Скачать оригинальный документ PDF (424.5 КБ)
Скачать оригинальный документ PDF (424.5 КБ) Скачать оригинальный документ PDF (424.5 КБ)
Sohle f подошва; горн, горизонт; этаж; этажная выработка Sohlen||abstand т вертикальная высота этажа ~ holz n лежан ~ pfeiler m этажный целик ~ strecke f этажный штрек; основной штрек söhlig а горн, горизонтальный Soll||auffahrung f норма проходки ~ satz m норма труда; норма выработки Sondermaschine f специальная машина Sonderstahl т специальная сталь Spannseil n натяжной канат Spannung f напряжение; натяжение spezifisch а удельный Spiegel m зеркало, уровень Spitzenleistung f максимальная производительность Spreize f распорка, подпорка Spreizstempel m распорная стойка Spreng||loch n шпур ~ stoff m взрывчатое вещество Spritzbetrieb m гидравлическая добыча Spül||abschnitt т полоса, закладываемая гидравлическим способом ~ anlage f установка для гидравлической закладки ~ betrieb т разработка гидравлическим способом spülen vt полоскать; горн, вести гидравлическую закладку Spül||leitung f пульповод ~ mischung f пульпа ~ strom m поток пульпы Spülung f промывание, полоскание; горн, закладка гидравлическим способом Spül||versatz m гидравлическая закладка ~ versatzverfahren n см. Spülversatz Spur f след; колея Slahl||band и пластинчатый конвейер ~ gliederband n см. Stahlband ~ kästen m металлический костер Stall m конюшня; хлев; горн, ниша Standdauer f срок службы standfest а устойчивый, прочный Standgerüst n каркас standhaft а см. standfest stanzen vt штамповать Stapel m штабель; горн, гезенк ~ raum т ёмкость бункера 36
starr а неподвижный; тех. жесткий Starrheit f жесткость Staub||bildung f пылеобразование ~ entwicklung f см. Staubbildung Staub||gefährdet sein подвергаться воздействию пыли ~ gefährlich а опасный по пыли Staubsperre f заслон из инертной пыли Stauscheibenförderer m см. Bremsförderer Stauung f скопление, закупорка Stauwirkung f препятствие свободному проходу воды steil а крутой; ~ gelagert крутопадающий Steile f крутизна; im ~ n на крутом падении steilstehend а см. steil gelagert Stein||brecher m дробилка ~ bruch m каменоломня ~ fall m обвал породы; падающая порода ~ fallgefahr f опасность обвала породы Steinkohlen||gebiet n каменноугольный бассейн ~ gebirge n угольная свита ~ grübe f угольная шахта ~ wasche f углеобогатительная фабрика Stelle f место; an ~ вместо Stempel m печать, штемпель; горн, стойка ~ bündel n куст стоек stempelfrei а бесстоечный stempelfreie Front f крепление консольными верхняками; бесстоечное призабойное пространство Stempelkopf m головка стойки Stempel mit Keilschloß стойка с клиновым замком Stempel||schlag m кустовая крепь; ряд стоек ~ setzer m крепильщик Steuer||glied n орган управления ~ griff m рукоятка управления Stillstand m остановка, прекращение работ, простой Störung f нарушение; неполадки Störungs||ort m дополнительная выработка, проходимая вследствие наличия нарушения ~ quelle f источник неполадок Stoß m толчок, удар; тех. стык; горн, забой, боковая стенка выработки; in ~ verbinden соединять встык; mit hohen Stößen ступенчатыми забоями Stoß||bau m разработка полосами по восстанию ~ länge f длина забоя 37
- Seite 1 und 2: ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТС
- Seite 3 und 4: СОДЕРЖАНИЕ Методич
- Seite 5 und 6: УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕН
- Seite 7 und 8: Abdeckung f стр. перекры
- Seite 9 und 10: ~ leid n призабойное п
- Seite 11 und 12: ankrecht а перпендикул
- Seite 13 und 14: Betriebs||bereitschaft f готов
- Seite 15 und 16: ~ verhältnisse pl состояни
- Seite 17 und 18: einzeln а отдельный, ча
- Seite 19 und 20: Folge f последствие, р
- Seite 21 und 22: Gegenort m встречный за
- Seite 23 und 24: Halterung f стопор Hammerleis
- Seite 25 und 26: K k Kalkstein m известняк
- Seite 27 und 28: L l Lade||gerät n погрузоч
- Seite 29 und 30: mitreißen (i, i) vt увлекат
- Seite 31 und 32: Preßluftleitung f трубопро
- Seite 33 und 34: S s Sand grube f песчаный
- Seite 35: ~ maschine f врубовая ма
- Seite 39 und 40: ~ unterhaltung f поддержан
- Seite 41 und 42: Unterhaltungs||arbeiten pl ремо
- Seite 43 und 44: Verstopfung f закупорка ve
- Seite 45 und 46: Wasserbrause f разбрызгив
- Seite 47 und 48: Zugverladung f погрузка в
- Seite 49: Составитель: Ирина
Sohle f подошва; горн, горизонт; этаж; этажная выработка<br />
Sohlen||abstand т вертикальная высота этажа<br />
~ holz n лежан<br />
~ pfeiler m этажный целик<br />
~ strecke f этажный штрек; основной штрек<br />
söhlig а горн, горизонтальный<br />
Soll||auffahrung f норма проходки<br />
~ satz m норма труда; норма выработки<br />
Sondermaschine f специальная машина<br />
Sonderstahl т специальная сталь<br />
Spannseil n натяжной канат<br />
Spannung f напряжение; натяжение<br />
spezifisch а удельный<br />
Spiegel m зеркало, уровень<br />
Spitzenleistung f максимальная производительность<br />
Spreize f распорка, подпорка<br />
Spreizstempel m распорная стойка<br />
Spreng||loch n шпур<br />
~ stoff m взрывчатое вещество<br />
Spritzbetrieb m гидравлическая добыча<br />
Spül||abschnitt т полоса, закладываемая гидравлическим способом<br />
~ anlage f установка для гидравлической закладки<br />
~ betrieb т разработка гидравлическим способом<br />
spülen vt полоскать; горн, вести гидравлическую закладку<br />
Spül||leitung f пульповод<br />
~ mischung f пульпа<br />
~ strom m поток пульпы<br />
Spülung f промывание, полоскание; горн, закладка гидравлическим способом<br />
Spül||versatz m гидравлическая закладка<br />
~ versatzverfahren n см. Spülversatz<br />
Spur f след; колея<br />
Slahl||band и пластинчатый конвейер<br />
~ gliederband n см. Stahlband<br />
~ kästen m металлический костер<br />
Stall m конюшня; хлев; горн, ниша<br />
Standdauer f срок службы<br />
standfest а устойчивый, прочный<br />
Standgerüst n каркас<br />
standhaft а см. standfest<br />
stanzen vt штамповать<br />
Stapel m штабель; горн, гезенк<br />
~ raum т ёмкость бункера<br />
36