3A1231M, SDM5 & SDM15 (Manual); SDP5 & SDP15 ... - Graco Inc.
3A1231M, SDM5 & SDM15 (Manual); SDP5 & SDP15 ... - Graco Inc.
3A1231M, SDM5 & SDM15 (Manual); SDP5 & SDP15 ... - Graco Inc.
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
BETRIEBSANLEITUNG<br />
Dosierventile <strong>SDM5</strong> und <strong>SDM15</strong><br />
(manuelle Dosierung)<br />
Dosierventile <strong>SDP5</strong> und <strong>SDP15</strong><br />
(Dosierautomatik)<br />
Mit Volumenmessung<br />
<strong>3A1231M</strong><br />
DE<br />
Für eine Dosierung von Mineralölen und Frostschutzmittel/Wassergemischen (50:50).<br />
Anwendung nur durch geschultes Personal.<br />
Nicht für Einsätze in explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet.<br />
Max. Fluidarbeitsdruck: 10 MPa (103 bar, 1500 psi)<br />
Maximaler Arbeitsdruck bei Frostschutzmittel-/Wassergemischen (50:50): 6,2 MPa (62 bar, 900 psi)<br />
Maximale Förderleistung: 53 l/min (14 gal/min)<br />
Gerätemodellliste auf Seite 2<br />
Wichtige Sicherheitshinweise<br />
Lesen Sie alle Warnhinweise und<br />
Anweisungen in dieser Anleitung<br />
aufmerksam durch. Bewahren Sie diese<br />
Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.<br />
Darstellung von Dosierventil<br />
mit Dosierautomatik<br />
HINWEIS<br />
Dieses Dosierventil ist ausschließlich für die<br />
Dosierung von Schmiermitteln auf Mineralölbasis<br />
und von Frostschutzmitteln geeignet. Dosieren<br />
Sie niemals Scheibenwaschlösung mit diesem<br />
Dosierventil.<br />
ti11821
Gerätemodelle<br />
Gerätemodelle<br />
<strong>SDM5</strong>-Dosierventile für eine manuelle,<br />
elektronisch unterstützte Dosierung<br />
Modellnummer<br />
Drehgelenkverschraubung<br />
Erweiterung Düse Fluidmaterial<br />
255348 1/2" NPT (i) Flexible Verlängerung<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Öle<br />
255349 1/2" NPT (i) Getriebeschmiererweiterung Tropffrei, mit Schnellverschluss Getriebeöl<br />
255350 1/2" NPT (i) Starres Verlängerungsstück<br />
255802 1/2" NPT (i) Starres Verlängerungsstück<br />
255803 1/2" NPT (i) Flexible Verlängerung<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Öle<br />
Frostschutzmittel<br />
Frostschutzmittel<br />
24H108 1/2-14 BSPP Flexible Verlängerung<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Öle<br />
24H110 1/2-14 BSPP Getriebeschmiererweiterung Tropffrei, mit Schnellverschluss Getriebeöl<br />
24H112 1/2-14 BSPP Starres Verlängerungsstück<br />
24H130 1/2-14 BSPP Starres Verlängerungsstück<br />
24H132 1/2-14 BSPP Flexible Verlängerung<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Öle<br />
Frostschutzmittel<br />
Frostschutzmittel<br />
24H109 1/2-14 BSPT Flexible Verlängerung<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Öle<br />
24H111 1/2-14 BSPT Getriebeschmiererweiterung Tropffrei, mit Schnellverschluss Getriebeöl<br />
24H113 1/2-14 BSPT Starres Verlängerungsstück<br />
24H131 1/2-14 BSPT Starres Verlängerungsstück<br />
24H133 1/2-14 BSPT Flexible Verlängerung<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Öle<br />
Frostschutzmittel<br />
Frostschutzmittel<br />
2 <strong>3A1231M</strong>
Gerätemodelle<br />
<strong>SDM15</strong>-Dosierventile für eine manuelle,<br />
elektronisch unterstützte Dosierung<br />
Modellnummer<br />
Drehgelenkverschraubung<br />
Erweiterung Düse Fluidmaterial<br />
255800 3/4" NPT (i) Starres Verlängerungsstück Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
255801 3/4" NPT (i) Flexible Verlängerung Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
256836 1/2" NPT (i) Starres Verlängerungsstück Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
256837 1/2" NPT (i) Flexible Verlängerung Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H126 3/4-14 BSPP Starres Verlängerungsstück Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H128 3/4-14 BSPP Flexible Verlängerung Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H150 1/2-14 BSPP Starres Verlängerungsstück Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H152 1/2-14 BSPP Flexible Verlängerung Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H127 3/4-14 BSPT Starres Verlängerungsstück Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H129 3/4-14 BSPT Flexible Verlängerung Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H151 1/2-14 BSPT Starres Verlängerungsstück Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H153 1/2-14 BSPT Flexible Verlängerung Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
<strong>SDP15</strong>-Dosierventile mit Dosierautomatik<br />
Modellnummer<br />
Drehgelenkverschraubung<br />
Erweiterung Düse Fluidmaterial<br />
255353 3/4" NPT (i) Starres Verlängerungsstück Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
255354 3/4" NPT (i) Flexible Verlängerung Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
256838 1/2" NPT (i) Starres Verlängerungsstück Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
256839 1/2" NPT (i) Flexible Verlängerung Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H118 3/4-14 BSPP Starres Verlängerungsstück Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H120 3/4-14 BSPP Flexible Verlängerung Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H154 1/2-14 BSPP Starres Verlängerungsstück Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H156 1/2-14 BSPP Flexible Verlängerung Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H119 3/4-14 BSPT Starres Verlängerungsstück Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H121 3/4-14 BSPT Flexible Verlängerung Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H155 1/2-14 BSPT Starres Verlängerungsstück Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
24H157 1/2-14 BSPT Flexible Verlängerung Tropffrei, mit Schnellverschluss Öle<br />
<strong>3A1231M</strong> 3
Gerätemodelle<br />
<strong>SDP5</strong>-Dosierventile mit Dosierautomatik<br />
Modellnummer<br />
Drehgelenkverschraubung<br />
Erweiterung Düse Fluidmaterial<br />
255200 1/2" NPT (i) Starres Verlängerungsstück<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
255351 1/2" NPT (i) Flexible Verlängerung<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Öle<br />
255352 1/2" NPT (i) Getriebeschmiererweiterung Tropffrei, mit Schnellverschluss Getriebeöl<br />
255355 1/2" NPT (i) Starres Verlängerungsstück<br />
255356 1/2" NPT (i) Flexible Verlängerung<br />
24H106 1/2” BSPP Starres Verlängerungsstück<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Öle<br />
Frostschutzmittel<br />
Frostschutzmittel<br />
24H114 1/2” BSPP Flexible Verlängerung<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Öle<br />
24H116 1/2” BSPP Getriebeschmiererweiterung Tropffrei, mit Schnellverschluss Getriebeöl<br />
24H122 1/2” BSPP Starres Verlängerungsstück<br />
24H124 1/2” BSPP Flexible Verlängerung<br />
24H107 1/2” BSPT Starres Verlängerungsstück<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Öle<br />
Frostschutzmittel<br />
Frostschutzmittel<br />
24H115 1/2” BSPT Flexible Verlängerung<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Öle<br />
24H117 1/2” BSPT Getriebeschmiererweiterung Tropffrei, mit Schnellverschluss Getriebeöl<br />
24H123 1/2” BSPT Starres Verlängerungsstück<br />
24H125 1/2” BSPT Flexible Verlängerung<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Automatikdüse, tropffrei,<br />
mit Schnellverschluss<br />
Öle<br />
Frostschutzmittel<br />
Frostschutzmittel<br />
4 <strong>3A1231M</strong>
Warnhinweise<br />
Warnhinweise<br />
Die folgenden Warnhinweise betreffen Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses<br />
Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen kennzeichnet einen allgemeinen Warnhinweis, während sich das<br />
Gefahrensymbol auf Risiken bezieht, die mit bestimmten Arbeiten verbunden sind. Konsultieren Sie regelmäßig<br />
diese Warnhinweise. Weitere produktspezifische Warnhinweise befinden sich an den entsprechenden Stellen<br />
in dieser Anleitung.<br />
WARNUNG<br />
GEFAHR DURCH EINDRINGEN VON FLUIDMATERIAL IN DIE HAUT<br />
Fluidmaterial, das unter hohem Druck aus Dosierventil, undichten Schläuchen oder beschädigten<br />
Komponenten austritt, kann die Haut durchdringen. Diese Art von Verletzung sieht unter Umständen<br />
lediglich wie ein einfacher Schnitt aus. Es handelt sich aber tatsächlich um eine schwerwiegende<br />
Verletzung, die eine Amputation zur Folge haben kann. Suchen Sie deswegen sofort einen<br />
Unfallchirurgen auf.<br />
• Dosierventil nicht gegen Personen oder Körperteile richten. Hände nicht vor die Dosierdüse halten.<br />
• Dosierdüse niemals mit der Hand abdecken.<br />
• Undichte Stellen nicht mit der Hand, dem Körper, einem Handschuh oder Lappen zuhalten<br />
oder ablenken.<br />
• Stets die im Abschnitt Druckentlastung beschriebenen Schritte ausführen, wenn die Dosierarbeiten<br />
abgeschlossen sind und bevor die Ausrüstung gereinigt, überprüft oder gewartet wird.<br />
GEFAHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG<br />
Missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen.<br />
• Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Medikamenten<br />
oder Alkohol stehen.<br />
• Niemals den maximal zulässigen Arbeitsdruck oder die zulässige Temperatur der<br />
Systemkomponente mit dem niedrigsten Nennwert überschreiten. Siehe auch die in<br />
allen jeweiligen Betriebsanleitungen enthaltenen Technischen Daten.<br />
• Nur Fluidmaterialien oder Lösungsmittel verwenden, die mit den benetzten Teilen des Gerätes<br />
verträglich sind. Siehe auch die in allen jeweiligen Betriebsanleitungen enthaltenen Technischen<br />
Daten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Fluidmaterial- und Lösungsmittelhersteller.<br />
Für vollständige Informationen zum Fluidmaterial fragen Sie bitte Ihren Händler nach dem<br />
entsprechenden Datenblatt zur Materialsicherheit.<br />
• Prüfen Sie täglich das Gerät. Verschlissene oder beschädigte Teile sofort reparieren oder durch<br />
Original-Ersatzteile des Herstellers ersetzen.<br />
• Das Gerät darf nicht verändert oder modifiziert werden.<br />
• Das Gerät darf nur für den vorgegebenen Zweck benutzt werden. Wenden Sie sich bei allen<br />
Fragen an Ihren Vertriebshändler.<br />
• Verlegen Sie Schläuche und Kabel nicht in der Nähe von belebten Bereichen, scharfen Kanten,<br />
beweglichen Teilen oder heißen Flächen.<br />
• Die Schläuche dürfen nicht geknickt, zu stark gebogen oder zum Ziehen der Geräte<br />
verwendet werden.<br />
• Halten Sie Kinder und Tiere fern vom Arbeitsbereich.<br />
• Befolgen Sie alle anwendbaren Sicherheitsvorschriften.<br />
SICHERER UMGANG MIT BATTERIEN<br />
Batterien können bei falscher Handhabung auslaufen, explodieren, Verbrennungen oder Explosionen<br />
verursachen:<br />
• Sie müssen den für das jeweilige Gerät spezifizierten Batterietyp verwenden.<br />
• Beim Auswechseln der Batterien kann es zu Funkenbildung kommen. Batterien dürfen<br />
nur in Nicht-Gefahrenbereichen abseits von brennbaren Flüssigkeiten oder Dämpfen<br />
