Der Panther Foxy Kran - ARRI Rental
Der Panther Foxy Kran - ARRI Rental
Der Panther Foxy Kran - ARRI Rental
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
B e t r i e b s a n l e i t u n g<br />
<strong>Panther</strong> <strong>Foxy</strong> <strong>Kran</strong><br />
1
Vorwort<br />
Die besten Glückwünsche für Ihre Entscheidung zum Kauf bzw. Anmietung Ihres<br />
PANTHER FOXY <strong>Kran</strong>. Wir freuen uns, daß Sie sich für ein Gerät entschieden<br />
haben, in dem modernste Technologien und langjährige Erfahrung in der<br />
Herstellung von Kamerakränen und Dollies vereint wurden.<br />
Ausgesuchte Materialien, viel Know-how und ein cleveres Konzept verleihen<br />
Ihrem PANTHER FOXY <strong>Kran</strong> praxisgerechte Einsatzmöglichkeiten, die Sie bei<br />
Ihrer verantwortungsvollen Arbeit am Drehort schätzen werden.<br />
Ihr neuer PANTHER FOXY <strong>Kran</strong> ist ein hochwertiges Werkzeug, das dem<br />
kreativen Kameramann einfach und schnell fantastische Kameraeinstellungen<br />
und -fahrten ermöglicht.<br />
<strong>Der</strong> PANTHER FOXY <strong>Kran</strong> ist ein Gerät, das von Fachleuten für Fachleute<br />
entwickelt wurde, um den Ansprüchen eines jeden Kamera -und Bühnenmannes<br />
gerecht zu werden.<br />
Damit Sie an Ihrem PANTHER FOXY <strong>Kran</strong> viel Freude haben und bei größter<br />
Sicherheit und Zuverlässigkeit allen Anforderungen beim Dreh gerecht werden<br />
können, bitten wir Sie, diese Betriebsanleitung sorgfältig zu lesen.<br />
Mit den besten Wünschen<br />
<strong>Panther</strong> GmbH<br />
2
Inhaltsverzeichnis<br />
Thema<br />
Seite<br />
Vorwort 2<br />
Inhaltsverzeichnis 3<br />
An den Bühnenmann 4<br />
Sicherheitshinweise 4<br />
Allgemeine Hinweise 5<br />
Checkliste für den Aufbau 6<br />
Bedienungs- und Gefahrenhinweise 7-8<br />
<strong>Der</strong> <strong>Panther</strong> <strong>Foxy</strong> <strong>Kran</strong> 9<br />
Aufbauanleitung 10-15<br />
Inbetriebnahme 16-20<br />
Abspannung 21-23<br />
Transport 24-26<br />
Wartung und Instandhaltung 27<br />
Technische Daten 28<br />
Schnellinformation 29-30<br />
3
An den Bühnenmann<br />
Schlampiger Auf-, Abbau und Bedienung haben in der Vergangenheit und können in<br />
der Zukunft Sachschaden, Körperverletzungen sowie den Tod von Beteiligten und<br />
Unbeteiligten verursachen. Die folgende Betriebsanleitung soll den Bühnenmann für<br />
die Anwendung einweisen und Ihn auf mögliche Gefahren hinweisen und<br />
sensibilisieren. Nur wenn die Gefahren bekannt sind und der gesunde<br />
Menschenverstand eingeschaltet wird, können in Zukunft Unfälle vermieden werden.<br />
Sicherheitshinweise<br />
Nehmen Sie den <strong>Kran</strong> erst in Betrieb, wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und<br />
verstanden haben. Sicherheitshinweise, Maß- und Gewichtsangaben sowie die<br />
Wartung und Instandhaltung ist zu beachten.<br />
Hub-, Schwenk- und Fahrbereich des <strong>Kran</strong>s samt kompletten Ausleger sind in jedem<br />
Fall freizuhalten. <strong>Der</strong> Sicherheitsabstand von ≥ 0,5 m zu Teilen der Umgebung sind<br />
allseitig einzuhalten.<br />
Vorsicht: Den KRAN nicht auf schiefen Ebenen verwenden. <strong>Der</strong> <strong>Kran</strong> ist gegen<br />
unbeabsichtigtes Verfahren zu sichern. <strong>Der</strong> Untergrund muß fest und unnachgiebig<br />
sein. Eine Mindesttraglast des Untergrundes von 3000 kg / m² ist erforderlich.<br />
Bei der Außerbetriebnahme ist der <strong>Kran</strong> gegen unbefugte Benutzung zu sichern, ggf.<br />
sind geeignete Maßnahmen gegen Sturmwinde zu treffen.<br />
In jedem Fall muß vor Inbetriebnahme des <strong>Kran</strong>s die Standsicherheit nochmals mit<br />
dem maximal zu erwartendem Kippmoment überprüft und getestet werden.<br />
Im Studio- und Schienenbetrieb ist unbedingt darauf zu achten, daß keine festen<br />
oder losen Gegenstände unter die Räder kommen können. Auch kleine<br />
Unebenheiten können die Stand- und Fahrsicherheit gefährden.<br />
Verwenden Sie nur Original <strong>Panther</strong> Zubehörteile.<br />
Sitzarme kombiniert (vertikal/horizontal) mit den Bestellnummern 110, 111, 112,<br />
105663, 105662, 105661 dürfen nicht verwendet werden. Benutzen Sie nur Sitzarme<br />
