31.12.2013 Aufrufe

GEBRAUCHSANWEISUNG - Electrolux-ui.com

GEBRAUCHSANWEISUNG - Electrolux-ui.com

GEBRAUCHSANWEISUNG - Electrolux-ui.com

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

D u n s t a b z u g s h a u b e<br />

<strong>GEBRAUCHSANWEISUNG</strong><br />

DA L 60.3<br />

375 1561 03 / 01.07<br />

CH


Sehr geehrte Kundin,<br />

sehr geehrter Kunde<br />

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig<br />

durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicherheitshinweise».<br />

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren<br />

Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle<br />

Nachbesitzer des Gerätes weiter.<br />

Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signalwörter<br />

«Achtung!», «Vorsicht!» sind<br />

Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit<br />

oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes<br />

wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.<br />

1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim<br />

Bedienen dieses Gerätes.<br />

2. . . .<br />

3. . . .<br />

Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende<br />

Informationen zur Bedienung und praktischen<br />

Anwendung des Gerätes.<br />

Mit diesem Zeichen sind Tips und Hinweise<br />

zum wirtschaftlichen und umweltschonenden<br />

Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.<br />

Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung<br />

Hinweise zur selbständigen Behebung,<br />

siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».<br />

Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie<br />

jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen<br />

wird:<br />

• Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Abschnitt<br />

«Kundendienst») oder<br />

Service-Helpline<br />

0848 848 111<br />

Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die<br />

Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft.<br />

Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen<br />

und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum<br />

Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und<br />

Dienstleistungen weiter zu verbessern.<br />

• Bei technischen Problemen steht Ihnen unser<br />

Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen<br />

und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt<br />

«Kundendienst»).<br />

Beachten Sie dazu auch den Abschnitt «Service».<br />

Wir bitten Sie, die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen und<br />

anschliessend die ausgefüllte Garantiekarte direkt<br />

an unseren Kundendienst in Mägenwil zu senden. Besten Dank.<br />

2


Inhaltsverzeichnis<br />

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Sicherheit für Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Sicherheit während der Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Sicherheit beim Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Ausstattung Dunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Erstes Vorreinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Sonderzubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Bedienung der Dunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Äussere Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Reinigung der Metallfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Reinigung des Filterraumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Regenerierung des Aktivkohlefilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Auswechseln der Lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Abhilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Installationsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Einbau für Abluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Einbau für Umluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Montage des Aktivkohlefilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Elektrischer Anschluss / Zuleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Bevor Sie den Kundendienst anfordern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Ersatzteilverkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Kochberatung / Verkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