ausgewechselt werden.<br />
• Batterien richtig handhaben und entsorgen – Batterie niemals kurzschließen, laden,<br />
zwangsentladen, zerlegen, zerstören, öffnen, verbrennen oder auf Temperaturen über 85°C<br />
(185°F) erwärmen.<br />
<strong>3A1231M</strong> 5
Warnhinweise<br />
WARNUNG<br />
BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR<br />
Wenn im Arbeitsbereich entflammbare Flüssigkeiten wie Benzin oder Scheibenwaschflüssigkeit<br />
vorhanden sind, müssen Sie darauf achten, dass entflammbare Dämpfe sich nicht entzünden oder<br />
explodieren können. So verringern Sie die Brand- und Explosionsgefahr:<br />
• Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden.<br />
• Mögliche Zündquellen wie z. B. Zigaretten und tragbare Elektrolampen beseitigen.<br />
• Den Arbeitsbereich frei von Abfall, einschließlich Lösungsmitteln, Lappen und Benzin, halten.<br />
• Kein Stromkabel ein- oder ausstecken und keinen Licht- oder Stromschalter betätigen,<br />
wenn brennbare Dämpfe vorhanden sind.<br />
• Alle Geräte im Arbeitsbereich richtig erden.<br />
• Nur geerdete Schläuche verwenden.<br />
• Wenn Sie bei Verwendung dieses Geräts statische Funkenbildung wahrnehmen oder einen<br />
elektrischen Schlag spüren, Gerät sofort abschalten. Das Gerät erst wieder verwenden,<br />
wenn das Problem erkannt und behoben wurde.<br />
• Im Arbeitsbereich muss immer ein funktionstüchtiger Feuerlöscher griffbereit sein.<br />
6 <strong>3A1231M</strong>
Installation<br />
Installation<br />
Typische Installationen (ABB. 1)<br />
Bei der in ABB. 1 dargestellten typischen Installation<br />
handelt es sich lediglich um einen Vorschlag und<br />
nicht um eine vollständige Systemauslegung.<br />
Ihr <strong>Graco</strong>-Händler hilft Ihnen gerne bei der<br />
Zusammenstellung eines auf Ihre spezifischen<br />
Anforderungen abgestimmten Systems.<br />
Montagehalterung (ABB. 2)<br />
Für die Ablage des Dosierventils auf einer Konsole steht<br />
der Montagehalterungssatz 249440 zur Verfügung.<br />
HINWEIS<br />
Dieses Dosierventil eignet sich nicht für eine<br />
Reiheninstallation, bei dem an der Auslassseite des<br />
Dosierventils etwa noch ein Absperrventil installiert<br />
wird. Installationen dieser Art können zu einer<br />
Beschädigung der Gehäuseabdeckung des<br />
Dosierventils führen.<br />
B<br />
D<br />
E<br />
ABB. 2<br />
Fassmontagehalterung (ABB. 3)<br />
ti11822<br />
Für die Ablage des Dosierventils auf einem Fass steht<br />
die Montagehalterung 15B750 zur Verfügung.<br />
C<br />
A<br />
ti11010a<br />
ABB. 1<br />
ELEMENT BESCHREIBUNG<br />
A Elektronisches Dosierventil<br />
B Absperrventil<br />
C Schlauch<br />
D Zulaufschlauch zum Schlauchaufroller<br />
E Schlauchaufroller<br />
Es wird ein thermisches Druckentlastungssystem (nicht<br />
dargestellt) benötigt. Das jeweils erforderliche Druckentlastungssystem<br />
hängt von der ausgewählten Pumpe ab. Eine Liste der<br />
verfügbaren Druckentlastungssysteme finden Sie auf Seite 40.<br />
ABB. 3<br />
ti11823<br />
<strong>3A1231M</strong> 7
Installation<br />
Druckentlastung<br />
Das Gerät bleibt so lange druckbeaufschlagt, bis<br />
der Druck manuell entlastet wird. Zur Verringerung<br />
der Gefahr schwerer Verletzungen durch<br />
druckbeaufschlagtes Fluidmaterial, durch<br />
versehentliche Spritzer aus dem Dosierventil oder<br />
etwaige Fluidspritzer müssen Sie stets dieses<br />
Verfahren zur Druckentlastung ausführen, wenn:<br />
• Sie zur Druckentlastung der Ausrüstung<br />
aufgefordert werden.<br />
• Eine Komponente der Ausrüstung geprüft,<br />
gereinigt oder gewartet wird.<br />
• Materialdüsen oder Filter eingebaut oder<br />
gereinigt werden.<br />
1. Schalten Sie die Stromversorgung der Pumpe ab<br />
oder schließen Sie den vorgeschalteten Kugelhahn.<br />
2. Dosierventil in einen Abfallbehälter richten und<br />
auslösen, um so den Druck zu entlasten.<br />
3. Öffnen Sie alle entlüftbaren Hauptlufthähne und<br />
Fluidmaterial-Ablasshähne des Systems.<br />
4. Ablasshahn geöffnet lassen, bis das System wieder<br />
mit Druck beaufschlagt wird.<br />
Erdung<br />
FEUERGEFAHR: Leitfähige Metallflächen des<br />
Volumenmessers dürfen nicht in Kontakt mit positiv<br />
geladenen Metallflächen geraten, beispielsweise mit<br />
den Anschlussklemmen von Auslöser, Generator<br />
oder Batterie. Ein solcher Kontakt kann zur Bildung<br />
eines elektrischen Lichtbogens führen und ein<br />
Feuer auslösen.<br />
Druckluftkompressor: Befolgen Sie die Empfehlungen<br />
des Herstellers.<br />
Fluidmaterialbehälter: Alle geltenden Vorschriften<br />
befolgen.<br />
Darauf achten, dass die Erdungsverbindung beim<br />
Spülen oder Druckentlasten nie unterbrochen<br />
wird: Halten Sie ein Metallteil des Dosierventils fest<br />
gegen einen geerdeten Metalleimer und betätigen<br />
Sie den Ventilabzug.<br />
Vor der Installation<br />
1. Entlasten Sie den Druck, siehe Seite 8.<br />
2. Schließen Sie das Absperrventil (B, ABB. 1).<br />
3. Erden Sie Schlauch, Schlauchaufroller oder<br />
Konsole, siehe Seite 8. Wenn Sie PTFE-Band<br />
zur Gewindeabdichtung benutzen, müssen Sie<br />
mindestens zwei Gewindegänge freilassen.<br />
Die unverhüllten Gewindeabschnitte stellen<br />
nur so eine durchgehende Erdung sicher.<br />
Installationsanleitung<br />
HINWEIS<br />
• Wenn es sich um eine Neuinstallation handelt oder<br />
die Fluidleitungen verschmutzt sind, müssen die<br />
Leitungen vor Installation des Dosierventils gespült<br />
werden. Verschmutzte Leitungen können Leckagen<br />
am Dosierventil verursachen.<br />
• Das Dosierventil darf niemals zur Abgabe von<br />
Druckluft verwendet werden, weil dadurch das<br />
Dosiersystem beschädigt wird.<br />
Spülen<br />
Die Ausrüstung muss geerdet sein. Durch Erdung<br />
wird im Fall von elektrostatischer Aufladung oder<br />
Kurzschluss eine Abführleitung für den Strom<br />
geschaffen und somit das Risiko von statischer<br />
Aufladung sowie Stromschlägen reduziert.<br />
Pumpe: Befolgen Sie die Empfehlungen des<br />
Herstellers.<br />
Luft- und Fluidmaterialschläuche: Nur elektrisch<br />
leitfähige Schläuche verwenden. Überprüfen Sie<br />
den elektrischen Widerstand der Schläuche. Wenn<br />
der Gesamtwiderstand gegen Erde 29 Megaohm<br />
überschreitet, müssen Sie den Schlauch<br />
unverzüglich ersetzen.<br />
Gehen Sie bei einer bestehenden Installation weiter<br />
zum Abschnitt „Dosierventil installieren“, Seite 9.<br />
Folgendes Verfahren mit den Schritten 1-5 beschreibt<br />
den Spülvorgang.<br />
1. Schließen Sie an allen Dosierplätzen das<br />
Fluidabsperrventil (B, ABB. 1, Seite 7).<br />
2. Sicherstellen, dass:<br />
• das Fluid-Hauptauslassventil der Pumpe<br />
geschlossen ist,<br />
• der Luftdruck des Pumpenmotors richtig<br />
eingestellt ist,<br />
und<br />
• dass das Druckluftventil geöffnet ist.<br />
8 <strong>3A1231M</strong>
Installation<br />
3. Langsam das Fluid-Hauptauslassventil öffnen.<br />
a. Legen Sie das Schlauchende (ohne<br />
angeschlossenem Dosierventil) in einen<br />
Altölbehälter.<br />
b. Schlauch im Behälter befestigen, damit<br />
er während des Spülvorgangs nicht<br />
herausrutschen kann.<br />
c. Wenn Sie über mehrere Dosierplätze verfügen,<br />
spülen Sie zunächst den am weitesten von der<br />
Pumpe entfernten Dosierplatz durch und<br />
arbeiten Sie sich dann Richtung Pumpe vor.<br />
4. Öffnen Sie langsam das am Dosierplatz<br />
befindliche Absperrventil (B). Durchspülen Sie<br />
das System mit einer ausreichende Menge Öl,<br />
um so sicherzustellen, dass das gesamte System<br />
gereinigt wurde. Schließen Sie danach wieder<br />
das Absperrventil.<br />
5. Wiederholen Sie Schritt 4 auch an allen anderen<br />
Dosierplätzen.<br />
Das Dichtmittel muss unbedingt gemäß den<br />
Herstellerangaben aushärten, bevor das<br />
System wieder mit Fluidmaterial befüllt wird.<br />
Verlängerungsrohr installieren (ABB. 5)<br />
b<br />
c<br />
a<br />
20<br />
Dosierventil installieren (ABB. 4)<br />
ABB. 5<br />
ti10615A<br />
)<br />
1. Entlasten Sie den Druck, siehe Seite 8.<br />
a<br />
32<br />
31<br />
HINWEIS<br />
Dichten Sie nicht das Gewinde des<br />
Verlängerungsrohrs (20) mit PTFE-Dichtband oder<br />
Gewindedichtmittel ab, da die Verschraubung dadurch<br />
undicht wird.<br />
1.<br />
a. Lösen Sie Mutter (a) vollständig vom<br />
Rohrgewinde ab.<br />
b. Schrauben Sie das Verlängerungsrohr (20) bis<br />
zum Anschlag in das Dosierventilgehäuse (b)<br />
hinein.<br />
c. Richten Sie das Verlängerungsrohr (20)<br />
an Dosierventilgehäuse und Griff (c) aus.<br />
d. Ziehen Sie Mutter (a) wieder fest an.<br />
ti10983a<br />
ABB. 4<br />
2. Schieben Sie die Drehmanschette (32) in<br />
Richtung des kleineren Drehmanschettenendes<br />
nach hinten über den Schlauch, um die<br />
Drehgelenkverschraubung (a) freizulegen.<br />
3. Gewindedichtmittel auf das Außengewinde des<br />
Schlauchfittings auftragen. Schrauben Sie den<br />
Schlauchfitting in das Drehgelenk des Dosierventils<br />
ein (31). Ziehen Sie die Verbindungen mit zwei<br />
Maulschlüsseln fest an (ABB. 4).<br />
<strong>3A1231M</strong> 9
Installation<br />
Dosierdüse installieren (ABB. 6)<br />
20<br />
33<br />
HINWEIS<br />
Dosierventil niemals bei geschlossener Düse<br />
auslösen, da sich sonst hinter der Dosierdüse ein<br />
Fluidmaterialdruck aufbauen wird, der zu Düsenlecks<br />
führt bzw. der bei Düsenöffnung unkontrolliert<br />
herausschießt. Wurde versehentlich die Düse bei<br />
geschlossener Düse ausgelöst, müssen Sie den<br />
Druck abbauen, indem Sie das Dosierventil in<br />
einen Abfalleimer richten und anschließend die<br />
Düse öffnen, um das akkumulierte Fluidmaterial<br />
abzulassen.<br />
ti10615A<br />
ABB. 6<br />
1.<br />
a. Schrauben Sie eine neue Dosierdüse (33)<br />
auf das Verlängerungsrohr (20).<br />
b. Setzen Sie einen verstellbaren Maulschlüssel<br />
an den Düsenbuchsenflächen an und ziehen<br />
Sie die Dosierdüse fest an.<br />
• Beim Festziehen der Dosierdüse den<br />
Maulschlüssel ausschließlich an den<br />
Düsenbuchsenflächen ansetzen.<br />
• Trennen Sie nicht die Düsenbuchse<br />
von der Dosierdüse. weil Sie dadurch die<br />
Leistungsfähigkeit der Düse beeinträchtigen.<br />
2. Öffnen Sie die Bajonettdüse und alle<br />
Fluidabsperrventile. Starten Sie die Pumpe,<br />
um das System unter Druck zu setzen. Weitere<br />
Informationen zum Dosierbetrieb im Automatikbzw.<br />
Handdosiermodus finden Sie ab Seite 20,<br />
wo Ihnen auch die entsprechenden<br />
Betriebsanzeigen dargestellt werden.<br />
3. Um die Dosiergenauigkeit sicherzustellen,<br />
muss vor Inbetriebnahme die gesamte Luft aus<br />
den Fluidmaterialleitungen und Dosierventil<br />
beseitigt werden.<br />
4. Stellen Sie die Systemförderleistung auf die<br />
gewünschte Flussrate ein.<br />
10 <strong>3A1231M</strong>
Dosierventilübersicht<br />
Dosierventilübersicht<br />
Menünavigation und<br />
Betriebsmodi<br />
• Bildschirmhelligkeit verringern: Betätigen<br />