senkrecht oder Sitzarme kombiniert die mit „HD“ (= heavy duty) gekennzeichnet sind.<br />
4
Allgemeine Hinweise<br />
<strong>Der</strong> PANTHER FOXY KRAN darf nur von fachkundigen Personen bedient und benutzt<br />
werden. Die Firma <strong>Panther</strong> bietet ständig Ausbildungsseminare an, in dem die<br />
Teilnehmer nach Abschluß des Seminars zertifiziert werden. Bitte kontaktieren Sie<br />
089/61390001, um die aktuellen Termine zu erfragen.<br />
Reparaturen sollten Sie nur vom Hersteller oder von geschultem Personal<br />
durchführen lassen. Die Firma <strong>Panther</strong> bietet Service Seminare an, die nach<br />
Absprache gehalten werden. Terminabsprache bitte unter 089/61390030 (<strong>Panther</strong>-<br />
Service).<br />
<strong>Der</strong> PANTHER FOXY KRAN darf nur nach der Bedienungsanleitung auf-/ abgebaut<br />
und bedient werden.<br />
Die Bedienungsanleitung muß gelesen und verstanden werden.<br />
Es dürfen nur Lufträder am Basisdolly in Verbindung mit dem PANTHER FOXY<br />
KRAN verwendet werden, wenn alle 4 Hubspindeln am Boden aufliegen und die volle<br />
Last tragen. Das Fahren mit dem aufgebauten <strong>Foxy</strong> <strong>Kran</strong> auf Lufträdern ist verboten.<br />
Maximaler Betriebswind : 40 km/h.<br />
<strong>Der</strong> Betrieb ist ab 40 km/h Windgeschwindigkeiten einzustellen.<br />
Für die rechtzeitige Außerbetriebnahme bei aufkommenden Sturm ist DIN 15019 zu<br />
beachten.<br />
<strong>Der</strong> PANTHER FOXY KRAN darf nur nach den in dieser Betriebsanleitung gezeigten<br />
Aufbauvarianten aufgebaut werden.<br />
5
Checkliste für den Aufbau<br />
Überlegen Sie welche <strong>Kran</strong>version die richtige für Ihre Filmaufnahme ist.<br />
Folgende Kriterien sind dabei unter anderen in Betracht zu ziehen:<br />
- Höhe - Gewichtslimitierungen<br />
- Reichweite - notwendige Traglast<br />
- räumliche Beschränkungen - Plattform - Betrieb<br />
- Zugang zum Drehort - Remote - Betrieb<br />
Lassen Sie sich ausreichen Zeit um den <strong>Kran</strong> sicher aufzubauen, zu überprüfen<br />
und zu testen bevor Sie ihn benutzen.<br />
Transport<br />
Den Auslegern und Zugstangen keinen starken Schlägen aussetzen<br />
Hilfsmittel<br />
Wasserwaage<br />
Abstützvorrichtung<br />
Kleine Leiter / Praktikabel<br />
Boden<br />
Kein Gefälle: mit Wasserwaage prüfen<br />
Bei Gefälle Unterbau vorsehen<br />
Bei Bodenbelastbarkeit unter 3000 kg / m² ist die Last mit einem entsprechenden<br />
Unterbau zu verteilen<br />
Unterbau<br />
Kein Gefälle: mit Wasserwaage prüfen<br />
Belastbarkeit des Unterbau min. 3000 kg / m²<br />
Aufbau<br />
Feststellen, ob alle benötigten Teile vorhanden sind<br />
Aufbau entsprechend der Bedienungsanleitung<br />
WICHTIG: Plattform bzw. Gewichtskorb bei einseitiger Belastung des<br />
Auslegerarms immer unter dem Lastschwerpunkt abstützen. Unbedingt die<br />
Warnungshinweise der Bedienungsanleitung beachten.<br />
Sicherheitshinweis<br />
Sicherheitshinweise beachten<br />
6
Bedienungs- und Gefahrenhinweise<br />
<strong>Der</strong> <strong>Kran</strong>operator ist verpflichtet die Person(en) auf der Plattform auf die<br />
Anschnallpflicht hinzuweisen. Die Person(en) darf (dürfen) erst von der Plattform<br />
absteigen, wenn die Gegengewichte aus dem Gewichthalter entnommen wurden.<br />
Keine losen Gegenstände auf der Plattform oder Remotegalgen liegen lassen. Sie<br />
könnten herunterfallen und Personen verletzen.<br />
<strong>Der</strong> <strong>Kran</strong> darf im aufgebauten Zustand nie unbeaufsichtigt sein. Nach Betriebsende<br />
ist der <strong>Kran</strong> zu demontieren oder gegen Wind zu sichern. Für die rechtzeitige<br />
Außerbetriebnahme bei aufkommenden Sturm ist DIN 15019 Teil 1/ 6.1.3. zu<br />
beachten.<br />
<strong>Der</strong> horizontale und vertikale Schwenkbereich des <strong>Kran</strong>s muß frei sein. <strong>Der</strong><br />
Sicherheitsabstand ≥ 0,5 m ist nach allen Richtungen einzuhalten. Achten Sie auf<br />
mögliche Einquetschungen beim Aufbau und der Bedienung.<br />
Beim Schwenken und Drehen des <strong>Kran</strong>auslegers und durch Kurvenfahrten entstehen<br />
Fliehkräfte, die sich addieren können und unter Umständen die Standsicherheit<br />
beeinträchtigen.<br />
