Die Lupe 14 612 m Pionierleistung unter Tag - BfU
Die Lupe 14 612 m Pionierleistung unter Tag - BfU
Die Lupe 14 612 m Pionierleistung unter Tag - BfU
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Sonderblock 150 Jahre Schweizer Alpen-Club SAC<br />
Sportlich-gastfreundlicher<br />
Gipfelstürmer<br />
Sondermarken 150. Geburtstag Ernst Kreidolf<br />
Malerische Poesie oder<br />
poetische Malerei<br />
Sondermarke 100 Jahre Lötschbergbahn<br />
<strong>14</strong> <strong>612</strong> m <strong>Pionierleistung</strong><br />
<strong>unter</strong> <strong>Tag</strong><br />
1/2013<br />
<strong>Die</strong> <strong>Lupe</strong><br />
Das Briefmarkenmagazin
AKTIONS-ANGEBOT für <strong>Lupe</strong> Leser/innen<br />
LUXUS-Einsteckbücher zu TOP-PREISEN<br />
Echtes<br />
Leder<br />
Mit<br />
Schutzkassette<br />
In 4 Farben erhältlich<br />
Einsteckbuch PREMIUM mit<br />
32 schwarzen Seiten & Schutzkassette<br />
Rot Art.-Nr. 329 277<br />
Grün Art.-Nr. 326 398<br />
Schwarz Art.-Nr. 327 250<br />
Blau Art.-Nr. 304 196<br />
statt 39.90<br />
für nur<br />
CHF 29.90<br />
Einsteckbuch PREMIUM mit 32 oder 64 schwarzen Seiten<br />
Wattierter Leder-Einband. Schwarzer Karton mit Klarsichtstreifen.<br />
32 oder 64 Seiten mit Klarsicht-Zwischenblättern. Doppel-Gelenk-Bindung. Mit Schutzkassette.<br />
Format: „A4” (230 x 305 mm). In den Farben Rot, Grün, Schwarz und Blau.<br />
Einsteckbuch PREMIUM mit<br />
64 schwarzen Seiten & Schutzkassette<br />
Rot Art.-Nr. 316 139<br />
Grün Art.-Nr. 312 308<br />
Schwarz Art.-Nr. 336 656<br />
Blau Art.-Nr. 322 522<br />
statt 66.90<br />
für nur<br />
CHF 49.90<br />
Bestellcoupon bitte einsenden an:<br />
Nur in der Schweiz lieferbar<br />
Tel. 0848 66 55 44<br />
Fax 058 667 62 68<br />
<strong>Die</strong> Schweizerische Post – Poststellen und Verkauf – Retaillogistik – Ostermundigenstrasse 91 – 3030 Bern.<br />
______ Art.-Nr. 329 277, 32 Seiten, rot CHF 29.90 ______ Art.-Nr. 316 139, 64 Seiten, rot CHF 49.90<br />
______ Art.-Nr. 326 398, 32 Seiten, grün CHF 29.90 ______ Art.-Nr. 312 308, 64 Seiten, grün CHF 49.90<br />
______ Art.-Nr. 327 250, 32 Seiten, schwarz CHF 29.90 ______ Art.-Nr. 336 656, 64 Seiten, schwarz CHF 49.90<br />
______ Art.-Nr. 304 196, 32 Seiten, blau CHF 29.90 ______ Art.-Nr. 322 522, 64 Seiten, blau CHF 49.90<br />
<br />
Kundennummer:<br />
Name/Vorname:<br />
Strasse/Nr.:<br />
Zahlungsart (für Neukunden – bitte nur eine Zahlungsart ankreuzen)<br />
Wenn Sie bereits Kunde sind, wird Ihre bestehende Zahlungsart berücksichtigt<br />
Schweiz Mit Rechnung<br />
Belastung auf Postkonto<br />
– –<br />
PLZ/Ort:<br />
Geburtsdatum:<br />
Telefon/Fax:<br />
E-Mail:<br />
Kreditkarten<br />
American Express Visa Diners<br />
Kreditkarten-Nr.<br />
Verfalldatum (Monat/Jahr)<br />
Datum/Unterschrift:<br />
Eurocard/Mastercard
Editorial und Inhaltsverzeichnis<br />
Titelseite: Spaltungsweiche «Adelrain» im Lötschberg-Basistunnel Nord. <br />
Unser Rahmen für<br />
Spannendes<br />
Vielfältig und spannend – das ist es jedes Mal, unser<br />
Briefmarkenmagazin «<strong>Die</strong> <strong>Lupe</strong>»: <strong>Die</strong>smal berichtet<br />
es etwa über das «grosse Abenteuer»<br />
Lötschbergbahn, über die runden Geburtstage<br />
von Migros-Gründer Gottlieb Duttweiler und Malerpoet<br />
Ernst Kreidolf sowie über die Jubiläen des<br />
Schweizer Alpen-Clubs (SAC) und des Schweizer<br />
Zivilschutzes. Und es zeigt natürlich all die klei-<br />
<br />
gewidmet sind. So viel Interessantes und Schönes<br />
für Kopf und Auge braucht einen geeigneten Rahmen,<br />
in dem alles übersichtlich und ansprechend<br />
präsentiert wird: eben die <strong>Lupe</strong>.<br />
Dafür verantwortlich ist ein kleines Gestaltungs-<br />
rischen<br />
Post in Bern für Sie tätig ist. Wir wählen<br />
zusammen mit der Redaktion Bilder aus, um die<br />
Beiträge attraktiv zu illustrieren, ordnen auf den<br />
zen.<br />
Wichtig sind auch all die Details zu den<br />
<br />
zum Beispiel die Gültigkeit der Marken, das ge-<br />
<br />
Mein Job ist es <strong>unter</strong> anderem, diese Informationen<br />
aus internen Datenbanken für die Zeitschrift<br />
zusammenzustellen.<br />
Unentbehrlich für Philatelisten und Kunden sind<br />
die vier Seiten am Schluss jeder <strong>Lupe</strong>, wo ein Gesamtüberblick<br />
der aktuellen Briefmarkenausgabe<br />
<br />
Manuskripte ins Layout übertragen sowie Abbildungen<br />
der Briefmarken und der anderen philatelistischen<br />
Produkte anfertigen usw. Inhaltlich<br />
ein Abbild dieser Angebotsseiten ist der Bestellschein,<br />
der jedem Magazin beiliegt und dessen<br />
<br />
gehört.<br />
<br />
hohen Qualität auszuführen, braucht es die geeignete<br />
Infrastruktur. Uns stehen modernste Layout-<br />
und Bildbearbeitungsprogramme zur Verfügung,<br />
die ein professionelles Arbeiten möglich<br />
machen.<br />
So macht es wirklich Spass,<br />
für Sie als Liebhaberin oder<br />
Liebhaber der Schweizer<br />
Briefmarken im Einsatz zu<br />
sein.<br />
<br />
Marcel Salzmann<br />
<strong>Lupe</strong>-Produktion<br />
Ernst Kreidolf, Selbstbildnis, entstanden 1916 in München,<br />
Aquarell und Gouache, 27,9 cm × 25,6 cm.<br />
<br />
Inhalt<br />
Wissen und News 4<br />
NABA in Stans 5<br />
100 Jahre Lötschbergbahn 6–11<br />
Gesichter Schweiz 12–13<br />
50 Jahre Schweizer Zivilschutz <strong>14</strong>–15<br />
125. Geburtstag von Gottlieb Duttweiler 16–17<br />
150 Jahre Schweizer Alpen-Club SAC 18–21<br />
bfu 22–23<br />
AR & AI 24–25<br />
150. Geburtstag Ernst Kreidolf 26–27<br />
Fred & Fun 28–31<br />
Angebotsübersicht 32–35<br />
3
Wissen und News<br />
Briefmarken bringen Schweizer Kultur nach China<br />
<strong>Die</strong> Schweizerische Post nahm erstmals an der internationalen<br />
-<br />
<br />
<br />
Stand nur wenige Meter vom Eingang entfernt. Im Angebot «ein<br />
-<br />
<br />
Besuch am Stand der Schweizerischen Post. <strong>Die</strong> Besucherinnen<br />
und Besucher konnten Rivella und Kägi-fret degustieren, die gezähnten<br />
Kunstwerke erstehen und den Besuch als Erinnerung<br />
mit einem Sonderstempel im Philateliepass festhalten.<br />
Impressionen von der Briefmarkenmesse<br />
in Beijing, China. <br />
Autogrammstunde Yakari in Lausanne<br />
Ob jung, ob alt: Yakari und seine Schöpfer Derib und Job haben viele Freunde. <strong>Die</strong> Autogrammstunde vom 22. November 2012<br />
in Lausanne war bestens besucht. <br />
Impressum<br />
«<strong>Die</strong> <strong>Lupe</strong>» ist ein Gratismagazin und<br />
in Deutsch, Französisch, Italienisch und<br />
Englisch erhältlich.<br />
Herausgeberin/Adresse<br />
<strong>Die</strong> Schweizerische Post<br />
Poststellen und Verkauf<br />
Briefmarken und Philatelie<br />
Viktoriastrasse 21<br />
3030 Bern<br />
Schweiz<br />
Redaktion: lupe@post.ch<br />
Gesamtauflage<br />
160 000 Exemplare<br />
Verkauf und Kundendienst<br />
Telefon: +41 (0)848 66 55 44<br />
Fax: +41 (0)58 667 62 68<br />
E-Mail: stamps@post.ch<br />
Internet: www.post.ch<br />
Shop: www.post.ch/philashop<br />
«<strong>Die</strong> <strong>Lupe</strong>» Nr. 1/2013<br />
Redaktionsschluss: 17. 12. 2012<br />
Versand: ab 25. 1. 2013<br />
Markenausgabe: 7. 3. 2013<br />
Erste Infos zur Leserumfrage <strong>Lupe</strong> 4/2012<br />
In der <strong>Lupe</strong> 4/2012 wurde Ihnen ein Fragebogen beigelegt. Knapp 12 500 Rückmeldungen<br />
sind bisher eingetroffen. <strong>Die</strong> Auswertungen dauern noch an. Einige wichtige<br />
Punkte sind hier zusammengefasst:<br />
– Für 92 Prozent der Leser ist die Erscheinungsweise (viermal jährlich) gerade richtig<br />
– 39 Prozent der Abonnenten lesen jeden, 44 Prozent etwa jeden zweiten Artikel<br />
– Für 87 Prozent der Empfänger ist die <strong>Lupe</strong> wichtig / sehr wichtig, um über aktuelle<br />
Themen der Briefmarkenwelt informiert zu sein<br />
Für Ihre Antworten danken wir Ihnen sehr. Sie helfen uns, die Qualität der <strong>Lupe</strong> weiter<br />
zu steigern. Mehr zu den Resultaten erfahren Sie in der <strong>Lupe</strong> 2/2013.<br />
Präzisierung <strong>Lupe</strong> 4/2012<br />
<br />
Entwerfer der Originalplakate aufgeführt. <strong>Die</strong>se dienten jedoch nur als Vorlage. Ge-<br />
<br />
<br />
Ihre Meinung ist uns wichtig!<br />
Ein Lob stärkt und macht<br />
Freude – an Kritik wächst man:<br />
lupe@post.ch<br />
4
NABA in Stans<br />
Grossanlass in der Welt<br />
der Briefmarken<br />
<br />
<br />
in Stans in der wunderschönen Innerschweiz<br />
statt. Der nur alle sechs Jahre auf<br />
<br />
Briefmarkenwelt war ein voller Erfolg.<br />
<br />
sucher<br />
den Weg ins Sportzentrum REX<br />
-<br />
walden.<br />
<br />
nierenden Sammlungen wetteiferten um<br />
hohe Rangierungen und die begehrten<br />
<br />
Ware an. <strong>Die</strong> Schweizerische Post, die<br />
<br />
Genf waren mit Verkaufsständen vor Ort.<br />
Auch der Jugendphilatelie kam im Rah-<br />
tung<br />
zu. Juriert und bewertet wurden<br />
-<br />
<br />
auch bei den Kleinen ganz gross.<br />
ser<br />
Stelle grosses Lob und ein herzliches<br />
Dankeschön! Mit viel Engagement und<br />
<br />
unvergesslichen gemacht.<br />
<br />
Sie <strong>unter</strong> www.post.ch/naba-stans<br />
5
<strong>Die</strong> aus Stahl gefertigte imposante Bietschtalbrücke, 1911–13 im Bau, hat eine Länge<br />
von 120 Metern. Sie trägt die Fahrbahn in 80 Meter Höhe über den Talgrund.<br />
Im Sommer 1913 nahm die Lötschbergbahn den Betrieb auf. Das eigentliche<br />
Kernstück war der <strong>14</strong>,<strong>612</strong> Kilometer lange Lötschbergtunnel. Bis heute sorgt die<br />
grossartige <strong>Pionierleistung</strong> von damals für Austausch und Verständigung<br />
zwischen Nord und Süd.<br />
Am 31. März 1911 war es so weit. Das Lötschbergmassiv<br />
wurde durchschlagen. <strong>Die</strong> beteiligten Mineure der<br />
Nord- und Südseite schüttelten sich nach viereinhalb<br />
Jahren harter Arbeit die Hand.<br />
Bau der Halbgalerie Innerer Mittalgraben. Im Hintergrund<br />
ist der Mittalgrabentunnel zu erkennen.<br />
6
Sondermarke 100 Jahre Lötschbergbahn<br />
Das grosse Abenteuer<br />
«Lötschbergbahn»<br />
Dem Bau der Lötschbergstrecke ging ein<br />
langer Kampf der Berner für ihre eigene<br />
Bahnverbindung Richtung Süden voraus.<br />
-<br />
<br />
-<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Bernische Grosse Rat den Bau einer neuen<br />
