WL 18 US - Wacker Neuson
WL 18 US - Wacker Neuson WL 18 US - Wacker Neuson
Adjustable pump Verstellpumpe Bomba a piston axial Pompe de variable WL 18 US 44 0620586 - 101
WL 18 US Adjustable pump Verstellpumpe Bomba a piston axial Pompe de variable Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 2835121 1 Description Beschreibung Oil pump Ölpumpe Descripción Description Bomba de aceite Pompe à huile Measurem./Abm. Torque/Drehm. Norm Sealant Schmierstoff 2 2800424 1 Pump Pumpe Bomba Pompe 3 2800281 1 Inching valve Inchpatrone Válvula de marcha lenta Soupape d'opération pas-à-pas 4 2805312 1 Lever Hebel Palanca Levier 5 2800315 1 Valve Ventil Válvula Valve 6 2800422 2 Magnet Magnet Imán Aimant 7 2800418 1 Gasket Dichtung Junta de estanqueidad Garniture 8 2800300 2 Valve Ventil Válvula Valve 9 2804328 3 Screw coupling Verschraubung Acoplamiento roscado Couplage fileté 10 2804332 1 Screw coupling Verschraubung Acoplamiento roscado Couplage fileté 11 2801540 1 Screw coupling Verschraubung Acoplamiento roscado Couplage fileté 12 2800431 1 Sealing ring Wellendichtring Anillo de sellado Anneau d'étanchéité 13 2823669 1 Retaining ring Sicherungsring Anillo de retención Bague d'arrêt 54 x 2 DIN 472 0620586 - 101 45
- Seite 1: 0620586 101 04.2009 Front-end Wheel
- Seite 4 und 5: Part Numbers - Boldface Fettgedruck
- Seite 6 und 7: Table of Contents Inhaltsverzeichni
- Seite 8 und 9: Front and Rear End Vorder- und Hint
- Seite 10 und 11: Front and Rear End Vorder- und Hint
- Seite 12 und 13: Front and Rear End Vorder- und Hint
- Seite 14 und 15: Central Joint Mittelgelenk Rotula C
- Seite 16 und 17: Loading Arm Ladeschwinge Brazo de C
- Seite 18 und 19: Loading Arm Ladeschwinge Brazo de C
- Seite 20 und 21: Step Board and Cover Plate Trittpla
- Seite 22 und 23: Step Board and Cover Plate Trittpla
- Seite 24 und 25: Step Board and Cover Plate Trittpla
- Seite 26 und 27: Front Axle Vorderachse Eje Anterior
- Seite 28 und 29: Front Axle Vorderachse Eje Anterior
- Seite 30 und 31: Rear Axle Hinterachse Eje Posterior
- Seite 32 und 33: Rear Axle Hinterachse Eje Posterior
- Seite 34 und 35: Braking System Bremsanlage Sistema
- Seite 36 und 37: Braking System Bremsanlage Sistema
- Seite 38 und 39: Drive Hydraulics Fahrhydraulik Cond
- Seite 40 und 41: Drive Hydraulics Fahrhydraulik Cond
- Seite 42 und 43: Drive Hydraulics Fahrhydraulik Cond
- Seite 46 und 47: Hydraulic System Arbeitshydraulik S
- Seite 48 und 49: Hydraulic System Arbeitshydraulik S
- Seite 50 und 51: Hydraulic System Arbeitshydraulik S
- Seite 52 und 53: Control Valve Steuerventil Válvula
- Seite 54 und 55: Electrical System Elektrische Anlag
- Seite 56 und 57: Electrical System Elektrische Anlag
- Seite 58 und 59: Electrical System Elektrische Anlag
- Seite 60 und 61: Steering column with instrument pan
- Seite 62 und 63: Steering column with instrument pan
- Seite 64 und 65: Steering Hydraulic System Lenkhydra
- Seite 66 und 67: Steering Hydraulic System Lenkhydra
- Seite 68 und 69: Steering Hydraulic System Lenkhydra
- Seite 70 und 71: Engine Motor Motor Moteur WL 18 US
- Seite 72 und 73: Engine Motor Motor Moteur WL 18 US
- Seite 74 und 75: Engine Motor Motor Moteur WL 18 US
- Seite 76 und 77: Fuel System Kraftstoffanlage Sistem
- Seite 78 und 79: Fuel System Kraftstoffanlage Sistem
- Seite 80 und 81: Throttle Control Gasbetätigung Pal
- Seite 82 und 83: Exhaust and Air Filter Auspuff und
- Seite 84 und 85: Service Kit Servicesatz Kit de serv
- Seite 86 und 87: WL 18 US 86 0620586 - 101
- Seite 88 und 89: Earth Auger Erdenbohrer Taladro de
- Seite 90 und 91: Angle Broom - 60in Biegen Sie Kehre
- Seite 92 und 93: Angle Broom - 60in Biegen Sie Kehre
<strong>WL</strong> <strong>18</strong> <strong>US</strong><br />
Adjustable pump<br />
Verstellpumpe<br />
Bomba a piston axial<br />
Pompe de variable<br />
Ref.<br />
Pos.<br />
Part No.<br />
Artikel Nr.<br />
Qty.<br />
St.<br />
1 2835121 1<br />
Description<br />
Beschreibung<br />
Oil pump<br />
Ölpumpe<br />
Descripción<br />
Description<br />
Bomba de aceite<br />
Pompe à huile<br />
Measurem./Abm.<br />
Torque/Drehm.<br />
Norm<br />
Sealant<br />
Schmierstoff<br />
2 2800424 1<br />
Pump<br />
Pumpe<br />
Bomba<br />
Pompe<br />
3 2800281 1<br />
Inching valve<br />
Inchpatrone<br />
Válvula de marcha lenta<br />
Soupape d'opération pas-à-pas<br />
4 2805312 1<br />
Lever<br />
Hebel<br />
Palanca<br />
Levier<br />
5 2800315 1<br />
Valve<br />
Ventil<br />
Válvula<br />
Valve<br />
6 2800422 2<br />
Magnet<br />
Magnet<br />
Imán<br />
Aimant<br />
7 28004<strong>18</strong> 1<br />
Gasket<br />
Dichtung<br />
Junta de estanqueidad<br />
Garniture<br />
8 2800300 2<br />
Valve<br />
Ventil<br />
Válvula<br />
Valve<br />
9 2804328 3<br />
Screw coupling<br />
Verschraubung<br />
Acoplamiento roscado<br />
Couplage fileté<br />
10 2804332 1<br />
Screw coupling<br />
Verschraubung<br />
Acoplamiento roscado<br />
Couplage fileté<br />
11 2801540 1<br />
Screw coupling<br />
Verschraubung<br />
Acoplamiento roscado<br />
Couplage fileté<br />
12 2800431 1<br />
Sealing ring<br />
Wellendichtring<br />
Anillo de sellado<br />
Anneau d'étanchéité<br />
13 2823669 1<br />
Retaining ring<br />
Sicherungsring<br />
Anillo de retención<br />
Bague d'arrêt<br />
54 x 2 DIN 472<br />
0620586 - 101 45