Es dürfen nur Lufträder am Basisdolly in Verbindung mit dem PANTHER FOXY<br />
KRAN verwendet werden, wenn alle 4 Hubspindeln am Boden aufliegen und die volle<br />
Last tragen. Das Fahren mit dem aufgebauten <strong>Foxy</strong> <strong>Kran</strong> auf Lufträdern ist verboten.<br />
Aus Sicherheitsgründen ist unbedingt darauf zu achten, daß der <strong>Kran</strong> auf absolut<br />
ebenem und stabilem, unnachgiebigem Untergrund steht/fährt, der absolut „im<br />
Wasser“ ist. Beim Fahren unbedingt darauf achten, daß kein fester oder loser<br />
Gegenstand unter die Räder kommen kann und die Kippsicherheit beeinträchtigt.<br />
Beispiel: Kabel im Studio etc.. Dies gilt auch im Betrieb auf Schienen.<br />
Überschreiten Sie nicht die maximale Traglast der Plattform bzw. des Remote Galgens.<br />
Verwenden Sie nur die maximal zulässige Anzahl der Gegengewichte die in den<br />
Gewichtskorb passen. Die Verwendung von zusätzlichen Gewichtsmaterial (z.B.<br />
Sandsäcke) ist verboten.<br />
Für die Traglast der Grundfläche, Schiene bzw. Unterbau muß der komplette <strong>Kran</strong> samt<br />
Zubehör und Personen in Betracht gezogen werden.<br />
Unterbaumaterial wie Keile und Klötze sind so anzubringen, daß sie nicht unbeabsichtigt weg<br />
rutschen, herausfallen oder weg getreten werden können.<br />
Am Schienenende sind Klemmen oder ähnliche Sicherheitsbegrenzer anzubringen, um das<br />
Herunterfallen des <strong>Kran</strong>s zu verhindern.<br />
Überprüfen Sie den <strong>Kran</strong> täglich auf Funktion, Beschädigungen und fehlende Teile.<br />
Beschädigte und/oder fehlende Komponenten müssen umgehend durch neue ersetzt<br />
werden.<br />
7
Markieren Sie den Arbeitsbereich (Fahr- und Schwenkbereich) des <strong>Kran</strong>s mit Fahnen,<br />
Schildern oder ähnlichen Material. Halten Sie alle Personen vom Arbeitsbereich fern, damit<br />
Niemand vom Basisdolly oder vom Ausleger getroffen wird.<br />
Das Auf- und Absteigen der Plattform ist erst erlaubt nachdem der <strong>Kran</strong>bediener sein<br />
Einverständnis gegeben hat. Das Absteigen eines balancierten <strong>Kran</strong>s verursacht ein<br />
schlagartiges Aufsteigen des Auslegers und kann zu Beschädigungen am <strong>Kran</strong> und<br />
möglicherweise zu schweren Verletzungen führen.<br />
Bedienen Sie den <strong>Kran</strong> nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen.<br />
Kommt der <strong>Kran</strong> auf erhöhten Flächen (z.B. Brücke, Hochhaus) zum Einsatz, sollten Sie um<br />
das Risiko eines Absturzes über dem Abgrund zu verringern, zusätzlich die Personen auf der<br />
Plattform mit einer Sicherheitsleine auf einem anderen Gegenstand als den <strong>Kran</strong> (z.B.<br />
Betonpfeiler) sichern.<br />
Arbeiten Sie nicht mit einer bemannten Plattform bei natürlichen oder künstlich erzeugten<br />
extremen Wetterbedingungen wie z. B. starker Regen, Gewitterstürme, extreme Hitze oder<br />
Kälte wenn nicht die Personen ausreichend geschützt und sicher sind.<br />
<strong>Der</strong> <strong>Kran</strong> darf nicht betrieben werden, wenn die Gefahr eines Blitzeinschlages droht.<br />
Nach Betriebsende ist der <strong>Kran</strong> zu demontieren oder gegen Wind zu sichern. Für die<br />
rechtzeitige Außerbetriebnahme bei aufkommenden Sturm ist DIN 15019 Teil 1/<br />
6.1.3. zu beachten.<br />
Nach dem <strong>Kran</strong>einsatz insbesondere nach schmutzigen, staubigen, sandigen, feuchten und<br />
salzigen Einsätzen muß der <strong>Kran</strong> ordentlich gereinigt und gewartet werden. Erhalten Sie die<br />
Sicherheitsgurte in gutem Zustand.<br />
Verhindern Sie das mechanische Anschlagen des Auslegerarms am Ende des<br />
Schwenkbereichs.<br />
Überprüfen Sie das Einsatzgebiet des <strong>Kran</strong> nach möglichen Gefahren.<br />
Unterbrechen Sie sofort den Einsatz des <strong>Kran</strong>s wenn nur ein Teil des <strong>Kran</strong>s beschädigt oder<br />
nicht richtig zusammengebaut ist.<br />
Verwenden Sie nur original PANTHER Zubehör und Ersatzteile.<br />
8
<strong>Der</strong> <strong>Panther</strong> <strong>Foxy</strong> <strong>Kran</strong><br />
1. Basisdolly 6. Plattform mit Drehkreuz<br />
2. Pyramide 7. Remote Galgen<br />
3. Mittelteil 8. Gewichtskorb<br />
4. Ausleger 1 mit Zugstange 1 9. Gewicht<br />