<br />
<br />
sellschaft<br />
Bern-Lötschberg-Simplon (BLS).<br />
Gleichzeitig wurde entschieden, die<br />
treiben.<br />
<strong>Die</strong> von der BLS übernommene<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
BLS-Lokomotiven waren zudem die welt -<br />
weit stärksten Elektroloks der damaligen<br />
<br />
<br />
kilometern über die steilen Rampen. Ein<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
schleife<br />
bewältigt wurden. So können auf<br />
<br />
meter<br />
auf nur drei Kilometern Luftlinie<br />
überwunden werden.<br />
28. Juni 1913: Der Eröffnungszug hat Spiez erreicht. <br />
7
Sondermarke 100 Jahre Lötschbergbahn<br />
100 Jahre Lötschbergbahn<br />
<strong>Die</strong> BLS feiert ein Stück<br />
Eisenbahngeschichte<br />
«<strong>Die</strong> BLS verbindet. Gestern, heute und in<br />
Zukunft.» Unter diesem Motto feiert die<br />
<br />
<br />
blickt zurück und fasst zusammen: «Vom<br />
beschwerlichen Säumerpfad über die<br />
Gemmi zur leistungsfähigen Verkehrs ver -<br />
bindung durch den Lötschberg – das war<br />
<br />
den Grundstein für die Erfolgsgeschichte der Lötschbergbahn<br />
legte. Der Aufbau des Autoverlads Kandersteg–Goppenstein,<br />
die Weiterentwicklung zur durchgehenden Doppelspurstrecke<br />
und der Bau des Basistunnels haben die wirtschaftliche Ent-<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
boten.<br />
Alle sind herzlich eingeladen, die Jubiläumsanlässe zu<br />
besuchen.<br />
Stephanie Hofer<br />
«Stolz feiern wir im nächsten Jahr unsere<br />
Bahn: mit den Regionen, Kunden,<br />
Lieferanten – und unseren Mitarbeitenden.»<br />
Walter Flühmann, Projektleiter<br />
Aktivitäten im Jubiläumsjahr<br />
– 20.– 27. Januar 2013: Belle Epoque Kandersteg, im Zeichen des 100-Jahr-<br />
Jubiläums der Lötschbergbahn<br />
– Mai 2013: Lancierung des Jubiläumsbuches «Pionierbahn am Lötschberg»<br />
– 29. / 30. Juni 2013: Nordrampenfest in Frutigen und Kandersteg – «BLS<br />
erfah ren und erleben»<br />
– 15. Juli 2013: Sonderfahrt anlässlich «100 Jahre Betriebsaufnahme»<br />
– 7. / 8. September 2013: Südrampenfest mit diversen Aktivitäten von<br />
Goppenstein bis Brig<br />
Detaillierte Informationen rund um das Jubiläum sind <strong>unter</strong> www.bls.ch/100<br />
aufgeschaltet.<br />
Sondermarke<br />
100 Jahre Lötschbergbahn<br />
Sujet auf<br />
Ersttagsumschlag<br />
Ausgabetagsstempel<br />
Verkauf<br />
Philatelie: ab 28.2.2013 bis 31.3.20<strong>14</strong>,<br />
solange Vorrat<br />
Poststellen: ab 7.3.2013, solange Vorrat<br />
Gültig<br />
unbeschränkt ab 7.3.2013<br />
Druck<br />
Offsetdruck, 4-farbig; Cartor Security Printing,<br />
La Loupe, Frankreich<br />
Formate<br />
Wertzeichen: 33 × 28 mm<br />
Kleinbogen: 192 × 95 mm (2 Reihen zu<br />
5 Marken)<br />
Papier<br />
Briefmarkenpapier weiss, mit optischem<br />
Aufheller, matt gummiert, 110 gm²<br />
Zähnung<br />
13¼<br />
Gestaltung<br />
Marc Weller, Bern<br />
8
Maximumund<br />
Ansichtskarte<br />
der BLS<br />
Auf der Maximumkarte ist ein<br />
internationaler Schnellzug, gezogen<br />
von einer Lokomotive des Typs<br />
Be 5/7 auf dem Kanderviadukt in<br />
Frutigen abgebildet. <strong>Die</strong> Aufnahme<br />
entstand in den 1930er-Jahren.<br />
<strong>Die</strong> Karte ist auch als Ansichtskarte<br />
erhältlich (Angebot siehe Seite 32).<br />
Combi-Folder zum<br />
Jubiläum<br />
<br />
Brücke von der Eröffnung der Lötschberg-<br />
<br />
<br />
Eröffnungszug mit der elektrischen Uni-<br />
<br />
<br />
«Lötschberger» am Bahnhof in Spiez abgebildet.<br />
<br />
Marc Weller aus Bern mehrere historische<br />
Aufnahmen aus der Zeit des Baus und aus<br />
den ersten Jahren nach der Inbetrieb-<br />
-<br />
<br />
<br />
mengestellt.<br />
läumssondermarke<br />
und die zur Gründung<br />
der «Berner Alpenbahngesellschaft<br />
Bern-Lötschberg-Simplon» erschienene<br />
<br />
9
Sondermarke 100 Jahre Lötschbergbahn<br />
Spannende Ausflüge in<br />
einer atemberaubenden<br />
Berglandschaft<br />
Steigen Sie ein<br />
gion<br />
ist immer eine Bahnreise wert. Geboten werden span-<br />
<br />
jedes Wetter.<br />
<br />
www.loetschberger.ch<br />
Lötschberger Südrampe – Wandern entlang<br />
der Lötschberg-Bergstrecke<br />
soluten<br />
Wanderklassikern. Ob jung oder alt, der Weg faszi-<br />
<br />
wechslung<br />
der alpinen und südlichen Vegetation und die<br />
schöne Aussicht auf’s Rhonetal. Entlang der Lötschberger-Bahnlinie<br />
können <strong>unter</strong>wegs neben den typischen<br />
-<br />
eindruckend<br />
sind die alten Bewässerungskanäle, die Suonen.<br />
Sie schlängeln sich über mehrere Kilometer an<br />
zerklüfteten Steilwänden entlang und zeugen vom Mut<br />
und Geschick ihrer Erbauer.<br />
Lötschental – das magische Tal<br />
Das Lötschental hat für Gross und Klein in jeder Jahreszeit<br />
einiges zu bieten. Geniessen Sie im Winter das Skigebiet<br />
pen.<br />
Im Sommer ist das Lötschental Ausgangspunkt für<br />
herrliche Wanderrouten, wie zum Beispiel der Lötschenta-<br />
nende<br />
Sagen aus dem Lötschental. <strong>Die</strong> herrliche Aussicht<br />
<br />
erbes ist atemberaubend.<br />
Weitere Informationen <strong>unter</strong><br />
www.loetschberger.ch/lauchernalp<br />
10<br />
Weitere Informationen <strong>unter</strong><br />
www.loetschberger.ch/suedrampe
Leserangebot<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Lötschberg-Basistunnel – teilnehmen und sich anschliessend<br />
<br />
<br />
statt. Der Gestalter Marc Weller aus Bern wird Autogramme<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Postkaren ausgelost.<br />
Erlebnis BLS: Mitmachen und tolle<br />
Preise gewinnen!<br />
So einfach geht’s: Frage richtig beantworten, ausgefüllten<br />
Coupon einsenden – und mit ein wenig Glück gewinnen Sie<br />
einen tollen Preis!<br />
1.Preis: <br />
<br />
2. Preis: <br />
<br />
3. Preis: <br />
<br />
4. bis 10. Preis: <br />
<br />
11. bis 20. Preis<br />
Wettbewerbstalon<br />
Wie viele Sagen aus dem Lötschental gibt es entlang<br />
des Lötschentaler Höhenwegs?<br />
Vielleicht schon bald Wirklichkeit für Sie: eine unvergessliche Fahrt<br />
im Führerstand einer BLS-Lok.<br />
Wie gross ist die Höhendifferenz zwischen Frutigen und<br />
dem Nordportal des Scheiteltunnels?<br />
Wie heissen die alten Bewässerungskanäle entlang der<br />
Lötschberger Südrampe?<br />
Kundennummer<br />
(wenn bekannt)<br />
Name<br />
Vorname<br />
Adresse<br />
PLZ/Ort<br />
Land<br />
E-Mail-Adresse<br />
Teilnahmebedingungen Wettbewerb<br />
Einsendeschluss ist der 22. Februar 2013 (Datum des Poststempels). <strong>Die</strong> Gewinnerinnen<br />
und Gewinner werden persönlich benachrichtigt. <strong>Die</strong> Namen der Hauptgewinner<br />
werden in der <strong>Lupe</strong> veröffentlicht. <strong>Die</strong> Preise werden nicht in bar ausbezahlt.<br />
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Korrespondenz wird keine geführt.<br />
Mitarbeitende des Bereichs Poststellen und Verkauf der Schweizerischen Post und<br />
ihre Angehörigen sind nicht teilnahmeberechtigt. Pro Person darf nur ein Talon<br />
ausgefüllt werden.<br />
Talon (oder Kopie davon) einsenden an:<br />
<strong>Die</strong> Schweizerische Post, Poststellen und Verkauf, Redaktion «<strong>Die</strong> <strong>Lupe</strong>» / PV7,<br />
Stichwort: Wettbewerb BLS, Viktoriastrasse 21, 3030 Bern<br />
11
Sondermarke Gesichter Schweiz<br />
Briefmarken brauchen wir alle ab und zu. Wie aber kommt man<br />
selbst auf eine Marke? Am 2. Januar 2013 ging dieser Wunsch für<br />
111 Menschen wie du und ich in Erfüllung. Ihre Porträts werden<br />
auf einer Sondermarke verewigt.<br />
Bitte lächeln!<br />
<br />
von ihnen wollten auf die Sondermarke «Gesichter<br />
Schweiz» der Post. Ganz so einfach war es allerdings<br />
<br />
einer ersten Runde 444 nach dem Zufallsprinzip ausgewählt.<br />
Danach gings zur Sache: In einem Online-<br />
für<br />
sorgen, dass ihr Gesicht auf die Briefmarke kommt<br />
– und auch dort bleibt. Seit dem 2. Januar stehen die<br />
<br />
<br />
Sichern Sie sich noch heute Ihre Gesichtermarken: ab<br />
<br />
Poststelle. <strong>Die</strong> Sammelprodukte werden in der <strong>Lupe</strong><br />
<br />
Gabriel Ehrbar<br />
Interessiert, wie diese Briefmarke entstanden<br />
ist? Zu sehen auf www.facebook.com/swisspost<br />
und www.youtube.com/swisspost.<br />
12
«Wieso soll mein Gesicht auf einer<br />
Briefmarke abgebildet werden?»<br />
Anouck Tinguely, Cugy (FR), 23<br />
Sich auf einer Marke zu sehen und auf einer gesehen<br />
zu werden, wäre ein aussergewöhnliches Erlebnis.<br />
<br />
Christian Zingg, Maggia (TI), 50<br />
Als ich klein war, habe ich jahrelang begeistert<br />
<br />
schöne Briefmarke, die ich mit meiner Post erhalte.<br />
Josef Guntli, Vilters (SG), 64<br />
<br />
beeindruckt, erfreut und nicht mehr losgelassen.<br />
Als ganz normaler Urschweizer einmal auch nur ein<br />
<br />
einfach super.<br />
Rachel Campigotto, Montreux (VD), 40<br />
Da ich in verschiedenen Westschweizer Kantonen<br />
gelebt habe und auch mit deutsch- und italienischsprachigen<br />
Mitbürgerinnen und Mitbürgern zusammen<br />
arbeite, halte ich mich für eine Schweizerin,<br />
die die Vielfalt und Eigenheiten unseres Landes gut<br />
vertreten würde.<br />
Tamara Würms, Amriswil (TG), 29<br />
Ich bin eine bekennende Postkarten- und Briefeschrei -<br />
berin und somit auch Briefmarkenkäuferin. Warum<br />
burtstags,<br />
nicht mit einer Briefmarke zieren, auf der<br />
ich auch drauf bin?<br />
13
Sondermarke 50 Jahre Schweizer Zivilschutz<br />
Der Schweizer Zivilschutz<br />
Seit 50 Jahren im<br />
<strong>Die</strong>nst der Sicherheit<br />
Schutzanlage des Zivilschutzes:<br />
technische Anlagen.<br />
Einst zum Schutz der Bevölkerung im Krieg ins Leben gerufen, dient der<br />
Schweizer Zivilschutz heute primär dem Schutz der Bevölkerung bei<br />
Katastrophen. Er leistet einen unverzichtbaren Beitrag für die Sicherheit<br />
unseres Landes.<br />
Das Inkrafttreten des Bundesgesetzes<br />
<br />
markiert den Beginn des modernen<br />
Schwei zer Zivilschutzes. <strong>Die</strong> Aufbauphase<br />
stand ganz im Zeichen des Kalten<br />
Krieges, wobei der neutrale Kleinstaat<br />
Schweiz ein weltweit einzigartiges Kon-<br />
maren<br />
