand 4<br />

Kooktabel<br />

In <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> tabel vindt u enkele voorbeel<strong>de</strong>n.<br />

De bereidingstij<strong>de</strong>n en kookstan<strong>de</strong>n zijn afhankelijk van <strong>de</strong><br />

aard, het gewicht en <strong>de</strong> kwaliteit van <strong>de</strong> gerechten. Daarom zijn<br />

afwijkingen mogelijk.<br />

1. 2.<br />

3. De kookstand wijzigen: het symbool + of - aanraken tot <strong>de</strong><br />

gewenste kookstand verschijnt.<br />

Kookzone uitschakelen<br />

Met het symbool ( ) <strong>de</strong> kookzone kiezen. Het symbool + of -<br />

aanraken tot ‹ verschijnt. Na ongeveer 5 secon<strong>de</strong>n verschijnt<br />

<strong>de</strong> restwarmte-indicatie.<br />

Aanwijzing: De kookzone regelt <strong>de</strong> verwarming door in en uit<br />

te schakelen. Ook bij het hoogste vermogen kan <strong>de</strong><br />

verwarming in- en uitschakelen.<br />

Bij het opwarmen van dikvloeibare gerechten regelmatig<br />

roeren.<br />

Gebruik voor het aan <strong>de</strong> kook brengen kookstand 9.<br />

Smelten<br />

chocola<strong>de</strong>, couverture, boter, honing,<br />

gelatine<br />

Opwarmen en warmhou<strong>de</strong>n<br />

Eenpansgerecht (bijv. linzenschotel)<br />

Melk**<br />

Worstjes in water verwarmen**<br />

Ontdooien en opwarmen<br />

Spinazie diepvries<br />

Goulash diepvries<br />

Gaarstoven, zachtjes laten koken<br />

Knoe<strong>de</strong>ls, knö<strong>de</strong>ls<br />

Vis<br />

Witte sauzen, bijv. bechamelsaus<br />

Geklopte sauzen, bijv. saus Bearnaise, saus Hollandaise<br />

Koken, stomen, stoven<br />

Rijst (met dubbele hoeveelheid water)<br />

Rijstepap<br />

In <strong>de</strong> schil gekookte aardappels<br />

Gekookte aardappels<br />

Deegwaren, pasta<br />

Eenpansgerecht, soepen<br />

Groente<br />

Groente, diepvries<br />

Garen in <strong>de</strong> snelkookpan<br />

Sud<strong>de</strong>ren<br />

Rolla<strong>de</strong>s<br />

Stoofvlees<br />

Goulash<br />

* Doorkoken zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ksel<br />

** Zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ksel<br />

Doorkookstand<br />

1-2<br />

1-2<br />

1-2<br />

1.-2.<br />

3-4<br />

2.-3.<br />

2.-3.<br />

4.-5.<br />

4-5*<br />

1-2<br />

3-4<br />

2-3<br />

1.-2.<br />

4-5<br />

4-5<br />

6-7*<br />

3.-4.<br />

2.-3.<br />

3.-4.<br />

4-5<br />

4-5<br />

4-5<br />

2.-3.<br />

Doorkookduur in<br />

minuten<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

20-30 min.<br />

10-15 min.<br />

20-30 min.<br />

10-15 min.<br />

3-6 min.<br />

8-12 min.<br />

15-30 min.<br />

25-35 min.<br />

25-30 min.<br />

15-25 min.<br />

6-10 min.<br />

15-60 min.<br />

10-20 min.<br />

10-20 min.<br />

-<br />

50-60 min.<br />

60-100 min.<br />

50-60 min.<br />

27


Bra<strong>de</strong>n**<br />

Schnitzel, on/gepaneerd<br />

Schnitzel, diepvries<br />

Kotelet, on/gepaneerd<br />

Steak (3 cm dik)<br />

Borst van gevogelte (2 cm dik)<br />

Borst van gevogelte, diepvries<br />

Vis en visfilet, ongepaneerd<br />

Vis en visfilet, gepaneerd<br />

Vis en visfilet, gepaneerd en diepvries, bijv. vissticks<br />

Scampis en garnalen<br />

Pangerechten, diepvries<br />

Pannenkoeken<br />

Omelet<br />

Spiegelei<br />

Frituren (150-200g per portie onon<strong>de</strong>rbroken in 1-2 ltr olie frituren**)<br />