3


Sicherheitshinweise<br />

Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften.<br />

Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.<br />

Elektrische Sicherheit<br />

Überprüfen Sie die Dunstabzugshaube auf Transportschäden.<br />

Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschliessen.<br />

Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren<br />

Lieferanten.<br />

Die Dunstabzugshaube niemals in Betrieb nehmen,<br />

wenn Netzkabel oder Bedienblende beschädigt sind.<br />

Die Dunstabzugshaube muss ordnungsgemäss eingebaut<br />

und angeschlossen werden. Was dazu alles<br />

erforderlich ist, entnehmen Sie der Installationsanweisung.<br />

Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die<br />

auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Netzspannung<br />

und Stromart mit Netzspannung und Stromart<br />

am Einbauort übereinstimmen.<br />

Reparaturen sind ausschliesslich durch eine unserer<br />

Kundendienststellen durchzuführen. Zudem sind immer<br />

Original-Ersatzteile zu verwenden.<br />

Umbauten oder Veränderungen an der Dunstabzugshaube<br />

sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.<br />

Bei Störungen das Gerät ausschalten, Netzstecker<br />

aus der Steckdose ziehen.<br />

Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen,<br />

sondern am Stecker.<br />

Sicherheit für Kinder<br />

Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen,<br />

so sorgen Sie dafür, dass das Gerät komplett mit<br />

diesem Heft übergeben wird, damit der neue Benutzer<br />

sich über die Arbeitsweise des Gerätes informieren<br />

kann.<br />

Wenn die Dunstabzugshaube längere Zeit nicht beaufsichtigt<br />

ist, z.B. Ferien, vergewissern Sie sich, dass<br />

das Gerät ausgeschaltet ist.<br />

Sicherheit beim<br />

Reinigen<br />

Fettfilter regelmässig reinigen, bei zu starker Verschmutzung<br />

kann Feuergefahr entstehen.<br />

Pflegen und reinigen Sie die Dunstabzugshaube regelmässig,<br />

Sie vermeiden damit kostspielige Servicegänge.<br />

Beachten Sie dazu Abschnitt «Reinigung und<br />

Wartung».<br />

Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahloder<br />

Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen<br />

nicht zugelassen.<br />

Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für<br />

Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!<br />

Verpackungsteile von Kindern fernhalten.<br />

Sicherheit während<br />

der Benutzung<br />

Verwenden Sie die Dunstabzugshaube nur zur Entlüftung<br />

des Kochstellenbereichs. Wird das Gerät zweckentfremdet<br />

oder falsch bedient, kann vom Hersteller<br />

keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen<br />

werden.<br />

Das Flambieren unter dem Gerät ist im aus- sowie im<br />

eingeschalteten Zustand verboten (Brandgefahr).<br />

Dunstabzugshaube nie ohne Fettfilter betreiben.<br />

Bei einem allfälligen, späteren Versetzen des Gerätes<br />

kann die genaue Installationsanweisung bei unserem<br />

Kundendienst telefonisch bestellt werden.<br />

4


Entsorgung<br />

Verpackungsmaterial<br />

Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich<br />

und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile<br />

sind gekennzeichnet, z. B. >PEPS<<br />

etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien<br />

entsprechend ihrer Kennzeichnung bei<br />

den kommunalen Entsorgungsstellen in den<br />

dafür vorgesehenen Sammelbehältern.<br />

Altgerät<br />

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner<br />

Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt<br />

nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln<br />

ist, sondern an einem Sammelpunkt<br />

für das Recycling von elektrischen und elektronischen<br />

Geräten abgegeben werden muss.<br />