Waffen ausgetragenen Krieges in<br />
Europa sollte die Schweizer Bevölkerung<br />
<strong>unter</strong>irdisch überleben. Bis zum Ende des<br />
deckende<br />
Realisierung von einfachen<br />
und robusten Schutzräumen im Zentrum.<br />
<br />
eine tiefgreifende Reformentwicklung<br />
<br />
die Bedrohung durch einen möglichen<br />
Krieg, sondern der Schutz der Bevölkerung<br />
vor natur- und zivilisationsbedingten<br />
<br />
als Partnerorganisation im Ver bund sy s-<br />
tem Bevölkerungsschutz integriert und<br />
nimmt ein breites Aufgabenspektrum<br />
wahr: Angehörige des Zivilschutzes <strong>unter</strong>stützen<br />
die anderen Partnerorganisationen,<br />
sie sorgen für die Bereitstellung<br />
der erforderlichen Schutzinfrastrukturen,<br />
kümmern sich um die Betreuung schutzsuchender<br />
Personen wie auch um den<br />
Schutz von Kulturgütern, leisten Instandstellungsarbeiten<br />
und Einsätze zugunsten<br />
der Gemeinschaft. Damit leistet der Zivilschutz<br />
weiterhin einen unverzichtbaren<br />
Beitrag für die Sicherheit unseres Landes.<br />
Dr. Kurt Münger<br />
www.bevoelkerungsschutz.ch<br />
www.stadt-zuerich.ch/zivilschutzmuseum<br />
Sondermarke<br />
50 Jahre Schweizer Zivilschutz<br />
Verkauf<br />
Philatelie: ab 28.2.2013 bis 31.3.20<strong>14</strong>,<br />
solange Vorrat<br />
Poststellen: ab 7.3.2013, solange Vorrat<br />
Gültig<br />
unbeschränkt ab 7.3.2013<br />
Druck<br />
Offsetdruck, 4-farbig; Cartor Security Printing,<br />
La Loupe, Frankreich<br />
Formate<br />
Wertzeichen: 33 × 28 mm<br />
Bogen: 194 × <strong>14</strong>0 mm (4 Reihen zu 5 Marken)<br />
Sujet auf<br />
Ersttagsumschlag<br />
Papier<br />
Briefmarkenpapier weiss, mit optischem<br />
Aufheller, matt gummiert, 110 gm²<br />
Zähnung<br />
13¼<br />
Gestaltung<br />
Urs Lieber, Zürich<br />
Ausgabetagsstempel<br />
<strong>14</strong>
Verbundsystem Bevölkerungsschutz:<br />
Zusammenarbeit auf allen Stufen<br />
Der zentrale Auftrag des Bevölkerungsschutzes ist der Schutz<br />
der Bevölkerung und ihrer Lebensgrundlagen bei Katastrophen<br />
und in Notlagen. Organisiert ist er als Verbundsystem für<br />
Führung, Schutz, Rettung und Hilfe. <strong>Die</strong> Partnerorganisationen<br />
Polizei, Feuerwehr, Gesundheitswesen, technische Betriebe<br />
und Zivilschutz tragen im Rahmen des Verbundsystems die<br />
Verantwortung für ihre Aufgabenbereiche und <strong>unter</strong>stützen<br />
sich gegenseitig.<br />
Moderner Zivilschutz: Einsatz bei Hochwasser.<br />
<br />
Zivilschutzmaterial: bereit für den Einsatz.<br />
Der «alte» Zivilschutz: Rettung aus Trümmern.<br />
Einst streng vertraulich – heute<br />
Zivilschutzmuseum<br />
Verborgen <strong>unter</strong> einer Grünanlage in Zürich-Wipkingen befindet<br />
sich seit 2005 das einzige Zivilschutzmuseum der Schweiz.<br />
Der bereits 1941 errichtete dreigeschossige Rundbunker Landenberg<br />
ist noch im Originalzustand erhalten und zu besichtigen.<br />
Mit Fotografien, Dokumenten und zahlreichen Exponaten<br />
dokumentiert das Museum die Geschichte des schweizerischen<br />
Zivilschutzes. Es wird betreut von Schutz & Rettung Zürich,<br />
einer <strong>Die</strong>nstabteilung des Polizeidepartements der Stadt<br />
Zürich.<br />
15
Sondermarke 125. Geburtstag von Gottlieb Duttweiler<br />
Gottlieb Duttweiler<br />
Der Brückenbauer<br />
Am 25. August 1925 fuhren fünf Ford-T-Lastwagen durch Zürichs Quartiere.<br />
Beladen waren sie mit Kaffee, Reis, Zucker, Teigwaren, Kokosfett und<br />
Seife. <strong>Die</strong> Migros war geboren. Der Mann dahinter: Gottlieb «Dutti» Duttweiler.<br />
Er war angetreten, den Lebensmittelhandel zu revolutionieren – als<br />
Pionier und Visionär.<br />
Wenn die Schweizerische Post Gottlieb<br />
<br />
einer Sondermarke feiert, ehrt sie eine<br />
ganz besondere Persönlichkeit: Mit kaufmännischem<br />
Genie, einer ausdauernden<br />
Kämpfernatur, kühnen Ideen und einem<br />
starken Sinn für soziale Verantwortung<br />
prägte Dutti die Wirtschaftsgeschichte<br />
unseres Landes.<br />
Hausfrauen als Verbündete<br />
<br />
zweifellos die Gründung der Migros. <strong>Die</strong><br />
Migros war anfänglich vielen ein Dorn<br />
im Auge, besonders den Parteien und Politikern,<br />
den Gewerblern und Gewerk-<br />
kannten<br />
intuitiv, dass die Migros ihre<br />
Verbündete war. Denn die Migros war<br />
<br />
-<br />
<br />
dafür, dass das orange M Erfolgsgeschichte<br />
schrieb.<br />
Mit der Migros waren Duttis Geschäfts-<br />
<br />
<br />
ein und trieb den Ausbau der eigenen In-<br />
1950 feiert die Migros<br />
ihr 25-Jahr-Jubiläum.<br />
5000 Mitarbeitende<br />
fahren mit dem<br />
Dampfschiff nach<br />
Rüschlikon. Dutti<br />
schwimmt ihnen<br />
entgegen.<br />
<br />
Gottlieb Duttweilers Leben im Überblick<br />
1888: Am 15. August kommt Gottlieb Duttweiler in Zürich zur Welt.<br />
1913: Als junger Kaufmann heiratet er Adele Bertschi.<br />
1925: Duttweiler gründet die Migros mit fünf Verkaufswagen, die gute und günstige<br />
Produkte direkt zu den Konsumenten bringen.<br />
1928: <strong>Die</strong> Übernahme der Alkoholfreie Meilen AG (heute Midor AG) markiert den<br />
Anfang der Migros-Industrie.<br />
1935: Dutti gründet die Zeitung «<strong>Die</strong> Tat», ruft die Partei «Landesring der Unabhängigen»<br />
ins Leben und wird in den Nationalrat gewählt.<br />
1940: Duttweiler verschenkt sein Lebenswerk ans Schweizer Volk, indem er die<br />
Migros zur Genossenschaft erklärt.<br />
1940: Er tritt als Nationalrat zurück – als Reaktion auf eine Rede von Bundesrat<br />
Marcel Pilet-Golaz, der eine Annäherung an Nazi-Deutschland verlangt (1943<br />
wird er erneut gewählt).<br />
1942: Dutti gründet die Wochenzeitung «Brückenbauer» (heute Migros Magazin).<br />
1948: In Zürich eröffnet die Migros den ersten Selbstbedienungsladen der Schweiz.<br />
1957: Dutti ruft das weltweit einzigartige Migros-Kulturprozent ins Leben.<br />
1962: Am 8. Juni stirbt Gottlieb Duttweiler. <strong>Die</strong> Trauerfeier im Zürcher Fraumünster<br />
wird in drei weitere Kirchen übertragen.<br />
16
«In der modernen Welt wird<br />
der Erfolg jenen gehören,<br />
die es verstehen, um ihr Unternehmen<br />
herum eine Ideenwelt<br />
aufzubauen.»<br />
jahre<br />
gründete er die Migros-Klubschulen.<br />
Mit ihnen ermöglichte er einer<br />
breiten Masse den Zugang zu Bildung<br />
<br />
stieg er in weitere Branchen ein, <strong>unter</strong><br />
anderem in den Bücher- und Mineralölhandel,<br />
aber auch ins Versicherungs- und<br />
Bankengeschäft.<br />
Verkaufswagen aus der Anfangszeit der<br />
Migros (unten) sowie der erste Selbstbe -<br />
dienungsladen der Migros in Zürich (1948,<br />
kleines Bild unten rechts).<br />
Was einst mit fünf Lastwagen begann, ist<br />
<br />
<br />
<br />
Detailhändlerin der Schweiz.<br />
Das Leben der Menschen verbessern<br />
Gottlieb Duttweiler hatte für alles eine<br />
Geschäftsidee. Mehr als das: Er wollte,<br />
dass sich die Migros über das Geschäftliche<br />
hinaus für das Wohl der Gesellschaft<br />
<br />
das Symbol der Migros. Sie ist das Sinnbild<br />
für den Brückenschlag vom Produzenten<br />
zum Konsumenten. Soziales Kapital,<br />
Genossenschaft, Migros-Kulturprozent,<br />
Bildung für alle, Verzicht auf den<br />
leistungen<br />
zu vorteilhaften Konditionen:<br />
Das alles ist typisch Migros, darin besteht<br />
men<br />
steht.<br />
Zweifellos schien Dutti weit in die Zukunft<br />
zu schauen, als er sagte: «In der<br />
modernen Welt wird der Erfolg jenen gehören,<br />
die es verstehen, um ihr Unternehmen<br />
herum eine Ideenwelt aufzubauen.»<br />
Seine Idee hat sich durchgesetzt<br />
und ist heute noch genauso aktuell wie<br />
bei der Gründung der Migros.<br />
Sondermarke<br />
125. Geburtstag<br />
von Gottlieb Duttweiler<br />
Verkauf<br />
Philatelie: ab 28.2.2013 bis 31.3.20<strong>14</strong>,<br />
solange Vorrat<br />
Poststellen: ab 7.3.2013, solange Vorrat<br />
Gültig<br />
unbeschränkt ab 7.3.2013<br />
Druck<br />
Offsetdruck, 4-farbig; Giesecke & Devrient,<br />
Leipzig, Deutschland<br />
Formate<br />
Wertzeichen: 40 × 32,5 mm<br />
Bogen: 190 × 162 mm (4 Reihen zu 4 Marken)<br />
Papier<br />
Briefmarkenpapier weiss, mit optischem<br />
Aufheller, matt gummiert, 110 gm²<br />
Zähnung<br />
13¼<br />
Gestaltung<br />
Christian Kitzmüller, Bülach (ZH)<br />
www.migros.ch/geschichte<br />
Andrea Schlenker<br />
Sujet auf<br />
Ersttagsumschlag<br />
Ausgabetagsstempel<br />
17
Im Sommer herrscht Hochbetrieb<br />
in der Doldenhornhütte ob Kandersteg.<br />
<br />
Ein <strong>Tag</strong> in der Doldenhornhütte SAC<br />
Lange <strong>Tag</strong>e, kurze Nächte<br />
18<br />
Wer viel Schlaf braucht, wird besser nicht Hüttenwart.<br />
Denn bei schönem Wetter im Sommer herrscht Hochbetrieb<br />
in den Bergen. Davon können Aschi Müller und<br />
Gabi Forrer ein Lied singen. Sie betreiben seit sechs Jahren<br />
die Doldenhornhütte SAC oberhalb Kanderstegs.<br />
<br />
Kandersteg kein Licht brennt und die<br />
-<br />
<br />
-<br />
<br />
steiger mit kleinen Augen stärken sich<br />
<br />
Morgenessen packen sie ihre Rucksäcke,<br />
binden sich die Stirnlampen um und<br />
stapfen in die Dunkelheit hinaus.<br />
Rasch hüpft Müller wieder ins Bett im<br />
<br />
nur für kurze Zeit, denn um halb acht<br />
stehen die restlichen Gäste auf. «In der<br />
<br />
<br />
führt zusammen mit seiner Partnerin<br />
<br />
<br />
<br />
Schweizer Alpen-Clubs SAC. Vor allem<br />
<br />
<br />
such planen, kommen vorbei. Der rund<br />
zweieinhalbstündige Weg über Bäche<br />
und durch Wälder ist auch für wenig<br />
mer<br />
stehen die Chancen gut, Enziane<br />
oder Orchideen zu sehen.<br />
<br />
schneidet Brot, füllt die Kaffeekanne auf,<br />
<br />
<br />
und zeigt zwei neugierigen Kindern, wie<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
Salat anbieten». Auch eine Stromleitung,<br />
die vor acht Jahren gelegt wurde, erleich-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Gipfel schon erreicht haben. So vergeht<br />
<br />
<br />
<br />
die Ruhe und den Ausblick auf die Bergnatur.<br />
Aschi, selbst Bergführer, tauscht<br />
mit Gästen die Wetterprognosen aus,<br />
während Gabi den frisch gebackenen<br />
Aprikosenkuchen serviert. Ein junges<br />
Paar aus England fragt schüchtern nach<br />
den Schlafplätzen. Sie übernachten das<br />