5. Ausleger 2 mit Zugstange 2 10. Schiebegewicht<br />
9
Aufbauanleitung<br />
Nachfolgend wird beschrieben wie die <strong>Foxy</strong> <strong>Kran</strong> Version 4 aufgebaut wird.<br />
Die Versionen 1-3 werden auf die gleiche Art und Weise aufgebaut. Es werden nur<br />
entsprechend weniger Ausleger 2 auf der vorderen Seite (Plattform/Remote Galgen)<br />
montiert.<br />
1. BODEN<br />
Kontrolle, ob der Boden Gefälle hat. Bei<br />
über 1 % Gefälle müssen entweder ein<br />
spezieller Unterbau oder Schienen<br />
benützt werden. Bodenbelastbarkeit min.<br />
3000 kg / m²<br />
2. UNTERBAU<br />
Muß min. 3000 kg / m² belastbar sein.<br />
Unterbau sorgfältig und ohne Gefälle<br />
erstellen.<br />
Schienen müssen sorgfältig und ohne<br />
Gefälle verlegt werden. Besonders darauf<br />
achten, daß loses Stützmaterial (z.B.<br />
Keile) weder weg kippen, noch durch<br />
Unachtsamkeit verschoben werden<br />
können.<br />
3.1 Basis auf Schienen<br />
Basis bremsen, damit sie während des<br />
Aufbaus nicht weg rollen kann.<br />
10
3.2 Basis auf Boden<br />
Basis bremsen, damit sie während des<br />
Aufbaus nicht weg rollen kann. Ist der<br />
Boden nicht 100 % eben, muß mit Hilfe<br />
der Spindeln die Basis nivelliert werden.<br />
4. Pyramide<br />
Die Pyramide auf die Basis setzen und<br />
fest schrauben.<br />
5. Mittelteil<br />
Das Mittelteil auf die Pyramide setzen<br />
und fest schrauben.<br />
6. Ausleger 1<br />
Ausleger 1 am Mittelteil einhängen und<br />
die Verbindungsschraube mit der Hand<br />
einschrauben. Mit dem Feststellhebel<br />
wird die Verbindung fest geklemmt. Es<br />
spielt dabei keine Rolle auf welcher Seite<br />
des Mittelteil der Ausleger 1 eingehängt<br />
wird.<br />
Hinweis: Eine Leiter oder Praktikabel<br />
können als Abstützung der Ausleger für<br />
den Aufbau verwendet werden.<br />
11
7. Ausleger 2<br />
Ausleger 2 am Mittelteil einhängen und<br />
die Verbindungsschraube mit der Hand<br />
einschrauben. Mit dem Feststellhebel<br />
wird die Verbindung fest geklemmt.<br />
8. Ausleger 2<br />
<strong>Der</strong> zweite Ausleger 2 wird am ersten<br />
Ausleger 2 eingehängt und die<br />
Verbindungsschraube mit der Hand<br />
einschraubt. Mit dem Feststellhebel wird<br />
die Verbindung fest geklemmt.<br />
9. Ausleger 2<br />
<strong>Der</strong> dritte Ausleger 2 wird am zweiten<br />
Ausleger 2 eingehängt und die<br />
Verbindungsschraube mit der Hand<br />
einschraubt. Mit dem Feststellhebel wird<br />
die Verbindung fest geklemmt.<br />
10. Ausleger 1<br />
<strong>Der</strong> verbleibende Ausleger 1 wird am<br />
dritten Ausleger 2 eingehängt und die<br />
Verbindungsschraube mit der Hand<br />
einschraubt. Mit dem Feststellhebel wird<br />
die Verbindung fest geklemmt.<br />
11. erste Zugstange 1<br />
Die Zugstange 1 wird am Mittelteil auf der<br />
kurzen Auslegerseite eingesteckt und mit<br />
dem Sperrbolzen gesichert.<br />
12
12. Gewichtskorb<br />
<strong>Der</strong> Gewichtskorb wird an der kurzen<br />
Auslegerseite eingehängt und<br />
festgeschraubt.<br />
Achtung: auch wenn der Gewichtskorb<br />
durch sein Eigengewicht gehalten wird<br />
müssen die zwei Schrauben<br />
festgeschraubt werden. Sonst könnte der<br />
Gewichtskorb beim Auffahren abfallen.<br />
13. erste Zugstange 1<br />
Die unter Punkt 11 beschriebene<br />
Zugstange 1 wird am Gewichtskorb<br />
eingesteckt und mit dem Sperrbolzen<br />
gesichert.<br />
14. erste Zugstange 2<br />
Die Zugstange 2 wird am Mittelteil auf der<br />
langen Auslegerseite eingesteckt und mit<br />
dem Sperrbolzen gesichert. Die vordere<br />
Seite der Zugstange wird an der<br />
Zugstangenhalterung eingesteckt und mit<br />
dem Sperrbolzen gesichert.<br />
15. zweite Zustange 2<br />
die zweite Zugstange 2 wird in Reihe<br />
angesteckt und mit dem Sperrbolzen<br />
gesichert.<br />
13
16. dritte Zugstange 2<br />
die dritte Zugstange 2 wird in Reihe<br />
angesteckt und mit dem Sperrbolzen<br />
gesichert.<br />
17. zweite Zugstange 1<br />
Die zweite Zugstange 1 wird an die<br />
verbleibende Zugstangenhalterung<br />
angesteckt und mit dem Sperrbolzen<br />
gesichert.<br />
18. Remote Galgen<br />
<strong>Der</strong> Remote Galgen wird an der langen<br />
Auslegerseite eingehängt und<br />
festgeschraubt.<br />