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen<br />

dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und<br />

die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt<br />

und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen<br />

gefährdet. Weitere Informationen über<br />

das Recycling dieses Produkts erhalten Sie<br />

von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem<br />

Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.<br />

Wohin mit den Altgeräten?<br />

Überall dort wo neue Geräte verkauft werden<br />

oder Abgabe bei den offiziellen S.EN.S-<br />

Sammelstellen oder offiziellen S.EN.S-Recyclern.<br />

Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammelstellen<br />

findet sich unter www.sens.ch.<br />

Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät<br />

keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der<br />

Entsorgung unbrauchbar machen.<br />

Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen<br />

und das Netzanschlusskabel vom Gerät<br />

entfernen.<br />

5


Gerätebeschreibung<br />

Ausstattung Dunstabzugshaube<br />

1 Auszug<br />

2 Schiebeschalter Ventilator + Licht<br />

3 Typenschild<br />

4 Licht<br />

5 Metallfilter<br />

6 Auszugsschienen<br />

7 Federn<br />

Sonderzubehör<br />

Set Aktivkohlefilter AKF LL 32-14 besteht aus:<br />

8 Anschlagfedern<br />

9 Rastfedern<br />

10 Aktivkohlefilter<br />

11 Regenerieranzeige<br />

7<br />

6<br />

1<br />

3 4<br />

2<br />

5<br />

8 9 10 11<br />

7<br />

6<br />

Die Dunstabzugshaube kann für zwei verschiedene<br />

Betriebsarten installiert werden:<br />

Abluftversion<br />

Die über der Kochstelle anfallenden Dünste werden in<br />

den Fettfiltern gereinigt und über eine Abluftleitung ins<br />

Freie geführt.<br />

Umluftversion<br />

Wenn aus baulichen Gründen keine Abluftleitung<br />

möglich ist, kann der Dunstabzug mit einem zusätzlichen<br />

Aktivkohlefilter ausgerüstet werden, in dem Bakterien<br />

und Gerüche gebunden werden. Die gereinigte<br />

Luft strömt anschliessend wieder in den Küchenraum.<br />

Der Aktivkohlefilter ist als Sonderzubehör erhältlich.<br />

6


Vor dem ersten Gebrauch<br />

Erstes Vorreinigen<br />

Die äusseren Teile mit einem, mit milder Spülmittellauge<br />

angefeuchtetem Tuch reinigen, um mögliche<br />

Fertigungsspuren zu beseitigen.<br />

Achtung! Benutzen Sie keine scharfen,<br />

scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche<br />

könnte beschädigt werden.<br />

Sonderzubehör<br />

Regenerierbarer Aktivkohlefil−<br />

ter<br />

Vor dem ersten Gebrauch muss die Aktivkohle<br />

regeneriert werden, da jede Kohle, auch diese<br />

Aktivkohle, Feuchtigkeit aufnimmt. Diese Feuchigkeit<br />

muss entzogen werden.<br />

Die Filterkassette flach auf den Gitterrost in der Mitte<br />

Ihres Backofens legen und bei 230 C eine Stunde<br />

lang aufheizen. Lassen Sie den Filter anschliessend<br />

zwei Stunden vollständig abkühlen. Bei zu frühem einlegen<br />

kann die Dunstabzugshaube durch die Restwärme<br />

der Kohle beschädigt werden. Der Regeneriervorgang<br />

kann eine Verfärbung des Filters bewirken.<br />

Der Filter kann danach wieder in die Dunstabzugshaube<br />

eingesetzt werden. Nun ist Ihr Gerät funktionsbereit.<br />

7


Bedienung der Dunstabzugshaube<br />

Dunstabzugshaube immer vor dem Kochbeginn<br />

einschalten.<br />

Einschalten<br />

Durch Herausziehen des Auszugs schaltet sich der<br />

Ventilator automatisch auf der vorgewählten Position<br />

des Schiebeschalters ein, ausser der Schalter steht<br />

auf Position 0. Die Luftleistung kann mit dem Schiebeschalter<br />

reguliert werden.<br />

2<br />

0 1 2 3<br />

0 1 2 3<br />

Position<br />

0 ausgeschaltet<br />

1 schwach<br />

2 mittel<br />

3 stark<br />