<br />
ihnen die Plätze im Massenlager und er-
Sonderblock 150 Jahre Schweizer Alpen-Club SAC<br />
Sonderblock<br />
150 Jahre Schweizer Alpen-Club SAC<br />
Verkauf<br />
Philatelie: ab 28.2.2013 bis 31.3.20<strong>14</strong>,<br />
solange Vorrat<br />
Poststellen: kein Verkauf<br />
Gültig<br />
unbeschränkt ab 7.3.2013<br />
Druck<br />
Offsetdruck, 4-farbig;<br />
Gutenberg AG, Schaan, Liechtenstein<br />
Format<br />
Wertzeichen: 50 × 42 mm (0.85); 27,5 × 70 mm<br />
(1.00); 77,5 × 28 mm (1.40); 27,5 × 42 mm (1.90)<br />
(randabfallend)<br />
Sonderblock: 105 × 70 mm<br />
Sujet auf<br />
Ersttagsumschlag<br />
Papier<br />
Briefmarkenpapier weiss, mit optischem<br />
Aufheller, matt gummiert, 110 gm²<br />
Zähnung<br />
11¾<br />
Gestaltung<br />
Fredy Trümpi, Binz (ZH)<br />
Ausgabetagsstempel<br />
<br />
<br />
Karten, <strong>unter</strong>halten sich oder schmökern<br />
<br />
der Arbeitstag indes noch nicht zu Ende:<br />
In der Küche wartet ein Berg Geschirr,<br />
fast so gross wie das Doldenhorn, den die<br />
-<br />
<br />
abwaschen. Mit müden Beinen fallen sie<br />
<br />
Sarah Forrer<br />
150 Jahre Schweizer<br />
Alpen-Club SAC<br />
Alle Informationen zum Jubiläum<br />
finden Sie auf<br />
www.sac-cas.ch/150jahre<br />
Trotz langer <strong>Tag</strong>e lieben<br />
Gabi Forrer und Aschi Müller<br />
ihren Job als Hüttenwarte.<br />
19
Souvenir 150 Jahre Schweizer Alpen-Club SAC<br />
Reich illustriertes Souvenir<br />
zum Jubiläum<br />
<br />
pen-Clubs<br />
von seiner Gründung bis heute.<br />
Informative und zugleich spannende<br />
<br />
<br />
<br />
bringen dem Leser den SAC näher. <strong>Die</strong><br />
men<br />
bebildert. Als Besonderheit gilt eine<br />
Zusammenstellung diverser Briefmarken<br />
der Schweizerischen Post, die im Laufe<br />
der Zeit erschienen sind – natürlich alles<br />
welt.<br />
Im Souvenir enthalten sind auch die<br />
früheren Original-SAC-Mar ken und der<br />
zer<br />
Alpen-Club SAC». Insgesamt ein schönes<br />
und hochwertiges Erinnerungsstück.<br />
Leistungssport<br />
Bald (wieder) olympische<br />
Disziplin?<br />
Erschliessung<br />
der Alpen<br />
Eine Schweiz ohne Berge – undenkbar.<br />
Eine Schweiz ohne SAC ebenfalls. Seit<br />
seiner Gründung hinterlässt der Club<br />
im Land Spuren. Auf Initiative von SAC-<br />
Mitgliedern taufte der Bundesrat 1863<br />
den höchsten Gipfel des Landes am<br />
Monte Rosa zu Ehren des Generals und<br />
Topografen Guillaume-Henri Dufour in<br />
Dufourspitze (4634 m) um. Unermüdlich<br />
kletterten die Clubisten auf bereits beund<br />
noch viel mehr unbestiegene Gipfel,<br />
beschrieben die Routen in Publikationen,<br />
überzogen die Alpen mit einem Netz von<br />
Hütten und Wegen, waren mitbeteiligt<br />
am Führer- und Rettungswesen. Und sie<br />
halfen entschieden mit bei der Arbeit<br />
an der Landeskarte der Schweiz. Ohne<br />
den SAC hätte sich der Tourismus in den<br />
Bergen nicht so stark entwickelt – und<br />
gleichzeitig schaute der Club, dass nicht<br />
jeder Gipfel mit einer Bahn erschlossen<br />
wurde.<br />
Sport de compétition<br />
Bientôt (à nouveau) une<br />
discipline olympique?<br />
Développement<br />
des Alpes<br />
Une Suisse sans montagnes serait tout<br />
aussi impensable qu’une Suisse sans<br />
CAS. Depuis sa fondation, le CAS laisse<br />
son empreinte sur le pays. A l’initiative<br />
de membres du CAS, le Conseil fédéral<br />
a rebaptisé en 1863 le plus haut sommet<br />
du pays, dans le Mont Rose, Pointe<br />
Dufour (4634 m), en hommage au<br />
Général et topographe Guillaume-Henri<br />
Dufour. Infatigables, les membres du<br />
Club ont gravi des sommets déjà escaladés<br />
et de nombreux sommets encore<br />
inexplorés, ont décrit les itinéraires dans<br />
des publications, ont couvert les Alpes<br />
d’un réseau de cabanes et de chemins,<br />
ont été actifs pour la formation de guides<br />
et de sauvetage. Ils ont également<br />
collaboré de manière décisive au travail<br />
de la Carte nationale de la Suisse. Sans<br />
le CAS, le tourisme de montagne ne se<br />
serait pas autant développé. Mais en<br />
parallèle, le Club a veillé à ce que tous<br />
les sommets ne soient pas desservis par<br />
les chemins de fer.<br />
Sport agonistico<br />
Presto una<br />
disciplina olimpica –<br />
come un tempo?<br />
Alla conquista<br />
delle Alpi<br />
Una Svizzera senza Alpi? Impensabile.<br />
Una Svizzera senza CAS? Idem. Sin dalla<br />
sua fondazione, il CAS lascia il segno<br />
in molti ambiti. Su iniziativa di soci del<br />
CAS, nel 1863 il Consiglio federale ribattezza<br />
la cima più alta della Confederazione,<br />
nel massiccio del Monte Rosa,<br />
con il nome di Punta Dufour (4634 m),<br />
per rendere omaggio al generale e topografo<br />
Guillaume-Henri Dufour. Instancabili,<br />
i soci del sodalizio salgono vette<br />
già conosciute, ne affrontano molte altre<br />
inesplorate, pubblicano descrizioni degli<br />
itinerari, dispiegano una rete di capanne<br />
e sentieri sulle Alpi, si impegnano per la<br />
formazione di guide e per il soccorso. E<br />
collaborano in modo determinante alla<br />
redazione della Carta nazionale della<br />
Svizzera. Senza il CAS, il turismo nelle<br />
Alpi non avrebbe conosciuto uno sviluppo<br />
così fortunato; al contempo, il Club ha<br />
vegliato affi nché ferrovie e funivie non<br />
raggiungessero ogni vetta.<br />
Competitive sport<br />
Soon an Olympic<br />
discipline (again)?<br />
Inhalt | Sommaire | Sommario | Contents<br />
2 SAC gestern | CAS hier | CAS ieri | SAC in the past<br />
2–3 Gründung des SAC Fondation du CAS Fondazione del CAS The founding of the SAC<br />
4–5 Erschliessung der Alpen Développement des Alpes Alla conquista delle Alpi The development of the Alps<br />
6–7 Erforschung der Berge Exploration des montagnes L’esplorazione delle montagne Mountain exploration<br />
8 SAC heute | CAS aujourd’hui | CAS oggi | SAC today<br />
8–9 Bergsport Sports de montagne Sport di montagna Mountaineering<br />
10–11 Hüttenleben La vie dans les cabanes La vita in capanna Hut life<br />
12–13 <strong>Die</strong> Sektionen Les sections Le sezioni Sections<br />
<strong>14</strong>–15 Jugend, Familie Jeunesse, famille Giovani e famiglie Young people, families<br />
16 Bergbriefmarken | Timbres de montagne | Francobolli di montagna | Mountain stamps<br />
16 <strong>Die</strong> Stolze und der Berg La Helvetia et la montagne Helvetia e la montagna Mountain pride<br />
17 Eiger, Mönch und Jungfrau Eiger, Mönch et Jungfrau L’Eiger, il Mönch e la Jungfrau Eiger, Mönch and Jungfrau<br />
18 Es lächelt der See, es lockt Le lac sourit, la montagne séduit Il lago sorride, la montagna seduce The lakes and mountains are der Berg calling<br />
19–20 Das ist der Gipfel Voici le sommet Ecco la vetta Reaching new summits<br />
21 Berge bis zum Horizont Des montagnes à perte de vue Montagne a perdita d’occhio Mountains as far as the eye can see<br />
22 SAC heute (Fortsetzung) | CAS aujourd’hui (suite) | CAS oggi (continuazione) | SAC today (continuation)<br />
22–23 Umwelt Environnement Ambiente Environment<br />
24–25 Leistungssport Sport de compétition Sport agonistico Competitive sport<br />
26–27 Publikationen Publications Pubblicazioni Publications<br />
28–29 Aus- und Weiterbildung Formation et perfectionnement Formazione e perfezionamento Education and further training<br />
30 Alte Marken SAC und SFAC Anciens timbres CAS et CSFA Antichi francobolli CAS e CAFS Old stamps SAC and LACS<br />
31 Sonderstempel und Cachet d’oblitération spécial Annullo speciale e blocco speciale Special cancellation<br />
n and miniature sheet<br />
Sonderblock «150 Jahre<br />
et bloc spécial «150 ans du Club «150 anni Club Alpino Svizzero CAS» “150 years of Swiss Alpine Club SAC”<br />
Schweizer Alpen-Club SAC» Alpin Suisse CAS»<br />
The development 32 Impressum Impressum Colophon Imprint<br />
of the Alps<br />
Just as Switzerland without mountains<br />
is unthinkable, the same is true<br />
of Switzerland without the SAC. Ever<br />
since it was founded, the SAC has been<br />
leaving its mark on the Alpine nation.<br />
On the initiative of SAC members, the<br />
Federal Council renamed Switzerland’s<br />
highest summit in the Monte Rosa the<br />
Dufourspitze (4634 m) in honour of<br />
the topographer General Guillaume-<br />
Henri Dufour. Club members tirelessly<br />
climbed conquered summits as well<br />
as many more that had never been<br />
reached before, described routes in<br />
publications, covered the Alps with a<br />
network of huts and paths, were active<br />
in the formation of guides and took part<br />
in rescue operations. They also played<br />
a key role in producing the Swiss National<br />
Map. If it hadn’t been for the SAC,<br />
mountain tourism would not have developed<br />
to the same extent. At the same<br />
time, the club made sure that not every<br />
summit was connected by rail.<br />
4 5<br />
Der SAC fördert nicht nur den Breitensport,<br />
er setzt sich auch für die sport de masse, il s’engage aussi pour le popolari, ma anche lo sport d’élite. Nel nal sport, it also promotes sport at the<br />
Le CAS n’encourage pas seulement le Il CAS non promuove solo le attività The SAC not only supports recreatio-<br />
Spitze ein: Sportklettern ist seit 1994, sport d’élite: l’escalade sportive est intégrée<br />
dans les structures de l’Association d’arrampicata, nel 1997 sono seguite grated into the association’s structures<br />
1994, il Club si è aperto alle competizioni highest level. Sport climbing was inte-<br />
Skitourenrennen sind seit 1997 in die<br />
Verbandsstrukturen integriert. Der SAC depuis 1994, les courses de ski-alpinisme<br />
depuis 1997. Le CAS organise des discipline, il CAS organizza gare nazio-<br />
The SAC organises national competi-<br />
quelle di scialpinismo. In entrambe le in 1994, and ski mountaineering in 1997.<br />
organisiert in beiden Sportarten nationale<br />
Wettkämpfe und ist zuständig für compétitions nationales pour les deux nali; inoltre, si occupa delle squadre tions in both sports and is responsible<br />
die Zusammenstellung und Betreuung types de sport et est responsable du suivi<br />
et du renouvellement des équipes na-<br />
Con ottimi esiti: a livello internazionale, tives to the national teams. It has<br />
