Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Zum</strong> <strong>Register</strong> (irgurs VI!. 299<br />
Genau dieselbe Erscheinung gewährt uns up. II 16. Gregor<br />
adressirt den Brief an Erzbischof Richerius von Sens. Es folgt<br />
aber ausser dem Datum nur die Kanzleinotiz: De /wmnibus sui<br />
episcopaeus a parihus. Nach älterem Gebrauch würde so die Anwendung<br />
von a pczrilus hinter nur einer Person ganz unverständlich<br />
sein. Auch hier gebt es aber auf den vorhergehenden Brief<br />
11 15, in dem den 1!iseliiifen von Lyon, Autun, Mcoii befohlen<br />
wird, gegen die Kleriker von Langres ein Kloster dieser Di6cese<br />
zu schützen. Auch gegen die ho,ninez vom benachbarten Bisthum<br />
Sens soll das Kloster durch 11 16 geschützt werden. In beiden<br />
Fällen, bei 1 4 wie hei 1116 hätte ‚Jaft in den Papstregesteu<br />
(n. 3339. 3648) die Initien der vorhergehenden Brief geben, oder<br />
diese Briefe selbst mit unter deren Nummern aufführen müssen.<br />
Eine andere Art von Kanzicibenierkimgen sehen wir in den<br />
Worten u supra, die auf einen ähnliehcii vorausgegangenen Brief verweisen,<br />
dessen Wortlaut als bekannt vorausgesetzt wird. So unterbricht<br />
ei). 1 2 sieh selbst mit der Notiz: omnia ut supra usquc ad<br />
id quod ait. Dies geht direet auf den vorausgegangenen Brief 11*.<br />
Mit fast dem gleichen Ausdruck bezieht sieh e i . 11 24 auf ep. 11 23<br />
und ep. 1167 auf up. 11 66. In up. VI 34 ferner bricht der Vaticanus<br />
das Privileg für Lyon ab: et reliqua usque in finein sieut in privilegio<br />
constat, quod est in cupte huiu.s libelli. Und auch das in<br />
derselben Handschrift von erster Hand noch vor die <strong>Register</strong>-Briefe<br />
eingetragene Privileg <strong>Gregors</strong> <strong>VII</strong>. für das Kloster Banza, ein<br />
Stück, welches Giesebreelit hei Untersuchung jener Handschrift nicht<br />
richtig beurtheilt hatte und welches jetzt kürzlich Guido Levi im<br />
Archivio dehla Soeictd romana IV 33 mittheilte, schliesst seinen<br />
unvollständigen Text mit den Worten: Requiratur') utsupra usque<br />
1) Der Vaticanus schreibt nach G. Lcvi . .. . licenter perqat. Rrqueretur etc.<br />
Der Vallicelijanus C 17 nach meiner Abschrift: ... licenter pergat, ilse igitur<br />
omniu, qune heins praecepti. re'quiratur etc. Diese Worte sind keine Erfindung<br />
des Vallicell., sondern standeii sicher in deni <strong>Register</strong>, denn ebenso<br />
folgt auf licenter pergat das 1-lee etc. in dem genau glichformigen Privileg<br />
<strong>Gregors</strong> <strong>VII</strong>. für Aurillac (lflugk-llarttung Acta inedita 1 n. 51). Sollte<br />
Levi sie übersehen haben? Freilich ist auch sonst Levis Edition keine allzu<br />
genaue. Von Fehlern, wie ufficio, panti, sine (statt sive) sehe ich ab. Aber<br />
wie oben bei requiralur hätte sein Text auch sonst durch den Vallicell. gewonnen.<br />
Da steht richtig summe et apostolice (Vat. ohne et) zweimal contigerit<br />
(Vat. contingerit), eis qui (Vat. sie qus), previderint (Vat. providerint),