WL 18 US - Wacker Neuson
WL 18 US - Wacker Neuson WL 18 US - Wacker Neuson
Front Axle Vorderachse Eje Anterior Essieu Avant WL 18 US 28 0620586 - 101
WL 18 US Front Axle Vorderachse Eje Anterior Essieu Avant Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 25 2804094 1 Description Beschreibung Valve Ventil Descripción Description Válvula Valve Measurem./Abm. Torque/Drehm. Norm Sealant Schmierstoff 26 2805642 2 Ring Ring Anillo Anneau 27 2806049 2 Bearing Lager Cojinete Palier 28 2805664 1 Screw Plug Verschlußschraube Tapón Roscado Vis de Fermeture 18 x 1,5 29 2805830 4 Screw Schraube Tornillo Vis 30 2805905 2 Screw Schraube Tornillo Vis 31 2805908 4 Screw Schraube Tornillo Vis 32 2805611 10 Spring washer Federring Arandela de resorte Rondelle de ressort 33 2837606 1 Axle pipe Achsrohr Caño del eje Tuyau d'essieu 34 2837605 1 Axle pipe Achsrohr Caño del eje Tuyau d'essieu 35 2805740 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 36 2805710 2 Washer Scheibe Disco Rondelle 37 2806049 2 Bearing Lager Cojinete Palier 38 2800043 2 Cover Deckel Cubierta Couvercle 39 2802086 2 Sealing ring Wellendichtring Anillo de sellado Anneau d'étanchéité 40 2836737 1 Shaft Achswelle Árbol Arbre 41 2836735 1 Shaft Achswelle Árbol Arbre 42 2805907 11 Screw Schraube Tornillo Vis 43 2806092 10 Screw Schraube Tornillo Vis 44 2805978 10 Ring Ring Anillo Anneau 45 2836742 1 Axle half Achshälfte Semieje Demi essieu 46 2836745 1 Axle half Achshälfte Semieje Demi essieu 0620586 - 101 29
- Seite 1: 0620586 101 04.2009 Front-end Wheel
- Seite 4 und 5: Part Numbers - Boldface Fettgedruck
- Seite 6 und 7: Table of Contents Inhaltsverzeichni
- Seite 8 und 9: Front and Rear End Vorder- und Hint
- Seite 10 und 11: Front and Rear End Vorder- und Hint
- Seite 12 und 13: Front and Rear End Vorder- und Hint
- Seite 14 und 15: Central Joint Mittelgelenk Rotula C
- Seite 16 und 17: Loading Arm Ladeschwinge Brazo de C
- Seite 18 und 19: Loading Arm Ladeschwinge Brazo de C
- Seite 20 und 21: Step Board and Cover Plate Trittpla
- Seite 22 und 23: Step Board and Cover Plate Trittpla
- Seite 24 und 25: Step Board and Cover Plate Trittpla
- Seite 26 und 27: Front Axle Vorderachse Eje Anterior
- Seite 30 und 31: Rear Axle Hinterachse Eje Posterior
- Seite 32 und 33: Rear Axle Hinterachse Eje Posterior
- Seite 34 und 35: Braking System Bremsanlage Sistema
- Seite 36 und 37: Braking System Bremsanlage Sistema
- Seite 38 und 39: Drive Hydraulics Fahrhydraulik Cond
- Seite 40 und 41: Drive Hydraulics Fahrhydraulik Cond
- Seite 42 und 43: Drive Hydraulics Fahrhydraulik Cond
- Seite 44 und 45: Adjustable pump Verstellpumpe Bomba
- Seite 46 und 47: Hydraulic System Arbeitshydraulik S
- Seite 48 und 49: Hydraulic System Arbeitshydraulik S
- Seite 50 und 51: Hydraulic System Arbeitshydraulik S