nazionali e della selezione degli atleti. for providing support and representa-<br />
der Nationalmannschaften. Mit Erfolg:<br />
Schweizer Athletinnen und Athleten tionales. Le succès est au rendez-vous. gli atleti svizzeri riescono regolarmente enjoy ed a great deal of success, with<br />
ste hen international regelmässig auf Les athlètes suisses sont régulièrement<br />
sur des podiums internationaux. mo, in Svizzera vanta una lunga tradi-<br />
at international level. Ski mountaineering<br />
a salire sul podio. Quanto allo scialpinis-<br />
Swiss athletes regularly winning medals<br />
dem Podest. Skitourenrennen können<br />
in der Schweiz auf eine lange Tradition En Suisse, le ski-alpinisme renvoit zione – ai primi Giochi Olimpici invernali has a long tradition in Switzerland. Four<br />
zurückblicken: An den ersten Olympischen<br />
Winterspielen 1924 in Chamonix Jeux olympiques d’hiver de Chamonix vinsero l’oro nella gara di pattuglia at the fi rst Olympic winter games in<br />
une longue tradition: lors des premiers di Chamonix, nel 1924, quattro svizzeri Swiss athletes won the military patrol<br />
gewannen vier Schweizer den militärischen<br />
Patrouillenlauf. Zur Olympiade patrouille militaire. Les grimpeurs aime-<br />
alle Olimpiadi: l’arrampicata sportiva to be able to compete in the Olympics<br />
en 1924, quatre Suisses ont gagné la militare. Anche gli arrampicatori puntano Chamonix in 1924. Climbers would like<br />
möchten auch die Kletterer: Sportraient<br />
aussi participer aux olympiades: potrebbe diventare disciplina olimpica as well, and sport climbing has a good<br />
klettern hat Chancen, im Jahr 2020 l’escalade sportive des chances de venir une discipline olympique en 2020. vista per l’autunno 2013.<br />
pline in 2020. The decision will be made<br />
de- nel 2020. La decisione in merito è pre- chance of becoming<br />
an Olympic disci-<br />
olympische Disziplin zu werden. Der<br />
Entscheid fällt im Herbst 2013.<br />
La décision tombera à l’automne 2013.<br />
in autumn 2013.<br />
24 25<br />
1 |<br />
2 |<br />
1 |<br />
2 |<br />
Alte Marken<br />
SAC und SFAC<br />
Anciens timbres<br />
CAS et CSFA<br />
Antichi francobolli<br />
CAS e CAFS<br />
Old stamps<br />
SAC and LACS<br />
Sonderstempel und<br />
Sonder block<br />
«150 Jahre Schweizer<br />
Alpen-Club SAC»<br />
Cachet d’oblitération<br />
spécial et bloc spécial<br />
«150 ans du Club Alpin<br />
Suisse CAS»<br />
Annullo speciale e blocco<br />
speciale «150 anni Club<br />
Alpino Svizzero CAS»<br />
Special cancellation and<br />
miniature sheet<br />
“150 years of Swiss Alpine<br />
Club SAC”<br />
1 Bereits das 100-jährige Bestehen des 1 En 1963, la Poste rendait déjà hommage 1 Già il centenario del Club Alpino Svizzero, nel 1 Swiss Post commemorated the centenary<br />
Schweizer Alpen-Clubs würdigte die Post 1963 au Club Alpin Suisse à l’occasion de son 1963, fu celebrato dalla Posta: con il francobollo of the Swiss Alpine Club in 1963 with the “SAC<br />
mit der Sondermarke «Abzeichen des SAC». centenaire avec le timbre-poste spécial «Insigne speciale «stemma del CAS».<br />
emblem” special stamp.<br />
du CAS».<br />
2 Zu seinem 50-Jahr-Jubiläum 1968 wurde 2 En 1968, le Club Suisse de Femmes Alpinistes<br />
CSFA a également été mis à l’honneur pour 1968 è stato celebrato anche il Club Alpino Club of Switzerland LACS on its 50th anniversary<br />
2 In occasione del suo cinquantenario, nel 2 Tribute was also paid to the Ladies Alpine<br />
auch der Schweizerische Frauen-Alpen-Club<br />
SFAC mit der Sondermarke «50 Jahre Schweizer<br />
ischer Frauen-Alpen-Club» geehrt. SAC und poste spécial «Cinquantenaire du Club Suisse ciale «50 anni del Club Alpino Femminile Svizze-<br />
Club of Switzerland” special stamp. SAC and<br />
son cinquantième anniversaire avec le timbre-<br />
Femminile Svizzero CAFS con il francobollo spe-<br />
in 1968 with the “50 years of the Ladies Alpine<br />
SFAC fusionierten 1980.<br />
de Femmes Alpinistes». Le CAS et le CSFA ont ro». La fusione tra CAS e CAFS seguì nel 1980. LACS merged in 1980.<br />
fusionné en 1980.<br />
30 31<br />
1 Der Sonderstempel zeigt den Tödi, auf dem 1 Le cachet d’oblitération spécial montre le 1 L’annullo speciale raffigura il Tödi, sulla cui 1 The special cancellation shows the Tödi,<br />
Rudolf Theodor Simler 1861 die Idee zur Gründung<br />
einer schweizerischen Bergsteigervereiniler<br />
a eu l’idée, en 1861, de fonder une association di fondare un’associazione svizzera di alpinisti. founding a Swiss mountaineering club in 1861.<br />
Tödi, montagne sur laquelle Rudolf Theodor Sim-<br />
vetta nel 1861 Rudolf Theodor Simler ebbe l’idea where Rudolf Theodor Simler had the idea of<br />
gung fand. Auf einer Briefmarke war der höchste suisse d’alpinistes. Le plus haut sommet du canton<br />
de Glaris n’était jusqu’à présent pas mis en mai figurato su un francobollo, ma ora la troviamo seen on a stamp, but it now featured on a special<br />
La più alta vetta delle Alpi Glaronesi non aveva The highest Glarus summit had never before been<br />
Glarner Gipfel bis anhin nicht zu sehen, doch nun<br />
ziert er den Sonderstempel.<br />
avant sur un timbre-poste, désormais il orne le sull’annullo speciale.<br />
cancellation.<br />
cachet d’oblitération spécial.<br />
2 Der Sonderblock «150 Jahre Schweizer 2 Le bloc spécial «150 ans du Club Alpin 2 Il blocco speciale «150 anni Club Alpino 2 The “150 years of Swiss Alpine Club SAC”<br />
Alpen-Club SAC» schildert die vielseitige und faszinierende<br />
Schweizer Bergwelt in ihren Facetten. du paysage alpestre suisse des plus fascinants. Il mondo delle Alpi svizzere in tutte le sue sfaccetta-<br />
world of the Swiss mountains in all its different<br />
Suisse CAS» représente les multiples facettes Svizzero CAS» illustra il variegato e affascinante miniature sheet portrays the fascinating, varied<br />
Er verbindet Tradition und Moderne. Aufgeteilt associe harmonieusement tradition et modernité. ture, combinando tradizio ne e modernità. Il blocco facets. It combines tradition with modernity. The<br />
wird der Block in die vier Wertzeichen «Bergwelt» Le bloc est composé de quatre timbres-poste: è suddiviso in quattro segni di valore: «Montagne» miniature sheet is divided into four values “Mountains”<br />
(0.85), “Mountain hut” (1.90), “Rambler”<br />
(0.85), «Berghütte» (1.90), «Wanderer» (1.40) und «Montagnes» (0.85), «Abri de montagne» (1.90), (0.85), «Capanna di montagna» (1.90), «Escursionisti»<br />
(1.40) e «Alpinisti» (1.00).<br />
(1.40) und “Climber” «Bergsteiger» (1.00).<br />
«Randonneur» (1.40) et «Alpiniste» (1.00).<br />
(1.00).<br />
Der SAC in Zahlen<br />
330 000 Übernachtungen pro Jahr<br />
<strong>14</strong>0 000 Mitglieder<br />
50 000 verkaufte Bücher pro Jahr<br />
9200 Übernachtungsmöglichkeiten<br />
8000 Ehrenamtliche<br />
1863 gegründet<br />
200 Ausbildungskurse pro Jahr<br />
152 Hütten<br />
111 Sektionen<br />
Fünftgrösster Sportverband der Schweiz<br />
XX<br />
20
Wettbewerb 150 Jahre Schweizer Alpen-Club SAC<br />
«Helvetia Club» – 150 Jahre Schweizer Alpen-Club<br />
CHF 7.– Ermässigung auf den Buchpreis<br />
(CHF 42.– anstatt CHF 49.–, zuzüglich CHF 5.– Porto).<br />
Bestellung bei:<br />
SAC-Auslieferung, Postfach, 3052 Zollikofen<br />
Tel. +41 (0)31 919 13 08; eshop@sac-cas.ch<br />
SAC-Hüttenzauber: Mitmachen und<br />
tolle Preise gewinnen!<br />
So einfach gehts: Frage richtig beantworten, ausgefüllten<br />
Coupon einsenden – und mit ein wenig Glück gewinnen Sie<br />
einen tollen Preis!<br />
<strong>Die</strong> Leutschachhütte. <br />
1. und 2. Preis: <br />
<br />
3. und 4. Preis: <br />
<br />
5. bis 7. Preis: je ein SAC-Jubiläumsbuch<br />
8. bis 10. Preis: <br />
A Neuve. Capanna Cristallina. Vélan. Chamanna Coaz.<br />
<br />
Wettbewerbstalon<br />
Wie hoch liegt die Doldenhornhütte?<br />
Kundennummer<br />
(wenn bekannt)<br />
Name<br />
Vorname<br />
Adresse<br />
PLZ/Ort<br />
Land<br />
E-Mail-Adresse<br />
Teilnahmebedingungen Wettbewerb<br />
Einsendeschluss ist der 15. März 2013 (Datum des Poststempels). <strong>Die</strong> Gewinnerinnen<br />
und Gewinner werden persönlich benachrichtigt. <strong>Die</strong> Namen der Hauptgewinner<br />
werden in der «<strong>Lupe</strong>» veröffentlicht. <strong>Die</strong> Preise werden nicht in bar<br />
ausbezahlt. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Korrespondenz wird keine geführt.<br />
Mitarbeitende des Bereichs Poststellen und Verkauf der Schweizerischen Post<br />
und ihre Angehörigen sind nicht teilnahmeberechtigt. Pro Person darf nur ein Talon<br />
ausgefüllt werden.<br />
Talon (oder Kopie davon) einsenden an:<br />
<strong>Die</strong> Schweizerische Post, Poststellen und Verkauf, Redaktion «<strong>Die</strong> <strong>Lupe</strong>» / PV7,<br />
Stichwort: Wettbewerb SAC, Viktoriastrasse 21, 3030 Bern<br />
21
Sondermarke bfu<br />
Sicher leben<br />
«Sicherheit sei unsere Losung!» Das hat sich die 1938 durch die Unfallversicherungsanstalt<br />
und die Unfalldirektorenkonferenz ins Leben gerufene Beratungsstelle<br />
für Unfallverhütung – kurz bfu – auf die Fahne geschrieben. Eine Losung, die bis<br />
heute gilt.<br />
22<br />
<br />
Das Benzin ist knapp. Dementsprechend<br />
<br />
<strong>Die</strong> Verkehrsdisziplin lässt zu wünschen<br />
<br />
gen.<br />
Schneesport ist beliebt, aber die Ski-<br />
halt?<br />
Da sind besonders Gasunfälle an<br />
<br />
damalige Unfallversicherungsanstalt und<br />
die Unfalldirektorenkonferenz, eine Stif-<br />
<br />
und ganz in den <strong>Die</strong>nst der Unfallverhütung<br />
stellt. Das war die Geburtsstunde<br />
der bfu.<br />
Zukunftsvisionen entwickeln<br />
fallschwerpunkte<br />
zwar verschoben, das<br />
Engagement für die Sicherheit und die<br />
<br />
geblieben: Im öffentlichen Auftrag will<br />
die bfu die stattliche Zahl von jährlich<br />
über einer Million Unfällen im Strassen-<br />
<br />
<br />
<br />
zurückzuschauen, die Gegenwart zu beleuchten<br />
und Visionen für die Zukunft zu<br />
entwickeln. Das für das Jubiläumsjahr ge-<br />
<br />
<strong>unter</strong>streicht dies.<br />
Tom Glanzmann<br />
Beratung früher: Moosseedorf,<br />
17. 10. 1951. Beamte des Bundesamts<br />
für Verkehr, des Bundesamts<br />
für Polizeiwesen und der<br />
bfu begutachten ein Stoppsignal<br />
bei einem Bahnübergang.
