26.12.2013 Aufrufe

Vorwort - Koeblergerhard.de

Vorwort - Koeblergerhard.de

Vorwort - Koeblergerhard.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

LIX<br />

as. thionon dienen, as. lõknon heilen<br />

N. Fremdsprachliche Einflüsse auf <strong>de</strong>n Wortschatz<br />

Mit <strong>de</strong>n verschie<strong>de</strong>nen Möglichkeiten fremdsprachlichen Einflussses auf <strong>de</strong>n Wortschatz<br />

hat sich vor allem Werner Betz am Beispiel <strong>de</strong>s Althoch<strong>de</strong>utschen befasst.<br />

Danach sind Fremdwörter und Lehnwörter Übernahmen <strong>de</strong>s Wortmaterials (d. h. <strong>de</strong>r<br />

Lautgestalten o<strong>de</strong>r Ausdrucksseiten) frem<strong>de</strong>r Sprachen. Fremdwort ist das aus einer<br />

frem<strong>de</strong>n Sprache unter völliger o<strong>de</strong>r weitgehen<strong>de</strong>r Bewahrung seiner Lautgestalt<br />

übernommene Wort (z. B. nhd. blue jeans), Lehnwort das aus einer frem<strong>de</strong>n Sprache<br />

unter Abän<strong>de</strong>rung bzw. Anpassung <strong>de</strong>r Lautgestalt übernommene Wort (z. B. lat<br />

episcopus, nhd. Bischof), wobei die Grenze zwischen Bewahrung und Abän<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r<br />

Lautgestalt nicht in je<strong>de</strong>m Fall ein<strong>de</strong>utig gezogen wer<strong>de</strong>n kann, so dass zusammenfassend<br />

in bei<strong>de</strong>n Fällen von Lehnwörtern gesprochen wird.<br />

Lehnprägungen sind Wie<strong>de</strong>rgaben fremdsprachlicher Wörter o<strong>de</strong>r Wortbe<strong>de</strong>utungen mit<br />

eigensprachlichen Mitteln. Lehnbildung ist die Nachbildung <strong>de</strong>s frem<strong>de</strong>n Wortes mit<br />

eigensprachlichem Material. Dabei bil<strong>de</strong>t die Lehnübersetzung das - mehrgliedrige -<br />

frem<strong>de</strong> Wort Glied für Glied nach (z. B. lat. conscientia, nhd. Gewissen). Die Lehnübertragung<br />

folgt teilweise <strong>de</strong>m - mehrgliedrigen - Vorbild und teilweise nicht (z. B. lat.<br />

paeninsula, nhd. Halbinsel). Die Lehnschöpfung verdankt <strong>de</strong>m Vorbild nur <strong>de</strong>n<br />

gedanklichen Anstoß (z. B. frz. cognac, nhd. Weinbrand). Die Lehnbe<strong>de</strong>utung schließlich<br />

ist die Erweiterung bzw. Verän<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Be<strong>de</strong>utung eines ererbten eigensprachlichen<br />

Wortes unter <strong>de</strong>m Einfluss eines fremdsprachlichen Wortes (z. B. Verän<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r<br />

Be<strong>de</strong>utung Gott, Geist, Seele nach lateinisch-christlichem Vorbild).<br />

Dementsprechend lässt sich folgen<strong>de</strong> Systematik aufstellen.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!