Achtung: auch wenn der Remote Galgen<br />
durch sein Eigengewicht gehalten wird<br />
müssen die zwei Schrauben<br />
festgeschraubt werden. Sonst könnte der<br />
Remote Galgen beim Auffahren abfallen.<br />
19. zweite Zugstange 1<br />
Die unter Punkt 17 beschriebene<br />
Zugstange 1 wird am Galgen eingesteckt<br />
und mit dem Sperrbolzen gesichert.<br />
14
Für Plattformkräne<br />
Plattform<br />
Wird ein Plattformkran aufgebaut<br />
(Version 1 oder 2) wird anstelle des<br />
Remote Galgens die Plattform<br />
eingehängt und festgeschraubt.<br />
Achtung: auch wenn die Plattform durch<br />
ihr Eigengewicht gehalten wird müssen<br />
die zwei Schrauben festgeschraubt<br />
werden. Sonst könnte die Plattform beim<br />
Auffahren abfallen.<br />
Die Schrauben zur Befestigung des<br />
Drehkreuzes müssen jederzeit fest sein.<br />
zweite Zugstange 1<br />
Die zweite Zugstange 1 wird an der<br />
Plattform eingesteckt und mit dem<br />
Sperrbolzen gesichert.<br />
<strong>Der</strong> Abbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.<br />
15
Inbetriebnahme<br />
Wichtig: Vor jeder Beladung (Plattform, Remote Galgen, Gewichtskorb) und<br />
Inbetriebnahme müssen alle Verbindungsschrauben nochmals auf festen Sitz<br />
überprüft werden.<br />
Hinweis zur Traglast (Nutzlast):<br />
Die Traglast auf der Plattform ergibt sich aus dem Gewicht der Person(en) sowie der<br />
Zubehörteile (Bazooka, Sitz, Sitzarme) und der Kamera mit Zubehör.<br />
Die Traglast des Remote Galgens ergibt sich aus allen am Remote Galgen<br />
befestigten Elemente (Remote Kopf, Kamera, Objektiv,...).<br />
Maximale Traglasten:<br />
Plattformkran<br />
Remotekran<br />
Version 1: 250 kg Version 3: 80 kg<br />
Version 2: 140 kg Version 4: 50 kg<br />
Bei Platzmangel (z.B. in kleinen Studios) kann anstelle des Ausleger 1 auch der<br />
Ausleger 3 (wie Ausleger 1 nur kürzer) verwendet werden. In diesem Fall muß der<br />
große Gewichtskorb verwendet werden. Die Nutzlasten (Traglasten) auf der Plattform<br />
bzw. auf dem Remote Galgen bleiben durch den großen Gewichtskorb erhalten.<br />
Die Maximalen Traglasten auf der Plattform bzw. Remote Galgen dürfen auf keinen<br />
Fall überschritten werden.<br />
<strong>Der</strong> Große Gewichtskorb kann und darf<br />
nur mit dem Ausleger3 verwendet<br />
werden.<br />
Die zulässige Stückzahl der<br />
Gegengewichte im Gewichtskorb darf<br />
nicht erhöht werden. Andere<br />
Ballastgewichte wie z.B. Sandsäcke sind<br />
nicht zulässig.<br />
Max. Windgeschwindigkeit: 40 km/h<br />
<strong>Der</strong> Remote Galgen bzw. die Plattform muß bei der Beladung unter dem<br />
Gewichtsschwerpunkt abgestützt werden.<br />
16
Achtung:<br />
Ist der <strong>Kran</strong> einmal im Gleichgewicht und nicht mehr abgestützt, ist es<br />
verboten die Plattform zu verlassen. Die Person(en) auf der Plattform müssen<br />
angeschnallt sein.<br />
Beladung des Gewichtskorb<br />
Überschreiten Sie nicht die maximale<br />
Traglast der Plattform bzw. des Remote<br />
Galgens. Verwenden Sie nur die maximal<br />
zulässige Anzahl der Gegengewichte die in<br />
den Gewichtskorb passen.Die Verwendung<br />
von zusätzlichen Gewichtsmaterial (z.B.<br />
Sandsäcke) ist verboten.<br />
Schließen Sie immer die Türe. Nur bei<br />
vollständig geschlossener Türe sind die<br />
Gewichte gesichert.<br />
Gewichtskorb ausladen<br />
Hinweis für Plattformkräne (Version 1+2):<br />
Beim Entladen des Gewichtskorbes sollten die ersten 10 Gewichte in den Basis Dolly<br />
gelegt werden. So wird die Standsicherheit beim Abbau des <strong>Kran</strong>es und beim<br />
Verlassen der Person(en) der Plattform erhöht.<br />
Feinjustierung<br />
Mit dem Schiebegewicht erfolgt die<br />
Feinjustierung der Balance. Es wird auf<br />
einer Zugstange montiert und mit der<br />
Schraube fest geklemmt.<br />
17
Sonstige Verwendung und Sonderzubehör:<br />
Schubstange<br />
Auf zwei Seiten können Schubstangen in<br />
die Pyramide eingesteckt werden. Mit<br />
dem Sicherungssplint werden sie<br />
gesichert.<br />
Ausleger 3<br />
Bei Platzmangel kann der Ausleger 3<br />
verwendet werden. Dieser darf nur in<br />
Verbindung mit dem, großen<br />
Gewichtskorb benutzt werden. (Foto)<br />
<strong>Der</strong> große Gewichtskorb kann und darf<br />