Kocharten<br />

warmhalten, pochieren,<br />

unter dem Siedepunkt<br />

garen<br />

dünsten, dämpfen,<br />

schmoren, sieden<br />

ankochen, anbraten,<br />

fritieren<br />

0 1 2 3<br />

0 1 2 3<br />

Ausschalten<br />

Den Auszug bis zum Anschlag einschieben, der Ventilator<br />

ist ausgeschaltet.<br />

Licht<br />

1<br />

0<br />

3<br />

Das Licht wird mit dem Schiebeschalter ein- und ausgeschaltet.<br />

Position 0 - das Licht ist ausgeschaltet.<br />

Position 1 - das Licht ist eingeschaltet.<br />

1<br />

0<br />

8


Reinigung und Wartung<br />

Vorsicht! Keine scharfen Reinigungsmittel,<br />

Bürsten, kratzende Schwämme oder Scheuersand<br />

verwenden.<br />

Äussere Reinigung<br />

Die äusseren Teile mit einem, mit milder Spüllauge angefeuchtetem<br />

Tuch, reinigen.<br />

Reinigung der<br />

Metallfilter<br />

Achtung! Bei Nichtbeachten dieser Reinigungsanweisung<br />

kann Feuergefahr entstehen!<br />

Metallfilter herausnehmen<br />

1. Metallfilter hinten heraufdrücken und nach vorne<br />

herausnehmen.<br />

5<br />

Metallfilter reinigen<br />

2. Metallfilter alle 2 bis 4 Wochen im Geschirrspüler<br />

waschen oder in Geschirrspülmittel-Lauge einlegen,<br />

heiss abspülen und gut trocknen lassen.<br />

Filter so in den Geschirrspüler stellen, dass<br />

das Wasser gut ablaufen kann.<br />

Eine Verfärbung der Filter ist normal, ihre<br />

Funktion wird jedoch nicht beeinträchtigt.<br />

5<br />

Metallfilter wieder einsetzen<br />

3. Metallfilter hinten heraufdrücken und vorne einrasten.<br />

Reinigung des Filter−<br />

raumes<br />

Den Filterraum jeweils beim Auswechseln oder Reinigen<br />

der Metallfilter mit milder Spüllauge reinigen.<br />

9


Regenerierung des Aktivkohlefilters<br />

Handhabung gemäss Gebrauchsanweisung<br />

beim Aktivkohlefilter<br />

sofern das Gerät für den Umluftbetrieb ausgerüstet ist.<br />

Aktivkohlefilter<br />

herausnehmen<br />

1. Metallfilter herausnehmen.<br />

2. Aktivkohlefilter vorne herunterziehen und herausnehmen.<br />

Regenerierung<br />

Feuchtigkeit und Fettpartikel verringern das Aufnahmevermögen<br />

und daher muss nach spätestens 2 Monaten<br />

die Aktivkohle regeneriert werden.<br />

3. Die Filterkassette flach auf den Gitterrost in der<br />

Mitte Ihres Backofens legen bei 230 C eine<br />

Stunde lang aufheizen.<br />

4. Lassen Sie den Filter anschliessend zwei Stunden<br />

vollständig abkühlen.<br />

Der Filter kann danach wieder in die Dunstabzugshaube<br />

eingesetzt werden. Nun ist Ihr Gerät für weitere<br />

2 Monate funktionstüchtig. Der Filter verliert nach ca.<br />

4 Jahren seine Wirksamkeit und sollte komplett (Spezialkohle<br />

kann nicht nachgefüllt werden) ersetzt werden.<br />

Aktivkohlefilter einsetzen<br />

5. Aktivkohlefilter in Pfeilrichtung nach oben zuerst<br />

hinten in die Anschlagfedern schieben, dann<br />

vorne einschnappen.<br />

6. Metallfilter einsetzen.<br />

Auswechseln der Lampen<br />

- Schiebeschalter Licht auf Position 0.<br />

Die Dunstabzugshaube unbedingt stromlos machen.<br />

(Stecker herausziehen oder Sicherung ausschalten.)<br />

- Lampenabdeckung vorne nach oben drücken und<br />

hinten nach unten herausnehmen.<br />

Beim Ersetzen der Lampe wieder ein gleiches<br />

Modell (Kerzenlampe 25W E14) verwenden.<br />

- Lampenabdeckung wenn nötig in milder Spüllauge<br />

reinigen, gut abtrocknen und wieder einsetzen:<br />

vorne nach oben einfahren und hinten einschieben.<br />

5<br />

Beachten Sie, dass die glatte Oberfläche der<br />

Lampenabdeckung nach aussen zeigt.<br />

4<br />

10


Abhilfe bei Störungen<br />

Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können.<br />

Helfen diese Informationen im konkreten Fall nicht weiter, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.<br />

