Bildsprache in der Werbung.pdf - Frank Barth
Bildsprache in der Werbung.pdf - Frank Barth Bildsprache in der Werbung.pdf - Frank Barth
Bildsprache in der Werbung 15 3.1 Analogie Die durch Schriftzeichen zum Ausdruck gebrachte Bedeutung, wird in eine visuelle Darstellung, übersetzt. (vgl.www8) (gleiche Bedeutung unterschiedliche Darstellungsweise) Beispiel: Abbildung 5 Text unten rechts: Seien sie anspruchsvoll. Süddeutsche Zeitung Erläuterung: Die Süddeutsche Zeitung hat ihr Werbeplakat mit dem Aufdruck „Denken“ um die Ecke angebracht und möchte dadurch Bezug auf die umgangssprachliche Redewendung „Um die Ecke denken“, nehmen. Sie vergleicht sich mit anderen Zeitungen als ein anspruchsvolles Blatt.
Bildsprache in der Werbung 16 3.2 Metonymie (Namensvertauschung) Eine verbale oder visuelle Aussage, verbindet die faktisch dargestellte Bedeutung mit einer aus dem Kontext erschließbaren anderen Bedeutung. Zwischen beiden Bedeutungen besteht eine Verbindung durch die gemeinsame Kernbedeutung. Die Kernbedeutung wird aus einer anderen (ungewohnten) Perspektive dargestellt, so ist nicht sofort zu erkennen worauf sie abzielt. Es wird zum Beispiel die Wirkung dargestellt, aber die Ursache gemeint. (vgl.www8) Beispiel: Abbildung 6 Text: Mercedes-Benz bringt als Erster die Keramikbremse.
- Seite 1 und 2: Bildsprache in der Werbung Philipp
- Seite 3 und 4: Bildsprache in der Werbung 2 1 Waru
- Seite 5 und 6: Bildsprache in der Werbung 4 2.1 Da
- Seite 7 und 8: Bildsprache in der Werbung 6 Action
- Seite 9 und 10: Bildsprache in der Werbung 8 2.2 Di
- Seite 11 und 12: Bildsprache in der Werbung 10 2.3 C
- Seite 13 und 14: Bildsprache in der Werbung 12 Beisp
- Seite 15: Bildsprache in der Werbung 14 3. Vi
- Seite 19 und 20: Bildsprache in der Werbung 18 3.4 S
- Seite 21 und 22: Bildsprache in der Werbung 20 3.6 P
- Seite 23 und 24: Bildsprache in der Werbung 22 3.8 M
- Seite 25 und 26: Bildsprache in der Werbung 24 3.10
- Seite 27 und 28: Bildsprache in der Werbung 26 3.12
- Seite 29 und 30: Bildsprache in der Werbung 28 3.14
- Seite 31 und 32: Bildsprache in der Werbung 30 3.16
- Seite 33 und 34: Bildsprache in der Werbung 32 Liter
- Seite 35: Bildsprache in der Werbung 34 Abbil
<strong>Bildsprache</strong> <strong>in</strong> <strong>der</strong> <strong>Werbung</strong><br />
16<br />
3.2 Metonymie<br />
(Namensvertauschung)<br />
E<strong>in</strong>e verbale o<strong>der</strong> visuelle Aussage, verb<strong>in</strong>det die faktisch dargestellte<br />
Bedeutung mit e<strong>in</strong>er aus dem Kontext erschließbaren an<strong>der</strong>en Bedeutung.<br />
Zwischen beiden Bedeutungen besteht e<strong>in</strong>e Verb<strong>in</strong>dung durch die geme<strong>in</strong>same<br />
Kernbedeutung. Die Kernbedeutung wird aus e<strong>in</strong>er an<strong>der</strong>en (ungewohnten)<br />
Perspektive dargestellt, so ist nicht sofort zu erkennen worauf sie abzielt. Es<br />
wird zum Beispiel die Wirkung dargestellt, aber die Ursache geme<strong>in</strong>t.<br />
(vgl.www8)<br />
Beispiel:<br />
Abbildung 6<br />
Text: Mercedes-Benz br<strong>in</strong>gt als Erster die Keramikbremse.