nicht an den Ausleger 1 angehängt<br />
werden.<br />
Monitorhalter<br />
<strong>Der</strong> Monitorhalter wird am<br />
Mittelteil angeschraubt.<br />
Pyramidenverlängerung<br />
Das Mittelteil kann mit der<br />
Verlängerung um 30 cm<br />
erhöht werden.<br />
<strong>Der</strong> Einsatz der <strong>Foxy</strong> Basis als Leichtdolly, Studiodolly oder Schienenwagen.<br />
Das Drehkreuz der Plattform wird dazu auf die <strong>Foxy</strong> Basis geschraubt.<br />
18
1 m Spur<br />
Um die Standsicherheit zu erhöhen gibt<br />
es die Möglichkeit mit Schienenrad<br />
Adaptern auf 1 m Schienen zu fahren<br />
bzw. auf Zusatzspindeln zu stehen.<br />
Dazu müssen die Luft- bzw. Studioräder<br />
abmontiert werden.<br />
<strong>Der</strong> Schienenrad Adapter für 1 m und die Zusatzspindel:<br />
1. 2. 3.<br />
Die Spindel kann am Dolly<br />
und/oder am Schienenrad<br />
Adapter angeschraubt<br />
werden.<br />
Die Kurbel wird von der<br />
Spindel abgeschraubt, die<br />
Spindelmutter am<br />
Schienenrad Adapter für 1m<br />
angeschraubt.<br />
Das Anbringen der Spindel am <strong>Foxy</strong> Dolly:<br />
1. 2. 3.<br />
Die Spindel in die Mutter<br />
eindrehen und die Kurbel<br />
wieder anschrauben.<br />
Die Spindel kann am Dolly<br />
und/oder am Schienenrad<br />
Adapter angeschraubt<br />
werden.<br />
Spindel zerlegen, und<br />
Spindelmutter am Dolly<br />
anschrauben.<br />
Die Spindel in die Mutter<br />
eindrehen und die Kurbel<br />
wieder anschrauben.<br />
19
Die Baby Base<br />
Bei Platzmangel (z.B. Tür) eignet sich die<br />
Baby Base. Sie ist 70cm breit.<br />
<strong>Der</strong> Drehpunkt (Mittelteil) wird mit der<br />
Baby Pyramide herabgesetzt.<br />
Am Gewichtskorb müssen dafür die<br />
Aufnahmelaschen in die unteren Gewinde<br />
umgeschraubt werden.<br />
Für die Montage der Schienenräder<br />
müssen die Studioräder abgenommen<br />
werden.<br />
Spindeln werden am Wide Base Adapter<br />
(Schienenradadapter für 1m Spur)<br />
angeschraubt. (siehe oben)<br />
20
Abspannung<br />
Die torsionssteifen Ausleger des <strong>Foxy</strong> wurden so konzipiert, daß keine Abspannung<br />
notwendig ist.<br />
Dennoch gibt es für Anspruchsvolle Kameramänner und geübte Bühnenleute ein<br />
Abspannungskit, das gerade bei sehr schnellen Bewegungen den Arm extrem steif<br />
halten.<br />
Die Montage der Abspannung erfolgt<br />
nachdem der komplette <strong>Kran</strong><br />
aufgebaut und ins Gleichgewicht<br />
gebracht wurde.<br />
1.<br />
Nachdem das Trapez zusammengesteckt wurde, wird es auf dem Mittelteil<br />
angeschraubt.<br />
2.<br />
In der <strong>Kran</strong> Version 3 (5,8 m Höhe) werden die<br />
Augenschrauben (jeweils links und rechts) am hinteren<br />
und vordersten Ausleger auf Anschlag eingeschraubt.<br />
In der Version 4 (7m)<br />
werden die vorderen<br />
Augenschrauben am<br />
dritten Ausleger<br />
eingeschraubt.<br />
21
3.<br />
Die hinteren Abspannstangen werden in<br />
die Augenschrauben eingehakt und mit<br />
dem Spannschloß gespannt.<br />
4.<br />
Die drei Einzelstangen der vorderen Abspannstange werden zuerst montiert (je 3<br />
Stangen für die linke und rechte Seite zusammenschrauben). Jetzt können die<br />
vorderen Abspannstangen in die Augenschrauben eingehakt und mit dem<br />
Spannschloß gespannt werden.<br />
Version 4 mit Abspannung<br />
Die Nutzlast am Remotegalgen erhöht<br />
sich durch die Abspannung nicht!<br />
Version 3: max. 80 kg<br />
Version 4: max. 50 kg<br />
Die Anzahl der Gegengewichte im Korb<br />
erhöht sich mit der Abspannung um ein<br />
Stück.<br />
22
Abspannung für 80 kg in Verbindung mit dem Zusatzgewichtskorb.<br />
Die max. Traglast von 80 kg für die Version 4 wird durch die Montage des<br />
Zusatzgewichtskorb und der Verwendung der Abspannung für 80 kg erreicht.<br />
Die Aufnahmebolzen werden anstatt der<br />
Ringschrauben an den entsprechenden<br />
Stellen der Ausleger eingeschraubt.<br />
Die Abspannungen werden zusätzlich mit<br />
Splinten gesichert.<br />
<strong>Der</strong> Zusatzgewichtskorb wird auf den<br />
Gewichtskorb aufgesetzt und<br />
festgeklemmt.<br />
Achtung!<br />
Er darf nur mit der Abspannung für<br />
80 kg verwendet werden.<br />
Die zulässige Stückzahl der<br />