Störung Ursache Lösung<br />

Keine Funktion der Haube<br />

Lüftermotor läuft nicht<br />

- fehlende Netzspannung - Überprüfen ob Sicherung in<br />

Ordnung ist<br />

- Überprüfen ob Netzkabel richtig<br />

eingesteckt ist.<br />

- Auszug nicht herausgezogen - Auszug herausziehen<br />

Kein Licht - Glühlampe defekt - Glühlampe auswechseln<br />

Im Raum entsteht ein starker<br />

Unterdruck<br />

- sehr gut schliessende Türen und<br />

Fenster<br />

- Türe oder Fenster öffnen, jedoch<br />

nicht unmittelbar bei den Kochstellen<br />

Rauchentwicklung wenn Cheminée<br />

in Betrieb<br />

- Unterdruck - Einbau eines Ventils für externe<br />

Zuluft<br />

Fett-T ropfenbildung<br />

verfrühtes Verfetten des Filters<br />

starkes Verschmutzen des<br />

Haubengehäuses<br />

Fett und Ablagerungen am Möbel<br />

Kondenswasser an den Wänden<br />

Starke Verschmutzungen hinter<br />

den Filtern und in den Abluftrohren<br />

Kondenswasserbildung am Auszug<br />

Ungenügende Absaugleistung bei<br />

Abluft<br />

- zu spätes Einschalten der<br />

Haube<br />

- Wasser kochen ohne die Haube<br />

einzuschalten<br />

- Betrieb auf zu kleiner Absaugeleistung<br />

- im Raum herrscht ein zu starker<br />

Unterdruck<br />

- zu hohe Luftgeschwindigkeit<br />

- im Raum herrscht ein zu starker<br />

Unterdruck<br />

Hoher Luftwiderstand durch:<br />

- Abluftschlauch mit zu kleinem<br />

Durchmesser<br />

- Abluftschlauch schlecht verlegt<br />

- Haube rechtzeitig einschalten<br />

- Höhere Stufe verwenden<br />

- Zuluft ermöglichen<br />

- Haube auf tieferer Stufe betreiben<br />

- Zuluft ermöglichen<br />

- Abluftschlauch mit Durchmesser<br />

125 mm verwenden<br />

- Abluftschlauch besser verlegen<br />

Achtung! Beschädigte Geräte dürfen nicht<br />

benutzt werden. Bei Störung oder Defekt bitte<br />

Sicherungen ausschalten oder herausdrehen.<br />

Achtung! Nehmen Sie keine Eingriffe am Gerät<br />

vor. Unsachgemässe Arbeiten können zu<br />

Sach- und Personenschäden führen.<br />

Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte<br />

nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an den<br />

Kundendienst.<br />

11


Installationsanweisung<br />

Sicherheitshinweise<br />

Achtung! Der Mindest-Sicherheitsabstand<br />

zwischen Kochfläche und Haube muss bei<br />

elektrischen Kochstellen 50 cm und bei Gaskochstellen<br />

70 cm betragen.<br />

Im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt<br />

werden, Netzstecker ziehen.<br />

Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb<br />

von Elektrogeräten, die Vorschriften des zuständigen<br />

Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens<br />

und die Angaben dieser Installationsanweisung<br />

sind genau zu beachten.<br />

Die unsachgemässe Montage von einem<br />

Dampfabzug, kann zu einem Brand führen.<br />

Ferner sind die kantonalen feuerpolizeilichen<br />

Vorschriften zu beachten.<br />

Einbau für Abluft<br />

125 125<br />

2050<br />

275<br />

138<br />

0-50 319 201<br />

max. 140<br />

49<br />

20<br />

4/6= 508<br />

5/6= 635<br />

6/6= 762<br />

5/6= 635<br />

1629<br />

1502<br />

Die über der Kochstelle anfallenden Dünste werden in<br />

den Fettfiltern gereinigt und über eine Abluftleitung ins<br />

Freie geführt.<br />

Achtung! Die Abluft darf nicht in einen<br />

Schornstein geleitet werden, wenn Abgase<br />

anderer Geräte vorhanden sind, die mit nichtelektrischer<br />

Energie betrieben werden. Es<br />

muss eine ausreichende Belüftung gewährleistet<br />

sein, wenn Dampfabzug und Geräte, die<br />