Gegen Abgabe dieses Bons erhalten Sie<br />
an der Museumsnacht Bern vom 22. März<br />
2013 bei der bfu an der Hodlerstrasse 5a<br />
eine kleine Überraschung.<br />
Was macht die bfu?<br />
<strong>Die</strong> bfu ist eine private, politisch unabhängige Stiftung, die sich im öffentlichen<br />
Auftrag für die Sicherheit einsetzt. Als Schweizer Kompetenzzentrum<br />
für Unfallprävention forscht sie in den Bereichen Strassenverkehr,<br />
Sport sowie Haus und Freizeit und gibt ihr Wissen in Beratungen, an Ausbildungen<br />
und in ihrer Kommunikation an Privatpersonen und Fachkreise<br />
weiter. Im Auftrag des Staatssekretariats für Wirtschaft (SECO) ist die bfu<br />
zudem Kontrollorgan im Rahmen des Produktesicherheitsgesetzes für<br />
Produkte im Nichtberufsunfallbereich.<br />
Besonders im Strassenverkehr gilt: Slow down, take it easy. Schon um 1950<br />
hat die bfu dies propagiert. Heute engagiert sich Engel Franky Slow Down für<br />
angepasste Geschwindigkeit. <br />
Entdecken Sie das Jubiläumsprogramm<br />
Warum beträgt die Alkohollimite gerade 0,5 Promille? Warum spielen<br />
Airbags künftig im Sport eine grosse Rolle? Eine Wanderausstellung<br />
erklärt diese und viele weitere spannende Präventionsthemen. Alle<br />
Details zum Jubiläumsprogramm finden Sie auf www.75.bfu.ch.<br />
Seit 75 Jahren engagiert sich die bfu für Sicherheit: im<br />
Strassenverkehr, aber auch beim Sport und in Haus und<br />
Freizeit. Ort: Viaduktstrasse Basel, 1939 und heute.<br />
<br />
Sondermarke<br />
bfu<br />
Sujet auf<br />
Ersttagsumschlag<br />
Ausgabetagsstempel<br />
Verkauf<br />
Philatelie: ab 28.2.2013 bis 31.3.20<strong>14</strong>,<br />
solange Vorrat<br />
Poststellen: ab 7.3.2013, solange Vorrat<br />
Gültig<br />
unbeschränkt ab 7.3.2013<br />
Druck<br />
Offsetdruck, 4-farbig; Cartor Security Printing,<br />
La Loupe, Frankreich<br />
Formate<br />
Wertzeichen: 33 × 28 mm<br />
Bogen: 194 × <strong>14</strong>0 mm (4 Reihen zu 5 Marken)<br />
Papier<br />
Briefmarkenpapier weiss, mit optischem<br />
Aufheller, matt gummiert, 110 gm²<br />
Zähnung<br />
13¼<br />
Gestaltung<br />
René Sager, Luzern<br />
23
Sondermarke AR & AI: 500 Jahre in der Eidgenossenschaft<br />
500 Jahre in der Eidgenossenschaft<br />
Das Appenzellerland feiert<br />
Heuer trumpfen die Kantone Appenzell Ausserrhoden und Appenzell<br />
Innerrhoden gross auf. Gemeinsam feiern sie das «Jubiläum 500 Jahre in<br />
der Eidgenossenschaft 1513–2013».<br />
Während die Schweizerische Post diesem<br />
Jubiläum eine Sondermarke im Kleinformat<br />
widmet, warten die beiden Appen-<br />
<br />
<br />
<br />
Volksfeste in den Gemeinden und Bezirken<br />
beider Kantone. Einen eigentlichen<br />
<br />
feier am 25. Oktober in Appenzell und<br />
<br />
ganzen Schweiz und dem angrenzenden<br />
Ausland. Den Abschluss bestreitet der In-<br />
<br />
<br />
<br />
Eidgenossenschaft.<br />
Kultur in AR und AI<br />
Der ehemalige Landsgemeindeplatz in<br />
-<br />
<br />
-<br />
<br />
<br />
Geschichte des Appenzellerlandes auf<br />
<br />
<br />
Paul Steinmann.<br />
Eine weitere Bühne – die Ledi – zieht von<br />
Mai bis Oktober im Rahmen eines weiteren<br />
Kulturprojekts durch die beiden<br />
Jubiläumskantone. Sie lässt sich jeweils<br />
<br />
verändert die Ledi ihre «Ladung» laufend<br />
und ermöglicht immer wieder neue Entdeckungen<br />
und Begegnungen.<br />
Grosse Geschichte im Internet<br />
Das Projekt Zeitzeugnisse eröffnet via Internet<br />
spannende Einblicke in die Appen -<br />
<br />
Website www.zeitzeugnisse.ch lädt zum<br />
Stöbern und Recherchieren ein: In Bild,<br />
<br />
aus Archiven, Bibliotheken und Museen<br />
sowie private Erinnerungsstücke ihre Ge -<br />
<br />
zudem ein Buch, das eine Auswahl von<br />
feldern<br />
Land, Leute, Politik, Wirtschaft<br />
und Kultur präsentiert.<br />
Franz Breitenmoser<br />
Sondermarke<br />
AR & AI: 500 Jahre in der Eidgenossenschaft<br />
Verkauf<br />
Philatelie: ab 28.2.2013 bis 31.3.20<strong>14</strong>,<br />
solange Vorrat<br />
Poststellen: ab 7.3.2013, solange Vorrat<br />
Gültig<br />
unbeschränkt ab 7.3.2013<br />
Druck<br />
Offsetdruck, 4-farbig; Giesecke & Devrient,<br />
Leipzig, Deutschland<br />
Formate<br />
Wertzeichen: 40 × 32,5 mm<br />
Bogen: 190 × 162 mm (4 Reihen zu 4 Marken)<br />
Papier<br />
Briefmarkenpapier weiss, mit optischem<br />
Aufheller, matt gummiert, 110 gm²<br />
Zähnung<br />
13¼<br />
Gestaltung<br />
Brigitte Schärer, Herisau (AR)<br />
Sujet auf<br />
Ersttagsumschlag<br />
Ausgabetagsstempel<br />
Jubiläums-Website: www.arai500.ch<br />
Projekt «Zeitzeugnisse»:<br />
www.zeitzeugnisse.ch<br />
www.noldialder.ch<br />
<br />
www.lilianaheimberg.com<br />
Paul Steinmann<br />
www.paulsteinmann.ch<br />
24
In Hundwil bemalter Hochzeitsteller für Lehrer<br />
Melchior Steiner und Anna Katharina Mock, 1826<br />
(oben links). Für die Firma Styger in Stein erstellte<br />
Musterpatrone zu Plattstichweberei-Dessin, 1889<br />
(oben rechts). Der am 17. Dezember 1513 ausgestellte<br />
Bundesbrief zur Aufnahme des Landes<br />
Appenzell in die Eidgenossenschaft (Mitte links).<br />
Sennenuhr mit Jubiläumsmedaille als Geschenk<br />
für Herisauer Zwillinge, 1963 (Mitte rechts).<br />
Polydor-Schallplatte mit dem Volkslied «Mir isch<br />
alles ä Ding», 1928 (unten links). Der Innerrhoder<br />
«Schottesepp» Josef Anton Inauen als Molketräger<br />
im Kurort Gais, 1784 (unten rechts).<br />
<br />
25
Grashupfer: Das<br />
Ständchen, Blatt 10<br />
aus «Grashupfer»,<br />
vor 1931. Aquarell<br />
und Tusche auf Papier,<br />
25,3 cm x 33,7 cm<br />
Lenzgesind: Distel<br />
mit Schmetterlingen,<br />
vor 1926.<br />
Wasserfarbe und<br />
Tusche auf Papier;<br />
26,6 cm x 34,2 cm<br />
<br />
Blumenkinder, Sommervögel<br />
und Zwergenvolk<br />
Der Berner Ernst Kreidolf (1863–1956) gilt als Schöpfer<br />
des modernen Bilderbuchs im deutschsprachigen Raum.<br />
Er war nicht nur Maler und Zeichner, sondern im wahrsten<br />
Sinn des Wortes ein Malerpoet. Mit seinen Bildern und<br />
Texten verwandelte er seine Kinderbücher in eigentliche<br />
Kunstwerke.<br />
Wintermärchen: Unter Schneeungeheuern,<br />
Blatt 3 aus «Ein Wintermärchen»,<br />
vor 1924. Aquarell und<br />
Tusche auf Papier; 25,4 cm x 33,6 cm<br />
<br />
-<br />
<br />
erzieherische Unterordnung zu Gehorsam oder patriotische Einvernahme<br />
<br />
<br />
<br />
Welt der Märchen und Träume<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
-<br />
<br />
ke<br />
umfassenden Ausstellung Einblick in sein Werk.<br />
Dr. Barbara Stark<br />
26<br />
www.kreidolf.ch; www.kunstmuseumbern.ch<br />
<strong>Die</strong> Bücher von Ernst Kreidolf können beim Raffael Verlag bestellt werden:<br />
www.raffaelverlag.ch
Sondermarken 150. Geburtstag Ernst Kreidolf<br />
Sondermarken<br />
150. Geburtstag<br />
Ernst Kreidolf<br />
Verkauf<br />
Philatelie: ab 28.2.2013 bis 31.3.20<strong>14</strong>,<br />
solange Vorrat<br />
Poststellen: ab 7.3.2013, solange Vorrat<br />
Gültig<br />
unbeschränkt ab 7.3.2013<br />
Druck<br />
Offsetdruck, 4-farbig; Joh. Enschedé, Haarlem,<br />
Niederlande<br />
Kunstmuseum Bern ehrt Kreidolfs Werk<br />
Anlässlich von Ernst Kreidolfs 150. Geburtstag zeigt das Kunstmuseum Bern vom<br />
21. Juni bis 29. September 2013 die Ausstellung «Ernst Kreidolf und die Tiere». Kreidolf<br />
war Pflanzenkenner und ein grosser Tierfreund. Alles, was fliegt, schwimmt und<br />
läuft, fand seine liebevolle Aufmerksamkeit, vom Käfer bis zum Elefanten. <strong>Die</strong> «Vermenschlichung»<br />
dieser Lebewesen variierte er in anspruchsvollen Formen und Spielarten,<br />
virtuos und einfach zugleich. <strong>Die</strong> Ausstellung präsentiert Kreidolfs bekannte<br />
Schöpfungen, aber auch selten bzw. bisher noch nie gezeigte Werke zum Thema Tier.<br />
Formate<br />
Wertzeichen: 33 × 28 mm<br />
Markenheftchen: 254 × 63 mm (offen),<br />
85 × 63 mm (gefalzt)<br />
Papier<br />
Briefmarkenpapier weiss, selbstklebend,<br />
auf Trägerpapier, 220 gm²<br />
Zähnung<br />
4-seitige Wellenstanzung<br />
Gestaltung<br />
Illustrationen: Ernst Kreidolf, Bern<br />
Grafische Bearbeitung: Martine <strong>Die</strong>trich-<br />
Chatagny, <strong>Die</strong> Schweizerische Post, Bern<br />
Das wunderschön illustrierte Markenheft enthält zwei <strong>unter</strong>schiedliche<br />
Briefmarkenmotive. Auf den selbstklebenden Marken<br />
zu je CHF 1.– sind Kreidolfs Illustrationen «Bei den Stiefmütterchen»<br />
und «Herbstzug» abgebildet. Verschicken Sie poetisch-malerische<br />
Brief- und Kartengrüsse frankiert mit den Kleinstkunstwerken<br />
des Berner Künstlers.<br />
Sujet auf<br />
Ersttagsumschlag<br />
Ausgabetagsstempel<br />
27
100 c. 100 Jahre Lötschbergbahn<br />
100 ans du Chemin de fer du Lötschberg<br />
100 anni della Ferrovia del Lötschberg<br />
100 years Lötschberg Railway<br />
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design<br />
