81 Schlemmer, H. (1993), „Zum Einfluß der Erstsprache auf den Erwerb der Zweitsprache am Beispiel von Fehleranalysen – Griechisch-Deutsch und Türkisch-Deutsch“, in: Zielsprache Deutsch, 3.Heft, 24. Jahrgang, S.149-157. Selinker, L. (1984) Interlanguage. In: Richards, J. C (Hg.): Error Analysis, London:Longman, S. 36. Serinda, E. (2003), Zur Didaktik und Methodik der Ausnutzung des Englischen als Erster Fremdsprache im Unterricht „Deutsch als Zweite Fremdsprache“ bei Muttersprachlern des Türkischen, Adana: Çukurova Universität. Serinda, E. (2005), „Zur Relevanz des bewussten Einsatzes des Englischen im Unterricht ‚Deutsch als zweite Fremdsprache’ bei Muttersprachlern des Türkischen.“, verfügbar als Online-Dokument über http://www.spz.tu-darmstadt.de/projekt_ejournal/jg-10- 2/beitrag/Serindag4.htm, gesehen am 15.06.2005 Stegu, M. (1996), Ausweitung oder Aufweichung? Zur Rolle des "Fehlers" in der modernen Fremdsprachendidaktik, In Boas u.a. (Hrsg.). Abstracts zur 27. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (Erfurt, 1996), Norm und Variation, S. 167. Stepanowa, M. D. / Helbig, G. (1981), Wortarten und das Problem der Valenz in der deutschen Gegenwartssprache, Leipzig: VEB Bibliographisches Institut Leipzig. Tesnière, L. (1980), Grundzüge der strukturalen Syntax, Herausgegeben und übersetzt von Ulrich Engel, Stutgart: Klett-Cotta. Volmert, J. (1999), (Hrsg.), Grundkurs Sprachwissenschaft. Eine Einführung in die Sprachwissenschaft für Lehramtsstudiengänge, 3. korrigierte Aufl., München: Wilhelm Fink Verlag.
82 Wahrig, G. (2000), Deutsches Wörterbuch, München: Bertelsmann Lexikon Verlag GmbH. Wandruszka, M. (1979), Die Mehrsprachigkeit des Menschen, München: Piper.