mit nichtelektrischer Energie betrieben werden,<br />

gleichzeitig benutzt werden.<br />

125<br />

310<br />

598<br />

600<br />

100<br />

A 319<br />

N 330<br />

Anforderungen an die<br />

Abluftleitung<br />

• Durchmesser 125 mm<br />

• glattwandiges Abluftrohr<br />

• optimale Verlegung mit möglichst kleinem<br />

Luftwiderstand<br />

Vorsicht! Bei Nichteinhalten dieser Anforderungen<br />

sinkt die Luftleistung.<br />

Luftleistung Abluft<br />

400<br />

300<br />

Pa<br />

Stufe 3<br />

200<br />

Stufe 2<br />

100<br />

Stufe 1<br />

0<br />

0 50 100 150 200 250 300<br />

m 3 /h<br />

Einbau mit Gewürzschrank Höhe 635 mm (5/6), neu,<br />

und Einbau mit Gewürzschrank Höhe 508 mm (4/6)<br />

mit Türe 635 mm (5/6), Ersatzmarkt.<br />

max. 140<br />

5/6= 635<br />

max. 140<br />

4/6= 508<br />

127<br />

12


Einbau für Umluft<br />

Wenn aus baulichen Gründen keine Abluftleitung<br />

möglich ist, kann der Dunstabzug mit einem zusätzlichen<br />

Aktivkohlefilter ausgerüstet werden, in dem Bakterien<br />

und Gerüche gebunden werden. Die gereinigte<br />

Luft strömt anschliessend wieder in den Küchenraum.<br />

Vorsicht! Im Umluftbetrieb muss die Rückstauklappe<br />

entfernt werden, da sonst die Dunstabzugshaube<br />

nicht funktioniert.<br />

Lüftungsgitter min. 200 cm 2<br />

2050<br />

275<br />

138<br />

0-50 319 201<br />

max. 140<br />

49<br />

4/6= 508<br />

5/6= 635<br />

20<br />

6/6= 762<br />

5/6= 635<br />

Luftleistung Umluft<br />

350<br />

1629<br />

1502<br />

300<br />

250<br />

200<br />

Pa<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

0<br />

50<br />

100<br />

m 3 /h<br />

Stufe 3<br />

Stufe 2<br />

Stufe 1<br />

150<br />

200<br />

125<br />

310<br />

598<br />

600<br />

100<br />

A 319<br />

N 330<br />

Ausbauen der<br />

Rückstauklappen<br />

1. Rückstauklappe senkrecht aufstellen.<br />

2. Auf eine Seite drücken und die andere Seite nach<br />

oben herausziehen.<br />

2.<br />

1.<br />

13


ÖÖÖÖÖ<br />

ÖÖÖÖÖ<br />

Montageanweisung<br />

Vorsicht! Bevor die Dunstabzugshaube eingebaut<br />

wird, müssen die Styroporkeile in den<br />

Seitenwänden links und rechts und die Filter<br />

ausgebaut sein (siehe Kapitel «Reinigung und<br />

Wartung»).<br />

ø8x16<br />

ø8x26<br />

Vorsicht! Schrauben und Bolzen sind für eine<br />

Wanddicke von mind. 16 mm ausgelegt.<br />

Vorsicht! Die Dunstabzugshaube muss mit<br />

6 Schrauben sowie den vorgeschriebenen<br />

Bolzen I und II im Möbel befestigt werden,<br />

je 2 x rechts und 2 x links.<br />

ø4x30<br />

ø4x40<br />

ø4x12<br />

1. Mittels Bohrschablone Löcher rechts und links im<br />

Möbel anstechen.<br />

Schablone<br />

rechts<br />

2. Bolzen I mit Schraube befestigen.<br />

ø 8x16 (I)<br />

ø 4x30<br />

Montage in einen Oberschrank<br />

a Laschen hinten und vorne einritzen.<br />

b Laschen von oben herausbrechen.<br />

b<br />

Montage zwischen zwei Ober−<br />

schränken<br />

Für die Montage zwischen zwei Oberschränken<br />

Lasche nicht entfernen.<br />

a<br />

ÖÖÖÖÖ<br />

ÖÖÖÖÖ<br />

ÖÖÖÖÖ<br />

14


3. Dunstabzugshaube bis zum Bolzen hochheben<br />

und in die Führung/Halterung (gemäss Pfeil)<br />

schieben.<br />

4. Sofort nach dem Einrasten unbedingt Verschraubung<br />

für Fixierbolzen II vornehmen.<br />

Vorsicht! Fixierbolzen gemäss Detail (Ansenkung<br />

zum Schraubenkopf).<br />

Nach der seitlichen Befestigung der Dunstabzugshaube<br />

muss zusätzlich noch die Befestigung<br />

nach oben erfolgen.<br />

5. Mit den zwei mitgelieferten Schrauben (4x12) die<br />