Gegengewichte im Gewichtskorb darf<br />
nicht erhöht werden. Andere<br />
Ballastgewichte wie z.B. Sandsäcke sind<br />
nicht zulässig.<br />
Version 5<br />
Eine Version mit 5 Auslegern ist erweiterbar bei der Verwendung der Abspannung für<br />
80 kg und des Zusatzgewichtskorbes. Durch die Länge von 8,5 m reduziert sich<br />
jedoch die Traglast auf 50 kg.<br />
23
Transport<br />
<strong>Der</strong> <strong>Foxy</strong> <strong>Kran</strong> wurde so konzipiert, daß alle <strong>Kran</strong>elemente bequem und von einer<br />
Person auf einmal transportiert werden kann.<br />
Dieses neue Konzept ist zum Patent angemeldet.<br />
1. Die Ausleger 1 mit den Zugstangen 1 werden in die unteren Einschübe gesteckt.<br />
2. Die Ausleger 2 mit Zugstangen 2 werden in die verbleibenden Einschübe gesteckt.<br />
3. <strong>Der</strong> Gewichtskorb wird auf die Ausleger 1 gelegt.<br />
4. Das Mittelteil wird in den Gewichtskorb gelegt.<br />
5. Die Plattform wird an der Pyramide angesteckt.<br />
6. <strong>Der</strong> Galgen wird an der Pyramide angesteckt.<br />
7. Das Schiebegewicht kann an der Spurstange festgeklemmt werden.<br />
Alle Komponenten (insbesondere <strong>Der</strong> Gewichtskorb) müssen mit Expandern oder<br />
Spanngurten gegen ein Herabfallen gesichert werden.<br />
<strong>Der</strong> <strong>Foxy</strong> kann mit Hebebühnen auf LKWs gehoben werden. Das Transportieren<br />
oder Heben mit einem Hebekran ist in jedem Fall verboten.<br />
<strong>Der</strong> <strong>Foxy</strong> darf in keinem Fall an ein Zugfahrzeug angehängt werden.<br />
24
Transportbeispiel:<br />
Version 4 mit kurzem hinteren Ausleger (Ausleger 3) und Abspannung.<br />
1. 2.<br />
3. 4.<br />
5. 6.<br />
25
7. 8.<br />
26
Wartung und Instandhaltung<br />
<strong>Der</strong> <strong>Panther</strong> <strong>Foxy</strong> <strong>Kran</strong> ist ein solides Gerät das zuverlässig arbeitet und ohne große<br />
Instandhaltungsarbeiten auskommt.<br />
Um eine hohe Lebenserwartung und gleichbleibende Qualität zu gewährleisten<br />
ist es jedoch ratsam die <strong>Kran</strong>elemente sorgsam und pfleglich zu behandeln.<br />
Schäden die durch unsachgemäße Behandlung entstanden sind haben keine<br />
Garantieansprüche.<br />
Nach jedem <strong>Kran</strong>einsatz insbesondere nach schmutzigen, staubigen, sandigen, feuchten und<br />
salzigen Einsätzen muß der <strong>Kran</strong> ordentlich gereinigt und gewartet werden. Erhalten Sie die<br />
Sicherheitsgurte in gutem Zustand.<br />
Unterbrechen Sie sofort den Einsatz des <strong>Kran</strong>s wenn nur ein Teil des <strong>Kran</strong>s beschädigt ist<br />
oder fehlt.<br />
Die Instandhaltungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten<br />
Fachkräften durchgeführt werden. Die Firma <strong>Panther</strong> bietet Service Seminare an, die<br />
nach Absprache gehalten werden. Terminabsprache bitte unter 089/61390030<br />
(<strong>Panther</strong>-Service).<br />
Die sicherheits- und maschinentechnischen Einrichtungen sind gemäß ZH 1/222<br />
Absatz 3.2 bzw. UVV VBG 70 § 34 alle 4 Jahre durch einen Sachverständigen und<br />
mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen zu prüfen (Wiederkehrende<br />
Prüfung - siehe Prüfbuch).<br />
Gegebenenfalls müssen die Bauteile ausgetauscht werden.<br />
27
Technische Daten<br />
Eckdaten:<br />
Version Traglast max. Höhe (Plattform/Galgen)<br />
Version 1 250 kg 3,2 m<br />
Version 2 140 kg 4,4 m<br />
Version 3 80 kg 5,8 m<br />
Version 4 50 kg 7,0 m<br />
Abmessungen:<br />
Radstand:<br />
Spurweite:<br />
Spurweite auf Schienen:<br />
Spurweite auf Schienen<br />
mit Spezialadapter<br />
Max Standfläche:<br />
115 cm<br />
80 cm<br />
62 cm<br />
100 cm<br />
115 cm x 115 cm<br />
Transportmaße: 190 cm x 88 cm x 124 cm (L x B x H)<br />
Gewichte:<br />
<strong>Foxy</strong> Basis:<br />
Pyramide:<br />
Mittelteil:<br />
Ausleger 1 mit Zugstange:<br />
Ausleger 2 mit Zugstange:<br />
Ausleger 3 mit Zugstange:<br />
Plattform mit Drehkreuz:<br />
Remote Galgen:<br />
Gewichtskorb:<br />
(für 18 Gewichte)<br />
Gewichtskorb, groß:<br />
(für 30 Gewichte)<br />
Transportgewicht kompl.<br />
für alle 4 Versionen:<br />
42 kg<br />
17 kg<br />
20 kg<br />
17 kg<br />
14 kg<br />
15 kg<br />
16 kg<br />