Marc Weller, Bern<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Cartor Security Printing, La Loupe, France<br />
662<br />
Sondermarke<br />
Timbre-poste spécial<br />
Francobollo speciale<br />
Special stamp<br />
7.3.2013<br />
100 c. 100 Jahre Lötschbergbahn<br />
100 ans du Chemin de fer du Lötschberg<br />
100 anni della Ferrovia del Lötschberg<br />
100 years Lötschberg Railway<br />
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design<br />
Marc Weller, Bern<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Cartor Security Printing, La Loupe, France<br />
816<br />
Angebotsübersicht<br />
Ausgabetag der Briefmarken<br />
7.3.2013<br />
Sondermarke 7.3.2013<br />
CHF 1.00 100 Jahre Lötschbergbahn<br />
Briefmarkenpapier weiss, matt gummiert<br />
Maximumkarte 7.3.2013<br />
100 Jahre Lötschbergbahn<br />
Sondermarke 7.3.2013<br />
CHF 1.00 Gesichter Schweiz<br />
Briefmarkenpapier weiss, matt gummiert<br />
Einzelmarke<br />
1897 150 <br />
1897 550 <br />
CHF 1.00<br />
Einzelmarke<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
1897 580 nur <br />
CHF 1.90<br />
Viererblock<br />
1897 160 <br />
1897 560 <br />
CHF 4.00<br />
Viererblock<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
1897 630 nur <br />
CHF 4.90<br />
Maximumkarte A6 mit dem Sujet «Kanderviadukt bei<br />
Frutigen», versehen mit der Sondermarke «100 Jahre<br />
Lötschbergbahn» zu CHF 1.00 (plus CHF 1.00 für die<br />
Karte). Stempelung mit dem Ausgabetagsstempel.<br />
1897 851 nur CHF 2.00<br />
Ansichtskarte 7.3.2013<br />
100 Jahre Lötschbergbahn<br />
Kleinbogen<br />
mit 6 Marken<br />
1908 311 <br />
CHF 6.00<br />
Umschläge<br />
ohne Marke/<br />
Kleinbogen<br />
ab 28.2.2013<br />
erhältlich<br />
C6 (162 × 1<strong>14</strong> mm)<br />
1908 700<br />
CHF 0.90<br />
C5 (229 × 162 mm)<br />
1908 701<br />
CHF 1.20<br />
Wichtig: Aus Produktionsgründen können von der<br />
Sondermarke «Gesichter Schweiz» nur die drei<br />
aufgeführten Artikel bestellt werden (Lieferung ab<br />
28.2.2013). Alle anderen Produkte dieser Sondermarke<br />
werden in der <strong>Lupe</strong> 2/2013 vom 27.3.2013<br />
vorgestellt und mit den Artikeln der Ausgabe 2/2013<br />
geliefert. <strong>Die</strong> Abonnenten erhalten ihre Produkte<br />
ebenfalls mit der Ausgabe 2/2013. Stempelaufträge<br />
für den Ausgabetag vom 7.3.2013 können ausnahmsweise<br />
bis am 7. Juni 2013 eingereicht werden.<br />
Umschläge<br />
ohne Marke/<br />
Kleinbogen<br />
ab 28.2.2013<br />
erhältlich<br />
Kleinbogen<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C5<br />
1897 590 nur <br />
CHF 11.20<br />
C6 (162 × 1<strong>14</strong> mm)<br />
1897 700<br />
CHF 0.90<br />
C5 (229 × 162 mm)<br />
1897 701<br />
CHF 1.20<br />
Ansichtskarte A6 mit dem Sujet «Kanderviadukt bei<br />
Frutigen», ohne Marke<br />
1897 911 nur CHF 1.00<br />
<strong>Die</strong> Ansichtskarte wird nicht im Abonnement<br />
geliefert.<br />
Faltblatt<br />
1897 660 <br />
1897 670 <br />
CHF 1.90<br />
Sammelblatt<br />
1897 680 <br />
1897 690 <br />
CHF 1.60<br />
Combi-Folder 7.3.2013<br />
100 Jahre Lötschbergbahn<br />
Der mehrsprachige Combi-Folder<br />
(de/fr/it/en) enthält eine Sondermarke<br />
BLS der Serie «Bahnjubiläen» zu<br />
CHF 1.00 vom 7.3.2006 (gestempelt<br />
mit «3000 Bern Philatelie, 7.3.2013»)<br />
und eine Sondermarke «100 Jahre<br />
Lötschbergbahn» zu CHF 1.00 vom<br />
7.3.2013 (gestempelt mit dem entsprechenden<br />
Ausgabetags stempel).<br />
1897 900 nur CHF 5.00<br />
Kleinbogen<br />
mit 10 Marken<br />
1897 311 <br />
1897 351 CHF 10.00<br />
32<br />
Legende<br />
= ungestempelt = gestempelt<br />
Der Combi-Folder wird nicht im<br />
Abonnement geliefert.
85 c. 50 Jahre Schweizer Zivilschutz<br />
50 ans Protection civile suisse<br />
50 anni Protezione civile svizzera<br />
50 years Protection and support service switzerland<br />
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design<br />
Urs Lieber, Zürich<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Cartor Security Printing, La Loupe, France<br />
666<br />
Sondermarke<br />
Timbre-poste spécial<br />
Francobollo speciale<br />
Special stamp<br />
7.3.2013<br />
85 c. 50 Jahre Schweizer Zivilschutz<br />
50 ans Protection civile suisse<br />
50 anni Protezione civile svizzera<br />
50 years Protection and support service switzerland<br />
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design<br />
Urs Lieber, Zürich<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Cartor Security Printing, La Loupe, France<br />
820<br />
100 c. 125. Geburtstag von Gottlieb Duttweiler<br />
125 e anniversaire de la naissance de Gottlieb Duttweiler<br />
125 o anniversario dalla nascita di Gottlieb Duttweiler<br />
125th birthday of Gottlieb Duttweiler<br />
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design<br />
Christian Kitzmüller, Bülach<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Giesecke & Devrient GmbH, Leipzig, Deutschland<br />
665<br />
Sondermarke<br />
Timbre-poste spécial<br />
Francobollo speciale<br />
Special stamp<br />
7.3.2013<br />
100 c. 125. Geburtstag von Gottlieb Duttweiler<br />
125 e anniversaire de la naissance de Gottlieb Duttweiler<br />
125 o anniversario dalla nascita di Gottlieb Duttweiler<br />
125th birthday of Gottlieb Duttweiler<br />
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design<br />
Christian Kitzmüller, Bülach<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Giesecke & Devrient GmbH, Leipzig, Deutschland<br />
819<br />
150 Jahre Schweizer Alpenclub SAC<br />
150 ans du Club Alpin Suisse CAS<br />
150 anni del Club Alpino Svizzero CAS<br />
150 years of Swiss Alpine Club SAC<br />
85 c. Bergwelt<br />
Montagnes<br />
Montagne<br />
Mountains<br />
100 c. Bergsteiger<br />
Alpiniste<br />
Alpinista<br />
Climber<br />
<strong>14</strong>0 c. Wanderer<br />
Randonneur<br />
Escursionista<br />
Wanderer<br />
190 c. Berghütte<br />
Abri de montagne<br />
Capanna di montagna<br />
Mountain hut<br />
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design<br />
Fredy Trümpi, Binz<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Gutenberg AG, Schaan, Fürstentum Liechtenstein<br />
668<br />
Sonderblock<br />
7.3.2013<br />
Bloc spécial<br />
Blocco speciale<br />
Miniature sheet<br />
150 Jahre Schweizer Alpenclub SAC<br />
150 ans du Club Alpin Suisse CAS<br />
150 anni del Club Alpino Svizzero CAS<br />
150 years of Swiss Alpine Club SAC<br />
85 c. Bergwelt<br />
Montagnes<br />
Montagne<br />
Mountains<br />
100 c. Bergsteiger<br />
Alpiniste<br />
Alpinista<br />
Climber<br />
<strong>14</strong>0 c. Wanderer<br />
Randonneur<br />
Escursionista<br />
Wanderer<br />
190 c. Berghütte<br />
Abri de montagne<br />
Capanna di montagna<br />
Mountain hut<br />
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design<br />
Fredy Trümpi, Binz<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Gutenberg AG, Schaan, Fürstentum Liechtenstein<br />
822<br />
Sondermarke 7.3.2013<br />
CHF 0.85 50 Jahre Schweizer Zivilschutz<br />
Briefmarkenpapier weiss, matt gummiert<br />
Sondermarke 7.3.2013<br />
CHF 1.00 125. Geburtstag von<br />
Gottlieb Duttweiler<br />
Briefmarkenpapier weiss, matt gummiert<br />
Sonderblock 7.3.2013<br />
150 Jahre Schweizer Alpen-Club SAC<br />
CHF 5.15 CHF 0.85 Bergwelt<br />
CHF 1.00 Bergsteiger<br />
CHF 1.40 Wanderer<br />
CHF 1.90 Berghütte<br />
Briefmarkenpapier weiss, matt gummiert<br />
Einzelmarke<br />
1902 150 <br />
1902 550 <br />
CHF 0.85<br />
Viererblock<br />
1902 160 <br />
1902 560 <br />
CHF 3.40<br />
Einzelmarke<br />
1901 150 <br />
1901 550 <br />
CHF 1.00<br />
Viererblock<br />
1901 160 <br />
1901 560 <br />
CHF 4.00<br />
Einzelmarke<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
1902 580 nur <br />
CHF 1.75<br />
Faltblatt<br />
1902 660 <br />
1902 670 <br />
CHF 1.75<br />
Viererblock<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
1902 630 nur <br />
CHF 4.30<br />
Sammelblatt<br />
1902 680 <br />
1902 690 <br />
CHF 1.45<br />
Einzelmarke<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
1901 580 nur <br />
CHF 1.90<br />
Faltblatt<br />
1901 660 <br />
1901 670 <br />
CHF 1.90<br />
Viererblock<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
1901 630 nur <br />
CHF 4.90<br />
Sammelblatt<br />
1901 680 <br />
1901 690 <br />
CHF 1.60<br />
Sonderblock*<br />
1896 315 <br />
1896 815 <br />
CHF 5.15<br />
Sonderblock<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag E6<br />
1896 580 nur <br />
CHF 6.15<br />
Umschläge<br />
ohne Sonderblock<br />
ab 28.2.2013<br />
erhältlich<br />
C6 (162 × 1<strong>14</strong> mm)<br />
1896 700<br />
CHF 0.90<br />
E6 (200 × <strong>14</strong>2 mm)<br />
1896 701<br />
CHF 1.00<br />
Umschlag<br />
ohne Marke C6<br />
ab 28.2.2013<br />
erhältlich<br />
1902 700<br />
CHF 0.90<br />
Bogen<br />
mit 20 Marken<br />
1902 111 <br />
1902 511 <br />