Sie wiederholt Pfeiltaste RECHTS.<br />
• Bildschirmhelligkeit verstärken: Betätigen<br />
Sie wiederholt Pfeiltaste LINKS.<br />
ti11824<br />
ABB. 7<br />
Menü-<br />
Navigationstaste<br />
Asleep/Awake-Modus<br />
• Asleep: Batteriesparmodus. Im Normalbetrieb<br />
schaltet sich das Display nach 2 Minuten Inaktivität<br />
automatisch ab. Die Dosiermenge wird allerdings<br />
auch bei abgeschaltetem Display weiterhin erfasst.<br />
• Awake: Das Display kehrt wieder aus dem<br />
Asleep-Modus zurück und ist wieder aktiv,<br />
wenn Sie entweder eine beliebige Pfeiltaste<br />
oder die EINGABE-Taste betätigen oder den<br />
Ventilabzug auslösen.<br />
Ventilabzug für Dosierung einrasten<br />
und wieder entriegeln<br />
Ausschließlich Dosierventilmodelle mit Dosierautomatik<br />
verfügen über eine Ventilabzugs- Einrastfunktion, die<br />
dem Benutzer ein Einrasten des Ventilabzugs während<br />
der Dosierung am Dosierplatz erlaubt (siehe ABB. 8).<br />
Um die Einrastfunktion wieder zu lösen, müssen Sie<br />
den Abzug mit etwas Druck in Griffrichtung drücken.<br />
Gilt ausschließlich für Dosierventile mit<br />
Dosierautomatik<br />
Menü-Navigationstaste (ABB. 7)<br />
• Umfasst vier Richtungs-PFEILE (AUF, AB, LINKS,<br />
RECHTS) und eine EINGABE-Taste in der Mitte.<br />
• Das Drücken der Richtungs-PFEILE gestattet dem<br />
Benutzer ein leichtes Navigieren durch die Menüs.<br />
Zum Auswählen/Speichern einer Auswahl müssen<br />
Sie die in der Mitte der Menü-Navigationstaste<br />
befindliche EINGABE-Taste betätigen.<br />
• Durch Gedrückthalten des Richtungs-PFEILS<br />
können Sie die Menüs schneller durchlaufen.<br />
Dosierventil-Display<br />
Entriegelt<br />
Eingerastet<br />
Anzeigekontrast über Pfeiltasten einstellen<br />
Sie können in der Setup-Ansicht (Seite 12) mit<br />
den Pfeiltasten für LINKS und RECHTS den<br />
Bildschirmkontrast einstellen.<br />
ABB. 8<br />
<strong>3A1231M</strong> 11
Einrichtmodus (Setup)-Anzeigebilder<br />
Einrichtmodus (Setup)-Anzeigebilder<br />
Um Zugriff auf die Einrichtmodus-Anzeigen zu erhalten, müssen Sie im Betriebsmodus erst das Startbild ABB. 10<br />
aufrufen. (Seite 19 enthält eine vollständige Beschreibung des Startbilds).<br />
Anzeige des Startbilds:<br />
1. Reaktivieren Sie das Display des Dosierventils, indem Sie eine beliebige Taste des Bedienfelds betätigen.<br />
2. Bei Erscheinen einer wie auf ABB. 9 dargestellten<br />
Betriebsmodus-Anzeige gehen Sie wie folgt vor:<br />
MOBIL1 5W-20<br />
a. Bewegen Sie mit Pfeiltaste RECHTS den<br />
Cursor über das Häuschensymbol (a).<br />
10.56<br />
QTS<br />
b. Betätigen Sie zur Anzeige des Startbilds die<br />
mittlere EINGABE-Taste (ABB. 10).<br />
a<br />
ABB. 9<br />
ti12179a<br />
Dosierventilmodelle für manuelle Dosierung<br />
MOBIL1 5W-20<br />
Dosierventilmodelle mit Dosierautomatik<br />
MOBIL1 5W-20<br />
MANUAL<br />
TOTALS<br />
MANUAL<br />
PRESET<br />
TOTALS<br />
ABB. 10<br />
ti12175a<br />
ti12184a<br />
12 <strong>3A1231M</strong>
Einrichtmodus (Setup)-Anzeigebilder<br />
Setup-Hauptanzeige (ABB. 12)<br />
Alle Dosierventilmodelle<br />
Wenn Sie den Einrichtmodus aufrufen, erscheint zuerst<br />
die Setup-Hauptanzeige. Die Setup-Hauptanzeige<br />
stellt eine Auflistung der zur Verfügung stehenden<br />
Setup-Anzeigen dar und enthält einen Link, mit dem<br />
Sie wieder in das Startbild zurückkehren können.<br />
Anzeigebilder für manuelle Dosierventilmodelle:<br />
• UNITS/LIMIT (Einheiten/Dosierlimit)<br />
• CALIBRATE (Kalibrieren)<br />
• BANNER (Infoanzeige)<br />
• LANGUAGE (Sprache)<br />
• HOME (Startbild)<br />
Setup-Anzeige aus<br />
Betriebsmodus-Anzeige aufrufen<br />
(b)<br />
(a)<br />
Dosierventile mit Dosierautomatik umfassen alle<br />
auch in den manuell betätigten Dosierventilmodellen<br />
enthaltenen Setup-Anzeigen und eine<br />
Dosierautomatikanzeige (PRESET).<br />
• UNITS/LIMIT (Einheiten/Dosierlimit)<br />
• CALIBRATE (Kalibrieren)<br />
• PRESET (Automatische Dosiermengen)<br />
• BANNER (Infoanzeige)<br />
• LANGUAGE (Sprache)<br />
• HOME (Startbild)<br />
Dosierventilmodelle für manuelle Dosierung<br />
ABB. 11<br />
ti11824a<br />
1. Halten Sie für einige Sekunden die RECHTE<br />
PFEILTASTE (a) gedrückt (ABB. 11).<br />
2. Halten Sie dabei gleichzeitig auch die mittlere<br />
EINGABE-Taste (b) gedrückt (ABB. 11). Halten Sie<br />
beide Tasten gedrückt, bis die Setup-Hauptanzeige<br />
erscheint (ABB. 12).<br />
Dosierventilmodelle mit Dosierautomatik<br />
A<br />
A<br />
B<br />
UNITS/LIMIT<br />
CALIBRATE<br />
BANNER<br />
LANGUAGE<br />
HOME<br />
1.23.45<br />
1<br />
B<br />
UNITS/LIMIT<br />
CALIBRATE<br />
PRESET<br />
BANNER<br />
LANGUAGE<br />
HOME 1.23.45<br />
1<br />
ti12177a<br />
ti12186a<br />
ABB. 12<br />
Funktionen der Setup-Hauptanzeige (ABB. 12)<br />
A. Anzeigeninfosymbol: Befindet der Benutzer sich in<br />
der Hauptanzeige der Setup-Anzeigen, dann erscheint<br />
oben rechts das abgebildete Maulschlüsselsymbol.<br />
B. Setup-Anzeigen: Dem Benutzer zur Verfügung<br />
stehende Anzeigebilder.<br />
1. Wählen Sie mit den AUFWÄRTS- und<br />
ABWÄRTS-Pfeiltasten aus der Liste ein<br />
Anzeigebild aus.<br />
2. Betätigen Sie für eine Bestätigung der Auswahl<br />
die mittlere EINGABE-Taste. Ausgewählte<br />
Anzeigebilder.<br />
1. Anzeige der Software-Versionsnr.: Gleichzeitig<br />
Referenznummer. Halten Sie diese Referenznummer<br />
bereit, wenn Sie technische Unterstützung von<br />
<strong>Graco</strong> anfordern.<br />
<strong>3A1231M</strong> 13
Einrichtmodus (Setup)-Anzeigebilder<br />
Units/Limit (Einheiten/Dosierlimit) (ABB. 13)<br />
Für alle Dosierventilmodelle<br />
Festlegen der Dosiereinheit auf Pints, Quarts, Liter oder Gallonen.<br />
Dosierventilmodelle für manuelle Dosierung<br />
Dosierventilmodelle mit Dosierautomatik<br />
UNITS = QTS<br />
C<br />
UNITS = QTS<br />
C<br />
G<br />
MANUAL LIMIT = 5.0<br />
QTS<br />
E<br />
D<br />
E<br />
QTS<br />
F<br />
5.0 D<br />
ABB. 13<br />
Units/Limit (Einheiten/Dosierlimit) (ABB. 13)<br />
Felder C - E (alle Dosierventilmodelle)<br />
C. Einheitenmodus: Anzeige der über Anzeigebild<br />
Set Measurement Units (Maßeinheit einstellen)<br />
mit Taste (E) ausgewählten Maßeinheit.<br />
D. Maulschlüssel-Symbol: Rückkehr zur<br />
Setup-Hauptanzeige.<br />
E. Taste für Änderung der verwendeten Maßeinheit:<br />
Einstellen der Maßeinheit auf Pint, Quart, Gallone<br />
oder Liter.<br />
Maßeinheit ändern/einstellen:<br />
1. Bewegen Sie mit der LINKS- bzw. RECHTS-<br />
Pfeiltaste den Cursor in das Einstellfeld für<br />
Maßeinheiten (E).<br />
2. Mit den AUFWÄRTS- bzw. ABWÄRTS-Pfeiltasten<br />
navigieren Sie zwischen den zur Verfügung<br />
stehenden Maßeinheiten: PTS, QTS, L, GAL.<br />
3. Betätigen Sie für eine Bestätigung der Auswahl<br />
die mittlere EINGABE-Taste. Anzeige (C) zeigt<br />
die ausgewählte Maßeinheit an.<br />
4. Bewegen Sie nach Abschluss Ihrer<br />
Änderungseinstellungen den Cursor mit<br />
der RECHTEN Pfeiltaste über das<br />
Maulschlüssel-Symbol.<br />
5. Betätigen Sie die mittlere EINGABE-Taste,<br />
um zur Setup-Hauptanzeige zurückzukehren.<br />
ti12191a<br />
Felder F - G (Dosierventile mit Dosierautomatik)<br />
F. Einstellfeld für manuelles Dosierlimit: Einstellen<br />
der im manuellen Modus maximal dosierbaren<br />
Fluidmaterialmenge.<br />
Manuelles Dosierlimit ändern/einstellen:<br />
1. Bewegen Sie den Cursor mit der RECHTEN<br />
Pfeiltaste in das Einstellfeld F (Manuelles<br />
Dosierlimit).<br />
2. Erhöhen bzw. reduzieren Sie mit den AUFWÄRTSbzw.<br />
ABWÄRTS-Pfeiltasten den angezeigten<br />
Dosierlimitwert.<br />
3. Bestätigen Sie den von Ihnen mit den Pfeiltasten<br />
eingestellten gewünschten Wert schließlich mit<br />
der mittleren EINGABE-Taste. Der bestätigte<br />
Dosierlimitwert wird in Anzeige (G) angezeigt.<br />
4. Bewegen Sie nach Abschluss Ihrer<br />
Änderungseinstellungen den Cursor mit der<br />
RECHTEN Pfeiltaste über das<br />
Maulschlüssel-Symbol.<br />
5. Betätigen Sie die mittlere EINGABE-Taste,<br />
um zur Setup-Hauptanzeige zurückzukehren.<br />
G. (MANUAL LIMIT) Wert für manuelles Dosierlimit<br />
bestätigen: Anzeige der pro Dosiervorgang maximal<br />
manuell dosierbaren Fluidmaterialmenge. Diese Menge<br />
legen Sie in der Taskleiste für manuelles Dosierlimit<br />
(Feld F, siehe oben) fest. Das von Ihnen hier eingestellte<br />
manuelle Dosierlimit hat keinen Einfluss auf<br />
voreingestellte Dosiermengen.<br />
14 <strong>3A1231M</strong>
Einrichtmodus (Setup)-Anzeigebilder<br />
Kalibrieranzeige (ABB. 14)<br />
Für alle Dosierventilmodelle<br />
Neukalibrierung von Dosierventil auf unterschiedliche<br />
Fluidmaterialien.<br />
Tabelle 1. Kalibrierfaktoren<br />
Kalibrierzahl<br />
Fluidmaterialien Quart Liter<br />
Schmieröl (10W-30) 173 183<br />
Getriebeöl 173 183<br />
Getriebeöl<br />
für Automatikgetriebe<br />
167 176<br />
Frostschutzmittel 159 168<br />
• Kalibrierfaktor bei 21°C (70°F) und 7,6 l/min (2,0 gal/min).<br />
• Aufgrund von Temperatureinflüssen oder<br />
unterschiedlicher Förderleistung kann sich die<br />
tatsächliche Kalibrierzahl von diesen Werten<br />
geringfügig unterscheiden.<br />
Kalibrieranzeige 1<br />
J<br />
Felder D - M (alle Dosierventilmodelle)<br />
D. Maulschlüssel-Symbol: Zurück zur Hauptanzeige.<br />
J. Kalibrierfaktor: Anzeige der während der<br />
Kalibrierung des Dosierventils vom Bediener<br />
dosierten Menge.<br />
K. Voreingestellter Kalibrierfaktor: Anzeige des<br />
voreingestellten Kalibrierwerts.<br />
Voreingestellten Kalibrierfaktor einstellen:<br />
1. Bewegen Sie mit der LINKS- bzw.<br />
RECHTS-Pfeiltaste den Cursor in das<br />
Einstellfeld (K) für den Kalibrierfaktor.<br />
2. Mit den AUFWÄRTS- bzw. ABWÄRTS-Pfeiltasten<br />
ändern Sie den voreingestellten Kalibrierfaktor. Dies<br />
ist allein in der Kalibrieranzeige 1 (ABB. 14) möglich.<br />
3. Betätigen Sie zur Bestätigung der Auswahl die<br />
mittlere EINGABE-Taste. Der neue Einstellwert<br />
erscheint in Kalibrierfaktorfeld (J).<br />
L. Taste für Starten/Beenden: Diese Tasten werden<br />
bei Start und Beenden der Kalibrierung betätigt. Siehe<br />
Abschnitt Dosierventil neu kalibrieren auf Seite 16.<br />
M. Dispense (Dosierung): Erscheint ausschließlich<br />
auf Kalibrieranzeige 2 (ABB. 14). Anzeige der während<br />
des Kalibrierungstests vom Bediener dosierten Menge.<br />
L<br />
D<br />
K<br />
ti12173a<br />
Kalibrieranzeige 2<br />
M<br />
L<br />
ABB. 14<br />
ti12174a<br />
<strong>3A1231M</strong> 15
Einrichtmodus (Setup)-Anzeigebilder<br />
Dosierventil neu kalibrieren (ABB. 14)<br />
Das Dosierventil wurde im Werk auf einen<br />
standardmäßigen Kalibrierfaktor für Motoröl der<br />
Sorte 10W-30 bei 21°C (70°F) kalibriert. Dieser<br />
Kalibrierfaktor besitzt für die meisten Motoröle<br />
eine ausreichende Genauigkeit. Werden andere<br />
Fluidmaterialien eingesetzt bzw. wenn eine größere<br />
Genauigkeit erforderlich ist, dann können Sie das<br />
Dosierventil mittels einer der folgenden<br />
