Zur Frage des Aspekts und der Aktionsarten im ... - Biblioteka
Zur Frage des Aspekts und der Aktionsarten im ... - Biblioteka
Zur Frage des Aspekts und der Aktionsarten im ... - Biblioteka
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
-.. ..<br />
~<br />
<strong>Zur</strong> <strong>Frage</strong> lies <strong>Aspekts</strong> ~rn <strong>der</strong> <strong>Aktionsarten</strong> irn Deutschen <strong>und</strong> Litauischen<br />
I/okieGy - lietuviy kalby veikslo ir veiksmo itykinro<br />
bCdy klausirnu<br />
Aktionsartcndiffcrcnzicrung<br />
itcrativ<br />
d<strong>im</strong>inutivldurativlitcrativ<br />
duraiivlrcsultativ<br />
punktucll<br />
-yti, -oti, -uoti. -auli, -inti, -cti. -incti<br />
dangstyti, SikEioti, vcrkuoti, rckauti, hirhinti, rok~ncti. Slavincti<br />
-cnti<br />
varvcnti. kapscnti, IaScnti<br />
-cti, -oti<br />
vilkcti, dryksoti<br />
-tclcti<br />
dvclktclcti, pGstclcti<br />
Der Vergleich zeigt uns, dal3 in beiden Sprachen<br />
die sernantische Abstufung <strong>der</strong> Art <strong>und</strong> Weise <strong>des</strong><br />
Verlaufs <strong>des</strong> verbalen Geschehens viele<br />
ubereinsti~nrnungen aufweist. Da unserer Meinung<br />
nach das Deutsche <strong>und</strong> das Litauische iiber die<br />
grammatische Kategorie <strong>des</strong> <strong>Aspekts</strong> nicht verfigen,<br />
weil es kein ausreichend durchsysternatisiertes<br />
Formenparadigma dazu gibt, gehen wir davon aus,<br />
dal3 die aspektuellen Bedeutungen in beiden Sprachen<br />
<strong>im</strong> Rahrnen <strong>der</strong> funktionell-semantischen Kategoric<br />
<strong>der</strong> Aspektualitat zu behandeln sind. Affixbildungen<br />
lassen in beiden Sprachen einen beachtlichen<br />
Systernatisierungsgrad erkennen <strong>und</strong> kijnnen zu<br />
regelrechten Funktionsgruppen - Aktio~zsarten -<br />
zusamrnengefal3t werden. In <strong>der</strong> deutschen <strong>und</strong><br />
litauischen Sprache bilden sie die wichtigste<br />
Moglichkeit, die aspekh~elle Senlantik zum Ausdruck<br />
zu bringen i~nd kijnnen somit als Kern <strong>der</strong> funktionellseniantischen<br />
Kategorie <strong>der</strong> Aspektualitat angesehen<br />
werden.<br />
Die <strong>Aktionsarten</strong>differenzierung geschieht <strong>im</strong><br />
Deutschen fast nur ausschliel3lich durch Prafixe: dazu<br />
stehen 23 Prafixe bereit. Die Zahl <strong>der</strong> litauischen<br />
Prafixe ist geringer, aber die ,,Prifixarniut" <strong>des</strong><br />
Litauischen wird teilweise durch die Suffigierung <strong>der</strong><br />
Verben ausgeglichen.<br />
Die Wortbildungsmittel konnen in beiden<br />
Sprachen die Verben einer <strong>der</strong> beiden grol3en Klassen<br />
<strong>im</strong>perfektiv-perfektiv zuordnen, aber ihre Funktion<br />
ist nicht nur darauf beschrinkt, allein diese<br />
Bedeutungen auszudrucken <strong>und</strong> aspektuelle<br />
Verbpaare zu bilden. Vor allern entstehen durch<br />
Hinzufiigen <strong>der</strong> Wortbildungsaffixe neue Verben<br />
(vgl.arbeiten - verarbeiten, aufarbeiten, erarbeiten,<br />
bearbeiten usw.; dirbti -- padirbti, iSdirbti. perdirbti,<br />
nudirbti usw.).<br />
Neben <strong>der</strong> Funktion <strong>der</strong> Perfektivierung i~nd<br />
allgemeiner semantischer Abstufung haben die<br />
deutschen Prafixe auch die Funktion <strong>der</strong><br />
syntaktischen Modifizierung <strong>der</strong> Basisverben. Die<br />
Verbvalenz kann reduziert o<strong>der</strong> erhoht werden, die<br />
Basen konnen transitiviert o<strong>der</strong> reflexiviert werden<br />
u. a. Den litauischen Prifixen ist die syntaktische<br />
Funktion nicht eigen, sie sind eher dazu da, um pnmL<br />
die Bedeutungen <strong>der</strong> Art <strong>und</strong> Weise <strong>des</strong> Verlaufs <strong>des</strong><br />
verbalen Geschehens auszudriicken.<br />
Literaturverzeichnis<br />
1. An<strong>der</strong>sson, S.G. Aktionalitat <strong>im</strong> Deutschen. I.<br />
Teil: Die Kategorie Aspekt <strong>und</strong> Aktionsart.<br />
Uppsala, 1972.<br />
2. Avilova, N.S. Vid glagola i sernantika glagol'nogo<br />
slova. Moskau. 1976.<br />
3. Bondarko, A.V. GrarnrnatiCeskaja kategorija i<br />
kontekst. Leningrad, 197 1.<br />
4. Brinkrnann, H. Die deutsche Sprache: Gestalt<br />
<strong>und</strong> Leistung. Diisseldorf, 1962.<br />
5. Dabartines lietuviy kalbos grarnatika. Vilnius,<br />
1994.<br />
6. Duden. Grarnrnatik <strong>der</strong> deutschen Gegenwartssprache.<br />
Mannhe<strong>im</strong>;Wien;<strong>Zur</strong>ich, 1984.<br />
7. Engel, U. Deutsche Grarnmatik. Heidelberg,<br />
1991.<br />
8. Erben, J. Einfiihrung in die deutscl~e<br />
Wortbildungslehre. Berlin, 1994.<br />
9. Flamig, W. <strong>Zur</strong> Funktion <strong>des</strong> Verbs. 111.<br />
Aktionsart <strong>und</strong> Aktionalitat. In: Deutsch als<br />
Fremdsprache 2, 2. Jg. 1965, S. 4- 14<br />
10. Fleischer. W./Barz, I. Wortbildung <strong>der</strong> deutschen<br />
Gegenwartssprache. Tiibingen, 1995.<br />
11. Glinz, H. Deutsche Gramrnatik. Frankfurt am<br />
M., 1971-1972.<br />
12. Gr<strong>und</strong>ziige einer deutschen Grarnrnatik. Berlin,<br />
1980.