Diepvriesproducten, bijv. frites, chicken nuggets<br />

Kroketten<br />

Gehaktballetjes:<br />

Vlees, bijv. kipstukken<br />

Vis, gepaneerd of in bier<strong>de</strong>eg<br />

Groente, pad<strong>de</strong>nstoelen, gepaneerd of in bier<strong>de</strong>eg<br />

Klein gebak, bijv. beignets, Berliner bollen, fruit in bier<strong>de</strong>eg<br />

* Doorkoken zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ksel<br />

** Zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ksel<br />

Doorkookstand<br />

6-7<br />

6-7<br />

6-7<br />

7-8<br />

5-6<br />

5-6<br />

5-6<br />

6-7<br />

6-7<br />

7-8<br />

6-7<br />

6-7<br />

3.-4.<br />

5-6<br />

8-9<br />

7-8<br />

7-8<br />

6-7<br />

5-6<br />

5-6<br />

4-5<br />

Doorkookduur in<br />

minuten<br />

6-10 min.<br />

8-12 min.<br />

8-12 min.<br />

8-12 min.<br />

10-20 min.<br />

10-30 min.<br />

8-20 min.<br />

8-20 min.<br />

8-12 min.<br />

4-10 min.<br />

6-10 min.<br />

onon<strong>de</strong>rbroken<br />

onon<strong>de</strong>rbroken<br />

3-6 min.<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Kin<strong>de</strong>rslot<br />

Met het kin<strong>de</strong>rslot kunt u voorkomen dat kin<strong>de</strong>ren <strong>de</strong> kookplaat<br />

inschakelen.<br />

Kin<strong>de</strong>rslot in- en uitschakelen<br />

De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn.<br />

Inschakelen: raak ca. 3 secon<strong>de</strong>n het symbool L aan. Het<br />

symbool F is 10 secon<strong>de</strong>n lang verlicht. De kookplaat is<br />

geblokkeerd.<br />

Uitschakelen: raak ca. 3 secon<strong>de</strong>n het symbool L aan. De<br />

blokkering is opgeheven.<br />

Automatisch kin<strong>de</strong>rslot<br />

Met <strong>de</strong>ze functie wordt het kin<strong>de</strong>rslot altijd automatisch<br />

geactiveerd wanneer u <strong>de</strong> kookplaat uitschakelt.<br />

In- en uitschakelen<br />

In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u het<br />

automatische kin<strong>de</strong>rslot inschakelt.<br />

Warmhoudfunctie<br />

De warmhoudfunctie is geschikt voor het smelten van<br />

chocola<strong>de</strong> of boter en voor het warmhou<strong>de</strong>n van gerechten en<br />

servies.<br />

Warmhoudfunctie inschakelen:<br />

1. Met het symbool ( ) <strong>de</strong> kookzone kiezen.<br />

2. In <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> 5 secon<strong>de</strong>n het symbool L aanraken.<br />

In <strong>de</strong> kookstand-indicatie verschijnt –. De warmhoudfunctie is<br />

ingeschakeld.<br />

Warmhoudfunctie uitschakelen:<br />

De kookzone kiezen en het symbool L aanraken. In <strong>de</strong><br />

kookstand-indicatie verschijnt ‹.<br />

Na 5 secon<strong>de</strong>n schakelt <strong>de</strong> kookzone uit en <strong>de</strong> restwarmteindicatie<br />

verschijnt.<br />

28


Wrijfbeveiliging<br />

Als u over het bedieningspaneel wrijft wanneer <strong>de</strong> kookplaat<br />

ingeschakeld is, kunnen <strong>de</strong> instellingen veran<strong>de</strong>ren.<br />

Om dit te voorkomen heeft uw kookplaat een<br />

wrijfbeveiligingsfunctie. Raak het symbool " aan. Er klinkt een<br />

signaal. Het bedieningspaneel is geduren<strong>de</strong> 30 secon<strong>de</strong>n<br />

geblokkeerd. U kunt over het bedieningspaneel gaan zon<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> instellingen te veran<strong>de</strong>ren.<br />