Kalibrierverfahren neu kalibrieren.<br />
1. Auswahl eines Kalibrierfaktors aus<br />
Kalibriertabelle 1<br />
Bei den in Tabelle 1 dargestellten Kalibrierfaktoren<br />
(Seite 15) handelt es sich um Näherungswerte,<br />
die jedoch für die meisten Fluidmaterialien<br />
geeignet sind. Wenden Sie für allerbeste<br />
Genauigkeitswerte das manuelle Kalibrierverfahren<br />
(Kalibrierverfahren 2) an.<br />
1. Bewegen Sie mit der LINKS- bzw. RECHTS-<br />
Pfeiltaste den Cursor in das Einstellfeld (K) für<br />
den Kalibrierfaktor.<br />
2. Verwenden Sie für eine manuelle Einstellung des<br />
voreingestellten Kalibrierfaktors die AUFWÄRTSbzw.<br />
ABWÄRTS-Pfeiltaste, bis der Kalibrierfaktor<br />
mit dem von Ihnen aus Tabelle 1 gewählten Wert<br />
übereinstimmt.<br />
3. Betätigen Sie zur Bestätigung der Auswahl die<br />
mittlere EINGABE-Taste. Der neue Einstellwert<br />
erscheint in Kalibrierfaktorfeld (J).<br />
4. Bewegen Sie den Cursor mit der RECHTEN<br />
Pfeiltaste über das Maulschlüsselsymbol.<br />
5. Betätigen Sie die mittlere EINGABE-Taste,<br />
um zur Setup-Hauptanzeige zurückzukehren.<br />
ODER<br />
2. Manuelles Kalibrierverfahren<br />
Siehe auch Kalibrieranzeige 1 und 2 ABB. 14 auf<br />
Seite 15 für die folgenden Anweisungen.<br />
• Verwenden Sie für die Kalibrierung des<br />
Dosierventils über die Units/Limit<br />
(Einheiten/Dosierlimit)-Anzeige auf englische<br />
Maßeinheiten (Gallone, Quart, Pint) 14 einen<br />
auf die Maßeinheit Quart geeichten Behälter.<br />
• Verwenden Sie hingegen für die Kalibrierung<br />
des Dosierventils über die Units/Limit<br />
(Einheiten/Dosierlimit)-Anzeige auf metrische<br />
SI-Einheiten (Liter) einen auf die Maßeinheit<br />
Liter geeichten Behälter.<br />
1. Wählen Sie in Kalibrieranzeige 1 mit der LINKSbzw.<br />
RECHTS-Pfeiltaste den Menüpunkt<br />
START (L) aus.<br />
2. Bestätigen Sie die Auswahl mit der mittleren<br />
EINGABE-Taste. Es erscheint Kalibrieranzeige 2.<br />
3. Dosieren Sie exakt 1 Liter (bzw. 1 Quart)<br />
Fluidmaterial in einen geeichten Behälter<br />
mit 1 Liter (bzw. 1 Quart) Inhalt.<br />
Im Kalibrierfaktorfeld (J) erscheint der<br />
Kalibrierfaktor.<br />
4. Wählen Sie in Kalibrieranzeige 2 mit der<br />
LINKS- bzw. RECHTS-Pfeiltaste den<br />
Menüpunkt END (L) aus.<br />
5. Bestätigen Sie die Auswahl mit der mittleren<br />
EINGABE-Taste. Es erscheint Kalibrieranzeige 1.<br />
6. Bewegen Sie nach Abschluss Ihrer<br />
Änderungseinstellungen den Cursor mit<br />
der RECHTEN Pfeiltaste über das<br />
Maulschlüssel-Symbol.<br />
7. Betätigen Sie die mittlere EINGABE-Taste,<br />
um zur Setup-Hauptanzeige zurückzukehren.<br />
Für eine genaueste Kalibrierung:<br />
• Setzen Sie das manuelle Kalibrierverfahren<br />
ein (Verfahren 2).<br />
• Verwenden Sie für eine Kalibrierdosierung einen<br />
geeichten Behälter eines Volumens von entweder<br />
1 Liter bzw. 1 Quart Inhalt (je nach verwendeter<br />
Maßeinheit).<br />
• Dosieren Sie für die Kalibrierung exakt die zu<br />
dosierende Menge bei der erwartungsgemäß<br />
während des Dosiervorganges am<br />
Dosierarbeitsplatz vorherrschenden Temperatur.<br />
• Überprüfen Sie nach Kalibrierung das<br />
Kalibrierergebnis, indem Sie das Volumen<br />
einer dosierten Dosiermenge nachmessen.<br />
• Achten Sie darauf, zwischen unterschiedlichen<br />
Kalibriervorgängen sämtliches Fluidmaterial aus<br />
dem geeichten Behälter zu entfernen.<br />
• Vergewissern Sie sich, ob das Dosierventil auch<br />
auf die verwendete Maßeinheit eingestellt ist.<br />
Nach erfolgreicher Kalibrierung des Dosierventils<br />
können Sie ohne Neukalibrierung zwischen den<br />
Maßeinheiten wechseln.<br />
16 <strong>3A1231M</strong>
Einrichtmodus (Setup)-Anzeigebilder<br />
Dosierautomatikanzeige (ABB. 15)<br />
Funktion ausschließlich für Dosierventile mit<br />
Dosierautomatik<br />
Einstellen der standardmäßigen Dosiermengen. Hier<br />
geben Sie die am häufigsten dosierte Dosiermenge ein.<br />
ABB. 15<br />
PRESET<br />
1 2 3<br />
4.0 6.0 10<br />
Q<br />
P<br />
D<br />
QTS<br />
ti12188a<br />
Dosiermengen voreinstellen (ABB. 15):<br />
1. Wählen Sie mit der LINKS- bzw. RECHTS-Pfeiltaste<br />
eines der drei Dosiermengenfelder (Q) aus.<br />
2. Stellen Sie mit der AUFWÄRTS- bzw.<br />
ABWÄRTS-Pfeiltaste die im Dosiermengenfeld<br />
angegebene Zahl ein, bis der gewünschte<br />
Dosiermengenwert angezeigt wird.<br />
Sie können die Änderungsgeschwindigkeit<br />
erhöhen, indem Sie die entsprechende Pfeiltaste<br />
gedrückt halten.<br />
3. Betätigen Sie für eine Bestätigung der<br />
eingegebenen Dosiermengenvoreinstellung<br />
die mittlere EINGABE-Taste.<br />
Bei einem Wechsel der Maßeinheiten werden<br />
die angezeigten Dosiermengen nicht automatisch<br />
umberechnet. Wenn Sie beispielsweise von<br />
Quart auf Liter wechseln, dann müssen Sie die<br />
voreingestellten Dosiermengen manuell ändern.<br />
Die Anzeige für eine Voreinstellung der<br />
Dosiermenge enthält die Felder D, P und Q<br />
D. Maulschlüssel-Symbol: Rückkehr zur<br />
Hauptanzeige.<br />
P. Maßeinheit: Einstellung erfolgt auf Anzeigebild<br />
UNITS/LIMIT (Einheiten/Dosierlimit), Seite 14.<br />
Q. Einstellung der zu dosierenden Dosiermengen:<br />
Einstellen der Dosieroptionen für den<br />
Dosierautomatikmodus.<br />
4. Bewegen Sie nach Abschluss Ihrer Änderungseinstellungen<br />
den Cursor mit der LINKS- bzw.<br />
RECHTS-Pfeiltaste über das Maulschlüsselsymbol.<br />
5. Betätigen Sie die mittlere EINGABE-Taste,<br />
um zur Setup-Hauptanzeige zurückzukehren.<br />
Hier können Sie bis zu 3 standardmäßige<br />
voreingestellte Dosiermengen einstellen. Die Eingabe<br />
der gewünschten Dosiermengen muss nicht nach<br />
numerischer Reihenfolge erfolgen.<br />
<strong>3A1231M</strong> 17
Einrichtmodus (Setup)-Anzeigebilder<br />
Infoanzeige (ABB. 16)<br />
Für alle Dosierventilmodelle<br />
Hier stellen Sie den Inhalt der über dem Startbild,<br />
der Dosierautomatikanzeige und über dem<br />
Handbetriebsbild erscheinenden Infoanzeige ein.<br />
Sprachauswahl (ABB. 17)<br />
Für alle Dosierventilmodelle<br />
Hier stellen Sie die Anzeigesprache für das<br />
Dosierventil ein. Sie haben die Auswahl zwischen<br />
Englisch und Spanisch.<br />
M O B I L 1 5 W<br />
R<br />
LANGUAGE =<br />
ENGLISH<br />
S<br />
- 2 0<br />
ti12181a<br />
D<br />
ENGLISH<br />
T<br />
D<br />
ABB. 16<br />
Infoanzeigenfelder D und R<br />
D. Maulschlüssel-Symbol: Rückkehr zur<br />
Hauptanzeige.<br />
R. Infoanzeigenfeld: Informationszeile. Bietet Platz<br />
für bis zu 11 alphanumerische Zeichen und/oder<br />
Leerstellen.<br />
Bei einem leeren Feld stehen Ihnen mit der<br />
ABWÄRTS-Pfeiltaste auch folgende Zeichen zur<br />
Verfügung: Punkt („ . “), Schrägstrich („ / “) oder<br />
Bindestrich („ - “).<br />
So erstellen Sie eine Infoanzeige:<br />
1. Scrollen Sie bei der Zeicheneingabe mit den<br />
AUFWÄRTS- bzw. ABWÄRTS-Pfeiltasten durch<br />
numerische Zeichen, Buchstaben und anschließend<br />
durch Leerzeichen.<br />
2. Betätigen Sie für eine Bestätigung der<br />
Zeichenauswahl die mittlere EINGABE-Taste. Nach<br />
erfolgreicher Eingabe eines Zeichens bewegt sich<br />
der Cursor automatisch zum nächsten Zeichenfeld.<br />
Mit der RECHTEN Pfeiltaste können Sie<br />
Zeichenfelder überspringen oder wieder zum<br />
Maulschlüsselsymbol zurückkehren. Nach<br />
Bestätigung des 11. Zeichens springt der Cursor<br />
automatisch zum Maulschlüsselsymbol (D) zurück.<br />
3. Betätigen Sie die mittlere EINGABE-Taste, um zur<br />
Setup-Hauptanzeige zurückzukehren.<br />
ABB. 17<br />
Sprachauswahlbild mit den Feldern D, S und T<br />
D. Maulschlüssel-Symbol: Rückkehr zur<br />
Hauptanzeige.<br />
S. Sprachauswahlfeld: Angabe der gewählten<br />
Anzeigesprache.<br />
T. Sprachauswahlfeld: Befindet sich der Cursor über<br />
diesem Sprachauswahlfeld, dann wechselt mit jeder<br />
Betätigung der AUFWÄRTS- bzw. ABWÄRTS-Pfeiltaste<br />
die auszuwählende Anzeigesprache.<br />
So wählen Sie die von Ihnen gewünschte<br />
Anzeigesprache aus:<br />
1. Bewegen Sie mit der LINKS- bzw.<br />
RECHTS-Pfeiltaste den Cursor in das Einstellfeld<br />
(T), um die Anzeigesprache auszuwählen.<br />
2. Wählen Sie mit den AUFWÄRTS- bzw.<br />
ABWÄRTS-Pfeiltasten eine der angebotenen<br />
Anzeigesprachen aus.<br />
3. Bestätigen Sie nach Erscheinen der von Ihnen<br />
gewünschten Anzeigesprache im Anzeigefeld (T)<br />
mit der EINGABE-Taste Ihre Auswahl.<br />
Die ausgewählte Anzeigesprache erscheint dann im<br />
Sprachfeld (S).<br />
Nach Betätigen der mittleren EINGABE-Taste ändert sich<br />
bei Auswahl von Spanisch die Anzeige von „SPANISH“<br />
auf „ESPANOL“. Diese Anzeige wird so anschließend<br />
auch im Sprachen-Anzeigefeld (T) und im Sprachen-<br />
Auswahlfeld (S) angezeigt.<br />
4. Bewegen Sie nach Abschluss Ihrer<br />
Änderungseinstellungen den Cursor mit der<br />
LINKS- bzw. RECHTS-Pfeiltaste über das<br />
Maulschlüsselsymbol.<br />
5. Betätigen Sie die mittlere EINGABE-Taste,<br />
um zur Setup-Hauptanzeige zurückzukehren.<br />
18 <strong>3A1231M</strong>
Dosiermodus- und Betriebsmodusanzeigen<br />
Dosiermodus- und Betriebsmodusanzeigen<br />
FEUERGEFAHR: Leitfähige Metallflächen des<br />
Volumenmessers dürfen nicht in Kontakt mit positiv<br />
geladenen Metallflächen geraten, beispielsweise mit<br />
den Anschlussklemmen von Auslöser, Generator<br />
oder Batterie. Ein solcher Kontakt kann zur Bildung<br />
eines elektrischen Lichtbogens führen und ein Feuer<br />
auslösen.<br />
Wenn Sie sich die Betriebsmodusanzeigen anzeigen lassen möchten, sich aber im Einrichtmodus befinden, müssen<br />
Sie mit der AUFWÄRTS- bzw. ABWÄRTS-Pfeiltaste zuerst HOME (Startbild) aus der Liste auswählen. Betätigen Sie<br />
die mittlere EINGABE-Taste, um das in ABB. 18 dargestellte Betriebsmodus-Startbild anzuzeigen. Seite 12 enthält<br />
eine vollständige Beschreibung der Einrichtmodusanzeigen.<br />
Startbild (ABB. 18)<br />
Alle Dosierventilmodelle<br />
Dosierventilmodelle für manuelle Dosierung<br />
Dosierventilmodelle mit Dosierautomatik<br />
D<br />
MOBIL1 5W-20<br />
A<br />
D<br />
MOBIL1 5W-20<br />
A<br />
C<br />
MANUAL<br />
TOTALS<br />
B<br />
C<br />
B<br />
MANUAL<br />
PRESET<br />
TOTALS<br />
ABB. 18<br />
ti12175a<br />
ti12184a<br />
Felder A bis D in allen Dosierventilmodellen enthalten<br />
A. Anzeigeninfosymbol: Das Häuschen symbolisiert,<br />
dass Sie sich im Startbild befinden.<br />
B. Betriebsanzeigen: Auflistung/Menüauswahl an<br />
Anzeigebildern, die dem Benutzer zur Verfügung<br />
stehen. Die Betriebsanzeigen umfassen<br />
folgende Menüs:<br />
Dosierventilmodelle für manuelle Dosierung<br />
• MANUAL (manuelle Dosierung)<br />
• TOTALS (Gesamtmengen)<br />
Dosierventilmodelle mit Dosierautomatik<br />
• MANUAL (manuelle Dosierung)<br />
• PRESET (Automatische Dosiermengen)<br />
• TOTALS (Gesamtmengen)<br />
2. Bestätigen Sie die Auswahl mit der mittleren<br />
EINGABE-Taste, um zur Anzeige zu gelangen.<br />