- Seite 52 und 53: Control Valve Steuerventil Válvula
- Seite 54 und 55: Electrical System Elektrische Anlag
- Seite 56 und 57: Electrical System Elektrische Anlag
- Seite 58 und 59: Electrical System Elektrische Anlag
- Seite 60 und 61: Steering column with instrument pan
- Seite 62 und 63: Steering column with instrument pan
- Seite 64 und 65: Steering Hydraulic System Lenkhydra
- Seite 66 und 67: Steering Hydraulic System Lenkhydra
- Seite 68 und 69: Steering Hydraulic System Lenkhydra
- Seite 70 und 71: Engine Motor Motor Moteur WL 18 US
- Seite 72 und 73: Engine Motor Motor Moteur WL 18 US
- Seite 74 und 75: Engine Motor Motor Moteur WL 18 US
- Seite 76 und 77: Fuel System Kraftstoffanlage Sistem
<strong>WL</strong> <strong>18</strong> <strong>US</strong><br />
Front Axle<br />
Vorderachse<br />
Eje Anterior<br />
Essieu Avant<br />
Ref.<br />
Pos.<br />
Part No.<br />
Artikel Nr.<br />
Qty.<br />
St.<br />
25 2804094 1<br />
Description<br />
Beschreibung<br />
Valve<br />
Ventil<br />
Descripción<br />
Description<br />
Válvula<br />
Valve<br />
Measurem./Abm.<br />
Torque/Drehm.<br />
Norm<br />
Sealant<br />
Schmierstoff<br />
26 2805642 2<br />
Ring<br />
Ring<br />
Anillo<br />
Anneau<br />
27 2806049 2<br />
Bearing<br />
Lager<br />
Cojinete<br />
Palier<br />
28 2805664 1<br />
Screw Plug<br />
Verschlußschraube<br />
Tapón Roscado<br />
Vis de Fermeture<br />
<strong>18</strong> x 1,5<br />
29 2805830 4<br />
Screw<br />
Schraube<br />
Tornillo<br />
Vis<br />
30 2805905 2<br />
Screw<br />
Schraube<br />
Tornillo<br />
Vis<br />
31 2805908 4<br />
Screw<br />
Schraube<br />
Tornillo<br />
Vis<br />
32 2805611 10<br />
Spring washer<br />
Federring<br />
Arandela de resorte<br />
Rondelle de ressort<br />
33 2837606 1<br />
Axle pipe<br />
Achsrohr<br />
Caño del eje<br />
Tuyau d'essieu<br />
34 2837605 1<br />
Axle pipe<br />
Achsrohr<br />
Caño del eje<br />
Tuyau d'essieu<br />
35 2805740 2<br />
Nut<br />
Mutter<br />
Tuerca<br />
Écrou<br />
36 2805710 2<br />
Washer<br />
Scheibe<br />
Disco<br />
Rondelle<br />
37 2806049 2<br />
Bearing<br />
Lager<br />
Cojinete<br />
Palier<br />
38 2800043 2<br />
Cover<br />
Deckel<br />
Cubierta<br />
Couvercle<br />
39 2802086 2<br />
Sealing ring<br />
Wellendichtring<br />
Anillo de sellado<br />
Anneau d'étanchéité<br />
40 2836737 1<br />
Shaft<br />
Achswelle<br />
Árbol<br />
Arbre<br />
41 2836735 1<br />
Shaft<br />
Achswelle<br />
Árbol<br />
Arbre<br />
42 2805907 11 Screw<br />
Schraube<br />
Tornillo<br />
Vis<br />
43 2806092 10 Screw<br />
Schraube<br />
Tornillo<br />
Vis<br />
44 2805978 10 Ring<br />
Ring<br />
Anillo<br />
Anneau<br />
45 2836742 1<br />
Axle half<br />
Achshälfte<br />
Semieje<br />
Demi essieu<br />
46 2836745 1<br />
Axle half<br />
Achshälfte<br />
Semieje<br />
Demi essieu<br />
0620586 - 101 29