Aanwijzing: De hoofdschakelaar is uitgezon<strong>de</strong>rd van <strong>de</strong><br />

wrijfbeveiligingsfunctie. U kunt <strong>de</strong> kookplaat op elk moment<br />

uitschakelen.<br />

Automatische tijdsbegrenzing<br />

Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u <strong>de</strong> instelling<br />

niet veran<strong>de</strong>rd, dan wordt <strong>de</strong> automatische tijdsbegrenzing<br />

geactiveerd.<br />

Het verwarmen van <strong>de</strong> kookzone wordt on<strong>de</strong>rbroken. In <strong>de</strong><br />

kookzone-indicatie knipperen afwisselend ” en ‰.<br />

Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt<br />

<strong>de</strong> indicatie. U kunt opnieuw instellen.<br />

Het tijdstip waarop <strong>de</strong> tijdsbegrenzing actief wordt, is<br />

afhankelijk van <strong>de</strong> ingestel<strong>de</strong> kookstand (1 tot 10 uur).<br />

Basisinstellingen<br />

Uw apparaat heeft verschillen<strong>de</strong> basisinstellingen. U kunt <strong>de</strong>ze<br />

instellingen aanpassen aan uw gewoonten.<br />

Indicatie Functie<br />

‚ Automatisch kin<strong>de</strong>rslot<br />

‹ Uitgeschakeld.*<br />

‚ Ingeschakeld.<br />

ƒ<br />

Geluidssignaal<br />

‹ Bevestigingssignaal en het signaal verkeer<strong>de</strong> bediening uitgeschakeld.<br />

‚ Alleen het signaal verkeer<strong>de</strong> bediening ingeschakeld.<br />

ƒ Bevestigingssignaal en het signaal verkeer<strong>de</strong> bediening ingeschakeld.*<br />

ˆ<br />

Inschakeling van <strong>de</strong> verwarmingsringen<br />

‹ Uitgeschakeld.*<br />

‚ Ingeschakeld.<br />

ƒ Laatste instelling voor het uitschakelen van <strong>de</strong> kookzone.<br />

‹ Terugzetten naar <strong>de</strong> basisinstelling<br />

‹ Uitgeschakeld.<br />

‚ Ingeschakeld.<br />

* Basisinstelling<br />

29


Basisinstellingen wijzigen<br />

De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn.<br />

1. De kookplaat inschakelen.<br />

2. In <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> 10 secon<strong>de</strong>n het symbool Inschakeling, ë of<br />

ð, 4 secon<strong>de</strong>n aanraken.<br />

4. Het symbool + zo vaak aanraken tot op het rechterdisplay <strong>de</strong><br />

gewenste instelling verschijnt.<br />

5. Het symbool Inschakeling, ë of ð, 4 secon<strong>de</strong>n lang<br />

aanraken.<br />

De instelling is geactiveerd.<br />

Op het linkerdisplay knipperen en ‚ afwisselend, op het<br />

rechterdisplay is ‹ verlicht.<br />

3. Het symbool Inschakeling, ë of ð, zo vaak aanraken tot op<br />

het linkerdisplay <strong>de</strong> gewenste indicatie verschijnt.<br />

Uitschakelen<br />

Om <strong>de</strong> basisinstelling te verlaten <strong>de</strong> kookplaat met <strong>de</strong><br />

hoofdschakelaar uitschakelen en opnieuw instellen.<br />

Reinigen en on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n<br />

De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het on<strong>de</strong>rhoud<br />

van uw kookplaat.<br />

Geschikte reinigings- en on<strong>de</strong>rhoudsmid<strong>de</strong>len kunt u kopen via<br />

<strong>de</strong> klantenservice of in onze e-shop.<br />

Glaskeramiek<br />

Reinig <strong>de</strong> kookplaat altijd na gebruik. Zo bran<strong>de</strong>n kookresten<br />

nooit vast.<br />

Reinig <strong>de</strong> kookplaat pas wanneer <strong>de</strong>ze voldoen<strong>de</strong> is afgekoeld.<br />

Gebruik alleen schoonmaakmid<strong>de</strong>len die geschikt zijn voor<br />

glaskeramiek. Houd u aan <strong>de</strong> schoonmaakinstructies die op <strong>de</strong><br />

verpakking staan.<br />

Gebruik nooit:<br />

■ onverdun<strong>de</strong> afwasmid<strong>de</strong>len<br />

■ reinigingsmid<strong>de</strong>len voor <strong>de</strong> vaatwasmachine<br />