Dunstabzugshaube durch die beiden Langlöcher<br />

an dem oberen Schrank befestigen.<br />

ø 8x26 (II)<br />

ø 4x40<br />

6. Anschlusskabel in vorgesehene Steckdose<br />

stecken.<br />

Vorsicht! Der Stecker muss nach dem Einbau<br />

zugänglich sein.<br />

ø 4x12<br />

fa<br />

7. Lampengehäuse (gemäss Pfeil) bis an die Wand<br />

schieben.<br />

max. 50 mm<br />

15


Montage des<br />

Aktivkohlefilters<br />

Gilt nur für den Umluftbetrieb.<br />

Vorsicht! Es müssen alle vier Federn verwendet<br />

werden um eine nutzvolle Funktion zu<br />

gewährleisten.<br />

8<br />

10<br />

9<br />

1. Auszug 1 herausziehen.<br />

2. Metallfilter 5 herausnehmen.<br />

5<br />

1<br />

3. Anschlagfedern 8 hinten links und hinten rechts<br />

auf der Längsseite der Abzugsöffnung zwischen<br />

Blech- und Kunststoffgehäuse bis zum Anschlag<br />

einschieben.<br />

4. Rastfedern 9 vorne an den Schmalseiten der Abzugsöffnung<br />

zwischen Blech- und Kunststoffgehäuse<br />

bis zum Anschlag einschieben.<br />

9<br />

8<br />

9<br />

8<br />

5. Aktivkohlefilter 10, in Pfeilrichtung nach oben, zuerst<br />

hinten in die Anschlagfedern 8 schieben, dann<br />

vorne einschnappen.<br />

6. Metallfilter 5 einsetzen.<br />

Elektrischer Anschluss /<br />

Zuleitung<br />

Achtung! Der Elektroanschluss muss von einem<br />

konzessionierten Installateur ausgeführt<br />

werden.<br />

Vorsicht! Der Stecker muss nach dem Einbau<br />

zugänglich sein.<br />

Es ist eine Steckdose Typ 12 oder Typ 13 vorzusehen.<br />

Die Länge des Anschlusskabels beträgt ca. 1 m.<br />

Beim Ersatz der Anschlussleitung ist ein Kabeltyp von<br />

mindestens H05RR-F vorzusehen (Ersatzteil-Nummer<br />

375 0432-00/1).<br />

Steckdose<br />

G<br />

Installation eines exter−<br />

nen Zuluftventils<br />

Es besteht die Möglichkeit durch den Elektro-Fachmann<br />

ein externes Zuluftventil zu installieren.<br />

Die Öffnung B im Deckel G zusammen mit der Zugentlastung<br />

ist für den Anschluss eines externen<br />

Kabels vorgesehen. Anschluss mittels AMP-Stecker<br />

6,3 x 0,8 mm auf den Klemmennummern 5, N, E und<br />

je nach Ventiltyp auf L (dauernd unter Spannung).<br />

Externer Ausgang (Lüfter)<br />

Netzanschluss<br />

G<br />

16


Technische Daten<br />

Aussenmasse<br />

Gesamthöhe<br />

sichtbare Gerätehöhe<br />

Breite<br />

Tiefe<br />

Tiefe bei offenem Auszug<br />

Mindestabstand zur<br />

Kochfläche<br />

elektrische Kochstelle<br />

Gaskochstelle<br />

413 mm<br />

49 mm<br />

598 mm<br />

320 mm<br />

520 mm<br />

500 mm<br />

700 mm<br />

Anschlussspannung 230 V ~ 50 Hz<br />

Leistungsaufnahme<br />

Gesamtleistung<br />

max. Lampenleistung<br />

Gesamtgewicht<br />

145 W<br />

2x25 W<br />

8,25 Kg<br />

Richtlinien<br />

Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien<br />

73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG<br />

89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG<br />

93/68/EWG CE-Kennzeichnungsrichtlinie<br />

17


Service<br />

Der gut ausgebaute <strong>Electrolux</strong>-Kundendienst steht allen<br />

unseren Kunden zur Verfügung.<br />

Bevor Sie den Kunden−<br />

dienst anfordern<br />

Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt.<br />

Überprüfen Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kapitel<br />

«Was tun wenn . . .».<br />

Serie-Nummer<br />

Wenn Sie den Kunden−<br />

dienst in Anspruch neh−<br />

men<br />

- Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie auf<br />

dem Typenschild Ihres Gerätes finden:<br />