C. Batteriestandsanzeige: Erscheint ausschließlich<br />
im Startbild. Anzeige des aktuellen Akkuladezustands.<br />
Erscheint bei zu niedrigem Akkuladezustand auf allen<br />
Anzeigen.<br />
D. Infoanzeige: Konfigurierbare Infoanzeige. Für eine<br />
Eingabe der Infoanzeigeninhalte siehe entsprechendes<br />
Einrichtmodus-Kapitel auf Seite 18.<br />
1. Mit den AUFWÄRTS- bzw. ABWÄRTS-Pfeiltasten<br />
durchblättern Sie die Optionen.<br />
<strong>3A1231M</strong> 19
Dosiermodus- und Betriebsmodusanzeigen<br />
Manuelle Dosierung (ABB. 19)<br />
Alle Dosierventilmodelle<br />
D<br />
ABB. 19<br />
H<br />
MOBIL1 5W-20<br />
10.56<br />
QTS<br />
G<br />
E<br />
Abbildung der Felder D bis H in ABB. 19<br />
D. Infoanzeige: Konfigurierbare Infoanzeige. Für eine<br />
Eingabe der Infoanzeigeninhalte siehe entsprechendes<br />
Einrichtmodus-Kapitel auf Seite 18.<br />
E. Maßeinheit: Einstellen der Maßeinheit auf Pint,<br />
Quart, Gallone oder Liter. Für eine Einstellung der<br />
Maßeinheit siehe entsprechendes Kapitel auf Seite 14.<br />
F. Häuschensymbol: Rückkehr zum Startbild.<br />
G. Reset (Rücksetzen): Rücksetzen von Zähler (H)<br />
auf Null.<br />
H. Zähler: Vor einem Dosiervorgang zeigt das Display<br />
den Wert 0,00 an. Sobald dosiert wird, beginnt die<br />
Zählung ab dem Wert Null.<br />
So stellen Sie den Zähler nach einer Dosierung<br />
wieder zurück:<br />
1. Bewegen Sie mit der LINKS- bzw.<br />
RECHTS-Pfeiltaste den Cursor auf RESET (G).<br />
2. Betätigen Sie die mittlere EINGABE-Taste. Der in<br />
Feld H angezeigte Wert wird auf Null zurückgesetzt.<br />
F<br />
ti12178a<br />
Dosiervorgang im manuellen Modus:<br />
Ist das Display abgedunkelt (Batteriesparmodus),<br />
können Sie es mit Betätigen einer beliebigen Taste<br />
wieder aktivieren.<br />
Voreingestellte Anzeige<br />
ABB. 20<br />
1. Wählen Sie aus dem Startbild mit der AUFWÄRTSbzw.<br />
ABWÄRTS-Pfeiltaste den Menüpunkt<br />
MANUAL (ABB. 20) aus.<br />
2. Betätigen Sie für eine Bestätigung der Auswahl<br />
die mittlere EINGABE-Taste. Es erscheint nun die<br />
manuelle Dosierungsanzeige (ABB. 21).<br />
ABB. 21<br />
H<br />
MOBIL1 5W-20<br />
MANUAL<br />
PRESET<br />
TOTALS<br />
MOBIL1 5W-20<br />
10.56<br />
QTS<br />
G<br />
ti12180a<br />
ti12178a<br />
3. Betätigen Sie den Ventilabzug, um Fluidmaterial<br />
zu dosieren. Bei einem Dosierventil mit<br />
Dosierautomatik kann der Ventilabzug<br />
während der Dosierung einrasten.<br />
Das Fluidmaterial fließt jetzt. Der angezeigte Betrag<br />
beginnt entweder ab Null bzw. es wird ab der zuvor<br />
dosierten Menge weitergezählt<br />
(ABB. 21) und in Feld H dargestellt.<br />
4. Lassen Sie nach Erreichen der gewünschten<br />
Fluidmaterialmenge den Ventilabzug los (bzw.<br />
entriegeln Sie bei Dosierventilen mit<br />
Dosierautomatik den Ventilabzug).<br />
Der Fluidmaterialfluss stoppt. Die dosierte Menge wird<br />
in Feld H angezeigt.<br />
5. Bewegen Sie den Cursor mit der LINKS- bzw.<br />
RECHTS-Pfeiltaste auf das RESET-Feld (G).<br />
Betätigen Sie die mittlere EINGABE-Taste,<br />
20 <strong>3A1231M</strong>
Dosiermodus- und Betriebsmodusanzeigen<br />
um den in Feld H angezeigten Betrag auf Null<br />
zurückzusetzen.<br />
Voreinstellbare Dosiermengen<br />
(ABB. 22)<br />
Gilt ausschließlich für Dosierventile mit<br />
Dosierautomatik<br />
L. Auswahl von voreingestellten Dosiermengen:<br />
Wählen Sie in der Taskleiste mit der AUFWÄRTS- bzw.<br />
ABWÄRTS-Pfeiltaste Feld L aus.<br />
a. Scrollen Sie mit den AUFWÄRTS- bzw.<br />
ABWÄRTS-Pfeiltasten durch die 3 zur<br />
Verfügung stehenden voreingestellten<br />
Dosiermengen (L). Bei jeder Betätigung der<br />
AUFWÄRTS- bzw. ABWÄRTS-Pfeiltasten wird<br />
eine der 3 voreingestellten Dosiermengen in<br />
Feld L der Taskleiste dargestellt.<br />
D<br />
MOBIL1 5W-20<br />
b. Befindet sich die von Ihnen zu dosierende<br />
voreingestellte Dosiermenge in Feld L, dann<br />
bestätigen Sie den Wert mit der mittleren<br />
EINGABE-Taste.<br />
J<br />
G<br />
ti122410a<br />
ABB. 22<br />
H<br />
XXXXXXXXXXXXXXXX<br />
2.50<br />
QTS<br />
4.0<br />
L<br />
E<br />
F<br />
Ist hingegen keine geeignete voreingestellte<br />
Dosiermenge eingespeichert, dann wählen Sie<br />
bitte eine Dosiermenge aus, die Ihrer gewünschten<br />
Dosiermenge am nächsten entspricht. Für eine<br />
Änderung der gespeicherten voreingestellten<br />
Dosiermengen siehe die auf Seite 22<br />
beschriebenen Änderungsverfahren.<br />
Abbildung der Felder D bis L in ABB. 22<br />
D. Infoanzeige: Konfigurierbare Infoanzeige.<br />
Für eine Eingabe der Infoanzeigeninhalte siehe<br />
entsprechendes Einrichtmodus-Kapitel auf Seite 18.<br />
E. Maßeinheit: Einstellen der Maßeinheit auf Pint,<br />
Quart, Gallone oder Liter. Für eine Eingabe der<br />
Einheiten/Dosierlimits siehe entsprechendes<br />
Einrichtmodus-Kapitel auf Seite 14.<br />
F. Häuschensymbol: Zurück zum Startbild.<br />
G. Reset (Rücksetzen): Rücksetzen von Zähler (H)<br />
auf Null.<br />
H. Zähler: Vor einem Dosiervorgang zeigt das Display<br />
den Wert 0,00 an. Sobald dosiert wird, beginnt die<br />
Zählung ab dem Wert Null. Zur gleichen Zeit zeigt<br />
der Fortschrittsbalken (J) eine Darstellung des<br />
Dosierfortschritts bis Dosierende in Echtzeit an.<br />
J. Fortschrittsbalken: Visuelle Darstellung des<br />
Dosierfortschritts bis Dosierende in Echtzeit.<br />
Fortschrittsbalken läuft in Verbund mit Zähler (H) ab.<br />
ABB. 22 zeigt beispielsweise eine fortgeschrittene<br />
Teildosierung von 2,5 Quart der voreingestellten<br />
Gesamtdosiermenge von 5,0 Quart an. Der<br />
Fortschrittsbalken zeigt an, dass ungefähr bereits<br />
die Hälfte des Dosiervorgangs abgeschlossen ist.<br />
<strong>3A1231M</strong> 21
Dosiermodus- und Betriebsmodusanzeigen<br />
Das Fluidmaterial fließt jetzt. Der angezeigte Betrag<br />
beginnt entweder ab Null bzw. es wird ab der zuvor<br />
dosierten Menge weitergezählt (ABB. 25) und in Feld<br />
H dargestellt. Fortschrittsbalken (J) bietet eine<br />
visuelle Darstellung des Dosierfortschritts.<br />
Wurde die voreingestellte Dosiermenge dosiert,<br />
dann wird der Fluidmaterialstrom automatisch<br />
unterbrochen. Die Anzeige der dosierten<br />
Gesamtmenge erfolgt in Feld H.<br />
Wenn Sie den Fluidmaterialstrom noch vor<br />
Abgabe der voreingestellten Menge beenden<br />
wollen, müssen Sie den Ventilabzug loslassen<br />
bzw. entriegeln. Um mit der Dosierung fortzufahren,<br />
einfach den Ventilabzug erneut drücken und/oder<br />
einrasten lassen. Das in Feld H und vom<br />
Fortschrittsbalken (J) dargestellte aktuell dosierte<br />
Fluidmaterialvolumen steigt bis zur voreingestellten<br />
Dosiermenge an.<br />
Wenn Sie mit der Dosierung von Fluidmaterial noch<br />
nach Erreichen der voreingestellten Dosiermenge<br />
fortfahren möchten, müssen Sie den Ventilabzug<br />
betätigen. Das Dosierventil setzt nun im manuellen<br />
Modus die Dosierung von Fluidmaterial fort, bis Sie<br />
den Ventilabzug loslassen.<br />
4. Bewegen Sie den Cursor mit der LINKS- bzw.<br />
RECHTS-Pfeiltaste auf das RESET-Feld (G).<br />
5. Betätigen Sie die mittlere EINGABE-Taste,<br />
um den in Feld H angezeigten Wert und die<br />
Fortschrittsbalkenanzeige (J) auf Null<br />
zurückzusetzen.<br />
Gesamtmengenanzeige (Totals)<br />
(ABB. 26)<br />
Alle Dosierventilmodelle<br />
N<br />
M<br />
G<br />
3485<br />
14953<br />
QTS<br />
GAL<br />
F<br />
G. Reset (Rücksetzen): Rücksetzen von Zähler (M)<br />
auf Null.<br />
M. Resettable Total (zurücksetzbarer<br />
Gesamtbetrag): Anzeige der kumulativen Menge, die in<br />
allen Betriebsarten dosiert wurde. Anzeige lässt sich zu<br />
jeder Zeit mit Reset-Taste (G) zurücksetzen.<br />
N. Gesamtbetrag: Anzeige der kumulativen Menge,<br />
die in allen Betriebsarten während der gesamten<br />
Lebensdauer der Einheit dosiert wurde. Dieser Wert<br />
kann nicht zurückgesetzt werden.<br />
Erreicht der Gesamtbetrag (N) den Wert 999.999,<br />
dann wird der Zähler automatisch auf 000<br />
zurückgesetzt.<br />
Für eine Anzeige der Gesamtmengenanzeige:<br />
Ist das Display abgedunkelt (Batteriesparmodus),<br />
können Sie es mit Betätigen einer beliebigen Taste<br />
wieder aktivieren.<br />
ABB. 27<br />
MOBIL1 5W-20<br />
MANUAL<br />
PRESET<br />
TOTALS<br />
ti12243a<br />
1. Wählen Sie aus dem Startbild (HOME) mit der<br />
AUFWÄRTS- bzw. ABWÄRTS-Pfeiltaste den<br />
Menüpunkt TOTALS (ABB. 27) aus.<br />
2. Betätigen Sie für eine Bestätigung der Auswahl<br />
die mittlere EINGABE-Taste. Es erscheint die<br />
Gesamtmengenanzeige (Totals) (ABB. 26).<br />
3. Um die Gesamtmengenanzeige (M) auf Null<br />
zurückzusetzen, bewegen Sie den Cursor mit<br />
der LINKS- bzw. RECHTS-Pfeiltaste über die<br />
Reset-Taste (G).<br />
4. Betätigen Sie die mittlere EINGABE-Taste,<br />
um den in Feld M angezeigten Betrag auf Null<br />
zurückzusetzen.<br />
ABB. 26<br />
ti12190a<br />
Abbildung der Felder F, G und M bis P in ABB. 26<br />
F. Häuschensymbol: Rückkehr zum Startbild.<br />
<strong>3A1231M</strong> 23
Fehlersuche<br />
Fehlersuche<br />
• Führen Sie die auf Seite 8 beschriebene Druckentlastung durch, bevor Sie das Dosierventil überprüfen oder<br />
reparieren. Überprüfen Sie zunächst, ob alle anderen Ventile, Regler und die Pumpe korrekt funktionieren.<br />
• Wenn Sie sich an den technischen Kundendienst wenden, werden Sie möglicherweise zur Angabe der<br />
Software-Version Ihres Dosierventils aufgefordert. Siehe auch ABB. 10 auf Seite 12, Element 1, um<br />
herauszufinden, wo Sie diese Information entnehmen können.<br />
Problem Ursache Abhilfe<br />
Batteriesymbol blinkt. Der Batterieladestand ist niedrig. Batterien austauschen, siehe Seite 27.<br />
Das Display kann<br />
nicht aktiviert werden.<br />
Display nicht lesbar<br />
Geringer oder kein<br />
Fluidmaterialstrom.<br />
Keine präzise Anzeige des<br />
dosierten Volumens.<br />
Leckage an<br />
Abdeckung/Regeleinheit<br />
des Dosierventils.<br />
Die Batterien sind defekt. Batterien austauschen, siehe Seite 27.<br />
Fehlfunktion der elektronischen<br />
Steuerung.<br />
Der Kontrast ist zu hoch oder zu niedrig<br />
eingestellt, die Anzeige ist somit im<br />
Arbeitsbereich nicht sichtbar<br />
Filter ist verstopft.<br />
Pumpendruck zu niedrig.<br />
Bajonettdüse ist nicht<br />
vollständig geöffnet.<br />
Das Absperrventil ist nicht vollständig<br />
geöffnet.<br />
Im Gerätegehäuse hat sich<br />
Fremdmaterial festgesetzt.<br />
Das Gerät muss auf das zu dosierende<br />
Fluidmaterial kalibriert werden.<br />
Schlechte Abdichtung der<br />
Dosierventilkammer.<br />
Wechseln Sie die elektronische<br />
Blendenbaugruppe aus. Siehe Stücklisten<br />
für manuelle Dosierventilmodelle (Seite 34)<br />
bzw. für Dosierventil mit Dosierautomatik<br />
(Seite 36), um den für Ihr Dosierventil<br />
geeigneten Bausatz zu ermitteln.<br />
Kontrast anpassen. Siehe Abschnitt<br />
über Bildschirmkontrast mit LINKS- bzw.<br />
RECHTS-Pfeiltaste einstellen auf Seite 11.<br />