6 kg<br />
17 kg<br />
25 kg<br />
194 kg<br />
28
+ 1 m / + 3.5 ft.<br />
<strong>Foxy</strong> Crane System:<br />
<strong>Panther</strong> GmbH, Raiffeisenallee 3, 82041 Oberhaching, Germany<br />
Tel: +49-89-613900-01, Fax: +49-89-6131000, www.panther.tv<br />
Parts:<br />
Einzelteile:<br />
Quick Information<br />
Please look into operating manual for further information!<br />
Schnellinformation<br />
Bitte beachten Sie die Betriebsanleitung für weitere Informationen!<br />
Code/Nr.<br />
Description/Beschreibung<br />
Code/Nr.<br />
Description/Beschreibung<br />
127753<br />
142130<br />
<strong>Foxy</strong> base<br />
Baby base<br />
126983<br />
135451<br />
Platform<br />
Platform-/Remote holder<br />
127845<br />
142109<br />
131301<br />
Pyramid<br />
Baby Pyramid<br />
Pyramid extension<br />
Pyramidenverlängerung<br />
127066<br />
137011<br />
Remote Head Mount <strong>Foxy</strong><br />
Remote Galgen <strong>Foxy</strong><br />
High Rig<br />
Hochausleger<br />
126896<br />
126898<br />
126897<br />
129180<br />
145115<br />
136768<br />
136770<br />
Central Pivot Section<br />
Mittelteil<br />
Outrigger 1<br />
Ausleger 1<br />
Outrigger 2<br />
Ausleger 2<br />
Outrigger 3 / Ausleger 3<br />
Outrigger 4 / Ausleger 4<br />
Half outrigger<br />
Halber Ausleger<br />
End section<br />
Endstück<br />
Rear side / Hintere Seite:<br />
129187<br />
145116<br />
127098<br />
133529<br />
136643<br />
145204<br />
136649<br />
Counter weight Bucket, large (30)<br />
Gewichtskorb, groß (30)<br />
Counter weight Bucket, large (30) for outrigger 4<br />
Gewichtskorb, groß (30) für Ausleger 4<br />
Counter weight Bucket (18)<br />
Gewichtskorb (18)<br />
Additional counter weight Bucket (8)<br />
Zusatzkorb (8)<br />
Bracing kit (version 2-4) / Abspannung (Version 2-4)<br />
Bracing kit for outrigger 4<br />
Abspannung für Ausleger 4<br />
Bracing rod extension (version 5+6)<br />
Abspannungsverlängerung (Version 5+6)<br />
Front side (remote only)<br />
Vordere Seite (nur Remote) :<br />
1,7m / 5.5ft. 2m / 6.5ft. 2,3m / 7.7ft.<br />
+ 80 cm / + 3 ft.<br />
Platform Versions:<br />
max. height/Höhe = 3,5m(11.5ft.)<br />
Note: Deduct 30cm(1ft.)from max. height if used without pyramid extension.<br />
Hinweis: Die max. Höhe reduziert sich um 30cm, wenn die Pyramidenverlängerung nicht benutzt wird.<br />
max. height/Höhe = 4,7m(15.5ft.)<br />
1,9m / 6.3ft.<br />
1,9m / 6.3ft.<br />
1<br />
1,5m / 5ft.<br />
2,5m / 8ft. 1,7m / 5.5ft.<br />
max. height/Höhe = 4,7m(15.5ft.)<br />
2,1m / 6.9ft.<br />
2<br />
4m / 13ft.<br />
max. height/Höhe = 4,7m(15.5ft.)<br />
2,1m / 6.9ft.<br />
1,5m / 5ft.<br />
1,7m / 5.5ft.<br />
2.1<br />
1,5m / 5ft.<br />
2.2<br />
1,5m / 5ft.<br />
4m / 13ft.<br />
1,7m / 5.5ft.<br />
4m / 13ft.<br />
1,7m / 5.5ft.<br />
max. height/Höhe = 6,1m(20ft.)<br />
2,1m / 6.9ft.<br />
3<br />
1,5m / 5ft.<br />
5,5m / 18ft. 1,7m / 5.5ft.<br />
29
Remote Versions:<br />
Note: Deduct 30cm(1ft.)from max. height<br />
if used without pyramid extension.<br />
Hinweis: Die max. Höhe reduziert sich um 30cm,<br />
wenn die Pyramidenverlängerung nicht benutzt wird.<br />
max. height/Höhe<br />
= 3,5m(11.5ft.)<br />
1<br />
1,9m / 6.3ft.<br />
1,5m / 5ft.<br />
2,5m / 8ft. 1,7m / 5.5ft.<br />
max. height/Höhe = 4,7m(15.5ft.)<br />
2,1m / 6.9ft.<br />
1,9m / 6.3ft.<br />
1,5m / 5ft.<br />
2 2.1<br />
4m / 13ft.<br />
1,7m / 5.5ft.<br />
4m / 13ft.<br />
1,5m / 5ft.<br />
1,7m / 5.5ft.<br />
1,9m / 6.3ft.<br />
max. height/Höhe = 6,1m(20ft.)<br />
3<br />
1,5m / 5ft.<br />
5,5m / 18ft. 1,7m / 5.5ft.<br />
2,1m / 6.9ft.<br />
3.1<br />
1,5m / 5ft.<br />
5,5m / 18ft. 1,7m / 5.5ft.<br />
1,9m / 6.3ft.<br />
max. height/Höhe = 7,3m(24ft.)<br />
4<br />
1,5m / 5ft.<br />
7m / 23ft.<br />
1,7m / 5.5ft.<br />
2,1m / 6.9ft.<br />
4.1<br />
1,5m / 5ft.<br />
7m / 23ft.<br />
1,7m / 5.5ft.<br />
2,1m / 6.9ft.<br />
4.2<br />
7m / 23ft.<br />
2,1m / 6.9ft.<br />
1,5m / 5ft.<br />
1,7m / 5.5ft.<br />
max. height/Höhe<br />
= 8,5m(28ft.)<br />
5<br />
1,5m / 5ft.<br />
With High Rig<br />
= 9,5m(31.5ft.)<br />
8,5m / 28ft.<br />
1,7m / 5.5ft.<br />
2,1m / 6.9ft.<br />
max. height/Höhe<br />
= 9,7m(32ft.)<br />
6<br />
10m / 33ft.<br />
1,5m / 5ft.<br />
1,7m / 5.5ft.<br />
With High Rig<br />
= 10,7m(35ft.)<br />
30