■ schuurmid<strong>de</strong>len<br />

■ agressieve reinigingsmid<strong>de</strong>len, zoals ovensprays of mid<strong>de</strong>len<br />

om vlekken te verwij<strong>de</strong>ren<br />

■ krassen<strong>de</strong> sponzen<br />

■ hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten<br />

Sterk vuil verwij<strong>de</strong>rt u het best met een in <strong>de</strong> han<strong>de</strong>l<br />

verkrijgbare schraper. Neem <strong>de</strong> aanwijzingen van <strong>de</strong> fabrikant<br />

in acht.<br />

Een geschikte schraper verkrijgt u ook via <strong>de</strong> klantendienst of<br />

in onze e-shop.<br />

Omlijsting van <strong>de</strong> kookplaat<br />

Om scha<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> omlijsting van <strong>de</strong> kookplaat te voorkomen,<br />

dient u zich te hou<strong>de</strong>n aan <strong>de</strong> aanwijzingen:<br />

■ Gebruik alleen warm zeepsop.<br />

■ Gebruik in geen geval bijten<strong>de</strong> of schuren<strong>de</strong><br />

reinigingsproducten.<br />

■ Gebruik geen schrapers.<br />

30


Storing opheffen<br />

Storingen wor<strong>de</strong>n vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem<br />

alstublieft <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> aanwijzingen in acht voor u <strong>de</strong><br />

klantenservice belt.<br />

Indicatie Fout Maatregel<br />

Geen De stroomtoevoer is on<strong>de</strong>rbroken. Controleer <strong>de</strong> zekering van het apparaat. Controleer aan <strong>de</strong> hand van an<strong>de</strong>re<br />

elektronische apparaten of er sprake is van een stroomuitval.<br />

“ knippert Het bedieningsvlak is vochtig of er ligt Droog het bedieningsvlak of verwij<strong>de</strong>r het voorwerp.<br />

een voorwerp op.<br />

Ҥ + cijfer Storing in het elektronisch systeem. Schakel het apparaat altijd via <strong>de</strong> zekering of <strong>de</strong> veiligheidsschakelaar in <strong>de</strong><br />

meterkast uit en na 30 secon<strong>de</strong>n weer in. Neem contact op met <strong>de</strong> klantenservice<br />

wanneer <strong>de</strong> indicatie weer verschijnt.<br />

”ƒ De elektronica is oververhit, waardoor<br />

<strong>de</strong> betreffen<strong>de</strong> kookzone is uitgeschakeld.<br />

”… De elektronica is oververhit, waardoor<br />

alle kookzones zijn uitgeschakeld.<br />

”‰ De kookzone is te lang in gebruik<br />

geweest en is daarom uitgeschakeld.<br />

* Plaats geen hete pannen tegen of op het bedieningspaneel<br />

Wacht tot <strong>de</strong> elektronica voldoen<strong>de</strong> afgekoeld is. Raak dan een bedieningsvlak<br />

van <strong>de</strong> kookzone aan.*<br />

Wacht tot <strong>de</strong> elektronica voldoen<strong>de</strong> afgekoeld is. Raak dan een willekeurig<br />

bedieningsvlak aan.*<br />

U kunt <strong>de</strong> kookzone direct weer inschakelen.<br />

Servicedienst<br />

Wanneer uw apparaat gerepareerd moet wor<strong>de</strong>n, staat onze<br />

servicedienst voor u klaar.<br />

E-nummer en FD-nummer<br />

Geef wanneer u contact opneemt met <strong>de</strong> servicedienst altijd<br />

het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.)<br />

van het apparaat op. Het typeplaatje met <strong>de</strong> nummers vindt u<br />

op het i<strong>de</strong>ntificatiebewijs van het apparaat.<br />

Let erop dat het bezoek van een technicus van <strong>de</strong> servicedienst<br />

in het geval van een verkeer<strong>de</strong> bediening ook tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong><br />

garantietijd kosten met zich meebrengt.<br />

De contactgegevens in alle lan<strong>de</strong>n vindt u in <strong>de</strong> bijgesloten lijst<br />

met Servicedienstadressen.<br />

Verzoek om reparatie en advies bij storingen<br />

NL 020 430 3 440<br />

B 070 222 143<br />

Vertrouw op <strong>de</strong> competentie van <strong>de</strong> producent. Zo bent u er<br />

zeker van dat <strong>de</strong> reparatie wordt uitgevoerd door geschool<strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rhoudstechnici, die beschikken over <strong>de</strong> originele<br />

on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len voor uw huishou<strong>de</strong>lijke apparaten.<br />

31


Neff GmbH<br />

Carl-Wery-Straße 34<br />

81739 München<br />

DEUTSCHLAND (900324)

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!