26.12.2013 Aufrufe

Download (1331Kb) - Universität Oldenburg

Download (1331Kb) - Universität Oldenburg

Download (1331Kb) - Universität Oldenburg

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Brief von Marie Pleyel an Pier Angelo Fiorentino, 7 [Bruxelles]<br />

Undatiert, Sonntagmorgen [3. August 1845]<br />

Cote: NLA- 278 (20)<br />

Dimanche matin [3 août 1845]<br />

Votre petit billet m’annonçant votre arrivée à Bruxelles me parvient à l’instant et<br />

me fait éprouver un véritable chagrin. Comment je ne suis pas là pour vous recevoir<br />

et pour vous serrer la main! Figurez vous que je m’imaginais être presque oubliée<br />

par vous à cause de vos nouvelles occupations etc. Aussi ai-je vite accepté<br />

l’invitation de Liszt pour les fêtes de Bonn où je vais me rendre d’ici à peu de jours.<br />

N’avez vous pas l’intention d’y aller ? Que je serais heureuse de vous y retrouver et<br />

de prendre un dédommagement de la violente contrariété que j’éprouve de ne pas<br />

me trouver à Bruxelles lorsque vous y arrivez.<br />

Un mot pour me dire vos projets.<br />

Je vous salue on ne peut plus affectueusement et serai toujours votre reconnaissante<br />

et dévouée<br />

M. Pleyel<br />

Hôtel Bellevue<br />

Brief von Marie Pleyel an “mon bon Schott”, 8<br />

Undatiert, [Brüssel] Mittwochvormittag [ca. 1845–1846]<br />

Cote: NLA- 278 (21)<br />

Mercredi matin [ca 1845-1846]<br />

Mon bon Schott,<br />

Je suis mal portante depuis quatre cinq jours et je viens d’envoyer chez le Docteur<br />

Lombard qui se trouve heureusement à Bruxelles pour le moment. Mais comme ce<br />

n’est pas une maladie dangereuse et que le temps est trés beau, je ne demande pas<br />

mieux que de m’en aller quand vous voudrez et où voudrez. Le voyage, j’en suis<br />

sûre me fera du bien. Je n’ose pas sortir aujourd’hui, parce que j’attends le médecin<br />

à chaque instant mais demain, j’irai causer avec vous de nos projets de départ.<br />

L’adresse de Davison 9 est […] Street, N° 28, à Londres.<br />

Mille tendres amitiés, à demain<br />

M. Pleyel<br />

Mercredi matin<br />

7 Italienischer Schriftsteller.<br />

8 Es ist anzunehmen, dass es sich hierbei um Peter Schott, den damaligen Leiter der in Brüssel eröffneten<br />

Filiale des Musikverlages Schott, handelt.<br />

9 Es handelt sich hierbei um den englischen Musikkritiker James William Davison (1813–1885).<br />

74

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!