- Serie-Nummer<br />

- Modell-Bezeichnung<br />

- Prod.-Nummer<br />

- Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:<br />

- Kundendienstanforderung<br />

- Ersatzteil- oder Zubehörbestellung<br />

- technischen Rückfragen<br />

Prod-nr:<br />

0,2 kW 230 V ~50Hz<br />

+<br />

S EZ 13 Typ<br />

Serie<br />

DA L 60.3<br />

Modell-Bezeichnung<br />

Das Typenschild befindet sich im Lampengehäuse.<br />

- Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies erleichtert<br />

die Vorbereitungen und die Arbeit unseres<br />

Servicetechnikers.<br />

- Wählen Sie die Service Nr. 0848 848 111. Ihr Anruf<br />

wird automatisch zur nächstgelegenen Servicestelle<br />

geleitet.<br />

- Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechniker<br />

kommt, denn er ist auf Ihre Informationen angewiesen.<br />

18


Kundendienst<br />

Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service<br />

5506 Mägenwil/Zürich<br />

Industriestr. 10<br />

9000 St. Gallen<br />

Zürcherstrasse 204 e<br />

4127 Birsfelden<br />

Hauptstrasse 52<br />

6020 Emmenbrücke<br />

Seetalstrasse 1<br />

7000 Chur<br />

Comercialstrasse 19<br />

3018 Bern<br />

Morgenstrasse 131<br />

1028 Préverenges<br />

Le Trési 6<br />

Service−Helpline<br />

0848 848 111<br />

service@electrolux.ch<br />

6916 Grancia<br />

Zona Industriale E<br />

Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service<br />

5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023<br />

Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales<br />

8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11<br />

Garantie<br />

Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine<br />

Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).<br />

Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.<br />

Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften,<br />

unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,<br />

höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.<br />

Garantie<br />

Nous octroyons sur chaque prod<strong>ui</strong>t 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la<br />

mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie<br />

ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de<br />

déplacement, ainsi que les pièces de rechange.<br />

Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,<br />

de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation<br />

dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences<br />

extérieures ou de force majeure.<br />

Garanzia<br />

Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla<br />

sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino<br />

d’acq<strong>ui</strong>sto) Nella garanzia sono <strong>com</strong>prese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.<br />

Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di<br />

terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed<br />

istruzioni per l’uso.<br />

Warranty<br />

For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to<br />

the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).<br />

The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.<br />

The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered<br />

to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external<br />

influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-gen<strong>ui</strong>ne <strong>com</strong>ponents.<br />

19


www.electrolux.<strong>com</strong><br />

www.electrolux.ch<br />

20

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!