1. Entlasten Sie den Druck, siehe<br />
Seite 8.<br />
2. Filter reinigen oder auswechseln.<br />
Filtersatz 255885 bestellen.<br />
3. Wenn das Problem bestehen bleibt,<br />
<strong>Graco</strong>-Händler kontaktieren, um Gerät<br />
reparieren oder austauschen zu lassen.<br />
Pumpendruck erhöhen.<br />
Dosierdüse in einen Eimer halten oder<br />
auf einen Lappen richten. Dosierdüse<br />
vollständig öffnen.<br />
Ventilabzug nicht bei geschlossener<br />
Dosierdüse betätigen! Wurde der<br />
Ventilabzug versehentlich bei<br />
geschlossener Dosierdüse betätigt,<br />
Dosierventil in einen Abfalleimer halten<br />
und anschließend die Dosierdüse öffnen,<br />
um Druck abzubauen und akkumuliertes<br />
Fluidmaterial abzulassen.<br />
Absperrventil vollständig öffnen.<br />
<strong>Graco</strong>-Händler kontaktieren, um Gerät<br />
reparieren oder austauschen zu lassen.<br />
Dosierventil für das zu dosierende<br />
Fluidmaterial kalibrieren. Siehe<br />
Kalibrieranzeige auf Seite 15.<br />
<strong>Graco</strong>-Händler kontaktieren, um Gerät<br />
reparieren oder austauschen zu lassen.<br />
24 <strong>3A1231M</strong>
Fehlersuche<br />
Problem Ursache Abhilfe<br />
Nur bei Dosierventilen<br />
mit Dosierautomatik:<br />
Ventilabzug ist verklemmt.<br />
Leckage an der<br />
Bajonettdüse.<br />
• Es ist wichtig,<br />
zwischen den zwei<br />
möglichen Ursachen<br />
für dieses Problem zu<br />
unterscheiden. Eine<br />
neue Düse kann keine<br />
Leckagen stoppen, die<br />
von einem defekten<br />
Ventil verursacht<br />
werden.<br />
Leckage an<br />
Drehgelenkverschraubung<br />
des Dosierventils.<br />
Gerät stoppt die Abgabe<br />
nicht, nachdem die<br />
voreingestellte Menge<br />
abgegeben wurde.<br />
Übermäßige Schmutzanhäufung<br />
behindert eine Bewegung der<br />
Auslösestange.<br />
Eine Dichtung der Bajonettdüse ist<br />
schadhaft.<br />
Ventildichtungen sind beschädigt<br />
oder verstopft.<br />
Schlechte Verbindung von<br />
Drehgelenkverschraubung<br />
mit Schlauch.<br />
Schlechte Verbindung zwischen<br />
Drehgelenkverschraubung und<br />
Gerätegehäuse.<br />
Dichtungen der<br />
Drehgelenkverschraubung sind<br />
verschlissen und lecken.<br />
Auslösestange reinigen oder austauschen<br />
(Seite 28). Bausatz 255889 bestellen.<br />
Dosierdüse austauschen. Siehe Schritt 1 im<br />
Installationsanleitungsabschnitt auf Seite<br />
10.<br />
Ventilschaft und O-Ringe reinigen oder<br />
austauschen. Bausatz 255888 bestellen.<br />
PTFE-Dichtband anbringen (zur<br />
Aufrechterhaltung einer durchgängigen<br />
elektrischen Leitfähigkeit mindestens<br />
zwei Gewindegänge frei lassen) oder<br />
Dichtungsmittel auf das Schlauchgewinde<br />
auftragen und die Verbindung festziehen.<br />
Siehe Schritt 3 im Installationsanleitungsabschnitt<br />
auf Seite 9.<br />
Anschluss mit 27-34 Nm (20-25 ft.-lbs)<br />
anziehen.<br />
Drehgelenkverschraubung auswechseln.<br />
Ventil ist verschmutzt.<br />
Ventil reinigen.<br />
Batterieladung zu schwach. Batterien austauschen, siehe Seite 27.<br />
Magnetventil funktioniert nicht (nur bei Magnetventil austauschen.<br />
Dosierventilen mit Dosierautomatik).<br />
<strong>3A1231M</strong> 25
Fehlersuche<br />
Fehlercodes<br />
Untenstehend eine Auflistung möglicher Fehlercodes. Selbst im Fehlerzustand zeichnet das Gerät die dosierte<br />
Menge auf. Sie können trotz aktivem Fehlercode noch Folgendes ausführen:<br />
• Manuellen Dosierbetrieb über Startbild auswählen.<br />
Fehlercode wird gelöscht. Das Gerät schaltet in den manuellen Modus um und zeigt das dosierte Volumen an.<br />
• Rücksetzoption auswählen.<br />
Der Fehlercode wird gelöscht, das Gerät schaltet in den Automatikmodus, und die voreingestellte Menge wird<br />
angezeigt.<br />
Fehlercode Ursache Abhilfe<br />
Err 1 Batteriespannung zu niedrig Batterien austauschen, siehe Seite 27.<br />
Err 2<br />
Schaltfehler: Fehler aufgrund<br />
von Schmutzanhäufung im<br />
Innengetriebe.<br />
oder<br />
Sicherstellen, dass die Förderleistung<br />
nicht 37,8 l/min (14 gal/min) übersteigt.<br />
Für weitere Hilfe Kontakt zu<br />
<strong>Graco</strong>-Händler aufnehmen.<br />
Err 4<br />
Err 5<br />
Err 6<br />
Err 7<br />
Das Gerät wurde fallengelassen<br />
oder war beim Transport starken<br />
Erschütterungen ausgesetzt.<br />
Dosierung wurde fortgesetzt, obwohl<br />
Dosierung hätte abschalten müssen.<br />
oder<br />
Bei nicht eingerastetem Ventilabzug<br />
ist Fluidmaterial ausgetreten.<br />
Ausschließlich im manuellen<br />
Modus.<br />
Das Gerät hat die<br />
Standard-Abschaltmenge<br />
ausgestoßen und den<br />
Fluidmaterialstrom beendet.<br />
Es wurde eine Dosiermenge von Null<br />
voreingestellt bzw. Null wurde als<br />
Standardwert gespeichert und es<br />
wurde versucht, mit diesem Wert<br />
eine automatische Dosierung<br />
durchzuführen.<br />
Batteriespannung zu niedrig.<br />
oder<br />
CAP ERROR: Fehler in der<br />
Steuerung.<br />
Führen Sie ein Gerätereset aus<br />
(Seite 20, Feld G).<br />
Überprüfen Sie am Batteriesymbol den<br />
Batterieladezustand und tauschen Sie<br />
ggf. die Batterien aus (Seite 27). Für<br />
weitere Hilfe Kontakt zu <strong>Graco</strong>-Händler<br />
aufnehmen.<br />
Wechseln Sie zum Startbild. Kehren<br />
Sie anschließend in die Dosieranzeige<br />
zurück (Dispense).<br />
Führen Sie ein Gerätereset aus<br />
(Seite 20, Feld G) und dosieren<br />
Sie erneut. Siehe Einheiten-/<br />
Dosierlimitanzeige auf Seite 14, um die<br />
Standard-Abschaltmenge zu ändern.<br />
Geben Sie einen Wert größer Null ein.<br />
Siehe Dosierautomatikanzeige auf<br />
Seite 21.<br />
Batterien austauschen, siehe Seite 27.<br />
Wechseln Sie die elektronische<br />
Blendenbaugruppe aus. Siehe<br />
Stücklisten für manuelle<br />
Dosierventilmodelle (Seite 34) bzw.<br />
für Dosierventil mit Dosierautomatik<br />
(Seite 36), um den für Ihr Dosierventil<br />
geeigneten Bausatz zu ermitteln.<br />
26 <strong>3A1231M</strong>
Service<br />
Service<br />
Für eine Identifizierung der in den folgenden Serviceanleitungen aufgeführten Referenznummern siehe Stückliste<br />
auf Seite 41.<br />
Batterien austauschen<br />
• Verwenden Sie nur Batterien der Größe und<br />
des Typs, wie in dieser Anleitung angegeben.<br />
Folgende Batterien können die Anforderungen<br />
bezüglich der Mindestlebensdauer erfüllen:<br />
• Energizer E91<br />
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien in das<br />
Batteriefach auf die richtige Polarität (ABB. 28).<br />
Eine falsche Polarität der Batterien kann die<br />
Elektronik des Dosierventils beschädigen.<br />
• Verwenden Sie weder unterschiedliche<br />
Batterietypen noch alte und neue Batterien<br />
gleichzeitig. Ersetzen Sie immer alle vier<br />
Batterien durch vier neue, frische Batterien.<br />
Die Störungstabelle auf Seite 24 erläutert die Anzeigen<br />
für schwache bzw. verbrauchte Batterieladezustände.<br />
So wechseln Sie die Batterien:<br />
1. Drücken Sie kräftig auf den Deckel<br />
des Batteriefachs. Drehen Sie die<br />
Verriegelungsschraube mit einem flachen<br />
Schraubendreher um eine halbe Umdrehung<br />
entgegen dem Uhrzeigersinn.<br />
2. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel und<br />
die Batterien.<br />
3. Legen Sie neue Batterien ein. Siehe ABB. 28 für ein<br />
richtiges Einlegen der Batterien unter Beachtung<br />
der Polarität.<br />
4. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Die<br />
Abdeckung passt nur in einer Position auf das<br />
Batteriefach. Der Vorsprung (a) am Deckel passt<br />
in den Schlitz (b) des Batteriefachs. (ABB. 29).<br />
.<br />
ABB. 28<br />
ti10984a<br />
47<br />
(b)<br />
(a)<br />
ABB. 29<br />
5. Drücken Sie den Deckel kräftig fest. Drehen<br />
Sie die Verriegelungsschraube mit einem flachen<br />
Schraubendreher um eine Vierteldrehung<br />
im Uhrzeigersinn.<br />
<strong>3A1231M</strong> 27
Service<br />
Auslösestange reparieren<br />
(Nur für Dosierventilmodelle <strong>SDP5</strong> und <strong>SDP15</strong>)<br />
4. Heben Sie vorsichtig mit einem Finger Klammer<br />
(D) an, um die Batterieleitung (B) vom Batteriefach<br />
abzuklemmen.<br />
B<br />
Dosierventil zerlegen<br />
D<br />
1. Entlasten Sie den Druck, siehe Seite 8.<br />
2. Entfernen Sie mit einem Torx-Schraubendreher<br />
(T 20) die vier an der Unterseite des Dosierventils<br />
befindlichen Eckschrauben (A) (ABB. 30). Bewahren<br />
Sie die Teile für den Wiederzusammenbau auf.<br />
ABB. 32<br />
ti11938a<br />
A<br />
A<br />
HINWEIS<br />
Niemals Klammer (D) mit einem Schraubendreher<br />
oder anderem Werkzeug anheben, um Batterieleitung<br />
(B) vom Batteriefach abzuklemmen. Eine beschädigte<br />
oder gebrochene Klammer kann nicht repariert<br />
werden. Sie müssen in dem Fall das gesamte<br />
Batteriefach austauschen. Bestellnr.: 255197.<br />
ABB. 30<br />
ti11936a<br />
D<br />
3. Drehen Sie das Dosierventil wieder um und öffnen<br />
Sie die Abdeckung (ABB. 31).<br />
Erst Batterie- und Magnetventilleitungen<br />
abklemmen und Reedschalter entfernen, um die<br />
Abdeckung vollständig entfernen zu können.<br />
5. Magnetventilleitung abklemmen (C) (ABB. 33).<br />
C<br />
C<br />
B<br />
ABB. 33<br />
ti11939a<br />
ABB. 31<br />
ti11937a<br />
28 <strong>3A1231M</strong>
Service<br />
6. Entfernen Sie die beiden Schrauben (D), mit<br />
denen die Reedschalterplatine an der Abdeckung<br />
(ABB. 34) befestigt ist. Bewahren Sie die Schrauben<br />
für den Wiederzusammenbau auf. Entfernen Sie die<br />
Abdeckungsbaugruppe.<br />
8. Entfernen Sie die Schutzkappe (9), indem Sie Ihren<br />
Daumen bzw. Finger hinter der Abdeckung<br />
ansetzen und die Schutzkappe loshebeln. Schieben<br />
Sie dann die Schutzkappe nach unten aus der<br />
Gehäusenut (ABB. 36) heraus.<br />
D<br />
9<br />
ti12009a<br />
ABB. 34<br />
ti11940a<br />
ABB. 36<br />
7. O-Ring (5) herausnehmen und entsorgen (ABB. 35).<br />
9. Schrauben Sie das Magnetventil (12) ab und<br />
entfernen Sie es aus dem Gerätegehäuse (ABB. 37).<br />
Benutzen Sie für den Ausbau des Magnetventils<br />
erforderlichenfalls eine Zange.<br />
12<br />
5<br />
ABB. 35<br />
ti11941a<br />
ABB. 37<br />
ti12238a<br />
<strong>3A1231M</strong> 29
Service<br />
10. Spannen Sie das Dosierventil in einen<br />
Schraubstock ein ABB. 38. Schieben Sie mit einer<br />
neuen Auslösestange Ihres Bausatzes bzw. mit<br />
einer Stange aus Nichtmetall oder mit einem<br />
Dübel die Auslösestange weit genug durch das<br />
Gerätegehäuse (ABB. 38 und ABB. 39), um Zugriff<br />
auf Stift (19) zu erhalten, der Auslösestange und<br />
Ventilabzug zusammenhält.<br />
12. Ventilabzugbaugruppe (6) vom Gerätegehäuse<br />
abnehmen.<br />
6<br />
ABB. 40<br />
ti12016a<br />
13. Entfernen Sie die Auslösestangenbaugruppe aus<br />
dem Gerätegehäuse.<br />
ABB. 38<br />
19<br />
ti12011a<br />
Seien Sie beim Ausbau der<br />
Auslösestangenbaugruppe besonders vorsichtig.<br />
Bedecken Sie die Kugeln mit Ihren Fingern oder mit<br />
einem Tuch, damit die Kugeln nicht herausfallen.<br />