CHF 17.00<br />
Umschlag<br />
ohne Marke C6<br />
ab 28.2.2013<br />
erhältlich<br />
1901 700<br />
CHF 0.90<br />
Bogen<br />
mit 16 Marken<br />
1901 111 <br />
1901 511 <br />
CHF 16.00<br />
Faltblatt<br />
1896 660 <br />
1896 670 <br />
CHF 6.05<br />
Sammelblatt<br />
1896 680 <br />
1896 690 <br />
CHF 5.75<br />
* Der Sonderblock ist nur als Ganzes erhältlich.<br />
Souvenir 7.3.2013<br />
150 Jahre Schweizer Alpen-Club SAC<br />
<strong>Die</strong> Allgemeinen Geschäftsbedingungen der<br />
Schweizerischen Post über den Bezug von<br />
Briefmarken und philatelistischen Artikeln<br />
bilden integrierende Bestandteile der einzelnen<br />
Bestellungen und werden mit deren<br />
Einreichung durch den jeweiligen Kunden<br />
genehmigt.<br />
Sie können telefonisch (+41 [0]848 66 55 44)<br />
oder per E-Mail (stamps@post.ch) bestellt werden.<br />
Sie sind auch einsehbar <strong>unter</strong> www.post.ch/agb/<br />
post-agb-phila.pdf<br />
Souvenir mehrsprachig<br />
(de/fr/it/en)<br />
1896 835 nur <br />
CHF 19.00<br />
33
85 c. bfu<br />
bpa<br />
upi<br />
bfu<br />
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design<br />
René Sager, Luzern<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Cartor Security Printing, La Loupe, France<br />
664<br />
Sondermarke<br />
Timbre-poste spécial<br />
Francobollo speciale<br />
Special stamp<br />
85 c. bfu<br />
bpa<br />
upi<br />
bfu<br />
7.3.2013<br />
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design<br />
René Sager, Luzern<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Cartor Security Printing, La Loupe, France<br />
818<br />
100 c. AR & AI: 500 Jahre in der Eidgenossenschaft<br />
AR & AI: 500 ans de l’entrée dans la Confédération<br />
AR & AI: 500 anni nella Confederazione<br />
AR & AI: 500 years in the Swiss Confederation<br />
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design<br />
Brigitte Schärer, Herisau<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Giesecke & Devrient GmbH, Leipzig, Deutschland<br />
663<br />
Sondermarke<br />
Timbre-poste spécial<br />
Francobollo speciale<br />
Special stamp<br />
7.3.2013<br />
100 c. AR & AI: 500 Jahre in der Eidgenossenschaft<br />
AR & AI: 500 ans de l’entrée dans la Confédération<br />
AR & AI: 500 anni nella Confederazione<br />
AR & AI: 500 years in the Swiss Confederation<br />
Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design<br />
Brigitte Schärer, Herisau<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Giesecke & Devrient GmbH, Leipzig, Deutschland<br />
817<br />
150. Geburtstag Ernst Kreidolf<br />
150 e anniversaire de la naissance de Ernst Kreidolf<br />
150 o anniversario dalla nascita di Ernst Kreidolf<br />
150th birthday of Ernst Kreidolf<br />
100 c. Herbstzug<br />
Cortège d’automne<br />
Processione autunnale<br />
Autumn migration<br />
100 c. Bei den Stiefmütterchen<br />
Pensées<br />
Tra le viole del pensiero<br />
With the pansies<br />
Illustration/Illustration/Illustrazione/Illustration<br />
Ernst Kreidolf, Bern<br />
Grafische Bearbeitung/Traitement graphique/Elaborazione grafica/<br />
Graphical adaptation<br />
Martine <strong>Die</strong>trich-Chatagny, Lugnorre<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Joh. Enschedé, Haarlem, Nederland<br />
667<br />
Sondermarken<br />
Timbres-poste spéciaux<br />
Francobolli speciali<br />
Special stamps<br />
150. Geburtstag Ernst Kreidolf<br />
150 e anniversaire de la naissance de Ernst Kreidolf<br />
150 o anniversario dalla nascita di Ernst Kreidolf<br />
150th birthday of Ernst Kreidolf<br />
100 c. Herbstzug<br />
Cortège d’automne<br />
Processione autunnale<br />
Autumn migration<br />
100 c. Bei den Stiefmütterchen<br />
Pensées<br />
Tra le viole del pensiero<br />
With the pansies<br />
7.3.2012<br />
Illustration/Illustration/Illustrazione/Illustration<br />
Ernst Kreidolf, Bern<br />
Grafische Bearbeitung/Traitement graphique/Elaborazione grafica/<br />
Graphical adaptation<br />
Martine <strong>Die</strong>trich-Chatagny, Lugnorre<br />
Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing<br />
Joh. Enschedé, Haarlem, Nederland<br />
821<br />
Angebotsübersicht<br />
Bestellen leicht gemacht:<br />
Benutzen Sie den beigelegten Bestellschein!<br />
Sondermarke 7.3.2013<br />
CHF 0.85 bfu<br />
Briefmarkenpapier weiss, matt gummiert<br />
Sondermarke<br />
CHF 1.00 AR & AI: 500 Jahre<br />
in der Eidgenossenschaft<br />
Briefmarkenpapier weiss, matt gummiert<br />
Sondermarken (Markenheftchen)<br />
150. Geburtstag Ernst Kreidolf<br />
CHF 1.00 Herbstzug<br />
CHF 1.00 Stiefmütterchen<br />
Einzelmarke<br />
1899 150 <br />
1899 550 <br />
CHF 0.85<br />
Viererblock<br />
1899 160 <br />
1899 560 <br />
CHF 3.40<br />
Einzelmarke<br />
1898 150 <br />
1898 550 <br />
CHF 1.00<br />
Viererblock<br />
1898 160 <br />
1898 560 <br />
CHF 4.00<br />
Einzelmarke<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
1899 580 nur <br />
CHF 1.75<br />
Viererblock<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
1899 630 nur <br />
CHF 4.30<br />
Einzelmarke<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
1898 580 nur <br />
CHF 1.90<br />
Viererblock<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
1898 630 nur <br />
CHF 4.90<br />
Serie<br />
1903 150 <br />
1903 550 <br />
CHF 2.00<br />
Viererblock-<br />
Serie<br />
1903 160 <br />
1903 560 <br />
CHF 8.00<br />
Faltblatt<br />
1899 660 <br />
1899 670 <br />
CHF 1.75<br />
Sammelblatt<br />
1899 680 <br />
1899 690 <br />
CHF 1.45<br />
Faltblatt<br />
1898 660 <br />
1898 670 <br />
CHF 1.90<br />
Sammelblatt<br />
1898 680 <br />
1898 690 <br />
CHF 1.60<br />
Faltblatt<br />
1903 660 <br />
1903 670 <br />
CHF 2.90<br />
Sammelblatt<br />
1903 680 <br />
1903 690 <br />
CHF 2.60<br />
Umschlag<br />
ohne Marke C6<br />
ab 28.2.2013<br />
erhältlich<br />
1899 700<br />
CHF 0.90<br />
Bogen<br />
mit 20 Marken<br />
1899 111 <br />
1899 511 <br />
CHF 17.00<br />
Umschlag<br />
ohne Marke C6<br />
ab 28.2.2013<br />
erhältlich<br />
1898 700<br />
CHF 0.90<br />
Bogen<br />
mit 16 Marken<br />
1898 111 <br />
1898 511 <br />
CHF 16.00<br />
Markenheftchen<br />
Je 5 selbstklebende Sondermarken zu CHF 1.00 mit<br />
den Sujets «Herbstzug» und «Stiefmütterchen»<br />
1903 300 <br />
1903 800 CHF 10.00<br />
Legende<br />
= ungestempelt = gestempelt<br />
34
7.3.2013<br />
Spezialprodukte<br />
Briefmarkenpapier weiss, selbstklebend<br />
Serie auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
1903 580 nur <br />
CHF 2.90<br />
Einzelmarken-Set,<br />
Ausgabe 1/2013<br />
<strong>Die</strong> Einzelmarken/Serien<br />
und der Sonderblock<br />
der Ausgabe 1/2013<br />
vom 7.3.2013 (ohne<br />
die Sondermarke<br />
«Gesichter Schweiz»<br />
zu CHF 1.00) sind in<br />
einem kosten losen<br />
Steckkarton A5 eingelegt<br />
und <strong>unter</strong> Zellophanhülle<br />
geschützt.<br />
1894 150 <br />
1894 550 <br />
CHF 11.85<br />
FDC-Set,<br />
Ausgabe 1/2013<br />
<strong>Die</strong> Ersttagsumschläge<br />
mit Serie und der<br />
Sonderblock der<br />
Ausgabe 1/2013 vom<br />
7.3.2013 (ohne den<br />
Umschlag mit der<br />
Sondermarke «Gesichter<br />
Schweiz») sind in einem<br />
kostenlosen Sammelumschlag<br />
eingepackt.<br />
1894 580 nur <br />
CHF 18.25<br />
Jahrbuch<br />
der Schweizer<br />
Briefmarken 2012<br />
1834 830 <br />
1834 831 <br />
CHF 66.00<br />
Viererblock<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
(2 Umschläge)<br />
1903 630 nur <br />
CHF 9.80<br />
Einzelmarke<br />
auf<br />
Ersttagsumschlag C6<br />
(2 Umschläge)<br />
1903 600 nur <br />
CHF 3.80<br />
Umschlag<br />
ohne Marken C6<br />
ab 28.2.2013<br />
erhältlich<br />
1903 700<br />
CHF 0.90<br />
Jahresserie 2012<br />
1835 320 <br />
1835 820 <br />
CHF 57.15<br />
Jahresset<br />
Ersttagsumschläge<br />
2012<br />
1885 530 nur <br />
CHF 80.85<br />
Bogen entfällt<br />
Nur als Serie<br />
(1903 150 /<br />
1903 550 ) oder<br />
als Markenheftchen<br />
(1903 300 /<br />
1903 800 ) erhältlich<br />
Briefmarkenkataloge 2013<br />
Gutschein für<br />
Briefmarken und<br />
Philatelie-Artikel<br />
871 399<br />
CHF 15.00<br />
FRED & FUN<br />
Zumstein<br />
Schweiz/Liechtenstein/UNO<br />
Genf<br />
deutsch/französisch<br />
1822 725<br />
CHF 35.00<br />
Schweizer<br />
Händlerverband<br />
Schweiz/Liechtenstein/UNO<br />
Genf<br />
deutsch/französisch<br />
1822 787<br />
CHF 35.00<br />
<strong>Die</strong> Briefmarkenkataloge sind nur in der Schweiz<br />
und in Liechtenstein lieferbar.<br />
Sammelheft 2013<br />
(siehe Seite 31)<br />
deutsch<br />
1941 901<br />
kostenlos<br />
35
Jahrbuch der Schweizer<br />
Briefmarken 2012<br />
CHF 66.–<br />
• 48 Original-Briefmarken<br />
• Themen reich illustriert<br />
• Hintergründe in vier Sprachen<br />
Bestellen Sie das Jahrbuch jetzt <strong>unter</strong> Tel. +41 (0)848 66 55 44<br />
oder über www.post.ch/philashop