6<br />
11. Treiben Sie mit einem Durchtreiber den Stift (19)<br />
heraus (ABB. 39).<br />
ABB. 39<br />
19<br />
ti12012a<br />
ABB. 41<br />
Auslösestange reinigen<br />
ti12013a<br />
a. Wenn der Ventilabzug sich nicht vollständig<br />
nach Einrasten zurücksetzt, müssen Sie die<br />
Auslösestange und Auslösefeder mit einer<br />
weichen Bürste und einem Reinigungsmittel<br />
(Lösungsbenzin) reinigen.<br />
b. Auslösestange und Auslösefeder überprüfen.<br />
Bei Beschädigung austauschen mit<br />
Auslösestangen-Austauschsatz 255889.<br />
30 <strong>3A1231M</strong>
Service<br />
Wiederzusammenbau<br />
Verwenden Sie alle neuen Teile des Bausatzes.<br />
Verwenden Sie keine alten Teile erneut.<br />
1. Führen Sie die Kugeln (3) in die Auslösestange<br />
(ABB. 42) ein.<br />
2. Schieben Sie Auslösefeder (1) über die<br />
Auslösestange (ABB. 42).<br />
5. Installieren Sie die Ventilabzugbaugruppe (8)<br />
(ABB. 44). Drücken Sie Stift (19) durch die<br />
Lagerlöcher in den Ventilabzug und in die<br />
Auslösestangenbaugruppe hinein.<br />
8<br />
2<br />
2<br />
3<br />
ABB. 44<br />
6. Installieren Sie das Magnetventil (12). Ausreichend<br />
fest von Hand sichern.<br />
19<br />
ti12015a<br />
1<br />
12<br />
ti12014a<br />
ABB. 42<br />
3. Führen Sie die Auslösestangenbaugruppe durch die<br />
Öffnung in das Gerätegehäuse (ABB. 43) ein.<br />
ti12238a<br />
ABB. 45<br />
7. Bauen Sie O-Ring (5) ein.<br />
5<br />
ABB. 43<br />
4. Drehen Sie das Dosierventil um und spannen<br />
Sie es in einen Schraubstock ein. Richten Sie<br />
die Löcher der Ventilabzugsbaugruppe zu den<br />
Löchern der Auslösestange (2) aus. Schieben<br />
Sie mit der alten Auslösestange bzw. mit einer<br />
Stange aus Nichtmetall oder mit einem Dübel<br />
die Auslösestange weit genug durch das<br />
Gerätegehäuse (ABB. 44) und bis nach außen,<br />
bis Sie das Lagerloch für Stift (19) sehen.<br />
Bauen Sie jedoch den Stift jetzt noch nicht ein.<br />
ABB. 46<br />
ti11941a<br />
<strong>3A1231M</strong> 31
Service<br />
8. Bauen Sie die Reedschalterplatine wieder in<br />
das Gerätegehäuse ein. Sichern Sie mit zwei<br />
Schrauben (D) die Reedschalterplatine mit der<br />
Abdeckung. Die Schrauben bis zum Anschlag<br />
fest anziehen.<br />
HINWEIS<br />
Niemals Klammer (D) mit einem Schraubendreher<br />
oder anderem Werkzeug anheben, um Batterieleitung<br />
(B) an das Batteriefach anzuschließen. Eine<br />
beschädigte oder gebrochene Klammer kann<br />
nicht repariert werden. Sie müssen in dem Fall<br />
das gesamte Batteriefach austauschen.<br />
Bestellnr.: 255197.<br />
D<br />
D<br />
ti11940a<br />
ABB. 47<br />
9. Schließen Sie die Batterieleitung (B) wieder<br />
an, indem Sie vorsichtig den Stecker über die<br />
Batterieanschlüsse (E) schieben, bis der Stecker<br />
wieder unter Klammer (D) einrastet (ABB. 48).<br />
10. Magnetventilleitung wieder anklemmen (C)<br />
(ABB. 49).<br />
D<br />
E<br />
C<br />
ABB. 49<br />
ti11939a<br />
ABB. 48<br />
ti11938ab<br />
11. Positionieren Sie die Abdeckung über das<br />
Gerätegehäuse.<br />
HINWEIS<br />
Achten Sie bei Einbau der Abdeckung darauf,<br />
keine Leitungen zu zerquetschen.<br />
32 <strong>3A1231M</strong>
Service<br />
12. Die 4 Schrauben (A) wieder anbringen. Jede<br />
Schraube mit 2,7-3,9 Nm (24-35 in-lb) festziehen.<br />
A<br />
A<br />
ABB. 50<br />
ti11936a<br />
13. Schutzkappe (9) wieder einbauen.<br />
9<br />
ABB. 51<br />
ti12009a<br />
<strong>3A1231M</strong> 33
Stückliste für manuelle Dosierventilmodelle <strong>SDM5</strong> und <strong>SDM15</strong><br />
Stückliste für manuelle Dosierventilmodelle<br />
<strong>SDM5</strong> und <strong>SDM15</strong><br />
(<br />
Pos. Teile-Nr. Bezeichnung<br />
Anzahl<br />
2 115477 TORXSCHRAUBE 6<br />
5 120812 O-RING, Dichtung 1<br />
6 15K418 VENTILABZUG 1<br />
9 15K464 SCHUTZKAPPE 1<br />
11 GERÄTEGEHÄUSE 1<br />
17 255197 BATTERIEMODUL 1<br />
18 256493 REPARATURSATZ, elektronische<br />
Blendenbaugruppe, enthält 18a<br />
und Betriebsanleitung 312942<br />
18a AUFKLEBER, Steuerungsmodul 1<br />
19 120850 PASSSTIFT M4 2<br />
24 255888 REPARATURBAUSATZ<br />
(ausschließlich Federn<br />
und Dichtungen)<br />
einschließlich Pos. 24a bis 24d<br />
und Anleitungshandbuch 312939<br />
16F811<br />
REPARATURBAUSATZ, Ventil,<br />
Feder und Dichtungen<br />
einschließlich Pos. 24a bis 24f<br />
und Anleitungshandbuch 312939<br />
24a O-RING-DICHTUNG 1<br />
24b O-RING-DICHTUNG 1<br />
24c O-RING, 3<br />
24d DRUCKFEDER 6,1 mm x 76 mm 1<br />
24e PATRONEN-Luftventil 1<br />
24f VENTILSCHAFT 1<br />
28 120853 ZENTRIERSTIFT 1<br />
31 247344 DREHGELENKVERSCHRAUBUNG,<br />
gerade, 1/2-14" NPT, enthält Pos.<br />
31a (verwendet mit 255348, 255349,<br />
255350, 255802, 255803, 255804,<br />
256836, 256837)<br />
247345 DREHGELENKVERSCHRAUBUNG,<br />
gerade, 3/4-14 NPT", enthält Pos. 31<br />
(verwendet mit 255800 und 255801)<br />
31a 105765 O-Ring 1<br />
32 15T366 DREHMANSCHETTE,<br />
3/4''-Schlauch, schwarz, NPT, BSPT<br />
(Standard für Dosierventil)<br />
1<br />
15T367 DREHMANSCHETTE,<br />
3/4''-Schlauch, rot, NPT, BSPT<br />
15T368 DREHMANSCHETTE,<br />
3/4''-Schlauch, blau, NPT, BSPT<br />
15T369 DREHMANSCHETTE,<br />
3/4''-Schlauch, grün, NPT, BSPT<br />
15T370 DREHMANSCHETTE,<br />
3/4''-Schlauch, gelb, NPT, BSPT<br />
125961 DREHMANSCHETTE, einlass,<br />
schwarz, BSPP<br />
126115 DREHMANSCHETTE, einlass, rot,<br />
BSPP<br />
126116 DREHMANSCHETTE, einlass, blau,<br />
BSPP<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
Pos. Teile-Nr. Bezeichnung<br />
Anzahl<br />
126117 DREHMANSCHETTE, einlass, grün, 1<br />
BSPP<br />
126118 DREHMANSCHETTE, einlass, gelb, 1<br />
NPT, BSPT<br />
34 255885 FILTERSATZ, enthält Pos. 34a-34c<br />
34a FILTERSATZ, Draht,<br />
10<br />
Siebweite 40 Mesh<br />
34b O-RING-DICHTUNG 10<br />
34c SIEBDISTANZSTÜCK 10<br />
39 15R057 STEHBUCHSE, rot 1<br />
40 15R056 STEHBUCHSE 1<br />
41 115999 HALTERING 1<br />
47 121413 BATTERIESATZ, vier Stück,<br />
1<br />
Alkalibatterien, AA 27<br />
49▲ 15T259 CE-AUFKLEBER 1<br />
50 15T492 DISTANZSCHEIBE 1/4"<br />
4<br />
Außendurchmesser, Dicke 0,9"<br />
51 15T603 SCHUTZPLATTE, rechts 1<br />
52 15T604 SCHUTZPLATTE, links 1<br />
53 117436 GEWINDESCHRAUBE 2<br />
▲ Zusätzliche Gefahren- und Warnschilder, Aufkleber<br />
und Karten sind kostenlos erhältlich.<br />
34 <strong>3A1231M</strong>
Stückliste für manuelle Dosierventilmodelle <strong>SDM5</strong> und <strong>SDM15</strong><br />
3<br />
5<br />
Mit 2,8-3,9 Nm (25-35 in-lb) festziehen.<br />
Mit 27-40 Nm (20-30 ft-lb) festziehen.<br />
18a<br />
18<br />
17 / 47<br />
40<br />
41<br />
39<br />
5<br />
52<br />
28<br />
11<br />
32<br />
5<br />
3 2<br />
34<br />
34a<br />
34b<br />
34c<br />
31 31a<br />
51 53<br />
24b<br />
24a<br />
24d<br />
24c<br />
49<br />
50<br />
6<br />
19<br />
5<br />
24e<br />
24f<br />
24c<br />
9<br />
ti11916b<br />
<strong>3A1231M</strong> 35
Stückliste für Dosierventilmodelle <strong>SDP5</strong> und SDP 15 (mit Dosierautomatik)<br />
Stückliste für Dosierventilmodelle <strong>SDP5</strong> und SDP 15<br />
(mit Dosierautomatik)<br />
(<br />
Pos. Teile-Nr. Bezeichnung<br />
Anzahl<br />
2 115477 TORXSCHRAUBE 6<br />
3 255889 REPARATURSATZ, Auslösestange, 1<br />
enthält Pos. 3a-3c und<br />
Betriebsanleitung 312944<br />
3a KUGEL, 5 mm, Hartmetall 3<br />
3b STANGE 1<br />
3c DRUCKFEDER, 10,67 mm 1<br />
5 120812 O-RING, Dichtung 1<br />
6 15K418 VENTILABZUG 1<br />
7 15K443 AUSLÖSER 1<br />
8 15K446 RASTPLATTE 1<br />
9 15K464 SCHUTZKAPPE 1<br />
11 GERÄTEGEHÄUSE 1<br />
12 15W093 MAGNETVENTIL 1<br />
15 15K602 TORSIONSFEDER 1<br />
17 255197 BATTERIEMODUL 1<br />
18 256494 REPARATURSATZ, elektronische 1<br />
Blendenbaugruppe, enthält 18a und<br />
Betriebsanleitung 312942<br />
18a AUFKLEBER, Steuerungsmodul 1<br />
19 120850 PASSSTIFT M4 2<br />
24 255888 REPARATURBAUSATZ<br />
(ausschließlich Federn<br />
und Dichtungen)<br />
einschließlich Pos. 24a bis 24d<br />
und Anleitungshandbuch 312939<br />
16F811 REPARATURBAUSATZ, Ventil<br />
und Dichtung<br />
einschließlich Pos. 24a bis 24f<br />
und Anleitungshandbuch 312939<br />
24a O-RING-DICHTUNG 1<br />
24b O-RING-DICHTUNG 1<br />
24c O-RING-DICHTUNG 3<br />
24d DRUCKFEDER 6,1 mm x 76 mm 1<br />
24e PATRONEN-Luftventil 1<br />
Pos. Teile-Nr. Bezeichnung<br />
Anzahl<br />
24f VENTILSCHAFT 1<br />
28 120853 ZENTRIERSTIFT 1<br />
31 247344 DREHGELENKVERSCHRAUBUNG, 1<br />
gerade, 1/2-14" NPT, enthält 31a<br />
(verwendet mit 255200, 255351,<br />
255352, 255355, 255356, 256838,<br />
256839)<br />
247345 DREHGELENKVERSCHRAUBUNG, 1<br />
gerade, 3/4-14 NPT", enthält Pos. 31<br />
(verwendet mit 255354 und 255353)<br />
31a 105765 O-Ring 1<br />
32 15T366 DREHMANSCHETTE,<br />
1<br />
3/4''-Schlauch, schwarz, NPT, BSPT<br />
(Standard für Dosierventil)<br />
15T367 DREHMANSCHETTE,<br />
1<br />
3/4''-Schlauch, rot, NPT, BSPT<br />
15T368 DREHMANSCHETTE,<br />
1<br />
3/4''-Schlauch, blau, NPT, BSPT<br />
15T369 DREHMANSCHETTE,<br />
1<br />
3/4''-Schlauch, grün, NPT, BSPT<br />
15T370 DREHMANSCHETTE,<br />
1<br />
3/4''-Schlauch, gelb, NPT, BSPT<br />
125961 DREHMANSCHETTE, einlass,<br />
1<br />
schwarz, BSPP<br />
126115 DREHMANSCHETTE, einlass, rot, 1<br />
BSPP<br />
126116 DREHMANSCHETTE, einlass, blau, 1<br />
BSPP<br />
126117 DREHMANSCHETTE, einlass, grün, 1<br />
BSPP<br />
126118 DREHMANSCHETTE, einlass, gelb, 1<br />
NPT, BSPT<br />
34 255885 FILTERSATZ, enthält Pos. 34a-34c 1<br />
34a FILTERSATZ, Draht, Siebweite 40 10<br />
34b O-RING-DICHTUNG 10<br />
34c SIEBDISTANZSTÜCK 10<br />
47 121413 BATTERIESATZ, vier Stück,<br />
1<br />
Alkalibatterien, AA 27<br />
49▲ 15T259 CE-AUFKLEBER 1<br />
51 15T603 SCHUTZPLATTE, rechts 1<br />
52 15T604 SCHUTZPLATTE, links 1<br />
53 117436 GEWINDESCHRAUBE 2<br />
▲ Zusätzliche Gefahren- und Warnschilder,<br />
Aufkleber und Karten sind kostenlos erhältlich.<br />
36 <strong>3A1231M</strong>
Stückliste für Dosierventilmodelle <strong>SDP5</strong> und SDP 15 (mit Dosierautomatik)<br />
3<br />
Mit 2,8-3,9 Nm (25-35 in-lb) festziehen.<br />
5<br />
Mit 27-40 Nm (20-30 ft-lb) festziehen.<br />
18a<br />
18<br />
17 / 47<br />
12<br />
3a<br />
3b<br />
3<br />
34<br />
34c<br />
34b<br />
34a<br />
52<br />
28<br />
3<br />
2<br />
24d<br />
3c<br />
49<br />
5<br />
11<br />
15 6 19<br />
53<br />
24c<br />
51<br />
32<br />
5<br />
31<br />
31a<br />
24b<br />
24a<br />
5<br />
24e<br />
7<br />
24f<br />
24c<br />
8<br />
ti10617a<br />
9<br />
<strong>3A1231M</strong> 37
Bauteilsätze für Düse (33) und Verlängerung (20)<br />
Bauteilsätze für Düse (33) und Verlängerung (20)<br />
Artikel-Nr. Bezeichnung Fluidmaterial<br />
255852*<br />
Automatische, tropffreie<br />
Schnellverschlussdüse mit<br />
starrer Verlängerung.<br />
Öle<br />
ti11827<br />
ti11826<br />
255853*<br />
Automatische, tropffreie<br />
Schnellverschlussdüse mit<br />
flexibler Verlängerung<br />
Öle<br />
ti11827<br />
ti11825<br />
255854<br />
Tropffreie Schnellverschlussdüse<br />
mit starrer Verlängerung<br />
Getriebeöl<br />
ti11830<br />
ti11831<br />
255855*<br />
Tropffreie Schnellverschlussdüse<br />
mit starrer Verlängerung<br />
Frostschutzmittel<br />
ti11828<br />
ti11826<br />
255856*<br />
Tropffreie Schnellverschlussdüse mit flexibler<br />
Verlängerung<br />
Frostschutzmittel<br />
ti11828<br />
ti11825<br />
* Für Dosierraten von 22,7 l/min (5 gal/min) bzw. weniger.<br />
Fortsetzung auf Seite 32<br />
38 <strong>3A1231M</strong>
Bauteilsätze für Düse (33) und Verlängerung (20)<br />
Artikel-Nr. Bezeichnung Fluidmaterial<br />
255857<br />
Tropffreie Schnellverschlussdüse für hohe<br />
Durchflussraten, mit starrer Verlängerung<br />
Öle und<br />
Frostschutzmittel<br />
ti11826<br />
ti11829<br />
255858<br />
Tropffreie Schnellverschlussdüse für hohe<br />
Durchflussraten, mit flexibler Verlängerung<br />
Öle und<br />
Frostschutzmittel<br />
ti11829<br />
ti11825<br />
<strong>3A1231M</strong> 39
Bauteilsätze für Düse (33) und Verlängerung (20)<br />
Dosierdüsensätze (33)<br />
255459* Automatische, tropffreie Schnellverschlussdüse Anzahl Öle<br />
• DÜSENKÖRPER 1<br />
• O-RING, Packung 1<br />
• DRUCKFEDER 1<br />
• O-RING, Packung 1<br />
• DÜSENSCHAFT, Ventil 1<br />
• VENTILSITZ 1<br />
255460* Automatische, tropffreie Schnellverschlussdüse Frostschutzmittel<br />
• DÜSENKÖRPER 1<br />
• DRUCKFEDER 1<br />
• O-RING, Packung 1<br />
• DÜSENSCHAFT, Ventil 1<br />
• O-RING, Packung 1<br />
• VENTILSITZ 1<br />
255461<br />
Automatische, tropffreie Düse für hohe<br />
Durchflussraten<br />
Öle und Frostschutzmittel<br />
• DÜSENSCHAFT 1<br />
• DÜSENKÖRPER 1<br />
• O-RING, Packung 1<br />
• O-RING, Packung 1<br />
• O-RING, Packung 1<br />
255470 Tropffreie Schnellverschlussdüse Getriebeöl<br />
• GEHÄUSE 1<br />
• DÜSENKÖRPER 1<br />
• O-RING, Packung 1<br />
• O-RING, Packung 1<br />
• Sechskanthohlstopfen 1<br />
* Für Dosierraten von 22,7 l/min (5 gal/min) bzw. weniger.<br />
Thermische Druckentlastungssätze (Seite 7)<br />
Artikel-Nr. Bezeichnung<br />
Druckbereich in MPa (bar, psi)<br />
112353 Membranpumpe für Kraftstoffdosierung (nur Ventil) 0,34 MPa (3,4 bar, 50 psi)<br />
235998 Mini Fire-Ball 225, 3:1 4,1 MPa (41 bar, 600 psi)<br />
237601 Fire-Ball 425, 3:1 4,1 MPa (41 bar, 600 psi)<br />
237893 Fire-Ball 300, 5:1 6,2 MPa (62 bar, 900 psi)<br />
248296 Fire-Ball 300, 5:1 (gleich wie 237893, nur ohne Muffenadapter und 6,2 MPa (62 bar, 900 psi)<br />
Drehgelenkverschraubung. Einschließlich 6' Schlauch)<br />
238899 Membranpumpe 1 MPa (10,4 bar, 150 psi)<br />
240429 Fire-Ball 425, 6:1 und 10:1 11 MPa (110 bar, 1600 psi)<br />
248324 Fire-Ball 425, 6:1 und 10:1 (gleich wie 240429 minus Muffenadapter<br />
und Drehgelenkverschraubung. Einschließlich 6' Schlauch)<br />
11 MPa (110 bar, 1600 psi)<br />
40 <strong>3A1231M</strong>
Technische Daten<br />
Technische Daten<br />
Durchflussrate*<br />
1 bis 53 l/min (0,26 bis 14 gal/min)<br />
Maximaler Arbeitsdruck<br />
10 MPa (103,4 bar, 1500 psi)<br />
Maximaler Arbeitsdruck<br />
(50:50 Frostschutzmittel/Wasser) 6,2 MPa (62 bar, 900 psi)<br />
Maßeinheiten<br />
Pint, Quart, Gallone, Liter (ab Werk eingestellt auf Quart)<br />
Gewicht<br />
2,26 kg<br />
Abmessungen (ohne Verlängerung)<br />
Länge<br />
33 cm<br />
Breite<br />
9,53 cm<br />
Höhe<br />
14,61 cm<br />
Maßeinheiten<br />
Laut Werkseinstellung in Quart<br />
Maximaler Zählerwert = 999.999 Gallonen oder Liter<br />
Maximales aufgezeichnetes Dosiervolumen = 999,99 Einheiten<br />
max. voreingestelltes Volumen (nur Dosierventile mit<br />
Dosierautomatik) = 999,9 Einheiten<br />
Einlass<br />
1/214 NPT bzw. 3/4-14 NPT<br />
Auslass<br />
3/4-16" O-Ring-Anschluss mit Gewinde<br />
Betriebstemperaturbereich<br />
-16°C bis 70°C (4°F bis 158°F)<br />
Lagertemperaturbereich<br />
-40°C bis 70°C (-40°F bis 158°F)<br />
Batterie**<br />
4 AA Alkali- oder Lithium-Batterien<br />
Zu erwartende Batterielebensdauer unter<br />
1 Jahr<br />
typischen Betriebsbedingungen<br />
Benetzte Teile<br />
Aluminium, Edelstahl, PBT/PC, Zink,<br />
Nitrilkautschuk, CS<br />
Fluidmaterialverträglichkeit<br />
Frostschutzmittel, Getriebeöl, ATF<br />
Druckverlust in Dosierventil<br />
80 psi bei 10 gal/min<br />
Genauigkeit†<br />
+/- 0,5 Prozent<br />
* Getestet mit Motoröl 10W. Die Durchflussraten sind abhängig von Druck, Temperatur und Viskosität der<br />
Fluidmaterialien.<br />
** Erforderlicher Batterietyp (Sicherstellung der Mindestlebensdauer): Energizer ® Alkaline E91.<br />
† Bei 9,5 l/min (2,5 gal/min), 21°C (70°F), mit Öl der Sorte 10W und Dosiervolumen von 1 Gallone. Kalibrierung des<br />
Geräts möglicherweise erforderlich. Genauigkeit bei Auslieferung: +/- 1,25 Prozent.<br />
<strong>3A1231M</strong> 41
Erweiterte <strong>Graco</strong>-Garantie für Dosierventile<br />
<strong>Graco</strong> garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von <strong>Graco</strong> hergestellt worden sind und den Namen <strong>Graco</strong> tragen, zum<br />
Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsschäden sind. <strong>Graco</strong> wird innerhalb einer Zeitdauer von fünf (5)<br />
Jahren ab dem Verkaufsdatum alle nicht elektronischen Teile des Gerätes, die von <strong>Graco</strong> für schadhaft befunden wurden, reparieren oder<br />
ersetzen. <strong>Graco</strong> wird innerhalb einer Zeitdauer von drei (3) Jahren ab dem Verkaufsdatum alle elektronischen Teile des Dosierventils, die von<br />
<strong>Graco</strong> für schadhaft befunden wurden, reparieren oder ersetzen. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn das Gerät unter Beachtung der<br />
schriftlichen Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wird.<br />
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf allgemeinen Verschleiß, Fehlfunktionen, Beschädigungen oder Verschleiß aufgrund fehlerhafter<br />
Installation, falscher Anwendung, Abrieb, Korrosion, inadäquater oder falscher Wartung, Vernachlässigung, Unfall, Durchführung unerlaubter<br />
Veränderungen oder Einbau von Teilen, die keine Original-<strong>Graco</strong>-Teile sind, und <strong>Graco</strong> kann für derartige Fehlfunktionen, Beschädigungen<br />
oder Verschleiß nicht haftbar gemacht werden. Ebenso wenig kann <strong>Graco</strong> für Fehlfunktionen, Beschädigungen oder Verschleiß aufgrund einer<br />
Unverträglichkeit von <strong>Graco</strong>-Geräten mit Strukturen, Zubehörteilen, Geräten oder Materialien anderer Hersteller oder durch falsche Bauweise,<br />
Herstellung, Installation, Betrieb oder Wartung von Strukturen, Zubehörteilen, Geräten oder Materialien anderer Hersteller haftbar gemacht<br />
werden.<br />
Diese Garantie gilt unter der Bedingung, dass das Gerät, für welches die Garantieleistungen beansprucht werden, kostenfrei an einen<br />
autorisierten <strong>Graco</strong>-Vertragshändler geschickt wird, um den behaupteten Schaden bestätigen zu lassen. Wird der behauptete Schaden bestätigt,<br />
so wird jeder schadhafte Teil von <strong>Graco</strong> kostenlos repariert oder ausgetauscht. Das Gerät wird kostenfrei an den Originalkäufer zurückgeschickt.<br />
Sollte sich bei der Überprüfung des Gerätes kein Material- oder Herstellungsfehler nachweisen lassen, so werden die Reparaturen zu einem<br />
angemessenen Preis durchgeführt, der die Kosten für Ersatzteile, Arbeit und Transport umfasst.<br />
DIESE GARANTIE HAT AUSSCHLIESSENDE GÜLTIGKEIT UND GILT ANSTELLE VON JEGLICHEN ANDEREN GARANTIEN, SEIEN SIE<br />
AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, INSBESONDERE DIE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN<br />
BESTIMMTEN ZWECK.<br />
Oben dargelegtes umfasst im Garantiefall die alleinigen Verpflichtungen von <strong>Graco</strong> und die alleinigen Garantieansprüche des Käufers. Der Käufer<br />
erkennt an, dass im Garantiefall keine anderen Garantieleistungen (einschließlich, jedoch nicht darauf beschränkt, auf Schadenersatzforderungen<br />
für Gewinnverluste, nicht zustande gekommene Verkaufsabschlüsse, Personen- oder Sachschäden oder andere Folgeschäden) gewährt werden.<br />
Ansprüche auf Garantieleistung sind innerhalb von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum zu stellen.<br />
GRACO ERSTRECKT SEINE GARANTIE NICHT AUF ZUBEHÖRTEILE, GERÄTE, MATERIALIEN ODER KOMPONENTEN, DIE VON GRACO<br />
VERKAUFT, ABER NICHT VON GRACO HERGESTELLT WURDEN, UND GEWÄHRT DARAUF KEINE WIE IMMER IMPLIZIERTE GARANTIE<br />
BEZÜGLICH DER MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Diese von <strong>Graco</strong> verkauften, aber nicht von <strong>Graco</strong><br />
hergestellten Teile (wie zum Beispiel Elektromotoren, Schalter, Schläuche usw.) unterliegen den Garantieleistungen der jeweiligen Hersteller.<br />
<strong>Graco</strong> unterstützt die Käufer bei der Geltendmachung eventueller Garantieansprüche nach Maßgabe.<br />
Auf keinen Fall kann <strong>Graco</strong> für indirekte, beiläufig entstandene, spezielle oder Folgeschäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Lieferung<br />
von Geräten durch <strong>Graco</strong> unter diesen Bestimmungen ergeben, oder der Lieferung, Leistung oder Verwendung irgendwelcher Produkte oder<br />
anderer Güter, die unter diesen Bestimmungen verkauft werden, sei es aufgrund eines Vertragsbruches, eines Garantiebruches, einer<br />
Fahrlässigkeit von <strong>Graco</strong> oder aus sonstigen Gründen.<br />
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS<br />
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,<br />
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la<br />
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite<br />
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.<br />
Informationen zu <strong>Graco</strong>-Produkten<br />
Besuchen Sie www.graco.com für die neuesten Informationen über <strong>Graco</strong>-Produkte.<br />
FÜR EINE BESTELLUNG nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem <strong>Graco</strong>-Vertriebshändler auf, oder rufen Sie uns an,<br />
um den Standort eines Vertriebshändlers in Ihrer Nähe zu erfahren.<br />
Telefon: +1 612-623-6928 oder gebührenfrei: +1-800-533-9655, Fax: 612-378-3590<br />
Alle Angaben und Abbildungen in diesem Dokument stellen die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung erhältlichen neuesten Produktinformationen dar.<br />
<strong>Graco</strong> behält sich das Recht vor, jederzeit unangekündigt Änderungen vorzunehmen.<br />
Informationen über Patente siehe www.graco.com/patents.<br />
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. This manual contains German. MM 312865<br />
<strong>Graco</strong>-Unternehmenszentrale: Minneapolis<br />
Internationale Büros: Belgium, China, Japan, Korea<br />
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA<br />
Copyright 2008, <strong>Graco</strong> <strong>Inc</strong>. Alle Produktionsstandorte von <strong>Graco</strong> sind zertifiziert nach ISO 9001<br />
www.graco.com<br />
Überarbeitet Juli 2012